-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2201.yml
101 lines (80 loc) · 5.85 KB
/
2201.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 2201
Lemma: 机
Lesung: つくえ
Tonhöhen: (/)^^
Definition: Schreibtisch
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
机に向かって仕事をしなければならない。
机[つくえ]に 向[む]かって 仕事[しごと]をしなければならない。
Ich muss an meinem Schreibtisch sitzen und arbeiten.
新しい机を買ったので、勉強が捗りそうです。
新[あたら]しい 机[つくえ]を 買[か]ったので、勉強[べんきょう]が 捗[はかど]りそうです。
Ich habe einen neuen Schreibtisch gekauft, also wird das Lernen wahrscheinlich gut vorangehen.
事務机の上には書類が山積みになっていた。
事務机[じむづくえ]の 上[うえ]には 書類[しょるい]が 山積[やまづ]みになっていた。
Auf dem Büroschreibtisch türmten sich die Dokumente.
机の脚が壊れてしまったので、修理に出さなければならない。
机[つくえ]の 脚[あし]が 壊[こわ]れてしまったので、修理[しゅうり]に 出[だ]さなければならない。
Ein Tischbein ist kaputt gegangen, also muss ich es zur Reparatur bringen.
机の引き出しに大切な書類を保管しています。
机[つくえ]の 引[ひ]き 出[だ]しに 大切[たいせつ]な 書類[しょるい]を 保管[ほかん]しています。
Ich bewahre wichtige Dokumente in der Schreibtischschublade auf.
毎朝、机に向かって30分間日記を書くことにしている。
毎朝[まいあさ]、机[つくえ]に 向[む]かって30分間[ぷんかん] 日記[にっき]を 書[か]くことにしている。
Ich habe mir angewöhnt, jeden Morgen 30 Minuten lang am Schreibtisch Tagebuch zu schreiben.
彼は机に向かってパソコンで作業をしていた。
彼[かれ]は 机[つくえ]に 向[む]かってパソコンで 作業[さぎょう]をしていた。
Er saß am Schreibtisch und arbeitete am Computer.
教室の机には受験番号が貼られていました。
教室[きょうしつ]の 机[つくえ]には 受験番号[じゅけんばんごう]が 貼[は]られていました。
An den Tischen im Klassenzimmer waren Prüfungsnummern angebracht.
広告代理店のディレクターが机の上に企画書を置いた。
広告代理店[こうこくだいりてん]のディレクターが 机[つくえ]の 上[うえ]に 企画書[きかくしょ]を 置[お]いた。
Der Direktor der Werbeagentur legte den Projektplan auf den Schreibtisch.
机に向かって座ると、アイデアが湧いてきた。
机[つくえ]に 向[む]かって 座[すわ]ると、アイデアが 湧[わ]いてきた。
Als ich mich an den Schreibtisch setzte, kamen mir die Ideen.
この机は引き出しが多くて便利だね。
この 机[つくえ]は 引[ひ]き 出[だ]しが 多[おお]くて 便利[べんり]だね。
Dieser Schreibtisch hat viele Schubladen und ist praktisch.
彼女は机を並べて一緒に勉強する友達を探している。
彼女[かのじょ]は 机[つくえ]を 並[なら]べて 一緒[いっしょ]に 勉強[べんきょう]する 友達[ともだち]を 探[さが]している。
Sie sucht nach einem Freund, mit dem sie Tisch an Tisch lernen kann.
机を並べた仲間と一緒に頑張ろう。
机[つくえ]を 並[なら]べた 仲間[なかま]と 一緒[いっしょ]に 頑張[がんば]ろう。
Lasst uns gemeinsam mit unseren Arbeitskollegen unser Bestes geben.
新しいオフィスには、全員分の机が用意されていた。
新[あたら]しいオフィスには、全員分[ぜんいんぶん]の 机[つくえ]が 用意[ようい]されていた。
Im neuen Büro waren Schreibtische für alle Mitarbeiter vorbereitet.
机の上を整理すると、気持ちも整理される気がする。
机[つくえ]の 上[うえ]を 整理[せいり]すると、気持[きも]ちも 整理[せいり]される 気[き]がする。
Wenn ich meinen Schreibtisch aufräume, habe ich das Gefühl, dass sich auch meine Gedanken ordnen.
彼は机に向かって何時間も集中して作業を続けた。
彼[かれ]は 机[つくえ]に 向[む]かって 何時間[なんじかん]も 集中[しゅうちゅう]して 作業[さぎょう]を 続[つづ]けた。
Er arbeitete stundenlang konzentriert am Schreibtisch.
子供の成長に合わせて、新しい机を買い替えた。
子供[こども]の 成長[せいちょう]に 合[あ]わせて、新[あたら]しい 机[つくえ]を 買[か]い 替[か]えた。
Wir haben einen neuen Schreibtisch gekauft, der zum Wachstum des Kindes passt.
机の角に頭をぶつけてしまった。痛い!
机[つくえ]の 角[かど]に 頭[あたま]をぶつけてしまった。痛[いた]い!
Ich habe mir den Kopf an der Ecke des Schreibtisches gestoßen. Au!
この机は長年使っているので、思い出がたくさん詰まっている。
この 机[つくえ]は 長年[ながねん] 使[つか]っているので、思[おも]い 出[で]がたくさん 詰[つ]まっている。
Ich benutze diesen Schreibtisch schon seit vielen Jahren, also stecken viele Erinnerungen darin.
机の上に置いてあった書類が見当たらない。
机[つくえ]の 上[うえ]に 置[お]いてあった 書類[しょるい]が 見当[みあた]らない。
Ich kann die Dokumente nicht finden, die auf dem Schreibtisch lagen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''