diff --git a/lang/pt-br.json b/lang/pt-br.json new file mode 100644 index 00000000..648e0c97 --- /dev/null +++ b/lang/pt-br.json @@ -0,0 +1,192 @@ +{ + "single-tab-title": "Análise Individual", + "single-audio-label": "arquivo", + "single-tab-output-header-start": "Início (s)", + "single-tab-output-header-end": "Fim (s)", + "single-tab-output-header-sci-name": "Nome científico", + "single-tab-output-header-common-name": "Nome popular", + "single-tab-output-header-confidence": "Nível de Confiança", + "inference-settings-accordion-label": "Configurações de inferência", + "inference-settings-confidence-slider-label": "Nível mínimo de confiança", + "inference-settings-confidence-slider-info": "Ajuste o valor limite para ignorar resultados com confiança abaixo deste nível.", + "inference-settings-sensitivity-slider-label": "Sensibilidade", + "inference-settings-sensitivity-slider-info": "Ajuste a distribuição dos escores de predição. Valores mais altos resultam em escores mais altos.", + "inference-settings-overlap-slider-label": "Sobreposição (s)", + "inference-settings-overlap-slider-info": "O BirdNET usa segmentos de 3s. Isso determina a sobreposição com o segmento anterior.", + "inference-settings-fmin-number-label": "Frequência mínima de passagem de banda (Hz)", + "inference-settings-fmin-number-info": "Note que os cortes de frequência também devem ser usados ​​durante o treinamento para serem eficazes aqui.", + "inference-settings-fmax-number-label": "Frequência máxima de passagem de banda (Hz)", + "inference-settings-fmax-number-info": "Note que os cortes de frequência também devem ser usados ​​durante o treinamento para serem eficazes aqui.", + "species-list-accordion-label": "Seleção de espécies", + "species-list-radio-label": "Lista de espécies", + "species-list-radio-info": "Filtrar espécies que estão incluídas na saída.", + "species-list-radio-option-custom-list": "Lista de espécies customizada", + "species-list-radio-option-predict-list": "Espécies por localidade", + "species-list-radio-option-custom-classifier": "Classificador customizado", + "species-list-radio-option-all": "Todas as espécies", + "species-list-custom-list-file-label": "Arquivo", + "species-list-coordinates-lat-number-label": "Latitude", + "species-list-coordinates-lat-number-info": "Latitude do local de gravação.", + "species-list-coordinates-lon-number-label": "Longitude", + "species-list-coordinates-lon-number-info": "Location do local de gravação.", + "species-list-coordinates-yearlong-checkbox-label": "Durante todo o ano", + "species-list-coordinates-week-slider-label": "Semana", + "species-list-coordinates-week-slider-info": "Especifique a semana do ano em que a gravação foi feita, usando um sistema simplificado onde cada mês é dividido em quatro semanas. Escolha um valor entre 1 a 48.", + "species-list-coordinates-threshold-slider-label": "Valor limite do filtro de localização", + "species-list-coordinates-threshold-slider-info": "Probabilidade mínima de ocorrência para uma espécie ser incluída.", + "species-list-custom-classifier-selection-button-label": "Selecione o classificador", + "analyze-locale-dropdown-label": "Localidade", + "analyze-locale-dropdown-info": "Local para os nomes comuns das espécies traduzidas na saída", + "analyze-start-button-label": "Analisar", + "multi-tab-title": "Análise em lote", + "multi-tab-input-selection-button-label": "Selecione o diretório de entrada (recursivo)", + "multi-tab-samples-dataframe-column-subpath-header": "Subcaminho", + "multi-tab-samples-dataframe-column-duration-header": "Duração", + "multi-tab-samples-dataframe-no-files-found": "Nenhum arquivo encontrado", + "multi-tab-output-selection-button-label": "Selecione o diretório de saída", + "multi-tab-output-textbox-label": "Diretório de saída", + "multi-tab-output-textbox-placeholder": "Se não for selecionado, o diretório de entrada será usado.", + "multi-tab-output-accordion-label": "Configurações de saída", + "multi-tab-output-radio-label": "Tipo de Resultado", + "multi-tab-output-radio-info": "Especifique o formato de saída das classificações.", + "multi-tab-output-combine-tables-checkbox-label": "Combinar tabelas de seleção", + "multi-tab-output-combine-tables-checkbox-info": "Marque esta opção para unir todas as tabelas de seleção em uma única tabela.", + "multi-tab-output-combined-table-name-textbox-label": "Nome do arquivo da tabela combinada.", + "multi-tab-output-combined-table-name-textbox-info": "Nome do arquivo da tabela combinada.", + "multi-tab-skip-existing-checkbox-label": "Pular resultados existentes", + "multi-tab-skip-existing-checkbox-info": "Pular arquivos que já possuem um resultado.", + "multi-tab-batchsize-number-label": "Tamanho do lote (Batch size)", + "multi-tab-batchsize-number-info": "Número de amostras a serem processadas ao mesmo tempo.", + "multi-tab-threads-number-label": "Cores do CPU (Threads)", + "multi-tab-threads-number-info": "Número de cores do