-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0947.yml
144 lines (122 loc) · 7.63 KB
/
0947.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
Rang: 947
Lemma: 第一
Lesung: だいいち
Tonhöhen: \...
Definition: erste, wichtigste
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n, adv, präf
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
健康が第一だ。
健康[けんこう]が 第[だい]一だ。
Nichts ist wichtiger als die Gesundheit.
第一バイオリンを担当することになり、緊張しています。
第一[だいいち]バイオリンを 担当[たんとう]することになり、緊張[きんちょう]しています。
Ich bin nervös, weil ich die erste Geige spielen soll.
第一言語として日本語を習得するのは難しいですが、やりがいがあります。
第一言語[だいいちげんご]として 日本語[にほんご]を 習得[しゅうとく]するのは 難[むずか]しいですが、やりがいがあります。
Es ist schwierig, Japanisch als Erstsprache zu erwerben, aber es lohnt sich.
第一印象が大切だと言われていますが、それだけで人を判断してはいけません。
第一印象[だいいちいんしょう]が 大切[たいせつ]だと 言[い]われていますが、それだけで 人[ひと]を 判断[はんだん]してはいけません。
Es heißt zwar, der erste Eindruck sei wichtig, aber man sollte Menschen nicht nur danach beurteilen.
今年の第一四半期の業績が予想を上回りました。
今年[ことし]の 第一四半期[だいいちしはんき]の 業績[ぎょうせき]が 予想[よそう]を 上回[うわまわ]りました。
Die Leistung im ersten Quartal dieses Jahres hat die Erwartungen übertroffen.
毎月第一水曜日に部署会議があります。
毎月[まいつき] 第一水曜日[だいいちすいようび]に 部署会議[ぶしょかいぎ]があります。
An jedem ersten Mittwoch des Monats findet eine Abteilungsbesprechung statt.
彼女は安全を第一に考えて行動しています。
彼女[かのじょ]は 安全[あんぜん]を 第一[だいいち]に 考[かんが]えて 行動[こうどう]しています。
Sie handelt stets mit Sicherheit als oberste Priorität.
第一の目標は健康を維持することです。
第一[だいいち]の 目標[もくひょう]は 健康[けんこう]を 維持[いじ]することです。
Das wichtigste Ziel ist es, die Gesundheit zu erhalten.
この問題の第一の原因は、コミュニケーション不足だと思います。
この 問題[もんだい]の 第一[だいいち]の 原因[げんいん]は、コミュニケーション 不足[ぶそく]だと 思[おも]います。
Ich denke, die Hauptursache für dieses Problem ist der Mangel an Kommunikation.
第一に、予算を確認しましょう。第二に、スケジュールを立てましょう。
第一[だいいち]に、予算[よさん]を 確認[かくにん]しましょう。第二[だいに]に、スケジュールを 立[た]てましょう。
Erstens lasst uns das Budget überprüfen. Zweitens lasst uns einen Zeitplan erstellen.
この製品は品質第一で作られています。
この 製品[せいひん]は 品質第一[ひんしつだいいち]で 作[つく]られています。
Dieses Produkt wurde mit höchster Priorität auf Qualität hergestellt.
彼は常に顧客満足を第一に考えています。
彼[かれ]は 常[つね]に 顧客満足[こきゃくまんぞく]を 第一[だいいち]に 考[かんが]えています。
Er denkt stets zuerst an die Zufriedenheit der Kunden.
第一アルコールは化学の授業で学びました。
第一[だいいち]アルコールは 化学[かがく]の 授業[じゅぎょう]で 学[まな]びました。
Wir haben in der Chemiestunde über primäre Alkohole gelernt.
安全第一で作業を進めてください。
安全第一[あんぜんだいいち]で 作業[さぎょう]を 進[すす]めてください。
Bitte führen Sie die Arbeit unter Beachtung der Sicherheit als oberste Priorität durch.
第一に考えるべきは、環境への影響です。
第一[だいいち]に 考[かんが]えるべきは、環境[かんきょう]への 影響[えいきょう]です。
Das Erste, was wir bedenken sollten, sind die Auswirkungen auf die Umwelt.
彼女は第一人称をあまり使わない傾向があります。
彼女[かのじょ]は 第一人称[だいいちにんしょう]をあまり 使[つか]わない 傾向[けいこう]があります。
Sie neigt dazu, die erste Person nicht sehr oft zu verwenden.
第一世界の問題は、第三世界の問題とは異なることが多いです。
第一世界[だいいちせかい]の 問題[もんだい]は、第三世界[だいさんせかい]の 問題[もんだい]とは 異[こと]なることが 多[おお]いです。
Die Probleme der Ersten Welt unterscheiden sich oft von denen der Dritten Welt.
第一、そんなことをする時間がどこにあるの?
第一[だいいち]、そんなことをする 時間[じかん]がどこにあるの?
Erstens, wo soll ich überhaupt die Zeit dafür finden?
彼の第一の関心事は、家族の幸せです。
彼[かれ]の 第一[だいいち]の 関心事[かんしんじ]は、家族[かぞく]の 幸[しあわ]せです。
Seine oberste Priorität ist das Glück seiner Familie.
この会社では、品質管理を第一に重視しています。
この 会社[かいしゃ]では、品質管理[ひんしつかんり]を 第一[だいいち]に 重視[じゅうし]しています。
In diesem Unternehmen legen wir höchsten Wert auf Qualitätskontrolle.
なんと言っても、便利が第一。
なんと 言[い]っても、便利[べんり]が 第一[だいいち]。
Wie man es auch dreht und wendet, praktisch muss es sein, darauf kommt es an.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>第一[だいいち] kann als Substantiv, Adjektiv oder Adverb verwendet werden.</p>
<p>Als Substantiv bedeutet es:</p>
<ul>
<li>Der/die/das Erste</li>
<li>Der/die/das Beste, Wichtigste oder Bedeutendste</li>
<li>Nummer 1</li>
</ul>
<p>Als Adjektiv (mit の):</p>
<ul>
<li>Erst-, Primär-, Haupt-, Spitzen-</li>
<div class="examples">
<div class="jp">彼[かれ]<u>は</u> 先生[せんせい]の 第一[だいいち]秘書[ひしょ]です。</div>
<div class="de spoiler">Er ist der erste Sekretär des Lehrers.</div>
</div>
</ul>
<p>Als Adverb (oft mit に):</p>
<ul>
<li>Zuerst, erstens, an erster Stelle</li>
<li>Vor allem, hauptsächlich, besonders</li>
<li>Überhaupt (bei Fragen oder Zweifeln)</li>
<div class="examples">
<div class="jp">まず 第一[だいいち]に、そうするには 時間[じかん]がかかりすぎる。</div>
<div class="de spoiler">Erstens würde das zu lange dauern.</div>
</div>
</ul>
<p>In der Chemie wird es als Präfix verwendet:</p>
<ul>
<li>Einwertig, primär</li>
<div class="examples">
<div class="jp">第一[だいいち]アルコール</div>
<div class="de spoiler">Der primäre Alkohol</div>
</div>
</ul>
<p>Häufige Ausdrücke:</p>
<div class="examples">
<div class="jp">安全[あんぜん] 第一[だいいち]</div>
<div class="de spoiler">Sicherheit geht vor / Safety first!</div>
</div>
</p>