-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path1249.yml
105 lines (83 loc) · 7.35 KB
/
1249.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 1249
Lemma: 傾向
Lesung: けいこう
Tonhöhen: /^^^
Definition: Tendenz, Neigung
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
日本人には他の人と同じことをしていると安心する傾向がある。
日本人[にほんじん]には 他[ほか]の 人[ひと]と 同[おな]じことをしていると 安心[あんしん]する 傾向[けいこう]がある。
Japaner haben die Tendenz, sich sicher zu fühlen, wenn sie dasselbe tun wie andere.
最近の若者には節約志向の傾向が見られます。
最近[さいきん]の 若者[わかもの]には 節約[せつやく]志向[しこう]の 傾向[けいこう]が 見[み]られます。
Bei jungen Leuten ist in letzter Zeit ein Trend zur Sparsamkeit zu beobachten.
彼には人前で威張りたがる傾向がある。
彼[かれ]には 人前[ひとまえ]で 威張[いば]りたがる 傾向[けいこう]がある。
Er neigt dazu, sich vor anderen wichtig zu machen.
その政党は保守的な傾向が強まっている。
その 政党[せいとう]は 保守的[ほしゅてき]な 傾向[けいこう]が 強[つよ]まっている。
Die konservativen Tendenzen dieser Partei verstärken sich.
最近の音楽には80年代へのノスタルジアの傾向が目立つ。
最近[さいきん]の 音楽[おんがく]には80年代[ねんだい]へのノスタルジアの 傾向[けいこう]が 目立[めだ]つ。
In der aktuellen Musik fällt eine Tendenz zur Nostalgie für die 80er Jahre auf.
彼女には完璧主義の傾向があり、時々ストレスの原因になっている。
彼女[かのじょ]には 完璧[かんぺき]主義[しゅぎ]の 傾向[けいこう]があり、時々[ときどき]ストレスの 原因[げんいん]になっている。
Sie hat eine Tendenz zum Perfektionismus, was manchmal zu Stress führt.
経済専門家によると、インフレ傾向が続くと予想されている。
経済[けいざい]専門家[せんもんか]によると、インフレ 傾向[けいこう]が 続[つづ]くと 予想[よそう]されている。
Wirtschaftsexperten zufolge wird erwartet, dass sich der Inflationstrend fortsetzt.
彼の小説には社会批判的な傾向が見られる。
彼[かれ]の 小説[しょうせつ]には 社会[しゃかい]批判[ひはん]的[てき]な 傾向[けいこう]が 見[み]られる。
In seinen Romanen ist eine Tendenz zur Gesellschaftskritik zu erkennen.
この地域では人口減少の傾向が続いている。
この 地域[ちいき]では 人口[じんこう]減少[げんしょう]の 傾向[けいこう]が 続[つづ]いている。
In dieser Region hält der Trend des Bevölkerungsrückgangs an.
最新の調査によると、若者の結婚離れの傾向が強まっているそうだ。
最新[さいしん]の 調査[ちょうさ]によると、若者[わかもの]の 結婚[けっこん]離[ばな]れの 傾向[けいこう]が 強[つよ]まっているそうだ。
Laut der neuesten Umfrage verstärkt sich offenbar die Tendenz junger Menschen, vom Heiraten Abstand zu nehmen.
彼の作品には実験的な傾向があり、批評家から高く評価されている。
彼[かれ]の 作品[さくひん]には 実験[じっけん]的[てき]な 傾向[けいこう]があり、批評家[ひひょうか]から 高[たか]く 評価[ひょうか]されている。
Seine Werke haben eine experimentelle Tendenz und werden von Kritikern hoch geschätzt.
この会社には新しい技術を積極的に導入する傾向がある。
この 会社[かいしゃ]には 新[あたら]しい 技術[ぎじゅつ]を 積極[せっきょく]的[てき]に 導入[どうにゅう]する 傾向[けいこう]がある。
Dieses Unternehmen neigt dazu, neue Technologien aktiv einzuführen.
近年、環境に配慮した製品を選ぶ消費者が増える傾向にある。
近年[きんねん]、環境[かんきょう]に 配慮[はいりょ]した 製品[せいひん]を 選[えら]ぶ 消費者[しょうひしゃ]が 増[ふ]える 傾向[けいこう]にある。
In den letzten Jahren gibt es eine zunehmende Tendenz bei Verbrauchern, umweltfreundliche Produkte zu wählen.
彼の絵画には抽象的な傾向が強く表れている。
彼[かれ]の 絵画[かいが]には 抽象[ちゅうしょう]的[てき]な 傾向[けいこう]が 強[つよ]く 表[あらわ]れている。
In seinen Gemälden zeigt sich eine stark abstrakte Tendenz.
この地域では高齢化の傾向が顕著になってきている。
この 地域[ちいき]では 高齢[こうれい]化[か]の 傾向[けいこう]が 顕著[けんちょ]になってきている。
In dieser Region wird die Tendenz zur Überalterung immer deutlicher.
最近のファッションには90年代回帰の傾向が見られる。
最近[さいきん]のファッションには90年代[ねんだい]回帰[かいき]の 傾向[けいこう]が 見[み]られる。
In der aktuellen Mode ist eine Tendenz zur Rückkehr der 90er Jahre zu beobachten.
彼女の小説には女性の社会的地位向上を訴える傾向がある。
彼女[かのじょ]の 小説[しょうせつ]には 女性[じょせい]の 社会[しゃかい]的[てき]地位[ちい]向上[こうじょう]を 訴[うった]える 傾向[けいこう]がある。
Ihre Romane haben die Tendenz, für die Verbesserung der sozialen Stellung der Frau einzutreten.
この政治家には極端な意見を述べる傾向があり、しばしば物議を醸している。
この 政治家[せいじか]には 極端[きょくたん]な 意見[いけん]を 述[の]べる 傾向[けいこう]があり、しばしば 物議[ぶつぎ]を 醸[かも]している。
Dieser Politiker neigt dazu, extreme Meinungen zu äußern, was oft Kontroversen auslöst.
最新のトレンド分析によると、オンラインショッピングの傾向がさらに強まるとされている。
最新[さいしん]のトレンド 分析[ぶんせき]によると、オンラインショッピングの 傾向[けいこう]がさらに 強[つよ]まるとされている。
Laut der neuesten Trendanalyse wird erwartet, dass sich die Tendenz zum Online-Shopping weiter verstärkt.
彼の演説には国粋主義的な傾向が見られ、批判を浴びている。
彼[かれ]の 演説[えんぜつ]には 国粋[こくすい]主義[しゅぎ]的[てき]な 傾向[けいこう]が 見[み]られ、批判[ひはん]を 浴[あ]びている。
In seinen Reden ist eine nationalistische Tendenz zu erkennen, was Kritik hervorruft.
最近の教育には、個性を重視する傾向が強まっている。
最近[さいきん]の 教育[きょういく]には、個性[こせい]を 重視[じゅうし]する 傾向[けいこう]が 強[つよ]まっている。
Im jüngsten Bildungswesen verstärkt sich die Tendenz, die Individualität zu betonen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''