-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0924.yml
146 lines (123 loc) · 8.83 KB
/
0924.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
Rang: 924
Lemma: 教育
Lesung: きょういく
Tonhöhen: ./^^\
Definition: Bildung, Erziehung
Alternativschreibweisen: ''
Extra: (する)
Wortart: n, vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 教育しない・教育した
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
良い教育を受けた。
良[よ]い 教育[きょういく]を 受[う]けた。
Ich hatte eine gute Bildung.
教育番組を見て、新しい知識を得ることができます。
教育[きょういく]番組[ばんぐみ]を 見[み]て、新[あたら]しい 知識[ちしき]を 得[え]ることができます。
Durch das Anschauen von Bildungsprogrammen können wir neues Wissen erlangen.
彼は教育学部で教員免許を取得しました。
彼[かれ]は 教育学部[きょういくがくぶ]で 教員[きょういん]免許[めんきょ]を 取得[しゅとく]しました。
Er hat an der pädagogischen Fakultät seine Lehrerlaubnis erworben.
子供の教育費が年々増加しています。
子供[こども]の 教育費[きょういくひ]が 年々[ねんねん] 増加[ぞうか]しています。
Die Bildungskosten für Kinder steigen von Jahr zu Jahr.
新しい教育方法を導入する計画があります。
新[あたら]しい 教育方法[きょういくほうほう]を 導入[どうにゅう]する 計画[けいかく]があります。
Es gibt Pläne, neue Lehrmethoden einzuführen.
教育委員会が新しいカリキュラムを承認しました。
教育委員会[きょういくいいんかい]が 新[あたら]しい カリキュラムを 承認[しょうにん]しました。
Der Erziehungsausschuss hat ein neues Curriculum genehmigt.
彼女は教育実習生として小学校で働いています。
彼女[かのじょ]は 教育実習生[きょういくじっしゅうせい]として 小学校[しょうがっこう]で 働[はたら]いています。
Sie arbeitet als Referendarin an einer Grundschule.
日本の教育改革について、様々な意見があります。
日本[にほん]の 教育改革[きょういくかいかく]について、様々[さまざま]な 意見[いけん]があります。
Es gibt verschiedene Meinungen zur Bildungsreform in Japan.
この学校は良い教育環境を提供しています。
この 学校[がっこう]は 良[よ]い 教育環境[きょういくかんきょう]を 提供[ていきょう]しています。
Diese Schule bietet eine gute Lernumgebung.
教育権は基本的な人権の一つです。
教育権[きょういくけん]は 基本的[きほんてき]な 人権[じんけん]の 一[ひと]つです。
Das Recht auf Bildung ist eines der grundlegenden Menschenrechte.
新しい教育機器を導入して、授業の質を向上させたいです。
新[あたら]しい 教育機器[きょういくきき]を 導入[どうにゅう]して、授業[じゅぎょう]の 質[しつ]を 向上[こうじょう]させたいです。
Wir möchten neue Unterrichtsgeräte einführen, um die Qualität des Unterrichts zu verbessern.
教育ママの過干渉が子供の自立を妨げることがあります。
教育[きょういく]ママの 過干渉[かかんしょう]が 子供[こども]の 自立[じりつ]を 妨[さまた]げることがあります。
Die Überbetreuung durch eine bildungsbesessene Mutter kann die Unabhängigkeit des Kindes behindern.
彼は教育者として生徒たちから尊敬されています。
彼[かれ]は 教育者[きょういくしゃ]として 生徒[せいと]たちから 尊敬[そんけい]されています。
Er wird als Pädagoge von seinen Schülern respektiert.
この教育施設は最新の設備を備えています。
この 教育施設[きょういくしせつ]は 最新[さいしん]の 設備[せつび]を 備[そな]えています。
Diese Bildungseinrichtung ist mit den neuesten Anlagen ausgestattet.
教育相談所で子育ての悩みについて相談できます。
教育相談所[きょういくそうだんじょ]で 子育[こそだ]ての 悩[なや]みについて 相談[そうだん]できます。
In der Erziehungsberatungsstelle können Sie sich zu Problemen bei der Kindererziehung beraten lassen.
