From 100aa5256d155483efd0c47b24a7b1def48791a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:01:07 +0000
Subject: [PATCH 01/32] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/
---
src/translation/translation_de_DE.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index 6cdb71a6a3..a91941c751 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -3567,7 +3567,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
-
+ Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Recorder aktuelle Jams aufzeichnen (falls er korrekt konfiguriert ist).
From 23068b0192df60378dc82fd1adeaf5f11475f7ba Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:09:19 +0000
Subject: [PATCH 02/32] Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/es/
---
src/translation/translation_es_ES.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_es_ES.ts b/src/translation/translation_es_ES.ts
index 7d1982fb6f..6aeb3fb05e 100644
--- a/src/translation/translation_es_ES.ts
+++ b/src/translation/translation_es_ES.ts
@@ -3631,7 +3631,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
-
+ Cuando está activado, la grabadora se ejecutará mientras haya una sesión en marcha (si está bien configurada).
From e61c52819f9e88c96b92450b2f18ebaffec8f1e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:03:48 +0000
Subject: [PATCH 03/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/
---
src/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index f1431d8596..0e4066ad02 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -3087,7 +3087,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
-
+ Si cette case est cochée, l'enregistreur fonctionnera pendant qu'une session est en cours (si la configuration est correcte).
From c853103ee1577420c2ea840601e95f6d895a7f6d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Humbert
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:18:05 +0000
Subject: [PATCH 04/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/
---
src/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index 0e4066ad02..dfa960f3a2 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -26,7 +26,7 @@
- Un serveur collecte les données audio de chaque client, les mixe et renvoie le résultat à chaque client.
+ Il y a un serveur qui collecte les données audio de chaque client, les mixe et renvoie le résultat à chaque client.
From 8304419094b72fe41c6394ff51cd1db3d0b2c868 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:04:14 +0000
Subject: [PATCH 05/32] Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/it/
---
src/translation/translation_it_IT.ts | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_it_IT.ts b/src/translation/translation_it_IT.ts
index 68c017cdbb..89c7b6e5a4 100644
--- a/src/translation/translation_it_IT.ts
+++ b/src/translation/translation_it_IT.ts
@@ -1335,7 +1335,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Switch Jitter Buffer Automatico
+ Switch Jitter Buffer Automatico
@@ -1414,7 +1414,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Abilita Riduzione Buffer di Rete
+ Abilita Riduzione del Buffer di Rete
@@ -1427,7 +1427,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Check Box per abilitare la riduzione dei pacchetti di rete
+ Check Box per abilitare la riduzione dei pacchetti di rete
@@ -2040,12 +2040,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Protezione dai Larser
+ Protezione dai Larser
- Abilita la protezione dai larsen per rilevare il feedback acustico tra il microfono e gli altoparlanti.
+ Abilita la protezione dai larsen tra il microfono e gli altoparlanti.
@@ -2055,12 +2055,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Avvisi Audio
+ Avvisi Audio
- Abilita gli avvisi audio quando ricevi un messaggio in chat e quando un nuovo utente entra nella sessione. Sarà necessario un secondo device audio per ascoltare questi avvisi.
+ Abilita gli avvisi audio quando ricevi un messaggio in chat e quando un nuovo utente entra nella sessione. Sarà necessario un secondo device audio per ascoltare questi avvisi.
@@ -2602,7 +2602,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Abilita riduzione dimensione Buffer
+ Abilita riduzione dimensione Buffer
@@ -2686,7 +2686,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Avvisi Audio
+ Avvisi Audio
@@ -2742,7 +2742,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Protezione dai Larsen
+ Protezione dai Larsen
@@ -3580,7 +3580,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
-
+ Quando è selezionata, il registratore funziona fino a quando è attiva una sessione (se impostata correttamente).
@@ -3879,7 +3879,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Abilita Registrazione
+ Abilita Registrazione
@@ -4265,7 +4265,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Abilita bilanciamento del delay
+ Abilita bilanciamento del delay
@@ -4302,7 +4302,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Abilita Registrazione Jam
+ Abilita Registrazione Jam
From df2deb70d41ff7abe2a63daa3c2da6f2322bf60a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:16:47 +0000
Subject: [PATCH 06/32] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nl/
---
src/translation/translation_nl_NL.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index b10b9d1c9e..eaf62c1c5d 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -2105,7 +2105,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Audiowaarschuwingen checkbox
+ Audiowaarschuwingen selectievakje
From 357b571667b388f9d4d8f5c712d41be373eff7a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henk De Groot
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:08:57 +0000
Subject: [PATCH 07/32] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nl/
---
src/translation/translation_nl_NL.ts | 54 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index eaf62c1c5d..2dfb5ae60c 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -194,7 +194,7 @@
-
+ Copyright © 2005-2023 Het Jamulus Development Team
@@ -1326,7 +1326,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Automatische jitterbufferschakelaar
+ Automatische jitterbuffer selectievakje
@@ -1405,7 +1405,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Kleine netwerkbuffers inschakelen
+ Kleine netwerkbuffers
@@ -1418,7 +1418,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Schakel het selectievakje kleine netwerkbuffers in
+ Selectievakje kleine netwerkbuffers
@@ -2080,12 +2080,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Feedback bescherming
+ Feedback bescherming
- Schakel feedback bescherming in om de akoetische feedback tussen de microfoon en luidsprekers te detecteren.
+ Voorkomt akoestische terugkoppeling tussen microfoon en luidsprekers.
@@ -2095,12 +2095,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Audiowaarschuwingen
+ Audiowaarschuwingen
- Schakel audiowaarschuwing in bij ontvangst van een chatbericht en wanneer een nieuwe client deelneemt aan de sessie. Er kan een tweede geluidsapparaat nodig zijn om de waarschuwingen te horen.
+ Krijg een audiowaarschuwing bij ontvangst van een chatbericht en wanneer een nieuwe client deelneemt aan de sessie. Er kan een tweede geluidsapparaat nodig zijn om de waarschuwingen te horen.
@@ -2465,12 +2465,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Viola
+ Altviool
- Congas
+ Conga's
@@ -2593,7 +2593,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Kleine netwerkbuffers inschakelen
+ Kleine netwerkbuffers
@@ -2677,7 +2677,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Audiowaarschuwingen
+ Audiowaarschuwingen
@@ -2732,7 +2732,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Feedback bescherming
+ Feedback bescherming
@@ -3575,7 +3575,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ Als deze optie is aangevinkt wordt er een opname gemaakt wanneer er een sessie bezig is (als deze correct is ingesteld).
@@ -3585,12 +3585,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ Opname is uitgeschakeld door het UI selectievakje of JSON-RPC.
-
+ Opname is uitgeschakeld, door het UI selectievakje, SIGUSR2 of JSON-RPC.
@@ -3850,12 +3850,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Wis aangegeven geluidsopnamemap
+ Wis de geluidsopnamemap knop
- Wis aangegeven geluidsopnamemap
+ Wis geluidsopnamemap
@@ -3874,7 +3874,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Geluidsopname inschakelen
+ Geluidsopname
@@ -4172,7 +4172,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ Serverlijst vol bij adresboek
@@ -4272,7 +4272,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Delay panning inschakelen
+ Delay panning
@@ -4309,7 +4309,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Activeer geluidsopname
+ Geluidsopname
@@ -4367,22 +4367,22 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Nu een adresboek
+ Nu een adresboek
-
+ Niet langer een adresboek
-
+ Kon '%1' niet openen voor lezen/schrijven. Controleer of %2 toestemming heeft (en of er vrije ruimte is).
-
+ Laden van persistente serverlijst bestand: %1
@@ -4392,7 +4392,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ Registratie opslaan voor %1 (%2): %3
From e7fd78964f47649a14c2140e80861ca190bf13c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:10:48 +0000
Subject: [PATCH 08/32] Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pl/
---
src/translation/translation_pl_PL.ts | 30 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pl_PL.ts b/src/translation/translation_pl_PL.ts
index cfa3e1dd7a..1da94df648 100644
--- a/src/translation/translation_pl_PL.ts
+++ b/src/translation/translation_pl_PL.ts
@@ -1150,7 +1150,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Przełącznik automatycznego rozmiaru bufora odchyleń
+ Przełącznik automatycznego rozmiaru bufora odchyleń
@@ -1219,7 +1219,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Używaj małych buforów sieciowych
+ Małe bufory sieciowe
@@ -1228,7 +1228,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Pole wyboru Włącz Małe Bufory Sieciowe
+ Pole wyboru Małe bufory sieciowe
@@ -1530,12 +1530,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Alarmy dźwiękowe
+ Alarmy dźwiękowe
- Stosuj sygnały dźwiękowe dla przychodzących wiadomości czatu oraz kiedy dołącza nowy uczestnik sesji. Może być wymagane dodatkowe urządzenie dźwiękowe by je słyszeć.
