forked from liblouis/liblouis
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathkmr.tbl
108 lines (99 loc) · 4.66 KB
/
kmr.tbl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# liblouis: Northern Kurdish grade 0 braille
#-name: niwisen kuran kurmanci
#-display-name: Northern Kurdish braille
#-index-name: Northern Kurdish
#+language:kmr
#+type:literary
#+dots:6
#+contraction:no
#+grade:0
# This table was created by Imam Kahraman <[email protected]>
#-author: Imam Kahraman <[email protected]>
#-maintainer: Imam Kahraman <[email protected]>
#-copyright: 2021, Imam Kahraman
#-license: LGPLv2.1
# Copyright (C) 2021 Imam Kahraman <[email protected]>
#
# This file is part of liblouis.
#
# liblouis is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 2.1 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# liblouis is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
# License along with liblouis. If not, see
# <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Background of this table:
#
# Since the Kurdish language was forbidden for several decades and is
# still partly forbidden, there are no generally applicable standards
# because all four parts of Kurdistan are very different. Even among
# close villages, you can see differences. Only in the last 100 years
# did the awareness of a Kurdish nation and the intellectual Kurdish
# language developed. In northern Kurdistan (south-east Turkey), the
# Kurdish dialect was crystallized from the Botan region for the
# intellectual language.
#
# Since the freedom movement of Kurdistan organized itself in all parts
# of Kurdistan and the diaspora with the idea of self-administration /
# Organisation and self-determination and promoted the intellectual
# language, the Botan dialect from Northern Kurdistan became the
# intellectual universal language everywhere in the community. This is
# also shown in text, sound, and images (books, press, media, TV, and
# radio). In Northern Kurdistan, despite the ban of the Kurdish
# language, Kurdish is taught and learned through
# self-organization. This also became the ground for the Kurdish native
# language in the schools in Rojava and the Democratic Federation of
# Northern and Eastern Syria.
#
# Despite the threat of further wars in the region, a school for the
# blind was found in Kobane in 2016, which is sponsored and supported by
# the Kobane People's Council and the city administration. The school
# for the blind, consisting of 10 pupils, developed the Braille script
# for Northern Kurdish with the support of the language and cultural
# institutes from Germany and Northern Kurdistan. They tried to keep to
# the international standards. It quickly became clear that few letters
# differ from English. This knowledge became the basis of Braille in
# Northern Kurdish and since then there have been courses for learning
# Braille in a blind school class for 10 people several hours a
# week. The pupils in the blind school class consist of both war
# veterans and blind people by birth who try to learn their native
# language and Kurdish Braille together.
#
# In cooperation with the Kurdish Institute for Science and Research
# (Kurdisches Institut für Wissenschaft und Forschung e. V) in
# Düsseldorf, Germany and the Language and Culture Institute in Amed
# (Diyarbakir), as well as the People's Council of Kobane, the standards
# developed by the school for the blind in Kobane, were adopted in 2018
# in the curricula for people with blindness.
#
# Due to the reality of the war, the work of the 10-person class has
# been suspended since October 2019. There are attempts to resume work
# as soon as possible.
#
# Imam Kahraman worked with the Kurdish Institute for Science and
# Research (Kurdisches Institut für Wissenschaft und Forschung e. V) in
# Düsseldorf translated the NVDA interface into Northern Kurdish and
# created the Liblouis table for Northern Kurdish based on Kobane's
# Braille script that was previously developed.
# -----------
# Kurdish letters: Ç Ê Î Ş Û
letter \x0037 16 KURDISH CAPITAL LETTER Ç
letter \x00e7 16 KURDISH SMALL LETTER Ç
letter \x00CA 126 KURDISH CAPITAL LETTER Ê
letter \x00EA 126 KURDISH SMALL LETTER Ê
letter \x00CE 35 KURDISH CAPITAL LETTER Î
letter \x00EE 35 KURDISH SMALL LETTER Î
letter \x015E 146 KURDISH CAPITAL LETTER Ş
letter \x015F 146 KURDISH SMALL LETTER Ş
letter \x00DB 156 KURDISH CAPITAL LETTER Û
letter \x00FB 156 KURDISH SMALL LETTER Û
# get all entries from default English tables
include en-ueb-g1.ctb
include digits6Dots.uti