diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/5.8/applet.js b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/5.8/applet.js index 5350507a7dc..ae2efba70e8 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/5.8/applet.js +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/5.8/applet.js @@ -1124,7 +1124,7 @@ class CinnamenuApplet extends TextIconApplet { this.display.appsView.populate_add(applicationResults, _('Applications')); } if (fileResults.length > 0) { - this.display.appsView.populate_add(fileResults, _('files')); + this.display.appsView.populate_add(fileResults, _('Files')); } if (otherResults.length > 0) { this.display.appsView.populate_add(otherResults, _('Other search results')); diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/Cinnamenu@json.pot b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/Cinnamenu@json.pot index 60e5a7ba4b5..d17afd48b6d 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/Cinnamenu@json.pot +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/Cinnamenu@json.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu@json 5.4.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,442 +17,442 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "" -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "" -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" +#. 5.8/applet.js:1127 +msgid "Files" +msgstr "" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" msgstr "" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "" -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "" -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr "" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -464,452 +464,452 @@ msgid "" "search." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Note: Firefox history is not currently supported." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -918,375 +918,375 @@ msgid "" "libgda (Arch based distributions) and restart your computer." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1296,139 +1296,139 @@ msgid "" "for web bookmarks search.\n" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ar.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ar.po index c225b757c12..39fade2da72 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ar.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 05:52+0100\n" "Last-Translator: Google translate; Med Amine \n" "Language-Team: Arabic <>\n" @@ -15,446 +15,447 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "تهيئة الجهاز" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "بحث عن الملفات ..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "ارجوك انتظر..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "وثائق" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "أشرطة فيديو" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "الصور" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "موسيقى" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "لا توجد عناصر حديثة" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "التطبيقات والملفات" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "نتائج بحث أخرى" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "الإشارات المرجعية في المتصفح" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "متصفح التاريخ" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "تعبيري" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "انقر للنسخ" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "حذف القائمة" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "نفاية" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "خطأ أثناء فتح الملف:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "عدد كبير جدًا من الإدخالات - إظهار أول 1000 إدخال فقط" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "كل التطبيقات" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "الأخيرة" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "التطبيقات المفضلة" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "لون البشرة الفاتح" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "لون بشرة متوسط ​​إلى فاتح" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "لون بشرة متوسط" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "لون بشرة متوسط ​​الغامق" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "لون البشرة الداكن" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "إعادة ترتيب الفئة" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "إعادة ترتيب الفئة" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "أظهر الملفات المخفية" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "أظهر الملفات المخفية" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "تشغيل مع NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "إضافة إلى القائمة" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "إضافة إلى المكتب" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "إزالة من المفضلة" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة الى المفضلة" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "الغاء التثبيت" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "هذا الملف لم يعد متوفرا" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "مفتوحة مع" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "تطبيق آخر ..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "إظهار فئة التطبيقات المفضلة" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "افتح محتوى الملف" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "ارسال الى سلة المحذوفات" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "خطأ أثناء نقل الملف إلى المهملات:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "إيقاف تشغيل الكمبيوتر" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "الخروج" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "قفل الشاشة" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "إقفل الشاشة" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "اكتب لتبحث..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "لا يوجد وصف متاح" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "الملفات الأخيرة" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "العناوين" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "حزمة gir1.2-gda-5.0 مطلوبة ل Firefox و Midori bookmarks." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "لا توجد ملفات حديثة" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "تفاصيل الحساب" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "طريقة الشبكة" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "طريقة القائمة" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "التبديل إلى عرض الشبكة" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "التبديل إلى عرض القائمة" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "تصفح الشبكة" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "التطبيقات والملفات" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "ملف" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"عنصر القائمة هذا غير مرتبط بأي حزمة. هل تريد إزالته من القائمة على أي حال؟" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "ستتم إزالة الحزم التالية:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "الحزم المراد إزالتها" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "لا يمكن إزالة الحزمة %s كما تتطلبها الحزم الأخرى." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "الحزمة %s تبعية للحزم التالية:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "يفتح" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "بحث" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "تبدأ في" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "حدد مجلدًا" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "اتبع الروابط الرمزية" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "بحث مخفي" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "استخدم التعبيرات العادية" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "قف" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "ملف" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "طريق" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "يبحث..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "توقف البحث" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "يبحث: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "خطأ: أذونات غير كافية لقراءة المجلد " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "اكتمل البحث" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "التخطي" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - الدليل بحثت بالفعل" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"عنصر القائمة هذا غير مرتبط بأي حزمة. هل تريد إزالته من القائمة على أي حال؟" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "ستتم إزالة الحزم التالية:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "الحزم المراد إزالتها" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "لا يمكن إزالة الحزمة %s كما تتطلبها الحزم الأخرى." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "الحزمة %s تبعية للحزم التالية:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -468,447 +469,447 @@ msgstr "" "قائمة مرنة مع خيارات تخطيط الشبكة أو القائمة ومتصفح الملفات والبحث عن الرموز " "التعبيرية." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "مخطط" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "سلوك" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "مظهر" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "محتوى" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "لوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "وضع عرض التطبيقات" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "الشبكة" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "عرض التطبيقات كقائمة أو شبكة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "إظهار المفضلة على الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "إظهار فئة المجلد الرئيسي في القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "موقع الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "أعلى" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "اليسار" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "حق" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "اختر مكان إظهار الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "إظهار المفضلة على الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "لا يوجد" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "التطبيقات والملفات" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "اعرض رموز التطبيقات والملفات المفضلة لديك على الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "وضع وصف التطبيق" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "تلميحات الأدوات" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "تحت العناوين" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "اختر مكان عرض أوصاف التطبيق" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "إظهار أيقونات الفئة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "عرض أيقونات التطبيق" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "عرض الإشارات المرجعية والأماكن" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "عرض الإشارات المرجعية والأماكن" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "إظهار العناصر الأخيرة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "إظهار فئة العناصر الحديثة في القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "إظهار فئة التطبيقات المفضلة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "اعرض فئة تطبيقاتك المفضلة في القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "إظهار المجلد الرئيسي" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "إظهار فئة المجلد الرئيسي في القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "إظهار فئة التطبيقات المفضلة" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "إظهار فئة المجلد الرئيسي في القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "افتح محرر القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "اختصار لوحة المفاتيح لفتح وإغلاق القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "افتح القائمة عند التمرير" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "افتح القائمة عندما أحرك الماوس فوقها" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "ميلي ثانية" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "تأخير تحويم القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "استخدام الرسوم المتحركة القائمة" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "السماح للقائمة لتنشيط فتح وإغلاق" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "تنشيط الفئات عند النقر" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "تنشيط الفئات عند النقر" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "فتح القائمة في الفئة:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "افتح القائمة دائمًا مع تحديد هذه الفئة" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "آخر فئة مستخدمة" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "تمكين التمرير التلقائي" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "التمرير التلقائي لقائمة التطبيقات عند تمرير الماوس" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "إظهار الملفات المخفية في عرض المجلد" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "البحث عن الرموز التعبيرية" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "إظهار الرموز التعبيرية في نتائج البحث" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "خيار البحث في الويب" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "إظهار خيار البحث على الإنترنت في نتائج البحث" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "خيار البحث في الويب" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "ابحث في المجلد الرئيسي" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "عند البحث ، ابحث أيضًا في مجلد منزلي عن الملفات" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "البحث في سجل الويب" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "" "Vivaldi و Brave) \n" " ملاحظة: محفوظات Firefox غير مدعومة حاليًا." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "البحث عن إشارات الويب" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -938,375 +939,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (التوزيعات القائمة على Debian بما في ذلك Ubuntu & Linux Mint) أو " "حزمة libgda (التوزيعات القائمة على Arch) وأعد تشغيل الكمبيوتر." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "بحث ويكيبيديا" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "عرض بعض نتائج ويكيبيديا" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "لغة ويكيبيديا" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1322,117 +1323,117 @@ msgstr "" "رموز تعبيرية للقلب. وبالمثل ، استخدم البادئات \"f\" للبحث عن الملفات ، و " "\"h\" لمحفوظات الويب و \"b\" للبحث عن إشارات الويب. \n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "استخدم أيقونة مخصصة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "استخدم أيقونة مخصصة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "رمز اللوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "استخدم حجم رمز مخصص" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "استخدم حجمًا مخصصًا لرمز اللوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "حجم رمز اللوحة (بكسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "اختر حجمًا مخصصًا لرمز اللوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "نص اللوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "نص يظهر بجانب أيقونة اللوحة" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "حجم رمز الفئة (بكسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "حجم أيقونة قائمة التطبيقات (بكسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "حجم أيقونة شبكة التطبيقات (بكسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "حجم رمز الشريط الجانبي (بكسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "استخدم نمط مربع الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "استخدم نمط مربع الشريط الجانبي" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "استخدم نمط البلاط" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "استخدم نمط تجانب لأزرار التطبيق (ملاحظة: قد لا تعمل مع بعض السمات)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1441,8 +1442,8 @@ msgstr "" "\n" " معلومات / نصيحة: اسحب على حافة القائمة لتغيير حجم القائمة. \n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1451,16 +1452,16 @@ msgstr "" "\n" " معلومات / نصيحة: اسحب على حافة القائمة لتغيير حجم القائمة. \n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bg.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bg.po index 8d1b1f5008a..1e32a9a1c97 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bg.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:33+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Инициализира се" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Намерете файлове..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Моля Изчакай..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "видеоклипове" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Няма скорошни артикули" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Приложения и файлове" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Други резултати от търсенето" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Отметки на браузъра" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "История на браузъра" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Емоджи" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Кликнете, за да копирате" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Празен списък" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Кошче" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Компютър" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Грешка при отваряне на файл:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Твърде много записи - показва само първите 1000 записа" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Всички приложения" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Любими" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "места" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Последни" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Любими приложения" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "светъл тон на кожата" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "средно светъл тон на кожата" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "среден тон на кожата" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "средно тъмен тон на кожата" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "тъмен тон на кожата" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Нулиране на реда на категориите" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Нулиране на реда на категориите" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Показване на скрити файлове" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Работете с NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Добавяне към панела" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Добавяне към работния плот" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любимите" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Добави към любими" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталиране" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Този файл вече не е наличен" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Отворен с" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Друго приложение..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Показване на категорията на любимите приложения" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Отвори съдържащата папка" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Преместете в кошчето" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Грешка при преместване на файла в кошчето:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Откажи се" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Изключете компютъра" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Излез от профила си" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Напуснете сесията" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Заключен екран" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Заключване на екрана" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Въведете за търсене..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Няма налично описание" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Последни файлове" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Необходим е пакет gir1.2-gda-5.0 за отметки на Firefox и Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Няма скорошни файлове" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Детайли за акаунта" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Изглед на мрежа" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Изглед на списък" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Превключете към изглед на мрежа" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Превключете към изглед на списък" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "У дома" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Преглед на мрежата" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Приложения и файлове" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Файл" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Този елемент от менюто не е свързан с нито един пакет. Искате ли все пак да " +"го премахнете от менюто?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Пакетите за премахване" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Не може да се премахне пакет %s, тъй като се изисква от други пакети." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Пакетът %s е зависимост от следните пакети:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Започва в" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Изберете папка" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Следвайте символичните връзки" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Търсене е скрито" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Използвайте регулярни изрази" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Спри се" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Файл" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "пътека" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Търси се..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Търсенето спря" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Търся: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Грешка: недостатъчни разрешения за четене на папка " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Търсенето е завършено" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Прескачане" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - вече търсена директория" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Този елемент от менюто не е свързан с нито един пакет. Искате ли все пак да " -"го премахнете от менюто?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Пакетите за премахване" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Не може да се премахне пакет %s, тъй като се изисква от други пакети." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Пакетът %s е зависимост от следните пакети:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,448 +474,448 @@ msgstr "" "Гъвкаво меню с опции за оформление на мрежа или списък, файлов браузър и " "търсене на емоджи." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Оформление" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Панел" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Меню" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Режим на преглед на приложения" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Списък" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Решетка" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Преглеждайте приложенията като списък или мрежа" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Показване на любими в страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Показване на категорията на началната папка в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Местоположение на страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Горна част" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "дъно" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Наляво" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "надясно" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Изберете къде да се показва страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Показване на любими в страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Нито един" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Приложения и файлове" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Покажете любимите си икони на приложения и файлове в страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Поставяне на описание на приложението" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Подсказки" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Под заглавия" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Изберете къде да се показват описания на приложения" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Показване на икони на категории" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Показване на икони на приложения" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Показване на отметки и места" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Показване на категория отметки и места в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Показване на скорошни елементи" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Показване на категорията на последните артикули в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Показване на категорията на любимите приложения" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Покажете любимата си категория приложения в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Показване на началната папка" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Показване на категорията на началната папка в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Показване на категорията на любимите приложения" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Показване на категорията на началната папка в менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Отворете редактора на менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Клавишна комбинация за отваряне и затваряне на менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Отваряне на менюто при задържане" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Отворете менюто, когато преместя мишката върху иконата на панела" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "милисекунди" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Забавяне на курсора на мишката" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Използвайте анимации от менюто" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Анимирайте менюто при отваряне и затваряне" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Активирайте категории при щракване" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Активирайте категории при щракване вместо при задържане на курсора" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Отворете менюто за категория:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Винаги отваряйте менюто с избрана тази категория" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Последна използвана категория" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Активирайте автоматично превъртане" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Автоматично превъртане на списъка с приложения при задържане на мишката" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Показване на скритите файлове в изглед на папки" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Търсене на емоджи" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Показване на емоджита в резултатите от търсенето" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Опция за търсене в мрежата" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Показване на опция за търсене в интернет в резултатите от търсенето" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Опция за търсене в мрежата" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Търсене в началната папка" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Когато търсите, потърсете и моята домашна папка за файлове" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Търсене в уеб историята" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Забележка: Историята на Firefox в момента не се поддържа." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Търсене на уеб отметки" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -945,375 +946,375 @@ msgstr "" "Linux Mint) или пакет libgda (архив базирани дистрибуции) и рестартирайте " "компютъра си." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Търсене в Уикипедия" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Покажете някои резултати от Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Език на Уикипедия" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1329,110 +1330,110 @@ msgstr "" "сърце. По същия начин използвайте префикси 'f' за търсене на файлове, 'h' за " "уеб история и 'b' за търсене на уеб отметки.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Използвайте персонализирана икона" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Използвайте персонализирана икона в панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Икона на панел" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Използвайте персонализиран размер на икона" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Използвайте персонализиран размер за иконата на панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Размер на иконата на панела (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Изберете персонализиран размер за иконата на панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Текст на панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Текст за показване до иконата на панела" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Размер на иконата на категория (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Размер на иконата на списъка с приложения (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Размер на иконата на мрежата на приложенията (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Размер на иконата на страничната лента (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Използвайте стила на кутията на страничната лента" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Използвайте стил на кутия за странична лента" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Използвайте стил на плочки" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "Използвайте стил на плочки за бутоните на приложението (Забележка: може да " "не работи за някои теми)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1451,8 +1452,8 @@ msgstr "" "Информация/съвет: Плъзнете по края на менюто, за да промените размера на " "менюто.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1462,16 +1463,16 @@ msgstr "" "Информация/съвет: Плъзнете по края на менюто, за да промените размера на " "менюто.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bn.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bn.po index 6f13d8f42a5..e7b232fb97e 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bn.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:43+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "শুরু করা হচ্ছে" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "ফাইল খুঁজুন..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "নথিপত্র" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "ভিডিও" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "ছবি" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "সঙ্গীত" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "কোনো সাম্প্রতিক আইটেম নেই" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন এবং ফাইল" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "অন্যান্য অনুসন্ধান ফলাফল" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "ব্রাউজার বুকমার্ক" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "ব্রাউজার ইতিহাস" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "ইমোজি" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "কপি করতে ক্লিক করুন" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "লিস্ট পরিষ্কার করো" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "আবর্জনা" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "কম্পিউটার" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "ফাইল খোলার সময় ত্রুটি:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "অনেকগুলি এন্ট্রি - শুধুমাত্র প্রথম 1000টি এন্ট্রি দেখাচ্ছে৷" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "প্রিয়" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "জায়গা" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "সাম্প্রতিক" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "প্রিয় অ্যাপস" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "হালকা ত্বকের স্বর" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "মাঝারি-হালকা ত্বকের স্বর" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "মাঝারি ত্বকের স্বর" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "মাঝারি-গাঢ় ত্বকের স্বর" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "গাঢ় ত্বক টোন" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "বিভাগ অর্ডার রিসেট করুন" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "বিভাগ অর্ডার রিসেট করুন" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখুন" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "গোপন ফাইলগুলো দেখুন" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU দিয়ে চালান" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "প্যানেলে যোগ করুন" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "ডেস্কটপে যোগ করুন" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "পছন্দের তালিকা থেকে অপসারণ" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "ফেভারিটে যোগ করুন" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "আনইনস্টল করুন" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "এই ফাইলটি আর উপলব্ধ নেই৷" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "সঙ্গে খোলা" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "অন্য আবেদন..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "প্রিয় অ্যাপ্লিকেশন বিভাগ দেখান" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "ফোল্ডার খুলুন" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "আবর্জনা সরান" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "ট্র্যাশে ফাইল সরানোর সময় ত্রুটি:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান করুন" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "কম্পিউটার বন্ধ করুন" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "প্রস্থান" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "অধিবেশন ছেড়ে দিন" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "বন্ধ পর্দা" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "স্ক্রীন লক করুন" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "অনুসন্ধান করতে টাইপ করুন..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "কোন বর্ণনা নাই" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "সাম্প্রতিক নথিপত্র" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "ফায়ারফক্স এবং মিডোরি বুকমার্কের জন্য gir1.2-gda-5.0 প্যাকেজ প্রয়োজন।" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "কোনো সাম্প্রতিক ফাইল নেই" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "বিস্তারিত হিসাব" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "গ্রিড ভিউ" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "তালিকা দেখুন" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "গ্রিড ভিউতে স্যুইচ করুন" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "তালিকা দৃশ্যে স্যুইচ করুন" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "বাড়ি" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "নেটওয়ার্ক ব্রাউজ করুন" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "অ্যাপ্লিকেশন এবং ফাইল" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "ফাইল" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"এই মেনু আইটেমটি কোনো প্যাকেজের সাথে যুক্ত নয়। আপনি যেভাবেই মেনু থেকে এটি সরাতে " +"চান?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি সরানো হবে:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "প্যাকেজ অপসারণ করা হবে" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "প্যাকেজ %s অপসারণ করা যাবে না কারণ এটি অন্যান্য প্যাকেজের জন্য প্রয়োজন।" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "প্যাকেজ %s হল নিম্নলিখিত প্যাকেজের নির্ভরতা:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "খোলা" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান করুন" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "আপনি উত্তর দিবেন না" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "সিমলিংক অনুসরণ করুন" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "লুকানো অনুসন্ধান" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন ব্যবহার করুন" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "থামো" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "ফাইল" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "পথ" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "অনুসন্ধান বন্ধ" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে:" -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "ত্রুটি: ফোল্ডার পড়ার জন্য অপর্যাপ্ত অনুমতি" -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "অনুসন্ধান সম্পূর্ণ হয়েছে৷" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "স্কিপিং" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - ডিরেক্টরি ইতিমধ্যে অনুসন্ধান করা হয়েছে" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"এই মেনু আইটেমটি কোনো প্যাকেজের সাথে যুক্ত নয়। আপনি যেভাবেই মেনু থেকে এটি সরাতে " -"চান?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজগুলি সরানো হবে:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "প্যাকেজ অপসারণ করা হবে" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "প্যাকেজ %s অপসারণ করা যাবে না কারণ এটি অন্যান্য প্যাকেজের জন্য প্রয়োজন।" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "প্যাকেজ %s হল নিম্নলিখিত প্যাকেজের নির্ভরতা:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -472,447 +473,447 @@ msgid "" msgstr "" "গ্রিড বা তালিকা লেআউট বিকল্প, ফাইল ব্রাউজার এবং ইমোজি অনুসন্ধান সহ একটি নমনীয় মেনু।" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "লেআউট" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "আচরণ" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "চেহারা" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "প্যানেল" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "তালিকা" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন ভিউ মোড" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "তালিকা" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "তালিকা বা গ্রিড হিসাবে অ্যাপ্লিকেশন দেখুন" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "সাইডবারে ফেভারিট দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "মেনুতে হোম ফোল্ডার বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "সাইডবার অবস্থান" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "শীর্ষ" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "নীচে" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "বাম" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "ডানদিকে" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "সাইডবার কোথায় দেখাতে হবে তা বেছে নিন" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "সাইডবারে ফেভারিট দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "কোনোটিই নয়" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন এবং ফাইল" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "সাইডবারে আপনার প্রিয় অ্যাপ এবং ফাইল আইকন দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "আবেদন বিবরণ বসানো" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "টুলটিপস" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "শিরোনাম অধীনে" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "আবেদনের বিবরণ কোথায় দেখাতে হবে তা বেছে নিন" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "বিভাগ আইকন দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন আইকন দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "বুকমার্ক এবং স্থান দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "মেনুতে বুকমার্ক এবং স্থানের বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "সাম্প্রতিক আইটেম দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "মেনুতে সাম্প্রতিক আইটেম বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "প্রিয় অ্যাপ্লিকেশন বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "মেনুতে আপনার প্রিয় অ্যাপের বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "হোম ফোল্ডার দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "মেনুতে হোম ফোল্ডার বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "প্রিয় অ্যাপ্লিকেশন বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "মেনুতে হোম ফোল্ডার বিভাগ দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "মেনু এডিটর খুলুন" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "মেনু খুলতে এবং বন্ধ করতে কীবোর্ড শর্টকাট" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "হোভারে মেনু খুলুন" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "যখন আমি প্যানেল আইকনের উপর আমার মাউস নিয়ে যাই তখন মেনু খুলুন" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "মিলিসেকেন্ড" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "মেনু হোভার বিলম্ব" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "মেনু অ্যানিমেশন ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "খোলা এবং বন্ধ মেনু অ্যানিমেট" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "ক্লিকে বিভাগ সক্রিয় করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "হোভারের পরিবর্তে ক্লিকে বিভাগগুলি সক্রিয় করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "বিভাগে মেনু খুলুন:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "এই বিভাগটি নির্বাচন করে সর্বদা মেনু খুলুন" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত বিভাগ" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "অটোস্ক্রলিং সক্ষম করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "মাউস হোভারে অ্যাপ্লিকেশন তালিকা অটোস্ক্রোল করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "ফোল্ডার ভিউতে লুকানো ফাইল দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "ইমোজি অনুসন্ধান" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "অনুসন্ধান ফলাফলে ইমোজি দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "ওয়েব অনুসন্ধান বিকল্প" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "অনুসন্ধান ফলাফলে একটি ইন্টারনেট অনুসন্ধান বিকল্প দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "ওয়েব অনুসন্ধান বিকল্প" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "হোম ফোল্ডার অনুসন্ধান করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "অনুসন্ধান করার সময়, ফাইলগুলির জন্য আমার হোম ফোল্ডারটিও অনুসন্ধান করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "ওয়েব ইতিহাস অনুসন্ধান" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -922,13 +923,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "দ্রষ্টব্য: ফায়ারফক্স ইতিহাস বর্তমানে সমর্থিত নয়।" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "ওয়েব বুকমার্ক অনুসন্ধান" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -942,375 +943,375 @@ msgstr "" "(ডেবিয়ান ভিত্তিক বিতরণ inc. উবুন্টু) ইনস্টল করতে হবে এবং লিনাক্স মিন্ট) বা প্যাকেজ " "libgda (আর্ক ভিত্তিক বিতরণ) এবং আপনার কম্পিউটার পুনরায় চালু করুন।" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "উইকিপিডিয়া অনুসন্ধান" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "কিছু উইকিপিডিয়া ফলাফল দেখান" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "উইকিপিডিয়ার ভাষা" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1326,110 +1327,110 @@ msgstr "" "একইভাবে, ফাইল অনুসন্ধানের জন্য 'f', ওয়েব ইতিহাসের জন্য 'h' এবং ওয়েব বুকমার্ক " "অনুসন্ধানের জন্য 'b' উপসর্গ ব্যবহার করুন।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "একটি কাস্টম আইকন ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "প্যানেলে একটি কাস্টম আইকন ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "প্যানেল আইকন" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "একটি কাস্টম আইকন আকার ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "প্যানেল আইকনের জন্য একটি কাস্টম আকার ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "প্যানেল আইকনের আকার (পিক্সেল)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "প্যানেল আইকনের জন্য একটি কাস্টম আকার চয়ন করুন৷" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "প্যানেল পাঠ্য" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "প্যানেল আইকনের পাশে দেখানোর জন্য পাঠ্য" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "বিভাগ আইকন আকার (পিক্সেল)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন তালিকা আইকন আকার (পিক্সেল)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন গ্রিড আইকন আকার (পিক্সেল)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "সাইডবার আইকনের আকার (পিক্সেল)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "সাইডবার বক্স শৈলী ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "একটি সাইডবার বক্স শৈলী ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "টাইল শৈলী ব্যবহার করুন" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1437,8 +1438,8 @@ msgstr "" "অ্যাপ্লিকেশন বোতামগুলির জন্য একটি টাইল শৈলী ব্যবহার করুন (দ্রষ্টব্য: কিছুতে কাজ নাও " "করতে পারে" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1447,8 +1448,8 @@ msgstr "" "\n" "তথ্য/টিপ: মেনুর আকার পরিবর্তন করতে মেনু প্রান্তে টেনে আনুন।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1457,16 +1458,16 @@ msgstr "" "\n" "তথ্য/টিপ: মেনুর আকার পরিবর্তন করতে মেনু প্রান্তে টেনে আনুন।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ca.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ca.po index 6eeafe813bf..007d69b241d 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ca.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-02 00:14+0100\n" "Last-Translator: Odyssey \n" "Language-Team: \n" @@ -18,445 +18,446 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicialitzant" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Buscar fitxers..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Si us plau, espereu..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Música" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "No hi ha elements recents" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Configuració" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "Fitxers" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplicacions i fitxers" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Altres resultats de cerca" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Marcadors del navegador" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Història del navegador" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Clic per a copiar" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Netejar llista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Paperera" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Error mentre s'obria el fitxer:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Massa resultats - es mostren només els 1000 primers" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Totes les aplicacions" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Aplicacions preferides" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "to de pell clar" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "to de pell intermedi-clar" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "to de pell intermedi" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "to de pell intermedi-fosc" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "to de pell fosc" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Eliminar categoria" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Reiniciar l'ordre de les categories" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Mostra les aplicacions de configuració per separat" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Estil de llista única" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "No mostris fitxers ocults" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostra fitxers ocults" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Executa amb GPU d'NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Afegeix al tauler" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Afegeix a l'Escriptori" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Elimina dels preferits" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Afegeix als preferits" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Informació de l'aplicació" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Aquest fitxer ja no és disponible" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Obre amb" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Altres aplicacions..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Afegeix la carpeta com a categoria" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Obre la carpeta contenidora" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Error movent el fitxer a la paperera:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Icones i emojis" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Gent i cos" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animals i natura" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Menjar i beguda" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Viatjes i llocs" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Activitats" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objectes" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Banderes" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Apagar l'ordinador" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Desconnectar-se" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Tancar la sessió" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bloqueig de pantalla" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Bloquejar la pantalla" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Escriu per a buscar..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "No hi ha una descripció disponible" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Fitxers recents" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadors" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "es necessita el paquet gir1.2-gda-5.0 per a marcadors de Firefox i Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "No hi ha fitxers recents" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detalls del compte" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vista de quadrícula" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vista de llista" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Canviar a vista de quadrícula" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Canviar a vista de llista" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Home" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Navegar per xarxa" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplicacions i fitxers" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fitxer" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Aquest ítem del menú no està associat amb cap paquet. Vols eliminar-lo del " +"menú igualment?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Els següents paquets seran eliminats:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paquets a eliminar" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "No es pot esborrar el paquet %s ja que és requerit per altres paquets." -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "El paquet %s és una dependència dels següents paquets:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Començar en" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Selecciona una carpeta" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Segueix els enllaços simbòlics" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Busca fitxers ocults" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usa expressions regulars" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Buscant..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Cerca aturada" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Buscant: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Error: insuficients permisos per llegir la carpeta " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Cerca completa" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Ignorant" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - directori ja buscat" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Aquest ítem del menú no està associat amb cap paquet. Vols eliminar-lo del " -"menú igualment?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Els següents paquets seran eliminats:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paquets a eliminar" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "No es pot esborrar el paquet %s ja que és requerit per altres paquets." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "El paquet %s és una dependència dels següents paquets:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,420 +471,420 @@ msgstr "" "Un menú flexible amb opcions de vista de quadrícula o llista, explorador de " "fitxers i cerca d'emojis." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Disposició" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Consells" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Contingut" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menú" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Mode de vista d'aplicacions" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Llista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Veure aplicacions com a llista o quadrícula" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Mostrar la barra lateral al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Ubicació de la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "A dalt" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "A l'esquerra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "A la dreta" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Tria a on mostrar la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Mostra preferits a la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Cap" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Només aplicacions" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Només fitxers" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Aplicacions i fitxers" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Mostra les aplicacions i icones preferides a la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Ubicació de la descripció de les aplicacions" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Sobreimpressionada" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "A sota dels títols" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Escull a on mostrar descripcions de les aplicacions" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Mostra categories" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Mostra el llistat de categories d'aplicacions" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Mostra marcadors i llocs" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Mostra la categoria de marcadors i llocs al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Mostra elements recents" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Mostra la categoria dels elements recents al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Mostra la categoria d'aplicacions preferides" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Mostra la categoria d'aplicacions preferides al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Mostra el directori home" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Mostra la categoria del directori home al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Mostra la categoria d'emojis" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Mostra la categoria d'emojis al menú" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Obre l'editor del menú" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Drecera del teclat per a obrir i tancar el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Obre el menú al passar el ratolí per sobre" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Obre el menú quan mogui el ratolí a sobre de la icona del tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "mil·lisegons" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Endarreriment en mostrar el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Usa animacions del menú" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Anima el menú en obrir-lo i tancar-lo" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Activa les categories en clicar-les" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "" "Activa les categories en clicar-les en lloc de passar-hi el ratolí per sobre" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Obre el menú en la categoria:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Obre el menú sempre amb aquesta categoria seleccionada" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Última categoria utilitzada" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Activa auto-scrolling" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Fes scroll automàtic de la llista d'aplicacions en passar-hi el ratolí per " "sobre" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Mostra fitxers ocults en vista de carpetes" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Cerca d'emojis" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Mostra emojis als resultats de la cerca" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Busca a la web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Mostra una opció per a buscar a internet als resultats de la cerca" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Recomanacions de cerca web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -891,23 +892,23 @@ msgstr "" "En l'opció de cerca web, mostra suggeriments. (Nota: Els suggeriments són " "proveïts per DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Busca a la carpeta Home" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Mentre es cerca, busca fitxers a la meva carpeta Home simultàniament" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Història de cerca web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Nota: L'historial de navegador de Firefox no està suportat." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Busca marcadors web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -936,375 +937,375 @@ msgstr "" "Nota: La cerca als marcadors de firefox necessita tenir el paquet gir1.2-" "gda-5.0 (Debian, Ubuntu, Mint) o el paquet libgda (Arch) instal·lat." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Busca a la viquipèdia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Mostra resultats de la viquipèdia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Idioma de la viquipèdia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "Anglès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Filipino" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Suec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Alemany" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Francès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Neerlandès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Rus" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italià" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Espanyol" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polonès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "Masri" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "Japonès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Vietnamita" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Waray-waray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "Xinès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "Aràbic" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Ucraïnès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Portuguès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "Farsi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Català" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Serbi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Indonesi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Noruec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "Coreà" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Finlandès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Hongarès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Txec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Serbocroat" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Min nan" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Turc" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Romanès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Txetxè" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Euskera" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Malai" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tàtar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "Hebreu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Armeni" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Búlgar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Danès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "Àzeri" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Eslovè" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Cazaix" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Estonià" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Croat" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Belarús" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lituà" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Grec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Anglès simple" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Àzeri (romanitzat)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Gallec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Eslovè" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "Urdú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Neonoruec" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "Georgià" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "Hindi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "Tàmil" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "Thai" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "Uzbek" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Llatí" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Galès" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturià" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "Xinès Yue" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Macedoni" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "Bengalí" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Letó" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Tadjik" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "Birmà" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1320,110 +1321,110 @@ msgstr "" "d'un cor. De la mateixa manera es poden utilitzar els prefixos " "'f' (fitxers), 'h' (historial web), 'b' (marcadors web).\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Utilitza una icona personalitzada" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Utilitza una icona personalitzada al tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Icona del tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Utilitza una mida d'icona personalitzada" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Utilitza una mida d'icona personalitzada per al tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Mida de la icona del tauler (píxels)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Tria una mida personalitzada per a la icona del tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Text del tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text a mostrar al costat de la icona del tauler" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Mida de la icona de categoria (píxels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Mida de la icona de les aplicacions en vista de llista (píxels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Mida de la icona de les aplicacions en vista de quadrícula (píxels)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Mida de les icones de la barra lateral (píxels)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Utilitzar barra lateral amb estil de caixa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Utilitza una barra lateral amb estil de caixa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Utilitza l'estil mosaic" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1431,8 +1432,8 @@ msgstr "" "Mostra els botons de les aplicacions en format mosaic (Nota: pot ser que no " "funcioni en determinats temes)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrossega a les afores del menú per a canviar la mida." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrossega i deixa anar categories per a canviar el seu ordre (drag&drop)." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1460,8 +1461,8 @@ msgstr "" "• Les carpetes poden ser assignades o eliminades com a categories del menú " "mitjançant el clic dret." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/cs.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/cs.po index 77ece5f50fa..3e638ba0cff 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/cs.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:51+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicializace" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Najít soubory ..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím, čekejte..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "dokumenty" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "videa" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "snímky" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Žádné nedávné položky" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikace a soubory" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Další výsledky hledání" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Záložky prohlížeče" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Historie prohlížeče" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kliknutím zkopírujte" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Prázdný seznam" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Odpadky" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Chyba při otevírání souboru:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Příliš mnoho záznamů - zobrazuje se pouze prvních 1000 záznamů" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Všechny aplikace" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Místa" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nedávno" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Oblíbené aplikace" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "světlý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "středně světlý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "střední tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "středně tmavý odstín pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tmavý odstín pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Resetovat pořadí kategorií" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Resetovat pořadí kategorií" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Běh s grafickou kartou NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Přidat do panelu" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Přidat na plochu" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Přidat k oblíbeným" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Tento soubor již není k dispozici" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Otevřít s" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Další aplikace ..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Zobrazit kategorii oblíbených aplikací" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Otevřít složku obsahující" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Chyba při přesouvání souboru do koše:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Přestat" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Vypněte počítač" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Opusťte relaci" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Zadejte vyhledávání ..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Popis není dostupný" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Poslední soubory" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Pro záložky Firefox a Midori je vyžadován balíček gir1.2-gda-5.0." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Žádné nedávné soubory" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detaily účtu" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Zobrazení mřížky" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Zobrazení seznamu" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Přepnout do zobrazení mřížky" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Přepněte na zobrazení seznamu" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Procházet síť" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikace a soubory" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Soubor" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Tato položka nabídky není přidružena k žádnému balíčku. Chcete jej přesto " +"odstranit z nabídky?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Následující balíčky budou odstraněny:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Balíčky k odstranění" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nelze odstranit balíček %s, protože to vyžadují jiné balíčky." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Balíček %s je závislý na následujících balících:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Otevřeno" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Začít v" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Vyberte složku" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Postupujte podle symbolických odkazů" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Hledání skryté" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Používejte regulární výrazy" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Hledám ..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Hledání zastaveno" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Hledání: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Chyba: nedostatečné oprávnění ke čtení složky " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Hledání bylo dokončeno" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Skákání" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - adresář již prohledáván" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Tato položka nabídky není přidružena k žádnému balíčku. Chcete jej přesto " -"odstranit z nabídky?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Následující balíčky budou odstraněny:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Balíčky k odstranění" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nelze odstranit balíček %s, protože to vyžadují jiné balíčky." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Balíček %s je závislý na následujících balících:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,447 +474,447 @@ msgstr "" "Flexibilní nabídka s možnostmi rozvržení mřížky nebo seznamu, prohlížečem " "souborů a vyhledáváním emodži." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Rozložení" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Obsah" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Jídelní lístek" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Režim zobrazení aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Seznam" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Prohlížejte aplikace jako seznam nebo mřížku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Zobrazit oblíbené na postranním panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Zobrazit kategorii domovské složky v nabídce" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Umístění postranního panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Horní" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Doleva" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Pravice" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Vyberte, kde chcete zobrazit postranní panel" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Zobrazit oblíbené na postranním panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Žádný" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplikace a soubory" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Zobrazte své oblíbené aplikace a ikony souborů na postranním panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Umístění popisu aplikace" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Tipy" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Pod tituly" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Vyberte, kde se mají zobrazovat popisy aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Zobrazit ikony kategorií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Zobrazit ikony aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Zobrazit záložky a místa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Zobrazit záložky a kategorie míst v nabídce" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Zobrazit poslední položky" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Zobrazit kategorii posledních položek v nabídce" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Zobrazit kategorii oblíbených aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "V nabídce zobrazte kategorii oblíbených aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Zobrazit domovskou složku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Zobrazit kategorii domovské složky v nabídce" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Zobrazit kategorii oblíbených aplikací" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Zobrazit kategorii domovské složky v nabídce" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Otevřete editor nabídek" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Klávesová zkratka pro otevření a zavření nabídky" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Otevřete nabídku při najetí myší" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Když přejedu myší nad ikonou panelu, otevřete nabídku" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Zpoždění přechodu nabídky" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Použijte animace nabídky" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animace nabídky při otevírání a zavírání" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktivujte kategorie kliknutím" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktivujte kategorie kliknutím, nikoli umístěním kurzoru myši" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Otevřít nabídku v kategorii:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Vždy otevřete nabídku s vybranou touto kategorií" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Předchozí kategorie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Povolit automatický posuv" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatické rolování seznamu aplikací při najetí myší" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Zobrazit skryté soubory v zobrazení složek" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Vyhledávání emodži" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Zobrazit emodži ve výsledcích vyhledávání" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Možnost vyhledávání na webu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Zobrazit ve výsledcích hledání možnost hledání na internetu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Možnost vyhledávání na webu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Hledat domovskou složku" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Při vyhledávání také vyhledejte soubory v domovské složce" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "vyhledávání webové historie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -923,13 +924,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Poznámka: Historie Firefoxu není aktuálně podporována." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Vyhledávání webových záložek" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -944,375 +945,375 @@ msgstr "" "Ubuntu & Linux Mint) nebo zabalte libgda (distribuce založené na Arch) a " "restartujte počítač." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "vyhledávání na Wikipedii" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Zobrazit některé výsledky Wikipedie" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "jazyk Wikipedie" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1328,110 +1329,110 @@ msgstr "" "emotikony srdce. Podobně použijte předpony „f“ pro vyhledávání souborů, „h“ " "pro webovou historii a „b“ pro vyhledávání webových záložek.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Použijte vlastní ikonu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Použijte vlastní ikonu na panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ikona panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Použijte vlastní velikost ikony" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Pro ikonu panelu použijte vlastní velikost" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Velikost ikony panelu (v pixelech)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Zvolte vlastní velikost ikony panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Text panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text, který se zobrazí vedle ikony panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Velikost ikony kategorie (v pixelech)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Velikost ikony seznamu aplikací (v pixelech)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Velikost ikony mřížky aplikací (v pixelech)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Velikost ikony postranního panelu (v pixelech)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Použijte styl rámečku postranního panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Použijte styl rámečku postranního panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Použijte styl dlaždic" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1439,8 +1440,8 @@ msgstr "" "Použijte styl dlaždic pro tlačítka aplikace (Poznámka: nemusí fungovat u " "některých motivů)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "" "\n" "Info / tip: Přetažením na okraji nabídky změníte velikost nabídky.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1459,16 +1460,16 @@ msgstr "" "\n" "Info / tip: Přetažením na okraji nabídky změníte velikost nabídky.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/da.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/da.po index 96cdc18aaa2..ea7bfff8a34 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/da.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 15:52+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Dansk-gruppen \n" @@ -19,444 +19,445 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Initialiserer" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Find filer …" -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst …" -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videoer" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Ingen seneste elementer" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Programmer og filer" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Andre søgeresultater" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Browserbogmærker" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Browserhistorik" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Klik for at kopiere" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Ryd listen" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Der opstod en fejl under åbning af filen:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "For mange poster - viser kun de 1000 første poster" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Alle programmer" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Steder" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Seneste" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Favoritprogrammer" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "lys hudfarve" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "mellem til lys hudfarve" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "mellem hudfarve" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "mellem til mørk hudfarve" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "mørk hudfarve" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Fjern kategori" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Nulstil rækkefølgen af kategorier" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Vis indstillingsprogrammer for sig selv" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Enkeltlistestil" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Skjul skjulte filer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Kør med NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Tilføj til panelet" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Tilføj til skrivebordet" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Tilføj til favoritter" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Fjern" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Programoplysninger" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Filen er ikke længere tilgængelig" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Andet program …" -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Tilføj mappe som kategori" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Åbn indeholdende mappe" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Smid i papirkurven" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Fejl ved flytning af filen til papirkurven:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smileyer & følelser" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Mennesker & krop" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Dyr & natur" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Mad & drikke" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Rejse & steder" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Sluk computeren" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Forlad sessionen" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Låseskærm" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Lås skærmen" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Skriv for at søge …" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Seneste filer" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Pakken gir1.2-gda-5.0 er nødvendig til bogmærker i Firefox og Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Ingen seneste filer" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Kontodetaljer" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Gittervisning" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Skift til gittervisning" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Skift til listevisning" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Gennemse netværk" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Programmer og filer" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fil" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Dette menuelement er ikke tilknyttet nogen pakke. Vil du fjerne det fra " +"menuen?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Følgende pakker vil blive fjernet:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pakker der skal fjernes" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Kan ikke fjerne pakken %s, da den bruges af en anden pakke." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Følgende pakker er afhængige af pakken %s:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Begynd i" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Vælg en mappe" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Følg symbolske henvisninger" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Søg i skjulte" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Brug regulære udtryk" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fil" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Søger …" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Søgning standset" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Søger: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Fejl: utilstrækkelige rettigheder til at læse mappe " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Søgning færdig" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Springer over" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - mappe allerede gennemsøgt" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Dette menuelement er ikke tilknyttet nogen pakke. Vil du fjerne det fra " -"menuen?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Følgende pakker vil blive fjernet:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pakker der skal fjernes" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Kan ikke fjerne pakken %s, da den bruges af en anden pakke." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Følgende pakker er afhængige af pakken %s:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,417 +471,417 @@ msgstr "" "En fleksibel menu med visning som gitter eller liste, filbrowser og " "emojisøgning." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Opførsel" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Tips" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Indhold" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Visningstilstand for programmer" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Vis programmer som en liste eller i et gitter" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Vis sidebjælke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Vis sidebjælken i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Placering af sidebjælke" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Øverst" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Venstre" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Højre" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Vælg hvor sidebjælken skal vises" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Vis favoritter i sidebjælken" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Ingen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Kun programmer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Kun filer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Programmer og filer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Vis dine favoritprogrammer og filikoner i sidebjælken" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Placering af programmers beskrivelse" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Værktøjstip" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Under titler" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Vælg hvor beskrivelse af programmet skal vises" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Vis kategorier" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Vis liste over programkategorier" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Vis bogmærker og steder" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Vis kategorierne bogmærker og steder i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Vis seneste elementer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Vis kategorien seneste elementer i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Vis kategorien favoritprogrammer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Vis kategorien favoritprogrammer i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Vis Hjem-mappen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Vis kategorien Hjem-mappe i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Vis kategorien emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Vis emojikategorien i menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Åbn redigering af menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tastaturgenvej til åbning og lukning af menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Åbn menuen, når markøren føres hen over" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Åbn menuen, når jeg flytter markøren hen over panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Forsinkelse når markøren føres hen over menuen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Anvend menuanimationer" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animér menuen, når den åbnes og lukkes" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktivér kategorier ved klik" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktivér kategorier ved klik i stedet for når markøren føres hen over" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Åbn menu i kategori:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Åbn altid menuen med denne kategori valgt" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Senest anvendte kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Aktivér automatisk rulning" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatisk rulning i programlisten, når markøren føres hen over" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Vis skjulte filer i mappevisning" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Søgning efter emojis" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Vis emojis i søgeresultater" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Indstillinger for websøgning" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Vis en internetsøgemulighed i søgeresultaterne" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Forslag til websøgning" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -888,23 +889,23 @@ msgstr "" "Vis også søgeforslag med websøgningsindstillingen. (Bemærk: Søgeforslag " "leveres af DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Søg i Hjem-mappen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Søg også i min Hjem-mappe efter filer" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Søg i webhistorik" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -914,13 +915,13 @@ msgstr "" "Brave)\n" "Bemærk: Firefox understøttes ikke." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Søg i webbogmærker" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -934,375 +935,375 @@ msgstr "" "baserede distributioner inkl. Ubuntu & Linux Mint) eller pakken libgda (Arch-" "baserede distributioner) installeres." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Søgning i Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Vis nogle Wikipediaresultater" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Sprog for Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1319,118 +1320,118 @@ msgstr "" "søgning i filer, 'h ' til søgning i webhistorik og 'b ' til søgning i " "webbogmærker.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Anvend et selvvalgt ikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Anvend et selvvalgt ikon i panelet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Panelikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Anvend en selvvalgt ikonstørrelse" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Anvend en selvvalgt ikonstørrelse i panelet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Ikonstørrelse i panel (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Vælg en selvvalgt ikonstørrelse i panelet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneltekst" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekst som vises ved siden af panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Ikonstørrelse for kategori (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Ikonstørrelse for programliste (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Ikonstørrelse for programgitter (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Ikonstørrelse i sidebjælke (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Brug kassestil til sidebjælke" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Brug en kassestil til sidebjælke" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Flisestil" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "" "Brug en flisestil til programknapperne (virker måske ikke med visse temaer)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "\n" "• Træk i menukanten for at ændre menuens størrelse." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1447,8 +1448,8 @@ msgstr "" "\n" "• Træk-og-slip menukategorier for at ændre rækkefølgen." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1457,8 +1458,8 @@ msgstr "" "\n" "• Mapper kan angives og fjernes som menukategorier ved at højreklikke på dem." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/de.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/de.po index 1a69207fc0c..6b12be14fd3 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/de.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 20:42+0200\n" "Last-Translator: erwn16 \n" "Language-Team: de\n" @@ -18,444 +18,445 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Initialisiere" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Dateien finden …" -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten ..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Apps" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Keine kürzlich verwendeten Dateien oder Apps" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Apps und Dateien" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Andere Suchergebnisse" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Web-Lesezeichen als Kategorie anzeigen" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Chronik des Web-Browsers anzeigen" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Linksklick zum Kopieren" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Liste leeren" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Zu viele Ergebnisse - nur die ersten 1.000 Einträge werden angezeigt" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Alle Apps" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Orte" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Kürzlich" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Bevorzugte Apps" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "Heller Ton" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "Mittelheller Ton" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "Mittlerer Ton" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "Mitteldunkler Ton" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "Dunkler Ton" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Ordner als Menü-Kategorie entfernen" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Kategorie-Reihenfolge zurücksetzen" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Apps für Einstellungen separat anzeigen" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Einfacher Listenstil" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Verborgene Dateien ausblenden" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Verborgene Dateien im persönlichen Ordner anzeigen" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Mit NVIDIA-Grafikkarte ausführen" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Zur Leiste hinzufügen" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Zum Schreibtisch hinzufügen" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von den Favoriten entfernen" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "App-Informationen" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Diese Datei ist nicht mehr verfügbar" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Andere App …" -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Ordner als Menü-Kategorie hinzufügen" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Übergeordneten Ordner öffnen" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Papierkorb:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smileys & Emotionen" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Menschen & Gesten" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Tiere & Natur" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Essen & Trinken" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Reisen & Orte" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Flaggen" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Den PC herunterfahren" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Die Sitzung verlassen" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirmsperre" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Den Bildschirm sperren" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Suchbegriff eingeben …" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Kürzlich verwendete Dateien oder Apps" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Paket gir1.2-gda-5.0 für Firefox- und Midori-Lesezeichen erforderlich" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Keine kürzlich verwendeten Dateien oder Apps" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Kontodetails" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Zur Rasteransicht wechseln" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Zur Listenansicht wechseln" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Im Netz suchen" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Apps und Dateien" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Datei" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Diesem Menüeintrag ist keiner App, Paket oder Datei zugeordnet. Möchten Sie " +"ihn entfernen?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Folgende Pakete werden entfernt:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Zu entfernende Pakete" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Kann Paket %s wegen Beziehungen zu anderen Paketen nicht entfernen." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Zwischen Paket %s und folgenden Paketen bestehen Abhängigkeiten:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Starten in" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Einen Ordner auswählen" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Symbolischen Verknüpfungen folgen" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Nach verborgenen Dateien suchen" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke verwenden" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Datei" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Suche …" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Suche angehalten" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Suche: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Fehler: keine Berechtigungen zum Lesen des Ordners " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Suche abgeschlossen" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Überspringen" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - Ordner bereits durchsucht" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Diesem Menüeintrag ist keiner App, Paket oder Datei zugeordnet. Möchten Sie " -"ihn entfernen?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Folgende Pakete werden entfernt:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Zu entfernende Pakete" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Kann Paket %s wegen Beziehungen zu anderen Paketen nicht entfernen." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Zwischen Paket %s und folgenden Paketen bestehen Abhängigkeiten:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -469,423 +470,423 @@ msgstr "" "Ein flexibles Menü mit zahlreichen Formatierungsoptionen, Datei-Browser, " "Zugang zu Suchmaschinen und Emoji-Suche." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Tipps" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Inhalte" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Cinnamenu in einer Leiste" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menü" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Anzeigeform für App-Symbole" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Raster" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "App-Symbole in einer Liste oder einem Raster anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Schaltflächen-Leiste anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "" "Leiste mit den Schaltflächen \"Beenden\", \"Abmelden\" und \"Bildschirm " "sperren\" anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Anordnung der Schaltflächen-Leiste" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Oben" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Links" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Rechts" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "" "Position, an der die Schaltflächen-Leiste (Sitzungsschaltflächen " "\"Bildschirm sperren\", \"Abmelden\", \"Beenden\") angezeigt wird" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Favoriten in der Schaltflächen-Leiste anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Keine" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Apps" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Dateien" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Apps und Dateien" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Favoriten in der Schaltflächen-Leiste anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Platzierung der App-Beschreibungen" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Tool-Tipps" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Unterm App-Namen" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Festlegen, wo die Beschreibungen der Apps angezeigt werden" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "App-Kategorien anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "App-Kategorien anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Kategorie »Orte« anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Orte als Kategorie anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Kategorie »Kürzlich« anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "" "Kürzlich verwendete Dateien und Apps in Kategorie \"Kürzlich\" anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Kategorie »Bevorzugte Apps« anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Kategorie »Bevorzugte Apps« im Menü anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Kategorie »Persönlicher Ordner« anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Kategorie »Persönlicher Ordner« im Menü anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Kategorie »Emoji« anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Kategorie »Emoji« im Menü anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Menüeditor öffnen" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tastenkombination zum Öffnen und Schließen des Menüs" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Menü durch Mausbewegung öffnen" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Das Menü öffnen, wenn der Mauszeiger das Symbol von Cinnamenu berührt" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Verzögerung bis zum Öffnen des Menüs" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Menü animieren" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Das Menü beim Öffnen und Schließen animieren" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Kategorien durch Linksklick öffnen" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "" "Kategorien durch Linksklick statt durch Berührung mit dem Mauszeiger öffnen" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Menü öffnen mit Kategorie" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Beim Öffnen des Menüs die Apps der gewählten Kategorie anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Zuletzt genutzte Kategorie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Automatischen Bildlauf aktivieren" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatischen Bildlauf im Bereich mit den Apps aktivieren" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Verborgene Dateien im persönlichen Ordner anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emoji-Suche" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Emojis in Suchergebnissen anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Suchmaschine für Web-Suche auswählen" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Ergebnisse der Internet-Suche zu Suchergebnissen hinzufügen" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Vorschläge der Web-Suche" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -893,23 +894,23 @@ msgstr "" "Bei der Web-Suche auch Vorschläge der Suchmaschine \"DuckDuckGo\" (anonyme " "Suche) anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Im persönlichen Ordner suchen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Bei der Suche auch im persönlichen Ordner suchen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "In der verfügbaren Chronik des Web-Browsers suchen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave) suchen.\n" "Hinweis: Die Firefox-Chronik wird derzeit nicht unterstützt." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "In den Lesezeichen des Web-Browsers suchen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -940,375 +941,375 @@ msgstr "" "oder das Paket libgda (Arch basierte Distributionen) installiert und danach " "der Computer neu gestartet werden." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia-Suche" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Ergebnisse der Wikipedia-Suche anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia-Sprache" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1324,110 +1325,110 @@ msgstr "" "herz). Die genannten Suchoptionen funktionieren unabhängig von den " "entsprechenden gesetzten Einstellungen.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Ein benutzerdefiniertes Symbol für Cinnamenu verwenden" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Ein benutzerdefiniertes Symbol für Cinnamenu verwenden" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Symbol für Cinnamenu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Eine benutzerdefinierte Symbolgröße verwenden" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Eine benutzerdefinierte Größe für das Symbol von Cinnamenu verwenden" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Größe des Leistensymbols (Pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Eine benutzerdefinierte Größe für das Symbol von Cinnamenu auswählen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Text neben der Menü-Schaltfläche" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text neben dem Symbol von Cinnamenu" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Symbolgröße (Pixel) für die Kategorien" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Symbolgröße (Pixel) bei Anzeige der Apps in einer Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Symbolgröße (Pixel) bei Anzeige der Apps in einem Raster" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Größe der Symbole in der Schaltflächen-Leiste (Pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Sitzungsschaltflächen in eigenem Bereich anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Sitzungsschaltflächen in eigenem Bereich anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "App-Symbole in Kacheln anzeigen" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "" "App-Symbole in Kacheln anzeigen (Hinweis: Kann bei manchen Design-Themen " "nicht funktionieren)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1444,8 +1445,8 @@ msgstr "" "\n" "Am Menürand mit der Maus ziehen, um die Größe des Menüs zu ändern." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1453,8 +1454,8 @@ msgstr "" "\n" "Reihenfolge der Menü-Kategorien durch Ziehen mit der Maus ändern." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1464,8 +1465,8 @@ msgstr "" "Ordner mit rechter Maustaste als Menü-Kategorie einrichten und diese Menü-" "Kategorie mit rechter Maustaste entfernen." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/el.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/el.po index a214e1e8952..f995b98875a 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/el.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:58+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,449 +19,450 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Αρχικοποίηση" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Εύρεση αρχείων..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Εγγραφα" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Βίντεο" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "εικόνες" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "ΜΟΥΣΙΚΗ" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσφατα στοιχεία" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Εφαρμογές και αρχεία" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Άλλα αποτελέσματα αναζήτησης" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες προγράμματος περιήγησης" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Ιστορικό προγράμματος περιήγησης" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Κάντε κλικ για αντιγραφή" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Σαφή κατάλογο" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Σκουπίδια" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστή" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "" "Πάρα πολλές καταχωρήσεις - εμφανίζονται μόνο οι πρώτες 1000 καταχωρήσεις" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Όλες οι εφαρμογές" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Μέρη" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατος" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "ανοιχτόχρωμο δέρμα" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "μεσαίου ανοιχτού τόνου δέρματος" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "μεσαίου τόνου δέρματος" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "μεσαίου-σκούρου τόνου δέρματος" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "σκούρο τόνο δέρματος" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Επαναφορά σειράς κατηγορίας" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Επαναφορά σειράς κατηγορίας" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Εκτέλεση με GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Προσθήκη στον πίνακα" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Προσθήκη στην επιφάνεια εργασίας" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Αυτό το αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Ανοιγμα με" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Άλλη εφαρμογή..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αγαπημένων εφαρμογών" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου που περιέχει" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Μετακίνηση στον κάδο απορριμμάτων" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου στον κάδο απορριμμάτων:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Εγκαταλείπω" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Κλείσε τον υπολογιστή" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Αφήστε τη συνεδρία" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Κλείδωμα οθόνης" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Κλειδώστε την οθόνη" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Πρόσφατοι φάκελοι" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Απαιτείται πακέτο gir1.2-gda-5.0 για σελιδοδείκτες Firefox και Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσφατα αρχεία" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Προβολή πλέγματος" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Προβολή λίστας" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Μετάβαση σε προβολή πλέγματος" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Μετάβαση σε προβολή λίστας" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Σπίτι" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Περιήγηση στο δίκτυο" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Εφαρμογές και αρχεία" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Αρχείο" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Αυτό το στοιχείο μενού δεν σχετίζεται με κανένα πακέτο. Θέλετε να το " +"αφαιρέσετε από το μενού ούτως ή άλλως;" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα θα αφαιρεθούν:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Πακέτα προς κατάργηση" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του πακέτου %s καθώς απαιτείται από άλλα πακέτα." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Το πακέτο %s είναι μια εξάρτηση από τα ακόλουθα πακέτα:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Ανοιξε" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Ξεκινήστε μέσα" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Ακολουθήστε τους συμβολικούς συνδέσμους" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Η αναζήτηση είναι κρυφή" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Χρησιμοποιήστε κανονικές εκφράσεις" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Να σταματήσει" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Αρχείο" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Ερευνητικός..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Η αναζήτηση σταμάτησε" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Ερευνητικός: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Σφάλμα: ανεπαρκή δικαιώματα για την ανάγνωση του φακέλου " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Παράκαμψη" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - ο κατάλογος έχει ήδη αναζητηθεί" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Αυτό το στοιχείο μενού δεν σχετίζεται με κανένα πακέτο. Θέλετε να το " -"αφαιρέσετε από το μενού ούτως ή άλλως;" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα θα αφαιρεθούν:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Πακέτα προς κατάργηση" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του πακέτου %s καθώς απαιτείται από άλλα πακέτα." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Το πακέτο %s είναι μια εξάρτηση από τα ακόλουθα πακέτα:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -475,452 +476,452 @@ msgstr "" "Ένα ευέλικτο μενού με επιλογές διάταξης πλέγματος ή λίστας, πρόγραμμα " "περιήγησης αρχείων και αναζήτηση emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "η ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενο" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Πίνακας" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Λειτουργία προβολής εφαρμογών" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Λίστα" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Προβολή εφαρμογών ως λίστα ή πλέγμα" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων στην πλαϊνή γραμμή" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αρχικού φακέλου στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Τοποθεσία πλευρικής γραμμής" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Μπλουζα" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Κάτω μέρος" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "δεξιά" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Επιλέξτε πού θα εμφανίζεται η πλαϊνή γραμμή" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Εμφάνιση αγαπημένων στην πλαϊνή γραμμή" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Κανένας" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Εφαρμογές και αρχεία" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Εμφάνιση των αγαπημένων σας εφαρμογών και εικονιδίων αρχείων στην πλαϊνή " "γραμμή" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Τοποθέτηση περιγραφής εφαρμογής" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Συμβουλές εργαλείων" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Κάτω από τίτλους" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Επιλέξτε πού θα εμφανίζονται οι περιγραφές εφαρμογών" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων κατηγορίας" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων εφαρμογών" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών και τοποθεσιών" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Εμφάνιση σελιδοδεικτών και κατηγορίας τοποθεσιών στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων στοιχείων" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Εμφάνιση της κατηγορίας πρόσφατων στοιχείων στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αγαπημένων εφαρμογών" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Εμφάνιση της κατηγορίας των αγαπημένων σας εφαρμογών στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Εμφάνιση αρχικού φακέλου" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αρχικού φακέλου στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αγαπημένων εφαρμογών" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Εμφάνιση κατηγορίας αρχικού φακέλου στο μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Ανοίξτε το πρόγραμμα επεξεργασίας μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου για άνοιγμα και κλείσιμο του μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Άνοιγμα μενού κατά την τοποθέτηση του δείκτη" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "" "Ανοίξτε το μενού όταν μετακινώ το ποντίκι μου πάνω από το εικονίδιο του " "πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "χιλιοστά του δευτερολέπτου" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Καθυστέρηση αιωρημάτων μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Χρησιμοποιήστε κινούμενα σχέδια μενού" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Κινούμενη κίνηση του μενού στο άνοιγμα και κλείσιμο" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών με κλικ" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Ενεργοποιήστε τις κατηγορίες στο κλικ αντί για το δείκτη του ποντικιού" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Άνοιγμα μενού στην κατηγορία:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Να ανοίγετε πάντα το μενού με επιλεγμένη αυτή την κατηγορία" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Κατηγορία τελευταίας χρήσης" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης κύλισης" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Αυτόματη κύλιση στη λίστα εφαρμογών κατά την τοποθέτηση του ποντικιού" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων σε προβολή φακέλου" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Αναζήτηση emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Εμφάνιση emojis στα αποτελέσματα αναζήτησης" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Επιλογή αναζήτησης στο Web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" "Εμφάνιση μιας επιλογής αναζήτησης στο διαδίκτυο στα αποτελέσματα αναζήτησης" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Επιλογή αναζήτησης στο Web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Αναζήτηση στον αρχικό φάκελο" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Κατά την αναζήτηση, αναζητήστε επίσης αρχεία στον αρχικό μου φάκελο" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Αναζήτηση ιστορικού ιστού" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -931,13 +932,13 @@ msgstr "" "Brave)\n" "Σημείωση: Το ιστορικό του Firefox δεν υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Αναζήτηση σελιδοδεικτών Ιστού" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -953,375 +954,375 @@ msgstr "" "στο Debian συμπεριλαμβανομένου του Ubuntu & Linux Mint) ή πακέτο libgda " "(διανομές βασισμένες στο Arch) και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Αναζήτηση Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Εμφάνιση ορισμένων αποτελεσμάτων της Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Γλώσσα Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1339,110 +1340,110 @@ msgstr "" "αναζήτηση αρχείων, 'h ' για το ιστορικό ιστού και 'b ' για την αναζήτηση " "σελιδοδεικτών ιστού.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο στον πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Εικονίδιο πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος εικονιδίου" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος για το εικονίδιο του πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου πίνακα (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Επιλέξτε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος για το εικονίδιο του πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Κείμενο πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Κείμενο προς εμφάνιση δίπλα στο εικονίδιο του πίνακα" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου κατηγορίας (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου λίστας εφαρμογών (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου πλέγματος εφαρμογών (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίου πλευρικής γραμμής (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Χρησιμοποιήστε το στυλ πλαισίου πλαϊνής γραμμής" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα στυλ πλαισίου πλαϊνής γραμμής" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Χρησιμοποιήστε στυλ πλακιδίων" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1450,8 +1451,8 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε ένα στυλ πλακιδίων για τα κουμπιά της εφαρμογής (Σημείωση: " "ενδέχεται να μην λειτουργεί σε ορισμένα θέματα)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1461,8 +1462,8 @@ msgstr "" "Πληροφορίες/συμβουλή: Σύρετε στην άκρη του μενού για να αλλάξετε το μέγεθος " "του μενού.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1472,16 +1473,16 @@ msgstr "" "Πληροφορίες/συμβουλή: Σύρετε στην άκρη του μενού για να αλλάξετε το μέγεθος " "του μενού.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/es.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/es.po index 003bd54e963..eb9cd7fc25b 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/es.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 12:32-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,447 +18,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Buscar archivos..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor espere..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Música" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "No hay elementos recientes" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "archivos" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplicaciones y archivos" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Otros resultados de búsqueda" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Marcadores del navegador" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Historial del navegador" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoticones" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Haga clic para copiar" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Vaciar lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "PC" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Error al abrir el archivo:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Demasiadas entradas: solo se muestran las primeras 1000 entradas" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Todas las aplicaciones" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Reciente" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Aplicaciones favoritas" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "tono de piel claro" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "tono de piel medio-claro" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "tono de piel medio" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "tono de piel medio-oscuro" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tono de piel oscuro" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Eliminar categoría" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Restaurar el orden de las categorías" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Listar aplicaciones de configuración por separado" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Estilo de lista única" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Ejecutar con la GPU de NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Añadir al panel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Añadir al escritorio" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Añadir a favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Informacion de la applicacion" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Este archivo no está disponible" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Otra aplicación..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Añadir carpeta como categoría" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Abrir la carpeta que lo contiene" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Error al mover el archivo a la papelera:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Sonrisas y Emociones" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Gente y Cuerpo" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animales y Naturaleza" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Comida y Bebida" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Viajes y Lugares" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Banderas" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Apagar" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Apaga el ordenador" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Cierra la sesión" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear pantalla" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Bloquea la pantalla" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Escriba para buscar..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Descripción no disponible" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Archivos recientes" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "el paquete gir1.2-gda-5.0 es necesario para los marcadores de Firefox y " "Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "No hay archivos recientes" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detalles de la cuenta" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vista de cuadrícula" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Cambiar a la vista de cuadrícula" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Cambiar a la vista de lista" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Buscar en la red" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplicaciones y archivos" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Archivo" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Este elemento del menú no está asociado a ningún paquete. ¿Quiere eliminarlo " +"del menú de todos modos?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Se eliminarán los siguientes paquetes:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paquetes a eliminar" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"No se puede eliminar el paquete %s ya que es requerido por otro paquete." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "El paquete %s es una dependencia de los siguientes paquetes:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Empezar en" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Seleccionar una carpeta" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Seguir enlaces simbólicos" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Buscar archivos ocultos" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usar expresiones regulares" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Búsqueda detenida" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Buscando: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Error: permisos insuficientes para leer la carpeta " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Búsqueda completada" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Saltar" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - directorio ya buscado" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Este elemento del menú no está asociado a ningún paquete. ¿Quiere eliminarlo " -"del menú de todos modos?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Se eliminarán los siguientes paquetes:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paquetes a eliminar" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"No se puede eliminar el paquete %s ya que es requerido por otro paquete." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "El paquete %s es una dependencia de los siguientes paquetes:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -472,419 +473,419 @@ msgstr "" "Un menú flexible con opciones de diseño de cuadrícula o lista, navegador de " "archivos y búsqueda de emoticones." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Disposición" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Consejos" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Contenido" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menú" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Modo de vista de aplicaciones" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Ver aplicaciones como lista o cuadrícula" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar categoría de aplicaciones favoritas en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Muestra la categoría de carpeta de inicio en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Ubicación de la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "En la parte superior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "En la parte inferior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Elija dónde mostrar la barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Mostrar categoría de aplicaciones favoritas en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "No mostrar" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Sólo aplicaciones" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Sólo archivos" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Aplicaciones y archivos" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Muestra sus aplicaciones favoritas en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Manera de mostrar la descripción de la aplicación" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Al pasar el mouse sobre la aplicación" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Bajo títulos" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Elija dónde mostrar las descripciones de las aplicaciones" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Mostrar íconos de las categorías" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Mostrar los íconos de las aplicaciones" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Mostrar lugares y marcadores" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Muestra marcadores y la categoría de lugares en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Mostrar elementos recientes" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Muestra la categoría de elementos recientes en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Mostrar la categoría de aplicaciones favoritas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Muestra la categoría de aplicaciones favoritas en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Mostrar carpeta de inicio" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Muestra la categoría de carpeta de inicio en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Mostrar categoría de emoticones" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Mostrar categoría de emoticones en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Abrir el editor del menú" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Atajo de teclado para abrir y cerrar el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Abrir menú al pasar el ratón por encima" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Abre el menú cuando muevo el ratón sobre el ícono del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Tiempo de espera" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Usar animaciones en el menú" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Anima el menú al abrir y cerrar" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Activar categorías con un click" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "" "Activa las categorías al hacer clic en lugar de al pasar el ratón por encima" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Abrir menú en categoría:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Abre siempre el menú con esta categoría seleccionada" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Última categoría utilizada" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Habilitar desplazamiento automático" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Activa el desplazamiento automático en la lista de aplicaciones" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Muestra los archivos ocultos en la vista de carpeta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Habilitar la búsqueda de emoticones" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Muestra emoticones en los resultados de búsqueda" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opción de búsqueda web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" "Muestra una opción de búsqueda en Internet en los resultados de búsqueda" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Sugerencias de búsqueda en Internet" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -892,23 +893,23 @@ msgstr "" "Con la opción de búsqueda en la web, también muestra sugerencias de " "búsqueda. (Nota: Esto utiliza la API de búsqueda de DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Buscar carpeta de inicio" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Al buscar, también busque archivos en la carpeta de inicio" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Búsqueda de historial web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Nota: el historial de Firefox no es compatible actualmente." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Búsqueda de marcadores web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -939,375 +940,375 @@ msgstr "" "Mint) o el paquete libgda (distribuciones basadas en Arch) y reiniciar su " "ordenador." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Búsqueda en Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Muestra algunos resultados de Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Idioma de Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "Inglés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Cebuano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Sueco" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Alemán" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Francés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Holandés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Ruso" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Español" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polaco" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "Egipcio (Maṣri)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "Japonés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Vietnamita" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "Chino" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "Arábe" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Ucranio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Portugués" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "Persa" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Catalán" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Serbio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Indonesio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Noruego (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "Coreano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Finlandés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Húngaro" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Checo" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Serbocroata" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Ban-lam-gu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Turco" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Rumano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Checheno" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Vasco" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Malayo" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tártaro" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "Hebreo" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Armenio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Búlgaro" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Danés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "Azerbaiyano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Eslovaco" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Kazajo" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Estonio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Croata" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Bielorruso" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lituano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Griego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Ingles simple" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azerbaiyano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Gallego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Esloveno" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "Urdu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Noruego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "Georgiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "Hindi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "Tamil" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "Tailandés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "Uzbeko" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latino" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Galés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "Cantonés" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Macedónio" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "Bengalí" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Letón" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Tayiko" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "Birmano" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1324,110 +1325,110 @@ msgstr "" "archivos, 'h' para el historial web y 'b' para la búsqueda de marcadores " "web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Usar ícono personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Utilice un ícono personalizado en el panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Icono del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Utilice un tamaño de ícono personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Utilice un tamaño personalizado para el ícono del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Tamaño del ícono del panel (pixeles)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Elija un tamaño personalizado para el ícono del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Texto del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Texto para mostrar al lado del ícono del panel" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Tamaño de los íconos de las categorías (pixeles)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Tamaño de ícono de las aplicaciones de la lista (pixeles)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Tamaño de ícono de las aplicaciones de la cuadrícula (pixeles)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Tamaño del ícono de la barra lateral (pixeles)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Usar estilo de cuadro de botones de sesión" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Utilice un estilo de cuadro de botones de sesión" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Usar estilo de mosaico" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "" "Utilice un estilo de mosaico para los botones de la aplicación (Nota: puede " "que no funcione en algunos temas)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1444,8 +1445,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrastre sobre el borde del menú para cambiar su tamaño." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1453,8 +1454,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrastre y suelte las categorías del menú para cambiar su orden." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1464,8 +1465,8 @@ msgstr "" "• Las carpetas pueden configurarse y eliminarse como categorías de menú " "haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre ellas." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/et.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/et.po index a0896177778..74d9ace0314 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/et.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:00+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,448 +19,449 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Initsialiseerimine" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Otsi faile..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Palun oota..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Rakendused" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videod" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Pildid" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muusika" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Hiljutisi üksusi pole" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Rakendused ja failid" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Muud otsingutulemused" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Brauseri järjehoidjad" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Brauseri ajalugu" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emotikonid" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kopeerimiseks klõpsake" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Tühjenda nimekiri" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Arvuti" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Viga faili avamisel:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Liiga palju kirjeid – kuvatakse ainult esimesed 1000 kirjet" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Kõik rakendused" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Kohad" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Viimased" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Lemmikrakendused" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "hele nahatoon" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "keskmiselt hele nahatoon" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "keskmine nahatoon" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "keskmiselt tume nahatoon" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tume nahatoon" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Lähtesta kategooriate järjekord" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Lähtesta kategooriate järjekord" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Näita peidetud faile" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Näita peidetud faile" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Käitage NVIDIA GPU-ga" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Lisa paneelile" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Lisage töölauale" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eemalda lemmikutest" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Lisa lemmikutesse" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstallige" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "See fail pole enam saadaval" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Ava koos" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Muu rakendus..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Kuva lemmikrakenduste kategooria" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Ava sisaldav kaust" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Teisalda prügikasti" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Viga faili teisaldamisel prügikasti:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Lõpeta" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Lülitage arvuti välja" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Logi välja" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Lahku seansist" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Lukusta ekraan" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Lukustage ekraan" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Sisestage otsimiseks..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Kirjeldus puudub" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Viimased failid" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Firefoxi ja Midori järjehoidjate jaoks on vajalik pakett gir1.2-gda-5.0." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Hiljutised failid puuduvad" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Konto üksikasjad" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Võrguvaade" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Loendivaade" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Lülitu ruudustikuvaatele" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Lülitu loendivaatele" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Sirvi võrku" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Rakendused ja failid" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fail" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"See menüüelement ei ole seotud ühegi paketiga. Kas soovite selle ikkagi " +"menüüst eemaldada?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Järgmised paketid eemaldatakse:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Eemaldatavad pakendid" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Paketti %s ei saa eemaldada, kuna seda nõuavad teised paketid." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pakett %s on sõltuvus järgmistest pakettidest:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Avatud" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Alusta sisse" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Valige kaust" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Järgige sümboleid" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Otsing peidetud" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Kasutage regulaaravaldisi" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Peatus" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fail" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Tee" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Otsimine..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Otsing peatatud" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Otsimine: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Viga: kausta lugemiseks pole piisavalt õigusi " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Otsing lõpetatud" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Vahelejätmine" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - kataloog on juba otsitud" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"See menüüelement ei ole seotud ühegi paketiga. Kas soovite selle ikkagi " -"menüüst eemaldada?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Järgmised paketid eemaldatakse:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Eemaldatavad pakendid" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Paketti %s ei saa eemaldada, kuna seda nõuavad teised paketid." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pakett %s on sõltuvus järgmistest pakettidest:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -474,447 +475,447 @@ msgstr "" "Paindlik menüü ruudustiku või loendi paigutuse, failibrauseri ja emotikonide " "otsinguga." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Sisu" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Paneel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Rakenduste vaatamise režiim" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Nimekiri" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Võre" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Vaadake rakendusi loendi või ruudustikuna" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Kuva lemmikud külgribal" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Kuva menüüs kodukausta kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Külgriba asukoht" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Üles" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Altpoolt" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "paremale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Valige külgriba kuvamise koht" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Kuva lemmikud külgribal" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Mitte ühtegi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Rakendused ja failid" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Kuvage külgribal oma lemmikrakenduste ja -failide ikoonid" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Rakenduse kirjelduse paigutus" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Tööriistanõuanded" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Pealkirjade all" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Valige, kus kuvada rakenduste kirjeldusi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Kuva kategooria ikoonid" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Kuva rakenduse ikoonid" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Kuva järjehoidjad ja kohad" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Kuva menüüs järjehoidjate ja kohtade kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Kuva hiljutised üksused" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Kuva menüüs viimaste üksuste kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Kuva lemmikrakenduste kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Kuvage menüüs oma lemmikrakenduste kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Kuva kodukaust" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Kuva menüüs kodukausta kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Kuva lemmikrakenduste kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Kuva menüüs kodukausta kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Avage menüüredaktor" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Klaviatuuri otsetee menüü avamiseks ja sulgemiseks" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Avage menüü hõljutades" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Avage menüü, kui liigutan kursorit paneeliikooni kohal" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekundid" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Menüü hõljutamise viivitus" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Kasutage menüüanimatsioone" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animeerige menüü avamisel ja sulgemisel" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktiveerige kategooriad klõpsuga" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktiveerige kategooriad klõpsamisel, mitte hõljutamisel" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Ava menüü kategoorias:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Ava menüü alati, kui see kategooria on valitud" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Viimati kasutatud kategooria" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Luba automaatne kerimine" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Rakenduste loendi automaatne kerimine hiirt hõljutades" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Kuva peidetud failid kaustavaates" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emotikonide otsing" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Kuva emotikonid otsingutulemustes" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Veebiotsingu valik" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Kuvage otsingutulemustes Interneti-otsingu valik" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Veebiotsingu valik" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Otsige kodukausta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Otsimisel otsi faile ka minu kodukaustast" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Otsing veebiajaloost" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "" "Vivaldi, Brave)\n" "Märkus: Firefoxi ajalugu praegu ei toetata." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Veebi järjehoidjate otsing" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -944,375 +945,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (Debianipõhised distributsioonid, sh Ubuntu & Linux Mint) või " "paketti libgda (Archipõhised distributsioonid) ja taaskäivitage arvuti." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia otsing" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Näita mõningaid Wikipedia tulemusi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Vikipeedia keel" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1328,110 +1329,110 @@ msgstr "" "süda”. Samamoodi kasutage failiotsingu jaoks eesliiteid 'f ', veebiajaloo " "jaoks h ' ja veebijärjehoidjate otsimiseks eesliiteid 'b '.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Kasutage kohandatud ikooni" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Kasutage paneelil kohandatud ikooni" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Paneeli ikoon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Kasutage kohandatud ikooni suurust" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Kasutage paneeli ikooni kohandatud suurust" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Paneeli ikooni suurus (pikslites)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Valige paneeli ikooni kohandatud suurus" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneeli tekst" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Paneeli ikooni kõrval kuvatav tekst" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategooriaikooni suurus (pikslites)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Rakenduste loendi ikooni suurus (pikslites)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Rakenduste ruudustiku ikooni suurus (pikslites)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Külgriba ikooni suurus (pikslites)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Kasutage külgriba kasti stiili" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Kasutage külgriba kasti stiili" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Kasutage plaatide stiili" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1439,8 +1440,8 @@ msgstr "" "Kasutage rakenduse nuppude jaoks paani stiili (Märkus: ei pruugi mõne teema " "puhul töötada)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "" "\n" "Teave/vihje: menüü suuruse muutmiseks lohistage menüü serva.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1459,16 +1460,16 @@ msgstr "" "\n" "Teave/vihje: menüü suuruse muutmiseks lohistage menüü serva.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/eu.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/eu.po index 260525b07c5..946ebab7190 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/eu.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 19:06-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,446 +18,447 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Hasieratzen" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Bilatu fitxategiak..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Itxaron..