-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
Copy pathcs.po
369 lines (286 loc) · 8.98 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
# Czech translation for LXAppearance package.
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
# Radek Tříška <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LXAppearance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1427404478.000000\n"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
msgid "Customize Look and Feel"
msgstr "Upravit vzhled a chování"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
msgstr "Přizpůsobí vzhled a chování vašeho pracovního prostředí a aplikací"
#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
msgstr "okna;nastavení;motiv;styl;vzhled"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
msgid "Copyright (C) 2008-2023 LXDE Project"
msgstr "Autorské právo (C) 2008-2023 Projekt LXDE"
#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
msgid "Customizes look and feel of your desktop"
msgstr "Upraví vzhled a chování vašeho pracovního prostředí"
#. Please replace this line with your own names, one name per line.
#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
msgid "translator-credits"
msgstr "Radek Tříška, Alois Nešpor"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Customize Look and Feel"
msgctxt "Title"
msgid "Customize Look and Feel"
msgstr "Upravit vzhled a chování"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
msgid "Preview of the selected widget style"
msgstr "Náhled vybraného widget motivu"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
msgid "Radio Button"
msgstr "Přepínací tlačítko"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
msgid "Check Button"
msgstr "Zaškrtávací tlačítko"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
msgid "button"
msgstr "tlačítko"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
msgid "Page1"
msgstr "Karta1"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
msgid "column"
msgstr ""
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
msgid "Page2"
msgstr "Karta2"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
msgid "Default font:"
msgstr "Výchozí písmo:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15 ../src/color-scheme.c:312
msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
msgstr "Barevné schéma není podporováno u aktuálně vybraného widget motivu."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
msgid "Use customized color scheme"
msgstr "Použít vlastní barevné schéma"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
msgid "Normal windows:"
msgstr "Normální okna:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
msgid "Text windows:"
msgstr "Textové okna:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
msgid "Selected items:"
msgstr "Vybrané položky:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
msgid "Tooltips:"
msgstr "Bublinková nápověda:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
msgid "Foreground"
msgstr "Popředí"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
msgid "Preview of the selected icon theme"
msgstr "Náhled vybraného motivu ikon"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
msgid "Icon Theme"
msgstr "Motiv ikon"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
msgid "Preview of the selected cursor theme"
msgstr "Náhled vybraného motivu kurzoru"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
msgid "Size of cursors"
msgstr "Velikost kurzoru"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
msgid "Smaller"
msgstr "Menší"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
msgid "Bigger"
msgstr "Větší"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
msgid ""
"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
"applications till next login."
msgstr ""
"<b>Poznámka:</b> Některé aplikace nepodporují změnu tématu kurzoru za chodu. "
"Pro správnou funkčnost všech aplikací je potřeba opětovný login."
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Kurzor myši"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
msgid "Window Border"
msgstr "Okraj okna"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
msgid "Enable antialiasing"
msgstr "Zapnout vyhlazování"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
msgid "<b>Antialiasing</b>"
msgstr "<b>Vyhlazování</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
msgid "Enable hinting"
msgstr "Zapnout hinting"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
msgid "Hinting style: "
msgstr "Styl hintingu: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
msgid "<b>Hinting</b>"
msgstr "<b>Hinting</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
msgid "Sub-pixel geometry: "
msgstr "Geometrie podpixelů: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
msgstr "<b>Geometrie podpixelů</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
msgid "Toolbar Style: "
msgstr "Styl panelu nástrojů: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
msgid "Toolbar Icon Size: "
msgstr "Velikost ikon panelu nástrojů: "
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
msgid "Show images on buttons"
msgstr "Zobrazovat obrázky na tlačítkách"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
msgid "Show images in menus"
msgstr "Zobrazovat obrázky v nabídkách"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
msgid "<b>GUI Options</b>"
msgstr "<b>Volby GUI</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
msgid "Keyboard theme:"
msgstr "Vzhled klávesnice:"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
msgid "<b>Keyboard Options</b>"
msgstr "<b>Volby pro klávesnici</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
msgid "Play event sounds"
msgstr "Přehrávání zvuků při událostech"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
msgid "Play event sounds as feedback to user input"
msgstr "Přehrát zvuk při událostech"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
msgid "<b>Sound Effect</b>"
msgstr "<b>Zvukový efekt</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
msgstr "Povolit _usnadnění v programech GTK+"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
msgid "<b>Accessibility</b>"
msgstr "<b>Zpřístupnění</b>"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Sub-pixel geometry"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
msgid "BGR"
msgstr "BGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
msgid "VRGB"
msgstr "VRGB"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
msgid "VBGR"
msgstr "VBGR"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Hinting style"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
msgid "Slight"
msgstr "Nepatrný"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
msgid "Full"
msgstr "Plný"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
msgid "Same as menu items"
msgstr "Stejné jako položky nabídek"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
msgid "Small toolbar icon"
msgstr "Malé ikony panelu nástrojů"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
msgid "Large toolbar icon"
msgstr "Velké ikony panelu nástrojů"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
msgid "Same as buttons"
msgstr "Stejné jako tlačítka"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
msgid "Same as drag icons"
msgstr "Stejné jako přetahované ikony"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
msgid "Same as dialogs"
msgstr "Stejné jako dialogy"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
msgid "Icons only"
msgstr "Pouze ikony"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:73
msgid "Text below icons"
msgstr "Text pod ikonami"
#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:74
msgid "Text beside icons"
msgstr "Text vedle ikon"
#: ../src/utils.c:228
msgid "Select an icon theme"
msgstr "Vyberte motiv ikon"
#: ../src/utils.c:236
msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Icon Theme)"
msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2, *.tar.xz (Motiv ikon)"
#: ../src/color-scheme.c:309
msgid ""
"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
msgstr ""
"Nastavení barevného schématu není dostupné bez lxsession jako správce sezení."