-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path3851.yml
101 lines (80 loc) · 5.69 KB
/
3851.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 3851
Lemma: 飲み物
Lesung: のみもの
Tonhöhen: /\..
Definition: Getränk
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
何か冷たい飲み物を買ってきて。
何[なに]か 冷[つめ]たい 飲[の]み 物[もの]を 買[か]ってきて。
Kauf bitte etwas kaltes zu trinken.
この飲み物は温かいから、気をつけて飲んでね。
この 飲[の]み 物[もの]は 温[あたた]かいから、気[き]をつけて 飲[の]んでね。
Dieses Getränk ist heiß, also pass beim Trinken auf.
パーティーの飲み物は私が用意します。
パーティーの 飲[の]み 物[もの]は 私[わたし]が 用意[ようい]します。
Ich werde die Getränke für die Party besorgen.
この自動販売機では様々な飲み物が買えます。
この 自動販売機[じどうはんばいき]では 様々[さまざま]な 飲[の]み 物[もの]が 買[か]えます。
An diesem Automaten kann man verschiedene Getränke kaufen.
飲み物を注文する前にメニューをよく見てください。
飲[の]み 物[もの]を 注文[ちゅうもん]する 前[まえ]にメニューをよく 見[み]てください。
Bitte schauen Sie sich die Speisekarte genau an, bevor Sie ein Getränk bestellen.
暑い日には水分補給のため、飲み物を常に携帯しています。
暑[あつ]い 日[ひ]には 水分補給[すいぶんほきゅう]のため、飲[の]み 物[もの]を 常[つね]に 携帯[けいたい]しています。
An heißen Tagen trage ich immer ein Getränk bei mir, um hydriert zu bleiben.
ピクニックに行くなら、飲み物を忘れずに持っていこう。
ピクニックに 行[い]くなら、飲[の]み 物[もの]を 忘[わす]れずに 持[も]っていこう。
Wenn wir zum Picknick gehen, lass uns nicht vergessen, Getränke mitzunehmen.
この飲み物は砂糖が多すぎて、甘すぎます。
この 飲[の]み 物[もの]は 砂糖[さとう]が 多[おお]すぎて、甘[あま]すぎます。
Dieses Getränk hat zu viel Zucker und ist zu süß.
お客様、飲み物のおかわりはいかがですか。
お 客様[きゃくさま]、飲[の]み 物[もの]のおかわりはいかがですか。
Möchten Sie noch etwas zu trinken, werter Gast?
健康のために、甘い飲み物を控えるようにしています。
健康[けんこう]のために、甘[あま]い 飲[の]み 物[もの]を 控[ひか]えるようにしています。
Für meine Gesundheit versuche ich, weniger süße Getränke zu mir zu nehmen.
飛行機内では、飲み物のサービスがあります。
飛行機内[ひこうきない]では、飲[の]み 物[もの]のサービスがあります。
Im Flugzeug gibt es einen Getränkeservice.
この飲み物はアルコールが入っているので、運転する人は飲めません。
この 飲[の]み 物[もの]はアルコールが 入[はい]っているので、運転[うんてん]する 人[ひと]は 飲[の]めません。
Dieses Getränk enthält Alkohol, also dürfen Fahrer es nicht trinken.
暑い夏には冷たい飲み物が人気です。
暑[あつ]い 夏[なつ]には 冷[つめ]たい 飲[の]み 物[もの]が 人気[にんき]です。
Im heißen Sommer sind kalte Getränke sehr beliebt.
レストランで飲み物を頼むとき、氷なしで注文できます。
レストランで 飲[の]み 物[もの]を 頼[たの]むとき、氷[こおり]なしで 注文[ちゅうもん]できます。
Wenn Sie in einem Restaurant ein Getränk bestellen, können Sie es ohne Eis ordern.
朝食には温かい飲み物を選ぶことが多いです。
朝食[ちょうしょく]には 温[あたた]かい 飲[の]み 物[もの]を 選[えら]ぶことが 多[おお]いです。
Zum Frühstück wähle ich oft ein warmes Getränk.
飲み物の種類が多すぎて、選ぶのに迷ってしまいました。
飲[の]み 物[もの]の 種類[しゅるい]が 多[おお]すぎて、選[えら]ぶのに 迷[まよ]ってしまいました。
Es gibt so viele verschiedene Getränke, dass ich mich nicht entscheiden kann.
この飲み物は体に良いと言われています。
この 飲[の]み 物[もの]は 体[からだ]に 良[よ]いと 言[い]われています。
Es heißt, dieses Getränk sei gut für den Körper.
飲み物のメニューを見せてもらえますか。
飲[の]み 物[もの]のメニューを 見[み]せてもらえますか。
Können Sie mir bitte die Getränkekarte zeigen?
この飲み物は炭酸が強くて、喉がヒリヒリします。
この 飲[の]み 物[もの]は 炭酸[たんさん]が 強[つよ]くて、喉[のど]がヒリヒリします。
Dieses Getränk ist so stark kohlensäurehaltig, dass es in meinem Hals brennt.
遠慮は無用ですよ。ここにある飲み物類は、皆でお金を出し合って買ってきたものですから。
遠慮[えんりょ]は 無用[むよう]ですよ。ここにある 飲[の]み 物類[ものるい]は、皆[みな]でお 金[かね]を 出[だ]し 合[あ]って 買[か]ってきたものですから。
Nur keine falsche Bescheidenheit. Die Getränke hier wurden auf gemeinsame Kosten gekauft.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''