From f081caba598a54a2ac1542c80a93b0a4e9fd215e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neofytos Kolokotronis Date: Sun, 1 May 2016 01:46:12 +0000 Subject: [PATCH 01/21] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (404 of 404 strings) --- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 119 +++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 103 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 0984eca00..c64521813 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ Όχι Αποστολή Νέο μήνυμα - διαγραφή + Διαγραφή συζητήσεων αναζήτηση Το προσωπικό μου κλειδί ρυθμίσεις @@ -36,8 +36,8 @@ Ρυθμίσεις Δικτύου Καταχώρηση διεύθυνσης εξυπηρετητή Παράκαμψη αυτόματης διαχείρισης server list - Παρακαλούμε εισάγετε το όνομά σας, επιλέξτε τον κωδικό της χώρας σας και εισάγετε τον αριθμό του κινητού σας τηλεφώνου. Ένα SMS με έναν κωδικό επαλήθευσης θα σταλεί σε σας. Ο αριθμός τηλεφώνου σας θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μία φορά και στη συνέχεια απορρίπτεται. - Αν δεν μπορείτε να λάβετε SMS σε αυτή τη συσκευή, εισαγάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου που διαθέτετε και εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που θα λάβετε μέσω SMS. + Παρακαλούμε εισάγετε το όνομά σας, επιλέξτε τον κωδικό της χώρας σας και εισάγετε τον αριθμό του κινητού σας τηλεφώνου. Θα σας δωθούν περισσότερες πληροφορίες στην επόμενη οθόνη. + Αν δεν μπορείτε να λάβετε κλήσεις ή SMS σε αυτή τη συσκευή, εισαγάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου που διαθέτετε: θα τον συνδέσουμε με αυτή τη συσκευή. Θα λάβετε ένα SMS ή μια κλήση από τον αριθμό αυτό σύντομα: Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που θα λάβετε ή θα ακούσετε παρακάτω. Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που λάβατε. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι ένας κωδικός επαλήθευσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά. @@ -45,14 +45,14 @@ Ο αριθμός σας Κωδικός επαλήθευσης παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο αριθμό τηλεφώνου. - Ζητώντας τον κωδικό επαλήθευσης μεσω SMS… - + Ζητώντας εγγραφή… + Εγγραφή στο δίκτυο Kontalk… Συνδεθήκατε στο δίκτυο! Κοινοποίηση Αποστολη ξανα - Αντιγραφή μηνύματος + Αντιγραφή κειμένου Διαγραφή μηνύματος - Διαγραφή όλων των συζητήσεων + Διαγραφή όλων των συζητήσεων Όλες οι συζητήσεις θα διαγραφούν. Αποστολή μηνύματος… Το μήνυμα αντεγράφει. @@ -70,7 +70,7 @@ Άνοιξε το πληκτρολόγιο για να γράψεις Προβολή Εικόνας Επιλογές μηνύματος - Λεπτομέριες μηνύματος + Λεπτομέρειες Λεπτομέρειες μηνύματος Γράψε:\u0020 Μήνυμα κειμένου @@ -91,7 +91,7 @@ (άγνωστο) Πληροφορίες αρχείου Επανεκκίνηση κέντρου μηνυμάτων - Χρησιμοποιείστε αν το κέντρο μηνυμάτων δεν λειτουργεί σωστά + Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή αν η Kontalk δε δουλεύει σωστά Αποσύνδεση σε κατάσταση αδράνειας Πόσο χρόνο υπομονης πριν από την αποσύνδεση λόγω αδράνειας Επανασύνδεση με το διακομιστή @@ -116,7 +116,7 @@ Οι άλλοι χρήστες δεν θα σας βλέπουν συνδεδεμένους Οι άλλοι χρήστες θα σας βλέπουν συνδεδεμένο ή θα βλέπουν την τελευταία φορά που είσασταν συνδεμεμένος Η επαφή φαίνεται να μην είναι εγγεγραμμένη στο Kontalk. - Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί το μήνυμα στα εξερχόμενα. + Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί το μήνυμα στα εξερχόμενα. Μήπως η μνήμη της συσκευής σας είναι πλήρης; Αποκρυπτογράφηση μηνύματος Αποθήκευση αρχείου Αποθήκευση ξανά @@ -150,7 +150,7 @@ (άγνωστο) Το μήνυμα αποθηκεύτηκε ως πρόχειρο. Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται. - Αίτημα κωδικου επαλήθευσης + Εγγραφή Επαλήθευση Η λήψη ολοκληρώθηκε Η λήψη ολοκληρώθηκε @@ -172,13 +172,13 @@ Ανανέωση Πρόσκληση χρηστών Σφάλμα - Χρησιμοποιήστε το κουμπί Ανανέωση για να ενημερώσετε την λίστα επαφών. + Τραβήξτε κάτω για να ενημερώσετε την λίστα επαφών. Ανανέωση λίστας επαφών… Δεν είναι δυνατή η ανανέωση λίστας επαφών. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα. Το δίκτυο δεν είναι διαθέσιμο. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα. Γεια σας! Ελέγξτε το Kontalk, μια δωρεάν εφαρμογή ανταλλαγής μηνυμάτων! http://kontalk.org/ Οι νέοι χρήστες θα προστεθούν αυτόματα σε αυτή τη λίστα\n\nΧρήση Μενού > Προσκαλέστε τους χρήστες για να στείλετε ένα μήνυμα πρόσκλησης σε κάποιον. - Για να αρχίσετε να γράφετε τα μηνύματα χρησιμοποιήσετε το Νέο μήνυμα icon παραπάνω. + Για να αρχίσετε να γράφετε τα μηνύματα χρησιμοποιήσετε το κουμπί Νέο μήνυμα παρακάτω. Το εξωτερικό μέσο αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμο Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε εξωτερικό μέσο αποθήκευσης. Ο χρήστης δεν βρέθηκε @@ -201,7 +201,7 @@ Λήψη συνημμένου Μεταφόρτωση συνημμένου πριν από ένα λεπτό - Σύνδεση + ενεργό πληκτρολόγηση… Πρόσκληση που εκκρεμεί Προσαρμοσμένος φόντος @@ -250,7 +250,7 @@ Εισαγωγή προσωπικού κλειδιού και σύνδεσης πιστοποιητικου από εξωτερικό μέσο αποθήκευσης Το Kontalk θα εισάγει τα κλειδιά από το %s στο εξωτερικό μέσο αποθήκευσης σας. Να είστε βέβαιος ότι το αρχείο υπάρχει και είναι ένα έγκυρο αρχείο εξάγωγης κλειδιών. Η εισαγωγη του προσωπικου κλειδιου ολοκληρωθηκε. - Η εισαγωγη του προσωπικου κλειδιου απετυχε. + Η εισαγωγή του προσωπικού κλειδιού απέτυχε. Κωδικός Αποστολή Στάλθηκε @@ -260,7 +260,7 @@ Κρυπτογραφημένο Μπαλόνι θέματος συνομιλίας Επιλέξτε ενα μπαλόνι θέματος συνομιλίας - Εικόνα + Γκαλερί Επαφή Ήχος Αποστολή εικόνας @@ -368,4 +368,91 @@ ΠΡΟΣΟΧΗ! Το προσωπικό κλειδί για αυτόν τον χρήστη άλλαξε ξαφνικά! Κάντε κλικ εδώ για λεπτομέρειες. Το προσωπικο κλειδί άλλαξε Το προσωπικο κλειδί αυτου του χρήστη έχει αλλάξει. Παρακαλουμε ελέγξτε οτι ο χρήστης εκανε επανεγκατάσταση του Kontalk ή αναδημιουργησε το κλειδί του σκόπιμα, διαφορετικά η επικοινωνία θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο! +Εισαγωγή προσωπικού κλειδιού.… + Ακύρωση εγγραφής; + Αν πάτε πίσω θα πρέπει να ξεκινήσετε την εγγραφή από την αρχή. Αν πρέπει να μεταφερθείτε σε άλλη εφαρμογή, απλά χρησιμοποιείστε το κουμπί home της συσκευής σας. + Οι επιλεγμένες συζητήσεις θα διαγραφούν. + Kontalk (εκτός σύνδεσης) + Έχετε ήδη ένα κωδικό; + Σύντομα θα λάβετε μια αναπάντητη κλήση από αυτό τον αριθμό. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΜΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΤΕ ΣΤΗΝ ΚΛΗΣΗ. + Παρακαλούμε εισάγετε τα τελευταία %d νούμερα του αριθμού που θα σας καλέσει. + Ανάγνωση + Η διαγραφή της συζήτησης δεν ήταν δυνατή. + Η διαγραφή του μηνύματος δεν ήταν δυνατή. + Δε βρέθηκαν μηνύματα. + Λαμπτήρας ειδοποίησης LED + Χρώμα λαμπτήρα ειδοποίησης LED + Τα επιλεγμένα μηνύματα θα διαγραφούν. + Ο χρήστης υπάρχει + Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο διαδίκτυο. Η Kontalk χρειάζεται μια ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο για να λειτουργήσει. + Ο αριθμός που χρησιμοποιείτε είναι ήδη εγγεγραμμένος στην Kontalk. Αν έχετε εγγράψει μια άλλη συσκευή, το να συνεχίσετε με αυτόν τον τρόπο θα την αποκόψει από την Kontalk. Παρακαλούμε ανατρέξτε στην τεκμηρίωσή μας για το πως να αντιγράψετε το λογαριασμό σας μεταξύ συσκευών. Επιλέξτε ΟΚ για να συνεχίσετε ούτως ή αλλιώς. + Δε λάβατε κλήση; + Καμία σύνδεση στο διαδίκτυο + Αντιμετωπίζετε προβλήματα; + Θα δοκιμάσουμε μια άλλη μέθοδο για να επιβεβαιώσουμε τον τηλεφωνικό σας αριθμό. + συνδεδεμένο + Διαλέφτε ένα φόντο χρησιμοποιώντας την παρακάτω επιλογή + Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη ρύθμιση του φόντου. