-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1644.yml
105 lines (83 loc) · 5.52 KB
/
1644.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 1644
Lemma: 共通
Lesung: きょうつう
Tonhöhen: ./^^^
Definition: Gemeinsamkeit
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vi
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
これは世界共通の問題である。
これは 世界[せかい] 共通[きょうつう]の 問題[もんだい]である。
Dies ist ein gemeinsames Problem auf der ganzen Welt.
彼らは共通の趣味を持っている。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 趣味[しゅみ]を 持[も]っている。
Sie haben ein gemeinsames Hobby.
この二つの言語には多くの共通点がある。
この 二[ふた]つの 言語[げんご]には 多[おお]くの 共通点[きょうつうてん]がある。
Diese beiden Sprachen haben viele Gemeinsamkeiten.
共通の目標に向かって頑張りましょう。
共通[きょうつう]の 目標[もくひょう]に 向[む]かって 頑張[がんば]りましょう。
Lasst uns auf unser gemeinsames Ziel hinarbeiten.
この製品は世界共通の規格に準拠しています。
この 製品[せいひん]は 世界[せかい] 共通[きょうつう]の 規格[きかく]に 準拠[じゅんきょ]しています。
Dieses Produkt entspricht dem weltweit gültigen Standard.
彼らは共通の経験を通じて絆を深めた。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 経験[けいけん]を 通[つう]じて 絆[きずな]を 深[ふか]めた。
Sie haben ihre Bindung durch gemeinsame Erfahrungen vertieft.
この会社では英語が共通語として使われている。
この 会社[かいしゃ]では 英語[えいご]が 共通語[きょうつうご]として 使[つか]われている。
In diesem Unternehmen wird Englisch als gemeinsame Sprache verwendet.
プロジェクトの共通費用を計算する必要がある。
プロジェクトの 共通[きょうつう] 費用[ひよう]を 計算[けいさん]する 必要[ひつよう]がある。
Wir müssen die Gemeinkosten des Projekts berechnen.
この問題には共通の解決策が見つかっていない。
この 問題[もんだい]には 共通[きょうつう]の 解決策[かいけつさく]が 見[み]つかっていない。
Für dieses Problem wurde noch keine gemeinsame Lösung gefunden.
彼らは共通の敵に立ち向かうことで団結した。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 敵[てき]に 立[た]ち 向[む]かうことで 団結[だんけつ]した。
Sie haben sich zusammengeschlossen, um einem gemeinsamen Feind entgegenzutreten.
この二つの理論には共通する部分がある。
この 二[ふた]つの 理論[りろん]には 共通[きょうつう]する 部分[ぶぶん]がある。
Diese beiden Theorien haben Gemeinsamkeiten.
共通の価値観を持つことが大切だと思う。
共通[きょうつう]の 価値観[かちかん]を 持[も]つことが 大切[たいせつ]だと 思[おも]う。
Ich denke, es ist wichtig, gemeinsame Werte zu haben.
両社の共通点を見つけ出すのは難しかった。
両社[りょうしゃ]の 共通点[きょうつうてん]を 見[み]つけ 出[だ]すのは 難[むずか]しかった。
Es war schwierig, Gemeinsamkeiten zwischen den beiden Unternehmen zu finden.
この問題は多くの国に共通している。
この 問題[もんだい]は 多[おお]くの 国[くに]に 共通[きょうつう]している。
Dieses Problem ist vielen Ländern gemeinsam.
彼らは共通の目的のために協力している。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 目的[もくてき]のために 協力[きょうりょく]している。
Sie arbeiten für einen gemeinsamen Zweck zusammen.
この分野では共通の専門用語が使われている。
この 分野[ぶんや]では 共通[きょうつう]の 専門用語[せんもんようご]が 使[つか]われている。
In diesem Bereich werden gemeinsame Fachbegriffe verwendet.
彼らは共通の課題に取り組んでいる。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 課題[かだい]に 取[と]り 組[く]んでいる。
Sie arbeiten an einer gemeinsamen Aufgabe.
この二つの文化には意外な共通点がある。
この 二[ふた]つの 文化[ぶんか]には 意外[いがい]な 共通点[きょうつうてん]がある。
Diese beiden Kulturen haben überraschende Gemeinsamkeiten.
共通の利益のために協力することが重要だ。
共通[きょうつう]の 利益[りえき]のために 協力[きょうりょく]することが 重要[じゅうよう]だ。
Es ist wichtig, für den gemeinsamen Nutzen zusammenzuarbeiten.
この問題には共通の原因があると考えられる。
この 問題[もんだい]には 共通[きょうつう]の 原因[げんいん]があると 考[かんが]えられる。
Es wird angenommen, dass dieses Problem eine gemeinsame Ursache hat.
彼らは共通の趣味を通じて友達になった。
彼[かれ]らは 共通[きょうつう]の 趣味[しゅみ]を 通[つう]じて 友達[ともだち]になった。
Sie wurden durch ein gemeinsames Hobby Freunde.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''