日本の教育水準は世界的に見ても高いとされています。
日本[にほん]の 教育水準[きょういくすいじゅん]は 世界的[せかいてき]に 見[み]ても 高[たか]いとされています。
Das Bildungsniveau in Japan gilt auch im weltweiten Vergleich als hoch.
大学教育を受けることで、視野が広がりました。
大学教育[だいがくきょういく]を 受[う]けることで、視野[しや]が 広[ひろ]がりました。
Durch die universitäre Ausbildung hat sich mein Horizont erweitert.
義務教育は全ての子供に平等な学習機会を提供します。
義務教育[ぎむきょういく]は 全[すべ]ての 子供[こども]に 平等[びょうどう]な 学習機会[がくしゅうきかい]を 提供[ていきょう]します。
Die Pflichtschulbildung bietet allen Kindern gleiche Lernchancen.
音楽教育は子供の創造性を育むのに役立ちます。
音楽教育[おんがくきょういく]は 子供[こども]の 創造性[そうぞうせい]を 育[はぐく]むのに 役立[やくだ]ちます。
Musikalische Erziehung hilft, die Kreativität von Kindern zu fördern.
生涯教育の重要性が近年ますます認識されています。
生涯教育[しょうがいきょういく]の 重要性[じゅうようせい]が 近年[きんねん]ますます 認識[にんしき]されています。
Die Bedeutung des lebenslangen Lernens wird in den letzten Jahren zunehmend erkannt.
教育的な配慮から、その場で注意するのを控えました。
教育的[きょういくてき]な 配慮[はいりょ]から、その 場[ば]で 注意[ちゅうい]するのを 控[ひか]えました。
Aus pädagogischen Erwägungen habe ich davon abgesehen, in der Situation direkt zu ermahnen.
親が子供を適切に教育することは重要です。
親[おや]が 子供[こども]を 適切[てきせつ]に 教育[きょういく]することは 重要[じゅうよう]です。
Es ist wichtig, dass Eltern ihre Kinder angemessen erziehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p>教育[きょういく] bezeichnet Erziehung, Bildung oder Ausbildung.</p>
<ul>
<li>Es kann sich auf verschiedene Bereiche der Bildung beziehen:</li>
<div class="examples">
<div class="jp">学校[がっこう]<u>教育[きょういく]</u></div>
<div class="de spoiler">Schulbildung</div>
<div class="jp">大学[だいがく]<u>教育[きょういく]</u></div>
<div class="de spoiler">Universitäre Ausbildung</div>
<div class="jp">職業[しょくぎょう]<u>教育[きょういく]</u></div>
<div class="de spoiler">Berufsausbildung</div>
</div>
<li>Es wird oft in Zusammensetzungen verwendet:</li>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>教育[きょういく]</u>委員会[いいんかい]</div>
<div class="de spoiler">Erziehungsausschuss</div>
<div class="jp"><u>教育[きょういく]</u>費[ひ]</div>
<div class="de spoiler">Bildungsausgaben</div>
</div>
<li>Als Verb 教育する[きょういくする] bedeutet es "erziehen", "ausbilden" oder "unterrichten":</li>
<div class="examples">
<div class="jp">子供[こども]を<u>教育[きょういく]</u>する</div>
<div class="de spoiler">Ein Kind erziehen</div>
<div class="jp">新人[しんじん]を<u>教育[きょういく]</u>する</div>
<div class="de spoiler">Einen Neuling unterrichten</div>
</div>
</ul>
<p>教育的[きょういくてき] ist das Adjektiv und bedeutet "erzieherisch" oder "pädagogisch":</p>
<div class="examples">
<div class="jp"><u>教育[きょういく]</u>的[てき]な 配慮[はいりょ]</div>
<div class="de spoiler">Pädagogische Überlegung</div>
</div>
<p>教育 wird in verschiedenen Kontexten verwendet:</p>
<div class="examples">
<div class="jp">その 子[こ]の 将来[しょうらい]を 考[かんが]え、どういう<u>教育[きょういく]</u>を 受[う]けさせればいいかについては、 親[おや]が 真剣[しんけん]に 考[かんが]え、 決定[けってい]すべきです。</div>
<div class="de spoiler">Die Eltern sollten ernsthaft darüber nachdenken und entscheiden, welche Art von Bildung für die Zukunft ihres Kindes am besten ist.</div>
</div>
</p>