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη εικόνα. + Hangout + To εισαγμένο κλειδί δεν ταιριάζει με τον αριθμό τηλεφώνου που έχετε εισάγει. + Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσωπικού κλειδιού από το εξωτερικό μέσο αποθήκευσης. + Φωτογραφική + Βίντεο + Αρχείο + Επαφή + Τοποθεσία + + Δεν έχει εφαρμοστεί ακόμη. + + Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή φωτογραφικής. + + Βοήθεια + Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του προσωπικού κλειδιού στο εξωτερικό μέσο αποθήκευσης. + Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του προσωπικού κλειδιού. + + Συμπερίληψη των επαφών κάρτας SIM όταν γίνεται έλεγχος για εγγεγραμμένους χρήστες + + Συμπερίληψη επαφών που δεν εμφανίζονται στην εφαρμογή Επαφές. Ενεργοποιήστε το αν χρησιμοποιείτε την DAVDroid + + Σίγουρα να φραγεί αυτός ο χρήστης; + Σίγουρα να καταργηθεί ο αποκλεισμός αυτού του χρήστη; + Πατήστε το μικρόφωνο για να αρχίσει η ηχογράφηση. + Πατήστε και κρατήστε το μικρόφωνο για να ηχογραφήσετε. + Δεν ηχογραφήθηκε κανένας ήχος. + ΣΥΡΕΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΑΚΥΡΩΣΕΤΕ + + Όριο αυτόματης λήψης + Θα γίνεται πάντα αυτόματη λήψη των αρχείων που είναι μικρότερα από αυτό το μέγεθος + Εισάγετε μια αξία σε KB. Ρυθμίστε το στο 0 για να μην γίνεται ποτέ αυτόματη λήψη. + + Αυτόματη λήψη + Ποτέ + Μόνο σε Wi-Fi + Πάντα + + Δε βρέθηκε η επαφή. + + ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ + Η επαφή σας χρησιμοποιεί μια πιο παλιά έκδοση της Kontalk. Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να μη λειτουργούν σωστά. + Το προσωπικό κλειδί αυτού του χρήστη άλλαξε αναπάντεχα! + Το προσωπικό κλειδί άλλαξε + Παρακαλούμε επιβεβαιώστε με το χρήστη ότι έχει επανεγκαταστήσει την Kontalk ή έχει ηθελημένα επαναδημιουργήσει το κλειδί του/της, αλλιώς η επικοινωνίας σας μπορεί να έχει παραβιαστεί! + Το προσωπικό κλειδί αυτού του χρήστη δεν είναι αξιόπιστο! + Αναξιόπιστο προσωπικό κλειδί + Παρακαλούμε επιβεβαίωστε με το χρήστη ότι το αποτύπωμα τους ταιριάζει με αυτό που εμφανίζεται στο παράθυρο διαλόγου ταυτότητα, διαφορετικά η επικοινωνία σας μπορεί να έχει παραβιαστεί! + + Ο χρήστης έχει φραγεί από εσάς. + + Η Kontalk σας παρέχεται από: + Γραφικά/Εικονογραφία + Μεταφραστές + + Εμφάνιση φραγμένων χρηστών + Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων + + + Επιλέχθηκε 1 + Επιλέχθηκαν %d + + From 8f0c7974ce251e0c7f4ef3231cc28ed7e8bf6519 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Utku Date: Sat, 30 Apr 2016 16:13:02 +0000 Subject: [PATCH 02/21] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 22.7% (92 of 404 strings) --- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 235496d46..19062dfcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -102,4 +102,13 @@ Meşgul olduğunda bağlantıyı kes Etkinlik olmadığında bağlantıyı kesmek için ne kadar bekleneceği Sunucuya yeniden bağlan + Daha fazla mesaj yükle + + Çevirmenler + + Engellenmiş kullanıcıları göster + Bu kullanıcının kişisel anahtarı güvenilmez! + Güvenilmez kişisel anahtar + Kullanıcı sizin tarafınızdan engellendi. + From 5b879f68c0e49a0cc49284418bf55059c56f95b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SylvieLorxu Date: Fri, 22 Apr 2016 20:13:20 +0000 Subject: [PATCH 