-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1922.yml
101 lines (80 loc) · 6.43 KB
/
1922.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1922
Lemma: 措置
Lesung: そち
Tonhöhen: \.
Definition: Maßnahme
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vt
Register: ↗Verwaltungssprache
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
政府は適切な措置を取らなかった。
政府[せいふ]は 適切[てきせつ]な 措置[そち]を 取[と]らなかった。
Die Regierung ergriff keine angemessenen Maßnahmen.
安全措置を講じることは非常に重要です。
安全措置[あんぜんそち]を 講[こう]じることは 非常[ひじょう]に 重要[じゅうよう]です。
Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen ist äußerst wichtig.
強制措置の実施には慎重な検討が必要だ。
強制措置[きょうせいそち]の 実施[じっし]には 慎重[しんちょう]な 検討[けんとう]が 必要[ひつよう]だ。
Die Umsetzung von Zwangsmaßnahmen erfordert sorgfältige Überlegung.
環境保護のための対抗措置を取るべきだ。
環境保護[かんきょうほご]のための 対抗措置[たいこうそち]を 取[と]るべきだ。
Wir sollten Gegenmaßnahmen zum Umweltschutz ergreifen.
感染症の予防措置として、手洗いを徹底しましょう。
感染症[かんせんしょう]の 予防措置[よぼうそち]として、手洗[てあら]いを 徹底[てってい]しましょう。
Lasst uns gründliches Händewaschen als vorbeugende Maßnahme gegen Infektionskrankheiten durchführen.
一時的な措置として、この建物の使用を禁止します。
一時的[いちじてき]な 措置[そち]として、この 建物[たてもの]の 使用[しよう]を 禁止[きんし]します。
Als vorübergehende Maßnahme wird die Nutzung dieses Gebäudes untersagt.
緊急事態に備えて、適当な措置を講じる必要があります。
緊急事態[きんきゅうじたい]に 備[そな]えて、適当[てきとう]な 措置[そち]を 講[こう]じる 必要[ひつよう]があります。
Für Notfälle müssen wir geeignete Maßnahmen ergreifen.
彼らは何の措置も取らず、問題を放置した。
彼[かれ]らは 何[なん]の 措置[そち]も 取[と]らず、問題[もんだい]を 放置[ほうち]した。
Sie ergriffen keinerlei Maßnahmen und ließen das Problem ungelöst.
措置を誤ると、事態がさらに悪化する可能性がある。
措置[そち]を 誤[あやま]ると、事態[じたい]がさらに 悪化[あっか]する 可能性[かのうせい]がある。
Wenn wir falsche Maßnahmen ergreifen, könnte sich die Situation noch verschlimmern.
この状況では措置に困っているんだ。
この 状況[じょうきょう]では 措置[そち]に 困[こま]っているんだ。
In dieser Situation weiß ich nicht, welche Maßnahmen ich ergreifen soll.
措置入院は精神疾患患者の治療のための制度です。
措置入院[そちにゅういん]は 精神疾患患者[せいしんしっかんかんじゃ]の 治療[ちりょう]のための 制度[せいど]です。
Die zwangsweise Einweisung ist ein System zur Behandlung von Patienten mit psychischen Erkrankungen.
高齢者のための措置制度について説明します。
高齢者[こうれいしゃ]のための 措置制度[そちせいど]について 説明[せつめい]します。
Ich werde das Maßnahmensystem für ältere Menschen erklären.
今回の措置は一時的なものであり、状況が改善次第解除されます。
今回[こんかい]の 措置[そち]は 一時的[いちじてき]なものであり、状況[じょうきょう]が 改善[かいぜん]次第[しだい] 解除[かいじょ]されます。
Diese Maßnahme ist vorübergehend und wird aufgehoben, sobald sich die Situation verbessert.
政府の共同措置により、一部の口座が凍結されました。
政府[せいふ]の 共同措置[きょうどうそち]により、一部[いちぶ]の 口座[こうざ]が 凍結[とうけつ]されました。
Durch eine gemeinsame Maßnahme der Regierung wurden einige Konten eingefroren.
新しい措置の実施に伴い、一時的な混乱が予想されます。
新[あたら]しい 措置[そち]の 実施[じっし]に 伴[ともな]い、一時的[いちじてき]な 混乱[こんらん]が 予想[よそう]されます。
Mit der Einführung der neuen Maßnahmen wird vorübergehend mit Verwirrung gerechnet.
彼は適切な措置を講じず、結果として大きな損失を被った。
彼[かれ]は 適切[てきせつ]な 措置[そち]を 講[こう]じず、結果[けっか]として 大[おお]きな 損失[そんしつ]を 被[こうむ]った。
Er ergriff keine angemessenen Maßnahmen und erlitt infolgedessen große Verluste.
環境保護のための措置を講じることは企業の社会的責任です。
環境保護[かんきょうほご]のための 措置[そち]を 講[こう]じることは 企業[きぎょう]の 社会的責任[しゃかいてきせきにん]です。
Maßnahmen zum Umweltschutz zu ergreifen ist eine soziale Verantwortung von Unternehmen.
緊急措置として、全ての公共施設を一時閉鎖します。
緊急措置[きんきゅうそち]として、全[すべ]ての 公共施設[こうきょうしせつ]を 一時閉鎖[いちじへいさ]します。
Als Notfallmaßnahme werden alle öffentlichen Einrichtungen vorübergehend geschlossen.
彼女は迅速かつ効果的な措置を講じ、危機を回避した。
彼女[かのじょ]は 迅速[じんそく]かつ 効果的[こうかてき]な 措置[そち]を 講[こう]じ、危機[きき]を 回避[かいひ]した。
Sie ergriff schnelle und effektive Maßnahmen und wendete die Krise ab.
新型ウイルスに対する措置について、専門家の意見を聞く必要がある。
新型[しんがた]ウイルスに 対[たい]する 措置[そち]について、専門家[せんもんか]の 意見[いけん]を 聞[き]く 必要[ひつよう]がある。
Wir müssen Expertenrat zu Maßnahmen gegen das neue Virus einholen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''