+ Wyzwalanie alertu dźwiękowego po otrzymaniu wiadomości lub po dołączeniu nowego klienta do sesji. Do usłyszenia alertów może być wymagane drugie urządzenie dźwiękowe.
@@ -1838,12 +1838,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Ochrona przed sprzęganiem
+ Ochrona przed sprzężeniem zwrotnym
- Wykrywaj sprzężenia akustyczne między miktofonem a głośnikami.
+ Zapobiega sprzężeniu akustycznemu między mikrofonem a głośnikami.
@@ -2293,7 +2293,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Zezwalaj na małe bufory sieciowe
+ Małe bufory sieciowe
@@ -2377,7 +2377,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Alarmy dźwiękowe
+ Alarmy dźwiękowe
@@ -2433,7 +2433,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Ochrona przed sprzęganiem
+ Ochrona przed sprzężeniem zwrotnym
@@ -3130,7 +3130,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
-
+ Po zaznaczeniu tej opcji rejestrator będzie działał w trakcie trwania sesji (jeśli został poprawnie skonfigurowany).
@@ -3333,7 +3333,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Nagrywanie włączone
+ Nagrywanie sesji
@@ -3757,7 +3757,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Zezwalaj na nagrywanie sesji
+ Nagrywanie sesji
@@ -3808,7 +3808,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Opóźnienie panoramy
+ Opóźnienie panoramowania
@@ -3858,7 +3858,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
- Bieżący serwer
+ Teraz katalog
From 4c857ff8b567d7f85ebccb8fbf549d65f0da1841 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:03:14 +0000
Subject: [PATCH 09/32] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/zh_Hans/
---
src/translation/translation_zh_CN.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_zh_CN.ts b/src/translation/translation_zh_CN.ts
index 0f85fdc0a2..c17a21f2ee 100644
--- a/src/translation/translation_zh_CN.ts
+++ b/src/translation/translation_zh_CN.ts
@@ -2959,7 +2959,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ 选中时,录制将会在会话过程中进行(若配置正确)。
From 11411e4d71b6554ffec14f7cc444df379fd0c3be Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 19:38:10 +0000
Subject: [PATCH 10/32] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/
---
src/translation/translation_de_DE.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index a91941c751..cdef556860 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -441,7 +441,7 @@
-
+ SOLO
From ad99fed8010dbcf9a08acb127b603b68b3f43ea0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henk De Groot
Date: Mon, 31 Jul 2023 20:16:47 +0000
Subject: [PATCH 11/32] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nl/
---
src/translation/translation_nl_NL.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index 2dfb5ae60c..9c8cbfa3d1 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -1835,7 +1835,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Schakelt het gebruik van zeer kleine netwerkaudiopakketten in. Deze netwerkpakketten worden alleen gebruikt indien de geluidskaart buffer kleiner is dan %1 samples. Hoe kleiner de netwerkbuffers, des te kleiner de audio-vertraging. Maar tegelijkertijd neemt de netwerkbelasting toe en neemt ook de kans op audio-uitval toe.
+ Maakt ondersteuning mogelijk voor zeer kleine netwerkaudiopakketten. Deze netwerkpakketten worden alleen gebruikt indien de geluidskaart buffer kleiner is dan %1 samples. Hoe kleiner de netwerkbuffers, des te kleiner de audio-vertraging. Maar tegelijkertijd neemt de netwerkbelasting toe en neemt ook de kans op audio-uitval toe.
@@ -3590,7 +3590,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Opname is uitgeschakeld, door het UI selectievakje, SIGUSR2 of JSON-RPC.
+ Opname is uitgeschakeld door het UI selectievakje, SIGUSR2 of JSON-RPC.
From c2ea2c729a64eaa39235c37aeaed1a3981b1c94b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 20:33:17 +0000
Subject: [PATCH 12/32] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/
---
src/translation/translation_de_DE.ts | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index cdef556860..626c9d514f 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -177,7 +177,7 @@
-
+ TextLabelVersion
@@ -311,7 +311,7 @@
- Statusanzeige
+ Label Statusanzeige
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Update check
+ Update Check
@@ -2116,7 +2116,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
-
+ Mono in/Stereo-out
@@ -3577,12 +3577,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Die Aufnahme wurde über die Checkbox in der grafischen Oberfläche oder JSON-RPC ausgeschaltet.
+ Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox oder durch JSON-RPC ausgeschaltet.
- Die Aufnahme wurde über die Checkbox in der grafischen Oberfläche, SIGUSR2 oder JSON-RPC ausgeschaltet.
+ Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox in der grafischen Oberfläche, SIGUSR2 oder JSON-RPC ausgeschaltet.
@@ -4273,7 +4273,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Update check
+ Update Check
@@ -4365,7 +4365,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Konnte '%1' nicht zum Lesen/Schreiben öffnen. Checke, dass %2 korrekte Berechtigungen hat (und genug Speicher frei ist).
+ Konnte '%1' nicht zum Lesen/Schreiben öffnen. Überprüfe ob %2 korrekte Berechtigungen hat (und genug Speicher frei ist).
From ee67db49539eedf86596551273b334ee95550c13 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 31 Jul 2023 20:44:55 +0000
Subject: [PATCH 13/32] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/
---
src/translation/translation_de_DE.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index 626c9d514f..ca2f5eeb34 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -3582,7 +3582,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox in der grafischen Oberfläche, SIGUSR2 oder JSON-RPC ausgeschaltet.
+ Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox, SIGUSR2 oder JSON-RPC ausgeschaltet.
From ec283dbb2d951ba16ec621920bdcacba9e56fc0e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Melcon Moraes
Date: Mon, 31 Jul 2023 21:13:10 +0000
Subject: [PATCH 14/32] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 96.5% (588 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_BR/
---
src/translation/translation_pt_BR.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pt_BR.ts b/src/translation/translation_pt_BR.ts
index dfd11eea82..9d8510207e 100644
--- a/src/translation/translation_pt_BR.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_BR.ts
@@ -203,7 +203,7 @@
-
+ Copyright © 2005-2023 A equipe de desenvolvimento Jamulus
@@ -1432,7 +1432,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Habilitar Buffers de Rede Pequenos
+ Buffers de Rede Pequenos
From 90e2aacad565275077c7cc6e6c871e191261cc2e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 1 Aug 2023 18:51:40 +0000
Subject: [PATCH 15/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/
---
src/translation/translation_fr_FR.ts | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index dfa960f3a2..2c9f5d2df5 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -368,7 +368,7 @@
- Label de canal de mixeur (étiquette de curseur)
+ Label de canal de mixeur (étiquette de chariot)
@@ -899,7 +899,7 @@
- &Curseur personnel en premier
+ &Chariot personnel en premier
@@ -954,7 +954,7 @@
- Auto-ajuster tous les &curseurs
+ Auto-ajuster tous les &chariots
@@ -1395,7 +1395,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Curseur d'entrée audio locale
+ Chariot d'entrée audio locale
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Curseur d'entrée audio locale (gauche/droite)
+ Chariot d'entrée audio locale (gauche/droite)
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Vous pouvez définir manuellement la taille du tampon de gigue pour le client local et le serveur distant. Pour la mémoire tampon de gigue locale, les désynchronisations dans le flux audio sont indiquées par le voyant situé sous les curseurs de taille de la mémoire tampon de gigue. Le voyant qui devient rouge indique qu'un dépassement ou une sous-utilisation de la mémoire tampon a eu lieu et que le flux audio a été interrompu.
+ Vous pouvez définir manuellement la taille du tampon de gigue pour le client local et le serveur distant. Pour la mémoire tampon de gigue locale, les désynchronisations dans le flux audio sont indiquées par le voyant situé sous les chariots de taille de la mémoire tampon de gigue. Le voyant qui devient rouge indique qu'un dépassement ou une sous-utilisation de la mémoire tampon a eu lieu et que le flux audio a été interrompu.