03/21] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6d8ba8e88..ccf9f08f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -454,4 +454,6 @@ Altijd Geen berichten gevonden. + Geen gallerij-app beschikbaar. + From d3b83fe73f57814e168f5f6b4c4c0a2fd003f9f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Zehbe Date: Fri, 22 Apr 2016 20:41:46 +0000 Subject: [PATCH 04/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 47b84463d..687b7ba71 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -455,4 +455,6 @@ Immer Keine Nachrichten gefunden. + Keine Galerie App verfügbar. + From 034171463738db975ca9b865428017b4a6163a68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Zehbe Date: Tue, 3 May 2016 18:05:41 +0000 Subject: [PATCH 05/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 687b7ba71..22e208e12 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -455,6 +455,6 @@ Immer Keine Nachrichten gefunden. - Keine Galerie App verfügbar. + Keine Galerie-App verfügbar. From 1052d71fb712b3de8b18038df804b8ce3105754b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mladen=20Pejakovi=C4=87?= Date: Tue, 3 May 2016 18:54:52 +0000 Subject: [PATCH 06/21] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 73bbf0c34..a8638a5b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -454,4 +454,9 @@ Лични кључ овог корисника је непоуздан! Непоуздан лични кључ Нема порука. + Нема апликације за галерију. + + Уверите се да је корисник реинсталирао Контак или је регенерисао кључ намерно, у супротном комуникација је можда компромитована! + Уверите се да корисников отисак одговара оном приказаном у дијалогу идентитета, у супротном комуникација је можда компромитована! + From 3b2cebfea0134b2bd39f586e8ba2aefc57df8c96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Suso=20Comesa=C3=B1a?= Date: Wed, 4 May 2016 06:22:36 +0000 Subject: [PATCH 07/21] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 42c8ce8ac..7910824d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -453,4 +453,7 @@ Solamente con Wi-Fi Siempre + Ningún mensaje encontrado. + No hay aplicaciones de galería disponibles. + From 14ef47191e7f844e92f298146418632ee40cf279 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Suso=20Comesa=C3=B1a?= Date: Wed, 4 May 2016 06:27:53 +0000 Subject: [PATCH 08/21] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 3c66d5629..783de0060 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -453,4 +453,7 @@ Mostra els usuaris bloquejats Carregar més missatges + No s\'han trobat missatges. + No hi ha aplicacions de galeria disponibles. + From 940dbed547939d8e2c2e4ff24dc36b79664a5634 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Suso=20Comesa=C3=B1a?= Date: Wed, 4 May 2016 06:29:08 +0000 Subject: [PATCH 09/21] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index ef3e5d17c..2ab503b99 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -461,4 +461,7 @@ %d seleccionado - +Non se atoparon menxases. + Non hai unha aplicación de galería disponible. + + From 2c3978f19d4b79d26d23938257e183789d5dc02d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ji=C5=99=C3=AD=20Ne=C4=8Das?= Date: Sat, 23 Apr 2016 10:37:55 +0000 Subject: [PATCH 10/21] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4510f12e4..1fb1a19fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -455,4 +455,6 @@ Vždy Nebyly nalezeny žádné zprávy. + Není dostupná žádná aplikace typu galerie. + From 5896c67c39c48e019e780bd1a96fd0cdaa365dcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Josh Cheung Date: Sat, 7 May 2016 02:39:03 +0000 Subject: [PATCH 11/21] Translated using Weblate (Simplified Chinese) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index e68f24f0b..9ce39dbf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -493,4 +493,7 @@ 仅在Wi-Fi 总是 + 找不到消息。 + 没有图库应用。 + From 9112bb409c71077517005ae3b650f672051e847a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Suso=20Comesa=C3=B1a?= Date: Wed, 4 May 2016 06:41:07 +0000 Subject: [PATCH 12/21] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 2ab503b99..cba29fe1e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -40,20 +40,20 @@ O teu número Código de verificación Por favor, insire un número de teléfono válido. - Solicitando un SMS cun código de verificación… + Solicitando o rexistro… Rexistrándose na rede Kontalk… Rexistrado na rede! Compartir Enviar outra vez - Copiar o texto da mensaxe + Copiar o texto Eliminar a mensaxe - Eliminar todas as conversas + Eliminar todo Todas as conversas serán eliminadas. Enviando a mensaxe… Texto da mensaxe copiado. Chamar Ver o contacto - Ver a conversa + Ollar a conversa Eliminar a conversa Eliminar a conversa Toda a conversa será eliminada. @@ -65,7 +65,7 @@ Abre o teclado para redactar a mensaxe Ver a imaxe Opcións da mensaxe - Ver detalles da mensaxe + Detalles Detalles da mensaxe Tipo:\u0020 Mensaxe de texto @@ -85,7 +85,7 @@ (descoñecido) Información do ficheiro Reiniciar a área de mensaxe - Usa isto se a área de mensaxe non está funcionando correctamente + Usa isto se Kontalk non está funcionando correctamente Desconectar ao permanecer inactivo Tempo de espera antes de desconectar por inactividade Reconectar ao servidor @@ -142,7 +142,7 @@ (descoñecido) Mensaxe gardada como borrador. Tipo de ficheiro non soportado. - Solicitar un código de verificación + Rexistro Verificar Descarga completada Descarga completada @@ -164,7 +164,7 @@ Recargar Convidar usuarios Erro - Usa o botón actualizar para actualizar a lista de contactos. + Usa o botón de abaixo para actualizar a lista de contactos. Recargando a lista de contactos… Non foi posible recargar a lista de contactos. Por favor, téntao máis tarde. Rede non dispoñible. Por favor, téntao máis tarde. @@ -189,7 +189,7 @@ Descarga de anexos Envío de anexos hai un intre - conectado/a + activo escribindo… Fondo personalizado Fondo From 4afd2e793a36d76f9eb51decb655e59e0ca5c66c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Suso=20Comesa=C3=B1a?= Date: Wed, 4 May 2016 06:31:10 +0000 Subject: [PATCH 13/21] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 7910824d7..6c56d2aee 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -453,7 +453,7 @@ Solamente con Wi-Fi Siempre - Ningún mensaje encontrado. + No se han encontrado mensajes. No hay aplicaciones de galería disponibles. From 9ae08ca95aef3b61099a9f1a69696c9e1d20e390 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SylvieLorxu Date: Tue, 3 May 2016 17:49:29 +0000 Subject: [PATCH 14/21] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings) --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index ccf9f08f9..dece6f236 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -456,4 +456,6 @@ Geen berichten gevonden. Geen gallerij-app beschikbaar. + Meer info + From fa4f8cb7a6c1f55b2281f1f5c71ae970e93344d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Zehbe Date: Tue, 3 May 2016 18:05:41 +0000 Subject: [PATCH 15/21] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings) --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 22e208e12..377f38383 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -457,4 +457,6 @@ Keine Nachrichten gefunden. Keine Galerie-App verfügbar. + Nähere Infos + From 24b17fa6e6eec6c664337a4b7689573048433d82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mladen=20Pejakovi=C4=87?