-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0920.yml
105 lines (83 loc) · 6.15 KB
/
0920.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 920
Lemma: 危険
Lesung: きけん
Tonhöhen: (/)^^
Definition: Gefahr, Risiko; gefährlich
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n, na-adj
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
一人でそこに行くのは危険です。
一人でそこに 行[い]くのは 危険[きけん]です。
Es ist gefährlich, allein dorthin zu gehen.
危険防止の対策を講じることが重要です。
危険[きけん]防止[ぼうし]の 対策[たいさく]を 講[こう]じることが 重要[じゅうよう]です。
Es ist wichtig, Maßnahmen zur Gefahrenverhütung zu ergreifen.
この地域は危険地帯に指定されています。
この 地域[ちいき]は 危険[きけん]地帯[ちたい]に 指定[してい]されています。
Dieses Gebiet wurde als Gefahrenzone ausgewiesen.
山登りには常に危険が伴うものだ。
山登[やまのぼ]りには 常[つね]に 危険[きけん]が 伴[ともな]うものだ。
Bergsteigen ist immer mit Gefahren verbunden.
彼は危険を冒して人命救助に向かった。
彼[かれ]は 危険[きけん]を 冒[おか]して 人命救助[じんめいきゅうじょ]に 向[む]かった。
Er riskierte sein Leben, um andere zu retten.
危険な状況に陥らないよう、十分注意してください。
危険[きけん]な 状況[じょうきょう]に 陥[おちい]らないよう、十分[じゅうぶん] 注意[ちゅうい]してください。
Bitte seien Sie vorsichtig, um nicht in eine gefährliche Situation zu geraten.
この薬品は危険物質に分類されます。
この 薬品[やくひん]は 危険[きけん]物質[ぶっしつ]に 分類[ぶんるい]されます。
Diese Chemikalie wird als gefährliche Substanz eingestuft.
危険を感じたら、すぐに避難してください。
危険[きけん]を 感[かん]じたら、すぐに 避難[ひなん]してください。
Wenn Sie Gefahr spüren, evakuieren Sie bitte sofort.
彼の行動は自分と他人を危険にさらすものだった。
彼[かれ]の 行動[こうどう]は 自分[じぶん]と 他人[たにん]を 危険[きけん]にさらすものだった。
Sein Verhalten brachte sowohl ihn selbst als auch andere in Gefahr.
安全第一で、危険な作業は避けましょう。
安全[あんぜん]第一[だいいち]で、危険[きけん]な 作業[さぎょう]は 避[さ]けましょう。
Sicherheit geht vor, lasst uns gefährliche Arbeiten vermeiden.
彼女は危険を顧みず、燃える建物に飛び込んだ。
彼女[かのじょ]は 危険[きけん]を 顧[かえり]みず、燃[も]える 建物[たてもの]に 飛[と]び 込[こ]んだ。
Sie stürzte sich ohne Rücksicht auf die Gefahr in das brennende Gebäude.
危険な道路状況のため、運転には十分注意してください。
危険[きけん]な 道路状況[どうろじょうきょう]のため、運転[うんてん]には 十分[じゅうぶん] 注意[ちゅうい]してください。
Aufgrund der gefährlichen Straßenverhältnisse fahren Sie bitte besonders vorsichtig.
この仕事は危険手当が付きます。
この 仕事[しごと]は 危険[きけん]手当[てあて]が 付[つ]きます。
Für diese Arbeit gibt es eine Gefahrenzulage.
危険を覚悟で、彼は新しいビジネスを始めた。
危険[きけん]を 覚悟[かくご]で、彼[かれ]は 新[あたら]しいビジネスを 始[はじ]めた。
Im Bewusstsein des Risikos startete er ein neues Geschäft.
危険球を投げたピッチャーは退場させられた。
危険球[きけんきゅう]を 投[な]げたピッチャーは 退場[たいじょう]させられた。
Der Pitcher, der einen gefährlichen Wurf gemacht hatte, wurde des Feldes verwiesen.
彼の危険思想は社会に悪影響を与えかねない。
彼[かれ]の 危険思想[きけんしそう]は 社会[しゃかい]に 悪影響[あくえいきょう]を 与[あた]えかねない。
Seine gefährlichen Gedanken könnten einen schlechten Einfluss auf die Gesellschaft haben.
洪水で危険水位に達している川に近づかないでください。
洪水[こうずい]で 危険水位[きけんすいい]に 達[たっ]している 川[かわ]に 近[ちか]づかないでください。
Bitte nähern Sie sich nicht dem Fluss, der aufgrund des Hochwassers einen gefährlichen Wasserstand erreicht hat.
危険負担を考慮に入れて、保険に加入しました。
危険負担[きけんふたん]を 考慮[こうりょ]に 入[い]れて、保険[ほけん]に 加入[かにゅう]しました。
Unter Berücksichtigung der Risikoübernahme habe ich eine Versicherung abgeschlossen.
この橋は危険建築物に指定され、通行止めになっています。
この 橋[はし]は 危険建築物[きけんけんちくぶつ]に 指定[してい]され、通行止[つうこうどめ]になっています。
Diese Brücke wurde als gefährliches Bauwerk eingestuft und ist für den Verkehr gesperrt.
危険を冒して新薬の人体実験に参加する志願者を募集しています。
危険[きけん]を 冒[おか]して 新薬[しんやく]の 人体実験[じんたいじっけん]に 参加[さんか]する 志願者[しがんしゃ]を 募集[ぼしゅう]しています。
Wir suchen Freiwillige, die bereit sind, an einem riskanten Humanexperiment für ein neues Medikament teilzunehmen.
危険分散のため、投資先を複数に分けることをお勧めします。
危険分散[きけんぶんさん]のため、投資先[とうししゃ]を 複数[ふくすう]に 分[わ]けることをお 勧[すす]めします。
Zur Risikostreuung empfehle ich, in mehrere Anlagen zu investieren.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''