@@ -1538,7 +1538,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Ce paramètre définit le niveau du curseur d'un client nouvellement connecté en pourcentage. Si un nouveau client se connecte au serveur actuel, il obtiendra le niveau de curseur initial spécifié si aucun autre niveau de curseur provenant d'une connexion précédente de ce client n'a déjà été enregistré.
+ Ce paramètre définit le niveau du chariot d'un client nouvellement connecté en pourcentage. Si un nouveau client se connecte au serveur actuel, il obtiendra le niveau de chariot initial spécifié si aucun autre niveau de chariot provenant d'une connexion précédente de ce client n'a déjà été enregistré.
@@ -1641,7 +1641,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le délai réel de la mémoire tampon a une influence sur la connexion, le débit de téléversement actuel et le délai global. Plus la taille du tampon est faible, plus la probabilité d'un voyant rouge dans l'indicateur d'état (désynchronisation) est élevée, plus le débit de téléversement est élevé et plus le délai global est faible.
+ Le délai réel de la mémoire tampon a une influence sur la connexion, le débit de téléversement actuel et le délai global. Plus la taille du tampon est faible, plus la probabilité d'un voyant rouge dans l'indicateur d'état (désynchronisation) est élevée, plus le débit de téléversement est élevé et plus le délai global est faible.
From e3f4e17aa8b72b9a0290ab1f737300e51dbc771c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Humbert
Date: Tue, 1 Aug 2023 18:49:07 +0000
Subject: [PATCH 16/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: Jamulus/Windows Installer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/windows-installer/fr/
---
src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi b/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
index 725406994b..61651e1083 100644
--- a/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
+++ b/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
@@ -13,7 +13,7 @@ LangString OLD_WRONG_VER_FOUND ${LANG_FRENCH} \
"Nous avons détecté une ancienne version de ${APP_NAME} dans votre dossier Program Files 32 bits. Il est fortement recommandé de le supprimer avant d'installer une nouvelle version de ${APP_NAME}. Voulez-vous le supprimer maintenant ? "
LangString OLD_WRONG_VER_FOUND_CONFIRM ${LANG_FRENCH} \
- "Si vous continuez sans le supprimer, votre installation risque d'être interrompue ! Êtes-vous sûr de ne pas vouloir supprimer l'ancienne version ? "
+ "Si vous continuez sans le supprimer, votre installation risque d'être non-fonctionnelle ! Êtes-vous sûr de ne pas vouloir supprimer l'ancienne version ?"
LangString OLD_VER_REMOVE_FAILED ${LANG_FRENCH} \
"Désolé, nous n'avons pas pu désinstaller l'ancienne version. Nous essaierons d'installer la nouvelle version, mais vous pouvez également appuyer sur Annuler et essayer de supprimer l'ancienne version par vous-même."
@@ -25,7 +25,7 @@ LangString ASIO_DRIVER_SUB ${LANG_FRENCH} \
"Pour utiliser ${APP_NAME}, vous avez besoin d'un pilote ASIO"
LangString ASIO_DRIVER_EXPLAIN ${LANG_FRENCH} \
- "${APP_NAME} a besoin d'un pilote ASIO pour fournir un son à faible latence. Plus d'informations : "
+ "${APP_NAME} a besoin d'un pilote ASIO pour fournir de l'audio à faible latence. Plus d'informations : "
LangString ASIO_DRIVER_MORE_INFO ${LANG_FRENCH} \
"Plus d'informations à propos d'ASIO sur jamulus.io"
@@ -40,7 +40,7 @@ LangString JACK_DRIVER_HEADER ${LANG_FRENCH} \
"Kit de connexion audio JACK"
LangString JACK_DRIVER_SUB ${LANG_FRENCH} \
- "Pour utiliser cette version de ${APP_NAME}, vous devez utiliser le kit de connexion audio JACK."
+ "Pour utiliser cette version de ${APP_NAME}, vous devez utiliser le kit de connexion audio JACK"
LangString JACK_DRIVER_EXPLAIN ${LANG_FRENCH} \
"Cette version de ${APP_NAME} utilise le kit de connexion audio JACK. Veuillez vous assurer que ce kit a été installé ou téléchargez la version standard de ${APP_NAME} sur jamulus.io qui utilise ASIO."
From 4f620d801844bbd9e0533eceb38a26f9712c49e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henk De Groot
Date: Wed, 2 Aug 2023 20:43:03 +0000
Subject: [PATCH 17/32] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nl/
---
src/translation/translation_nl_NL.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index 9c8cbfa3d1..b2a799509d 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -1418,7 +1418,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Selectievakje kleine netwerkbuffers
+ Kleine netwerkbuffers selectievakje
From ad2ae94f441f153a832b9c27b3fe8454d2fed041 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Giuseppe
Date: Fri, 4 Aug 2023 08:20:33 +0000
Subject: [PATCH 18/32] Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/it/
---
src/translation/translation_it_IT.ts | 30 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_it_IT.ts b/src/translation/translation_it_IT.ts
index 89c7b6e5a4..3cbb14a71b 100644
--- a/src/translation/translation_it_IT.ts
+++ b/src/translation/translation_it_IT.ts
@@ -366,7 +366,7 @@
- Bilanciamento
+ Panoramica
@@ -443,7 +443,7 @@
- Raggruppa
+ Pulsante Raggruppa
@@ -1834,7 +1834,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Mono in/Stereo-out
+ Ingresso Mono/Uscita Stereo
@@ -2035,7 +2035,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Numero di Righe su cui disporre il Mixer
+ Box Numero di Righe su cui disporre il Mixer
@@ -2168,7 +2168,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Profilo del Musicista
+ Profilo Musicista
@@ -2191,7 +2191,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Immagine dello strumento
+ Pulsante Immagine dello strumento
@@ -2231,7 +2231,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Buffer Delay
+ Ritardo del Buffer
@@ -2404,7 +2404,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Clarinet
+ Clarinetto
@@ -2419,7 +2419,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Cello
+ Violoncello
@@ -2429,7 +2429,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Recorder
+ Registratore
@@ -2479,7 +2479,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Congas
+ Conga
@@ -2607,7 +2607,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Buffer Delay
+ Ritardo del Buffer
@@ -2722,7 +2722,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Livello
+ Dimensione
@@ -2907,7 +2907,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Lista dei Server
+ Vista della Lista dei Server
@@ -3776,7 +3776,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
- Nome del server
+ Modifica del Nome del server
From f61e54824d2766a5f08946d24448e19a0cdc3805 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?=
Date: Sun, 6 Aug 2023 02:57:28 +0000
Subject: [PATCH 19/32] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?=
=?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Currently translated at 48.2% (294 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nb_NO/
---
src/translation/translation_nb_NO.ts | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_nb_NO.ts b/src/translation/translation_nb_NO.ts
index bd09c512b5..d5bd52b23c 100644
--- a/src/translation/translation_nb_NO.ts
+++ b/src/translation/translation_nb_NO.ts
@@ -138,7 +138,7 @@
-
+ Opphavsrett © 2005–2023 Jamulus-utviklingslaget
@@ -1413,12 +1413,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Antall mikserpanelrader
-
+ Juster antall rader brukt i mikserpanelet.
@@ -1633,17 +1633,17 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Klaviatur
-
+ Synthesizer
-
+ Flygel
@@ -1713,7 +1713,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Kontrabass
@@ -1738,7 +1738,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Klaviatur+vokal
@@ -1803,7 +1803,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Mandolin
@@ -1921,7 +1921,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Land/region
@@ -1970,7 +1970,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Lyd-/nettverksoppsett
From dd7507b2d3aefc9dc22c04052fa84027412910f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henk De Groot
Date: Sat, 5 Aug 2023 19:17:58 +0000
Subject: [PATCH 20/32] Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nl/
---
src/translation/translation_nl_NL.ts | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index b2a799509d..11af7c2668 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -1172,7 +1172,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Uw geluidskaart werkt niet goed. Open het Instellingsvenster en controleer apparaatselectie en bestuurprogramma-instellingen.
+ Uw geluidskaart werkt niet goed. Open het Instellingsvenster en controleer apparaatselectie en besturingsprogramma-instellingen.
@@ -1995,7 +1995,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Audio apparaat
+ Audioapparaat
@@ -2687,7 +2687,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Audio apparaat
+ Audioapparaat
@@ -4510,7 +4510,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
- Het geselecteerde audio apparaat is niet langer aanwezig in het system. Controleer uw audio apparaat.
+ Het geselecteerde audioapparaat is niet langer aanwezig in het system. Controleer uw audioapparaat.
From 60a7751c296202bbc969d541050ba748a2f25d59 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?=
Date: Mon, 7 Aug 2023 05:03:06 +0000
Subject: [PATCH 21/32] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?=
=?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Currently translated at 48.2% (294 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nb_NO/
---
src/translation/translation_nb_NO.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_nb_NO.ts b/src/translation/translation_nb_NO.ts
index d5bd52b23c..8bcfe6d764 100644
--- a/src/translation/translation_nb_NO.ts
+++ b/src/translation/translation_nb_NO.ts
@@ -1104,12 +1104,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Hvis valgt lydkortsenhet tilbyr mer enn én inn- eller utgangskanal, vil inngangskanaltilknytning og utgangskanaltilknytningsinnstillinger bli synlige.
-
+ For hver %1-inn-/utgangskanal (venstre og høyre kanal) kan en lydkortskanal på selv et annet kort velges.
From 140402eeecb1035f72fae33006b4b0a48a5a3f76 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?=
Date: Mon, 7 Aug 2023 22:21:33 +0000
Subject: [PATCH 22/32] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 95.8% (584 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_PT/
---
src/translation/translation_pt_PT.ts | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pt_PT.ts b/src/translation/translation_pt_PT.ts
index d5f32df74f..f26eccdaf1 100644
--- a/src/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -4560,7 +4560,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
- JACK não está em execução com uma taxa de amostras de <b>%1 Hz</b>. Por favor, use uma ferramenta, como <i><a=href="https://qjackctl.sourceforge.io">QjackCtl</a></i> para definir a taxa de amostras de JACK para %1 Hz.
+ JACK não está em execução com uma taxa de amostras de <b>%1 Hz</b>. Por favor, use uma ferramenta, como <i><a href="https://qjackctl.sourceforge.io">QjackCtl</a></i> para definir a taxa de amostras de JACK para %1 Hz.
@@ -4797,7 +4797,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
- Está disponível uma atualização %1: <a style='color:red' href=https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>vá para detalhes e transferências</a>
+ Está disponível uma atualização %1: <a style='color:red;' href='https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>vá para detalhes e transferências</a>
From 3f8fb30a51aaa6970dc48f3888ed0e4360bb90dc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Humbert
Date: Thu, 10 Aug 2023 10:20:52 +0000
Subject: [PATCH 23/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/
---
src/translation/translation_fr_FR.ts | 82 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index 2c9f5d2df5..5b1c72e699 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -1679,17 +1679,17 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Adresse personnalisée de l'annuaire
+ Annuaires personnalisés
- Si vous devez ajouter des annuaires supplémentaires à la liste déroulante Annuaire de la boîte de dialogue Connexion, vous pouvez saisir les adresses ici.<br>Pour supprimer une valeur, sélectionnez-la, supprimez le texte dans la zone de saisie, puis déplacez la curseur en dehors.
+ Si vous devez ajouter des annuaires supplémentaires à la liste déroulante de l'annuaire de la boîte de dialogue Connexion, vous pouvez saisir les adresses ici.<br>Pour supprimer une valeur, sélectionnez-la, supprimez le texte dans la zone de saisie, puis déplacez le focus hors du contrôle.
- Choix déroulant adresse personnalisée de l'annuaire
+ Choix déroulant des annuaires personnalisés
@@ -1704,12 +1704,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Nombre de rangées de panneaux de mixeurs
+ Nombre de rangées du panneau de mixeur
- Ajustez le nombre de rangées utilisées dans le panneau du mixeur.
+ Ajustez le nombre de rangées utilisées pour arranger le panneau du mixeur.
@@ -1760,7 +1760,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Normal
+ Normale
@@ -1833,7 +1833,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Inscrivez ici votre nom ou un pseudonyme pour que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également ajouter une illustration de l'instrument dont vous jouez, un drapeau du pays ou de la région où vous vous trouvez ainsi que votre ville et votre niveau de compétence sur votre instrument.
+ Inscrivez ici votre nom ou un pseudonyme pour que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également ajouter une illustration de l'instrument dont vous jouez et un drapeau du pays ou de la région où vous vous trouvez. Votre ville et votre niveau de compétence sur votre instrument peuvent également être ajoutés.
@@ -1929,7 +1929,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Boîte d'édition de ville
+ Boîte d'édition de la ville
@@ -2263,7 +2263,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Pays/Région
+ Pays/région
@@ -2347,7 +2347,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Interface audio
+ Périphérique audio
@@ -2507,7 +2507,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Choix déroulant annuaire
+ Choix déroulant de l'annuaire
@@ -2517,7 +2517,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Décochez cette case pour réduire la liste des serveurs et n'afficher que les détails du serveur. Cochez la case pour afficher tous les serveurs.
+ Décochez cette case pour réduire la liste des serveurs et n'afficher que les détails du serveur. Cochez cette case pour afficher chaque personne sur les serveurs.
@@ -2537,7 +2537,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Vous pouvez ajouter des serveurs annuaires personnalisés dans paramètres avancés.
+ Vous pouvez ajouter des annuaires personnalisés dans paramètres avancés.
@@ -2749,7 +2749,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Veuillez relancer l'application pour que le changement de langue prenne effet.
+ Veuillez relancer l'application pour que le changement de langue soit pris en compte.
@@ -3071,7 +3071,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- La liste des clients affiche tous les clients qui sont actuellement connectés à ce serveur. Certaines informations sur les clients, telles que les adresses IP et le nom, sont données pour chaque client connecté.
+ La liste des clients affiche tous les clients qui sont actuellement connectés à ce serveur. Certaines informations à propos des clients, telles que les adresses IP et le nom, sont données pour chaque client connecté.
@@ -3122,13 +3122,13 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Bouton poussoir de la boîte de dialogue nom du fichier liste de serveurs
+ Bouton poussoir de la boîte de dialogue du nom du fichier de la liste de serveurs
- Nom du fichier liste de serveurs
+ Nom du fichier de la liste de serveurs
@@ -3138,12 +3138,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Zone de texte du fichier de la liste de serveurs (en lecture seule)
+ Zone de texte du nom de fichier de la liste de serveurs (en lecture seule)
- La valeur actuelle du nom du fichier de persistance de la liste des serveurs. L'utilisateur %1 doit être en mesure de créer le nom de fichier spécifié, même s'il existe déjà (il sera écrasé lors de la sauvegarde). Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue qui permet de définir le nom du fichier de persistance de la liste de serveurs.
+ La valeur actuelle du nom du fichier de persistance de la liste des serveurs. L'utilisateur %1 doit être en mesure de créer le nom de fichier spécifié, même s'il existait déjà (il sera écrasé lors de la sauvegarde). Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue qui permet de définir le nom du fichier de persistance de la liste de serveurs.
@@ -3158,7 +3158,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Cliquez sur le bouton pour effacer le nom du fichier de persistance de la liste de serveurs actuellement sélectionné. Cela empêchera la persistance de la liste de serveurs jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur soit sélectionnée.
+ Cliquez sur le bouton pour effacer le nom du fichier de persistance de la liste de serveurs actuellement sélectionné. Cela empêchera la persistance de la liste de serveurs jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur ne soit sélectionnée.
@@ -3186,7 +3186,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Si la case "Démarrage minimisé au démarrage du système d'exploitation" est cochée, le serveur sera lancé au démarrage du système d'exploitation et sera automatiquement réduit en icône de la barre de tâches du système.
+ Si la case de démarrage minimisé au démarrage du système d'exploitation est cochée, le serveur sera lancé au démarrage du système d'exploitation et sera automatiquement réduit en icône de la barre de tâches du système.
@@ -3295,7 +3295,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Cliquez sur le bouton pour effacer le répertoire d'enregistrement actuellement sélectionné. Cela empêchera l'enregistrement jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur soit sélectionnée.
+ Cliquez sur le bouton pour effacer le répertoire d'enregistrement actuellement sélectionné. Cela empêchera l'enregistrement jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur ne soit sélectionnée.