= Date: Tue, 3 May 2016 18:56:27 +0000 Subject: [PATCH 16/21] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings) --- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index a8638a5b2..10cab0c97 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -459,4 +459,6 @@ Уверите се да је корисник реинсталирао Контак или је регенерисао кључ намерно, у супротном комуникација је можда компромитована! Уверите се да корисников отисак одговара оном приказаном у дијалогу идентитета, у супротном комуникација је можда компромитована! + Сазнајте више + From c26c925b614bfbc06c713b133c2a5bd1b8fe2041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SylvieLorxu Date: Sat, 7 May 2016 18:42:18 +0000 Subject: [PATCH 17/21] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index dece6f236..0524fee1a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -458,4 +458,9 @@ Meer info + Huawei Beschermde Apps + %s moet in Beschermde Apps geactiveerd zijn voor correcte werking.%n + Beschermde Apps + Niet opnieuw tonen + From c732ab414e0e767ad68126dd3cf9b0631716c56d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SylvieLorxu Date: Sat, 7 May 2016 18:42:24 +0000 Subject: [PATCH 18/21] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 0524fee1a..2bdf20a58 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -459,7 +459,7 @@ Meer info Huawei Beschermde Apps - %s moet in Beschermde Apps geactiveerd zijn voor correcte werking.%n + Kontalk moet in Beschermde Apps geactiveerd zijn voor correcte werking.\n Beschermde Apps Niet opnieuw tonen From 6cc988f5edadea21b6d91829bc4b1c67a8d75174 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aracnus Date: Sun, 8 May 2016 10:06:51 +0000 Subject: [PATCH 19/21] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index fa89a8844..c3ef30a07 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -468,4 +468,14 @@ Apenas com Wi-Fi Sempre + Não foi encontrada nenhuma mensagem. + Não existe nenhum aplicativo de galeria disponível. + + Saiba mais + + Aplicativos Protegidos do Huawei + É necessário habilitar o Kontalk nos Aplicativos Protegidos para que ele possa funcionar corretamente.\n + Aplicativos Protegidos + Não exibir novamente + From c6a9937c1ab7ea31a2a2a49694fef4ba1a1e1f58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mladen=20Pejakovi=C4=87?= Date: Sun, 8 May 2016 14:10:25 +0000 Subject: [PATCH 20/21] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) --- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 10cab0c97..aeb0f4021 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -461,4 +461,9 @@ Сазнајте више + Huawei заштићене апликације + Контак мора бити омогућен у Заштићеним апликацијама да би исправно функционисао.\n + Заштићене апликације + Не приказуј поново + From 9f0f3f5a82f04ac9e1c5542c8255e8bdacc018fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniele Ricci Date: Sun, 8 May 2016 14:52:24 +0000 Subject: [PATCH 21/21] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (410 of 410 strings) --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 1d9a6d35b..d811bc6a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -455,4 +455,13 @@ Sempre Nessun messaggio trovato. + Nessuna applicazione galleria di foto trovata. + + Informazioni + + Huawei App Protette + Kontalk richiede di essere abilitata come app protetta per funzionare.\n + App protette + Non mostrare più +