-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1607.yml
142 lines (120 loc) · 6.55 KB
/
1607.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
Rang: 1607
Lemma: 下ろす
Lesung: おろす
Tonhöhen: /\.
Definition: herunterbringen; absetzen; abnehmen
Alternativschreibweisen: 降ろす・卸す
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 下ろさない・下ろした
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
銀行にお金を下ろしに行った。
銀行[ぎんこう]にお 金[かね]を 下[お]ろしに 行[い]った。
Ich bin zur Bank gegangen, um etwas Geld abzuheben.
地下室に重い荷物を下ろしてください。
地下室[ちかしつ]に 重[おも]い 荷物[にもつ]を 下[お]ろしてください。
Bitte bringen Sie das schwere Gepäck in den Keller hinunter.
旗を下ろす時間です。
旗[はた]を 下[お]ろす 時間[じかん]です。
Es ist Zeit, die Flagge einzuholen.
リュックを肩から下ろして休憩しよう。
リュックを 肩[かた]から 下[お]ろして 休憩[きゅうけい]しよう。
Lass uns den Rucksack von den Schultern nehmen und eine Pause machen.
雪を屋根から下ろすのは危険な作業だ。
雪[ゆき]を 屋根[やね]から 下[お]ろすのは 危険[きけん]な 作業[さぎょう]だ。
Den Schnee vom Dach zu entfernen ist eine gefährliche Arbeit.
ブラインドを下ろして部屋を暗くした。
ブラインドを 下[お]ろして 部屋[へや]を 暗[くら]くした。
Ich ließ die Jalousien herunter und verdunkelte den Raum.
船長が「錨を下ろせ」と命令した。
船長[せんちょう]が「錨[いかり]を 下[お]ろせ」と 命令[めいれい]した。
Der Kapitän befahl: "Werft den Anker aus!"
彼女は長い髪を下ろして優雅に見えた。
彼女[かのじょ]は 長[なが]い 髪[かみ]を 下[お]ろして 優雅[ゆうが]に 見[み]えた。
Sie ließ ihr langes Haar offen und sah elegant aus.
荷物を車から下ろすのを手伝ってくれませんか。
荷物[にもつ]を 車[くるま]から 下[お]ろすのを 手伝[てつだ]ってくれませんか。
Könnten Sie mir bitte helfen, das Gepäck aus dem Auto zu laden?
お年寄りをバスから安全に下ろしてあげた。
お 年寄[としよ]りをバスから 安全[あんぜん]に 下[お]ろしてあげた。
Ich half dem älteren Menschen, sicher aus dem Bus auszusteigen.
不祥事で社長の座を降ろされた。
不祥事[ふしょうじ]で 社長[しゃちょう]の 座[ざ]を 降[お]ろされた。
Wegen eines Skandals wurde er von seinem Posten als Geschäftsführer entlassen.
魚を三枚に下ろす技術を習得した。
魚[さかな]を 三枚[さんまい]に 下[お]ろす 技術[ぎじゅつ]を 習得[しゅうとく]した。
Ich habe die Technik erlernt, einen Fisch in drei Filets zu zerlegen.
大根をおろして薬味を作った。
大根[だいこん]をおろして 薬味[やくみ]を 作[つく]った。
Ich rieb den Rettich und machte daraus eine Würzbeilage.
新しい靴を下ろして気分が上がった。
新[あたら]しい 靴[くつ]を 下[お]ろして 気分[きぶん]が 上[あ]がった。
Ich trug meine neuen Schuhe zum ersten Mal und fühlte mich großartig.
銀行に行ってお金を下ろしてきます。
銀行[ぎんこう]に 行[い]ってお 金[かね]を 下[お]ろしてきます。
Ich gehe zur Bank und hebe etwas Geld ab.
木の枝を下ろして庭をきれいにした。
木[き]の 枝[えだ]を 下[お]ろして 庭[にわ]をきれいにした。
Ich schnitt die Äste des Baumes und machte den Garten ordentlich.
古い服を妹に下ろしてあげた。
古[ふる]い 服[ふく]を 妹[いもうと]に 下[お]ろしてあげた。
Ich gab meiner jüngeren Schwester meine alten Kleider.
彼は霊を下ろす儀式を行った。
彼[かれ]は 霊[れい]を 下[お]ろす 儀式[ぎしき]を 行[おこな]った。
Er führte eine Zeremonie durch, um Geister herbeizurufen.
卸売業者は商品を小売店に下ろした。
卸売業者[おろしうりぎょうしゃ]は 商品[しょうひん]を 小売店[こうりてん]に 下[お]ろした。
Der Großhändler verkaufte die Waren an Einzelhandelsgeschäfte.
彼女は新しいドレスを下ろしてパーティーに出かけた。
彼女[かのじょ]は 新[あたら]しいドレスを 下[お]ろしてパーティーに 出[で]かけた。
Sie trug ihr neues Kleid zum ersten Mal und ging zur Party.
医者は患者の体から異物を下ろした。
医者[いしゃ]は 患者[かんじゃ]の 体[からだ]から 異物[いぶつ]を 下[お]ろした。
Der Arzt entfernte den Fremdkörper aus dem Körper des Patienten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>下ろす hat verschiedene Bedeutungen, abhängig vom Kontext:</p>
<ul>
<li>Etwas von oben nach unten bewegen oder entfernen:</li>
</ul>
<div class='examples'>
<div class='jp'>荷物[にもつ]を 棚[たな]から 下[お]ろす。</div>
<div class='de spoiler'>Das Gepäck vom Regal herunternehmen.</div>
</div>
<ul>
<li>Jemanden oder etwas aus einem Fahrzeug aussteigen oder entladen lassen:</li>
</ul>
<div class='examples'>
<div class='jp'>乗客[じょうきゃく]をバスから 下[お]ろす。</div>
<div class='de spoiler'>Die Passagiere aus dem Bus aussteigen lassen.</div>
</div>
<ul>
<li>Etwas zum ersten Mal benutzen (besonders bei Kleidung):</li>
</ul>
<div class='examples'>
<div class='jp'>新[あたら]しい 靴[くつ]を 下[お]ろす。</div>
<div class='de spoiler'>Neue Schuhe zum ersten Mal tragen.</div>
</div>
<ul>
<li>Geld von einem Konto abheben:</li>
</ul>
<div class='examples'>
<div class='jp'>銀行[ぎんこう]で 現金[げんきん]を 下[お]ろす。</div>
<div class='de spoiler'>Bargeld von der Bank abheben.</div>
</div>
<ul>
<li>Einen Fisch filetieren oder Gemüse reiben:</li>
</ul>
<div class='examples'>
<div class='jp'>魚[さかな]を 三枚[さんまい]に 下[お]ろす。</div>
<div class='de spoiler'>Einen Fisch in drei Filets zerlegen.</div>
</div>
<p>Die Verwendung kann je nach Kontext variieren, aber diese Grundbedeutungen decken die häufigsten Anwendungen ab.</p>