@@ -3338,7 +3338,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Étiquette de statut d'enregistreur
+ Étiquette de l'état de l'enregistreur
@@ -3374,7 +3374,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Les interprètes sont enregistrés dans le répertoire de session spécifié.
+ Les musiciens sont enregistrés dans le répertoire de session spécifié.
@@ -3413,7 +3413,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Choix déroulant langue
+ Choix déroulant de la langue
@@ -3430,7 +3430,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Modification de la ligne d'annuaire personnalisé
+ Modification de la ligne de l'annuaire personnalisé
@@ -3451,7 +3451,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Tapez un message ici. Si aucun message n'est défini, l'accueil du serveur est désactivé.
+ Saisissez un message ici. Si aucun message n'est défini, l'accueil du serveur est désactivé.
@@ -3460,7 +3460,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- L'enregistreur n'a pas pu démarrer. Vérifier l'espace disque disponible et les permissions puis réessayer. Erreur :
+ L'enregistreur n'a pas pu démarrer. Veuillez vérifier l'espace disque disponible et les permissions puis réessayer. Erreur :
@@ -3475,7 +3475,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Liste déroulante type d'annuaire
+ Liste déroulante du type d'annuaire
@@ -3504,12 +3504,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Lorsqu'une valeur autre que "%1" est choisie pour le répertoire, cela indique si l'enregistrement a réussi. Si l'enregistrement a échoué, veuillez choisir un autre répertoire.
+ Lorsqu'une valeur autre que "%1" est choisie pour l’annuaire, cela indique si l'inscription a réussi. Si l'inscription a échoué, veuillez choisir un autre annuaire.
- Pays/Région
+ Pays/région
@@ -3519,7 +3519,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Liste déroulante pour le pays où le serveur est situé
+ Liste déroulante pour le pays de ce serveur
@@ -3679,7 +3679,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- IP Client:Port
+ IP client:Port
@@ -3709,7 +3709,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Emplacement : Région
+ Emplacement : région
@@ -3734,7 +3734,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Nom du fichier liste de serveurs
+ Nom du fichier de la liste de serveurs
@@ -3974,7 +3974,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le périphérique audio sélectionné est incompatible car le format d'échantillon audio requis n'est pas disponible. Veuillez utiliser un autre appareil.
+ Le périphérique audio sélectionné est incompatible puisque le format d'échantillon audio requis n'est pas disponible. Veuillez utiliser un autre périphérique.
@@ -4090,7 +4090,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- La taille de la mémoire tampon du périphérique audio d'entrée et de sortie actuel ne peut pas être définie sur une valeur commune. Veuillez sélectionner des périphériques d'entrée/sortie différents dans les paramètres de votre système.
+ Les tailles de tampon du périphérique audio d'entrée et de sortie actuel ne peuvent pas être définies sur une valeur commune. Veuillez sélectionner des périphériques d'entrée/sortie différents dans les paramètres de votre système.
@@ -4135,12 +4135,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le périphérique audio précédemment sélectionné n'est plus disponible ou le pilote est passé à un état incompatible. Nous allons essayer de trouver un périphérique audio valide, mais ce nouveau périphérique audio peut provoquer un effet larsen. Avant de vous connecter à un serveur, veuillez vérifier les paramètres de votre périphérique audio.
+ Le périphérique audio précédemment sélectionné n'est plus disponible ou le pilote est passé dans un état incompatible. Nous allons essayer de trouver un périphérique audio valide, mais ce nouveau périphérique audio pourrait provoquer un effet larsen. Avant de vous connecter à un serveur, veuillez vérifier les paramètres de votre périphérique audio.
- <b>%1 n'a pas trouvé de périphérique audio utilisable %2.</b><br><br>
+ <b>%1 n'a pas trouvé de périphérique audio %2 utilisable.</b><br><br>
@@ -4184,7 +4184,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Publié sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure (GPLv2)
+ Publié sous la licence publique générale GNU (GPL) version 2 ou ultérieure (GPLv2)
@@ -4240,7 +4240,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- A %1 une mise à jour est disponible : <a style='color:red;' href='https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>rendez-vous dans détails et téléchargements</a>
+ Une mise à jour de %1 est disponible : <a style='color:red;' href='https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>rendez-vous dans détails et téléchargements</a>
From 590829b79e2385207b6dc212ec971b888bafdd73 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Adonias Almeida
Date: Thu, 10 Aug 2023 03:27:50 +0000
Subject: [PATCH 24/32] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_BR/
---
src/translation/translation_pt_BR.ts | 42 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pt_BR.ts b/src/translation/translation_pt_BR.ts
index 9d8510207e..6cd0883f9a 100644
--- a/src/translation/translation_pt_BR.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_BR.ts
@@ -1353,7 +1353,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Interruptor do jitter buffer automático
+ Interruptor do jitter buffer automático
@@ -1445,7 +1445,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Caixa de ativação de buffers de rede pequenos
+ Caixa de ativação de buffers de rede pequenos
@@ -2119,7 +2119,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Permite a proteção de microfonia detectar realimentação acústica entre microfone e falantes.
+ Permite a proteção de microfonia detectar realimentação acústica entre microfone e falantes.
@@ -2129,12 +2129,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Alertas de Áudio
+ Alertas de Áudio
- Ative o alerta de áudio ao receber uma mensagem de bate-papo e quando um novo cliente ingressar na sessão. Um segundo dispositivo de som pode ser necessário para ouvir os alertas.
+ Ative o alerta de áudio ao receber uma mensagem de bate-papo e quando um novo cliente ingressar na sessão. Um segundo dispositivo de som pode ser necessário para ouvir os alertas.
@@ -2631,7 +2631,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Habilitar Buffers de Rede Pequenos
+ Habilitar Buffers de Rede Pequenos
@@ -2715,7 +2715,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Alertas de Áudio
+ Alertas de Áudio
@@ -2771,7 +2771,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Proteção de Microfonia
+ Proteção de Microfonia
@@ -3605,7 +3605,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ Quando marcado, o gravador será executado enquanto uma sessão estiver em andamento (se configurado corretamente).
@@ -3615,12 +3615,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ A gravação foi desativada pela caixa de seleção da IU ou JSON-RPC.
-
+ A gravação foi desativada pela caixa de seleção da interface do usuário, SIGUSR2 ou JSON-RPC.
@@ -3904,7 +3904,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Habilitar Gravador
+ Habilitar Gravador
@@ -3934,7 +3934,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
%1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus
-
+ <b>Diretório:</b> Selecione '%1' para não registrar seu servidor com um diretório.<br>Ou selecione um dos gêneros para registrar com esse diretório.<br>Ou selecione '%2' e especifique um Endereço do diretório personalizado na guia Opções para registrar com um diretório personalizado.<br><br>Para qualquer valor, exceto '%1', este servidor é registrado com um diretório para que um usuário %3 possa selecionar este servidor na caixa de diálogo de conexão do cliente lista de servidores quando eles escolhem esse diretório.<br><br>O registro do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista de servidores do diálogo de conexão estejam realmente disponíveis.
@@ -4202,7 +4202,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ Lista de servidores cheia no diretório
@@ -4299,7 +4299,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Ativar atraso panorâmico
+ Ativar atraso panorâmico
@@ -4336,7 +4336,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Ativar Gravação da Jam
+ Ativar Gravação da Jam
@@ -4394,22 +4394,22 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Agora um diretório
+ Agora um diretório
-
+ Não é mais um diretório
-
+ Não foi possível abrir '%1' para leitura/gravação. Verifique se %2 tem permissão (e se há espaço livre).
-
+ Carregando arquivo de lista de servidor persistente: %1
@@ -4419,7 +4419,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ Salvando registro para %1 (%2): %3
From 1aa887c14b12438d1b49a176d304be00f321a7d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Humbert
Date: Sat, 12 Aug 2023 09:24:58 +0000
Subject: [PATCH 25/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/
---
src/translation/translation_fr_FR.ts | 98 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index 5b1c72e699..30a91dd5f2 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -196,7 +196,7 @@
- Mixage personnel au serveur
+ Mixage personnel sur le serveur
@@ -488,7 +488,7 @@
- La fenêtre de tchate affiche un historique de tous les messages de tchate.
+ La fenêtre de tchate affiche un historique de tous les messages du tchate.