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Bideoak" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musika" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Ez dago duela gutxiko elementurik" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikazioak eta fitxategiak" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Bilaketaren beste emaitzak" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Nabigatzailearen laster-markak" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Nabigatzailearen historia" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Egin klik kopiatzeko" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Garbitu zerrenda" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Paperontzia" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Ordenagailua" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Errorea fitxategia irekitzean:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Sarrera gehiegi: bakarrik erakusten dira aurreneko 1.000 sarrera" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Aplikazio guztiak" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Azkenak" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Gogoko aplikazioak" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "azal kolore argia" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "azal kolore argi-tartekoa" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "azal kolore tartekoa" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "azal kolore ilun-tartekoa" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "azal kolore iluna" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Kendu kategoria" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Berrezarri kategorien ordena" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Zerrendatu ezarpen-aplikazioak bereizita" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Zerrenda bakarreko estiloa" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Ezkutatu ezkutuko fitxategiak" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Exekutatu NVIDIAren GPUz" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Gehitu panelera" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Gehitu mahaigainera" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoetatik" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Gehitu gogokoetara" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalatu" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Aplikazioaren informazioa" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Fitxategi hau jada ez dago erabilgarri" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Ireki honekin" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Beste aplikazioa..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Gehitu karpeta kategoria gisa" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Ireki dagoen karpeta" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mugitu paperontzira" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Errorea paperontzira mugitzean:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Irriñoak eta emojiak" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Jendea eta gorputza" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animaliak eta natura" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Janariak eta edariak" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Bidaiak eta lekuak" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Ekintzak" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objektuak" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Ikurrak" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Banderak" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Itzali ordenagailua" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Itxi saioa" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Utzi saioa" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Blokeatu pantaila" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Blokeatu pantaila" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Idatzi bilatzeko..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Deskribapenik ez" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Azken fitxategiak" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-markak" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 paketea beharrezkoa da Firefox eta Midoriren laster-" "marketarako." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Ez dago duela gutxiko fitxategirik" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Kontuaren xehetasunak" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Sareta ikuspegia" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Zerrenda ikuspegia" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Aldatu sareta ikuspegira" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Aldatu zerrenda ikuspegira" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Karpeta nagusia" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Bilatu sarean" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikazioak eta fitxategiak" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fitxategia" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Menuko elementu hau ez dago inolako paketerekin asoziatuta. Nahi duzu " +"menutik kentzea hala ere?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Hurrengo paketeak kenduko dira:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Kendu beharreko paketeak" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Ezin da %s paketea kendu beste pakete batek behar duelako." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "%s pakete hau hurrengo paketeek behar dute:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Hasi hemen" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Hautatu karpeta bat" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Jarraitu esteka sinbolikoak" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Bilatu ezkutuko fitxategiak" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Erabili adierazpen erregularrak" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Bidea" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Bilatzen..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Bilaketa geldituta" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Bilatzen: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Errorea: baimen nahikorik ez karpeta irakurtzeko " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Burutu da bilaketa" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Salto egin" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - directorioa jadanik bilatu da" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Menuko elementu hau ez dago inolako paketerekin asoziatuta. Nahi duzu " -"menutik kentzea hala ere?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Hurrengo paketeak kenduko dira:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Kendu beharreko paketeak" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Ezin da %s paketea kendu beste pakete batek behar duelako." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "%s pakete hau hurrengo paketeek behar dute:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -471,419 +472,419 @@ msgstr "" "Menu malgu bat sareta edo zerrenda aukeran dituena, fitxategien arakatzailea " "eta emojien bilaketa duena." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Aholkuak" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Edukia" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menua" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Aplikazioak begi bistan modua" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Sareta" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Aplikazioak zerrenda edo sareta gisa ikusi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Erakutsi alboko panela" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Erakutsi alboko barra menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Alboko panelaren kokapena" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Goian" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Aukeratu non ikusi alboko panela" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Erakutsi gogokoak alboko panelean" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Aplikazioak bakarrik" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Fitxategiak bakarrik" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Aplikazioak eta fitxategiak" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Erakutsi zure gogoko aplikazioen eta fitxategien ikonoak alboko panelean" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Aplikazioaren deskribapenaren kokapena" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Sagua gainean jartzean" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Izenaren azpian" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Aukeratu non erakutsi aplikazioen deskribapena" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Erakutsi kategoriak" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Erakutsi aplikazioen kategorien zerrenda" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Erakutsi Lekuak eta Laster-markak" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Erakutsi Laster-markak eta lekuen kategoria menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Erakutsi duela gutxiko elementuak" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Erakutsi duela gutxiko elementuen kategoria menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Erakutsi gogoko aplikazioen kategoria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Erakutsi gogoko aplikazioen kategoria menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Erakutsi karpeta nagusia" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Erakutsi karpeta nagusiaren kategoria menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Erakutsi Emoji kategoria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Erakutsi Emoji kategoria menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Ireki menuaren editorea" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Menua ireki eta ixteko laster-tekla" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Ireki menua sagua gainetik pasatzean" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Ireki menua sagua paneleko ikonoaren gainetik pasatzean" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisegundo" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Atzerapen denbora" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Erabili animazioak menuan" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animatu menua ireki eta ixtean" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktibatu kategoriak klik egitean" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktibatu kategorak klik egitean sagua gainetik pasatzearen ordez" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Ireki menua kategoria honetan:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Ireki beti menua hautatutako kategoria honekin" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Erabilitako azken kategoria" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Gaitu korritze automatikoa" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Aktibatzen du aplikazioen zerrendaren korritzea sagua gainetik pasatzean" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak karpeta ikuspegian" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emojien bilaketa" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Erakutsi emojiak bileketaren emaitzetan" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Webean bilatzeko aukera" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Erakutsi Interneten bilatzeko aukera emaitzetan" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Interneteko bilaketaren iradokizunak" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -891,23 +892,23 @@ msgstr "" "Interneteko bilaketaren aukerarekin, bilaketa iradokizunak ere erakusten " "dira. (Oharra: DuckDuckGo-ren bilaketarako APIa erabiltzen du)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Bilatu karpeta nagusian" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Bilatzean, bilatu ere karpeta nagusiko fitxategietan" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Interneteko bilaketaren historia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Oharra: Firefoxen historia oraindik ez da onartzen." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Web laster-marken bilaketa" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -938,375 +939,375 @@ msgstr "" "(Arch oinarritutako banaketak) instalatu eta ordenagailua berrabiarazi " "beharko duzu." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipediako bilaketa" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Erakutsi Wikipediako emaitzak" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipediaren hizkuntza" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1322,110 +1323,110 @@ msgstr "" "Era berean, erabili 'f ' aurrizkiak fitxategiak bilatzeko, 'h' web-" "historiarako eta 'b' web-marken bilaketarako.\\n\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Erabili ikono pertsonalizatua" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Erabili ikono pertsonalizatua panelean" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Paneleko ikonoa" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Erabili ikono tamaina pertsonalizatua" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Erabii tamaina pertsonalizatua paneleko ikonoarentzat" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Paneleko ikonoaren tamaina (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Aukeratu tamaina pertsonalizatua paneleko ikonoarentzat" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneleko testua" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Panelean ikonoaren ondoan erakutsi beharreko testua" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategorien ikonoen tamaina (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Zerrendako aplikazioen ikonoen tamaina (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Saretako aplikazioen ikonoen tamaina (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Alboko panelaren ikonoen tamaina (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Erabili alboko panelaren kutxa estiloa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Erabili alboko panelaren kutxa estiloa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Erabili fitxa estiloa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1433,8 +1434,8 @@ msgstr "" "Erabili fitxa-estiloa aplikazioaren botoietarako (Oharra: baliteke gai " "batzuetan ez funtzionatzea)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1442,8 +1443,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrastatu menuaren ertzean menuaren tamaina aldatzeko." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1451,8 +1452,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arrastatu eta jaregin menu kategoriak haien ordena aldatzeko." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1462,8 +1463,8 @@ msgstr "" "• Karpetak menu-kategoria gisa konfiguratu eta kendu daitezke eskuineko " "botoiarekin klik eginez." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fa.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fa.po index 78da7b19e67..f1a677537d0 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fa.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:23+0430\n" "Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab \n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "آماده‌سازی" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "یافتن پرونده‌های…" -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "لطفاً صبر کنید…" -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "برنامه‌ها" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "اسناد" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "ویدیوها" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "تصاویر" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "آهنگ‌ها" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "مورد اخیری نیست" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "برنامه‌ها و پرونده‌ها" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "نتایج دیگر جست‌وجو" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "نشانک‌های مرورگر" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "تاریخچهٔ مرورگر" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "ایموجی" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "کلیک برای رونوشت" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "پاک کردن سیاهه" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "زباله‌دان" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "رایانه" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "خطا هنگام گشودن پرونده:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "ورودی‌های بیش از حد - فقط نمایش ۱۰۰۰ ورودی نخست" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "تمام برنامه‌ها" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "مورد علاقه‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "مکان‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "اخیر" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "برنامه‌های مورد علاقه" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "پوستهٔ روشن" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "پوستهٔ روشن ملایم" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "پوستهٔ ملایم" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "پوستهٔ تاریک ملایم" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "پوستهٔ تاریک" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "بازنشانی ترتیب دسته‌بندی" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "بازنشانی ترتیب دسته‌بندی" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "نمایش پرونده‌های نهفته" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "نمایش پرونده‌های نهفته" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "اجرای NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "افزودن به تابلو" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "افزودن به میزکار" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "برداشتن از مورد علاقه‌ها" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "افزودن به مورد علاقه‌ها" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "حذف نصب" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "این پرونده دیگر موجود نیست" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "گشودن با" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "برنامهٔ دیگر…" -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "نمایش دسته‌بندی کاره‌های مورد علاقه" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "گشودن پوشهٔ محتوی" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "انتقال به زباله‌دان" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "خطا هنگام انتقال پرونده به زباله‌دان:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "خاموش کردن رایانه" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "ترک نشست" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "قفل صفحه‌نمایش" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "قفل کردن صفحه‌نمایش" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "نوشتن برای جست‌وجو…" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "توضیحی موجود نیست" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "پرونده‌های اخیر" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "نشانک‌ها" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "بستهٔ gir1.2-gda-5.0 برای نشانک‌های میدوری و فایرفاکس مورد نیاز است." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "پروندهٔ اخیری نیست" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "جزئیات حساب" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "نمای شبکه‌ای" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "نمای فهرستی" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "تعویض به نمای شبکه‌ای" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "تعویض به نمای فهرستی" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "خانه" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "مرور شبکه" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "برنامه‌ها و پرونده‌ها" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "پرونده" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"این مورد فهرست به هیچ‌کدام از بسته‌ها نسبت داده نشده است. آیا می‌خواهید در هر " +"صورت از فهرست برش دارید؟" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "بسته‌های زیر برداشته خواهند شد:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "بسته‌های برای برداشتن" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "نمی‌توان بستهٔ %s را برداشت. چرا که توسط بسته‌های دیگر مورد نیاز است." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "بستهٔ %s وابستگی بسته‌های زیر است:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "گشودن" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "شروع در" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "گزینش یک پوشه" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "دنبال کردن symlinks" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "جست‌وجوی نهفته‌ها" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "استفاده از عبارت بامعنی" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "پرونده" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "جست‌وجو…" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "جست‌وجو متوقف شد" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "جست‌وجو: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "خطا: مجوزهای ناکافی برای خواندن پوشه " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "جست‌وجو تمام شد" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "پریدن" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - شاخه تاکنون جست‌وجو شده‌اند" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"این مورد فهرست به هیچ‌کدام از بسته‌ها نسبت داده نشده است. آیا می‌خواهید در هر " -"صورت از فهرست برش دارید؟" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "بسته‌های زیر برداشته خواهند شد:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "بسته‌های برای برداشتن" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "نمی‌توان بستهٔ %s را برداشت. چرا که توسط بسته‌های دیگر مورد نیاز است." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "بستهٔ %s وابستگی بسته‌های زیر است:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,447 +474,447 @@ msgstr "" "فهرستی منعطف با گزینه‌های چیدمان شبکه‌ای یا فهرستی، مروگر پرونده و جست‌وجوی " "ایموجی." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "چیدمان" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "رفتار" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "محتویات" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "حالت نمایش برنامه‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "سیاهه" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "شبکه" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "نمایش برنامه‌ها به عنوان فهرست یا شبکه" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "نمایش مورد علاقه‌ها در نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "نمایش دسته‌بندی پوشهٔ خانه در فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "مکان نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "بالا" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "پایین" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "راست" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "چپ" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "مکان نمایش نوار کناری را انتخاب کنید" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "نمایش مورد علاقه‌ها در نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "برنامه‌ها و پرونده‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "نمایش نقشک کاره‌ها و پرونده‌های مورد علاقه‌تان در نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "قرارگیری توضیح برنامه" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "راهنماهای ابزار" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "زیر کاشی‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "مکان نمایش توضیح برنامه‌ها را انتخاب کنید" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "نمایش نقشک دسته‌بندی‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "نمایش نقشک برنامه‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "نمایش نشانک‌ها و مکان‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "نمایش نشانک‌ها و مکان‌ها در فهرست دسته‌بندی‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "نمایش پرونده‌های اخیر" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "نمایش دسته‌بندی موارد اخیر در فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "نمایش دسته‌بندی کاره‌های مورد علاقه" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "نمایش دسته‌بندی کاره‌های مورد علاقه‌تان در فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "نمایش پوشهٔ خانه" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "نمایش دسته‌بندی پوشهٔ خانه در فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "نمایش دسته‌بندی کاره‌های مورد علاقه" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "نمایش دسته‌بندی پوشهٔ خانه در فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "گشودن ویرایشگر فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "میان‌بر صفحه‌کلید برای گشودن و بستن فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "گشودن فهرست هنگام ایستادن" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "گشودن فهرست هنگامی که موشی را روی نقشک تابلو جابه‌جا کردید" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "میلی‌ثانیه" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "تأخیر ایستادن فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "استفاده از پویانمایی‌های فهرست" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "پویا نمایی فهرست هنگام گشودن و بستن" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "فعال‌سازی دسته‌بندی‌ها هنگام کلیک" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "فعال‌سازی دسته‌بندی‌ها هنگام کلیک کردن، به جای ایستادن" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "گشودن فهرست در دسته‌بندی:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "فهرست همیشه با این دسته‌بندی گزیده گشوده شود" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "آخرین دسته‌بندی استفاده شده" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "به کار انداخت پیمایش خودکار" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "پیمایش خودکار سیاههٔ برنامه‌ها هنگام ایستادن موشی" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "نمایش پرونده‌های نهفته در نمای پوشه" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "جست‌وجوی ایموجی" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "نمایش ایموجی‌ها در نتایج جست‌وجو" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "گزینهٔ جست‌وجوی وب" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "نمایش یک گزینهٔ جست‌وجوی اینترنت در نتایج جست‌وجو" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "گزینهٔ جست‌وجوی وب" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "جست‌وجوی پوشهٔ خانه" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "هنگام جست‌وجو، پوشه‌ها و پرونده‌های خانهٔ من را نیز بگرد" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "جست‌وجوی تاریخچهٔ وب" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -923,13 +924,13 @@ msgstr "" "ویوالدی، بریو)\n" "توجه: تاریخچهٔ فایرفاکس هم‌اکنون پشتیبانی نمی‌شود." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "جست‌وجوی نشانک‌های وب" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -943,375 +944,375 @@ msgstr "" "دبیان‌پایه. اوبونتو و لینوکس مینت) یا بستهٔ libgda (توزیع‌های آرچ‌پایه) را نصب " "کنید و سپس رایانه‌تان را دوباره راه‌اندازی کنید." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "جست‌وجوی ویکی‌پدیا" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "نمایش چند نتیجه از ویکی‌پدیا" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "زبان ویکی‌پدیا" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1327,110 +1328,110 @@ msgstr "" "به همین ترتیب، از پیشوندهای «f ‎» برای جست‌وجوی پرونده، «h ‎» برای تاریخچهٔ وب، " "و «b ‎» برای جست‌وجوی نشانک‌ها استفاده کنید.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "استفاده از یک نقشک سفارشی" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "استفاده از یک نقشک سفارشی در تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "نقشک تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "استفاده از یک اندازهٔ نقشک سفارشی" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "استفاده از یک اندازهٔ سفارشی برای نقشک تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "اندازهٔ نقشک تابلو (پیکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "یک اندازهٔ سفارشی برای نقشک تابلو انتخاب کنید" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "متن تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "متن برای نمایش در کنار نقشک تابلو" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "اندازهٔ نقشک دسته‌بندی (پیکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "اندازهٔ نقشک سیاههٔ برنامه‌ها (پیکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "اندازهٔ نقشک شبکهٔ برنامه‌ها" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "اندازهٔ نقشک نوار کناری (پیکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "استفاده از سبک جعبه برای نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "استفاده از یک سبک جعبه برای نوار کناری" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "استفاده از سبک کاشی" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "استفاده از یک سبک کاشی برای دکمهٔ برنامه‌ها (توجه: با بعضی از پوسته‌ها کار " "نمی‌کند)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "\n" "راهنما: لبه‌های فهرست را بکشید تا اندازه‌اش را تغییر دهید.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1458,16 +1459,16 @@ msgstr "" "\n" "راهنما: لبه‌های فهرست را بکشید تا اندازه‌اش را تغییر دهید.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fi.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fi.po index 6b67b483366..b916b0c7bad 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fi.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-12 20:08+0200\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: \n" @@ -19,444 +19,445 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Alustetaan" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Tiedostohaku..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Odota hetki..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videot" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musiikki" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Ei viimeaikaisia kohteita" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "tiedostot" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Sovellukset ja tiedostot" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Muut hakutulokset" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Selaimen kirjanmerkit" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Selainhistoria" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Hymiöt" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kopioi napsauttamalla" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Tyhjennä luettelo" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Liian monta - vain ensimmäiset 1000 näytetään" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Kaikki ohjelmat" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Suosikiksi merkityt" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Kansiot" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Viimeisimmät" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Sovelluksia" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "vaalea sävy" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "keskivaalea sävy" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "keskisävy" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "hämärä sävy" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tumma sävy" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Poista ryhmä" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Nollaa ryhmien järjestys" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Listaa sovellukset asetuksista erikseen" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Yhden listan tyyli" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Piilota piilotiedostot" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Suorita NVIDIA GPU:lla" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Lisää paneeliin" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Lisää työpöydälle" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Lisää suosikkeihin" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Asennuksen poisto" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Sovelluksen tiedot" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Tämä tiedosto ei ole enää saatavilla" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Avaa" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Lisää kansio ryhmäksi" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Avaa sisällön kansio" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Virhe siirrettäessä tiedostoa roskakoriin:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Hymiöt ja tunteet" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Ihmiset & keho" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Eläimet & luonto" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Ruoka & juoma" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Matkailu ja nähtävyys" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteetit" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Esineet" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Liput" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Sammuta tietokone" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Poistu istunnosta" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Lukitusnäyttö" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Lukitse näyttö" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Kirjoita haku..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Viimeaikaiset" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "gir1.2-gda-5.0-paketti vaaditaan kirjanmerkkeihin Firefox ja Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Ei viimeaikaisia tiedostoja" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Tilin tiedot" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Kuvakkeet" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Luettelo" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Vaihda kuvakkeisiin" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Vaihda luetteloon" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Selaa verkkoa" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Sovellukset ja tiedostot" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Tiedosto" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Tätä valikkokohtaa ei ole liitetty mihinkään pakettiin. Haluatko silti " +"poistaa sen valikosta?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Seuraavat paketit poistetaan:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Poistettavat paketit" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Pakettia %s ei voi poistaa, koska muut paketit vaativat sitä." -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Paketti %s on riippuvainen seuraavista paketeista:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Haku" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Aloita" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Valitse kansio" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Seuraa symlinkkejä" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Hae piilotetut" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Käytä säännöllisiä lauseita" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Hakee..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Haku pysäytetty" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Hakee: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Virhe: oikeudet kansion lukemiseen ei riitä " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Haku valmis" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Ohitus" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - hakemisto on jo haettu" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Tätä valikkokohtaa ei ole liitetty mihinkään pakettiin. Haluatko silti " -"poistaa sen valikosta?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Seuraavat paketit poistetaan:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Poistettavat paketit" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Pakettia %s ei voi poistaa, koska muut paketit vaativat sitä." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Paketti %s on riippuvainen seuraavista paketeista:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,417 +471,417 @@ msgstr "" "Joustava valikko, jossa asetteluna ruudukko tai luettelo, tiedostoselain ja " "hymiöhaku." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Asettelu" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Vinkki" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Sisältö" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Paneeli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Näytä sovellukset" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Luettelo" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Näytä sovellukset luettelona tai ruudukkona" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Näytä valikon sivupalkki" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Näytä sivupalkki valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Sivupalkin paikka" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Ylös" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Alas" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Vasen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Oikea" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Valitse, missä sivupalkki näytetään" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Näytä suosikit sivupalkissa" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Vain sovellukset" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Vain tiedostot" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Sovellukset ja tiedostot" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Näytä suosikiksi merkityt ja sivupalkissa" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Näytä sovelluksen kuvaus" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Työkaluvihjeessä" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Nimen alapuolella" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Valitse, missä kuvaukset näytetään" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Näytä ryhmät" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Näytä luettelo sovellusryhmistä" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Näytä suosikiksi ⭐ merkityt tiedostot ja kansiot" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Näytä kirjanmerkit ja sijainti valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Näytä viimeisimmät tiedostot" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Näytä viimeisimmät kohteet omana ryhmänä valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Näytä suositut ♥ sovellukset" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Näytä suositut sovellukset omana ryhmänä valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Näytä kotikansio" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Näytä kotikansio valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Näytä valikoima hymiöitä" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Näytä valikoima hymiöitä ryhmänä valikossa" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Avaa valikon muokkausikkuna" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Valikon avaa ja sulje pikanäppäin" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Avaa valikko osittamalla hiirellä" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Valikko avautuu kun hiiri siirretään sen päälle" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekunnit" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Valikon valintaviive" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Valikon animaatio" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Valikko animoidaan avatessa ja suljettaessa" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Avaa ryhmät painalluksella" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Ryhmät avautuvat hiiren painalluksella osoittamisen sijaan" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Avaa valikko valinnan mukaan:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Avaa valikko aina tämän ryhmän ollessa valittuna" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Viimeksi käytetyt" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Automaattinen vieritys" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Vieritä sovelluksia automaattisesti osoittamalla hiirellä" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Näytä piilotetut tiedostot kansioissa" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Hymiöhaku" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Näytä hymiöt hakutuloksissa" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Hakukone" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Näytä hakukoneiden tuloksia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Haku Internet" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -888,23 +889,23 @@ msgstr "" "Verkkohaku valinnalla voit näyttää myös hakuehdotuksia (käyttää DuckDuckGo " "hakukonetta)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Haku kotikansiosta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Haettaessa etsi myös tiedostoja kotikansiosta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Haku hakuhistoriasta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -914,13 +915,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Huomaa: Firefoxin historiaa ei tueta tällä hetkellä." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Haku selaimen kirjanmerkeistä" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -934,375 +935,375 @@ msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 (Debian-pohjaiset, mukaan lukien Ubuntu & Linux Mint) tai " "paketti libgda (Arch jakelut) ja käynnistä tietokone uudelleen." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Haku Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Näytä joitain tuloksia Wikipediasta" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia kieli" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Sinugboanong Binisaya" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Ruotsi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Français" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Русский" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Español" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "مصرى (Maṣri)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "日本語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Tiếng Việt" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "中文" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "العربية" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Українська" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Português" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "فارسی" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Català" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Српски / Srpski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "한국어" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Suomi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Čeština" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Srpskohrvatski / Српскохрватски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Bân-lâm-gú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Türkçe" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Română" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Нохчийн" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Bahasa Melayu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tatarça / Татарча" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "עברית" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Հայերեն" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Български" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Dansk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "تۆرکجه" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Slovenčina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Қазақша" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Eesti" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Hrvatski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Беларуская" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lietuvių" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Simple English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azərbaycanca" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Galego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Slovenščina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "اردو" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "ქართული" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "हिन्दी" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "தமிழ்" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "ไทย" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "O‘zbek" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Cymraeg" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturianu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "粵語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Македонски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "বাংলা" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Latviešu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Тоҷикӣ" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "မြန်မာဘာသာ" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1315,113 +1316,113 @@ msgstr "" "Huomaa: Joitakin hakuja voidaan silti käyttää, vaikka et olisi ottanut niitä " "käyttöön hyödyntäen etuliitettä hakemiseen.\n" "Esimerkiksi: jos haluat etsiä hymiötä, kirjoita \"e heart\" löytää sydämiä. " -"Samoin etuliitteitä \"f\" tiedostojen hakuun, \"h\" selainhistoriaan ja \"b" -"\" kirjanmerkkien hakuun.\n" +"Samoin etuliitteitä \"f\" tiedostojen hakuun, \"h\" selainhistoriaan ja " +"\"b\" kirjanmerkkien hakuun.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Vaihda kuvake" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Käytä paneelissa eri kuvaketta" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Paneelin kuvake" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Kuvakkeen koko" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Mukauta paneelin kuvakkeen kokoa" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Paneelin kuvakkeen koko (pikseliä)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Valitse paneelin kuvakkeeseen mukautettu koko" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Teksti paneelissa" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Kuvakkeen vieressä näkyvä teksti" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Ryhmän kuvakkeen koko (pikseliä)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Luettelon kuvakkeen koko (pikseliä)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Ruudukon kuvakkeen koko (pikseliä)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Sivupalkin kuvakkeen koko (pikseliä)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Sivupalkin ohjelmissa varjostettu laatikko" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Sivupalkin ohjelmien taakse varjostettu laatikko" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Kuvakkeissa varjostettu laatikko" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1429,8 +1430,8 @@ msgstr "" "Käytä sovelluspainikkeissa laattamaista tyyliä (ei ehkä toimi kaikissa " "teemoissa)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "\n" "• Muuta valikon kokoa vetämällä valikon reunasta." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1447,8 +1448,8 @@ msgstr "" "\n" "• Muuta järjestystä vetämällä ja pudottamalla." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1458,8 +1459,8 @@ msgstr "" "• Kansiot voidaan asettaa ja poistaa ryhmiksi painamalla hiiren oikealla " "painikkeella." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fr.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fr.po index 4c2fbc33282..0708dda7ea3 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fr.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:41+0200\n" "Last-Translator: Claudiux \n" "Language-Team: \n" @@ -19,448 +19,449 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Trouver des fichiers..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Images" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musique" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Aucun document récent" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "fichiers" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Applications et fichiers" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Autres résultats de recherche" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Signets du navigateur" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Historique du navigateur" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Émoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Cliquer pour copier" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Vider la liste" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Ordinateur" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier :" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Trop d'entrées - affichage des 1000 premières entrées seulement" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Toutes les applications" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Emplacements" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Récents" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Applis favorites" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "thème clair" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "thème moyen-clair" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "thème moyen" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "thème moyen-foncé" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "teint foncé" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Supprimer cette catégorie" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Restaurer l'ordre initial des catégories" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Lister à part les applications de paramétrage" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Style de liste unique" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Ne pas montrer les fichiers cachés" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Montrer les fichiers cachés" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Démarrer avec le GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Ajouter au tableau de bord" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Ajouter au Bureau" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des Favoris" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Ajouter aux Favoris" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Info App" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Ce fichier n'est plus disponible" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Autre application..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Ajouter ce dossier comme catégorie" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Ouvrir le dossier conteneur" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mettre à la corbeille" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier vers la corbeille :" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smileys & Émotions" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Personnes & Corps" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animaux & Nature" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Nourriture & Boissons" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Voyages & Lieux" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Drapeaux" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Éteindre l'ordinateur" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Clôt votre session" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Verrouille l'écran" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Tapez pour rechercher..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Aucune description connue" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Documents récents" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets web" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Le paquet gir1.2-gda-5.0 est requis pour pouvoir afficher les signets web de " "Firefox et de Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Aucun document récent" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Votre compte" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vue en grille" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Passer à une vue en grille" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Passer à une vue en liste" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Dossier personnel" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Parcourir le réseau" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Applications et fichiers" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fichier" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Cet élément de menu n'est associé à aucun package. Voulez-vous le supprimer " +"du menu ?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Les packages suivants seront supprimés :" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paquets à supprimer" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le package %s car il est requis par d'autres " +"packages." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Le package %s est une dépendance des packages suivants:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Commencez dans" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Choisir un dossier" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Suivre les liens symboliques" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Recherche masquée" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utiliser des expressions régulières" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Recherche interrompue" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Recherche : " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Erreur : permissions insuffisantes pour lire le dossier " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Recherche terminée" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Ignoré" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - dossier déjà parcouru" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Cet élément de menu n'est associé à aucun package. Voulez-vous le supprimer " -"du menu ?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Les packages suivants seront supprimés :" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paquets à supprimer" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"Impossible de supprimer le package %s car il est requis par d'autres " -"packages." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Le package %s est une dépendance des packages suivants:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -474,423 +475,423 @@ msgstr "" "Un menu flexible avec des options de disposition de grille ou de liste, un " "navigateur de fichiers et une recherche d'emojis." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Mise en page" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Astuces" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Contenu" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Mode d'affichage des applications" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Grille" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "" "Vous permet de faire afficher les applications sous forme de liste (une " "seule colonne) ou de grille (lignes et colonnes)" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Afficher la barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Afficher la barre latérale dans le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Emplacement de la barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Haut" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Gauche" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Droite" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Choisissez où afficher la barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Afficher les favoris dans la barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Aucun" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Applications seulement" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Fichiers seulement" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Applications et fichiers" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Affichez vos applications et vos icônes de fichiers préférées sur la barre " "latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Emplacement de la description d'une application" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Info-bulles" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Sous les titres" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Vous permet de choisir l'emplacement des descriptions des applications" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Afficher les catégories" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Afficher les catégories d'applications" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Afficher les signets et les emplacements" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Afficher dans le menu vos signets et vos emplacements" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Afficher les éléments récents" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Afficher la catégorie des éléments récents dans le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Afficher la catégorie des Applications préférées" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Affichez votre catégorie d'applications préférées dans le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Afficher le dossier de départ" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Afficher la catégorie de dossier de départ dans le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Afficher la catégorie Emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Afficher la catégorie Emoji dans le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Ouvrir l'éditeur de menu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Raccourci-clavier pour ouvrir et fermer le menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Ouvrir le menu lors du survol" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Ouvrir le menu au passage de la souris sur l'icône de Cinnamenu" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisecondes" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Délai du survol avant ouverture du menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Animer l'ouverture et la fermeture du menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animer le menu lors de son ouverture ou sa fermeture" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Ouvrir les catégories en cliquant" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "" "Ouvre les catégories avec un clic, au lieu du simple survol par la souris" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Ouvrir le menu sur la catégorie:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Toujours ouvrir le menu avec cette catégorie sélectionnée" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Dernière catégorie utilisée" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Activer le défilement automatique" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Active le défilement automatique dans la liste des applications" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Afficher les fichiers cachés dans la vue des dossiers" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Recherche d'emojis" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Afficher les emojis dans les résultats de recherche" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Option de recherche sur le Web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" "Afficher une option de recherche Internet dans les résultats de recherche" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Suggestions de recherche sur le Web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -899,25 +900,25 @@ msgstr "" "recherche. (Remarque : les suggestions de recherche sont fournies par " "DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Rechercher dans le dossier de départ" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "" "Lors de la recherche, recherchez également les fichiers dans le dossier de " "départ" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Recherche dans l'historique Web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -927,13 +928,13 @@ msgstr "" "(Google Chrome, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Remarque : l'historique de Firefox n'est actuellement pas pris en charge." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Recherche de signets Web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -948,375 +949,375 @@ msgstr "" "Linux Mint) ou le package libgda (distributions basées sur Arch) et " "redémarrer votre ordinateur." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Recherche dans Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Afficher quelques résultats Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Langue Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Sinugboanong Binisaya" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Svenska" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Français" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Русский" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Español" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "مصرى (MaṣriDeutsch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "日本語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Tiếng Việt" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "中文" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "العربية" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Українська" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Português" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "فارسی" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Català" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Српски / Srpski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "한국어" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Suomi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Čeština" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Srpskohrvatski / Српскохрватски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Bân-lâm-gú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Türkçe" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Română" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Нохчийн" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Bahasa Melayu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tatarça / Татарча" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "עברית" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Հայերեն" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Български" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Dansk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "تۆرکجه" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Slovenčina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Қазақша" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Eesti" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Hrvatski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Беларуская" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lietuvių" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Simple English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azərbaycanca" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Galego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Slovenščina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "اردو" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "ქართული" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "हिन्दी" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "தமிழ்" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "ไทย" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "O‘zbek" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Cymraeg" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturianu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "粵語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Македонски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "বাংলা" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Latviešu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Тоҷикӣ" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "မြန်မာဘာသာ" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1334,110 +1335,110 @@ msgstr "" "fichiers, \"h\" pour l'historique Web et \"b\" pour la recherche dans vos " "signets Web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Personnaliser l'icône" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Personnaliser l'icône de cette applet affichée dans le panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Icône affichée sur le panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Utiliser une taille d'icône personnalisée" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Utilisez une taille personnalisée pour l'icône du panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Taille de l'icône du panneau (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Choisissez une taille personnalisée pour l'icône du panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Texte affiché sur le panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Texte à afficher à côté de l'icône du panneau" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Taille des icônes des catégories du menu (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Taille des icônes pour la vue en liste (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Taille des icônes pour la vue en grille (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Taille de l'icône de la barre latérale (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Utiliser le style de boîte de la barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Utiliser un style de boîte de barre latérale" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Utiliser le style de mosaïque" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1445,8 +1446,8 @@ msgstr "" "Utilisez un style de mosaïque pour les boutons de l'application (Remarque : " "peut ne pas fonctionner sur certains thèmes)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1454,8 +1455,8 @@ msgstr "" "\n" "• Faites glisser le bord du menu pour modifier la taille du menu." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1463,8 +1464,8 @@ msgstr "" "\n" "• Faites glisser les catégories pour modifier leur ordre." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1474,8 +1475,8 @@ msgstr "" "• Les dossiers peuvent être configurés et supprimés en tant que catégories " "de menu en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/he.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/he.po index 9ffc996c0c4..15a4c7a6403 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/he.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 11:35+0200\n" "Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: \n" @@ -20,450 +20,451 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? " "2 : 3);\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "איתחול" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "חיפוש קבצים..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "נא להמתין..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "כול היישומונים" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "אין פריטים אחרונים" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +#, fuzzy +msgid "Applications and files" +msgstr "מצב מצג יישומונים" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 #, fuzzy msgid "Other search results" msgstr "הצגת סמלונים בתוצאות חיפוש" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 #, fuzzy msgid "Browser bookmarks" msgstr "הצגת סימניות רשת" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 #, fuzzy msgid "Browser history" msgstr "דפדוף ברשת" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "הקשה להעתקה" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "ניקוי רשימה" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "סל־המחזור" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "מחשב" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "שגיאה בעת פתיחת קובץ:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "רשומות רבות מדי – הצגת 1,000 הרשומות הראשונות" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "כול היישומונים" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "מקומות" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "אחרונים" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "יישומונים מועדפים" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "גוון מעטפת בהיר" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "גוון מעטפת בהיר למחצה" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "גוון מעטפת בינוני" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "גוון מעטפת כהה למחצה" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "גוון מעטפת כהה" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "שיצוב סדר סוגי־אב" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "שיצוב סדר סוגי־אב" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "הצגת קבצים מוסתרים" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "הרצה באמצעות NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "הוספה ללוחית" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "הוספה לשולחן העבודה" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מהמועדפים" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "הוספה למועדפים" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "הסרת התקנה" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "הקובץ אינו זמין עוד" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "פתיחה באמצעות" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "יישום אחר..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "הצגת סוג־אב יישומונים מועדפים" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "פתח תיקיה מכילה" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "העברה לסל־המיחזור" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "שגיאה בעת העברת קובץ לסל־המיחזור:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "כיבוי מחשב זה" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "התנתקות" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "עזיבת אדגם" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "נעילת צג" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "נעילת הצג" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "לחיפוש, נא להקליד..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "תיאור לא זמין" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "קבצים אחרונים" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "לסימניות פיירפוקס ומידורי, נדרשת חבלית gir1.2-gda-5.0." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "אין קבצים אחרונים" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "פרטי חשבון" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "מצג שבכה" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "מצג רצימה" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "החלפה למצג שְׂבָכָה" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "החלפה למצג רשימה" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "בית" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "דפדוף ברשת" -#: 4.0/applet.js:1094 +#. 5.8/applet.js:1127 #, fuzzy -msgid "Applications and files" -msgstr "מצב מצג יישומונים" +msgid "Files" +msgstr "קובץ" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "פריט התפריט אינו משויך לחבילה כול שהיא. האם להסירו מהתפריט?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "החבילות הבאות יוסרו:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "חבילות להסרה" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "לא ניתן להסיר את חבילת %s מאחר נדרשת עבור חבילה אחרת." -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "חבילה %s תלויה בחבילות הבאות:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "פתיחה" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "התחלה ב־" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "בחירת מחיצה" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "עקיבה אחר קישורים סימליים" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "חיפוש מוסתר" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "שימוש בביטוים רגילים" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "חיפוש…" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "חיפוש עצר" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "חיפוש: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "שגיאה: אין הרשאות מספקות לקריאת תיקייה " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "החיפוש הושלם" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "דילוג" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - המחיצה נסרקה כבר" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "פריט התפריט אינו משויך לחבילה כול שהיא. האם להסירו מהתפריט?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "החבילות הבאות יוסרו:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "חבילות להסרה" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "לא ניתן להסיר את חבילת %s מאחר נדרשת עבור חבילה אחרת." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "חבילה %s תלויה בחבילות הבאות:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -475,460 +476,460 @@ msgid "" "search." msgstr "תפריט גמיש, בפריסת שבכה או רשימה, דפדפן קבצים וחיפוש סמלונים." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "פריסה" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "התנהגות" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "חזות" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "תוכן" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "לוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "מצב מצג יישומונים" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "רשימה" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "שְׂבָכָה" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "מצג יישומונים כרשימה או שבכה" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "הצגת מועדפים בסרגל־הצד" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "הצגת סוג־אב 'תקיית הבית' בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "מיקום סרגל צד" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "מעלה" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "מטה" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "שמאלה" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "ימינה" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "נא לבחור היכן להציג את סרגל־הצד" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "הצגת מועדפים בסרגל־הצד" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "ללא" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "הצגת יישום מועדף וסמלי קובץ בסרגל־הצד" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "מיקום תיאור יישומון" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "רמז־צץ" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "בתחתית הכותרת" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "נא לבחור היכן להציג את תיאורי היישומונים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "הצגת סמלי סוגי־אב" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "הצגת סמלי יישומונים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "הצגת סימניות ומקומות" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "הצגת סימניות וסוג־אב מקומות בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "הצגת פריטים אחרונים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "הצגת סוג־אב 'פריטים אחרונים' בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "הצגת סוג־אב יישומונים מועדפים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "הצגת סוג־אב 'יישומונים מועדפים' בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "הצגת תיקיית הבית" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "הצגת סוג־אב 'תקיית הבית' בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "הצגת סוג־אב יישומונים מועדפים" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "הצגת סוג־אב 'תקיית הבית' בתפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "פתיחת עורך התפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "קיצור מקלדת לפתיחת וסגירת התפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "פתיחת התפריט בעת ריחוף" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "פתיחת התפריט עם מעבר סמן העכבר מעל לסמל החלונית" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "מילי־שניות" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "השהיית ריחוף-מעל תפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "שימוש בהנפשות תפריט" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "הנפשת התפריט בפתיחתו וסגירתו" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "שפעול סוג־אב בעת הקשה" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "שפעול סוגי־אב בעת הקשה במקום בריחוף מעל" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "פתיחת תפריט בוסג־אב:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "לפתוח את התפריט תמיד בסוג־אב זה" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "סוג־אב אחרון בשימוש" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "אפשור אוטומטי" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "גלילה אוטומטית של רשימת היישומונים בעת ריחוף עכבר" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "הצגת קבצים מוסתרים, במצג תיקייה" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "חיפוש סִמְלוֹן" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "הצגת סמלונים בתוצאות חיפוש" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "אפשרות חיפוש מרשתת" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "הצגת אפשרות חיפוש מרשתת בתוצאות החיפוש" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "אפשרות חיפוש מרשתת" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "חיפוש תיקיית הבית" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "בעת חיפוש, לחפש קבצים גם ב'תיקיית הבית'" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #, fuzzy msgid "Web history search" msgstr "חיפוש בסימניות רשת" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Note: Firefox history is not currently supported." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "חיפוש בסימניות רשת" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -942,375 +943,375 @@ msgstr "" "מבוססות דביאן, לרבות, אובונטו ולינוקס מינט) או את חבילת libgda (הפצות " "מבוססות ארק לינוקס) ולאתחל את המחשב." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "חיפוש בויקיפדיה" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "הצגת תוצאות ויקיפדיה" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "שפת ויקיפדיה" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1320,118 +1321,118 @@ msgid "" "for web bookmarks search.