-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path2049.yml
130 lines (109 loc) · 6.68 KB
/
2049.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Rang: 2049
Lemma: 整理
Lesung: せいり
Tonhöhen: \..
Definition: Ordnung; aufräumen
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
今日自分の本棚を整理した。
今日[きょう]自分[じぶん]の 本棚[ほんだな]を 整理[せいり]した。
Heute habe ich mein Bücherregal aufgeräumt.
部屋の整理をするのが好きです。
部屋[へや]の 整理[せいり]をするのが 好[す]きです。
Ich mag es, mein Zimmer aufzuräumen.
書類の整理に時間がかかりそうだ。
書類[しょるい]の 整理[せいり]に 時間[じかん]がかかりそうだ。
Es wird wohl einige Zeit dauern, die Dokumente zu ordnen.
彼女は毎週末に衣装ダンスの整理をする。
彼女[かのじょ]は 毎週末[まいしゅうまつ]に 衣装[いしょう]ダンスの 整理[せいり]をする。
Sie räumt jeden Wochenende ihren Kleiderschrank auf.
データの整理は重要な作業です。
データの 整理[せいり]は 重要[じゅうよう]な 作業[さぎょう]です。
Die Datenorganisation ist eine wichtige Aufgabe.
この棚は整理箱を使うと便利だよ。
この 棚[たな]は 整理箱[せいりばこ]を 使[つか]うと 便利[べんり]だよ。
Für dieses Regal sind Sortierkästen sehr praktisch.
整理整頓は効率的な仕事のコツです。
整理整頓[せいりせいとん]は 効率的[こうりつてき]な 仕事[しごと]のコツです。
Ordnung und Organisation sind der Schlüssel zu effizientem Arbeiten.
交通整理のため、警察官が配置された。
交通整理[こうつうせいり]のため、警察官[けいさつかん]が 配置[はいち]された。
Zur Verkehrsregelung wurden Polizeibeamte eingesetzt.
会社の人員整理で多くの従業員が解雇された。
会社[かいしゃ]の 人員整理[じんいんせいり]で 多[おお]くの 従業員[じゅうぎょういん]が 解雇[かいこ]された。
Viele Mitarbeiter wurden im Rahmen des Personalabbaus des Unternehmens entlassen.
整理券を受け取って、順番を待ってください。
整理券[せいりけん]を 受け取[うけと]って、順番[じゅんばん]を 待[ま]ってください。
Bitte nehmen Sie eine Nummer und warten Sie auf Ihre Reihe.
破産の整理をするために弁護士を雇った。
破産[はさん]の 整理[せいり]をするために 弁護士[べんごし]を 雇[やと]った。
Wir haben einen Anwalt angestellt, um den Konkurs abzuwickeln.
部屋の整理が悪いと、物を見つけるのに時間がかかる。
部屋[へや]の 整理[せいり]が 悪[わる]いと、物[もの]を 見[み]つけるのに 時間[じかん]がかかる。
Wenn das Zimmer unordentlich ist, braucht man länger, um Dinge zu finden.
引っ越しの前に、不要な物の整理をしよう。
引っ越[ひっこ]しの 前[まえ]に、不要[ふよう]な 物[もの]の 整理[せいり]をしよう。
Lass uns vor dem Umzug die unnötigen Sachen aussortieren.
机の上を整理すると、気分もすっきりする。
机[つくえ]の 上[うえ]を 整理[せいり]すると、気分[きぶん]もすっきりする。
Wenn man den Schreibtisch aufräumt, fühlt man sich auch geistig frischer.
頭の中を整理するために、散歩に出かけた。
頭[あたま]の 中[なか]を 整理[せいり]するために、散歩[さんぽ]に 出[で]かけた。
Um meine Gedanken zu ordnen, bin ich spazieren gegangen.
古い新聞を整理して、リサイクルに出そう。
古[ふる]い 新聞[しんぶん]を 整理[せいり]して、リサイクルに 出[だ]そう。
Lass uns die alten Zeitungen sortieren und zum Recycling bringen.
会社の資料を整理するのに一日かかった。
会社[かいしゃ]の 資料[しりょう]を 整理[せいり]するのに 一日[いちにち]かかった。
Es hat einen ganzen Tag gedauert, die Unterlagen der Firma zu ordnen.
彼女は手帳を見ながら、今後の予定を整理した。
彼女[かのじょ]は 手帳[てちょう]を 見[み]ながら、今後[こんご]の 予定[よてい]を 整理[せいり]した。
Sie ordnete ihre zukünftigen Termine, während sie in ihrem Notizbuch nachschaute.
整理整頓された職場は、仕事の効率を上げる。
整理整頓[せいりせいとん]された 職場[しょくば]は、仕事[しごと]の 効率[こうりつ]を 上[あ]げる。
Ein aufgeräumter und organisierter Arbeitsplatz erhöht die Arbeitseffizienz.
経営の立て直しのため、会社の財務を整理する必要がある。
経営[けいえい]の 立て直[たてなお]しのため、会社[かいしゃ]の 財務[ざいむ]を 整理[せいり]する 必要[ひつよう]がある。
Um das Geschäft wieder auf Kurs zu bringen, müssen wir die Finanzen des Unternehmens in Ordnung bringen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>Das Wort 整理 (せいり) hat verschiedene Bedeutungen und Anwendungen:</p>
<ol>
<li>Aufräumen und Ordnen: <div class="examples">
<div class="jp">部屋[へや]を 整理[せいり]する。</div>
<div class="de spoiler">Das Zimmer aufräumen.</div>
</div>
</li>
<li>Sortieren und Organisieren: <div class="examples">
<div class="jp">書類[しょるい]を 整理[せいり]する。</div>
<div class="de spoiler">Dokumente sortieren.</div>
</div>
</li>
<li>Gedanken ordnen: <div class="examples">
<div class="jp">考[かんが]えを 整理[せいり]する。</div>
<div class="de spoiler">Die Gedanken ordnen.</div>
</div>
</li>
<li>Regelung und Kontrolle: <div class="examples">
<div class="jp">交通[こうつう]を 整理[せいり]する。</div>
<div class="de spoiler">Den Verkehr regeln.</div>
</div>
</li>
<li>Personalabbau: <div class="examples">
<div class="jp">人員整理[じんいんせいり]を 行[おこな]う。</div>
<div class="de spoiler">Einen Personalabbau durchführen.</div>
</div>
</li>
</ol>
<p>In der Geschäftswelt kann 整理 auch die Bedeutung von "Liquidation" oder "Abwicklung" haben, besonders in Bezug auf Unternehmen oder Vermögenswerte.</p>