@@ -518,12 +518,12 @@
- &Editer
+ Modifi&er
- &Vider l'historique du tchate
+ &Effacer l'historique du tchate
@@ -588,7 +588,7 @@
- Bouton à bascule de connexion/déconnexion
+ Bouton-bascule de connexion/déconnexion
@@ -606,12 +606,12 @@
- Si l'application est connectée à un serveur et que vous jouez de votre instrument/chantez dans le microphone, le VU-mètre devrait clignoter. Si ce n'est pas le cas, vous avez probablement sélectionné le mauvais canal d'entrée (par exemple 'entrée ligne' au lieu de l'entrée microphone) ou réglé le gain d'entrée trop bas dans le mélangeur audio.
+ Si l'application est connectée à un serveur et que vous jouez de votre instrument/chantez dans le microphone, le VU-mètre devrait clignoter. Si ce n'est pas le cas, vous avez probablement sélectionné le mauvais canal d'entrée (par exemple 'entrée ligne' au lieu de l'entrée microphone) ou réglé le gain d'entrée trop bas dans le mélangeur audio (Windows).
- Pour une bonne utilisation de l'application, vous ne devez pas entendre votre chant/instrument par le haut-parleur ou votre casque lorsque le logiciel n'est pas connecté. Ceci peut être réalisé en coupant votre canal audio d'entrée dans le mixeur de lecture (pas dans le mixeur d'enregistrement !).
+ Pour une bonne utilisation de l'application, vous ne devriez pas entendre votre chant/instrument par le haut-parleur ou votre casque lorsque le logiciel n'est pas connecté. Ceci peut être réalisé en coupant votre canal audio d'entrée dans le mixeur de lecture (pas dans le mixeur d'enregistrement !).
@@ -640,7 +640,7 @@
- Ces boutons radio permettent de choisir le canal d'entrée audio sur lequel l'effet de réverbération est appliqué. Il est possible de sélectionner le canal d'entrée gauche ou droit.
+ Ces boutons radio permettent de choisir le canal d'entrée audio sur lequel l'effet de réverbération est appliqué. Il est possible de sélectionner le canal d'entrée gauche ou le droit.
@@ -694,7 +694,7 @@
- Indique l'état actuel du retard audio :
+ Affiche l'état actuel du délai audio :
@@ -717,12 +717,12 @@
- Le retard de tampon de la carte son (taille du tampon) est trop petit (voir la fenêtre des paramètres).
+ Le délai du tampon de la carte son (taille du tampon) est trop petit (voir la fenêtre des paramètres).
- Le taux de flux montant ou descendant est trop élevé pour votre bande passante Internet.
+ Le taux de flux montant ou descendant est trop élevé pour votre bande passante internet.
@@ -746,7 +746,7 @@
- &Vue
+ &Affichage
@@ -770,7 +770,7 @@
- Console d'a&nalyse...
+ Console d'&analyse...
@@ -779,7 +779,7 @@
- &Effacer tous les paramètres Solo et Muet enregistrés
+ Eff&acer tous les paramètres solo et muet enregistrés
@@ -799,7 +799,7 @@
- &Editer
+ Modifi&er
@@ -824,7 +824,7 @@
- Voyant d'état du retard
+ Voyant d'état du délai
@@ -852,7 +852,7 @@
- Le retard global est calculé à partir du temps de ping actuel et du délai introduit par les paramètres actuels de la mémoire tampon.
+ Le délai global est calculé à partir du temps de ping actuel et du délai introduit par les paramètres actuels du tampon.
@@ -880,7 +880,7 @@
- Audio/Réseau Paramètre&s...
+ Paramètre&s audio/réseau...
@@ -890,7 +890,7 @@
- Pas de &tri des canaux
+ Pas de &tri des utilisateurs
@@ -924,7 +924,7 @@
- Régler tous &les curseurs sur le niveau d'un nouveau client
+ Régler tous &les chariots sur le niveau d'un nouveau client
@@ -944,7 +944,7 @@
- LED d'état du tampon de gigue local
+ Voyant d'état du tampon de gigue local
@@ -1007,7 +1007,7 @@
We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the feedback issue first and unmute yourself afterwards.
Larsen audio ou signal fort détecté.
-Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d'abord résoudre le problème de larsen et rétablir le son après.
+Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d'abord résoudre le problème de larsen et rétablir votre son après.
@@ -1025,7 +1025,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Retard
+ Délai
@@ -1075,7 +1075,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- &Tchate
+ T&chate
@@ -1131,17 +1131,17 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le réglage du tampon de gigue est donc un compromis entre la qualité audio et le retard global.
+ Le réglage du tampon de gigue est donc un compromis entre la qualité audio et le délai global.
- Curseur de contrôle de la mémoire tampon de la gigue locale
+ Chariot de contrôle du tampon de la gigue locale
- Curseur de contrôle de la mémoire tampon de la gigue du serveur
+ Chariot de contrôle du tampon de la gigue du serveur
@@ -1172,7 +1172,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Choix déroulant de sélecteur de périphérique d'interface audio
+ Choix déroulant de sélecteur de périphérique de carte son
@@ -1192,7 +1192,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Si la carte son sélectionnée offre plus d'un canal d'entrée ou de sortie, les paramètres de correspondance des canaux d'entrées et de sorties sont visibles.
+ Si le périphérique de carte son sélectionnée offre plus d'un canal d'entrée ou de sortie, les paramètres de correspondance des canaux d'entrées et de sorties sont visibles.
@@ -1239,12 +1239,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Retard du tampon de l'interface audio
+ Délai du tampon de la carte son
- Le paramètre de retard de mise en mémoire tampon est un paramètre fondamental de %1. Ce paramètre a une influence sur de nombreuses propriétés de la connexion.
+ Le paramètre de délai de tampon est un paramètre fondamental de %1. Ce paramètre a une influence sur de nombreuses propriétés de la connexion.
@@ -1261,7 +1261,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le réglage de la mémoire tampon est donc un compromis entre la qualité audio et le retard global.
+ Le réglage du tampon est donc un compromis entre la qualité audio et le délai global.
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Entrée Mono/Sortie Stéréo
+ Entrée-mono/sortie-stéréo
@@ -1423,22 +1423,22 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le tampon de gigue compense les gigues de synchronisation du réseau et de la carte son. La taille de la mémoire tampon influence donc la qualité du flux audio (le nombre de désynchronisations) et le retard global (plus la mémoire tampon est grande, plus le retard est important).
+ Le tampon de gigue compense les gigues de synchronisation du réseau et de la carte son. La taille du tampon influence donc la qualité du flux audio (le nombre de désynchronisations ayant lieu) et le délai global (plus le tampon est grand, plus le délai est important).
- Vous pouvez définir manuellement la taille du tampon de gigue pour le client local et le serveur distant. Pour la mémoire tampon de gigue locale, les désynchronisations dans le flux audio sont indiquées par le voyant situé sous les chariots de taille de la mémoire tampon de gigue. Le voyant qui devient rouge indique qu'un dépassement ou une sous-utilisation de la mémoire tampon a eu lieu et que le flux audio a été interrompu.
+ Vous pouvez définir manuellement la taille du tampon de gigue pour le client local et le serveur distant. Pour le tampon de gigue locale, les désynchronisations dans le flux audio sont indiquées par le voyant situé sous les chariots de taille du tampon de gigue. Si le voyant devient rouge, un dépassement ou une sous-utilisation du tampon a eu lieu et le flux audio a été interrompu.
- Si le paramètre Auto est activé, les tampons de gigue du client local et du serveur distant sont automatiquement réglés en fonction des mesures de la gigue de synchronisation du réseau et de la carte son. Les curseurs de la taille des tampons de gigue sont alors désactivés (ils ne peuvent pas être déplacés avec la souris).
+ Si le paramètre Auto est activé, les tampons de gigue du client local et du serveur distant sont automatiquement réglés en fonction des mesures de la gigue de synchronisation du réseau et de la carte son. Si Auto est activé, les chariots de la taille de tampon de gigue sont désactivés (ils ne peuvent pas être déplacés avec la souris).
