-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1300.yml
105 lines (83 loc) · 5.77 KB
/
1300.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 1300
Lemma: 人口
Lesung: じんこう
Tonhöhen: /^^^
Definition: Bevölkerung; Einwohnerzahl
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
世界の人口は増加し続けている。
世界[せかい]の 人口[じんこう]は 増加[ぞうか]し 続[つづ]けている。
Die Weltbevölkerung wächst weiterhin.
東京の人口密度は非常に高い。
東京[とうきょう]の 人口密度[じんこうみつど]は 非常[ひじょう]に 高[たか]い。
Die Bevölkerungsdichte in Tokio ist sehr hoch.
人口調査の結果が発表された。
人口調査[じんこうちょうさ]の 結果[けっか]が 発表[はっぴょう]された。
Die Ergebnisse der Volkszählung wurden veröffentlicht.
人口爆発は環境問題の一因となっている。
人口爆発[じんこうばくはつ]は 環境問題[かんきょうもんだい]の 一因[いちいん]となっている。
Die Bevölkerungsexplosion ist eine der Ursachen für Umweltprobleme.
この地域は人口が減少している。
この 地域[ちいき]は 人口[じんこう]が 減少[げんしょう]している。
Die Bevölkerung in dieser Region nimmt ab.
政府は人口政策を見直す必要がある。
政府[せいふ]は 人口政策[じんこうせいさく]を 見直[みなお]す 必要[ひつよう]がある。
Die Regierung muss ihre Bevölkerungspolitik überdenken.
人口ピラミッドから年齢構成がわかる。
人口[じんこう]ピラミッドから 年齢構成[ねんれいこうせい]がわかる。
Die Alterspyramide zeigt die Altersstruktur der Bevölkerung.
人口の高齢化は社会保障制度に影響を与えている。
人口[じんこう]の 高齢化[こうれいか]は 社会保障制度[しゃかいほしょうせいど]に 影響[えいきょう]を 与[あた]えている。
Die Überalterung der Bevölkerung beeinflusst das Sozialversicherungssystem.
都市部への人口集中が進んでいる。
都市部[としぶ]への 人口集中[じんこうしゅうちゅう]が 進[すす]んでいる。
Die Konzentration der Bevölkerung in städtischen Gebieten schreitet voran.
人口増加率は年々低下している。
人口増加率[じんこうぞうかりつ]は 年々[ねんねん] 低下[ていか]している。
Die Bevölkerungswachstumsrate sinkt von Jahr zu Jahr.
人口分布図を見ると、地域ごとの特徴がわかる。
人口分布図[じんこうぶんぷず]を 見[み]ると、地域[ちいき]ごとの 特徴[とくちょう]がわかる。
Wenn man die Bevölkerungsverteilungskarte betrachtet, erkennt man die Merkmale jeder Region.
人口動態統計によると、出生率が低下している。
人口動態統計[じんこうどうたいとうけい]によると、出生率[しゅっしょうりつ]が 低下[ていか]している。
Laut demografischer Statistiken sinkt die Geburtenrate.
人口問題は国際的な課題となっている。
人口問題[じんこうもんだい]は 国際的[こくさいてき]な 課題[かだい]となっている。
Bevölkerungsprobleme sind zu einer internationalen Herausforderung geworden.
人口流出が地方の衰退を加速させている。
人口流出[じんこうりゅうしゅつ]が 地方[ちほう]の 衰退[すいたい]を 加速[かそく]させている。
Die Abwanderung der Bevölkerung beschleunigt den Niedergang ländlicher Gebiete.
この国の人口は1億人を超えた。
この 国[くに]の 人口[じんこう]は1億人[いちおくにん]を 超[こ]えた。
Die Bevölkerung dieses Landes hat 100 Millionen überschritten.
人口密集地域では感染症のリスクが高くなる。
人口密集地域[じんこうみっしゅうちいき]では 感染症[かんせんしょう]のリスクが 高[たか]くなる。
In dicht besiedelten Gebieten steigt das Risiko von Infektionskrankheiten.
人口の少ない地域では、公共サービスの維持が課題だ。
人口[じんこう]の 少[すく]ない 地域[ちいき]では、公共[こうきょう]サービスの 維持[いじ]が 課題[かだい]だ。
In dünn besiedelten Gebieten ist die Aufrechterhaltung öffentlicher Dienstleistungen eine Herausforderung.
人口構成の変化に伴い、労働市場も変化している。
人口構成[じんこうこうせい]の 変化[へんか]に 伴[ともな]い、労働市場[ろうどうしじょう]も 変化[へんか]している。
Mit der Veränderung der Bevölkerungsstruktur wandelt sich auch der Arbeitsmarkt.
人口増加は食糧問題にも影響を与える。
人口増加[じんこうぞうか]は 食糧問題[しょくりょうもんだい]にも 影響[えいきょう]を 与[あた]える。
Das Bevölkerungswachstum wirkt sich auch auf die Nahrungsmittelproblematik aus.
その噂はすぐに人口に膾炙した。
その 噂[うわさ]はすぐに 人口[じんこう]に 膾炙[かいしゃ]した。
Das Gerücht war schnell in aller Munde.
人口統計学者は将来の人口動向を分析している。
人口統計学者[じんこうとうけいがくしゃ]は 将来[しょうらい]の 人口動向[じんこうどうこう]を 分析[ぶんせき]している。
Demografen analysieren zukünftige Bevölkerungstrends.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''