-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1548.yml
101 lines (80 loc) · 6.37 KB
/
1548.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Rang: 1548
Lemma: 適用
Lesung: てきよう
Tonhöhen: /^^^
Definition: Anwendung
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
その規則はこの場合には適用されない。
その 規則[きそく]はこの 場合[ばあい]には 適用[てきよう]されない。
Diese Regel findet in diesem Fall keine Anwendung.
新しいルールの適用について話し合いましょう。
新[あたら]しいルールの 適用[てきよう]について 話[はな]し 合[あ]いましょう。
Lassen Sie uns über die Anwendung der neuen Regeln sprechen.
法律の適用を誤ると、深刻な結果を招く可能性があります。
法律[ほうりつ]の 適用[てきよう]を 誤[あやま]ると、深刻[しんこく]な 結果[けっか]を 招[まね]く 可能性[かのうせい]があります。
Eine falsche Anwendung des Gesetzes kann zu schwerwiegenden Folgen führen.
この条例は来月から適用されます。
この 条例[じょうれい]は 来月[らいげつ]から 適用[てきよう]されます。
Diese Verordnung wird ab nächsten Monat angewendet.
新薬の適用対象となる患者の条件を確認してください。
新薬[しんやく]の 適用[てきよう] 対象[たいしょう]となる 患者[かんじゃ]の 条件[じょうけん]を 確認[かくにん]してください。
Bitte überprüfen Sie die Bedingungen für Patienten, die für die Anwendung des neuen Medikaments in Frage kommen.
この規制は中小企業には適用されません。
この 規制[きせい]は 中小企業[ちゅうしょうきぎょう]には 適用[てきよう]されません。
Diese Vorschrift gilt nicht für kleine und mittlere Unternehmen.
新しい技術を実際の問題に適用することが重要だ。
新[あたら]しい 技術[ぎじゅつ]を 実際[じっさい]の 問題[もんだい]に 適用[てきよう]することが 重要[じゅうよう]だ。
Es ist wichtig, neue Technologien auf praktische Probleme anzuwenden.
この理論はさまざまな分野に適用できる。
この 理論[りろん]はさまざまな 分野[ぶんや]に 適用[てきよう]できる。
Diese Theorie kann auf verschiedene Bereiche angewendet werden.
新しい税制の適用により、多くの企業が影響を受けるだろう。
新[あたら]しい 税制[ぜいせい]の 適用[てきよう]により、多[おお]くの 企業[きぎょう]が 影響[えいきょう]を 受[う]けるだろう。
Durch die Anwendung des neuen Steuersystems werden viele Unternehmen betroffen sein.
この割引は特定の商品にのみ適用されます。
この 割引[わりびき]は 特定[とくてい]の 商品[しょうひん]にのみ 適用[てきよう]されます。
Dieser Rabatt gilt nur für bestimmte Produkte.
新しい方法を適用して、生産効率を上げることができた。
新[あたら]しい 方法[ほうほう]を 適用[てきよう]して、生産[せいさん] 効率[こうりつ]を 上[あ]げることができた。
Durch die Anwendung der neuen Methode konnten wir die Produktionseffizienz steigern.
この契約条項は遡って適用されることはありません。
この 契約[けいやく] 条項[じょうこう]は 遡[さかのぼ]って 適用[てきよう]されることはありません。
Diese Vertragsklausel wird nicht rückwirkend angewendet.
新しい安全基準を全ての製品に適用する必要がある。
新[あたら]しい 安全[あんぜん] 基準[きじゅん]を 全[すべ]ての 製品[せいひん]に 適用[てきよう]する 必要[ひつよう]がある。
Die neuen Sicherheitsstandards müssen auf alle Produkte angewendet werden.
この特別措置は一時的なもので、長期的に適用されるものではない。
この 特別[とくべつ] 措置[そち]は 一時的[いちじてき]なもので、長期的[ちょうきてき]に 適用[てきよう]されるものではない。
Diese Sondermaßnahme ist vorübergehend und wird nicht langfristig angewendet.
新しい規則の適用範囲について説明してください。
新[あたら]しい 規則[きそく]の 適用[てきよう] 範囲[はんい]について 説明[せつめい]してください。
Bitte erläutern Sie den Anwendungsbereich der neuen Regel.
この法律は外国人にも適用されますか?
この 法律[ほうりつ]は 外国人[がいこくじん]にも 適用[てきよう]されますか?
Gilt dieses Gesetz auch für Ausländer?
新しい給与体系を全社員に適用することにした。
新[あたら]しい 給与[きゅうよ] 体系[たいけい]を 全社員[ぜんしゃいん]に 適用[てきよう]することにした。
Wir haben beschlossen, das neue Gehaltssystem auf alle Mitarbeiter anzuwenden.
この原則はあらゆる状況に適用できるわけではありません。
この 原則[げんそく]はあらゆる 状況[じょうきょう]に 適用[てきよう]できるわけではありません。
Dieses Prinzip lässt sich nicht auf jede Situation anwenden.
新しい教育方法を適用した結果、生徒の成績が向上した。
新[あたら]しい 教育[きょういく] 方法[ほうほう]を 適用[てきよう]した 結果[けっか]、生徒[せいと]の 成績[せいせき]が 向上[こうじょう]した。
Als Ergebnis der Anwendung neuer Lehrmethoden haben sich die Noten der Schüler verbessert.
自分の保険適用以外の医師の診察を受けるには、別に自己負担が必要だ。
自分[じぶん]の 保険[ほけん] 適用[てきよう] 以外[いがい]の 医師[いし]の 診察[しんさつ]を 受[う]けるには、別[べつ]に 自己[じこ] 負担[ふたん]が 必要[ひつよう]だ。
Die Inanspruchnahme von der Versicherung nicht abgedeckter ärztlicher Leistungen erfordert einen zusätzlichen Eigenbeitrag.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''