Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Italian translation #292

Open
albanobattistella opened this issue Oct 18, 2024 · 11 comments
Open

Italian translation #292

albanobattistella opened this issue Oct 18, 2024 · 11 comments

Comments

@albanobattistella
Copy link

Hello,
I translated the last string in Italian via Transfix, but I have one string with issue.
In particular,the string is:
"Explanation of the different concepts that constitute access options ........
The message displayed is:"Glossary translation for term 'access' missing from translation" but in the glossary is already present.
Any idea?
Thanks.
A.

@Jerome-Herbinet
Copy link
Contributor

Hi @albanobattistella

Just forget about this warning. AFAIK, it's a minor warning, and it's not essential to take it into account, especially since the glossary is well completed for this word and you used the right term.

I admit that I myself come across this message regularly and that I have never really understood why it is displayed, even though the glossary is complete and respected.

@albanobattistella
Copy link
Author

Hi @albanobattistella

Just forget about this warning. AFAIK, it's a minor warning, and it's not essential to take it into account, especially since the glossary is well completed for this word and you used the right term.

I admit that I myself come across this message regularly and that I have never really understood why it is displayed, even though the glossary is complete and respected.

Hi,
thanks for your answer.
Unfortunately, that phrase still remains in English.
Is it possible to fix it?
thanks.
A.

@Jerome-Herbinet
Copy link
Contributor

@smarinier, any idea of why Italian translation is not taken into account ?
@albanobattistella, what cloud_bbb app version are you currently using ?

@albanobattistella
Copy link
Author

@smarinier, any idea of why Italian translation is not taken into account ? @albanobattistella, what cloud_bbb app version are you currently using ?

HI,
Version 2.5.8.

@Jerome-Herbinet
Copy link
Contributor

@smarinier, any idea of why Italian translation is not taken into account ? @albanobattistella, what cloud_bbb app version are you currently using ?

HI, Version 2.5.8.

The last release is 2.7.2 ; can't you upgrade ?

With the 2.7.2 release, the wording you're talking about is translated in French ... so it should also be the case in Italian.

@smarinier
Copy link
Collaborator

hi @albanobattistella , once you've submitted your translation to Transifex, it may take some time so be automatically pushed in this code repository. You may watch changes here:
https://github.com/littleredbutton/cloud_bbb/blame/master/l10n/it.json

Your too last contributions are here:
19/10 : b7a864c
17/10 : 2f288e3

Then, these langages fixes will be integrated in the next release. If you really need it fast, the only way is build a "git cloned" version of bbb integration application and build it yourself, and push the distribution package onto your nextcloud server.

Yours,

@albanobattistella
Copy link
Author

albanobattistella commented Oct 24, 2024 via email

@smarinier
Copy link
Collaborator

Sorry, but what .po are you taking about ? The l10n folder uses .js and .json files.

I'm on the last build of the module, and the sentence you've mentioned is displayed in italian. (Line 73 : https://github.com/littleredbutton/cloud_bbb/blob/master/l10n/it.json )

@albanobattistella
Copy link
Author

Sorry, but what .po are you taking about ? The l10n folder uses .js and .json files.

I'm on the last build of the module, and the sentence you've mentioned is displayed in italian. (Line 73 : https://github.com/littleredbutton/cloud_bbb/blob/master/l10n/it.json )

Hi,
is desplayed in italian but not translated when installed on nexcloud version 8.

@ThibautPlg
Copy link
Collaborator

ThibautPlg commented Oct 25, 2024

This string isn't translated in 2.7.2 release, my guess it that the transifex pull happened after we published the currently available version.
Your string will be displayed in italian with the next release as soon as it's ready.

As smarinier said, if you need those translated strings asap, you should clone and build yourself the app and then install it on your Nextcloud.

Btw this is the same string as in #299 , maybe we can fix that in the same release.

@albanobattistella
Copy link
Author

albanobattistella commented Oct 25, 2024 via email

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants