-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1790.yml
101 lines (80 loc) · 5.13 KB
/
1790.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1790
Lemma: 狙う
Lesung: ねらう
Tonhöhen: /^^
Definition: zielen, anvisieren; anstreben
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 狙わない・狙った
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は優勝を狙っている。
彼[かれ]は 優勝[ゆうしょう]を 狙[ねら]っている。
Er strebt den Sieg an.
敵は我々の弱点を狙っているようだ。
敵[てき]は 我々[われわれ]の 弱点[じゃくてん]を 狙[ねら]っているようだ。
Der Feind scheint auf unsere Schwachstellen zu zielen.
狙いを定めて矢を放つ。
狙[ねら]いを 定[さだ]めて 矢[や]を 放[はな]つ。
Ziele genau, bevor du den Pfeil abschießt.
ハンターは獲物を狙って静かに待っていた。
ハンターは 獲物[えもの]を 狙[ねら]って 静[しず]かに 待[ま]っていた。
Der Jäger wartete ruhig und zielte auf seine Beute.
彼女は大臣のポストを狙っているらしい。
彼女[かのじょ]は 大臣[だいじん]のポストを 狙[ねら]っているらしい。
Es scheint, als hätte sie es auf einen Ministerposten abgesehen.
この商品は若い女性をターゲットに狙っています。
この 商品[しょうひん]は 若[わか]い 女性[じょせい]をターゲットに 狙[ねら]っています。
Dieses Produkt zielt auf junge Frauen ab.
泥棒は金庫を狙って侵入した。
泥棒[どろぼう]は 金庫[きんこ]を 狙[ねら]って 侵入[しんにゅう]した。
Der Dieb brach ein, um den Safe zu knacken.
彼らは経費の節減を狙って新しい政策を導入した。
彼[かれ]らは 経費[けいひ]の 節減[せつげん]を 狙[ねら]って 新[あたら]しい 政策[せいさく]を 導入[どうにゅう]した。
Sie führten eine neue Politik ein, die auf Kostensenkung abzielte.
スナイパーは的を狙って引き金を引いた。
スナイパーは 的[まと]を 狙[ねら]って 引き金[ひきがね]を 引[ひ]いた。
Der Scharfschütze zielte auf das Ziel und drückte ab.
彼は隙を狙って逃げ出した。
彼[かれ]は 隙[すき]を 狙[ねら]って 逃[に]げ出した。
Er passte einen günstigen Moment ab und floh.
この政策は効果を狙ったものだ。
この 政策[せいさき]は 効果[こうか]を 狙[ねら]ったものだ。
Diese Politik zielt auf einen bestimmten Effekt ab.
彼らは油断しているところを狙っている。
彼[かれ]らは 油断[ゆだん]しているところを 狙[ねら]っている。
Sie passen einen Moment der Unachtsamkeit ab.
選手たちは金メダルを狙って懸命に練習している。
選手[せんしゅ]たちは 金[きん]メダルを 狙[ねら]って 懸命[けんめい]に 練習[れんしゅう]している。
Die Athleten trainieren hart, um die Goldmedaille anzustreben.
この広告は若者の関心を狙っているね。
この 広告[こうこく]は 若者[わかもの]の 関心[かんしん]を 狙[ねら]っているね。
Diese Werbung zielt auf das Interesse junger Leute ab, nicht wahr?
彼は世界記録を狙って挑戦している。
彼[かれ]は 世界[せかい] 記録[きろく]を 狙[ねら]って 挑戦[ちょうせん]している。
Er strebt den Weltrekord an und stellt sich der Herausforderung.
警察は犯人の逮捕を狙って24時間体制で監視を続けている。
警察[けいさつ]は 犯人[はんにん]の 逮捕[たいほ]を 狙[ねら]って24時間[じかん] 体制[たいせい]で 監視[かんし]を 続[つづ]けている。
Die Polizei überwacht rund um die Uhr, um den Täter zu fassen.
この会社は海外市場を狙って新製品を開発中だ。
この 会社[かいしゃ]は 海外[かいがい] 市場[しじょう]を 狙[ねら]って 新[しん] 製品[せいひん]を 開発中[かいはつちゅう]だ。
Dieses Unternehmen entwickelt neue Produkte, die auf den ausländischen Markt abzielen.
彼女は隣の人の答案を狙ってこっそり覗いた。
彼女[かのじょ]は 隣[となり]の 人[ひと]の 答案[とうあん]を 狙[ねら]ってこっそり 覗[のぞ]いた。
Sie spähte heimlich auf das Antwortblatt ihres Nachbarn.
その政治家は次の選挙で当選を狙っている。
その 政治家[せいじか]は 次[つぎ]の 選挙[せんきょ]で 当選[とうせん]を 狙[ねら]っている。
Der Politiker strebt einen Sieg bei der nächsten Wahl an.
チームは連覇を狙って今シーズンに挑む。
チームは 連覇[れんぱ]を 狙[ねら]って 今[こん]シーズンに 挑[いど]む。
Das Team tritt in dieser Saison an, um den Titel zu verteidigen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''