-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0838.yml
109 lines (86 loc) · 7.33 KB
/
0838.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
Rang: 838
Lemma: 雑誌
Lesung: ざっし
Tonhöhen: /^^
Definition: Zeitschrift, Magazin
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
どんな雑誌を読みますか。
どんな 雑誌[ざっし]を 読[よ]みますか。
Welche Art von Zeitschriften lesen Sie?
新しい雑誌記事を読んで、最新のトレンドについて学びました。
新[あたら]しい 雑誌記事[ざっしきじ]を 読[よ]んで、最新[さいしん]のトレンドについて 学[まな]びました。
Ich habe einen neuen Zeitschriftenartikel gelesen und etwas über die neuesten Trends gelernt.
彼女は有名な雑誌記者として活躍しています。
彼女[かのじょ]は 有名[ゆうめい]な 雑誌記者[ざっしきしゃ]として 活躍[かつやく]しています。
Sie ist als bekannte Zeitschriftenjournalistin tätig.
この雑誌の購読を始めてから、業界の最新情報を得られるようになりました。
この 雑誌[ざっし]の 購読[こうどく]を 始[はじ]めてから、業界[ぎょうかい]の 最新情報[さいしんじょうほう]を 得[え]られるようになりました。
Seit ich dieses Zeitschriftenabonnement begonnen habe, erhalte ich die neuesten Informationen der Branche.
文学雑誌に投稿することが、彼の夢でした。
文学雑誌[ぶんがくざっし]に 投稿[とうこう]することが、彼[かれ]の 夢[ゆめ]でした。
Es war sein Traum, in einer Literaturzeitschrift zu veröffentlichen.
電子雑誌の普及により、紙の雑誌の売り上げが減少しています。
電子雑誌[でんしざっし]の 普及[ふきゅう]により、紙[かみ]の 雑誌[ざっし]の 売[う]り 上[あ]げが 減少[げんしょう]しています。
Durch die Verbreitung von digitalen Magazinen sind die Verkaufszahlen von Printzeitschriften zurückgegangen.
月刊雑誌の締め切りに間に合わせるのは大変です。
月刊雑誌[げっかんざっし]の 締[し]め 切[き]りに 間[ま]に 合[あ]わせるのは 大変[たいへん]です。
Es ist schwierig, den Redaktionsschluss für eine monatlich erscheinende Zeitschrift einzuhalten.
育児雑誌を読んで、子育ての悩みを解決しました。
育児雑誌[いくじざっし]を 読[よ]んで、子育[こそだ]ての 悩[なや]みを 解決[かいけつ]しました。
Ich habe eine Elternzeitschrift gelesen und meine Erziehungsprobleme gelöst.
人気の女性雑誌に広告を掲載することにしました。
人気[にんき]の 女性雑誌[じょせいざっし]に 広告[こうこく]を 掲載[けいさい]することにしました。
Wir haben beschlossen, eine Anzeige in einer beliebten Frauenzeitschrift zu schalten.
科学雑誌を読むことで、最新の研究成果を知ることができます。
科学雑誌[かがくざっし]を 読[よ]むことで、最新[さいしん]の 研究成果[けんきゅうせいか]を 知[し]ることができます。
Durch das Lesen von Wissenschaftsmagazinen können wir die neuesten Forschungsergebnisse erfahren.
カメラ雑誌を参考に、新しい機材を選びました。
カメラ雑誌[ざっし]を 参考[さんこう]に、新[あたら]しい 機材[きざい]を 選[えら]びました。
Ich habe mich bei der Auswahl neuer Ausrüstung an einer Fotozeitschrift orientiert.
この高級雑誌は、上質な紙と美しい写真が特徴です。
この 高級雑誌[こうきゅうざっし]は、上質[じょうしつ]な 紙[かみ]と 美[うつく]しい 写真[しゃしん]が 特徴[とくちょう]です。
Dieses Luxusmagazin zeichnet sich durch hochwertiges Papier und schöne Fotos aus.
最新のモード雑誌を見て、今年の流行を確認しました。
最新[さいしん]のモード 雑誌[ざっし]を 見[み]て、今年[ことし]の 流行[りゅうこう]を 確認[かくにん]しました。
Ich habe die neueste Modezeitschrift angesehen und mich über die diesjährigen Trends informiert.
週刊雑誌の編集者は、常に締め切りに追われています。
週刊雑誌[しゅうかんざっし]の 編集者[へんしゅうしゃ]は、常[つね]に 締[し]め 切[き]りに 追[お]われています。
Die Redakteure von Wochenmagazinen stehen ständig unter Termindruck.
絵入りの雑誌は、子供たちに人気があります。
絵入[えい]りの 雑誌[ざっし]は、子供[こども]たちに 人気[にんき]があります。
Bebilderte Zeitschriften sind bei Kindern sehr beliebt.
有名な作家が雑誌に書いた記事が話題になっています。
有名[ゆうめい]な 作家[さっか]が 雑誌[ざっし]に 書[か]いた 記事[きじ]が 話題[わだい]になっています。
Ein Artikel, den ein berühmter Schriftsteller für eine Zeitschrift geschrieben hat, sorgt für Gesprächsstoff.
彼の写真が雑誌に出て、一躍有名になりました。
彼[かれ]の 写真[しゃしん]が 雑誌[ざっし]に 出[で]て、一躍[いちやく] 有名[ゆうめい]になりました。
Sein Foto erschien in einer Zeitschrift und er wurde über Nacht berühmt.
多くの専門家が雑誌に寄稿し、様々な視点から問題を論じています。
多[おお]くの 専門家[せんもんか]が 雑誌[ざっし]に 寄稿[きこう]し、様々[さまざま]な 視点[してん]から 問題[もんだい]を 論[ろん]じています。
Viele Experten schreiben für die Zeitschrift und diskutieren Probleme aus verschiedenen Blickwinkeln.
新商品の情報を雑誌にのせて、宣伝効果を高めました。
新商品[しんしょうひん]の 情報[じょうほう]を 雑誌[ざっし]にのせて、宣伝効果[せんでんこうか]を 高[たか]めました。
Wir haben Informationen über neue Produkte in einer Zeitschrift veröffentlicht, um die Werbewirkung zu erhöhen.
彼らは新しい雑誌を出す計画を立てています。
彼[かれ]らは 新[あたら]しい 雑誌[ざっし]を 出[だ]す 計画[けいかく]を 立[た]てています。
Sie planen, eine neue Zeitschrift herauszugeben.
この雑誌を取ることで、最新のファッション情報を得ています。
この 雑誌[ざっし]を 取[と]ることで、最新[さいしん]のファッション 情報[じょうほう]を 得[え]ています。
Durch das Abonnieren dieser Zeitschrift erhalte ich die neuesten Modetrends.
海外の新聞雑誌の影響力を大統領ははじめから無視することにしていた。
海外[かいがい]の 新聞雑誌[しんぶんざっし]の 影響力[えいきょうりょく]を 大統領[だいとうりょう]ははじめから 無視[むし]することにしていた。
Der Präsident hatte von Anfang an beschlossen, den Einfluss ausländischer Zeitungen und Zeitschriften zu ignorieren.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''