CPU.", + "multi-tab-result-dataframe-column-file-header": "Arquivo", + "multi-tab-result-dataframe-column-execution-header": "Execução", + "training-tab-title": "Treinamento", + "training-tab-input-selection-button-label": "Selecionar dados de treinamento", + "training-tab-classes-dataframe-column-classes-header": "Classes", + "training-tab-select-output-button-label": "Selecionar a saída do classificador", + "training-tab-classifier-textbox-info": "Nome do novo classificador.", + "training-tab-output-format-radio-label": "Formato da saída do modelo", + "training-tab-output-format-radio-info": "Formato do classificador treinado.", + "training-tab-output-format-both": "ambos", + "training-tab-autotune-checkbox-label": "Usar autotune", + "training-tab-autotune-checkbox-info": "Busca os melhore hiperparâmetros, mas toma mais tempo.", + "training-tab-autotune-trials-number-label": "Iterações", + "training-tab-autotune-trials-number-info": "Número de iterações de treinamento para ajuste de hiperparâmetros.", + "training-tab-autotune-executions-number-label": "Número de execuções por iteração", + "training-tab-autotune-executions-number-info": "O número de vezes que uma execução de treinamento com um conjunto de hiperparâmetros é repetida durante o ajuste do hiperparâmetro (isso reduz a variância).", + "training-tab-epochs-number-label": "Época (Epochs)", + "training-tab-epochs-number-info": "Número de épocas de treinamento.", + "training-tab-batchsize-number-label": "Tamanho do lote (Batch size)", + "training-tab-batchsize-number-info": "Número de amostras a serem processadas em um lote.", + "training-tab-learningrate-number-label": "Taxa de aprendizagem", + "training-tab-learningrate-number-info": "Taxa de aprendizagem para o otimizador.", + "training-tab-upsampling-radio-label": "Modo de upsampling", + "training-tab-upsampling-radio-info": "Balanceia os dados de treinamento por meio de aumento de amostras nas classes minoritárias.", + "training-tab-upsampling-radio-option-repeat": "repetir", + "training-tab-upsampling-radio-option-mean": "média", + "training-tab-upsampling-ratio-slider-label": "Taxa de upsampling", + "training-tab-upsampling-ratio-slider-info": "A proporção mínima para uma classe minoritária em comparação com a classe majoritária após a amostragem adicional.", + "training-tab-hiddenunits-number-label": "Camadas ocultas (Hidden units)", + "training-tab-hiddenunits-number-info": "Número de camadas ocultas. Se for >0, um classificador de duas camadas é usado.", + "training-tab-use-mixup-checkbox-label": "Usar mixup", + "training-tab-use-mixup-checkbox-info": "Mixup é uma técnica de aumento de dados que gera novas amostras misturando duas amostras e seus rótulos.", + "training-tab-crop-mode-radio-label": "Modo de corte", + "training-tab-crop-mode-radio-info": "Ajuste como cortar amostras que são maiores que a entrada do modelo.", + "training-tab-crop-mode-radio-option-center": "centro", + "training-tab-crop-mode-radio-option-first": "primeiro", + "training-tab-crop-mode-radio-option-segments": "segmento", + "training-tab-crop-overlap-number-label": "Sobreposição do segmento de corte (s)", + "training-tab-crop-overlap-number-info": "Ajuste a sobreposição de amostras de treinamento.", + "training-tab-model-save-mode-radio-label": "Modo para salvar o modelo", + "training-tab-model-save-mode-radio-info": "'substituir' substituirá a camada de classificação original, deixando apenas as classes treinadas, e 'anexar' combinará a camada de classificação original com a nova.", + "training-tab-model-save-mode-radio-option-replace": "substituir", + "training-tab-model-save-mode-radio-option-append": "anexar", + "training-tab-cache-mode-radio-label": "Modo de cache de dados de treinamento", + "training-tab-cache-mode-radio-info": "Ajuste como armazenar em cache os dados de treinamento. Selecione 'nenhum' para nenhum armazenamento em cache, 'carregar' para carregar do arquivo e 'salvar' para salvar os dados de treinamento compactados.", + "training-tab-cache-mode-radio-option-none": "nenhum", + "training-tab-cache-mode-radio-option-load": "carregar", + "training-tab-cache-mode-radio-option-save": "salvar", + "training-tab-cache-select-directory-button-label": "Selecione o diretório do arquivo de cache", + "training-tab-cache-file-name-textbox-info": "The name of the cache file.", + "training-tab-cache-select-file-button-label": "O nome do arquivo de cache.", + "training-tab-start-training-button-label": "Comece o treinamento", + "training-tab-early-stoppage-msg": "Processo Interrompido antecipadamente - métrica de validação não está melhorando.", + "segments-tab-title": "Segmentos", + "segments-tab-select-audio-input-directory-button-label": "Selecione o diretório de áudios (recursivo)", + "segments-tab-select-results-input-directory-button-label": "Selecione o diretório de resultados", + "segments-tab-results-input-textbox-placeholder": "Se não selecionado, o mesmo diretório de áudios será utilizado", + "segments-tab-output-selection-button-label": "Selecione o diretório de