-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2941.yml
118 lines (97 loc) · 5.6 KB
/
2941.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
Rang: 2941
Lemma: あいつ
Lesung: ''
Tonhöhen: /^^
Definition: er, sie (abwertend)
Alternativschreibweisen: 彼奴
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: pron
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
あいつには負けたくない。
あいつには 負[ま]けたくない。
Ich will gegen den Kerl nicht verlieren.
それで、あいつ、なんて言ったのさ?
それで、あいつ、なんて 言[い]ったのさ?
Und, was hat der Kerl gesagt?
あいつが一生涯ぼくを苦しめたんだ。
あいつが 一生涯[いっしょうがい]ぼくを 苦[くる]しめたんだ。
Dieser Bursche hat mich mein ganzes Leben lang gequält.
「あいつ、大丈夫だよな」
「あいつ、大丈夫[だいじょうぶ]だよな」
"Sie wird doch wieder okay, oder?"
あいつらは湯の中で小便をするから、かなわねえ。
あいつらは 湯[ゆ]の 中[なか]で 小便[しょうべん]をするから、かなわねえ。
Die pinkeln ins Badewasser, das ist echt nervig.
あいつのおかげでやりたいことを何一つできなかった。
あいつのおかげでやりたいことを 何一[なにひと]つできなかった。
Seinetwegen konnte ich nie das tun, was ich gerne getan hätte.
あいつめ、女をとうとう殺してしまいやがって!
あいつめ、女[おんな]をとうとう 殺[ころ]してしまいやがって!
Dieser Bastard! Er hat sie tatsächlich umgebracht!
あいつの性格、最近変わってきたよな。
あいつの 性格[せいかく]、最近[さいきん] 変[か]わってきたよな。
Sein Charakter hat sich in letzter Zeit verändert, findest du nicht?
あいつとは二度と会いたくない。
あいつとは 二度[にど]と 会[あ]いたくない。
Ich will diesen Kerl nie wieder sehen.
あいつの話、本当かどうか怪しいね。
あいつの 話[はなし]、本当[ほんとう]かどうか 怪[あや]しいね。
Ich zweifle daran, ob seine Geschichte wahr ist.
あいつのせいで、またトラブルに巻き込まれちゃった。
あいつのせいで、またトラブルに 巻[ま]き 込[こ]まれちゃった。
Wegen dem Typen bin ich schon wieder in Schwierigkeiten geraten.
あいつの才能は認めざるを得ないな。
あいつの 才能[さいのう]は 認[みと]めざるを 得[え]ないな。
Man muss sein Talent anerkennen, ob man will oder nicht.
あいつのやり方には問題があると思う。
あいつのやり 方[かた]には 問題[もんだい]があると 思[おも]う。
Ich denke, es gibt Probleme mit seiner Vorgehensweise.
あいつの笑顔を見ると、イライラが消えるんだ。
あいつの 笑顔[えがお]を 見[み]ると、イライラが 消[き]えるんだ。
Wenn ich sein Lächeln sehe, verschwindet meine Gereiztheit.
あいつのことなんか、もう忘れちまえよ。
あいつのことなんか、もう 忘[わす]れちまえよ。
Vergiss den Kerl einfach, okay?
あいつが来るまで、もう少し待とう。
あいつが 来[く]るまで、もう 少[すこ]し 待[ま]とう。
Lass uns noch ein bisschen warten, bis er kommt.
あいつの意見には同意できない部分もある。
あいつの 意見[いけん]には 同意[どうい]できない 部分[ぶぶん]もある。
Es gibt Teile seiner Meinung, denen ich nicht zustimmen kann.
あいつの行動には理由があるはずだ。
あいつの 行動[こうどう]には 理由[りゆう]があるはずだ。
Es muss einen Grund für sein Verhalten geben.
あいつとの約束、忘れちゃだめだぞ。
あいつとの 約束[やくそく]、忘[わす]れちゃだめだぞ。
Vergiss nicht dein Versprechen an ihn.
あいつの新しい髪型、どう思う?
あいつの 新[あたら]しい 髪型[かみがた]、どう 思[おも]う?
Was hältst du von seiner neuen Frisur?
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p><span class="jp">あいつ</span> ist ein abwertendes oder umgangssprachliches Pronomen, das verwendet wird, um auf eine Person, ein Tier oder einen Gegenstand zu verweisen, der sowohl dem Sprecher als auch dem Zuhörer bekannt ist, sich aber zum Zeitpunkt des Gesprächs nicht in unmittelbarer Nähe befindet.</p>
<p>Es kann je nach Kontext unterschiedlich übersetzt werden:</p>
<ul>
<li>Er, sie (abwertend oder sehr vertraut)</li>
<li>Der Kerl, der Typ</li>
<li>Das Ding da</li>
</ul>
<p>Die Verwendung von <span class="jp">あいつ</span> ist in der Regel unhöflich oder sehr informell. Es sollte mit Vorsicht und nur in angemessenen Situationen verwendet werden, typischerweise unter engen Freunden oder wenn man abwertend über jemanden spricht.</p>
<div class="examples">
<div class="jp">あいつのことは 信用[しんよう]できない。</div>
<div class="de spoiler">Dem Kerl kann man nicht trauen.</div>
</div>
<p>Die Pluralform <span class="jp">あいつら</span> wird verwendet, um sich auf mehrere Personen oder Dinge zu beziehen.</p>
<div class="examples">
<div class="jp">あいつらは 何[なに]を 企[たくら]んでいるんだ?</div>
<div class="de spoiler">Was haben die vor?</div>
</div>