- Si le paramètre Auto est activé, les tampons réseau du client local et du serveur distant sont réglés sur une valeur prudente pour minimiser la probabilité d'interruption de l'audio. Pour régler manuellement le retard/latence audio, il faut désactiver le paramètre Auto et réduire la taille du tampon de gigue en utilisant les curseurs jusqu'à ce que le nombre d'interruptions soit acceptable. L'indicateur LED affichera les désynchronisations audio du tampon de gigue local avec un voyant rouge.
+ Si le paramètre Auto est activé, les tampons réseau du client local et du serveur distant sont réglés sur une valeur prudente pour minimiser la probabilité d'interruption de l'audio. Pour régler le délai/latence audio, il est recommander de désactiver le paramètre Auto et de réduire la taille du tampon de gigue manuellement en utilisant les curseurs jusqu'à ce que le nombre d'interruptions soit acceptable. La diode lumineuse affichera les désynchronisations audio du tampon de gigue local avec un voyant rouge.
@@ -1479,7 +1479,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Sélectionnez le style d'indicateurs à utiliser pour les indicateurs de niveaux. Les options barres (étroites) et diodes lumineuses (rondes, petites) ne s'appliquent qu'au tableau de mixage. Lorsque l'option Barre (étroite) est sélectionnée, les indicateurs d'entrées sont réglés sur barres (larges). Lorsque l'option diodes lumineuses (rondes, petites) est sélectionnée, les indicateurs d'entrées sont réglés sur diodes lumineuses (rondes, grandes). Les autres options s'appliquent au tableau de mixage et aux indicateurs d'entrées.
+ Sélectionnez le style d'indicateur à utiliser pour les indicateurs de niveaux. Les options barres (étroites) et diodes lumineuses (rondes, petites) ne s'appliquent qu'à la table de mixage. Lorsque l'option Barre (étroite) est sélectionnée, les indicateurs d'entrées sont réglés sur barres (larges). Lorsque l'option diodes lumineuses (rondes, petites) est sélectionnée, les indicateurs d'entrées sont réglés sur diodes lumineuses (rondes, grandes). Les autres options s'appliquent à la table de mixage et aux indicateurs d'entrées.
@@ -1494,7 +1494,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Choix déroulant langue
+ Choix déroulant de la langue
@@ -1523,7 +1523,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Activer
+ Activation
@@ -1543,12 +1543,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Amplification d'entrée
+ Amplification de l'entrée
- Ce paramètre vous permet d'augmenter le niveau de votre signal d'entrée par des facteurs allant jusqu'à 10 (+20dB). Si votre son est trop faible, essayez d'abord d'augmenter le niveau en vous rapprochant du microphone, en réglant votre matériel audio ou en augmentant les niveaux dans les paramètres d'entrée de votre système d'exploitation. Ce n'est qu'en cas d'échec que vous pouvez définir un facteur ici. Si votre son est trop fort, s'il est déformé et s'il y a de l'écrêtage, cette option ne vous aidera pas. Ne l'utilisez pas. La distorsion sera toujours présente. Diminuez plutôt votre niveau d'entrée en vous éloignant de votre microphone, en réglant votre matériel ou en abaissant le niveau dans les paramètres d'entrée de votre système d'exploitation.
+ Ce paramètre vous permet d'augmenter le niveau de votre signal d'entrée par des facteurs allant jusqu'à 10 (+20dB). Si votre son est trop faible, essayez d'abord d'augmenter le niveau en vous rapprochant du microphone, en réglant votre matériel audio ou en augmentant les niveaux dans les paramètres d'entrée de votre système d'exploitation. Si cela échoue, paramétrez un facteur ici. Si votre son est trop fort, s'il est déformé et s'il y a de l'écrêtage, cette option ne vous aidera pas. Ne l'utilisez pas. La distorsion sera toujours présente. Diminuez plutôt votre niveau d'entrée en vous éloignant de votre microphone, en réglant votre matériel audio ou en abaissant le niveau dans les paramètres d'entrée de votre système d'exploitation.
@@ -1600,12 +1600,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Contrôle les niveaux relatifs des canaux audio locaux gauche et droit. Pour un signal mono, il agit comme un panoramique entre les deux canaux. Par exemple, si un microphone est connecté au canal d'entrée droit et qu'un instrument est connecté au canal d'entrée gauche est beaucoup plus fort que le microphone, déplacez le chariot audio dans une direction où l'étiquette au-dessus du chariot indique %1, où %2 est l'indicateur d'atténuation actuel.
+ Contrôle les niveaux relatifs des canaux audio locaux gauche et droit. Pour un signal mono, il agit comme un panoramique entre les deux canaux. Par exemple, si un microphone est connecté au canal d'entrée droit et qu'un instrument est connecté au canal d'entrée gauche et est beaucoup plus fort que le microphone, déplacez le chariot audio dans une direction où l'étiquette au-dessus du chariot indique %1, où %2 est l'indicateur d'atténuation actuel.
- Interface audio
+ Périphérique audio
@@ -1620,18 +1620,18 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- 64 échantillons : Fournit la latence la plus faible mais ne fonctionne pas avec toutes les cartes son.
+ 64 échantillons : fournit la latence la plus faible mais ne fonctionne pas avec toutes les cartes son.
- 256 échantillons : Devrait être utilisé uniquement si le réglage 64 ou 128 échantillons provoque des dysfonctionnements.
+ 256 échantillons : devrait être utilisé uniquement si le réglage 64 ou 128 échantillons provoque des dysfonctionnements.
- Certains pilotes de carte son ne permettent pas de modifier le délai de la mémoire tampon depuis %1. Dans ce cas, le réglage de délai de tampon est désactivé et doit être modifié à l'aide du pilote de la carte son. Utilisez l'outil approprié pour l'interface utilisée afin de régler la taille de la mémoire tampon. Par exemple, si vous utilisez ASIO, utilisez le bouton "Paramètres du périphérique ASIO" pour ouvrir le panneau des paramètres du pilote ou si vous utilisez JACK, utilisez un outil tel que QjackCtl pour ajuster la taille du tampon. D'autres interfaces, telles que PipeWire, nécessitent l'utilisation de leur propre outil. Veuillez vous référer au manuel de l'interface.
+ Certains pilotes de carte son ne permettent pas de modifier le délai de la mémoire tampon depuis %1. Dans ce cas, le réglage de délai de tampon est désactivé et doit être modifié à l'aide du pilote de la carte son. Utilisez l'outil approprié pour l'interface utilisée afin de régler la taille du tampon. Par exemple, si vous utilisez ASIO, utilisez le bouton "Paramètres du périphérique ASIO" pour ouvrir le panneau des paramètres du pilote ou si vous utilisez JACK, utilisez un outil tel que QjackCtl pour ajuster la taille du tampon. D'autres interfaces, telles que PipeWire, nécessitent l'utilisation de leur propre outil. Veuillez vous référer au manuel de l'interface.
@@ -1641,7 +1641,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Le délai réel de la mémoire tampon a une influence sur la connexion, le débit de téléversement actuel et le délai global. Plus la taille du tampon est faible, plus la probabilité d'un voyant rouge dans l'indicateur d'état (désynchronisation) est élevée, plus le débit de téléversement est élevé et plus le délai global est faible.
+ Le délai réel du tampon a une influence sur la connexion, le débit de téléversement actuel et le délai global. Plus la taille du tampon est faible, plus la probabilité d'un voyant rouge dans l'indicateur d'état (désynchronisation) est élevée, plus le débit de téléversement est élevé et plus le délai global est faible.
@@ -1650,7 +1650,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
- Cela ouvre les paramètres du pilote de votre carte son. Certains pilotes vous permettent de modifier les paramètres de la mémoire tampon, d'autres, comme ASIO4ALL, vous permettent de choisir les entrées ou les sorties de votre ou vos périphériques. Vous trouverez de plus amples informations sur jamulus.io.
+ Cela ouvre les paramètres du pilote de votre carte son. Certains pilotes vous permettent de modifier les paramètres du tampon, d'autres comme ASIO4ALL vous permettent de choisir les entrées ou les sorties de votre ou vos périphériques. Vous trouverez de plus amples informations sur jamulus.io.
From e88ec66b03322860cd75f2f08d284b0c72ef6bd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Olivier Humbert
Date: Sat, 12 Aug 2023 09:54:53 +0000
Subject: [PATCH 26/32] Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)
Translation: Jamulus/Windows Installer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/windows-installer/fr/
---
src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi b/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
index 61651e1083..b96ebc4df7 100644
--- a/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
+++ b/src/translation/wininstaller/fr_FR.nsi
@@ -10,7 +10,7 @@ LangString RUNNING_APP_MSG ${LANG_FRENCH} \
"${APP_NAME} est en cours d'exécution. Veuillez le fermer et relancer l'installation."