saída", + "segments-tab-output-selection-textbox-placeholder": "Se não selecionado, o mesmo diretório de áudios será utilizado", + "segments-tab-min-confidence-slider-label": "Nível mínimo de confiança", + "segments-tab-min-confidence-slider-info": "Selecione apenas segmentos com nível de confiança acima deste limite.", + "segments-tab-max-seq-number-label": "Número máximo de segmentos", + "segments-tab-max-seq-number-info": "Número máximo de segmentos extraídos aleatoriamente por espécie.", + "segments-tab-seq-length-number-label": "Duração da sequência (s)", + "segments-tab-seq-length-number-info": "Comprimento dos segmentos extraídos em segundos.", + "segments-tab-threads-number-label": "Cores do CPU (Threads)", + "segments-tab-threads-number-info": "Número de cores do CPU.", + "segments-tab-extract-button-label": "Extrair segmentos", + "segments-tab-result-dataframe-column-file-header": "Arquivo", + "segments-tab-result-dataframe-column-execution-header": "Execução", + "review-tab-title": "Revisão", + "review-tab-input-directory-button-label": "Selecione diretório de entrada", + "review-tab-species-dropdown-label": "Espécies", + "review-tab-file-matrix-todo-header": "Todo", + "review-tab-file-matrix-pos-header": "Positivo", + "review-tab-file-matrix-neg-header": "Negativo", + "review-tab-spectrogram-plot-label": "Espectrograma", + "review-tab-pos-button-label": "Positivo", + "review-tab-neg-button-label": "Negativo", + "review-tab-no-files-label": "Nenhum arquivo encontrado", + "review-tab-regression-plot-label": "Regressão", + "review-tab-no-species-found-error": "Nenhuma espécie encontrada no diretório selecionado.", + "review-tab-start-button-label": "Começar a revisão ", + "review-tab-segment-matrix-count-header": "Contagem", + "review-tab-regression-plot-x-label": "Nível de confiança", + "review-tab-regression-plot-y-label-false": "Falso", + "review-tab-regression-plot-y-label-true": "Verdadeiro", + "review-tab-autoplay-checkbox-label": "Reprodução automática", + "review-tab-skip-button-label": "Pular", + "review-tab-undo-button-label": "Desfazer", + "species-tab-title": "Espécies", + "species-tab-select-output-directory-button-label": "Selecione diretório de saída", + "species-tab-filename-textbox-label": "Nome do arquivo, se não for especificado 'species_list.txt' será usado.", + "species-tab-sort-radio-label": "Ordenar por", + "species-tab-sort-radio-info": "Classificar espécies por frequência de ocorrência ou em ordem alfabética.", + "species-tab-sort-radio-option-frequency": "frequência de ocorrência", + "species-tab-sort-radio-option-alphabetically": "ordem alfabética", + "species-tab-finish-info": "Lista de espécies salva em", + "species-tab-start-button-label": "Gerar lista de espécies", + "settings-tab-title": "Configurações", + "settings-tab-language-dropdown-label": "Linguagem do GUI", + "settings-tab-language-dropdown-info": "As alterações só entrarão em vigor após reiniciar o aplicativo.", + "settings-tab-error-log-textbox-label": "Arquivo de log de erros", + "settings-tab-error-log-textbox-info-path": "Caminho diretórios", + "settings-tab-error-log-textbox-placeholder": "Nenhum conteúdo", + "validation-no-file-selected": "Selecione um arquivo.", + "validation-no-directory-selected": "Selecione um diretório. ", + "validation-no-species-list-selected": "Selecione uma lista de espécies.", + "validation-no-custom-classifier-selected": "Nenhum classificador customizado selecionado.", + "validation-no-audio-files-found": "Nenhum arquivo de áudio encontrado. ", + "validation-no-training-data-selected": "Selecione seus dados de treinamento.", + "validation-no-directory-for-classifier-selected": "Selecione um diretório para o classificador.", + "validation-no-valid-classifier-name": "Adicionar um nome válido para o classificador.", + "validation-no-valid-epoch-number": "Adicionar um número de épocas (epochs) válido.", + "validation-no-valid-batch-size": "Adicionar um tamanho de lote (batch) válido.", + "validation-no-valid-learning-rate": "Adicionar uma taxa de amostragem válida.", + "validation-no-valid-frequency": "Adicionar uma frequência válida em", + "validation-no-audio-directory-selected": "Nenhum diretório de áudios selecionado", + "validation-no-negative-samples-in-binary-classification": "Rótulos negativos não podem ser usados ​​com classificação binária", + "validation-non-event-samples-required-in-binary-classification": "Amostras sem eventos são necessárias para classificação binária", + "validation-only-repeat-upsampling-for-multi-label": "Somente repetição de upsampling está disponível para vários rótulos", + "progress-preparing": "Em preparo", + "progress-starting": "Começando", + "progress-build-classifier": "Carregando dados e construindo classificador", + "progress-loading-data": "Carregando os dados para", + "progress-saving": "slvando em", + "progress-training": "Treinando o modelo", + "progress-autotune": "Autotune em progresss", + "progress-search": "Procurando arquivos", + "footer-help": "Para documentos e suporte visite" +}