\n" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "שימוש בסמל מותאמים אישית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "שימוש בסמל מותאמים אישית, בלוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "סמל לוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "שימוש בגודל סמל מותאמים אישית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "שימוש בגודל מותאמים אישית לסמל הלוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "גודל סמל לוחית (פיקסלים)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "בחירת גודל מותאמים אישית לסמל הלוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "מלל לוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "מלל להצגה לצד סמל הלוחית" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "גודל סמל סוג־אב (פיקסלים)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "גודל סמל רשימת יישומונים (פיקסלים)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "גודל סמל שבכת יישומונים (פיקסלים)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "גודל סמל סרגל־צד (פיקסלים)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "שימוש בסרגל־צד בסגנון קופסא" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "שימוש בסרגל־צד בסגנון קופסא" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "שימוש בסגנון אריח" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "" "שימוש בסגנון אריח בלחצני היישום (הערה: עלול שלא לפעל בערכות־נושא מסוימות)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "\n" "מידע/עצה: לשינוי גודל התפריט, נא לגרור את קצוותיו.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1450,16 +1451,16 @@ msgstr "" "\n" "מידע/עצה: לשינוי גודל התפריט, נא לגרור את קצוותיו.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hi.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hi.po index 171ebf26f59..c2a3ed647f1 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hi.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:05+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,445 +19,446 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "शुरु कर रहा है" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "फ़ाइलें ढूंढें..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा कीजिये..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "वीडियो" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "इमेजिस" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "संगीत" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "कोई हालिया आइटम नहीं" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "अनुप्रयोग और फ़ाइलें" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "अन्य खोज परिणाम" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "ब्राउज़र बुकमार्क" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "ब्राउज़र इतिहास" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "इमोजी" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "कॉपी करने के लिए क्लिक करें" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "स्पष्ट सूची" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "कचरा" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "संगणक" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "फ़ाइल खोलते समय त्रुटि:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "बहुत अधिक प्रविष्टियाँ - केवल पहली 1000 प्रविष्टियाँ दिखा रही हैं" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "सभी अनुप्रयोग" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "स्थान" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "हाल का" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "पसंदीदा एप्स" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "हल्की त्वचा टोन" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "मध्यम-हल्की त्वचा टोन" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "मध्यम त्वचा टोन" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "मध्यम-गहरी त्वचा टोन" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "डार्क स्किन टोन" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "श्रेणी क्रम रीसेट करें" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "श्रेणी क्रम रीसेट करें" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "छिपी फ़ाइलें देखें" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "छिपी फ़ाइलें देखें" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU के साथ चलाएं" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "पैनल में जोड़ें" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "डेस्कटॉप में जोड़ें" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "पसंदीदा से निकालें" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "पसंदीदा में जोड़े" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "स्थापना रद्द करें" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "यह फाइल अब उपलब्ध नही है" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "के साथ खोलें" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "अन्य आवेदन..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "पसंदीदा ऐप्स श्रेणी दिखाएं" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "युक्त फोल्डर खोलें" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "रद्दी में डालें" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "फ़ाइल को ट्रैश में ले जाते समय त्रुटि:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "छोड़ना" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "कम्प्यूटर बंद कीजिए" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "लॉग आउट" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "सत्र छोड़ दो" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "लॉक स्क्रीन" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "स्क्रीन लॉक करें" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "खोजने के लिए लिखें..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "कोई वर्णन उपलब्ध नहीं" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "हाल हीं के फाइल" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "बुकमार्क" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "gir1.2-gda-5.0 पैकेज Firefox और Midori बुकमार्क के लिए आवश्यक है।" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "हाल की कोई फाइल नहीं" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "खाता विवरण" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "जालक दृश्य" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "सूची दृश्य" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "ग्रिड व्यू पर स्विच करें" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "सूची दृश्य पर स्विच करें" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "घर" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "नेटवर्क ब्राउज़ करें" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "अनुप्रयोग और फ़ाइलें" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "फ़ाइल" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "यह मेनू आइटम किसी पैकेज से संबद्ध नहीं है। क्या आप इसे वैसे भी मेनू से हटाना चाहते हैं?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "निम्नलिखित पैकेज हटा दिए जाएंगे:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "हटाए जाने वाले पैकेज" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "पैकेज %s को हटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह अन्य संकुल के लिए आवश्यक है।" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "पैकेज %s निम्न पैकेजों की निर्भरता है:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "खुला" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "खोज" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "इतने समय में प्रारंभ" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "एक फ़ोल्डर चुनें" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "सिम्लिंक का पालन करें" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "छिपा हुआ खोजें" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "रेगुलर एक्सप्रेशन का प्रयोग करें" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "रुकना" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "फ़ाइल" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "पथ" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "खोज कर..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "खोज रोकी गई" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "खोज कर: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "त्रुटि: फ़ोल्डर पढ़ने के लिए अपर्याप्त अनुमतियाँ " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "खोज पूर्ण" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "रस्सी कूदना" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - निर्देशिका पहले ही खोजी जा चुकी है" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "यह मेनू आइटम किसी पैकेज से संबद्ध नहीं है। क्या आप इसे वैसे भी मेनू से हटाना चाहते हैं?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "निम्नलिखित पैकेज हटा दिए जाएंगे:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "हटाए जाने वाले पैकेज" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "पैकेज %s को हटाया नहीं जा सकता क्योंकि यह अन्य संकुल के लिए आवश्यक है।" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "पैकेज %s निम्न पैकेजों की निर्भरता है:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -469,447 +470,447 @@ msgid "" "search." msgstr "ग्रिड या सूची लेआउट विकल्पों, फ़ाइल ब्राउज़र और इमोजी खोज के साथ एक लचीला मेनू।" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "विन्यास" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "व्यवहार" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "उपस्थिति" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "विषय" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "पैनल" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "एप्लिकेशन व्यू मोड" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "सूची" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "जाल" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "एप्लिकेशन को सूची या ग्रिड के रूप में देखें" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "साइडबार पर पसंदीदा दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "मेनू में होम फोल्डर श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "साइडबार स्थान" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "ऊपर" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "नीचे" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "छोड़ दिया" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "सही" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "चुनें कि साइडबार कहां दिखाना है" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "साइडबार पर पसंदीदा दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "कोई भी नहीं" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "अनुप्रयोग और फ़ाइलें" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "साइडबार पर अपना पसंदीदा ऐप और फ़ाइल आइकन दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "आवेदन विवरण प्लेसमेंट" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "टूलटिप्स" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "शीर्षक के तहत" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "चुनें कि आवेदन विवरण कहां दिखाना है" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "श्रेणी चिह्न दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "एप्लिकेशन आइकन दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "बुकमार्क और स्थान दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "मेनू में बुकमार्क और स्थान श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "हाल के आइटम दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "मेनू में हाल के आइटम श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "पसंदीदा ऐप्स श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "मेनू में अपनी पसंदीदा ऐप्स श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "होम फोल्डर दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "मेनू में होम फोल्डर श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "पसंदीदा ऐप्स श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "मेनू में होम फोल्डर श्रेणी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "मेनू संपादक खोलें" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "मेनू खोलने और बंद करने के लिए कीबोर्ड शॉर्टकट" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "होवर पर मेनू खोलें" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "जब मैं अपने माउस को पैनल आइकन पर ले जाऊं तो मेनू खोलें" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "मिलीसेकेंड" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "मेनू होवर विलंब" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "मेनू एनिमेशन का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "खुले और बंद होने पर मेनू को चेतन करें" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "क्लिक पर श्रेणियां सक्रिय करें" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "होवर के बजाय क्लिक पर श्रेणियां सक्रिय करें" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "श्रेणी पर मेनू खोलें:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "इस श्रेणी के साथ हमेशा मेनू खोलें" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "पिछली बार इस्तेमाल की गई श्रेणी" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "ऑटोस्क्रॉलिंग सक्षम करें" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "माउस होवर पर एप्लिकेशन सूची को ऑटोस्क्रॉल करें" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "फ़ोल्डर दृश्य में छिपी हुई फ़ाइलें दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "इमोजी खोज" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "खोज परिणामों में इमोजी दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "वेब खोज विकल्प" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "खोज परिणामों में इंटरनेट खोज विकल्प दिखाएं" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "वेब खोज विकल्प" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "होम फोल्डर खोजें" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "खोजते समय, फाइलों के लिए मेरा होम फोल्डर भी खोजें" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "वेब इतिहास खोज" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "" "ब्रेव)\n" "नोट: फ़ायरफ़ॉक्स इतिहास वर्तमान में समर्थित नहीं है।" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "वेब बुकमार्क खोज" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -939,375 +940,375 @@ msgstr "" "इंक. Ubuntu स्थापित करना होगा) & Linux टकसाल) या पैकेज libgda (आर्क आधारित वितरण) " "और अपने कंप्यूटर को पुनरारंभ करें।" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "विकिपीडिया खोज" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "कुछ विकिपीडिया परिणाम दिखाएँ" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "विकिपीडिया भाषा" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1323,118 +1324,118 @@ msgstr "" "तरह, फ़ाइल खोज के लिए उपसर्ग 'f', वेब इतिहास के लिए 'h' और वेब बुकमार्क खोज के लिए " "'b' का उपयोग करें।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "एक कस्टम आइकन का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "पैनल में एक कस्टम आइकन का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "पैनल आइकन" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "एक कस्टम आइकन आकार का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "पैनल आइकन के लिए कस्टम आकार का उपयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "पैनल आइकन का आकार (पिक्सेल)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "पैनल आइकन के लिए एक कस्टम आकार चुनें" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "पैनल टेक्स्ट" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "पैनल आइकन के पास दिखाने के लिए टेक्स्ट" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "श्रेणी आइकन आकार (पिक्सेल)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "एप्लिकेशन सूची आइकन आकार (पिक्सेल)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "एप्लिकेशन ग्रिड आइकन आकार (पिक्सेल)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "साइडबार आइकन आकार (पिक्सेल)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "साइडबार बॉक्स शैली का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "साइडबार बॉक्स शैली का उपयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "टाइल शैली का प्रयोग करें" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "" "एप्लिकेशन बटन के लिए टाइल शैली का उपयोग करें (नोट: कुछ विषयों पर काम नहीं कर सकता है)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1443,8 +1444,8 @@ msgstr "" "\n" "जानकारी/युक्ति: मेनू का आकार बदलने के लिए मेनू किनारे पर खींचें।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1453,16 +1454,16 @@ msgstr "" "\n" "जानकारी/युक्ति: मेनू का आकार बदलने के लिए मेनू किनारे पर खींचें।\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hr.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hr.po index 7df3b911dd1..67ce44f8edc 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hr.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu@json 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-23 23:20+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,447 +20,448 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Pokretanje" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Potraži datoteke..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Malo pričekajte..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Snimke" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Glazba" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nema nedavnih dokumenata" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikacije i datoteke" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Ostali rezultati pretrage" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Zabilješke preglednika" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Povijest preglednika" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emotikoini" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kliknite za kopiranje" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Obriši popis" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Računalo" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Greška pri otvaranju datoteke:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Previše unosa - prikazuje se samo prvih 1000 unosa" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Sve aplikacije" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Lokacije" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nedavno" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Omiljene aplikacije" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "svijetli ton kože" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "srednje svijetli ton kože" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "srednji ton kože" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "srednje tamni ton kože" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tamni ton kože" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Vrati izvorni redoslijed kategorije" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Vrati izvorni redoslijed kategorije" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Prikaži skrivene datoteke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Prikaži skrivene datoteke" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Pokreni s NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj na panel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Dodaj na radnu površinu" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Dodaj u omiljene" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Ova datoteka više nije dostupna" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Otvori s" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Druga aplikacija..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Prikaži kategoriju omiljenih aplikacija" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Otvori sadržajnu mapu" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Premjesti u smeće" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Greška pri premještanju datoteke u smeće:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Isključi" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Isključite računalo" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Odjava" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Odjavite sesiju" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Zaključaj zaslon" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Zaključajte zaslon" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Upišite za pretragu..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Opis nije dostupan" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Nedavne datoteke" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "gir1.2-gda-5.0 paket je potreban za Firefox i Midori zabilješke." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Nema nedavnih datoteka" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Pojedinosti računa" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Pogled mreže" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Pogled popisa" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Prebaci na pogled mreže" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Prebaci na pogled popisa" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Osobna mapa" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Pregledaj mrežu" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikacije i datoteke" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Datoteka" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Ova stavka izbornika nije pridružena niti s jednim paketom. Želite li ju " +"ipak ukloniti iz izbornika?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Sljedeći paketi će biti uklonjeni:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paketi za uklanjanje" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nemoguće uklanjanje paketa %s jer je potreban za rad drugih paketa." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Paket %s je zavisnost sljedećih paketa:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Pretraži" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Pokreni u" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Odaberi mapu" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Slijedi simboličke poveznice" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Skrivena pretraga" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Koristite regularne izraze" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Pretraživanje..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Pretraga je zaustavljena" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Pretraživanje: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Greška: nevaljana dozvola za čitanje mape " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Pretraga završena" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Preskakanje" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - direktorij je već pretražen" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Ova stavka izbornika nije pridružena niti s jednim paketom. Želite li ju " -"ipak ukloniti iz izbornika?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Sljedeći paketi će biti uklonjeni:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paketi za uklanjanje" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nemoguće uklanjanje paketa %s jer je potreban za rad drugih paketa." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Paket %s je zavisnost sljedećih paketa:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -474,447 +475,447 @@ msgstr "" "Prilagodljiv izbornik s mogućnosti izgleda mreže ili popisa, preglednikom " "datoteka i pretragom emotikoina." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Izgled" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Izbornik" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Način prikaza aplikacija" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Popis" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Mreža" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Prikaži aplikacije kao mrežu ili popis" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Prikaži omiljene na bočnoj traci" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Prikaži kategoriju osobne mape u izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Lokacija bočne trake" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Vrh" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Desno" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Odaberite gdje treba prikazati bočnu traku" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Prikaži omiljene na bočnoj traci" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nijedan" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplikacije i datoteke" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Prikažite svoje omiljene aplikacije i ikone datoteka na bočnoj traci" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Smještaj opisa aplikacije" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Savjeti" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Ispod naziva" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Odaberite gdje treba prikazati opis aplikacije" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Prikaži ikone kategorija" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Prikaži ikone aplikacija" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Prikaži zabilješke i lokacije" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Prikaži kategoriju lokacija i zabilješki izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Prikaži nedavne stavke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Prikaži kategoriju nedavnih stavki u izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Prikaži kategoriju omiljenih aplikacija" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Prikažite svoju omiljenu kategoriju aplikacija u izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Prikaži osobnu mapu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Prikaži kategoriju osobne mape u izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Prikaži kategoriju omiljenih aplikacija" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Prikaži kategoriju osobne mape u izborniku" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Otvori uređivač izbornika" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Prečaci tipkovnice za otvaranje i zatvaranje izbornika" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Otvori izbornik pri prijelazu pokazivačem miša" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Otvori izbornik kada se prijeđe pokazivačem mišem preko ikone panela" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekunde" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Odgoda prijelaza izbornikom" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Koristi animacije izbornika" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animacija izbornika pri otvaranju i zatvaranju" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktiviraj kategorije klikom" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktiviraj kategorije klikom umjesto prijelazom pokazivača miša" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Otvori izbornik na kategoriji:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Uvijek otvori izbornik s ovom odabranom kategorijom" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Posljednja korištena kategorija" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Omogući automatsko pomicanje" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatski pomiči popis aplikacija prijelazom pokazivača miša" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Prikaži skrivene datoteke u prikazu mape" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Pretraga emotikoina" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Prikaži emotikoine u rezultatima pretrage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Mogućnost web pretrage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Prikaži mogućnost pretrage interneta u rezultatima pretrage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Mogućnost web pretrage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Pretraži osobnu mapu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Pri pretraživanju, pretraži i datoteke u mojoj osobnoj mapi" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Pretraga web povijesti" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "" "Chromiuma, Opere, Vivaldija, Bravea)\n" "Napomena: Povijest Firefoxa trenutno nije podržana." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Pretraga web zabilješki" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -945,375 +946,375 @@ msgstr "" "ili paket libgda (za Arch temeljene distribucije) i ponovno pokrenite svoje " "računalo." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Pretraga Wikipedije" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Prikaži određene rezultate Wikipedije" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Jezik Wikipedije" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1329,110 +1330,110 @@ msgstr "" "emotikone srca. Isto tako, koristite slova 'f' za pretragu datoteka, 'h' za " "web povijest i 'b' za pretragu web zabilješki.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Koristi prilagođenu ikonu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Koristi prilagođenu ikonu u panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ikona panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Koristi prilagođenu veličinu ikone" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Koristi prilagođenu veličinu za ikonu panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Veličina ikone panela (pikseli)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Odaberite prilagođenu veličinu za ikonu panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Tekst panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekst prikazan pokraj ikone panela" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Veličina ikone kategorije (pikseli)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Veličina ikone popisa aplikacija (pikseli)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Veličina ikone mreže aplikacija (pikseli)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Veličina ikone bočne trake (pikseli)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Koristi izgled okvira za bočnu traku" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Koristi izgled okvira u bočnoj traci" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Koristi izgled pločica" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "Koristi izgled pločica za tipke aplikacije (Napomena: možda neće raditi u " "pojedinim temama)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1451,8 +1452,8 @@ msgstr "" "Informacija/Savjet: povucite po rubu izbornika za promjenu veličine " "izbornika.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1462,16 +1463,16 @@ msgstr "" "Informacija/Savjet: povucite po rubu izbornika za promjenu veličine " "izbornika.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hu.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hu.po index 42dbeccde12..393af9679ce 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hu.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-02 16:30+0200\n" "Last-Translator: Kálmán „KAMI” Szalai \n" "Language-Team: \n" @@ -18,446 +18,447 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Előkészítés" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Fájlok keresése…" -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Kis türelmet…" -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videók" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nincsenek legutóbbi elemek" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "fájlok" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Alkalmazások és fájlok" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "További keresési előzmények" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Webhely könyvjelzők" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Előzmények tallózása" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emodzsi" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kattintson a másoláshoz" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Lista törlése" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Számítógép" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Hiba lépett fel a fájl megnyitásakor:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Túl sok bejegyzés – csak az első 1000 bejegyzés jelenik meg" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Minden alkalmazás" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Helyek" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Friss" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Kedvenc alkalmazások" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "világos tónus" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "közepesen világos tónus" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "közepes tónus" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "közepesen sötét tónus" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "sötét tónus" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Kategória eltávolítása" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Kategória sorrend visszaállítása" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Beállítások alkalmazások külön listában" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Egyszerű listastílus" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Rejtett fájlok elrejtése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU használatával" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Hozzáadás a panelhez" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Hozzáadás az asztalhoz" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Kisalkalmazás információ" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Ez a fájl már nem létezik" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Megnyitás ezzel" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Egyéb alkalmazás…" -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Mappa hozzáadása kategóriaként" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Tartalmazó mappa megnyitása" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Áthelyezés a Kukába" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Hiba lépett fel a fájl Kukába helyezésekor:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Mosolyok és hangulatjelek" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Emberek és test" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Állatok és természet" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Étel-ital" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Utazás és helyek" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Tevékenységek" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Tárgyak" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Zászlók" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Számítógép kikapcsolása" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Kilépés a munkamenetből" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Zárolási képernyő" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "A képernyő zárolása" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Gépeljen a kereséshez…" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Nem áll rendelkezésre leírás" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Legutóbbi fájlok" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "a „gir1.2-gda-5.0” csomag szükséges a Firefox és Midori könyvjelzők " "megjelenítéséhez." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Nincsenek legutóbbi fájlok" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Fiók részletek" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Rács nézet" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Listanézet" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Váltás a rácsnézetre" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Váltás listanézetre" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Saját mappa" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Hálózat tallózása" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Alkalmazások és fájlok" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fájl" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Ez a menüpont semmilyen csomaghoz nem kapcsolódik. El kívánja távolítani a " +"menüből?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "A következő csomagok lesznek eltávolítva:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Eltávolítandó csomagok" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nem távolítható el a(z) „%s” csomag, mert más csomagok függenek tőle." -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "A(z) %s csomag függősége a következő csomagoknak:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Kezdés: " -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Válasszon egy mappát" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Szimbolikus linkek követése" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Rejtett fájlok keresése" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Reguláris kifejezések használata" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Keresés…" -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Keresés leállítva" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Keresés: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Hiba: Nincsen elegendő jogosultsága a mappa megtekintéséhez " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "A keresés befejeződött" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Kihagyás" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - a mappa már része volt a keresésnek" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Ez a menüpont semmilyen csomaghoz nem kapcsolódik. El kívánja távolítani a " -"menüből?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "A következő csomagok lesznek eltávolítva:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Eltávolítandó csomagok" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nem távolítható el a(z) „%s” csomag, mert más csomagok függenek tőle." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "A(z) %s csomag függősége a következő csomagoknak:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -471,418 +472,418 @@ msgstr "" "Rugalmas menü rács vagy lista elrendezéssel, fájlböngészővel és emodzsi " "kereséssel." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Elrendezés" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Tippek" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Tartalom" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menü" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Alkalmazások nézet mód" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Rács" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Az alkalmazások megtekintése listaként vagy rácsként" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Oldalsáv megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Oldalsáv helye" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Felül" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Alul" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Balra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Válassza ki, hogy hol jelenjen meg az oldalsáv" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Kedvencek kategória megjelenítése az oldalsávon" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nincs" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Csak alkalmazások" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Csak fájlok" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Alkalmazások és fájlok" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "A Kedvenc alkalmazások kategória megjelenítése az oldalsávon" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Alkalmazás leírások elhelyezkedése" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Eszköztippek" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Cím alatt" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Válassza ki, hogy hol jelenjen meg az alkalmazás leírása" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Kategóriák megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Alkalmazás kategórialista megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Könyvjelzők és helyek megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Könyvjelzők és helyek kategóriák megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Legutóbbi elemek megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Legutóbbi elemek kategória megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Kedvenc alkalmazások kategória megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Kedvenc alkalmazások kategória megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Saját mappa megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Saját mappa kategória megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Emodzsi kategóriaikonok megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Emodzsi kategóriaikonok megjelenítése a menüben" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Menüszerkesztő megnyitása" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Gyorsbillentyű a menü megnyitásához és bezárásához" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Nyissa meg a menüt lebegve" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Menü megnyitása, ha az egérmutató a panel ikon felett van" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "ezredmásodperc" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Menükövetés késleltetése" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Menü animáció használata" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Menüben megnyitása és bezárása animációval" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Kategória aktiválása egy kattintással" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Kategória aktiválása egy kattintással követés helyett" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "A menü megnyitásakor ez a kategória legyen kiválasztva:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "A menü megnyitásakor a megadott kategória legyen kiválasztva" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Előző kategória" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Automatikus görgetés" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatikus görgetés az alkalmazás listában egér rámutatással" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Rejtett fájlok és mappák megjelenítése" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emodzsi keresés" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Emodzsik megjelenítése a keresési találatok között" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Keresés a világhálón beállítások" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Kezdőlap" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" "Keresés a világhalón lehetőség megjelenítése a keresési találatok között" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Keresés a világhálón javaslatok" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -890,23 +891,23 @@ msgstr "" "Keresés a világhálón megjeleníti a keresési javaslatokat. (Megjegyzés: A " "DuckDuckGo keresési API-t használja)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Keresés a Saját mappában" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "A keresés során fájlokat kereshet a Saját mappában is" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Webhely előzmélnyek keresése" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -916,13 +917,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Megjegyzés: A Firefox webböngésző jelenleg nem támogatott." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Webhely könyvjelzők keresése" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -937,375 +938,375 @@ msgstr "" "esetén) vagy a libgda csomagot (Arch alapú terjesztésnél), majd a telepítés " "után indítsa újra a számítógépet a böngészők könyvjelzői közötti kereséshez." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Keresés a Wikipédián" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Wikipédia találtatok megjelenítése a keresési találatok között" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipédia nyelve" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Sinugboanong Binisaya" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Svenska" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Français" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Русский" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Español" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "مصرى (Maṣri)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "日本語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Tiếng Việt" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "中文" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "العربية" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Українська" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Português" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "فارسی" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Català" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Српски / Srpski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "한국어" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Suomi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Čeština" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Srpskohrvatski / Српскохрватски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Bân-lâm-gú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Türkçe" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Română" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Нохчийн" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Bahasa Melayu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tatarça / Татарча" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "עברית" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Հայերեն" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Български" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Dansk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "تۆرکجه" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Slovenčina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Қазақша" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Eesti" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Hrvatski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Беларуская" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lietuvių" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Simple English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azərbaycanca" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Galego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Slovenščina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "اردو" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "ქართული" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "हिन्दी" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "தமிழ்" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "ไทย" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "O‘zbek" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Cymraeg" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturianu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "粵語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Македонски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "বাংলা" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Latviešu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Тоҷикӣ" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "မြန်မာဘာသာ" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1322,110 +1323,110 @@ msgstr "" "előtagot a fájlok kereséséhez, a „h” előtagot az előzményekben való " "kereséshez, és a „b” előtagot a webböngésző könyvjelzők közötti kereséshez.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Saját ikon használata" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Saját ikon használata a panelen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Panel ikonra" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Egyéni ikonméret használata" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Egyéni ikonméret használata a panelon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Panel ikonméret (képpontban megadva)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Adja meg a panelen használt egyéni ikonméretet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Panel szövege" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "A panel ikon mellett megjelenítendő szöveg" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategória ikonméret (képpontban megadva)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Alkalmazás lista ikonméret (képpontban megadva)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Alkalmazás rács ikonméret (képpontban megadva)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Oldalsáv ikonméret (képpontban megadva)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Oldalsáv stílus használata" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Az oldalsáv stílus használata" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Mozaik stílus használata" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1433,8 +1434,8 @@ msgstr "" "Mozaik stílus használata az alkalmazás gombokhoz (megjegyzés: néhány téma " "esetén nem működik jól)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1442,8 +1443,8 @@ msgstr "" "\n" "• A menü szélének húzásával megváltoztathatja a menü méretét." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1451,8 +1452,8 @@ msgstr "" "\n" "• A menü kategória húzásával megváltoztathatja a menük sorrendjét." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1462,8 +1463,8 @@ msgstr "" "• Mappákat lehet létrehozni, illetve eltávolítani menükategóriaként jobb " "kattintással rájuk kattintva." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/id.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/id.po index 00e37886e0f..87f9e89de37 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/id.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:24+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -18,447 +18,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inisialisasi" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Temukan file..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Mohon tunggu..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumen" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Gambar-gambar" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Tidak ada Item terbaru" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikasi dan file" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Hasil pencarian lainnya" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Penanda peramban" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Riwayat peramban" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Klik untuk menyalin" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Hapus Daftar" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Sampah" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Kesalahan saat membuka file:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Terlalu banyak entri - hanya menampilkan 1000 entri pertama" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Semua aplikasi" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Tempat" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Terkini" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Aplikasi favorit" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "warna kulit cerah" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "warna kulit cerah-sedang" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "warna kulit sedang" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "warna kulit gelap-sedang" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "warna kulit gelap" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Setel ulang urutan kategori" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Setel ulang urutan kategori" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Tampilkan file tersembunyi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Tampilkan file tersembunyi" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Jalankan dengan GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Tambahkan ke panel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Tambahkan ke desktop" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Hapus dari favorit" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Tambahkan ke Favorit" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Copot pemasangan" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "File ini tidak lagi tersedia" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Buka dengan" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "aplikasi lain..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Tampilkan kategori aplikasi favorit" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Buka folder yang berisi" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Pindah ke sampah" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Kesalahan saat memindahkan file ke sampah:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Berhenti" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Matikan komputer" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Keluar" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Tinggalkan sesi" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Layar kunci" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Kunci layar" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "halo bagaimana kabarmu untuk mencari..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Deskripsi tidak tersedia" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "File terbaru" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmark" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "paket gir1.2-gda-5.0 diperlukan untuk bookmark Firefox dan Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Tidak ada file terbaru" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detail akun" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Tampilan bergaris" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Tampilan Daftar" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Beralih ke tampilan kisi" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Beralih ke tampilan daftar" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Jelajahi jaringan" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikasi dan file" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Mengajukan" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Item menu ini tidak terkait dengan paket apa pun. Tetap ingin menghapusnya " +"dari menu?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Paket berikut akan dihapus:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paket yang akan dihapus" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Tidak dapat menghapus paket %s karena diperlukan oleh paket lain." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Paket %s adalah ketergantungan dari paket-paket berikut:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Membuka" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Mencari" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Mulai masuk" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Pilih folder" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Ikuti symlink" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Cari tersembunyi" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Gunakan ekspresi reguler" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Berhenti" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Mengajukan" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Jalur" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Pencarian Dihentikan" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Mencari: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Kesalahan: izin tidak cukup untuk membaca folder " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Pencarian Selesai" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Melewatkan" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - direktori sudah dicari" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Item menu ini tidak terkait dengan paket apa pun. Tetap ingin menghapusnya " -"dari menu?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Paket berikut akan dihapus:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paket yang akan dihapus" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Tidak dapat menghapus paket %s karena diperlukan oleh paket lain." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Paket %s adalah ketergantungan dari paket-paket berikut:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -472,447 +473,447 @@ msgstr "" "Menu fleksibel dengan opsi tata letak kisi atau daftar, browser file, dan " "pencarian emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "tata letak" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Isi" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Tidak bisa" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Mode tampilan aplikasi" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Daftar" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "kisi-kisi" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Lihat aplikasi sebagai daftar atau kisi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Tampilkan favorit di bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Tampilkan kategori folder rumah di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Lokasi bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Atas" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Dasar" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Kiri" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Sebelah kanan" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Pilih tempat untuk menampilkan bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Tampilkan favorit di bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplikasi dan file" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Tampilkan ikon aplikasi dan file favorit Anda di bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Penempatan deskripsi aplikasi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Keterangan alat" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Di bawah judul" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Pilih tempat untuk menampilkan deskripsi aplikasi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Tampilkan ikon kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Tampilkan ikon aplikasi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Tampilkan bookmark dan tempat" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Tampilkan bookmark dan kategori tempat di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Tampilkan item terbaru" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Tampilkan kategori item terbaru di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Tampilkan kategori aplikasi favorit" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Tampilkan kategori aplikasi favorit Anda di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Tampilkan folder rumah" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Tampilkan kategori folder rumah di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Tampilkan kategori aplikasi favorit" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Tampilkan kategori folder rumah di menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Buka editor menu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Pintasan keyboard untuk membuka dan menutup menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Buka menu saat melayang" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Buka menu saat saya menggerakkan mouse ke atas ikon panel" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milidetik" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Penundaan hover menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Gunakan animasi menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animasikan menu saat buka dan tutup" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktifkan kategori saat klik" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktifkan kategori saat klik alih-alih saat mengarahkan kursor" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Buka menu pada kategori:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Selalu buka menu dengan kategori ini dipilih" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Kategori yang terakhir digunakan" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Aktifkan pengguliran otomatis" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Gulir otomatis daftar aplikasi pada kursor mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Tampilkan file tersembunyi dalam tampilan folder" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Pencarian emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Tampilkan emoji di hasil pencarian" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opsi pencarian web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Tampilkan opsi pencarian internet di hasil pencarian" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Opsi pencarian web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Cari folder rumah" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Saat mencari, cari juga folder rumah saya untuk file" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Pencarian riwayat web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -922,13 +923,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Catatan: Riwayat Firefox saat ini tidak didukung." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Pencarian bookmark web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -942,375 +943,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (distribusi berbasis Debian termasuk Ubuntu & Linux Mint) atau paket " "libgda (distribusi berbasis Arch) dan restart komputer Anda." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Pencarian Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Tampilkan beberapa hasil Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "bahasa Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1326,117 +1327,117 @@ msgstr "" "Demikian juga, gunakan awalan 'f ' untuk pencarian file, 'h ' untuk riwayat " "web dan 'b ' untuk pencarian bookmark web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Gunakan ikon khusus" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Gunakan ikon khusus di panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "ikon panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Gunakan ukuran ikon khusus" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Gunakan ukuran khusus untuk ikon panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Ukuran ikon panel (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Pilih ukuran khusus untuk ikon panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Teks panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Teks untuk ditampilkan di samping ikon panel" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Ukuran ikon kategori (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Ukuran ikon daftar aplikasi (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Ukuran ikon kisi aplikasi (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Ukuran ikon bilah sisi (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Gunakan gaya kotak bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Gunakan gaya kotak bilah sisi" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Gunakan gaya ubin" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "Gunakan gaya ubin untuk tombol aplikasi (Catatan: mungkin" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1445,8 +1446,8 @@ msgstr "" "\n" "Info/tip: Seret di tepi menu untuk mengubah ukuran menu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1455,16 +1456,16 @@ msgstr "" "\n" "Info/tip: Seret di tepi menu untuk mengubah ukuran menu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/is.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/is.po index acf0d5b79e0..a277658f436 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/is.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-26 12:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 12:36-0500\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" @@ -19,141 +19,10 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#. 3.2/applet.js:92 -msgid "Type to search..." -msgstr "Skrifaðu til að leita..." - -#. 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 5.8/applet.js:59 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Frumstilli" -#. 3.2/applet.js:284 -msgid "No description available" -msgstr "Lýsing ekki tiltæk" - -#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 5.8/categoriesview.js:284 -msgid "All applications" -msgstr "Öll forrit" - -#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 5.8/categoriesview.js:303 -msgid "Places" -msgstr "Staðir" - -#. 3.2/applet.js:1017 -msgid "Recent files" -msgstr "Nýlegar skrár" - -#. 3.2/applet.js:1018 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bókamerki" - -#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 5.8/categoriesview.js:305 -msgid "Favorite apps" -msgstr "Eftirlætisforrit" - -#. 3.2/applet.js:1352 -msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." -msgstr "" -"gir1.2-gda-5.0 pakkinn er nauðsynlegur fyrir Firefox og Midori-bókamerki." - -#. 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 5.8/applet.js:1634 -msgid "Clear List" -msgstr "Hreinsa lista" - -#. 3.2/applet.js:1427 -msgid "No recent files" -msgstr "Engar nýlegar skrár" - -#. 3.2/applet.js:2279 -msgid "Account details" -msgstr "Nánar um notanda" - -#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 -msgid "Grid View" -msgstr "Reitasýn" - -#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 -msgid "List View" -msgstr "Listasýn" - -#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 -msgid "Switch to grid view" -msgstr "Skipta yfir í reitasýn" - -#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 -msgid "Switch to list view" -msgstr "Skipta yfir í listasýn" - -#. 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 5.8/sidebar.js:270 -msgid "Lock screen" -msgstr "Læsa skjá" - -#. 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 5.8/sidebar.js:271 -msgid "Lock the screen" -msgstr "Læsa skjánum" - -#. 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 5.8/sidebar.js:261 -msgid "Logout" -msgstr "Útskráning" - -#. 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 5.8/sidebar.js:262 -msgid "Leave the session" -msgstr "Hætta í setu" - -#. 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 5.8/sidebar.js:252 -msgid "Quit" -msgstr "Hætta" - -#. 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 5.8/sidebar.js:253 -msgid "Shutdown the computer" -msgstr "Slökkva á tölvunni" - -#. 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 4.0/contextmenu.js:246 -#. 4.0/contextmenu.js:254 5.8/contextmenu.js:246 -msgid "Run with NVIDIA GPU" -msgstr "Keyra með NVIDIA GPU" - -#. 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 5.8/contextmenu.js:256 -msgid "Add to panel" -msgstr "Bæta á skjástiku" - -#. 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 5.8/contextmenu.js:275 -msgid "Add to desktop" -msgstr "Bæta á skjáborð" - -#. 3.2/buttons.js:1054 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 -#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 -msgid "Remove from favorites" -msgstr "Fjarlægja úr eftirlætum" - -#. 3.2/buttons.js:1056 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 -#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Bæta í eftirlæti" - -#. 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 5.8/contextmenu.js:300 -msgid "Uninstall" -msgstr "Fjarlægja" - -#. 3.2/placeDisplay.js:146 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#. 3.2/placeDisplay.js:220 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 -#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 -msgid "Computer" -msgstr "Tölva" - -#. 3.2/placeDisplay.js:224 -msgid "Browse network" -msgstr "Skoða netkerfið" - #. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Finna skrár..." @@ -216,10 +85,19 @@ msgstr "Tjáningartákn" msgid "Click to copy" msgstr "Smelltu til að afrita" +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 +msgid "Clear List" +msgstr "Hreinsa lista" + #. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Rusl" +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 +msgid "Computer" +msgstr "Tölva" + #. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 #. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" @@ -229,16 +107,34 @@ msgstr "Villa við að opna skrá:" msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Of margar færslur - sýnir aðeins fyrstu 1000 færslurnar" +#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 +msgid "All applications" +msgstr "Öll forrit" + #. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Eftirlæti" +#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 +msgid "Places" +msgstr "Staðir" + #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options #. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nýleg" +#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 +msgid "Favorite apps" +msgstr "Eftirlætisforrit" + #. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "ljós tónn skinns" @@ -286,6 +182,33 @@ msgstr "Fela faldar skrár" msgid "Show hidden files" msgstr "Sýna faldar skrár" +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 +msgid "Run with NVIDIA GPU" +msgstr "Keyra með NVIDIA GPU" + +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 +msgid "Add to panel" +msgstr "Bæta á skjástiku" + +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 +msgid "Add to desktop" +msgstr "Bæta á skjáborð" + +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Fjarlægja úr eftirlætum" + +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Bæta í eftirlæti" + +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 +msgid "Uninstall" +msgstr "Fjarlægja" + #. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Upplýsingar um forrit" @@ -356,9 +279,87 @@ msgstr "Tákn" msgid "Flags" msgstr "Fánar" +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 +msgid "Quit" +msgstr "Hætta" + +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 +msgid "Shutdown the computer" +msgstr "Slökkva á tölvunni" + +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 +msgid "Logout" +msgstr "Útskráning" + +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 +msgid "Leave the session" +msgstr "Hætta í setu" + +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 +msgid "Lock screen" +msgstr "Læsa skjá" + +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 +msgid "Lock the screen" +msgstr "Læsa skjánum" + +#. 3.2/applet.js:92 +msgid "Type to search..." +msgstr "Skrifaðu til að leita..." + +#. 3.2/applet.js:284 +msgid "No description available" +msgstr "Lýsing ekki tiltæk" + +#. 3.2/applet.js:1017 +msgid "Recent files" +msgstr "Nýlegar skrár" + +#. 3.2/applet.js:1018 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bókamerki" + +#. 3.2/applet.js:1352 +msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." +msgstr "" +"gir1.2-gda-5.0 pakkinn er nauðsynlegur fyrir Firefox og Midori-bókamerki." + +#. 3.2/applet.js:1427 +msgid "No recent files" +msgstr "Engar nýlegar skrár" + +#. 3.2/applet.js:2279 +msgid "Account details" +msgstr "Nánar um notanda" + +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +msgid "Grid View" +msgstr "Reitasýn" + +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +msgid "List View" +msgstr "Listasýn" + +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +msgid "Switch to grid view" +msgstr "Skipta yfir í reitasýn" + +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +msgid "Switch to list view" +msgstr "Skipta yfir í listasýn" + +#. 3.2/placeDisplay.js:146 +msgid "Home" +msgstr "Heim" + +#. 3.2/placeDisplay.js:224 +msgid "Browse network" +msgstr "Skoða netkerfið" + #. 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "skrár" +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Skrá" #. 4.0/mint-remove-application.py:34 msgid "" @@ -472,314 +473,75 @@ msgstr "" "Sveigjanleg valmynd með möguleika á framsetningu sem reitum eða lista; " "innifelur skráarvafra og emoji-táknaleit." -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 4.0->settings-schema.json->layout->title +#. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title +msgid "Layout" +msgstr "Framsetning" + #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Hegðun" -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Útlit" -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 4.0->settings-schema.json->layout->title -#. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -msgid "Layout" -msgstr "Framsetning" +#. 4.0->settings-schema.json->tips->title +#. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title +msgid "Tips" +msgstr "Ábendingar" -#. 3.2->settings-schema.json->providers->title -msgid "Search Providers" -msgstr "Leitarþjónustur" - -#. 3.2->settings-schema.json->extensionProvidersSection->title -msgid "No search provider extensions found" -msgstr "Engar viðbætur fyrir leitarþjónustur fundust" +#. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title +msgid "Content" +msgstr "Efni" -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title #. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Spjald" -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -msgid "Menu" -msgstr "Valmynd" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title -#. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -msgid "Content" -msgstr "Efni" - -#. 3.2->settings-schema.json->privacy-settings-button->description -msgid "Recent files settings" -msgstr "Stillingar fyrir nýlegar skrár" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -msgid "Open the menu editor" -msgstr "Opna valmyndaritilinn" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -msgid "Use a custom icon" -msgstr "Nota sérsniðna táknmynd" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -msgid "Use a custom icon in the panel" -msgstr "Nota sérsniðnar táknmyndir á spjaldið" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -msgid "Panel icon" -msgstr "Tákn spjalds" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description -#. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -msgid "Panel text" -msgstr "Texti spjalds" - -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -msgid "Text to show beside the panel icon" -msgstr "Texti til að sýna við hlið táknmyndar spjalds" - -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -msgid "Category icon size (pixels)" -msgstr "Stærð flokkatákns (mynddílar)" - -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -msgid "Applications list icon size (pixels)" -msgstr "Stærð forritalistatákns (mynddílar)" - -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -msgid "Applications grid icon size (pixels)" -msgstr "Stærð forritareitatákns (mynddílar)" - -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" -msgstr "Flýtilyklar til að opna og loka valmyndinni" - -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -msgid "Open menu on hover" -msgstr "við yfirsvifá sveimi" - -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" -msgstr "Opna valmyndina þegar músarbendillinn svífur yfir táknmyndinni" - -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units -#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units -msgid "milliseconds" -msgstr "millisekúndur" - -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -msgid "Menu hover delay" -msgstr "Töf við svif bendils yfir valmynd" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -msgid "Use menu animations" -msgstr "Nota hreyfingar í valmyndum" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -msgid "Animate the menu on open and close" -msgstr "Leyfa valmynd að hreyfast við opnun og lokun" - -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description -#. 4.0->settings-schema.json->category-click->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -msgid "Activate categories on click" -msgstr "Virkja flokka með því að smella" - -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -msgid "Activate categories on click instead of on hover" -msgstr "Virkja flokka með því að smella í stað yfirsvifs" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -msgid "Enable autoscrolling" -msgstr "Virkja sjálfvirkt skrun" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip -msgid "Enable autoscrolling in application list" -msgstr "Virkja sjálfvirkt skrun í forritalista" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-bookmarks->description -msgid "Show web bookmarks" -msgstr "Sýna vefbókamerki" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-bookmarks->tooltip -msgid "" -"Show your browser's web bookmarks in the menu.\n" -"Note: Install package gir1.2-gda-5.0 to read firefox bookmarks." -msgstr "" -"Sýna vefbókamerki vafrans þíns í valmyndinni.\n" -"Athugaðu: Settu upp pakkann gir1.2-gda-5.0 til að lesa Firefox-bókamerki." - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-windows->description -msgid "Enable searching of open windows" -msgstr "Virkja leit í opnum gluggum" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-search-providers->description -msgid "Enable search providers" -msgstr "Virkja leitarþjónustur" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-search-providers->tooltip -msgid "Include search provider results in searches" -msgstr "Láta niðurstöður leitarþjónustu fylgja með í leitum" - -#. 3.2->settings-schema.json->get-providers->description -msgid "Example Search Providers" -msgstr "Dæmi um leitarþjónustur" - -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description -#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -msgid "Open menu on category:" -msgstr "Opna valmynd fyrir flokk:" - -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options -#. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -msgid "List" -msgstr "Listi" - -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options -#. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -msgid "Grid" -msgstr "Reitir" - -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -msgid "Always open the menu with this category selected" -msgstr "Opna alltaf valmyndina með þennan flokk valinn" - -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->units -msgid "columns" -msgstr "dálkar" - -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->tooltip -msgid "Number of columns in apps grid" -msgstr "Fjöldi dálka í forritareitum" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description -#. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -msgid "Show bookmarks and places" -msgstr "Sýna bókamerki og staði" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip -#. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -msgid "Show bookmarks and places category in the menu" -msgstr "Sýna flokk fyrir bókamerki og staðsetningar í valmyndinni" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-application-icons->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-application-icons->tooltip -msgid "Show application icons" -msgstr "Birta táknmyndir forrita" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-category-icons->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-category-icons->tooltip -msgid "Show category icons" -msgstr "Birta tákn fyrir flokka" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-apps-description-on-buttons->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-apps-description-on-buttons->tooltip -msgid "Show application descriptions under titles" -msgstr "Birta lýsingar forrita undir titlum" - -#. 3.2->settings-schema.json->show-tooltips->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-tooltips->tooltip -msgid "Show tooltips" -msgstr "Sýna vísbendingar verkfæra" - -#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->tooltip -msgid "Tooltip delay" -msgstr "Töf vísbendinga" - -#. 3.2->settings-schema.json->enable-custom-menu-height->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-custom-menu-height->tooltip -msgid "Use a custom menu height" -msgstr "Nota sérsniðna hæð valmyndar" - -#. 3.2->settings-schema.json->custom-menu-height->description -#. 3.2->settings-schema.json->custom-menu-height->tooltip -msgid "Custom menu height (pixels)" -msgstr "Sérsniðin hæð valmyndar (mynddílar)" - -#. 4.0->settings-schema.json->tips->title -#. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title -msgid "Tips" -msgstr "Ábendingar" +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title +msgid "Menu" +msgstr "Valmynd" #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Skoðunarhamur forrita" +#. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options +msgid "List" +msgstr "Listi" + +#. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options +msgid "Grid" +msgstr "Reitir" + #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" @@ -889,6 +651,18 @@ msgstr "Sýna flokka" msgid "Show list of application categories" msgstr "Sýna lista yfir forritaflokka" +#. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description +msgid "Show bookmarks and places" +msgstr "Sýna bókamerki og staði" + +#. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +msgid "Show bookmarks and places category in the menu" +msgstr "Sýna flokk fyrir bókamerki og staðsetningar í valmyndinni" + #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" @@ -929,11 +703,90 @@ msgstr "Sýna flokk fyrir tjáningartákn" msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Sýna flokk fyrir tjáningartákn í valmyndinni" +#. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description +msgid "Open the menu editor" +msgstr "Opna valmyndaritilinn" + +#. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description +msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" +msgstr "Flýtilyklar til að opna og loka valmyndinni" + +#. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description +msgid "Open menu on hover" +msgstr "við yfirsvifá sveimi" + +#. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" +msgstr "Opna valmyndina þegar músarbendillinn svífur yfir táknmyndinni" + +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +msgid "milliseconds" +msgstr "millisekúndur" + +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description +msgid "Menu hover delay" +msgstr "Töf við svif bendils yfir valmynd" + +#. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description +msgid "Use menu animations" +msgstr "Nota hreyfingar í valmyndum" + +#. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +msgid "Animate the menu on open and close" +msgstr "Leyfa valmynd að hreyfast við opnun og lokun" + +#. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description +msgid "Activate categories on click" +msgstr "Virkja flokka með því að smella" + +#. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip +msgid "Activate categories on click instead of on hover" +msgstr "Virkja flokka með því að smella í stað yfirsvifs" + +#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description +msgid "Open menu on category:" +msgstr "Opna valmynd fyrir flokk:" + +#. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +msgid "Always open the menu with this category selected" +msgstr "Opna alltaf valmyndina með þennan flokk valinn" + #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options #. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Síðast notaði flokkur" +#. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +msgid "Enable autoscrolling" +msgstr "Virkja sjálfvirkt skrun" + #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" @@ -1469,6 +1322,27 @@ msgstr "" "hjarta-emoji. Notaðu sömuleiðis forskeyti 'f ' fyrir skráaleit, 'h ' fyrir " "vefferil og 'b ' fyrir vefbókamerkjaleit.\n" +#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +msgid "Use a custom icon" +msgstr "Nota sérsniðna táknmynd" + +#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +msgid "Use a custom icon in the panel" +msgstr "Nota sérsniðnar táknmyndir á spjaldið" + +#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +msgid "Panel icon" +msgstr "Tákn spjalds" + #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" @@ -1489,6 +1363,45 @@ msgstr "Stærð spjaldstákns (mynddílar)" msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Veldu sérsniðna stærð fyrir tákn spjalds" +#. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description +msgid "Panel text" +msgstr "Texti spjalds" + +#. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip +msgid "Text to show beside the panel icon" +msgstr "Texti til að sýna við hlið táknmyndar spjalds" + +#. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +msgid "Category icon size (pixels)" +msgstr "Stærð flokkatákns (mynddílar)" + +#. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +msgid "Applications list icon size (pixels)" +msgstr "Stærð forritalistatákns (mynddílar)" + +#. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +msgid "Applications grid icon size (pixels)" +msgstr "Stærð forritareitatákns (mynddílar)" + #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description @@ -1563,3 +1476,91 @@ msgstr "" "• Aðrir valkostir með lyklum:\n" "ctrl-p — Opna eiginleikaglugga ræsis fyrir valið forrit.\n" "ctrl-d — Opna .desktop skrá valins forrits í sjálfgefnum textaritli.\n" + +#. 3.2->settings-schema.json->providers->title +msgid "Search Providers" +msgstr "Leitarþjónustur" + +#. 3.2->settings-schema.json->extensionProvidersSection->title +msgid "No search provider extensions found" +msgstr "Engar viðbætur fyrir leitarþjónustur fundust" + +#. 3.2->settings-schema.json->privacy-settings-button->description +msgid "Recent files settings" +msgstr "Stillingar fyrir nýlegar skrár" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +msgid "Enable autoscrolling in application list" +msgstr "Virkja sjálfvirkt skrun í forritalista" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-bookmarks->description +msgid "Show web bookmarks" +msgstr "Sýna vefbókamerki" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-bookmarks->tooltip +msgid "" +"Show your browser's web bookmarks in the menu.\n" +"Note: Install package gir1.2-gda-5.0 to read firefox bookmarks." +msgstr "" +"Sýna vefbókamerki vafrans þíns í valmyndinni.\n" +"Athugaðu: Settu upp pakkann gir1.2-gda-5.0 til að lesa Firefox-bókamerki." + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-windows->description +msgid "Enable searching of open windows" +msgstr "Virkja leit í opnum gluggum" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-search-providers->description +msgid "Enable search providers" +msgstr "Virkja leitarþjónustur" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-search-providers->tooltip +msgid "Include search provider results in searches" +msgstr "Láta niðurstöður leitarþjónustu fylgja með í leitum" + +#. 3.2->settings-schema.json->get-providers->description +msgid "Example Search Providers" +msgstr "Dæmi um leitarþjónustur" + +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->units +msgid "columns" +msgstr "dálkar" + +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-column-count->tooltip +msgid "Number of columns in apps grid" +msgstr "Fjöldi dálka í forritareitum" + +#. 3.2->settings-schema.json->show-application-icons->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-application-icons->tooltip +msgid "Show application icons" +msgstr "Birta táknmyndir forrita" + +#. 3.2->settings-schema.json->show-category-icons->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-category-icons->tooltip +msgid "Show category icons" +msgstr "Birta tákn fyrir flokka" + +#. 3.2->settings-schema.json->show-apps-description-on-buttons->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-apps-description-on-buttons->tooltip +msgid "Show application descriptions under titles" +msgstr "Birta lýsingar forrita undir titlum" + +#. 3.2->settings-schema.json->show-tooltips->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-tooltips->tooltip +msgid "Show tooltips" +msgstr "Sýna vísbendingar verkfæra" + +#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->tooltip +msgid "Tooltip delay" +msgstr "Töf vísbendinga" + +#. 3.2->settings-schema.json->enable-custom-menu-height->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-custom-menu-height->tooltip +msgid "Use a custom menu height" +msgstr "Nota sérsniðna hæð valmyndar" + +#. 3.2->settings-schema.json->custom-menu-height->description +#. 3.2->settings-schema.json->custom-menu-height->tooltip +msgid "Custom menu height (pixels)" +msgstr "Sérsniðin hæð valmyndar (mynddílar)" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/it.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/it.po index 3a5fc434932..afdcda992d8 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/it.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/it.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:52+0100\n" "Last-Translator: Dragone2 \n" "Language-Team: \n" @@ -16,447 +16,448 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Trova file..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Attendere..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musica" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nessun elemento recente" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "file" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Applicazioni e file" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Altri risultati di ricerca" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Segnalibri del browser" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Cronologia del browser" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Clicca per copiare" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Svuota la lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Errore durante l'apertura del file:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Troppe voci - visualizzo solo le prime 1000" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Tutte le applicazioni" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Posizioni" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recenti" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Applicazioni preferite" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "carnagione chiara" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "carnagione medio chiara" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "carnagione media" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "carnagione abbastanza scura" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "carnagione scura" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Rimuovi categoria" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Reimposta l'ordine delle categorie" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Elenca le app delle impostazioni separatamente" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Stile elenco singolo" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Nascondi file nascosti" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostra file nascosti" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Avvia con GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Aggiungi al pannello" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Aggiungi al desktop" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Info App" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Il file non è più disponibile" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Apri con" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Altra applicazione..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Aggiungi cartella come categoria" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Apri la cartella contenente" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Errore durante lo spostamento nel cestino:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smiley & Emotion" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Persone & Corpo" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animali & Natura" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Cibi & Bevande" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Viaggi & Luoghi" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Attività" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Bandiere" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Spegni il computer" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Lascia la sessione" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca schermo" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Blocca lo schermo" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Ricerca..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Descrizione non disponibile" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Recenti" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Il pacchetto gir1.2-gda-5.0 è richiesto per i segnalibri di Firefox e di " "Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Nessun file recente" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Dettagli account" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vista griglia" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vista ad elenco" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Passa alla vista griglia" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Passa alla vista ad elenco" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Home" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Sfoglia la rete" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Applicazioni e file" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "File" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Questa voce di menù non è associata ad alcun pacchetto. Vuoi rimuoverlo " +"comunque dal menù?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno rimossi:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pacchetti da rimuovere" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"Impossibile rimuovere il pacchetto %s poiché è richiesto da altri pacchetti." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Il pacchetto %s è una dipendenza dei seguenti pacchetti:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Apri" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Avvia" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Seleziona una cartella" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Segui collegamenti simbolici" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Ricerca nascosta" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usa espressioni regolari" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "File" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Cercando..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Ricerca Interrotta" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Cercando: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Errore: permessi insufficienti per leggere la cartella " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Ricerca Completata" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Saltando" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - cartella già ricercata" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Questa voce di menù non è associata ad alcun pacchetto. Vuoi rimuoverlo " -"comunque dal menù?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "I seguenti pacchetti saranno rimossi:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pacchetti da rimuovere" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"Impossibile rimuovere il pacchetto %s poiché è richiesto da altri pacchetti." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Il pacchetto %s è una dipendenza dei seguenti pacchetti:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,418 +471,418 @@ msgstr "" "Un menù flessibile con opzioni di layout a griglia o elenco, browser di file " "e ricerca emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Suggerimenti" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menù" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Modalità di visualizzazione delle applicazioni" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Visualizza applicazioni come elenco o griglia" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Mostra barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Mostra la barra laterale nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Posizionamento barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "In alto" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "In basso" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Destra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Scegli se mostrare o meno la barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Mostra preferiti sulla barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nessuno" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Solo applicazioni" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Solo file" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Applicazioni e file" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Mostra le icone delle tue app e file preferiti sulla barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Posizionamento della descrizione dell'applicazione" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Suggerimenti" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Sotto i titoli" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Scegli se mostrare o meno la descrizione delle applicazioni" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Mostra categorie" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Mostra l'elenco delle categorie di applicazioni" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Visualizza preferiti e posizioni" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Mostra la categoria dei segnalibri e delle posizioni nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Mostra elementi recenti" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Mostra la categoria degli elementi recenti nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Mostra la categoria delle app preferite" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Mostra la tua categoria di app preferite nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Mostra cartella home" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Mostra la categoria cartella home nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Mostra la categoria delle emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Mostra la categoria emoji nel menù" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Apri l'editor del menù" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Scorciatoia da tastiera per aprire e chiudere il menù" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Apri il menù al passaggio del mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Apri il menù quando sposto il mouse sopra l'icona del pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisecondi" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Ritardo al passaggio del mouse sul menù" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Usa animazione del menù" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animazione del menù all'apertura e alla chiusura" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Attiva le categorie al click" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Attiva le categorie al clic anziché al passaggio del mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Apri il menù sulla categoria:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Apri sempre il menù con questa categoria selezionata" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Ultima categoria utilizzata" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Abilita lo scorrimento automatico" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Scorri automaticamente l'elenco delle applicazioni al passaggio del mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Mostra i file nascosti nella visualizzazione delle cartelle" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Ricerca emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Mostra emoji nei risultati di ricerca" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opzione di ricerca sul web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Mostra un'opzione di ricerca su Internet nei risultati di ricerca" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Suggerimenti ricerca web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -889,23 +890,23 @@ msgstr "" "Mostra anche dei suggerimenti con l'opzione ricerca web. (Nota: Questo " "utilizzerà le API di DuckDuckGo Search)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Ricerca cartella home" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Durante la ricerca, cerca anche i file nella mia cartella Inizio" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Ricerca nella cronologia web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -915,13 +916,13 @@ msgstr "" "Chrome, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Nota: la cronologia di Firefox non è attualmente supportata." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Ricerca segnalibri web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -935,375 +936,375 @@ msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 (distribuzioni basate su Debian inc. Ubuntu e Linux Mint) o " "il pacchetto libgda (distribuzioni basate su Arch) e riavviare il computer." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Cerca su Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Mostra alcuni risultati da Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Lingua di Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Sinugboanong Binisaya" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Svenska" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Français" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Русский" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiano" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Español" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Polski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "مصرى (Maṣri)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "日本語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Tiếng Việt" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "中文" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "العربية" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Українська" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Português" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "فارسی" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Català" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Српски / Srpski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Norsk (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "한국어" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Suomi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Čeština" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Srpskohrvatski / Српскохрватски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Bân-lâm-gú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Türkçe" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Română" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Нохчийн" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Bahasa Melayu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tatarça / Татарча" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "עברית" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Հայերեն" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Български" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Dansk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "تۆرکجه" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Slovenčina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Қазақша" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Eesti" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Hrvatski" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Беларуская" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Lietuvių" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Ελληνικά" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Simple English" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azərbaycanca" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Galego" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Slovenščina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "اردو" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Nynorsk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "ქართული" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "हिन्दी" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "தமிழ்" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "ไทย" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "O‘zbek" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latina" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Cymraeg" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturianu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "粵語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Македонски" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "বাংলা" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Latviešu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Тоҷикӣ" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "မြန်မာဘာသာ" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1319,110 +1320,110 @@ msgstr "" "del cuore. Allo stesso modo, usa i prefissi 'f' per la ricerca di file, 'h' " "per la cronologia web e 'b' per la ricerca di segnalibri web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Usa icona personalizzata" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Usa un'icona personalizzata nel pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Icona pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Usa una dimensione dell'icona personalizzata" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Utilizzare una dimensione personalizzata per l'icona del pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Dimensione icona pannello (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Scegli una dimensione personalizzata per l'icona del pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Testo pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Testo da mostrare accanto all'icona del pannello" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Dimensione icona categoria (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Dimensioni icona elenco applicazioni (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Dimensioni icona griglia applicazioni (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Dimensione dell'icona della barra laterale (pixel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Usa stile a box per la barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Usa uno stile a box per la barra laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Usa lo stile a piastrelle" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1430,8 +1431,8 @@ msgstr "" "Usa uno stile a piastrelle per i pulsanti dell'applicazione (Nota: potrebbe " "non funzionare su alcuni temi)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1439,8 +1440,8 @@ msgstr "" "\n" "• Trascina sul bordo del menù per modificarne le dimensioni." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "\n" "• Trascina e rilascia le categorie del menù per cambiarne l'ordine." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1459,8 +1460,8 @@ msgstr "" "• Le cartelle possono essere impostate e rimosse come categorie di menu " "facendo clic con il tasto destro su di esse." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ja.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ja.po index 07ca3082ac0..0338e11cf42 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ja.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 05:50+0100\n" "Last-Translator: Google translate; BALLOON a.k.a. Fu-sen. \n" @@ -14,447 +14,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "初期化中" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "ファイルを検索..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "画像" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "音楽" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "最近のアイテムはありません" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "アプリケーションとファイル" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "その他の検索結果" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "ブラウザのブックマーク" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "ブラウザの履歴" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "絵文字" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "クリックしてコピー" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "明確なリスト" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "ごみ" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "コンピューター" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "ファイルを開く際のエラー:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "エントリが多すぎます-最初の1000エントリのみを表示します" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "すべてのアプリケーション" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "場所" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "最近" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "お気に入りのアプリ" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "明るい肌のトーン" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "ミディアムライトスキントーン" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "ミディアムスキントーン" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "ミディアムダークスキントーン" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "肌の色が濃い" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "カテゴリの順序をリセット" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "カテゴリの順序をリセット" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "非表示のファイルを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "非表示のファイルを表示する" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIAGPUで実行" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "パネルに追加" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "デスクトップに追加" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "お気に入りに追加" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "このファイルは使用できなくなりました" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "で開く" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "その他のアプリケーション..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "お気に入りのアプリのカテゴリを表示する" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "含まれているフォルダを開く" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "ファイルをゴミ箱に移動中にエラーが発生しました:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "終了する" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "コンピューターを終了させて​​下さい" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "セッションを終了する" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "画面ロック" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "画面をロックする" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "入力して検索..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "説明はありません" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "最近" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "FirefoxとMidoriのブックマークにはgir1.2-gda-5.0パッケージが必要です。" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "最近のファイルはありません" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "アカウント詳細" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "グリット一覧" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "リスト一覧" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "グリッドビューに切り替えます" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "リストビューに切り替えます" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "ネットワークを閲覧する" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "アプリケーションとファイル" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "ファイル" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"このメニュー項目は、どのパッケージにも関連付けられていません。とにかくメ" +"ニューから削除しますか?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "次のパッケージが削除されます。" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "削除するパッケージ" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "他のパッケージで必要なため、パッケージ %s を削除できません。" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "パッケージ %s は、次のパッケージの依存関係です。" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "開ける" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "探す" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "で開始" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "フォルダを選択します" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "シンボリックリンクをたどる" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "非表示の検索" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "正規表現を使用する" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "止まる" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "ファイル" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "道" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "検索が停止しました" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "検索: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "エラー:フォルダを読み取るための十分な権限がありません " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "検索が完了しました" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "スキップ" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " -ディレクトリはすでに検索されています" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"このメニュー項目は、どのパッケージにも関連付けられていません。とにかくメ" -"ニューから削除しますか?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "次のパッケージが削除されます。" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "削除するパッケージ" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "他のパッケージで必要なため、パッケージ %s を削除できません。" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "パッケージ %s は、次のパッケージの依存関係です。" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -468,447 +469,447 @@ msgstr "" "グリッドまたはリストのレイアウトオプション、ファイルブラウザ、絵文字検索を備" "えた柔軟なメニュー。" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "レイアウト" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "行動" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "外観" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "コンテンツ" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "パネル" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "アプリケーション表示モード" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "リスト" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "グリッド" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "アプリケーションをリストまたはグリッドとして表示" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "サイドバーにお気に入りを表示" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "メニューにホームフォルダのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "サイドバーの位置" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "上" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "下" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "左" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "右" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "サイドバーを表示する場所を選択します" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "サイドバーにお気に入りを表示" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "なし" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "アプリケーションとファイル" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "お気に入りのアプリとファイルのアイコンをサイドバーに表示します" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "アプリケーション記述の配置" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "ツールチップ" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "タイトルの下" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "アプリケーションの説明を表示する場所を選択してください" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "カテゴリアイコンを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "アプリケーションアイコンを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "ブックマークと場所を表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "メニューにブックマークと場所のカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "最近のアイテムを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "メニューに最近のアイテムカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "お気に入りのアプリのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "メニューにお気に入りのアプリのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "ホームフォルダを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "メニューにホームフォルダのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "お気に入りのアプリのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "メニューにホームフォルダのカテゴリを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "メニューエディタを開きます" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "メニューを開いたり閉じたりするためのキーボードショートカット" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "ホバーでメニューを開く" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "パネルアイコンの上にマウスを移動するとメニューが開きます" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "ミリ秒" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "メニューホバー遅延" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "メニューアニメーションを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "開いた状態と閉じた状態でメニューをアニメーション化する" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "クリック時にカテゴリをアクティブ化" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "ホバーではなくクリックでカテゴリをアクティブ化する" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "カテゴリのメニューを開く:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "常にこのカテゴリを選択してメニューを開いてください" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "最後に使用したカテゴリ" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "自動スクロールを有効にする" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "マウスホバーでアプリケーションリストを自動スクロールします" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "フォルダビューで非表示のファイルを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "絵文字検索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "検索結果に絵文字を表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Web検索オプション" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "検索結果にインターネット検索オプションを表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Web検索オプション" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "ホームフォルダを検索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "検索するときは、ホームフォルダでファイルも検索してください" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Web履歴検索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "" "Brave)も検索してください。\n" "注:Firefoxの履歴は現在サポートされていません。" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Webブックマーク検索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -939,375 +940,375 @@ msgstr "" "Linux Mint)またはlibgda(Archベースのディストリビューション)をパッケージ化" "して、コンピューターを再起動します。" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "ウィキペディア検索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "ウィキペディアの結果を表示する" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "ウィキペディアの言語" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1323,110 +1324,110 @@ msgstr "" "様に、ファイル検索にはプレフィックス「f」、Web履歴には「h」、Webブックマーク" "検索には「b」を使用します。\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "カスタムアイコンを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "パネルでカスタムアイコンを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "パネルアイコン" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "カスタムアイコンサイズを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "パネルアイコンにカスタムサイズを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "パネルアイコンのサイズ(ピクセル)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "パネルアイコンのカスタムサイズを選択します" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "パネルテキスト" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "パネルアイコンの横に表示するテキスト" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "カテゴリアイコンのサイズ(ピクセル)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "アプリケーションリストのアイコンサイズ(ピクセル)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "アプリケーショングリッドアイコンサイズ(ピクセル)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "サイドバーアイコンのサイズ(ピクセル)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "サイドバーボックススタイルを使用" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "サイドバーボックススタイルを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "タイルスタイルを使用する" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1434,8 +1435,8 @@ msgstr "" "アプリケーションボタンにタイルスタイルを使用します(注:一部のテーマでは機能" "しない場合があります)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1444,8 +1445,8 @@ msgstr "" "\n" "情報/ヒント:メニューの端をドラッグしてメニューサイズを変更します。\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1454,16 +1455,16 @@ msgstr "" "\n" "情報/ヒント:メニューの端をドラッグしてメニューサイズを変更します。\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lt.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lt.po index 264f6ccfa2d..d84c413e63f 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lt.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lt.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -13,447 +13,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicijavimas" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Rasti failus..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Prašome palaukti ..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Vaizdo įrašai" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Vaizdai" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muzika" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nėra naujausių elementų" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Programos ir failai" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Kiti paieškos rezultatai" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Naršyklės žymės" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Naršyklės istorija" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Jaustukai" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Spustelėkite norėdami nukopijuoti" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Išvalyti sąrašą" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Šiukšliadėžė" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Klaida atidarant failą:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Per daug įrašų – rodomi tik pirmieji 1000 įrašų" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Visos programos" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Neseniai" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Mėgstamiausios programos" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "šviesus odos tonas" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "vidutinio šviesumo odos atspalvis" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "vidutinio odos tono" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "vidutinio tamsumo odos atspalvis" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tamsus odos tonas" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Iš naujo nustatyti kategorijos užsakymą" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Iš naujo nustatyti kategorijos užsakymą" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Rodyti paslėptus failus" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Vykdyti su NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Pridėti prie skydelio" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Pridėti prie darbalaukio" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Įtraukti į adresyną" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Pašalinti" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Šis failas nebepasiekiamas" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Atidaryti naudojant" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Kita programa..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Rodyti mėgstamiausių programų kategoriją" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Atidarykite aplanką, kuriame yra" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Išmesti" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Klaida perkeliant failą į šiukšliadėžę:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Baigti" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Išjungti kompiuterį" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Palikti sesiją" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Įveskite paiešką ..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Aprašo nėra" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Naujausi failai" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymos" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "reikalingas„ gir1.2-gda-5.0 “paketas„ Firefox “ir„ Midori “žymėms." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Nėra naujausių failų" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Sąskaitos duomenys" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Tinklelis" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Sąrašo vaizdas" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Perjungti į tinklelio rodinį" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Perjungti į sąrašo rodinį" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Home" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Naršyti tinklą" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Programos ir failai" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Failas" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Šis meniu elementas nesusietas su jokiu paketu. Ar vis tiek norite jį " +"pašalinti iš meniu?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Bus pašalinti šie paketai:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paketai, kuriuos reikia pašalinti" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nepavyko pašalinti paketo %s, nes to reikalauja kiti paketai." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Paketas %s yra šių paketų priklausomybė:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Atviras" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Paieška" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Pradėti" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Sekite simbolius" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Ieškoti paslėpta" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Naudokite reguliariąsias išraiškas" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Failas" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Ieškoma..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Paieška sustabdyta" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Ieškoma: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Klaida: nepakanka leidimų skaityti aplanką " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Paieška baigta" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Praleidimas" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - katalogas jau ieškomas" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Šis meniu elementas nesusietas su jokiu paketu. Ar vis tiek norite jį " -"pašalinti iš meniu?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Bus pašalinti šie paketai:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paketai, kuriuos reikia pašalinti" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nepavyko pašalinti paketo %s, nes to reikalauja kiti paketai." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Paketas %s yra šių paketų priklausomybė:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -467,447 +468,447 @@ msgstr "" "Lankstus meniu su tinklelio arba sąrašo išdėstymo parinktimis, failų " "naršykle ir jaustukų paieška." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Maketas" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Elgesys" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Turinys" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Skydas" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Programų peržiūros režimas" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Sąrašas" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Žiūrėti programas kaip sąrašą arba tinklelį" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Rodyti mėgstamiausius šoninėje juostoje" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Rodyti namų aplanko kategoriją meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Šoninės juostos vieta" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "viršuje" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Apačia" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Kairė" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "į dešinę" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Pasirinkite, kur rodyti šoninę juostą" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Rodyti mėgstamiausius šoninėje juostoje" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nėra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Programos ir failai" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Rodyti mėgstamų programų ir failų piktogramas šoninėje juostoje" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Programos aprašymo vieta" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Patarimai" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Po pavadinimais" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Pasirinkite, kur norite rodyti programų aprašus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Rodyti kategorijos piktogramas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Rodyti programos piktogramas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Rodyti žymas ir vietas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Rodyti žymių ir vietų kategoriją meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Rodyti naujausius elementus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Rodyti naujausių elementų kategoriją meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Rodyti mėgstamiausių programų kategoriją" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Meniu parodykite mėgstamų programų kategoriją" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Rodyti namų aplanką" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Rodyti namų aplanko kategoriją meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Rodyti mėgstamiausių programų kategoriją" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Rodyti namų aplanko kategoriją meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Atidaryti meniu rengyklę" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Spartusis klavišas meniu atidarymui ir uždarymui" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Atidarykite meniu užveskite pelės žymeklį" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Atidarykite meniu perkeldami pelę virš jo" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekundės" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Meniu užvedimo atidėjimas" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Naudoti meniu animaciją" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Leisti meniu animuoti atidarant ir uždarant" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Suaktyvinkite kategorijas spustelėdami" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Suaktyvinkite kategorijas spustelėdami" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Atidaryti meniu kategorijoje:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Visada atidarykite meniu pasirinkę šią kategoriją" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Paskutinį kartą naudota kategorija" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Įgalinti automatinį slinkimą" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Užvedus pelės žymeklį automatiškai slinkite programų sąrašą" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Rodyti paslėptus failus aplanko rodinyje" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Jaustukų paieška" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Rodyti jaustukus paieškos rezultatuose" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Interneto paieškos parinktis" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Rodyti paieškos internete parinktį paieškos rezultatuose" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Interneto paieškos parinktis" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Ieškokite namų aplanko" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Ieškodami taip pat ieškokite failų mano namų aplanke" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Interneto istorijos paieška" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "" "„Chromium“, „Opera“, „Vivaldi“, „Brave“)\n" "Pastaba: „Firefox“ istorija šiuo metu nepalaikoma." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Žiniatinklio žymių paieška" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -938,375 +939,375 @@ msgstr "" "arba paketą libgda (Arch pagrįsti platinimai) ir paleiskite kompiuterį iš " "naujo." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Vikipedijos paieška" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Rodyti kai kuriuos Vikipedijos rezultatus" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Vikipedijos kalba" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1322,110 +1323,110 @@ msgstr "" "širdelės jaustukus. Taip pat naudokite priešdėlius „f“ failų paieškai, „h“ " "žiniatinklio istorijai ir „b“ žiniatinklio žymių paieškai.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Naudoti pasirinktinę piktogramą" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Naudoti pasirinktinę piktogramą" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Skydelio piktograma" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Naudokite tinkintą piktogramos dydį" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Naudokite pasirinktinį skydelio piktogramos dydį" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Skydelio piktogramos dydis (pikseliais)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Pasirinkite tinkintą skydelio piktogramos dydį" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Skydelio tekstas" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekstas, rodomas šalia skydelio piktogramos" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategorijos piktogramos dydis (pikselių)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Programų sąrašo piktogramos dydis (pikselių)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Programų tinklelio piktogramos dydis ((pikselių)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Šoninės juostos piktogramos dydis (pikseliais)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Naudokite šoninės juostos dėžutės stilių" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Naudokite šoninės juostos dėžutės stilių" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Naudokite plytelių stilių" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1433,8 +1434,8 @@ msgstr "" "Naudokite programos mygtukų plytelių stilių (Pastaba: kai kurios temos gali " "neveikti)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1443,8 +1444,8 @@ msgstr "" "\n" "Informacija / patarimas: vilkite meniu kraštą, kad pakeistumėte meniu dydį.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1453,16 +1454,16 @@ msgstr "" "\n" "Informacija / patarimas: vilkite meniu kraštą, kad pakeistumėte meniu dydį.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lv.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lv.po index c41fbc1bb58..ef2fee6441c 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lv.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:11+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicializēšana" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Atrast failus..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Lietojumprogrammas" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videoklipi" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Mūzika" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nav nesenu vienumu" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Lietojumprogrammas un faili" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Citi meklēšanas rezultāti" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Pārlūka grāmatzīmes" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Pārlūka vēsture" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emocijzīme" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Noklikšķiniet, lai kopētu" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Notīrīt sarakstu" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Atkritumi" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Dators" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Kļūda, atverot failu:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Pārāk daudz ierakstu — tiek rādīti tikai pirmie 1000 ieraksti" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Visas lietojumprogrammas" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Izlase" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Vietas" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nesen" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Iecienītākās lietotnes" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "gaišs ādas tonis" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "vidēji gaišs ādas tonis" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "vidējs ādas tonis" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "vidēji tumšs ādas tonis" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tumšs ādas tonis" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Atiestatīt kategoriju secību" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Atiestatīt kategoriju secību" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Rādīt slēptos failus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Rādīt slēptos failus" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Palaist ar NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Pievienot panelim" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Pievienot darbvirsmai" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Noņemt no izlases" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Pievienot pie favorītiem" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Atinstalēt" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Šis fails vairs nav pieejams" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Atvērt ar" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Cita lietojumprogramma..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Rādīt iecienītāko lietotņu kategoriju" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Atveriet mapi, kas satur" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Pārvietot uz miskasti" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Pārvietojot failu uz miskasti, radās kļūda:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Beidz" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Izslēdziet datoru" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Izlogoties" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Iziet no sesijas" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bloķēšanas ekrāns" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Bloķējiet ekrānu" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Ierakstiet, lai meklētu..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Apraksts nav pieejams" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Jaunākie faili" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Firefox un Midori grāmatzīmēm nepieciešama pakotne gir1.2-gda-5.0." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Nav jaunāko failu" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Konta informācija" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Režģa skats" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Saraksta skats" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Pārslēdzieties uz režģa skatu" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Pārslēdzieties uz saraksta skatu" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Pārlūkot tīklu" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Lietojumprogrammas un faili" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fails" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Šis izvēlnes vienums nav saistīts ar nevienu pakotni. Vai tomēr vēlaties to " +"noņemt no izvēlnes?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Tiks noņemti šādi iepakojumi:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pakas, kas jāizņem" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nevar noņemt pakotni %s, jo to pieprasa citas pakotnes." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pakotne %s ir atkarība no šādām pakotnēm:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Sāciet iekšā" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Izvēlieties mapi" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Sekojiet simbolu saitēm" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Meklēt paslēptu" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Izmantojiet regulāras izteiksmes" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fails" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Meklēšana..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Meklēšana apturēta" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Meklēšana: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Kļūda: nepietiek atļaujas, lai lasītu mapi " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Meklēšana pabeigta" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Izlaižot" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - katalogs jau ir meklēts" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Šis izvēlnes vienums nav saistīts ar nevienu pakotni. Vai tomēr vēlaties to " -"noņemt no izvēlnes?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Tiks noņemti šādi iepakojumi:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pakas, kas jāizņem" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nevar noņemt pakotni %s, jo to pieprasa citas pakotnes." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pakotne %s ir atkarība no šādām pakotnēm:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,448 +474,448 @@ msgstr "" "Elastīga izvēlne ar režģa vai saraksta izkārtojuma opcijām, failu " "pārlūkprogrammu un emocijzīmju meklēšanu." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Izkārtojums" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Saturs" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panelis" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Lietojumprogrammu skata režīms" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Saraksts" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Režģis" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Skatiet lietojumprogrammas kā sarakstu vai režģi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Rādīt izlasi sānjoslā" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Rādīt izvēlnē mājas mapes kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Sānjoslas atrašanās vieta" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Tops" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Apakšā" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Izvēlieties, kur rādīt sānjoslu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Rādīt izlasi sānjoslā" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nav" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Lietojumprogrammas un faili" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Sānjoslā parādiet iecienītākās lietotnes un failu ikonas" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Lietojumprogrammas apraksta izvietojums" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Rīku padomi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Zem nosaukumiem" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Izvēlieties, kur rādīt lietojumprogrammu aprakstus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Rādīt kategoriju ikonas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Rādīt lietojumprogrammu ikonas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Rādīt grāmatzīmes un vietas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Rādīt izvēlnē grāmatzīmju un vietu kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Rādīt jaunākos vienumus" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Rādīt jaunāko vienumu kategoriju izvēlnē" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Rādīt iecienītāko lietotņu kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Parādiet izvēlnē savu iecienītāko lietotņu kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Rādīt mājas mapi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Rādīt izvēlnē mājas mapes kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Rādīt iecienītāko lietotņu kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Rādīt izvēlnē mājas mapes kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Atveriet izvēlnes redaktoru" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tastatūras īsinājumtaustiņš, lai atvērtu un aizvērtu izvēlni" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Atveriet izvēlni, novietojot kursoru" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Atveriet izvēlni, kad pārvietoju peles kursoru virs paneļa ikonas" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekundes" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Izvēlnes kursora aizkave" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Izmantojiet izvēlnes animācijas" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animējiet izvēlni, atverot un aizverot" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktivizējiet kategorijas, noklikšķinot" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktivizējiet kategorijas, noklikšķinot, nevis virzot kursoru" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Atvērt izvēlni kategorijā:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Vienmēr atveriet izvēlni ar atlasītu šo kategoriju" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Pēdējā lietotā kategorija" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Iespējot automātisko ritināšanu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Automātiski ritiniet lietojumprogrammu sarakstu, novietojot peles kursoru" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Rādīt slēptos failus mapes skatā" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emocijzīmju meklēšana" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Rādīt emocijzīmes meklēšanas rezultātos" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Tīmekļa meklēšanas opcija" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Rādīt meklēšanas rezultātos interneta meklēšanas opciju" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Tīmekļa meklēšanas opcija" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Meklēt mājas mapē" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Veicot meklēšanu, meklējiet failus arī manā mājas mapē" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Meklēšana tīmekļa vēsturē" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "" "Chrome, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Piezīme: Firefox vēsture pašlaik netiek atbalstīta." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Tīmekļa grāmatzīmju meklēšana" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -944,375 +945,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (Debian balstīti izplatījumi, ieskaitot Ubuntu & Linux Mint) vai " "pakotnē libgda (arh balstīti izplatījumi) un restartējiet datoru." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia meklēšana" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Parādiet dažus Wikipedia rezultātus" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Vikipēdijas valoda" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1328,110 +1329,110 @@ msgstr "" "emocijzīmes. Tāpat izmantojiet prefiksus “f” failu meklēšanai, “h” tīmekļa " "vēsturei un “b” tīmekļa grāmatzīmju meklēšanai.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Izmantojiet pielāgotu ikonu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Izmantojiet pielāgotu ikonu panelī" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Paneļa ikona" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Izmantojiet pielāgotu ikonas izmēru" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Izmantojiet pielāgotu izmēru paneļa ikonai" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Paneļa ikonas izmērs (pikseļos)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Izvēlieties pielāgotu paneļa ikonas izmēru" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneļa teksts" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Teksts, kas jāparāda blakus paneļa ikonai" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategorijas ikonas izmērs (pikseļos)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Lietojumprogrammu saraksta ikonas lielums (pikseļos)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Lietojumprogrammu režģa ikonas izmērs (pikseļos)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Sānjoslas ikonas izmērs (pikseļos)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Izmantojiet sānjoslas lodziņu stilu" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Izmantojiet sānjoslas kastes stilu" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Izmantojiet flīžu stilu" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1439,8 +1440,8 @@ msgstr "" "Lietojumprogrammu pogām izmantojiet flīžu stilu (piezīme: var nedarboties ar " "dažiem motīviem)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgstr "" "\n" "Informācija/padoms: velciet uz izvēlnes malas, lai mainītu izvēlnes izmēru.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1459,16 +1460,16 @@ msgstr "" "\n" "Informācija/padoms: velciet uz izvēlnes malas, lai mainītu izvēlnes izmēru.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nb.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nb.po index d00a141ea7f..f2be240d0b2 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nb.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 23:46+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Initialiserer" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Finn filer..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "applikasjoner" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videoer" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musikk" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Ingen nylige varer" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Applikasjoner og filer" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Andre søkeresultater" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Nettleserbokmerker" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Nettleserhistorikk" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Klikk for å kopiere" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Klar liste" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Søppel" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Feil under åpning av fil:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "For mange oppføringer - viser kun de første 1000 oppføringene" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Alle applikasjoner" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Steder" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nylig" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Favorittapper" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "lys hudtone" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "middels lys hudtone" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "medium hudtone" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "middels mørk hudtone" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "mørk hudtone" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Vis skjulte filer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Vis skjulte filer" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Kjør med NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Legg til panel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Legg til skrivebordet" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Legg til i favoritter" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Denne filen er ikke lenger tilgjengelig" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Åpne med" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Annen applikasjon..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Vis kategorien favorittapper" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Åpne innholdsmappe" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Flytt til søppel" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Feil under flytting av fil til papirkurven:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Slutte" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Slå av datamaskinen" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Gå ut av økten" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Låseskjerm" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Lås skjermen" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Skriv for å søke..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Nylige filer" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "gir1.2-gda-5.0-pakke kreves for Firefox- og Midori-bokmerker." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Ingen nyere filer" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Kontodetaljer" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Rutenett visning" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Listevisning" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Bytt til rutenettvisning" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Bytt til listevisning" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Bla gjennom nettverket" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Applikasjoner og filer" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fil" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Dette menyelementet er ikke knyttet til noen pakke. Vil du fjerne den fra " +"menyen likevel?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pakker som skal fjernes" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Kan ikke fjerne pakken %s da den kreves av andre pakker." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pakke %s er en avhengighet av følgende pakker:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Åpen" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Start inn" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Velg en mappe" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Følg symbolkoblinger" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Søk skjult" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Bruk regulære uttrykk" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stoppe" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fil" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Søk stoppet" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Søker: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Feil: utilstrekkelige tillatelser til å lese mappen " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Søk fullført" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Hopp over" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - katalogen er allerede søkt" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Dette menyelementet er ikke knyttet til noen pakke. Vil du fjerne den fra " -"menyen likevel?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pakker som skal fjernes" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Kan ikke fjerne pakken %s da den kreves av andre pakker." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pakke %s er en avhengighet av følgende pakker:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,447 +474,447 @@ msgstr "" "En fleksibel meny med alternativer for rutenett eller listelayout, filleser " "og emoji-søk." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Oppsett" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Oppførsel" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Innhold" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Meny" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Visningsmodus for applikasjoner" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Nett" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Vis applikasjoner som liste eller rutenett" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Vis favoritter på sidefeltet" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Vis hjemmemappekategori i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Sidefelts plassering" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Topp" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Venstre" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Ikke sant" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Velg hvor sidefeltet skal vises" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Vis favoritter på sidefeltet" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Ingen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Applikasjoner og filer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Vis favorittappen og filikonene dine på sidefeltet" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Søknadsbeskrivelse plassering" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Verktøytips" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Under titler" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Velg hvor du vil vise applikasjonsbeskrivelser" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Vis kategoriikoner" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Vis programikoner" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Vis bokmerker og steder" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Vis bokmerker og stedskategori i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Vis nylige elementer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Vis kategorien nylige elementer i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Vis kategorien favorittapper" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Vis favorittappkategorien din i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Vis hjemmemappe" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Vis hjemmemappekategori i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Vis kategorien favorittapper" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Vis hjemmemappekategori i menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Åpne menyredigering" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tastatursnarvei for å åpne og lukke menyen" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Åpne menyen ved å holde musepekeren" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Åpne menyen når jeg beveger musen over panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Forsinkelse for sveving av meny" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Bruk menyanimasjoner" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animer menyen på åpne og lukke" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktiver kategorier ved klikk" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktiver kategorier ved klikk i stedet for ved sveving" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Åpne meny for kategori:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Åpne alltid menyen med denne kategorien valgt" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Sist brukte kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Aktiver automatisk rulling" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Rull applikasjonslisten automatisk ved å holde musepekeren" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Vis skjulte filer i mappevisning" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emoji-søk" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Vis emojier i søkeresultater" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Alternativ for nettsøk" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Vis et alternativ for internettsøk i søkeresultatene" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Alternativ for nettsøk" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Søk i hjemmemappe" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Når du søker, søk også hjemmemappen min etter filer" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Søk i netthistorikk" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -923,13 +924,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Merk: Firefox-historikk støttes for øyeblikket ikke." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Søk etter nettbokmerker" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -943,375 +944,375 @@ msgstr "" "(Debian-baserte distribusjoner inkl. Ubuntu & Linux Mint) eller pakke libgda " "(Arch-baserte distribusjoner) og start datamaskinen på nytt." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia-søk" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Vis noen Wikipedia-resultater" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia språk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1327,110 +1328,110 @@ msgstr "" "hjerte-emojier. På samme måte bruker du prefiksene 'f ' for filsøk, 'h ' for " "netthistorikk og 'b ' for nettbokmerkesøk.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Bruk et tilpasset ikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Bruk et tilpasset ikon i panelet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Panelikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Bruk en egendefinert ikonstørrelse" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Bruk en egendefinert størrelse for panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Panelikonstørrelse (piksler)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Velg en egendefinert størrelse for panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneltekst" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekst som skal vises ved siden av panelikonet" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategoriikonstørrelse (piksler)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Applisteikonstørrelse (piksler)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Applikasjonsrutenett-ikonstørrelse (piksler)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Sidefeltikonstørrelse (piksler)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Bruk sidefeltstil" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Bruk en sidefeltboksstil" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Bruk flisstil" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "Bruk en flisstil for applikasjonsknappene (Merk: fungerer kanskje ikke på " "enkelte temaer)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "\n" "Info/tips: Dra på menykanten for å endre menystørrelsen.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1458,16 +1459,16 @@ msgstr "" "\n" "Info/tips: Dra på menykanten for å endre menystørrelsen.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nl.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nl.po index 325516322c4..f3d4809b16e 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nl.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:58+0200\n" "Last-Translator: qadzek\n" "Language-Team: \n" @@ -17,446 +17,447 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Bezig met opstarten" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Bestanden zoeken..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld a.u.b..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documenten" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Video's" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muziek" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Geen recente elementen" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "bestanden" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Toepassingen en bestanden" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Andere zoekresultaten" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Browserbladwijzers" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Browsergeschiedenis" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emotiepictogram" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Klik om te kopiëren" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Lijst wissen" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Fout bij openen bestand:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Te veel elementen - toont alleen de eerste 1000 elementen" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Alle toepassingen" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Locaties" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recent" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Favoriete toepassingen" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "lichte huidskleur" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "lichtgetinte huidskleur" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "getinte huidskleur" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "donkergetinte huidskleur" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "donkere huidskleur" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Categorie verwijderen" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Categorievolgorde terugzetten op standaard" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Instellingen-apps apart weergeven" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Enkelvoudige lijst stijl" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Verborgen bestanden verbergen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Toon verborgen bestanden" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Draaien met NVIDIA-GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Toevoegen aan werkbalk" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Toevoegen aan bureaublad" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Verwijderen uit favorieten" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Toevoegen aan favorieten" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "App-informatie" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Dit bestand is niet langer beschikbaar" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Openen met" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Andere toepassing..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Map toevoegen als categorie" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Map die het bevat openen" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Verplaatsen naar prullenbak" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Fout bij het verplaatsen van het bestand naar de prullenbak:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Lachebekjes en emoties" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Mensen en lichaam" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Dieren en natuur" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Eten en drinken" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Reizen en mooie plekken" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Dingen" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "De computer afsluiten" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Sessie verlaten" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Scherm vergrendelen" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Vergrendel het scherm" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Tik in om te zoeken..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Geen beschrijving beschikbaar" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Recente bestanden" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Voor bladwijzers van Firefox en Midori is het pakket gir1.2-gda-5.0 vereist." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Geen recente bestanden" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Bijzonderheden van account" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Omschakelen naar rasterweergave" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Omschakelen naar lijstweergave" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Netwerk verkennen" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Toepassingen en bestanden" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Bestand" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Dit menu-element is niet gekoppeld aan een pakket. Wilt u het toch uit het " +"menu verwijderen?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "De volgende pakketten worden verwijderd:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"Kan pakket %s niet verwijderen omdat dit nodig is voor andere pakketten." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pakket %s is een afhankelijkheid van de volgende pakketten:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Open" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Begin in" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Kies een map" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Symlinks volgen" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Zoek verborgen" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Gebruik reguliere uitdrukkingen" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Houd op" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Zoeken..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Zoeken gestopt" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Zoeken: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Fout: onvoldoende rechten om map te lezen " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Zoeken voltooid" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Overslaan" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - map al doorzocht" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Dit menu-element is niet gekoppeld aan een pakket. Wilt u het toch uit het " -"menu verwijderen?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "De volgende pakketten worden verwijderd:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pakketten die moeten worden verwijderd" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"Kan pakket %s niet verwijderen omdat dit nodig is voor andere pakketten." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pakket %s is een afhankelijkheid van de volgende pakketten:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,418 +471,418 @@ msgstr "" "Een flexibel menu met opties voor raster- of lijstvormgeving, " "bestandbeheerder en zoeken naar emotiepictogrammen." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Vormgeving" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Tips" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Inhoud" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Werkbalk" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Toepassingsweergavemodus" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lijst" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Raster" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Bekijk applicaties als lijst of raster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Zijbalk tonen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "De zijbalk weergeven in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Locatie zijbalk" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Bovenaan" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Links" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Rechts" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Kies waar u de zijbalk wilt weergeven" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Favorieten weergeven in zijbalk" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Geen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Alleen toepassingen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Alleen bestanden" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Toepassingen en bestanden" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Toon uw favoriete toepassings- en bestandspictogrammen in de zijbalk" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Plaatsing van toepassingsbeschrijving" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Zweeftips" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Onder titels" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Kies waar toepassingsbeschrijvingen moeten worden weergegeven" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Categorieën tonen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Lijst van applicatie-categorieën tonen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Bladwijzers en locaties tonen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Toon categorie voor bladwijzers en plaatsen in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Toon recente elementen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Toon de categorie recente elementen in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Toon de categorie favoriete toepassingen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Toon uw favoriete toepassingencategorie in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Thuismap tonen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Toon thuismapcategorie in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Toon emotiepictogramcategorie" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Toon emotiepictogramcategorie in het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Open de menubewerker" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Sneltoets voor openen en sluiten van het menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Menu openen bij zweven" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Open het menu wanneer ik mijn muispijl er overheen beweeg" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Zweefvertraging voor menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Menu-animaties gebruiken" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Menu-animaties inschakelen voor openen en sluiten" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Categorieën activeren bij klikken" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Categorieën activeren bij klikken in plaats van bij zweven" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Open menu op categorie:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Open altijd het menu met deze categorie geselecteerd" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Laatst gebruikte categorie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Schakel automatisch schuiven in" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "" "Automatisch schuiven door de toepassingenlijst bij erboven zweven met de muis" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Verborgen bestanden weergeven in mapweergave" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emotiepictogrammen doorzoeken" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Emotiepictogrammen weergeven in zoekresultaten" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Optie voor zoeken op internet" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Ask" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ecosia" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "Brave" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "Qwant" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Toon een webzoekoptie in zoekresultaten" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Webzoeksuggesties" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -889,23 +890,23 @@ msgstr "" "Met webzoekoptie, toont ook zoeksuggesties (let op: dit gebruikt de zoek-API " "van DuckDuckGo)." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Zoeken in thuismap" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Zoek bij het zoeken ook in mijn thuismap naar bestanden" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Zoeken in webgeschiedenis" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -915,13 +916,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Opmerking: Firefox-geschiedenis wordt momenteel niet ondersteund." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Zoeken naar webbladwijzers" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -936,375 +937,375 @@ msgstr "" "Mint) of het paskket libgda (Arch-gebaseerde distributies) en uw computer " "herstarten." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia doorzoeken" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Enkele Wikipedia-resultaten weergeven" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia-taal" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "Engels" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "Sinugboanong Binisaya" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "Zweeds" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "Duits" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "Frans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "Nederlands" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "Russisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "Italiaans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "Spaans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "Pools" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "Egyptisch (Maṣri)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "Japans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "Vietnamees" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "Winaray" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "Chinees" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "Arabisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "Oekraïens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "Portugees" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "Perzisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "Catalaans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "Servisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "Bahasa Indonesia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "Noors (Bokmål)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "Koreaans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "Fins" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "Hongaars" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "Tsjechisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "Servokroatisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "Bân-lâm-gú" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "Turks" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "Roemeens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "Tjetjeens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "Baskisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "Maleis" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "Tatar" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "Hebreeuws" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "Armeens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "Bulgaars" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "Deens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "Turkmeens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "Slowaaks" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "Kazachs" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "Minangkabau" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "Estisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "Kroatisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "Wit-Russisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "Litouws" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "Grieks" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "Eenvoudig Engels" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "Azerbeidzjaans" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "Galicisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "Sloveens" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "Urdu" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "Noors (Nynorsk)" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "Georgisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "Hindi" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "Tamil" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "Thai" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "Oezbeeks" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "Latijn" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "Welsh" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "Asturisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "Volapük" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "Kantonees" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "Macedonisch" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "Bengaals" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "Lets" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "Tadzjieks" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "Birmaans" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1321,110 +1322,110 @@ msgstr "" "'f' voor het zoeken naar bestanden, 'h' voor webgeschiedenis en 'b' voor het " "zoeken naar webbladwijzers.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Een aangepast pictogram gebruiken" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Een aangepast pictogram gebruiken in de werkbalk" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Werkbalkpictogram" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Gebruik een aangepaste pictogramgrootte" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Gebruik een aangepaste grootte voor het werkbalkpictogram" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Grootte werkbalkpictogram (beeldpunten)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Kies een aangepaste grootte voor het werkbalkpictogram" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Werkbalktekst" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekst die naast het werkbalkpictogram moet worden weergegeven" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Grootte categoriepictogram (beeldpunten)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Pictogramgrootte van de lijst met toepassingen (beeldpunten)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Pictogramgrootte van het toepassingenraster (beeldpunten)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Grootte van zijbalkpictogram (beeldpunten)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Zijbalkstijl gebruiken" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Een zijbalkstijl gebruiken" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Tegelstijl gebruiken" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1432,8 +1433,8 @@ msgstr "" "Gebruik een tegelstijl voor de toepassingsknoppen (Opmerking: werkt mogelijk " "niet bij sommige thema's)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1441,8 +1442,8 @@ msgstr "" "\n" "• Sleep op de menurand om de menugrootte te wijzigen." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1450,8 +1451,8 @@ msgstr "" "\n" "• Menucategorieën slepen en neerzetten om hun volgorde te wijzigen." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1461,8 +1462,8 @@ msgstr "" "• Mappen kunnen worden ingesteld en verwijderd als menucategorieën door er " "met de rechtermuisknop op te klikken." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pl.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pl.po index 5f0c7502ca7..32e5baba67d 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pl.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 02:30+0100\n" "Last-Translator: Piotr Komur \n" "Language-Team: \n" @@ -13,448 +13,449 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicjowanie" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Znajdź pliki..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikacje" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Filmy" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muzyka" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Brak ostatnich przedmiotów" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikacje i pliki" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Inne wyniki wyszukiwania" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Zakładki przeglądarki" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Historia przeglądarki" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kliknij, aby skopiować" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Czysta lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Śmieci" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Błąd podczas otwierania pliku:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Za dużo wpisów – pokazuje tylko pierwsze 1000 wpisów" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Wszystkie aplikacje" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Ostatni" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Ulubione" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "jasny odcień skóry" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "odcień skóry średnio jasny" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "średni odcień skóry" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "średnio ciemny odcień skóry" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "ciemny odcień skóry" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Zresetuj kolejność kategorii" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Zresetuj kolejność kategorii" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Pokaż ukryte pliki" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Pokaż ukryte pliki" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Uruchom z procesorem graficznym NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj do panelu" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Dodaj do pulpitu" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń ulubione" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "ten plik nie jest dłużej dostępny" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Otwierać z" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Inne zastosowanie..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Pokaż kategorię ulubionych aplikacji" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Otwórz folder zawierający" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Przenieść do kosza" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Błąd podczas przenoszenia pliku do kosza:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Porzucić" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Opuść sesję" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Wpisz, aby wyszukać..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Ostatnie" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Pakiet gir1.2-gda-5.0 wymagany do zakładek Firefoksa i Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Brak ostatnich plików" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Szczegóły Konta" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Widok siatki" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Lista" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Przełącz do widoku siatki" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Przełącz do widoku listy" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Katalog domowy" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Przeglądaj sieć" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikacje i pliki" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Plik" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Ta pozycja menu nie jest powiązana z żadnym pakietem. Czy mimo to chcesz go " +"usunąć z menu?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Następujące pakiety zostaną usunięte:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pakiety do usunięcia" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "" +"Nie można usunąć pakietu %s, ponieważ jest to wymagane przez inne pakiety." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pakiet %s jest zależnością następujących pakietów:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "otwarty" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Zacząć w" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Wybierz folder" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Śledź dowiązania symboliczne" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Wyszukiwanie ukryte" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Użyj wyrażeń regularnych" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymać" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Plik" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Badawczy..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Wyszukiwanie zatrzymane" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Badawczy:" -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Błąd: niewystarczające uprawnienia do odczytu folderu" -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Wyszukiwanie zakończone" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Skaczący" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - katalog już przeszukany" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Ta pozycja menu nie jest powiązana z żadnym pakietem. Czy mimo to chcesz go " -"usunąć z menu?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Następujące pakiety zostaną usunięte:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pakiety do usunięcia" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "" -"Nie można usunąć pakietu %s, ponieważ jest to wymagane przez inne pakiety." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pakiet %s jest zależnością następujących pakietów:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -468,448 +469,448 @@ msgstr "" "Elastyczne menu z opcjami układu siatki lub listy, przeglądarką plików i " "wyszukiwaniem emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Układ" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Zadowolony" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Płyta" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Tryb widoku aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Przeglądaj aplikacje jako listę lub siatkę" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Pokaż ulubione na pasku bocznym" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Pokaż kategorię folderu domowego w menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Lokalizacja paska bocznego" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Góra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Lewo" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Prawo" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Wybierz, gdzie pokazać pasek boczny" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Pokaż ulubione na pasku bocznym" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Żaden" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplikacje i pliki" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Pokaż swoje ulubione ikony aplikacji i plików na pasku bocznym" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Umieszczenie opisu aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Podpowiedzi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Pod tytułami" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Wybierz, gdzie chcesz wyświetlić opisy aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Pokaż ikony kategorii" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Pokaż ikony aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Pokaż zakładki i miejsca" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Pokaż zakładki i miejsca" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Pokaż ostatnie przedmioty" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Pokaż kategorię ostatnich przedmiotów w menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Pokaż kategorię ulubionych aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Pokaż kategorię ulubionych aplikacji w menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Pokaż katalog domowy" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Pokaż kategorię folderu domowego w menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Pokaż kategorię ulubionych aplikacji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Pokaż kategorię folderu domowego w menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Otwórz edytor menu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Skrót klawiaturowy, aby otworzyć i zamknąć menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Otwórz menu po najechaniu kursorem" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Otwórz menu po najechaniu na niego myszką" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekundy" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Opóźnienie najechania na menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Użyj animacji menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Zezwól menu na animację przy otwieraniu i zamykaniu" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktywuj kategorie po kliknięciu" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktywuj kategorie po kliknięciu" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Otwórz menu w kategorii:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Zawsze otwieraj menu z wybraną kategorią" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Ostatnio używana kategoria" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Włącz automatyczne przewijanie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automatyczne przewijanie listy aplikacji po najechaniu myszą" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Pokaż ukryte pliki w widoku folderów" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Wyszukiwanie emotikonów" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Pokaż emotikony w wynikach wyszukiwania" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opcja wyszukiwania w sieci" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Pokaż opcję wyszukiwania w Internecie w wynikach wyszukiwania" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Opcja wyszukiwania w sieci" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Wyszukaj katalog domowy" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "" "Podczas wyszukiwania przeszukaj także mój folder domowy w poszukiwaniu plików" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Wyszukiwanie historii online" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "" "Chrome, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Uwaga: historia przeglądarki Firefox nie jest obecnie obsługiwana." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Wyszukiwanie zakładek internetowych" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -939,375 +940,375 @@ msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 (dystrybucje oparte na Debianie, w tym Ubuntu i Linux Mint) " "lub pakiet libgda (dystrybucje oparte na Arch) i ponownie uruchomić komputer." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wyszukiwanie w Wikipedii" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Pokaż wyniki z Wikipedii" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Język Wikipedii" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1320,113 +1321,113 @@ msgstr "" "Uwaga: niektóre opcje wyszukiwania mogą być nadal używane, nawet jeśli nie " "włączyłeś ich tutaj, poprzedzając wyszukiwane hasło.\n" "Na przykład: aby wyszukać emotikon, wpisz „e serce”, aby znaleźć emotikony w " -"kształcie serca. Podobnie użyj przedrostków „f ” do wyszukiwania plików, " -"„h ” do historii online i „b ” do wyszukiwania zakładek internetowych.\n" +"kształcie serca. Podobnie użyj przedrostków „f ” do wyszukiwania plików, „h " +"” do historii online i „b ” do wyszukiwania zakładek internetowych.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Użyj niestandardowej ikony" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Użyj niestandardowej ikony" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ikona panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Użyj niestandardowego rozmiaru ikony" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Użyj niestandardowego rozmiaru ikony panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Rozmiar ikony panelu (w pikselach)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Wybierz niestandardowy rozmiar ikony panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Tekst panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Tekst wyświetlany obok ikony panelu" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Rozmiar ikony kategorii (piksele)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Rozmiar ikony listy aplikacji (piksele)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Rozmiar ikony siatki aplikacji (piksele)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Rozmiar ikony paska bocznego (w pikselach)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Użyj stylu paska bocznego" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Użyj stylu paska bocznego" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Użyj stylu kafelkowego" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1434,8 +1435,8 @@ msgstr "" "Użyj stylu kafelka dla przycisków aplikacji (Uwaga: może nie działać w " "niektórych motywach)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1444,8 +1445,8 @@ msgstr "" "\n" "Informacja/wskazówka: przeciągnij krawędź menu, aby zmienić rozmiar menu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1454,16 +1455,16 @@ msgstr "" "\n" "Informacja/wskazówka: przeciągnij krawędź menu, aby zmienić rozmiar menu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt.po index 617e346da23..bdfa2856901 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 13:31+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: \n" @@ -20,446 +20,447 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "A iniciar" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Localizar ficheiros..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Aguarde..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Formulários" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Música" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Sem itens recentes" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplicações e ficheiros" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Outros resultados da pesquisa" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Favoritos do navegador" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Histórico do navegador" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Clique para copiar" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Limpar lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Erro ao abrir ficheiro:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Demasiadas entradas - mostrando apenas as primeiras 1000 entradas" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Todas as aplicações" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Locais" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recentes" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Aplicações favoritas" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "tom claro" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "tom médio-claro" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "tom médio" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "tom médio-escuro" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tom escuro" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Repor ordem de categorias" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Mostrar ficheiros ocultos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar ficheiros ocultos" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Executar com GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Adicionar ao ambiente de trabalho" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Informação da aplicação" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Este ficheiro já não está disponível" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Outras aplicações..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Adicionar pasta como categoria" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Abrir pasta de conteúdo" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mover para o lixo" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Erro ao mover o ficheiro para o lixo:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Sorrisos e Emoções" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Pessoas e Corpo" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Animais e Natureza" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Comida e Bebida" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Viagem e Lugares" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Atividades" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Desligar o computador" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Terminar sessão" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Termina a sessão" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear ecrã" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Bloqueia o ecrã" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Escreva para pesquisar..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Ficheiros recentes" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Pacote gir1.2-gda-5.0 necessário para os marcadores do Firefox e Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Sem ficheiros recentes" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vista de grelha" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Mudar para vista de grelha" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Mudar para vista de lista" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Navegar na rede" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplicações e ficheiros" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Ficheiro" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Este item de menu não está associado a nenhum pacote. Deseja removê-lo do " +"menu mesmo assim?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pacotes a serem removidos" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Não é possível remover o pacote %s, pois é exigido por outros pacotes." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "O pacote %s é uma dependência dos seguintes pacotes:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Iniciar em" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Selecione uma pasta" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Siga as ligações simbólicas" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Pesquisar ocultos" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usar expressões regulares" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Localização" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "A pesquisar..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Pesquisa interrompida" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "A pesquisar: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Erro: permissões insuficientes para ler a pasta " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Pesquisa concluída" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "A ignorar" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - diretório já pesquisado" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Este item de menu não está associado a nenhum pacote. Deseja removê-lo do " -"menu mesmo assim?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pacotes a serem removidos" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Não é possível remover o pacote %s, pois é exigido por outros pacotes." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "O pacote %s é uma dependência dos seguintes pacotes:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,417 +474,417 @@ msgstr "" "Um menu flexível com opções de disposição em grelha ou lista, navegador de " "ficheiros e pesquisa emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Disposição" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Dicas" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Modo de visualização de aplicações" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Ver aplicações como lista ou grelha" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Mostrar a barra lateral no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Localização da barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Superior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Direita" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Escolha onde mostrar a barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Mostrar favoritos na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Apenas aplicações" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Apenas ficheiros" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Aplicações e ficheiros" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Mostrar os ícones de aplicações e ficheiros favoritos na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Posicionamento da descrição das aplicações" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Dicas" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Sob os títulos" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Escolha onde mostrar as descrições das aplicações" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Mostrar categorias" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Mostrar lista de categorias de aplicações" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Mostrar marcadores e locais" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Mostrar categoria de marcadores e locais no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Mostrar ficheiros recentes" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Mostrar categoria de itens recentes no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Mostrar categoria de aplicações favoritas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Mostrar a categoria de aplicações favoritas no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Mostrar a pasta pessoal" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Mostra a categoria de pasta pessoal no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Mostrar categoria de emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Mostrar categoria de emoji no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Abrir o editor de menu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tecla de atalho para abrir e fechar o menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Abrir menu ao passar o rato" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Abrir o menu quando mover o meu rato sobre o ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisegundos" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Atraso do menu ao pairar" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Usar animações do menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animar o menu ao abrir e fechar" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Ativar categorias ao clicar" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Ativar categorias ao clicar em vez de pairar" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Abrir menu na categoria:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Abrir sempre o menu com esta categoria selecionada" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Última categoria usada" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Ativar deslocamento automático" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Deslocar automaticamente a lista de aplicações no rato" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Mostrar ficheiros ocultos na vista de pastas" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Pesquisa Emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Mostrar emojis nos resultados da pesquisa" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opção de pesquisa Web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Mostrar uma opção de pesquisa na Internet nos resultados da pesquisa" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Sugestões de pesquisa web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -891,23 +892,23 @@ msgstr "" "Com a opção de pesquisa na Web, também mostra sugestões de pesquisa. (Nota: " "as sugestões de pesquisa são fornecidas pelo DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Pesquisar pasta principal" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Ao pesquisar, pesquisar também a minha pasta pessoal por ficheiros" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Pesquisa no histórico da web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -917,13 +918,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Observação: o histórico do Firefox não é suportado no momento." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Pesquisa de marcadores web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -937,375 +938,375 @@ msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 (distribuições baseadas em Debian inc. Ubuntu e Linux Mint) " "ou o pacote libgda (distribuições baseadas em Arch) e reiniciar o computador." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Pesquisa na Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Mostrar alguns resultados da Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Idioma da Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1321,110 +1322,110 @@ msgstr "" "de coração. Da mesma forma, use prefixos 'f ' para pesquisa de ficheiros, 'h " "' para histórico da web e 'b ' para pesquisa de favoritos da web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Usar um ícone personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Usar um ícone personalizado no painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Usar um tamanho de ícone personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Use um tamanho personalizado para o ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone do painel (píxeis)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Escolha um tamanho personalizado para o ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Texto do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Texto a ser exibido ao lado do ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da categoria (píxeis)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da lista de aplicações (píxeis)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da grelha de aplicações (píxeis)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da barra lateral (píxeis)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Usar estilo de barra lateral tipo caixa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Usa um estilo de barra lateral tipo caixa" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Usar estilo mosaico" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1432,8 +1433,8 @@ msgstr "" "Usa um estilo de mosaico para os botões das aplicações (Nota: pode não " "funcionar em alguns temas)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1441,8 +1442,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arraste na margem do menu para alterar o tamanho do menu." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1450,8 +1451,8 @@ msgstr "" "\n" "• Arraste e largue as categorias do menu para alterar a sua ordem." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1461,8 +1462,8 @@ msgstr "" "• As pastas podem ser configuradas e removidas como categorias de menu " "clicando com o botão direito do rato sobre elas." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt_BR.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt_BR.po index 3e71469ea84..a8895516f1d 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt_BR.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 02:58+0100\n" "Last-Translator: Marcelo Aof\n" "Language-Team: \n" @@ -19,449 +19,450 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Iniciando" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Procurar arquivos..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Formulários" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Música" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Não há itens recentes" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplicativos e arquivos" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Outros resultados da pesquisa" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Favoritos do navegador" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Histórico do navegador" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Clique para copiar" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Limpar lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Computador" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Erro ao abrir o arquivo:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Muitos resultados - mostrando apenas os 1000 primeiros resultados" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Todos os aplicativos" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Locais" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recentes" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Apps favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "tom de pele claro" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "tom de pele médio-claro" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "tom de pele médio" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "tom de pele médio-escuro" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tom de pele escuro" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Redefinir a ordem das categorias" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Redefinir a ordem das categorias" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Executar com GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Adicionar à área de trabalho" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Este arquivo não está mais disponível" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Mostrar categoria de apps favoritos" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Abrir a pasta que contém o arquivo" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Mover para a lixeira" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Erro ao mover o arquivo para a lixeira:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Desligar o computador" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Encerrar sessão" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear tela" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Bloqueia a tela" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Digite para pesquisar..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Descrição não disponível" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Arquivos recentes" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "É necessário instalar o pacote gir1.2-gda-5.0 para exibir os favoritos do " "Firefox e do Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Não há arquivos recentes" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detalhes da conta" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Visão em ícones" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Visão em lista" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Trocar para visão em ícones" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Trocar para visão em lista" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Pesquisar na internet" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplicativos e arquivos" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Arquivo" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Este item de menu não está associado a nenhum pacote. Deseja removê-lo do " +"menu mesmo assim?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pacotes a serem removidos" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Não é possível remover o pacote %s, pois é exigido por outros pacotes." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "O pacote %s é uma dependência dos seguintes pacotes:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Começar em" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Selecionar uma pasta" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Seguir os links simbólicos" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Pesquisa oculta" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Usar expressões regulares" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Endereço" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Pesquisando..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Pesquisa interrompida" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Pesquisando: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Erro: permissão insuficiente para ler a pasta " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Pesquisa concluída" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Pulando" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - pasta já pesquisada" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Este item de menu não está associado a nenhum pacote. Deseja removê-lo do " -"menu mesmo assim?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pacotes a serem removidos" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Não é possível remover o pacote %s, pois é exigido por outros pacotes." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "O pacote %s é uma dependência dos seguintes pacotes:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -475,449 +476,449 @@ msgstr "" "Um menu flexível com opções de leiaute de grade ou lista, navegador de " "arquivos e buscador de emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Leiaute" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Modo de visualização de aplicativos" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Lista" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Ícones" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Ver aplicativos em lista ou grade" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Mostrar favoritos na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Mostra a categoria de pasta pessoal no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Localização da barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Superior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Direita" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Escolha onde mostrar a barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Mostrar favoritos na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Nenhum" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplicativos e arquivos" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Mostra seu app favorito e ícone de arquivos na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Localização da descrição do aplicativo" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Dicas" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Sob títulos" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Escolha onde mostrar as descrições dos aplicativos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Mostrar ícones das categorias" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Mostrar ícones dos aplicativos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Mostrar marcadores e locais" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Mostrar marcadores e categorias de locais no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Mostrar itens recentes" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Mostra a categoria de itens recentes no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Mostrar categoria de apps favoritos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Mostra a categoria de apps favoritos no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Mostrar pasta pessoal" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Mostra a categoria de pasta pessoal no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Mostrar categoria de apps favoritos" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Mostra a categoria de pasta pessoal no menu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Abrir o editor de menu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Atalho de teclado para abrir e fechar o menu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Abrir o menu ao passar o mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Abrir o menu quando eu mover meu mouse no ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milissegundos" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Atraso ao passar o mouse sobre o menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Usar animações do menu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animar o menu ao abrir e fechar" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Alterar categorias ao clicar" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Altera categorias ao clicar em vez de passar o mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Abrir o menu na categoria:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Sempre abra o menu com esta categoria selecionada" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Última categoria usada" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Ativar a rolagem automática" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Rolar automaticamente a lista de aplicativos ao passar o mouse" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Mostra arquivos ocultos na visualização da pasta" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Pesquisar emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Mostra emojis nos resultados da pesquisa" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opções de pesquisa na web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "" "Mostra uma opção nos resultados da pesquisa para continuar a pesquisa na " "internet" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Opções de pesquisa na web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Pesquisar na pasta pessoal" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Ao pesquisar, também pesquise arquivos em minha pasta pessoal" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Pesquisa no histórico da web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -927,13 +928,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Observação: o histórico do Firefox não é suportado no momento." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Pesquisar em favoritos da web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -948,375 +949,375 @@ msgstr "" "incluindo Ubuntu e Linux Mint) ou o pacote libgda (caso sua distribuição " "seja baseada em Arch) e reiniciar seu computador." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Pesquisar na Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Mostra alguns resultados da Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Idioma da Wikipédia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1332,110 +1333,110 @@ msgstr "" "de coração. Da mesma forma, use prefixos 'f ' para pesquisa de arquivos, 'h " "' para histórico da web e 'b ' para pesquisa de favoritos da web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Usar um ícone personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Usar um ícone personalizado no painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ícone no painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Usar um tamanho de ícone personalizado" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Usa um tamanho personalizado para o ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone do painel (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Escolha um tamanho personalizado para o ícone do painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Texto no painel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Texto para mostrar ao lado do ícone no painel" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da categoria (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da lista de aplicativos (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da grade de aplicativos (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Tamanho do ícone da barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Usar o estilo de caixa na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Usa um estilo de caixa na barra lateral" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Usar estilo de bloco" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1443,8 +1444,8 @@ msgstr "" "Usa um estilo de bloco para os ícones dos aplicativos (Nota: pode não " "funcionar em alguns temas)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1453,8 +1454,8 @@ msgstr "" "\n" "Informação/Dica: arraste a borda do menu para alterar o seu tamanho.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1463,16 +1464,16 @@ msgstr "" "\n" "Informação/Dica: arraste a borda do menu para alterar o seu tamanho.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ro.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ro.po index c4b6890eb2c..9befebdd307 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ro.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 22:12+0300\n" "Last-Translator: Vladm \n" "Language-Team: \n" @@ -20,447 +20,448 @@ msgstr "" "2:1));\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inițializare" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Găsește fișiere..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Te rog să aștepți..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videoclipuri" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Poze" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muzică" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Nu există obiecte recente" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplicații și fișiere" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Alte rezultate ale căutării" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Marcaje browser" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Istoricul de navigare" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Clic pentru a copia" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Șterge lista" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Gunoi" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Calculator" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Prea multe intrări - se listează numai primele 1000 de intrări" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Toate aplicațiile" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Locuri" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Aplicații favorite" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "ten de culoare albă" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "ten de culoare albă spre medie" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "ten de culoare medie" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "ten de culoare medie spre neagră" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "ten de culoare neagră" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Resetează ordinea categoriilor" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Resetează ordinea categoriilor" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Arată fișierele ascunse" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Rulează cu procesorul grafic nVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Adaugă pe panou" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Adaugă pe desktop" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Elimină din favorite" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Adaugă la favorite" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Dezinstalează" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Acest fișier nu mai este disponibil" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Deschide cu" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Altă aplicație..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Afișează categoria de aplicații favorite" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Deschide dosarul conținător" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Aruncă la gunoi" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Eroare la mutarea fișierului în coșul de gunoi:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Oprire" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Închide calculatorul" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Ieșire din sesiune" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Părăsește sesiunea" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Blocare ecran" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Blochează ecranul" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Tastează pentru a căuta..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Nu este disponibilă o descriere" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Fișiere recente" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcaje" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Pachetul gir1.2-gda-5.0 este necesar pentru marcaje Firefox și Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Niciun fișier recent" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Detaliile contului" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Vizualizare tip grilă" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Vizualizare tip listă" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Treci la vizualizarea grilă" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Treci la vizualizarea listă" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Dosar personal" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Navighează rețeaua" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplicații și fișiere" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fișier" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Acest element de meniu nu este asociat niciunui pachet. Încă vrei să-l " +"elimini din meniu?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Următoarele pachete vor fi eliminate:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Pachete de eliminat" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nu se poate elimina pachetul %s deoarece este cerut de alte pachete." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Pachetul %s este o dependență a următoarelor pachete:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Începe în" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Selectează un director" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Urmează legăturile simbolice" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Caută și fișierele ascunse" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Folosește expresii regulate" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fișier" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Cale" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Căutare oprită" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Se caută: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Eroare: permisiuni insuficiente pentru a citi directorul " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Căutare finalizată" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Se sare peste" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - director căutat deja" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Acest element de meniu nu este asociat niciunui pachet. Încă vrei să-l " -"elimini din meniu?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Următoarele pachete vor fi eliminate:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Pachete de eliminat" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nu se poate elimina pachetul %s deoarece este cerut de alte pachete." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Pachetul %s este o dependență a următoarelor pachete:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -474,448 +475,448 @@ msgstr "" "Un meniu flexibil cu opțiuni de aranjament grilă sau listă, navigare fișiere " "și căutare emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Amplasare" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Conținut" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Modul vizualizării aplicaților" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Listă" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Grilă" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Vizualizează aplicațiile ca o listă sau grilă" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Afișează favoritele pe bara laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Afișează categoria dosarului personal în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Locația barei laterale" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Deasupra" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Dedesubt" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "La stânga" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "La dreapta" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Alege unde să se se afișeze bara laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Afișează favoritele pe bara laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Niciuna" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplicații și fișiere" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Afișează pictogramele aplicațiilor și a fișierelor preferate pe bara laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Poziționarea descrierilor aplicațiilor" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Baloane explicative" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Sub titluri" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Alege unde să apară descrierile aplicațiilor" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Arată pictogramele categoriilor" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Arată pictogramele aplicațiilor" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Arată marcaje și locuri" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Arată categoriile pentru marcaje și locuri în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Afișează articolele recente" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Afișaează categoria articolelor recente în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Afișează categoria de aplicații favorite" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Afișează categoria de aplicații favorite în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Afișează dosarul personal" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Afișează categoria dosarului personal în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Afișează categoria de aplicații favorite" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Afișează categoria dosarului personal în meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Deschide editorul meniului" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Scurtătura de pe tastatură pentru a deschide și închide meniul" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Deschide meniul la planarea cu cursorul" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Deschide meniul când planez cursorul peste iconița de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisecunde" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Întârziere la planare înainte de afișarea meniului" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Folosește animații pentru meniu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animă meniul la deschidere și închidere" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Activează categoriile când dau clic" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Activează categorii când dau clic în loc de planare" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Deschide meniul la categoria:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Deschide întotdeauna meniul cu această categorie selectată" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Ultima categorie folosită" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Activează derularea automată" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Derulează automat lista de aplicații la planarea cursorului" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Arată fișierele ascunse în vizualizarea dosarului" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Căutare de emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Afișați emoji în rezultatele căutării" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Opțiunea de căutare pe web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Afișează o opțiune de căutare pe internet în rezultatele căutării" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Opțiunea de căutare pe web" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Caută dosarul personal" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Când caut, caută și în folderul meu de acasă fișiere" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Caută în istoricul web" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -925,13 +926,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Notă: istoricul Firefox nu este acceptat în prezent." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Caută în marcajele browserului" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -945,375 +946,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (distribuții bazate pe Debian, inclusiv Ubuntu și Linux Mint) sau " "pachet libgda (distribuții bazate pe Arch) și repornește computerul." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Căutare Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Afișează câteva rezultate de pe Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Limba Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1329,110 +1330,110 @@ msgstr "" "de inimă. De asemenea, utilizează prefixele „f” pentru căutarea fișierelor, " "„h” pentru istoricul web și „b” pentru căutarea marcajelor web.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Folosește o pictogramă personalizată" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Folosește o pictogramă personalizată în panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Pictograma de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Utilizează o dimensiune personalizată a pictogramei" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Utilizează o dimensiune personalizată pentru pictograma de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Dimensiunea pictogramei de pe panou (pixeli)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Alege o dimensiune personalizată pentru pictograma de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Textul de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text de afișat lângă pictograma de pe panou" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Dimensiunea pictogramelor pentru categorii (pixeli)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Dimensiunea pictogramelor pentru lista de aplicații (pixeli)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Dimensiunea pictogramelor pentru grila de aplicații (pixeli)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Dimensiunea pictogramelor din bara laterală (pixeli)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Folosește stilul de casetă pentru bara laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Utilizează un stil de casetă pentru bară laterală" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Folosește stilul de placă" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "Utilizează un stil de plăci pentru butoanele aplicațiilor (Notă: este " "posibil să nu funcționeze pe unele teme)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1450,8 +1451,8 @@ msgstr "" "\n" "Informații/sfat: Trage de marginea meniului pentru a-l redimensiona.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1460,16 +1461,16 @@ msgstr "" "\n" "Informații/sfat: Trage de marginea meniului pentru a-l redimensiona.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ru.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ru.po index 799a6185f40..09e445e7ec3 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ru.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#. 4.0/applet.js:60 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Инициализация" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Смайлики" msgid "Click to copy" msgstr "Кликните, чтобы скопировать" -#. 4.0/applet.js:1600 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Очистить список" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr "Очистить список" msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 -#. 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Слишком много записей - показаны только #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options #. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 4.0/categoriesview.js:283 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Все приложения" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Избранное" #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options #. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 4.0/categoriesview.js:302 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Последние" #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options #. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options -#. 4.0/categoriesview.js:304 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Избранные приложения" @@ -182,30 +182,30 @@ msgstr "Скрывать скрытые файлы" msgid "Show hidden files" msgstr "Показывать скрытые файлы" -#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 5.8/contextmenu.js:246 -#. 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Запуск с GPU NVIDIA" -#. 4.0/contextmenu.js:260 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Добавить на панель" -#. 4.0/contextmenu.js:279 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Добавить на рабочий стол" -#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 5.8/contextmenu.js:289 -#. 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Убрать из \"Избранных\"" -#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 5.8/contextmenu.js:293 -#. 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Добавить в \"Избранные\"" -#. 4.0/contextmenu.js:304 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" @@ -279,34 +279,30 @@ msgstr "Символы" msgid "Flags" msgstr "Флаги" -#. 4.0/sidebar.js:251 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#. 4.0/sidebar.js:252 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Выключить компьютер" -#. 4.0/sidebar.js:260 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Выйти" -#. 4.0/sidebar.js:261 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Покинуть сессию" -#. 4.0/sidebar.js:269 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Блокировка экрана" -#. 4.0/sidebar.js:270 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Заблокировать экран" -#. 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "файлы" - #. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Введите для поиска..." @@ -359,6 +355,11 @@ msgstr "Домашний каталог" msgid "Browse network" msgstr "Обзор сети" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Файл" + #. 4.0/mint-remove-application.py:34 msgid "" "This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it from the menu " @@ -469,22 +470,22 @@ msgstr "" #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title #. 3.2->settings-schema.json->menu->title #. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Внешний вид" #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title #. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Поведение" #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title #. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" @@ -496,26 +497,26 @@ msgid "Tips" msgstr "Подсказки" #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title #. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Содержание" #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title #. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title #. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Панель" #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title #. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title #. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -525,14 +526,14 @@ msgid "Applications view mode" msgstr "Вид просмотра приложений" #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options #. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Список" #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options #. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -646,14 +647,14 @@ msgid "Show list of application categories" msgstr "Показывать список категорий приложений" #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description #. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Показывать закладки и места" #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Показывать в меню закладки и категории мест" @@ -698,75 +699,75 @@ msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Показывать категорию эмодзи в меню" #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Открыть редактор меню" #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description #. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Сочетание клавиш для открытия и закрытия меню" #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Открывать меню при наведении курсора мыши" #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Открывать меню при наведении мыши на значок панели" #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунды" #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Задержка при наведении на меню" #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description #. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Использовать анимацию меню" #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Анимация меню при открытии и закрытии" #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description #. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Активация категории по щелчку мыши" #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Активация категорий по щелчку, а не по наведению курсора" #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description #. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Открыть меню в категории:" #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Всегда открывать меню с избранной категорией" @@ -776,8 +777,8 @@ msgid "Last used category" msgstr "Последняя используемая категория" #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Включить автопрокрутку" @@ -882,8 +883,8 @@ msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search suggestions are " "provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -"Вместе с выбором поиской системы, так же показываются подсказки (Примечание: Поисковые " -"подсказки предоставлены DuckDuckGo)" +"Вместе с выбором поиской системы, так же показываются подсказки (Примечание: " +"Поисковые подсказки предоставлены DuckDuckGo)" #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description @@ -1315,23 +1316,23 @@ msgstr "" "закладок.\n" #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Использовать собственную иконку" #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Использовать собственную иконку на панели" #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description #. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Иконка панели" @@ -1356,41 +1357,41 @@ msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Выбор произвольного размера для значка панели" #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description #. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Текст панели" #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Текст, отображаемый рядом со значком панели" #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Размер значка категории (в пикселях)" #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Размер значка списка приложений (в пикселях)" #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Размер значка приложений сетки (в пикселях)" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sk.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sk.po index 00e19285aef..337dcc0f180 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sk.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 18:08+0100\n" "Last-Translator: Google translate; Dušan Kazik \n" "Language-Team: \n" @@ -14,448 +14,449 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuje sa" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Nájsť súbory..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Prosím, čakajte..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videá" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Hudba" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Žiadne nedávne položky" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Aplikácie a súbory" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Ďalšie výsledky vyhľadávania" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Záložky prehliadača" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "História prehliadača" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kliknutím skopírujete" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Vymazať zoznam" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Kôš" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Počítač" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Chyba počas otvárania súboru:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Príliš veľa záznamov - zobrazuje sa len prvých 1000 záznamov" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Všetky aplikácie" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Miesta" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Nedávne" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Obľúbené aplikácie" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "svetlý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "stredne svetlý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "stredný tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "stredne tmavý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "tmavý tón pleti" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Obnoviť poradie kategórií" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Obnoviť poradie kategórií" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Zobraziť skryté súbory" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Spustiť s GPU NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Pridať do panela" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Pridať na pracovnú plochu" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Odinštalovať" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Tento súbor už nie je k dispozícii" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Otvoriť pomocou" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Iná aplikácia..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Zobraziť kategóriu obľúbených aplikácií" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Otvoriť priečinok s obsahom" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Presunúť do koša" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Chyba počas presúvania do koša:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Vypnúť počítač" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Odhlásiť sa" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Opustiť reláciu" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknúť obrazovku" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Uzamknúť obrazovku" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Hľadanie začnete písaním…" -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Nie je dostupný žiadny popis" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Nedávne súbory" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "Balík gir1.2-gda-5.0 je potrebný pre záložky prehliadačov Firefox a Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Žiadne nedávne súbory" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Podrobnosti o účte" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Zobrazenie mriežky" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Zobrazenie zoznamu" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Prepnúť na zobrazenie mriežky" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Prepnúť na zobrazenie zoznamu" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Prehliadať sieť" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Aplikácie a súbory" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Súbor" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Táto položka ponuky nie je spojená so žiadnym balíkom. Chcete ho napriek " +"tomu odstrániť z ponuky?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Balíky na odstránenie" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Nemožno odstrániť balík %s, pretože to vyžadujú iné balíky." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Balík %s je závislý od nasledujúcich balíkov:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Vyhľadať" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Začínať o" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Vyberte priečinok" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Nasledovať symbolické odkazy" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Hľadať skryté" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Používajte regulárne výrazy" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Vyhľadáva sa..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Vyhľadávanie bolo zastavené" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Vyhľadávanie: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Chyba: nedostatočné povolenia na čítanie priečinka " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Hľadanie dokončené" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Vynecháva sa" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - adresár už bol prehľadaný" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Táto položka ponuky nie je spojená so žiadnym balíkom. Chcete ho napriek " -"tomu odstrániť z ponuky?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Nasledujúce balíky budú odstránené:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Balíky na odstránenie" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Nemožno odstrániť balík %s, pretože to vyžadujú iné balíky." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Balík %s je závislý od nasledujúcich balíkov:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -469,447 +470,447 @@ msgstr "" "Flexibilné menu s možnosťami rozloženia mriežky alebo zoznamu, prehliadačom " "súborov a vyhľadávaním emotikonov." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Obsah" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Ponuka" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Režim zobrazenia aplikácií" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Zoznam" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Mriežka" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Zobrazte aplikácie ako zoznam alebo mriežku" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Zobraziť obľúbené položky na bočnom paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu domovského priečinku v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Umiestnenie postrannej lišty" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Navrchu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Naspodku" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Vyberte, kde sa má zobraziť bočný panel" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Zobraziť obľúbené položky na bočnom paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Žiadne" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Aplikácie a súbory" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Zobrazte na bočnom paneli ikony svojich obľúbených aplikácií a súborov" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Umiestnenie popisu aplikácie" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Popisy" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Pod názvami" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Vyberte, kde sa majú zobrazovať popisy aplikácií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Zobraziť ikony kategórií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Zobraziť ikony aplikácií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Zobraziť záložky a miesta" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu záložiek a miest v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Zobraziť nedávne položky" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu nedávnych položiek v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Zobraziť kategóriu obľúbených aplikácií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu vašich obľúbených aplikácií v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Zobraziť domovský priečinok" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu domovského priečinku v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Zobraziť kategóriu obľúbených aplikácií" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Zobraziť kategóriu domovského priečinku v ponuke" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Otvoriť editor ponuky" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Klávesová skratka na otvorenie a zatvorenie ponuky" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Otvoriť ponuku po nájazde myšou" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Keď prejdem myšou, otvorte ponuku" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisekúnd" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Oneskorenie pri podržaní ponuky" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Použite animácie ponuky" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animujte ponuku pri otváraní a zatváraní" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktivujte kategórie kliknutím" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktivujte kategórie kliknutím" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Otvoriť ponuku v kategórii:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Vždy otvorte menu s touto vybranou kategóriou" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Naposledy použitá kategória" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Povoliť automatické posúvanie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Automaticky rolovať zoznam aplikácií po nájazde myšou" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Zobraziť skryté súbory v zobrazení priečinka" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Vyhľadávanie emodži" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Zobrazovať emotikony vo výsledkoch vyhľadávania" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Možnosť vyhľadávania na webe" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Zobraziť vo výsledkoch vyhľadávania možnosť internetového vyhľadávania" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Možnosť vyhľadávania na webe" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Vyhľadajte domovský priečinok" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Pri vyhľadávaní hľadať súbory aj v mojom domovskom priečinku" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "vyhľadávanie webovej histórie" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -919,13 +920,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Poznámka: História Firefoxu momentálne nie je podporovaná." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "vyhľadávanie webových záložiek" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -940,375 +941,375 @@ msgstr "" "Mint) alebo balík libgda (distribúcie založené na Arche) a reštartujte " "počítač." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "vyhľadávanie na Wikipédii" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Zobraziť niektoré výsledky z Wikipédie" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "jazyk Wikipédie" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1324,110 +1325,110 @@ msgstr "" "emotikony srdca. Podobne použite predpony „f“ pre vyhľadávanie súborov, „h“ " "pre webovú históriu a „b“ pre vyhľadávanie webových záložiek.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Použiť vlastnú ikonu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Použiť vlastnú ikonu v paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Ikona panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Použiť vlastnú veľkosť ikony" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Použiť vlastnú veľkosť ikony v paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Veľkosť ikony panela (v pixeloch)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Zvoľte vlastnú veľkosť ikony v paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Text panela" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text, ktorý sa zobrazí vedľa ikony panela" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Veľkosť ikony kategórie (v pixeloch)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Veľkosť ikony zoznamu aplikácií (v pixeloch)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Veľkosť ikony mriežky aplikácií (v pixeloch)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Veľkosť ikony bočného panela (v pixeloch)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Použite štýl poľa bočného panela" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Použite štýl poľa bočného panela" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Použite štýl dlaždíc" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "" "Použite štýl dlaždíc pre tlačidlá aplikácie (Poznámka: nemusí fungovať pri " "niektorých témach)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1445,8 +1446,8 @@ msgstr "" "\n" "Informácie/tip: Potiahnutím okraja ponuky zmeníte veľkosť ponuky.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1455,16 +1456,16 @@ msgstr "" "\n" "Informácie/tip: Potiahnutím okraja ponuky zmeníte veľkosť ponuky.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sr.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sr.po index 46e97597cea..6921598447a 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sr.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:45+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -20,447 +20,448 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Иницијализација" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Пронађи датотеке..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Сачекајте..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Пријаве" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Видеос" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Слике" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Нема недавних ставки" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Апликације и датотеке" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Други резултати претраге" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Обележивачи претраживача" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Историја претраживача" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Емоји" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Кликните да бисте копирали" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Обриши листу" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "рачунар" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Грешка при отварању датотеке:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Превише уноса – приказује се само првих 1000 уноса" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Све апликације" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Фаворитес" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Места" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Скорашњи" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Омиљене апликације" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "светли тон коже" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "средње светла боја коже" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "средњи тон коже" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "средње тамни тон коже" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "тамни тон коже" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Ресетуј редослед категорија" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Ресетуј редослед категорија" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Прикажи скривене датотеке" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Прикажи скривене датотеке" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Покрени са НВИДИА ГПУ" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Додај на панел" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Додај на радну површину" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Избаци из омиљених" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Додај у фаворите" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталирај" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Ова датотека више није доступна" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Отвори са" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Друга апликација..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Прикажи категорију омиљених апликација" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Отворите садржећи фолдер" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Пошаљи у ђубре" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Грешка при премештању датотеке у отпад:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Одустати" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Искључите рачунар" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Одјавити се" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Напустите сесију" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Закључавање екрана" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Закључајте екран" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Унесите за претрагу..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Опис није доступан" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Недавне датотеке" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "обележивача" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "гир1.2-гда-5.0 пакет потребан за Фирефок и Мидори обележиваче." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Нема недавних датотека" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Детаљи о рачуну" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Поглед мрежа" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Лист Виев" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Пребаците се на приказ мреже" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Пребаците се на приказ листе" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Кућа" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Прегледајте мрежу" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Апликације и датотеке" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Филе" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Ова ставка менија није повезана ни са једним пакетом. Да ли ипак желите да " +"га уклоните из менија?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Следећи пакети ће бити уклоњени:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Пакети које треба уклонити" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Није могуће уклонити пакет %s јер то захтевају други пакети." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Пакет %s је зависност од следећих пакета:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Почни У" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Изаберите фолдер" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Пратите симболичне везе" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Претрага је скривена" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Користите регуларне изразе" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Зауставити" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Филе" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Пут" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "У потрази..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Претрага заустављена" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "У потрази: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Грешка: недовољно дозвола за читање фасцикле " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Претрага је завршена" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Прескакање" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - директоријум је већ претраживан" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Ова ставка менија није повезана ни са једним пакетом. Да ли ипак желите да " -"га уклоните из менија?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Следећи пакети ће бити уклоњени:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Пакети које треба уклонити" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Није могуће уклонити пакет %s јер то захтевају други пакети." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Пакет %s је зависност од следећих пакета:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -474,447 +475,447 @@ msgstr "" "Флексибилан мени са опцијама распореда мреже или листе, претраживачем " "датотека и претрагом емоџија." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Лаиоут" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Понашање" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Садржај" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Панел" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Режим прегледа апликација" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Листа" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Грид" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "View applications as list or grid" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Прикажи фаворите на бочној траци" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Прикажи категорију матичне фасцикле у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Локација бочне траке" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Врх" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Лево" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "десно" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Изаберите где да се прикаже бочна трака" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Прикажи фаворите на бочној траци" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Апликације и датотеке" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Прикажите своје омиљене апликације и иконе датотека на бочној траци" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Постављање описа апликације" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Описи алатки" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Под насловима" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Изаберите где ће се приказати описи апликација" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Прикажи иконе категорије" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Прикажи иконе апликација" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Прикажи ознаке и места" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Прикажи категорију обележивача и места у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Прикажи недавне ставке" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Прикажи категорију недавних ставки у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Прикажи категорију омиљених апликација" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Прикажите категорију омиљених апликација у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Прикажи почетни фолдер" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Прикажи категорију матичне фасцикле у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Прикажи категорију омиљених апликација" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Прикажи категорију матичне фасцикле у менију" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Отворите уређивач менија" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Пречица на тастатури за отварање и затварање менија" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Отворите мени када пређете мишем" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Отворите мени када померим миш преко иконе панела" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "милисекунди" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Одлагање курсора менија" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Користите анимације менија" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Анимирајте мени на отварању и затварању" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Активирајте категорије кликом" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Активирајте категорије на клик уместо на курсор" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Отворите мени у категорији:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Увек отворите мени са изабраном овом категоријом" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Последња коришћена категорија" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Омогући аутоматско померање" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Аутоматско померање листе апликација при лебдењу мишем" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Прикажи скривене датотеке у приказу фолдера" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Претрага емоџија" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Прикажи емоџије у резултатима претраге" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Опција веб претраге" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Прикажи опцију интернет претраге у резултатима претраге" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Опција веб претраге" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Претражите почетну фасциклу" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Када претражујете, такође потражите датотеке у мојој почетној фасцикли" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Претрага веб историје" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -924,13 +925,13 @@ msgstr "" "Цхромиум, Опера, Вивалди, Браве)\n" "Напомена: Фирефок историја тренутно није подржана." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Претрага веб обележивача" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -945,375 +946,375 @@ msgstr "" "Линук Минт) или пакет либгда (дистрибуције засноване на Арцх) и поново " "покрените рачунар." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Претрага на Википедији" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Прикажи неке резултате Википедије" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Језик Википедије" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1329,110 +1330,110 @@ msgstr "" "емоџије срца. Исто тако, користите префиксе 'ф' за претрагу датотека, 'х' за " "веб историју и 'б' за претрагу веб обележивача.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Користите прилагођену икону" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Користите прилагођену икону на табли" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Икона панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Користите прилагођену величину иконе" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Користите прилагођену величину за икону панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Величина иконе панела (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Одаберите прилагођену величину иконе панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Текст панела" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Текст који ће се приказати поред иконе панела" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Величина иконе категорије (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Величина иконе листе апликација (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Величина иконе мреже апликација (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Величина иконе бочне траке (пиксели)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Користите стил бочне траке" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Користите стил бочне траке" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Користите стил плочица" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "Користите стил плочице за дугмад апликације (Напомена: можда неће радити на " "неким темама)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1451,8 +1452,8 @@ msgstr "" "Информације/савет: Превуците ивицу менија да бисте променили величину " "менија.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1462,16 +1463,16 @@ msgstr "" "Информације/савет: Превуците ивицу менија да бисте променили величину " "менија.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sv.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sv.po index c209af837e2..35483486b23 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sv.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu@json\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:46+0200\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Svenska Språkfiler \n" @@ -19,444 +19,445 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Startar" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Hitta filer..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Musik" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Inga nya artiklar" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Program och filer" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Andra sökresultat" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Webbläsarbokmärken" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Webbläsarhistorik" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Klicka för att kopiera" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Rensa listan" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Skräp" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Dator" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Ett fel inträffade vid öppning av filen:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "För många poster - Visar endast de 1000 första posterna" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Alla program" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Platser" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Senaste" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Favoritprogram" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "ljus toning" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "medelljus toning" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "medium toning" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "medelmörk toning" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "mörk toning" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "Ta bort kategori" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Återställ kategoriordningen" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "Lista inställningsappar separat" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "Enkelliststil" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 msgid "Hide hidden files" msgstr "Visa dolda filer" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Visa dolda filer" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Kör med NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Lägg till i panelen" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Lägg till på skrivbordet" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från Favoriter" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Lägg till i Favoriter" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "Programinfo" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Filen är inte längre tillgänglig" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Öppna med" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Annat program..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "Lägg till mapp som kategori" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Öppna innehållande mapp" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Kunde inte flytta filen till papperskorgen:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smileys & känslor" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "Folk & kropp" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "Djur & natur" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "Mat & dryck" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "Resor & platser" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "Objekt" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "Flaggor" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Stäng av" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Stäng av datorn" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Avsluta sessionen" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Lås skärmen" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Lås skärmen" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Skriv för att söka..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Tidigare filer" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Paketet gir1.2-gda-5.0 krävs för Firefox- och Midori-bokmärken." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Inga tidigare filer" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Kontodetaljer" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Ikonvy" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Listvy" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Växla till ikonvy" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Växla till listvy" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Navigera nätverket" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Program och filer" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Fil" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Det här menyalternativet är inte kopplat till något paket. Vill du ta bort " +"det från menyn ändå?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Följande paket kommer att tas bort:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Paket att ta bort" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Kan inte ta bort paketet %s, eftersom andra paket är beroende av det." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Följande paket är beroende av paketet %s:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Öppen" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Starta i" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Välj en mapp" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Följ symboliska länkar" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Sök dold" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Använd Regular Expression" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Fil" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Forskande..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Sökning stoppad" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Forskande: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Fel: Otillräckliga rättigheter för att läsa mappen " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Sökning slutförd" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Hoppar över" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - mappen redan genomsökt" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Det här menyalternativet är inte kopplat till något paket. Vill du ta bort " -"det från menyn ändå?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Följande paket kommer att tas bort:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Paket att ta bort" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Kan inte ta bort paketet %s, eftersom andra paket är beroende av det." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Följande paket är beroende av paketet %s:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -470,417 +471,417 @@ msgstr "" "En flexibel meny med ikon- eller listlayoutalternativ, filhanterare och " "emoji-sökning." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "Tips" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Innehåll" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Meny" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Programmens visningsläge" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Listvy" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Ikonvy" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Visa programmen i list eller ikonvy" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description msgid "Show sidebar" msgstr "Visa sidofält" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Visa sidofältet i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Sidofältets plats" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Överkant" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Underkant" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Vänster" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Höger" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Välj var sidofältet skall visas" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Visa favoriter i sidofältet" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Ingen" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "Endast program" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "Endast filer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "Program och filer" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Visa favoritprogram och filikoner i sidofältet" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Programbeskrivningens placering" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Knappbeskrivning" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Under titeln" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Välj var programbeskrivningarna skall visas" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description msgid "Show categories" msgstr "Visa kategorier" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip msgid "Show list of application categories" msgstr "Visa lista över programketegorier" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Visa bokmärken och platser" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Visa kategori för bokmärken och platser i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Visa tidigare objekt" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Visa kategori för tidigare objekt i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Visa favoritkategori" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Visa kategori för favoritprogram i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Visa hemmappen" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Visa kategori för hemmappen i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "Visa emoji-kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Visa emoji-kategori i menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Öppna menyredigeraren" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Tangentbordsgenväg för att öppna och stänga menyn" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Öppna menyn vid hovring" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Öppna menyn när jag för muspekaren över panelikonen" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Menyfördröjning vid hovring" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Använd menyanimering" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Animera menyn vid öppning och stängning" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Aktivera kategorier vid klick" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Aktivera kategorier vid klick istället för hovring" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Öppna menyn på kategori:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Öppna alltid meny med denna kategori vald" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Senast använda kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Aktivera automatisk skrollning" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Skrolla programlistan automatiskt vid mus över" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Visa dolda filer i mappvyn" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Emoji-sök" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Visa emojis i sökresultat" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Webbsökalternativ" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "Google" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "Bing" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "Baidu" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "Yandex" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "DuckDuckGo" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "Fråga" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "Ekosien" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "AOL" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "Startpage" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Visa ett internetsökalternativ i sökresultat" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "Webbsökförslag" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -888,23 +889,23 @@ msgstr "" "Med webbsökalternativet kan du också visa sökförslag. (OBS! Sökförslag " "tillhandahålls av DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Sök i hemmappen" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Vid sökning, sök även i min hemkatalog efter filer" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Webbhistoriksök" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -914,13 +915,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Notera att Firefox-historiken inte stöds för närvarande." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Webbokmärkessök" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -934,375 +935,375 @@ msgstr "" "gda-5.0 (Debian-baserade distributioner inkl. Ubuntu & Linux Mint) eller " "paketet libgda (Arch-baserade distributioner) och starta om din dator." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia-sök" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Visa några Wikipedia-resultat" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia-språk" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1318,110 +1319,110 @@ msgstr "" "hjärtemojis. Använd också prefixen 'f' för filsökning, 'h' för webbhistorik " "och 'b' för sökning efter webbbokmärken.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Använd en anpassad ikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Använd en anpassad ikon i panelen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Panelikon" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Använd en anpassad ikonstorlek" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Använd en anpassad storlek för panelikonen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Panelikonstorlek (pixlar)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Välj en anpassad storlek för panelikonen" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Paneltext" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Text att visa vid panelikonen" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Storlek på kategoriikoner (pixlar)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Listvyns ikonstorlek (pixlar)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Ikonvyns ikonstorlek (pixlar)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Sidofältets ikonstorlek (pixlar)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Använd boxstil för sidofält" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Använd en boxstil för sidofält" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Använd panelstil" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1429,8 +1430,8 @@ msgstr "" "Använd ett panelformat för programknapparna (OBS! Kanske inte fungerar på " "vissa teman)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "\n" "• Dra i menykanten för att ändra menystorlek." -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1447,8 +1448,8 @@ msgstr "" "\n" "• Dra och släpp menykategorier för att ändra ordningen." -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " @@ -1458,8 +1459,8 @@ msgstr "" "• Mappar kan läggas till och tas bort som menykategorier genom att " "högerklicka på dem." -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sw.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sw.po index b71eb49b186..765be298cff 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sw.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/sw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:15+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -20,448 +20,449 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Kuanzisha" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Tafuta faili..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Tafadhali subiri..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Maombi" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Nyaraka" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Video" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Picha" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Muziki" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Hakuna Vipengee vya hivi majuzi" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Maombi na faili" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Matokeo mengine ya utafutaji" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Alamisho za kivinjari" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Historia ya kivinjari" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Bofya ili kunakili" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Orodha ya wazi" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Takataka" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Kompyuta" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Hitilafu wakati wa kufungua faili:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Maingizo mengi sana - yanaonyesha maingizo 1000 pekee" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Maombi yote" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Vipendwa" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Maeneo" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Hivi karibuni" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Programu unazopenda" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "ngozi nyepesi" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "ngozi ya wastani" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "ngozi ya wastani" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "ngozi ya wastani ya ngozi" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "sauti ya ngozi nyeusi" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Weka upya mpangilio wa kategoria" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Weka upya mpangilio wa kategoria" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Onyesha faili zilizofichwa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Onyesha faili zilizofichwa" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Endesha ukitumia NVIDIA GPU" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Ongeza kwenye paneli" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Ongeza kwenye eneo-kazi" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ondoa kutoka kwa vipendwa" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Ongeza kwa vipendwa" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Sanidua" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Faili hii haipatikani tena" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Fungua na" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Programu nyingine..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Onyesha kategoria ya programu unazopenda" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Fungua folda iliyo na" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Hamisha hadi kwenye tupio" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Hitilafu wakati wa kuhamisha faili hadi kwenye tupio:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Acha" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Zima kompyuta" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Ondoka" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Ondoka kwenye kikao" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Funga skrini" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Funga skrini" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Andika ili kutafuta..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Hakuna maelezo yanayopatikana" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Faili za hivi majuzi" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Alamisho" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 kifurushi kinachohitajika kwa alamisho za Firefox na Midori." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Hakuna faili za hivi majuzi" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Maelezo ya akaunti" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Mwonekano wa Gridi" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Mwonekano wa Orodha" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Badili hadi mwonekano wa gridi" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Badili hadi mwonekano wa orodha" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Nyumbani" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Vinjari mtandao" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Maombi na faili" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Faili" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Kipengee hiki cha menyu hakihusiani na kifurushi chochote. Je, ungependa " +"kuiondoa kwenye menyu hata hivyo?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Vifurushi vifuatavyo vitaondolewa:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Vifurushi vya kuondolewa" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Haiwezi kuondoa kifurushi %s kama inavyotakiwa na vifurushi vingine." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Kifurushi %s ni tegemezi la vifurushi vifuatavyo:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Fungua" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Tafuta" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Anza ndani" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Chagua folda" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Fuata ulinganifu" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Utafutaji umefichwa" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Tumia misemo ya kawaida" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Acha" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Faili" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Njia" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Inatafuta..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Utafutaji Umesimamishwa" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Inatafuta: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Hitilafu: ruhusa haitoshi kusoma folda " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Utafutaji Umekamilika" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Kuruka" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - saraka tayari imetafutwa" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Kipengee hiki cha menyu hakihusiani na kifurushi chochote. Je, ungependa " -"kuiondoa kwenye menyu hata hivyo?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Vifurushi vifuatavyo vitaondolewa:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Vifurushi vya kuondolewa" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Haiwezi kuondoa kifurushi %s kama inavyotakiwa na vifurushi vingine." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Kifurushi %s ni tegemezi la vifurushi vifuatavyo:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -475,448 +476,448 @@ msgstr "" "Menyu inayoweza kunyumbulika yenye chaguzi za mpangilio wa gridi au orodha, " "kivinjari cha faili na utafutaji wa emoji." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Mpangilio" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Tabia" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Mwonekano" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Maudhui" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Hali ya kutazama programu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Orodha" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Gridi" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Tazama programu kama orodha au gridi ya taifa" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Onyesha vipendwa kwenye utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Onyesha kategoria ya folda ya nyumbani kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Mahali pa utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Juu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Chini" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Kushoto" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Haki" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Chagua mahali pa kuonyesha utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Onyesha vipendwa kwenye utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Hakuna" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Maombi na faili" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Onyesha aikoni za programu na faili zako uzipendazo kwenye upau wa kando" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Uwekaji wa maelezo ya maombi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Vidokezo vya zana" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Chini ya majina" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Chagua mahali pa kuonyesha maelezo ya programu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Onyesha aikoni za kategoria" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Onyesha ikoni za programu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Onyesha vialamisho na maeneo" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Onyesha alamisho na kategoria ya maeneo kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Onyesha vipengee vya hivi majuzi" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Onyesha kategoria ya vipengee vya hivi majuzi kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Onyesha kategoria ya programu unazopenda" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Onyesha aina ya programu unazopenda kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Onyesha folda ya nyumbani" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Onyesha kategoria ya folda ya nyumbani kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Onyesha kategoria ya programu unazopenda" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Onyesha kategoria ya folda ya nyumbani kwenye menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Fungua kihariri cha menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Njia ya mkato ya kibodi ili kufungua na kufunga menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Fungua menyu kwenye kuelea" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Fungua menyu ninaposogeza kipanya changu juu ya ikoni ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "millisekunde" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Kuchelewa kwa menyu kuelea" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Tumia uhuishaji wa menyu" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Huisha menyu kwenye fungua na funga" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Washa kategoria unapobofya" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Washa kategoria unapobofya badala ya kuelea" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Fungua menyu kwenye kitengo:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Fungua menyu kila wakati na aina hii iliyochaguliwa" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Kategoria iliyotumika mwisho" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Washa usogezaji kiotomatiki" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Sogeza kiotomatiki orodha ya programu kwenye kieleezaji cha kipanya" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Onyesha faili zilizofichwa katika mwonekano wa folda" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Utafutaji wa emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Onyesha emoji katika matokeo ya utafutaji" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Chaguo la utafutaji kwenye wavuti" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Onyesha chaguo la utafutaji wa mtandaoni katika matokeo ya utafutaji" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Chaguo la utafutaji kwenye wavuti" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Tafuta folda ya nyumbani" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Wakati wa kutafuta, pia tafuta folda yangu ya nyumbani kwa faili" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Utafutaji wa historia ya wavuti" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -926,13 +927,13 @@ msgstr "" "Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Kumbuka: Historia ya Firefox haitumiki kwa sasa." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Utafutaji wa vialamisho vya wavuti" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -946,375 +947,375 @@ msgstr "" "gir1.2-gda-5.0 (Debian based distributions inc. Ubuntu) & Linux Mint) au " "kifurushi libgda (Usambazaji kulingana na Tao) na uwashe upya kompyuta yako." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Utafutaji wa Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Onyesha baadhi ya matokeo ya Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Lugha ya Wikipedia" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1330,110 +1331,110 @@ msgstr "" "Vile vile, tumia viambishi awali 'f' kwa utafutaji wa faili, 'h' kwa " "historia ya wavuti na 'b' kwa utafutaji wa vialamisho vya wavuti.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Tumia ikoni maalum" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Tumia ikoni maalum kwenye paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Aikoni ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Tumia saizi maalum ya ikoni" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Tumia saizi maalum kwa ikoni ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Ukubwa wa aikoni ya paneli (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Chagua saizi maalum ya ikoni ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Maandishi ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Maandishi ya kuonyesha kando ya ikoni ya paneli" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Ukubwa wa aikoni ya aina (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Saizi ya ikoni ya orodha ya programu (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Ukubwa wa ikoni ya gridi ya programu (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Saizi ya ikoni ya upau wa kando (pixels)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Tumia mtindo wa kisanduku cha utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Tumia mtindo wa kisanduku cha utepe" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Tumia mtindo wa tile" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1441,8 +1442,8 @@ msgstr "" "Tumia mtindo wa kigae kwa vitufe vya programu (Kumbuka: huenda isifanye kazi " "kwenye baadhi ya mandhari)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1452,8 +1453,8 @@ msgstr "" "Maelezo/kidokezo: Buruta kwenye ukingo wa menyu ili kubadilisha ukubwa wa " "menyu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1463,16 +1464,16 @@ msgstr "" "Maelezo/kidokezo: Buruta kwenye ukingo wa menyu ili kubadilisha ukubwa wa " "menyu.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/tr.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/tr.po index 49b8ebd57f6..79c1746d0a7 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/tr.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cinnamenu 3.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Gökhan Gökkaya \n" "Language-Team: tr\n" @@ -13,447 +13,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Başlatılıyor" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Dosyaları bul..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "Videolar" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "Müzik" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Son dosya yok" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "Uygulamalar ve dosyalar" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "Diğer arama sonuçları" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "Tarayıcı yer imleri" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "Tarayıcı geçmişi" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "İmoji" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Kopyalamak için tıkla" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Listeyi Temizle" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "Çöp" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Dosya açılırken hata:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Çok fazla girdi - sadece ilk 1000 girdi gösteriliyor" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Tüm uygulamalar" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Son dosyalar" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Favori uygulamalar" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "açık ten tonu" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "orta-açık ten tonu" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "orta ten tonu" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "orta-koyu ten tonu" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "koyu ten tonu" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Kategori sırasını sıfırla" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Kategori sırasını sıfırla" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Gizli dosyaları göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Gizli dosyaları göster" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU ile çalıştır" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Panele ekle" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Masaüstüne ekle" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Favorilere ekle" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Bu dosya artık mevcut değil" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Birlikte aç" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Diğer uygulamalar..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Favori uygulamalar kategorisini göster" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "İçeren dizini aç" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Çöpe taşı" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Dosya çöpe taşınırken hata:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Bilgisayarı kapat" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Çıkış Yap" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Oturumu açık tut" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Ekranı kilitle" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Ekranı kilitle" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Aramak için yaz..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Açıklama mevcut değil" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Son dosyalar" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Firefox ve Midori yer imleri için gir1.2-gda-5.0 paketi gerek." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Son kullanılan dosya yok" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Hesap ayrıntıları" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Izgara Görünümü" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Liste Görünümü" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Izgara görünümüne geç" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Liste görünümüne geç" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Ev Dizini" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Ağa göz at" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "Uygulamalar ve dosyalar" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Dosya" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Bu menü ögesi herhangi bir paketle ilişkili değildir. Yine de menüden " +"kaldırmak ister misiniz? " + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Aşağıdaki paketler kaldırılacak:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Kaldırılacak paketler" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "%s paketi diğer paketler tarafından gerekli olduğu için kaldırılamaz. " + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "%s paketi, aşağıdaki paketlerin bir bağımlılığıdır: " -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "Aç" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Şurada ara" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Bir dizin seç" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Sembolik bağlantıları takip et" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Gizlileri ara" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Düzenli ifadeler kullan" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Yol" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Arama Durduruldu" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Aranıyor: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Hata: Yetersiz dizin okuma izni " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Arama Tamamlandı" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Atlanıyor" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - dizini zaten arandı" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Bu menü ögesi herhangi bir paketle ilişkili değildir. Yine de menüden " -"kaldırmak ister misiniz? " - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Aşağıdaki paketler kaldırılacak:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Kaldırılacak paketler" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "%s paketi diğer paketler tarafından gerekli olduğu için kaldırılamaz. " - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "%s paketi, aşağıdaki paketlerin bir bağımlılığıdır: " - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -467,448 +468,448 @@ msgstr "" "Izgara veya liste düzeni seçenekleri, dosya tarayıcısı ve imoji araması " "içeren esnek bir menü." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Düzen" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Davranış" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "İçerik" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Panel" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Menü" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Uygulama görüntüleme modu" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Liste" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Uygulamaları liste veya ızgara olarak görüntüleme" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Kenar çubuğunda sık kullanılanları göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Ev dizini kategorisini menüde gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Kenar çubuğu konumu" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Üstte" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Altta" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Solda" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "Sağda" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Kenar çubuğunun nerede gösterileceğini seçin" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Kenar çubuğunda sık kullanılanları göster" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Yok" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "Uygulamalar ve dosyalar" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "" "Kenar çubuğunda sık kullanılan uygulamaları ve dosya simgelerini gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Uygulama açıklaması yerleşimi" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Araç ipuçları" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Başlıkların altında" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Uygulama açıklamalarının nerede gösterileceğini seçin" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Kategori simgelerini göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Uygulama simgelerini göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Yer imlerini ve yerleri göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Yer imlerini ve yerleri göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Son kullanılan ögeleri göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Menüde son kullanılan ögeler kategorisini gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Favori uygulamalar kategorisini göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Favori uygulamalar kategorisini menüde gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Ev dizinini göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Ev dizini kategorisini menüde gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Favori uygulamalar kategorisini göster" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Ev dizini kategorisini menüde gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Menü düzenleyiciyi aç" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Menüyü açıp kapatmak için klavye kısayolu" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde menüyü aç" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Fareyi üstüne getirdiğimde menüyü aç" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "milisaniye" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Menü bekleme gecikmesi" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Menü animasyonları kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Açarken ve kapanırken menü animasyonuna izin ver" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Kategorileri tıklayarak açın" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Kategorileri tıklayarak açın" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Menünün üstünde açılacağı kategori:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Menü daima bu seçilen kategori ile açılır" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Son kullanılan kategori" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Uygulama listesinde otomatik kaydırmayı etkinleştir" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Uygulama listesi üstünde fare ile otomatik kaydır" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Gizli dosyaları dizin görünümünde göster" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "İmoji araması" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Arama sonuçlarında imojileri gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Web arama seçenekleri" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Arama sonuçlarında bir internet arama seçeneği gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Web arama seçenekleri" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Ev dizininde ara" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Arama yaparken, ev dizininde de dosya araması yapar" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "Web geçmişinde ara" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -918,13 +919,13 @@ msgstr "" "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Not: Firefox geçmişi şu anda desteklenmemektedir." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Web sık kullanılanlarında ara" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -939,375 +940,375 @@ msgstr "" "dağıtımlarda) libgda paketini yüklemeniz ve bilgisayarınızı yeniden " "başlatmanız gerekir." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Wikipedia araması" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Bazı Wikipedia sonuçlarını gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Wikipedia dili" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1324,110 +1325,110 @@ msgstr "" "için 'h' ve tarayıcı yer imlerinde arama için 'b' öneklerini " "kullanabilirsiniz.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Özel bir simge kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Özel bir simge kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Panel simgesi" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Özel simge boyutu kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Panel simgesi için özel boyut kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Panel simge boyutu (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Panel simgesi için özel boyut seçin" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Panel metni" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Panel simgesinin yanında gösterilecek metin" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Kategori simge boyutu (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Uygulama listesi simge boyutu (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Uygulama listesi ızgara simge boyutu (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Kenar çubuğu simge boyutu (piksel)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Kenar çubuğu kutusu stilini kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Kenar çubuğunda bir kutu stili gösterir" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Döşeme stilini kullan" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1435,8 +1436,8 @@ msgstr "" "Uygulama düğmelerinde bir kutu stili gösterir (Not: bazı temalarda " "çalışmayabilir)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1445,8 +1446,8 @@ msgstr "" "\n" "Bilgi/ipucu: Menü boyutunu köşeden tutarak değiştirebilirsiniz.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1455,16 +1456,16 @@ msgstr "" "\n" "Bilgi/ipucu: Menü boyutunu köşeden tutarak değiştirebilirsiniz.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/uk.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/uk.po index 405326af445..5844cb940a9 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/uk.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:40+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -20,452 +20,453 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "Ініціалізація" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "Знайти файли..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Усі програми" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "Немає останніх елементів" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +#, fuzzy +msgid "Applications and files" +msgstr "Режим перегляду програм" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 #, fuzzy msgid "Other search results" msgstr "Показувати смайли в результатах пошуку" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 #, fuzzy msgid "Browser bookmarks" msgstr "Показати веб-закладки" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 #, fuzzy msgid "Browser history" msgstr "Перегляд мережі" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "Натисніть, щоб скопіювати" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "Чіткий перелік" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "покидьки" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "комп'ютер" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "Помилка під час відкриття файлу:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "Забагато записів – показуються лише перші 1000 записів" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "Усі програми" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "Вибране" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "Місця" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "Останні" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "Улюблені програми" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "світлий тон шкіри" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "середньо-світлий тон шкіри" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "середній тон шкіри" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "середньо-темний тон шкіри" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "темний тон шкіри" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Скинути порядок категорій" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "Скинути порядок категорій" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "Показати приховані файли" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "Показати приховані файли" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "Запуск із графічним процесором NVIDIA" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "Додати на панель" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "Додати на робочий стіл" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "Видалити з вибраного" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "Додати в обране" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "Видалити" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "Цей файл більше не доступний" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "Відкрити за допомогою" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "Інша програма..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "Показати категорію улюблених програм" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "Відкрити папку, що містить" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "Перемістити в кошик" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "Помилка під час переміщення файлу в кошик:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "Вимкніть комп’ютер" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "Вийти" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "Залиште сесію" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "Екран блокування" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "Заблокувати екран" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "Введіть для пошуку..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "Немає опису" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "Останні файли" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Для закладок Firefox і Midori потрібен пакет gir1.2-gda-5.0." -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "Немає останніх файлів" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "Дані облікового запису" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "Перегляд сітки" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "Перегляд списку" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "Перейти до перегляду сітки" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "Перейти до перегляду списку" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "Додому" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "Перегляд мережі" -#: 4.0/applet.js:1094 +#. 5.8/applet.js:1127 #, fuzzy -msgid "Applications and files" -msgstr "Режим перегляду програм" +msgid "Files" +msgstr "Файл" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"Цей пункт меню не пов’язаний з жодним пакетом. Ви все одно хочете видалити " +"його з меню?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "Наступні пакети будуть видалені:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "Пакети для видалення" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "Неможливо видалити пакет %s, оскільки цього вимагають інші пакунки." + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "Пакет %s є залежністю від наступних пакетів:" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "ВІДЧИНЕНО" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "Почніть в" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "Виберіть папку" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "Дотримуйтесь символічних посилань" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "Пошук прихований" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "Використовуйте регулярні вирази" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "СТОП" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "Файл" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "Пошук..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "Пошук зупинено" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "Пошук: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "Помилка: недостатньо дозволів для читання папки " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "Пошук завершено" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "Пропуск" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - каталог уже шукали" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"Цей пункт меню не пов’язаний з жодним пакетом. Ви все одно хочете видалити " -"його з меню?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "Наступні пакети будуть видалені:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "Пакети для видалення" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "Неможливо видалити пакет %s, оскільки цього вимагають інші пакунки." - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "Пакет %s є залежністю від наступних пакетів:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -479,460 +480,460 @@ msgstr "" "Гнучке меню з параметрами макета сітки або списку, браузером файлів і " "пошуком смайлів." -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "Макет" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "Зміст" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "Панель" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "Меню" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "Режим перегляду програм" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "Список" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "Перегляд програм у вигляді списку або сітки" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "Показати вибране на бічній панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "Показати категорію домашньої папки в меню" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "Розташування бічної панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "Верхній" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "Нижня частина" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "направо" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "Виберіть, де відображати бічну панель" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "Показати вибране на бічній панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "Жодного" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "Покажіть свої улюблені програми та значки файлів на бічній панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "Розміщення опису програми" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "Підказки" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "Під заголовками" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "Виберіть, де показувати описи програми" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "Показати значки категорій" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "Показати значки програм" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "Показати закладки та місця" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "Показати закладки та категорію місць у меню" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "Показати останні елементи" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "Показати категорію останніх елементів у меню" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "Показати категорію улюблених програм" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "Покажіть у меню категорію улюблених програм" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "Показати домашню папку" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "Показати категорію домашньої папки в меню" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "Показати категорію улюблених програм" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "Показати категорію домашньої папки в меню" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "Відкрийте редактор меню" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "Комбінація клавіш для відкриття та закриття меню" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "Відкрийте меню при наведенні курсора" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "Відкривати меню, коли я наводжу курсор на піктограму панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "Затримка наведення курсора меню" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "Використовуйте анімацію меню" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "Анімація меню при відкритті та закритті" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "Активуйте категорії при натисканні" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "Активуйте категорії при натисканні замість наведення" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "Відкрити меню по категорії:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "Завжди відкривайте меню з вибраною категорією" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "Остання використана категорія" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "Увімкнути автоматичне прокручування" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "Автоматична прокрутка списку програм при наведенні миші" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "Показати приховані файли в режимі перегляду папок" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "Пошук Emoji" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "Показувати смайли в результатах пошуку" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "Опція веб-пошуку" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "Показати варіант пошуку в Інтернеті в результатах пошуку" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "Опція веб-пошуку" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "Пошук у домашній папці" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "Під час пошуку також шукайте файли в моїй домашній папці" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #, fuzzy msgid "Web history search" msgstr "Пошук веб-закладок" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" "Note: Firefox history is not currently supported." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "Пошук веб-закладок" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -947,375 +948,375 @@ msgstr "" "або запакуйте libgda (дистрибутиви на основі Arch) і перезавантажте " "комп’ютер." -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "Пошук у Вікіпедії" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "Покажіть деякі результати Вікіпедії" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "Мова Вікіпедії" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1325,110 +1326,110 @@ msgid "" "for web bookmarks search.\n" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "Використовуйте спеціальний значок" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "Використовуйте спеціальний значок на панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "Значок панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "Використовуйте власний розмір значка" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "Використовуйте спеціальний розмір для значка панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "Розмір значка панелі (пікселі)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "Виберіть власний розмір для значка панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "Текст панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "Текст, який відображатиметься біля значка панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "Розмір значка категорії (пікселі)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "Розмір значка списку програм (пікселі)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "Розмір значка сітки програм (пікселі)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "Розмір значка бічної панелі (пікселі)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "Використовуйте стиль бічної панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "Використовуйте стиль бічної панелі" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "Використовуйте стиль плитки" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1436,8 +1437,8 @@ msgstr "" "Використовуйте стиль плитки для кнопок програми (Примітка: для деяких тем " "може не працювати)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1446,8 +1447,8 @@ msgstr "" "\n" "Інформація/порада: перетягніть край меню, щоб змінити розмір меню.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1456,16 +1457,16 @@ msgstr "" "\n" "Інформація/порада: перетягніть край меню, щоб змінити розмір меню.\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ur.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ur.po index 301774794f0..356df2e4360 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ur.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/ur.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-31 17:12+0100\n" "Last-Translator: Google translate\n" "Language-Team: \n" @@ -19,447 +19,448 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "شروع کر رہا ہے۔" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "فائلیں تلاش کریں..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "برائے مہربانی انتظار کریں..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "ایپلی کیشنز" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "دستاویزات" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "ویڈیوز" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "امیجز" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "موسیقی" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "کوئی حالیہ آئٹمز نہیں۔" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "درخواستیں اور فائلیں۔" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "دیگر تلاش کے نتائج" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "براؤزر بک مارکس" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "براؤزر کی تاریخ" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "ایموجی" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "کاپی کرنے کے لیے کلک کریں۔" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "فہرست صاف کریں۔" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "ردی کی ٹوکری" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "کمپیوٹر" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "فائل کھولتے وقت خرابی:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "بہت زیادہ اندراجات - صرف پہلی 1000 اندراجات دکھا رہے ہیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "تمام ایپلی کیشنز" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "پسندیدہ" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "مقامات" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "حالیہ" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "پسندیدہ ایپس" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "جلد کا ہلکا رنگ" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "درمیانی ہلکی جلد کا رنگ" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "جلد کا درمیانی رنگ" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "درمیانی سیاہ جلد کا رنگ" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "جلد کا سیاہ رنگ" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "زمرہ آرڈر کو دوبارہ ترتیب دیں۔" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "زمرہ آرڈر کو دوبارہ ترتیب دیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "چھپی ہوئی فائلیں دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "چھپی ہوئی فائلیں دکھائیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "NVIDIA GPU کے ساتھ چلائیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "پینل میں شامل کریں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "ڈیسک ٹاپ میں شامل کریں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "پسندیدہ سے ہٹا دیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "پسندیدہ میں شامل کریں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "ان انسٹال کریں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "یہ فائل اب دستیاب نہیں ہے۔" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "کے ساتھ کھولیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "دوسری درخواست..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 #, fuzzy msgid "Add folder as category" msgstr "پسندیدہ ایپس کیٹیگری دکھائیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "پر مشتمل فولڈر کھولیں۔" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "ردی میں ڈالیں" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "فائل کو کوڑے دان میں منتقل کرتے وقت خرابی:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "چھوڑو" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "کمپیوٹر بند کریں۔" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "لاگ آوٹ" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "سیشن چھوڑ دو" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "اسکرین کو لاک کرنا" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "اسکرین کو لاک کریں۔" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "تلاش کرنے کے لیے ٹائپ کریں..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "کوئی تفصیل موجود نہیں ہے" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "حالیہ فائلیں۔" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "بک مارکس" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "gir1.2-gda-5.0 پیکیج Firefox اور Midori بک مارکس کے لیے درکار ہے۔" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "کوئی حالیہ فائلز نہیں ہیں۔" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "اکاؤنٹ کی تفصیلات" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "جالی دار نظارہ" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "فہرست دیکھیں" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "گرڈ ویو پر سوئچ کریں۔" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "فہرست منظر پر سوئچ کریں۔" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "گھر" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "نیٹ ورک کو براؤز کریں۔" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "درخواستیں اور فائلیں۔" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "فائل" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "" +"یہ مینو آئٹم کسی پیکج سے وابستہ نہیں ہے۔ کیا آپ اسے ویسے بھی مینو سے ہٹانا " +"چاہتے ہیں؟" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "درج ذیل پیکیجز کو ہٹا دیا جائے گا:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "ہٹائے جانے والے پیکجز" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "پیکج %s کو ہٹایا نہیں جا سکتا کیونکہ یہ دوسرے پیکجوں کے لیے درکار ہے۔" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "پیکیج %s درج ذیل پیکجوں کا انحصار ہے۔" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "کھولیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "تلاش کریں۔" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "میں شروع کریں۔" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "ایک فولڈر منتخب کریں۔" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "سملنک پر عمل کریں۔" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "چھپی ہوئی تلاش" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "ریگولر ایکسپریشنز استعمال کریں۔" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "رک جاؤ" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "فائل" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "راستہ" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "تلاش کر رہا ہے..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "تلاش روک دی گئی۔" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "تلاش کرنا: " -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "خرابی: فولڈر کو پڑھنے کے لیے ناکافی اجازتیں۔ " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "تلاش مکمل ہو گئی۔" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "اچھالنا" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - ڈائریکٹری پہلے ہی تلاش کی گئی ہے۔" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "" -"یہ مینو آئٹم کسی پیکج سے وابستہ نہیں ہے۔ کیا آپ اسے ویسے بھی مینو سے ہٹانا " -"چاہتے ہیں؟" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "درج ذیل پیکیجز کو ہٹا دیا جائے گا:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "ہٹائے جانے والے پیکجز" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "پیکج %s کو ہٹایا نہیں جا سکتا کیونکہ یہ دوسرے پیکجوں کے لیے درکار ہے۔" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "پیکیج %s درج ذیل پیکجوں کا انحصار ہے۔" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -473,447 +474,447 @@ msgstr "" "گرڈ یا فہرست لے آؤٹ کے اختیارات، فائل براؤزر اور ایموجی تلاش کے ساتھ ایک " "لچکدار مینو۔" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "ترتیب" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "رویہ" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "ظہور" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "مواد" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "پینل" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "مینو" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "ایپلیکیشنز ویو موڈ" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "فہرست" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "گرڈ" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "ایپلیکیشنز کو فہرست یا گرڈ کے بطور دیکھیں" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "سائڈبار پر پسندیدہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "مینو میں ہوم فولڈر کا زمرہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "سائڈبار کا مقام" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "اوپر" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "نیچے" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "بائیں" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "صحیح" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "منتخب کریں کہ سائڈبار کہاں دکھانا ہے۔" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "سائڈبار پر پسندیدہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "کوئی نہیں" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #, fuzzy msgid "Apps and files" msgstr "درخواستیں اور فائلیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "سائڈبار پر اپنی پسندیدہ ایپ اور فائل آئیکنز دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "درخواست کی تفصیل کی جگہ کا تعین" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "ٹول ٹپس" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "عنوانات کے تحت" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "منتخب کریں کہ درخواست کی تفصیل کہاں دکھائی جائے۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "زمرہ کی شبیہیں دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "ایپلیکیشن آئیکنز دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "بُک مارکس اور مقامات دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "مینو میں بُک مارکس اور مقامات کا زمرہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "حالیہ آئٹمز دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "مینو میں حالیہ آئٹمز کا زمرہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "پسندیدہ ایپس کیٹیگری دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "مینو میں اپنی پسندیدہ ایپس کیٹیگری دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "ہوم فولڈر دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "مینو میں ہوم فولڈر کا زمرہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #, fuzzy msgid "Show emoji category" msgstr "پسندیدہ ایپس کیٹیگری دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #, fuzzy msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "مینو میں ہوم فولڈر کا زمرہ دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "مینو ایڈیٹر کھولیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "مینو کو کھولنے اور بند کرنے کے لیے کی بورڈ شارٹ کٹ" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "ہور پر مینو کھولیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "جب میں اپنے ماؤس کو پینل آئیکن پر منتقل کروں تو مینو کھولیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "ملی سیکنڈ" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "مینو ہوور میں تاخیر" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "مینو اینیمیشن استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "کھلے اور بند پر مینو کو متحرک کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "کلک پر زمرہ جات کو چالو کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "ہوور پر کی بجائے کلک پر زمرہ جات کو فعال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "زمرہ پر مینو کھولیں:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "اس زمرے کے منتخب کردہ مینو کو ہمیشہ کھولیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "آخری استعمال شدہ زمرہ" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "آٹو سکرولنگ کو فعال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "ماؤس ہور پر ایپلیکیشن لسٹ کو آٹو سکرول کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "پوشیدہ فائلوں کو فولڈر ویو میں دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "ایموجی کی تلاش" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "تلاش کے نتائج میں ایموجیز دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "ویب سرچ آپشن" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "تلاش کے نتائج میں انٹرنیٹ تلاش کا اختیار دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #, fuzzy msgid "Web search suggestions" msgstr "ویب سرچ آپشن" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "ہوم فولڈر تلاش کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "تلاش کرتے وقت، فائلوں کے لیے میرا ہوم فولڈر بھی تلاش کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "ویب ہسٹری کی تلاش" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -923,13 +924,13 @@ msgstr "" "اوپیرا، ویوالڈی، بہادر)\n" "نوٹ: فائر فاکس کی تاریخ فی الحال تعاون یافتہ نہیں ہے۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "ویب بُک مارکس کی تلاش" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -943,375 +944,375 @@ msgstr "" "(Debian based distributions inc. Ubuntu) انسٹال کرنا ہوگا۔ اور لینکس منٹ) یا " "پیکیج libgda (آرچ پر مبنی تقسیم) اور اپنے کمپیوٹر کو دوبارہ شروع کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "ویکیپیڈیا کی تلاش" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "ویکیپیڈیا کے کچھ نتائج دکھائیں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "ویکیپیڈیا کی زبان" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1327,110 +1328,110 @@ msgstr "" "ہارٹ' ٹائپ کریں۔ اسی طرح، فائل کی تلاش کے لیے 'f'، ویب ہسٹری کے لیے 'h' اور " "ویب بُک مارکس کی تلاش کے لیے 'b' کا سابقہ ​​استعمال کریں۔\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "ایک کسٹم آئکن استعمال کریں" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "پینل میں حسب ضرورت آئیکن استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "پینل کا آئیکن" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "اپنی مرضی کے مطابق آئیکن کا سائز استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "پینل آئیکن کے لیے حسب ضرورت سائز استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "پینل آئیکن سائز (پکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "پینل آئیکن کے لیے حسب ضرورت سائز کا انتخاب کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "پینل کا متن" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "پینل آئیکن کے ساتھ دکھانے کے لیے متن" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "زمرہ آئیکن سائز (پکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "ایپلیکیشنز لسٹ آئیکن سائز (پکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "ایپلیکیشنز گرڈ آئیکن سائز (پکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "سائڈبار آئیکن سائز (پکسل)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "سائڈبار باکس اسٹائل استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "سائڈبار باکس اسٹائل کا استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "ٹائل کا انداز استعمال کریں۔" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgstr "" "ایپلیکیشن بٹنوں کے لیے ٹائل اسٹائل کا استعمال کریں (نوٹ: ہو سکتا ہے کچھ " "تھیمز پر کام نہ کریں)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "\n" "معلومات/ٹپ: مینو کا سائز تبدیل کرنے کے لیے مینو کے کنارے پر گھسیٹیں۔\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1458,16 +1459,16 @@ msgstr "" "\n" "معلومات/ٹپ: مینو کا سائز تبدیل کرنے کے لیے مینو کے کنارے پر گھسیٹیں۔\n" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n" diff --git a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/zh_CN.po b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/zh_CN.po index e88408d74bf..6280bbded66 100644 --- a/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/zh_CN.po +++ b/Cinnamenu@json/files/Cinnamenu@json/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-06 22:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-20 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-01 15:37+0800\n" "Last-Translator: Slinet6056 \n" "Language-Team: \n" @@ -19,443 +19,444 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: 5.8/applet.js:59 3.2/applet.js:157 4.0/applet.js:60 +#. 4.0/applet.js:60 3.2/applet.js:157 5.8/applet.js:59 msgid "Initializing" msgstr "正在初始化" -#: 5.8/applet.js:75 4.0/applet.js:78 +#. 4.0/applet.js:78 5.8/applet.js:75 msgid "Find files..." msgstr "查找文件..." -#: 5.8/applet.js:283 4.0/applet.js:281 +#. 4.0/applet.js:281 5.8/applet.js:283 msgid "Please wait..." msgstr "请稍等..." -#: 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 4.0/applet.js:884 +#. 4.0/applet.js:884 5.8/applet.js:909 5.8/applet.js:1124 msgid "Applications" msgstr "应用程序" -#: 5.8/applet.js:913 4.0/applet.js:888 +#. 4.0/applet.js:888 5.8/applet.js:913 msgid "Documents" msgstr "文件" -#: 5.8/applet.js:917 4.0/applet.js:892 +#. 4.0/applet.js:892 5.8/applet.js:917 msgid "Videos" msgstr "视频" -#: 5.8/applet.js:921 4.0/applet.js:896 +#. 4.0/applet.js:896 5.8/applet.js:921 msgid "Images" msgstr "图片" -#: 5.8/applet.js:925 4.0/applet.js:900 +#. 4.0/applet.js:900 5.8/applet.js:925 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: 5.8/applet.js:934 4.0/applet.js:909 +#. 4.0/applet.js:909 5.8/applet.js:934 msgid "No recent Items" msgstr "没有最近的项目" -#: 5.8/applet.js:981 4.0/applet.js:956 +#. 4.0/applet.js:956 5.8/applet.js:981 msgid "Settings" msgstr "" -#: 5.8/applet.js:1127 -msgid "files" -msgstr "" +#. 4.0/applet.js:1094 +msgid "Applications and files" +msgstr "应用程序和文件" -#: 5.8/applet.js:1130 4.0/applet.js:1097 +#. 4.0/applet.js:1097 5.8/applet.js:1130 msgid "Other search results" msgstr "其他搜索结果" -#: 5.8/applet.js:1133 4.0/applet.js:1100 +#. 4.0/applet.js:1100 5.8/applet.js:1133 msgid "Browser bookmarks" msgstr "浏览器书签" -#: 5.8/applet.js:1136 4.0/applet.js:1103 +#. 4.0/applet.js:1103 5.8/applet.js:1136 msgid "Browser history" msgstr "浏览器历史" -#: 5.8/applet.js:1139 5.8/categoriesview.js:306 4.0/applet.js:1106 -#: 4.0/categoriesview.js:305 +#. 4.0/applet.js:1106 4.0/categoriesview.js:305 5.8/applet.js:1139 +#. 5.8/categoriesview.js:306 msgid "Emoji" msgstr "表情符号" -#: 5.8/applet.js:1197 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 4.0/applet.js:1164 -#: 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 +#. 4.0/applet.js:1164 4.0/applet.js:1299 4.0/applet.js:1786 5.8/applet.js:1197 +#. 5.8/applet.js:1333 5.8/applet.js:1817 msgid "Click to copy" msgstr "单击复制" -#: 5.8/applet.js:1634 3.2/applet.js:1416 4.0/applet.js:1600 +#. 4.0/applet.js:1600 3.2/applet.js:1416 5.8/applet.js:1634 msgid "Clear List" msgstr "清除列表" -#: 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 +#. 4.0/applet.js:1634 4.0/applet.js:1635 5.8/applet.js:1668 5.8/applet.js:1669 msgid "Trash" msgstr "回收站" -#: 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 3.2/placeDisplay.js:220 -#: 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 +#. 4.0/applet.js:1644 4.0/applet.js:1645 3.2/placeDisplay.js:220 +#. 5.8/applet.js:1678 5.8/applet.js:1679 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: 5.8/appsview.js:295 5.8/sidebar.js:111 4.0/appsview.js:295 -#: 4.0/sidebar.js:111 +#. 4.0/appsview.js:295 4.0/sidebar.js:111 5.8/appsview.js:295 +#. 5.8/sidebar.js:111 msgid "Error while opening file:" msgstr "打开文件时出错:" -#: 5.8/appsview.js:441 4.0/appsview.js:440 +#. 4.0/appsview.js:440 5.8/appsview.js:441 msgid "Too many entries - showing first 1000 entries only" msgstr "条目过多 - 仅显示前 1000 个条目" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:284 3.2/applet.js:978 4.0/categoriesview.js:283 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:283 3.2/applet.js:978 5.8/categoriesview.js:284 msgid "All applications" msgstr "所有应用程序" -#: 5.8/categoriesview.js:302 4.0/categoriesview.js:301 +#. 4.0/categoriesview.js:301 5.8/categoriesview.js:302 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:303 3.2/applet.js:1016 4.0/categoriesview.js:302 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:302 3.2/applet.js:1016 5.8/categoriesview.js:303 msgid "Places" msgstr "位置" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:304 4.0/categoriesview.js:303 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:303 5.8/categoriesview.js:304 msgid "Recent" msgstr "最近的" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options -#: 5.8/categoriesview.js:305 3.2/applet.js:1019 4.0/categoriesview.js:304 +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 4.0/categoriesview.js:304 3.2/applet.js:1019 5.8/categoriesview.js:305 msgid "Favorite apps" msgstr "收藏夹应用程序" -#: 5.8/contextmenu.js:111 4.0/contextmenu.js:111 +#. 4.0/contextmenu.js:111 5.8/contextmenu.js:111 msgid "light skin tone" msgstr "浅肤色" -#: 5.8/contextmenu.js:112 4.0/contextmenu.js:112 +#. 4.0/contextmenu.js:112 5.8/contextmenu.js:112 msgid "medium-light skin tone" msgstr "较浅肤色" -#: 5.8/contextmenu.js:113 4.0/contextmenu.js:113 +#. 4.0/contextmenu.js:113 5.8/contextmenu.js:113 msgid "medium skin tone" msgstr "中等肤色" -#: 5.8/contextmenu.js:114 4.0/contextmenu.js:114 +#. 4.0/contextmenu.js:114 5.8/contextmenu.js:114 msgid "medium-dark skin tone" msgstr "较深肤色" -#: 5.8/contextmenu.js:115 4.0/contextmenu.js:115 +#. 4.0/contextmenu.js:115 5.8/contextmenu.js:115 msgid "dark skin tone" msgstr "深肤色" -#: 5.8/contextmenu.js:134 4.0/contextmenu.js:134 +#. 4.0/contextmenu.js:134 5.8/contextmenu.js:134 msgid "Remove category" msgstr "删除类别" #. 3.2->settings-schema.json->resetCategoryOrder-button->description -#: 5.8/contextmenu.js:147 4.0/contextmenu.js:147 +#. 4.0/contextmenu.js:147 5.8/contextmenu.js:147 msgid "Reset category order" msgstr "重置类别顺序" -#: 5.8/contextmenu.js:167 4.0/contextmenu.js:167 +#. 4.0/contextmenu.js:167 5.8/contextmenu.js:167 msgid "List settings apps separately" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:174 4.0/contextmenu.js:174 +#. 4.0/contextmenu.js:174 5.8/contextmenu.js:174 msgid "Single list style" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:183 4.0/contextmenu.js:183 +#. 4.0/contextmenu.js:183 5.8/contextmenu.js:183 #, fuzzy msgid "Hide hidden files" msgstr "显示隐藏文件" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->description -#: 5.8/contextmenu.js:190 4.0/contextmenu.js:190 +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->description +#. 4.0/contextmenu.js:190 5.8/contextmenu.js:190 msgid "Show hidden files" msgstr "显示隐藏文件" -#: 5.8/contextmenu.js:246 3.2/buttons.js:1045 3.2/buttons.js:1047 -#: 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 +#. 4.0/contextmenu.js:246 4.0/contextmenu.js:254 3.2/buttons.js:1045 +#. 3.2/buttons.js:1047 5.8/contextmenu.js:246 msgid "Run with NVIDIA GPU" msgstr "使用 NVIDIA GPU 运行" -#: 5.8/contextmenu.js:256 3.2/buttons.js:1049 4.0/contextmenu.js:260 +#. 4.0/contextmenu.js:260 3.2/buttons.js:1049 5.8/contextmenu.js:256 msgid "Add to panel" msgstr "添加到面板" -#: 5.8/contextmenu.js:275 3.2/buttons.js:1051 4.0/contextmenu.js:279 +#. 4.0/contextmenu.js:279 3.2/buttons.js:1051 5.8/contextmenu.js:275 msgid "Add to desktop" msgstr "添加到桌面" -#: 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 3.2/buttons.js:1054 -#: 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 +#. 4.0/contextmenu.js:293 4.0/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1054 +#. 5.8/contextmenu.js:289 5.8/contextmenu.js:364 msgid "Remove from favorites" msgstr "从收藏夹中删除" -#: 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 3.2/buttons.js:1056 -#: 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 +#. 4.0/contextmenu.js:297 4.0/contextmenu.js:374 3.2/buttons.js:1056 +#. 5.8/contextmenu.js:293 5.8/contextmenu.js:369 msgid "Add to favorites" msgstr "添加到收藏夹" -#: 5.8/contextmenu.js:300 3.2/buttons.js:1059 4.0/contextmenu.js:304 +#. 4.0/contextmenu.js:304 3.2/buttons.js:1059 5.8/contextmenu.js:300 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: 5.8/contextmenu.js:308 4.0/contextmenu.js:312 +#. 4.0/contextmenu.js:312 5.8/contextmenu.js:308 msgid "App Info" msgstr "" -#: 5.8/contextmenu.js:324 4.0/contextmenu.js:328 +#. 4.0/contextmenu.js:328 5.8/contextmenu.js:324 msgid "This file is no longer available" msgstr "此文件不再可用" -#: 5.8/contextmenu.js:332 4.0/contextmenu.js:336 +#. 4.0/contextmenu.js:336 5.8/contextmenu.js:332 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: 5.8/contextmenu.js:347 4.0/contextmenu.js:351 +#. 4.0/contextmenu.js:351 5.8/contextmenu.js:347 msgid "Other application..." msgstr "其他应用程序..." -#: 5.8/contextmenu.js:384 4.0/contextmenu.js:390 +#. 4.0/contextmenu.js:390 5.8/contextmenu.js:384 msgid "Add folder as category" msgstr "添加文件夹为类别" -#: 5.8/contextmenu.js:400 4.0/contextmenu.js:406 5.8/search.py:48 -#: 4.0/search.py:48 +#. 4.0/contextmenu.js:406 5.8/contextmenu.js:400 4.0/search.py:48 +#. 5.8/search.py:48 msgid "Open containing folder" msgstr "打开文件位置" -#: 5.8/contextmenu.js:415 5.8/contextmenu.js:427 4.0/contextmenu.js:421 -#: 4.0/contextmenu.js:433 +#. 4.0/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:433 5.8/contextmenu.js:415 +#. 5.8/contextmenu.js:427 msgid "Move to trash" msgstr "移到回收站" -#: 5.8/contextmenu.js:421 4.0/contextmenu.js:427 +#. 4.0/contextmenu.js:427 5.8/contextmenu.js:421 msgid "Error while moving file to trash:" msgstr "将文件移动到回收站时出错:" -#: 5.8/emoji.js:8 4.0/emoji.js:7739 +#. 4.0/emoji.js:7739 5.8/emoji.js:8 msgid "Smileys & Emotion" msgstr "笑脸 & 表情" -#: 5.8/emoji.js:685 4.0/emoji.js:7740 +#. 4.0/emoji.js:7740 5.8/emoji.js:685 msgid "People & Body" msgstr "人 & 身体" -#: 5.8/emoji.js:2245 4.0/emoji.js:7741 +#. 4.0/emoji.js:7741 5.8/emoji.js:2245 msgid "Animals & Nature" msgstr "动物 & 自然" -#: 5.8/emoji.js:2861 4.0/emoji.js:7742 +#. 4.0/emoji.js:7742 5.8/emoji.js:2861 msgid "Food & Drink" msgstr "食物 & 饮料" -#: 5.8/emoji.js:3405 4.0/emoji.js:7743 +#. 4.0/emoji.js:7743 5.8/emoji.js:3405 msgid "Travel & Places" msgstr "旅游 & 场所" -#: 5.8/emoji.js:4281 4.0/emoji.js:7744 +#. 4.0/emoji.js:7744 5.8/emoji.js:4281 msgid "Activities" msgstr "活动" -#: 5.8/emoji.js:4625 4.0/emoji.js:7745 +#. 4.0/emoji.js:7745 5.8/emoji.js:4625 msgid "Objects" msgstr "物体" -#: 5.8/emoji.js:5677 4.0/emoji.js:7746 +#. 4.0/emoji.js:7746 5.8/emoji.js:5677 msgid "Symbols" msgstr "符号" -#: 5.8/emoji.js:6573 4.0/emoji.js:7747 +#. 4.0/emoji.js:7747 5.8/emoji.js:6573 msgid "Flags" msgstr "旗帜" -#: 5.8/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2323 4.0/sidebar.js:251 +#. 4.0/sidebar.js:251 3.2/applet.js:2323 5.8/sidebar.js:252 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: 5.8/sidebar.js:253 3.2/applet.js:2324 4.0/sidebar.js:252 +#. 4.0/sidebar.js:252 3.2/applet.js:2324 5.8/sidebar.js:253 msgid "Shutdown the computer" msgstr "关闭计算机" -#: 5.8/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2315 4.0/sidebar.js:260 +#. 4.0/sidebar.js:260 3.2/applet.js:2315 5.8/sidebar.js:261 msgid "Logout" msgstr "注销" -#: 5.8/sidebar.js:262 3.2/applet.js:2316 4.0/sidebar.js:261 +#. 4.0/sidebar.js:261 3.2/applet.js:2316 5.8/sidebar.js:262 msgid "Leave the session" msgstr "离开会话" -#: 5.8/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2293 4.0/sidebar.js:269 +#. 4.0/sidebar.js:269 3.2/applet.js:2293 5.8/sidebar.js:270 msgid "Lock screen" msgstr "锁定屏幕" -#: 5.8/sidebar.js:271 3.2/applet.js:2294 4.0/sidebar.js:270 +#. 4.0/sidebar.js:270 3.2/applet.js:2294 5.8/sidebar.js:271 msgid "Lock the screen" msgstr "锁定屏幕" -#: 3.2/applet.js:92 +#. 3.2/applet.js:92 msgid "Type to search..." msgstr "键入以搜索..." -#: 3.2/applet.js:284 +#. 3.2/applet.js:284 msgid "No description available" msgstr "没有可用的描述" -#: 3.2/applet.js:1017 +#. 3.2/applet.js:1017 msgid "Recent files" msgstr "最近的文件" -#: 3.2/applet.js:1018 +#. 3.2/applet.js:1018 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: 3.2/applet.js:1352 +#. 3.2/applet.js:1352 msgid "gir1.2-gda-5.0 package required for Firefox and Midori bookmarks." msgstr "Firefox 和 Midori 书签所需的 gir1.2-gda-5.0 包。" -#: 3.2/applet.js:1427 +#. 3.2/applet.js:1427 msgid "No recent files" msgstr "没有最近的文件" -#: 3.2/applet.js:2279 +#. 3.2/applet.js:2279 msgid "Account details" msgstr "帐户详细资料" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1260 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" -#: 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 +#. 3.2/applet.js:2286 3.2/buttons.js:1254 msgid "List View" msgstr "列表视图" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1261 msgid "Switch to grid view" msgstr "切换到网格视图" -#: 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 +#. 3.2/applet.js:2287 3.2/buttons.js:1255 msgid "Switch to list view" msgstr "切换到列表视图" -#: 3.2/placeDisplay.js:146 +#. 3.2/placeDisplay.js:146 msgid "Home" msgstr "主目录" -#: 3.2/placeDisplay.js:224 +#. 3.2/placeDisplay.js:224 msgid "Browse network" msgstr "浏览网络" -#: 4.0/applet.js:1094 -msgid "Applications and files" -msgstr "应用程序和文件" +#. 5.8/applet.js:1127 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:34 +msgid "" +"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " +"from the menu anyway?" +msgstr "此菜单项不与任何软件包关联。是否要将其从菜单中删除?" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:75 +msgid "The following packages will be removed:" +msgstr "以下软件包将被删除:" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:82 +msgid "Packages to be removed" +msgstr "要删除的软件包" + +#. 4.0/mint-remove-application.py:143 +#, python-format +msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." +msgstr "无法删除包 %s,因为其他包需要它。" -#: 5.8/search.py:43 4.0/search.py:43 +#. 4.0/mint-remove-application.py:149 +#, python-format +msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" +msgstr "包 %s 是以下包的依赖项:" + +#. 4.0/search.py:43 5.8/search.py:43 msgid "Open" msgstr "打开" -#. 5.8->settings-schema.json->search->title -#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title #. 4.0->settings-schema.json->search->title #. 4.0->settings-schema.json->search-search->title -#: 5.8/search.py:85 4.0/search.py:85 +#. 5.8->settings-schema.json->search->title +#. 5.8->settings-schema.json->search-search->title +#. 4.0/search.py:85 5.8/search.py:85 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: 5.8/search.py:106 4.0/search.py:106 +#. 4.0/search.py:106 5.8/search.py:106 msgid "Start in" msgstr "开始于" -#: 5.8/search.py:107 4.0/search.py:107 +#. 4.0/search.py:107 5.8/search.py:107 msgid "Select a folder" msgstr "选择文件夹" -#: 5.8/search.py:113 4.0/search.py:113 +#. 4.0/search.py:113 5.8/search.py:113 msgid "Follow symlinks" msgstr "沿符号链接" -#: 5.8/search.py:117 4.0/search.py:117 +#. 4.0/search.py:117 5.8/search.py:117 msgid "Search hidden" msgstr "搜索隐藏文件" -#: 5.8/search.py:121 4.0/search.py:121 +#. 4.0/search.py:121 5.8/search.py:121 msgid "Use regular expressions" msgstr "使用正则表达式" -#: 5.8/search.py:125 4.0/search.py:125 +#. 4.0/search.py:125 5.8/search.py:125 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: 5.8/search.py:140 4.0/search.py:140 +#. 4.0/search.py:140 5.8/search.py:140 msgid "File" msgstr "文件" -#: 5.8/search.py:156 4.0/search.py:156 +#. 4.0/search.py:156 5.8/search.py:156 msgid "Path" msgstr "路径" -#: 5.8/search.py:184 4.0/search.py:184 +#. 4.0/search.py:184 5.8/search.py:184 msgid "Searching..." msgstr "正在搜索..." -#: 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 +#. 4.0/search.py:198 4.0/search.py:199 5.8/search.py:198 5.8/search.py:199 msgid "Search Stopped" msgstr "搜索停止" -#: 5.8/search.py:215 4.0/search.py:215 +#. 4.0/search.py:215 5.8/search.py:215 msgid "Searching: " msgstr "正在搜索:" -#: 5.8/search.py:220 4.0/search.py:220 +#. 4.0/search.py:220 5.8/search.py:220 msgid "Error: insufficient permissions to read folder " msgstr "错误:没有足够的权限读取文件夹 " -#: 5.8/search.py:252 4.0/search.py:252 +#. 4.0/search.py:252 5.8/search.py:252 msgid "Search Completed" msgstr "搜索完成" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid "Skipping" msgstr "跳过" -#: 5.8/search.py:259 4.0/search.py:259 +#. 4.0/search.py:259 5.8/search.py:259 msgid " - directory already searched" msgstr " - 已搜索目录" -#: 4.0/mint-remove-application.py:34 -msgid "" -"This menu item is not associated to any package. Do you want to remove it " -"from the menu anyway?" -msgstr "此菜单项不与任何软件包关联。是否要将其从菜单中删除?" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:75 -msgid "The following packages will be removed:" -msgstr "以下软件包将被删除:" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:82 -msgid "Packages to be removed" -msgstr "要删除的软件包" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:143 -#, python-format -msgid "Cannot remove package %s as it is required by other packages." -msgstr "无法删除包 %s,因为其他包需要它。" - -#: 4.0/mint-remove-application.py:149 -#, python-format -msgid "Package %s is a dependency of the following packages:" -msgstr "包 %s 是以下包的依赖项:" - #. metadata.json->name #. 3.2->settings-schema.json->cinnamenuProvidersSection->title msgid "Cinnamenu" @@ -467,421 +468,421 @@ msgid "" "search." msgstr "一个具有网格或列表布局选项、文件浏览器以及表情符号搜索的灵活菜单。" -#. 5.8->settings-schema.json->layout->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title #. 4.0->settings-schema.json->layout->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->layout->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-layout->title msgid "Layout" msgstr "布局" -#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel->title #. 4.0->settings-schema.json->behaviour->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel->title +#. 5.8->settings-schema.json->behaviour->title msgid "Behavior" msgstr "行为" -#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title -#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title #. 4.0->settings-schema.json->appearance->title +#. 3.2->settings-schema.json->appearance->title +#. 5.8->settings-schema.json->appearance->title msgid "Appearance" msgstr "外观" -#. 5.8->settings-schema.json->tips->title -#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title #. 4.0->settings-schema.json->tips->title #. 4.0->settings-schema.json->tips-section->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips->title +#. 5.8->settings-schema.json->tips-section->title msgid "Tips" msgstr "提示" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-content->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-content->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-content->title msgid "Content" msgstr "内容" -#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title -#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-appear->title +#. 3.2->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->panel-appear->title msgid "Panel" msgstr "面板" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-behave->title #. 4.0->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icons->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-behave->title +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icons->title msgid "Menu" msgstr "菜单" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->description msgid "Applications view mode" msgstr "应用程序视图模式" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "List" msgstr "列表" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->options +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->options +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->options msgid "Grid" msgstr "网格" -#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->applications-view-mode->tooltip msgid "View applications as list or grid" msgstr "以列表或网格查看应用程序" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->description #, fuzzy msgid "Show sidebar" msgstr "在侧边栏显示收藏夹" -#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-sidebar->tooltip #, fuzzy msgid "Show the sidebar in the menu" msgstr "在菜单中显示类别:主目录" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->description msgid "Sidebar location" msgstr "侧边栏位置" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Top" msgstr "顶部" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Bottom" msgstr "底部" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Left" msgstr "左侧" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->options msgid "Right" msgstr "右侧" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-placement->tooltip msgid "Choose where to show the sidebar" msgstr "选择显示侧边栏的位置" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->description msgid "Show favorites on sidebar" msgstr "在侧边栏显示收藏夹" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "None" msgstr "无" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps only" msgstr "仅应用程序" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Files only" msgstr "仅文件" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->options +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->options msgid "Apps and files" msgstr "应用程序与文件" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-favorites->tooltip msgid "Show your favorite apps and file icons on the sidebar" msgstr "在侧边栏显示你喜欢的应用程序和文件图标" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->description +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->description msgid "Application description placement" msgstr "应用程序描述位置" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Tooltips" msgstr "提示框" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->options +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->options msgid "Under titles" msgstr "标题下方" -#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->description-placement->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->description-placement->tooltip msgid "Choose where to show application descriptions" msgstr "选择显示应用程序描述的位置" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->description #, fuzzy msgid "Show categories" msgstr "显示类别图标" -#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-categories->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-categories->tooltip #, fuzzy msgid "Show list of application categories" msgstr "显示应用程序图标" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->description msgid "Show bookmarks and places" msgstr "显示书签和位置" -#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-places-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->show-places->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-places-category->tooltip msgid "Show bookmarks and places category in the menu" msgstr "在类别列表中显示书签和位置" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->description msgid "Show recent items" msgstr "显示最近的项目" -#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-recents-category->tooltip msgid "Show recent items category in the menu" msgstr "在菜单中显示类别:最近的项目" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->description msgid "Show favorite apps category" msgstr "显示收藏夹应用程序" -#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-favorite-apps-category->tooltip msgid "Show your favorite apps category in the menu" msgstr "在菜单中显示类别:收藏的应用程序" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->description msgid "Show home folder" msgstr "显示主目录" -#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-home-folder-category->tooltip msgid "Show home folder category in the menu" msgstr "在菜单中显示类别:主目录" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->description +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->description msgid "Show emoji category" msgstr "显示表情符号" -#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-emoji-category->tooltip msgid "Show emoji category in the menu" msgstr "在菜单中显示类别:表情符号" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-editor-button->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-editor-button->description msgid "Open the menu editor" msgstr "打开菜单编辑器" -#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description -#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description #. 4.0->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 3.2->settings-schema.json->overlay-key->description +#. 5.8->settings-schema.json->overlay-key->description msgid "Keyboard shortcut to open and close the menu" msgstr "打开和关闭菜单的键盘快捷键" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->description +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->description msgid "Open menu on hover" msgstr "悬停时打开菜单" -#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->activate-on-hover->tooltip msgid "Open the menu when I move my mouse over the panel icon" msgstr "当我移动鼠标到菜单上时打开菜单" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->units #. 3.2->settings-schema.json->tooltip-delay->units -#. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->units +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->units msgid "milliseconds" msgstr "毫秒" -#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description -#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description #. 4.0->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 3.2->settings-schema.json->hover-delay->description +#. 5.8->settings-schema.json->hover-delay->description msgid "Menu hover delay" msgstr "菜单悬停延迟" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->description msgid "Use menu animations" msgstr "使用菜单动画" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->enable-animation->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-animation->tooltip msgid "Animate the menu on open and close" msgstr "允许打开和关闭菜单的动画" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description #. 4.0->settings-schema.json->category-click->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->description msgid "Activate categories on click" msgstr "单击激活类别" -#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-click->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-click->tooltip msgid "Activate categories on click instead of on hover" msgstr "单击而不是悬停时激活类别" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->description +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->description +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->description msgid "Open menu on category:" msgstr "打开类别菜单:" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->startup-view-mode->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->tooltip msgid "Always open the menu with this category selected" msgstr "打开菜单时始终选择此类别" -#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options #. 4.0->settings-schema.json->open-on-category->options +#. 5.8->settings-schema.json->open-on-category->options msgid "Last used category" msgstr "上次使用的类别" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description -#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 3.2->settings-schema.json->enable-autoscroll->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->description msgid "Enable autoscrolling" msgstr "启用自动滚动" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-autoscroll->tooltip msgid "Autoscroll the application list on mouse hover" msgstr "鼠标悬停时自动滚动应用程序列表" -#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->show-hidden-files->tooltip msgid "Show hidden files in folder view" msgstr "在文件夹视图中显示隐藏文件" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->description msgid "Emoji search" msgstr "表情符号搜索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-emoji-search->tooltip msgid "Show emojis in search results" msgstr "在搜索结果中显示表情符号" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->description msgid "Web search option" msgstr "网络搜索选项" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Google" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Bing" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Baidu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yahoo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Yandex" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "DuckDuckGo" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ask" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Ecosia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "AOL" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Startpage" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Brave" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->options +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->options msgid "Qwant" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-search-option->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-search-option->tooltip msgid "Show an internet search option in search results" msgstr "在搜索结果中显示互联网搜索选项" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->description +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->description msgid "Web search suggestions" msgstr "网络搜索建议" -#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->web-suggestions->tooltip msgid "" "With web search option, also show search suggestions. (Note: Search " "suggestions are provided by DuckDuckGo)" @@ -889,23 +890,23 @@ msgstr "" "显示带有网络搜索建议的选项(Note: Search suggestions are provided by " "DuckDuckGo)" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->description msgid "Search home folder" msgstr "搜索主目录" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-home-folder-search->tooltip msgid "When searching, also search my home folder for files" msgstr "搜索时,还要在我的主目录中搜索文件" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->description msgid "Web history search" msgstr "网络历史搜索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-history-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's history (Google Chrome, Chromium, " "Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -915,13 +916,13 @@ msgstr "" "Brave)\n" "注意:目前不支持 Firefox 历史记录。" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->description msgid "Web bookmarks search" msgstr "网络书签搜索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-web-bookmarks-search->tooltip msgid "" "When searching, also search my browser's web bookmarks (Google Chrome, " "Firefox, Chromium, Opera, Vivaldi, Brave)\n" @@ -935,375 +936,375 @@ msgstr "" "版,例如 Ubuntu 和 Linux Mint)或 libgda(基于 Arch 的发行版)并重新启动计算" "机。" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->description msgid "Wikipedia search" msgstr "维基百科搜索" -#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->enable-wikipedia-search->tooltip msgid "Show some Wikipedia results" msgstr "显示一些维基百科结果" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->description #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->description +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->tooltip msgid "Wikipedia language" msgstr "维基百科语言" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Sinugboanong Binisaya" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Svenska" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Deutsch" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Français" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nederlands" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Русский" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Italiano" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Español" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Polski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "مصرى (Maṣri)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "日本語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tiếng Việt" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Winaray" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "中文" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "العربية" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Українська" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Português" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "فارسی" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Català" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Српски / Srpski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Norsk (Bokmål)" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "한국어" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Suomi" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Magyar" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Čeština" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Srpskohrvatski / Српскохрватски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bân-lâm-gú" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Türkçe" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Română" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Нохчийн" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Euskara" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Bahasa Melayu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Tatarça / Татарча" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Esperanto" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "עברית" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Հայերեն" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Български" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Dansk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "تۆرکجه" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenčina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Қазақша" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Minangkabau" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Eesti" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Hrvatski" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Беларуская" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Lietuvių" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Ελληνικά" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Simple English" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Azərbaycanca" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Galego" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Slovenščina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "اردو" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Nynorsk" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ქართული" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "हिन्दी" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "தமிழ்" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "ไทย" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "O‘zbek" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latina" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Cymraeg" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Asturianu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Volapük" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "粵語" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Македонски" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "বাংলা" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Latviešu" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "Тоҷикӣ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options #. 4.0->settings-schema.json->wikipedia-language->options +#. 5.8->settings-schema.json->wikipedia-language->options msgid "မြန်မာဘာသာ" msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description #. 4.0->settings-schema.json->search-help->description +#. 5.8->settings-schema.json->search-help->description msgid "" "\n" "Note: Some search options can still be used even if you have not enabled " @@ -1318,117 +1319,117 @@ msgstr "" "例如:要搜索表情符号,输入“e heart”可以找到心形表情符号。同样,使用前缀“f ”进" "行文件搜索,“h ”进行网络历史搜索,“b ”进行网络书签搜索。\n" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->description msgid "Use a custom icon" msgstr "使用自定义图标" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-custom->tooltip msgid "Use a custom icon in the panel" msgstr "在面板中使用自定义图标" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-icon->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon->tooltip msgid "Panel icon" msgstr "面板图标" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->description msgid "Use a custom icon size" msgstr "使用自定义图标大小" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size-custom->tooltip msgid "Use a custom size for the panel icon" msgstr "为面板图标使用自定义大小" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->description msgid "Panel icon size (pixels)" msgstr "面板图标大小(像素)" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-icon-size->tooltip msgid "Choose a custom size for the panel icon" msgstr "为面板图标选择自定义大小" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->description +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->description +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->description msgid "Panel text" msgstr "面板文字" -#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->menu-label->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->menu-label->tooltip msgid "Text to show beside the panel icon" msgstr "在面板图标旁边显示的文本" -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->category-icon-size->tooltip msgid "Category icon size (pixels)" msgstr "类别图标大小(像素)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-list-icon-size->tooltip msgid "Applications list icon size (pixels)" msgstr "应用程序列表图标大小(像素)" -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description -#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 3.2->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->apps-grid-icon-size->tooltip msgid "Applications grid icon size (pixels)" msgstr "应用程序网格图标大小(像素)" -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description -#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description #. 4.0->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->description +#. 5.8->settings-schema.json->sidebar-icon-size->tooltip msgid "Sidebar icon size (pixels)" msgstr "侧边栏图标大小(像素)" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->description msgid "Use sidebar box style" msgstr "使用侧边栏边框样式" -#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-box-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-box-style->tooltip msgid "Use a sidebar box style" msgstr "为侧边栏添加一个边框" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->description +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->description msgid "Use tile style" msgstr "使用平铺样式" -#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip #. 4.0->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->use-tile-style->tooltip msgid "" "Use a tile style for the application buttons (Note: may not work on some " "themes)" msgstr "为应用程序按钮使用平铺样式(注意:可能不适用于某些主题)" -#. 5.8->settings-schema.json->info1->description #. 4.0->settings-schema.json->info1->description +#. 5.8->settings-schema.json->info1->description msgid "" "\n" "• Drag on the menu edge to change the menu size." @@ -1436,8 +1437,8 @@ msgstr "" "\n" "• 拖动菜单边缘以更改菜单大小。" -#. 5.8->settings-schema.json->info2->description #. 4.0->settings-schema.json->info2->description +#. 5.8->settings-schema.json->info2->description msgid "" "\n" "• Drag and drop menu categories to change their order." @@ -1445,16 +1446,16 @@ msgstr "" "\n" "• 拖放菜单类别以改变其顺序。" -#. 5.8->settings-schema.json->info3->description #. 4.0->settings-schema.json->info3->description +#. 5.8->settings-schema.json->info3->description msgid "" "\n" "• Folders can be set up and removed as menu categories by right-clicking on " "them." msgstr "" -#. 5.8->settings-schema.json->info4->description #. 4.0->settings-schema.json->info4->description +#. 5.8->settings-schema.json->info4->description msgid "" "\n" "• Additional key options:\n"