LangString OLD_WRONG_VER_FOUND ${LANG_FRENCH} \
- "Nous avons détecté une ancienne version de ${APP_NAME} dans votre dossier Program Files 32 bits. Il est fortement recommandé de le supprimer avant d'installer une nouvelle version de ${APP_NAME}. Voulez-vous le supprimer maintenant ? "
+ "Nous avons détecté une ancienne version de ${APP_NAME} dans votre dossier Program Files 32 bits. Il est fortement recommandé de la supprimer avant d'installer une nouvelle version de ${APP_NAME}. Voulez-vous la supprimer maintenant ? "
LangString OLD_WRONG_VER_FOUND_CONFIRM ${LANG_FRENCH} \
"Si vous continuez sans le supprimer, votre installation risque d'être non-fonctionnelle ! Êtes-vous sûr de ne pas vouloir supprimer l'ancienne version ?"
@@ -34,7 +34,7 @@ LangString ASIO_DRIVER_MORE_INFO_URL ${LANG_FRENCH} \
"https://jamulus.io/fr/wiki/Installation-for-Windows#asio"
LangString ASIO_EXIT_NO_DRIVER ${LANG_FRENCH} \
- "${APP_NAME} a besoin d'un pilote audio ASIO pour fonctionner, mais nous n'avons pas pu en trouver sur votre PC. Vous devriez en installer un comme ASIO4ALL (Plus d'informations sur jamulus.io sous Installation sous Windows). Voulez-vous tout de même continuer l'installation de ${APP_NAME} en premier ? "
+ "${APP_NAME} a besoin d'un pilote audio ASIO pour fonctionner, mais nous n'avons pas pu en trouver un sur votre PC. Vous devriez en installer un comme ASIO4ALL (plus d'informations sur jamulus.io sous Installation sous Windows). Voulez-vous tout de même continuer l'installation de ${APP_NAME} en premier ? "
LangString JACK_DRIVER_HEADER ${LANG_FRENCH} \
"Kit de connexion audio JACK"
From b7e8b215a7ea71ba411919c9b516096c27dff009 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "Wdt@.+_-"
Date: Mon, 14 Aug 2023 09:08:07 +0000
Subject: [PATCH 27/32] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?=
=?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Currently translated at 48.4% (295 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/nb_NO/
---
src/translation/translation_nb_NO.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_nb_NO.ts b/src/translation/translation_nb_NO.ts
index 8bcfe6d764..eb6254b865 100644
--- a/src/translation/translation_nb_NO.ts
+++ b/src/translation/translation_nb_NO.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
- Programmet lar musikere spille sammen over Internett.
+ Programmet lar musikere spille sammen over Internett.
From 498d9b8ceaba2fe52d3ae6b91d9fe6873c387a98 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Melcon Moraes
Date: Mon, 14 Aug 2023 01:52:41 +0000
Subject: [PATCH 28/32] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_BR/
---
src/translation/translation_pt_BR.ts | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pt_BR.ts b/src/translation/translation_pt_BR.ts
index 6cd0883f9a..605022026b 100644
--- a/src/translation/translation_pt_BR.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_BR.ts
@@ -151,7 +151,7 @@
- Bokmål Norueguês
+ Norueguês Bokmål
@@ -3605,7 +3605,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Quando marcado, o gravador será executado enquanto uma sessão estiver em andamento (se configurado corretamente).
+ Quando marcada, o gravador será executado enquanto uma sessão estiver em andamento (se configurado corretamente).
@@ -3615,7 +3615,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- A gravação foi desativada pela caixa de seleção da IU ou JSON-RPC.
+ A gravação foi desativada pela caixa de seleção da interface do usuário ou pelo JSON-RPC.
@@ -3934,7 +3934,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
%1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus
- <b>Diretório:</b> Selecione '%1' para não registrar seu servidor com um diretório.<br>Ou selecione um dos gêneros para registrar com esse diretório.<br>Ou selecione '%2' e especifique um Endereço do diretório personalizado na guia Opções para registrar com um diretório personalizado.<br><br>Para qualquer valor, exceto '%1', este servidor é registrado com um diretório para que um usuário %3 possa selecionar este servidor na caixa de diálogo de conexão do cliente lista de servidores quando eles escolhem esse diretório.<br><br>O registro do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista de servidores do diálogo de conexão estejam realmente disponíveis.
+ <b>Diretório:</b> Selecione '%1' para não registrar seu servidor com um diretório.<br>Ou selecione um dos gêneros para registrar-se com esse diretório.<br>Ou selecione '%2' e especifique um endereço de Diretório Personalizado na aba Opções para registrar-se com um diretório personalizado.<br><br>Para qualquer valor exceto '%1', este servidor registra-se com um diretório para que um usuário %3 possa escolher este servidor na lista de servidores do diálogo de conexão do cliente, quando escolher aquele diretório.<br><br>O registro do servidor é renovado periodicamente para garantir que todos os servidores na lista de servidores de diálogo de conexão estejam realmente disponíveis.
@@ -4409,7 +4409,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Carregando arquivo de lista de servidor persistente: %1
+ Carregando arquivo de lista de servidores persistentes: %1
@@ -4419,7 +4419,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
- Salvando registro para %1 (%2): %3
+ Salvando o registro para %1 (%2): %3
From 6026f82efd1a4b3a958caf51a4b16e0446d96cec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Melcon Moraes
Date: Mon, 14 Aug 2023 02:26:54 +0000
Subject: [PATCH 29/32] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 96.7% (589 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_PT/
---
src/translation/translation_pt_PT.ts | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/src/translation/translation_pt_PT.ts b/src/translation/translation_pt_PT.ts
index f26eccdaf1..1933208917 100644
--- a/src/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -151,7 +151,7 @@
-
+ Norueguês Bokmål
@@ -202,7 +202,7 @@
-
+ Copyright © 2005-2023 A equipe de desenvolvimento Jamulus
@@ -1346,7 +1346,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
- Interruptor do jitter buffer automático
+ Interruptor do jitter buffer automático
@@ -1425,7 +1425,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
- Activar Buffers de Rede Pequenos
+ Buffers de Rede Pequenos
@@ -1438,7 +1438,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
- Caixa de activação de buffers de rede pequenos
+ Caixa de ativação de buffers de rede pequenos
From b921086ddb0b1eb6ad2ad2d7506dd95fd0b166ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SoulGI <2396683637@qq.com>
Date: Sat, 19 Aug 2023 18:33:41 +0000
Subject: [PATCH 30/32] Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/zh_Hans/
---
src/translation/translation_zh_CN.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_zh_CN.ts b/src/translation/translation_zh_CN.ts
index c17a21f2ee..85a2956f45 100644
--- a/src/translation/translation_zh_CN.ts
+++ b/src/translation/translation_zh_CN.ts
@@ -2959,7 +2959,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
- 选中时,录制将会在会话过程中进行(若配置正确)。
+ 选中后,记录盒将在会话进行时运行(如果设置正确)。
From 69f91069e603dadab73a2030dcd1900095752093 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 20 Aug 2023 11:18:03 +0000
Subject: [PATCH 31/32] Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (609 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/
---
src/translation/translation_de_DE.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index ca2f5eeb34..6c8ef3806c 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -3577,7 +3577,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
- Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox oder durch JSON-RPC ausgeschaltet.
+ Die Aufzeichnung wurde über die UI-Checkbox oder JSON-RPC ausgeschaltet.
From 1ba2a131d6c205afb091da914138886116fe4349 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 20 Aug 2023 11:14:38 +0000
Subject: [PATCH 32/32] Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 96.5% (588 of 609 strings)
Translation: Jamulus/Jamulus app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/ko/
---
src/translation/translation_ko_KR.ts | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/translation/translation_ko_KR.ts b/src/translation/translation_ko_KR.ts
index 64c88b4499..e00263b591 100644
--- a/src/translation/translation_ko_KR.ts
+++ b/src/translation/translation_ko_KR.ts
@@ -150,7 +150,7 @@
-
+ Copyright © 2005-2023 The Jamulus Development Team