-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1558.yml
101 lines (80 loc) · 6.15 KB
/
1558.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1558
Lemma: 取り組む
Lesung: とりくむ
Tonhöhen: /^\.
Definition: sich befassen mit
Alternativschreibweisen: 取組む
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 取り組まない・取り組んだ
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
彼は十年以上環境問題に取り組んできた。
彼[かれ]は 十年以上[じゅうねんいじょう] 環境問題[かんきょうもんだい]に 取[と]り 組[く]んできた。
Er setzt sich seit über zehn Jahren mit Umweltproblemen auseinander.
新しいプロジェクトに本腰で取り組むことにしました。
新[あたら]しいプロジェクトに 本腰[ほんごし]で 取[と]り 組[く]むことにしました。
Ich habe beschlossen, mich ernsthaft mit dem neuen Projekt zu befassen.
彼女は困難な課題に積極的に取り組んでいる。
彼女[かのじょ]は 困難[こんなん]な 課題[かだい]に 積極的[せっきょくてき]に 取[と]り 組[く]んでいる。
Sie geht aktiv schwierige Aufgaben an.
この問題に取り組むには時間がかかるでしょう。
この 問題[もんだい]に 取[と]り 組[く]むには 時間[じかん]がかかるでしょう。
Es wird wohl einige Zeit dauern, dieses Problem anzugehen.
学生たちは真剣にグループプロジェクトに取り組んでいます。
学生[がくせい]たちは 真剣[しんけん]に グループプロジェクトに 取[と]り 組[く]んでいます。
Die Studenten arbeiten ernsthaft an ihrem Gruppenprojekt.
政府は貧困問題に取り組むための新たな政策を発表した。
政府[せいふ]は 貧困問題[ひんこんもんだい]に 取[と]り 組[く]むための 新[あら]たな 政策[せいさく]を 発表[はっぴょう]した。
Die Regierung hat neue Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut angekündigt.
彼らは長年にわたって平和構築に取り組んできた。
彼[かれ]らは 長年[ながねん]にわたって 平和構築[へいわこうちく]に 取[と]り 組[く]んできた。
Sie haben sich über Jahre hinweg für den Aufbau des Friedens eingesetzt.
私たちは一丸となってこの課題に取り組まなければならない。
私[わたし]たちは 一丸[いちがん]となってこの 課題[かだい]に 取[と]り 組[く]まなければならない。
Wir müssen diese Aufgabe gemeinsam als Einheit angehen.
彼は困難に直面しても諦めずに取り組み続けた。
彼[かれ]は 困難[こんなん]に 直面[ちょくめん]しても 諦[あきら]めずに 取[と]り 組[く]み 続[つづ]けた。
Er gab nicht auf und arbeitete weiter, selbst als er auf Schwierigkeiten stieß.
会社全体で業務改善に取り組んでいます。
会社全体[かいしゃぜんたい]で 業務改善[ぎょうむかいぜん]に 取[と]り 組[く]んでいます。
Das gesamte Unternehmen arbeitet an der Verbesserung der Geschäftsprozesse.
彼女は情熱を持って新しいプロジェクトに取り組んだ。
彼女[かのじょ]は 情熱[じょうねつ]を 持[も]って 新[あたら]しいプロジェクトに 取[と]り 組[く]んだ。
Sie ging das neue Projekt mit Leidenschaft an.
この問題に取り組むには専門家の助言が必要だ。
この 問題[もんだい]に 取[と]り 組[く]むには 専門家[せんもんか]の 助言[じょげん]が 必要[ひつよう]だ。
Um dieses Problem anzugehen, brauchen wir den Rat von Experten.
チームメンバー全員でこの課題に取り組みましょう。
チームメンバー 全員[ぜんいん]でこの 課題[かだい]に 取[と]り 組[く]みましょう。
Lasst uns als gesamtes Team an dieser Aufgabe arbeiten.
彼は健康問題に取り組むため、食生活を改善した。
彼[かれ]は 健康問題[けんこうもんだい]に 取[と]り 組[く]むため、食生活[しょくせいかつ]を 改善[かいぜん]した。
Um seine Gesundheitsprobleme anzugehen, verbesserte er seine Ernährungsgewohnheiten.
私たちは地域の環境保護に積極的に取り組んでいます。
私[わたし]たちは 地域[ちいき]の 環境保護[かんきょうほご]に 積極的[せっきょくてき]に 取[と]り 組[く]んでいます。
Wir engagieren uns aktiv für den Umweltschutz in unserer Region.
彼女は毎日コツコツと論文執筆に取り組んでいる。
彼女[かのじょ]は 毎日[まいにち]コツコツと 論文執筆[ろんぶんしっぴつ]に 取[と]り 組[く]んでいる。
Sie arbeitet jeden Tag konsequent an ihrer Dissertation.
新入社員は熱心に業務に取り組んでいます。
新入社員[しんにゅうしゃいん]は 熱心[ねっしん]に 業務[ぎょうむ]に 取[と]り 組[く]んでいます。
Die neuen Mitarbeiter gehen ihre Aufgaben mit Eifer an.
この難問に取り組むには創造的な思考が必要だ。
この 難問[なんもん]に 取[と]り 組[く]むには 創造的[そうぞうてき]な 思考[しこう]が 必要[ひつよう]だ。
Um dieses schwierige Problem anzugehen, braucht es kreatives Denken.
彼らは長期的な視点を持って社会問題に取り組んでいる。
彼[かれ]らは 長期的[ちょうきてき]な 視点[してん]を 持[も]って 社会問題[しゃかいもんだい]に 取[と]り 組[く]んでいる。
Sie gehen soziale Probleme mit einer langfristigen Perspektive an.
私たちは一歩一歩着実にこの課題に取り組んでいきます。
私[わたし]たちは 一歩一歩[いっぽいっぽ] 着実[ちゃくじつ]にこの 課題[かだい]に 取[と]り 組[く]んでいきます。
Wir werden diese Aufgabe Schritt für Schritt und stetig angehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''