-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1938.yml
105 lines (83 loc) · 5.52 KB
/
1938.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 1938
Lemma: 引っ越し
Lesung: ひっこし
Tonhöhen: /^^^
Definition: Umzug
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vi
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
春に引っ越しをする。
春[はる]に 引[ひ]っ 越[こ]しをする。
Wir werden im Frühling ausziehen.
春に引っ越しをする予定です。
春[はる]に 引[ひ]っ 越[こ]しをする 予定[よてい]です。
Ich plane, im Frühling umzuziehen.
引っ越し会社に見積もりを依頼しました。
引[ひ]っ 越[こ]し 会社[がいしゃ]に 見積[みつ]もりを 依頼[いらい]しました。
Ich habe bei einer Umzugsfirma ein Angebot angefordert.
引っ越し車が到着するのを待っています。
引[ひ]っ 越[こ]し 車[ぐるま]が 到着[とうちゃく]するのを 待[ま]っています。
Ich warte auf die Ankunft des Umzugswagens.
引っ越し業者の対応がとても丁寧でした。
引[ひ]っ 越[こ]し 業者[ぎょうしゃ]の 対応[たいおう]がとても 丁寧[ていねい]でした。
Die Umzugsfirma war in ihrem Umgang sehr höflich.
引っ越し費用を計算中です。
引[ひ]っ 越[こ]し 費用[ひよう]を 計算中[けいさんちゅう]です。
Ich berechne gerade die Umzugskosten.
新居で引っ越し祝いのパーティーを開く予定だ。
新居[しんきょ]で 引[ひ]っ 越[こ]し 祝[いわ]いのパーティーを 開[ひら]く 予定[よてい]だ。
Ich plane, in meiner neuen Wohnung eine Einweihungsparty zu veranstalten.
引っ越し荷物の梱包を手伝ってくれませんか。
引[ひ]っ 越[こ]し 荷物[にもつ]の 梱包[こんぽう]を 手伝[てつだ]ってくれませんか。
Könntest du mir beim Verpacken meiner Umzugssachen helfen?
引っ越しサービスを利用すると便利ですよ。
引[ひ]っ 越[こ]しサービスを 利用[りよう]すると 便利[べんり]ですよ。
Es ist praktisch, einen Umzugsservice zu nutzen.
引っ越し先の住所を友人に知らせた。
引[ひ]っ 越[こ]し 先[さき]の 住所[じゅうしょ]を 友人[ゆうじん]に 知[し]らせた。
Ich habe meinen Freunden meine neue Adresse mitgeteilt.
海外引っ越しの準備は大変だった。
海外[かいがい] 引[ひ]っ 越[こ]しの 準備[じゅんび]は 大変[たいへん]だった。
Die Vorbereitung für den Umzug ins Ausland war anstrengend.
引っ越しの手伝いを友達に頼んだ。
引[ひ]っ 越[こ]しの 手伝[てつだ]いを 友達[ともだち]に 頼[たの]んだ。
Ich habe meine Freunde um Hilfe beim Umzug gebeten.
だから引っ越しをすれば、すぐ代わりの医者を見つける必要があった。
だから 引[ひ]っ 越[こ]しをすれば、すぐ 代[か]わりの 医者[いしゃ]を 見[み]つける 必要[ひつよう]があった。
Deshalb musste ich nach unserem Umzug schnell einen neuen Arzt finden.
来月引っ越しするので、今から準備を始めています。
来月[らいげつ] 引[ひ]っ 越[こ]しするので、今[いま]から 準備[じゅんび]を 始[はじ]めています。
Da ich nächsten Monat umziehe, beginne ich jetzt mit den Vorbereitungen.
引っ越し後の片付けに時間がかかりそうだ。
引[ひ]っ 越[こ]し 後[ご]の 片付[かたづ]けに 時間[じかん]がかかりそうだ。
Es wird wahrscheinlich eine Weile dauern, nach dem Umzug alles einzuräumen.
引っ越しのたびに不要な物を処分するようにしています。
引[ひ]っ 越[こ]しのたびに 不要[ふよう]な 物[もの]を 処分[しょぶん]するようにしています。
Bei jedem Umzug versuche ich, unnötige Dinge wegzuwerfen.
新しい街への引っ越しはわくわくする経験だった。
新[あたら]しい 街[まち]への 引[ひ]っ 越[こ]しはわくわくする 経験[けいけん]だった。
Der Umzug in eine neue Stadt war eine aufregende Erfahrung.
引っ越しの日程を決めるのに苦労しています。
引[ひ]っ 越[こ]しの 日程[にってい]を 決[き]めるのに 苦労[くろう]しています。
Ich habe Schwierigkeiten, einen Termin für den Umzug festzulegen.
引っ越し先の環境に慣れるまで時間がかかりそうだ。
引[ひ]っ 越[こ]し 先[さき]の 環境[かんきょう]に 慣[な]れるまで 時間[じかん]がかかりそうだ。
Es wird wohl eine Weile dauern, bis ich mich an die neue Umgebung gewöhnt habe.
引っ越しの際、貴重品の管理には特に注意が必要です。
引[ひ]っ 越[こ]しの 際[さい]、貴重品[きちょうひん]の 管理[かんり]には 特[とく]に 注意[ちゅうい]が 必要[ひつよう]です。
Beim Umzug ist besondere Vorsicht bei der Verwaltung von Wertsachen erforderlich.
引っ越しをきっかけに新しい趣味を始めようと思う。
引[ひ]っ 越[こ]しをきっかけに 新[あたら]しい 趣味[しゅみ]を 始[はじ]めようと 思[おも]う。
Ich denke darüber nach, anlässlich des Umzugs ein neues Hobby zu beginnen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''