-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0805.yml
117 lines (92 loc) · 6.48 KB
/
0805.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
Rang: 805
Lemma: 家庭
Lesung: かてい
Tonhöhen: /^^
Definition: Familie, Haushalt; Zuhause
Alternativschreibweisen: ''
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: n
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
結婚したら温かい家庭を作りたい。
結婚[けっこん]したら 温[あたた]かい 家庭[かてい]を 作[つく]りたい。
Wenn ich heirate, möchte ich ein liebevolles Zuhause schaffen.
家庭円満は多くの人の願いです。
家庭[かてい]円満[えんまん]は 多[おお]くの 人[ひと]の 願[ねが]いです。
Familienharmonie ist der Wunsch vieler Menschen.
彼女は家庭婦人として日々の家事をこなしています。
彼女[かのじょ]は 家庭[かてい]婦人[ふじん]として 日々[ひび]の 家事[かじ]をこなしています。
Sie erledigt als Hausfrau die täglichen Hausarbeiten.
最近、家庭内での不和が増えているそうです。
最近[さいきん]、家庭[かてい]内[ない]での 不和[ふわ]が 増[ふ]えているそうです。
In letzter Zeit soll die Disharmonie in Familien zugenommen haben.
子供たちは家庭学習の習慣を身につけるべきです。
子供[こども]たちは 家庭[かてい]学習[がくしゅう]の 習慣[しゅうかん]を 身[み]につけるべきです。
Kinder sollten sich die Gewohnheit des Lernens zu Hause aneignen.
この家庭劇は現代の家族問題を扱っています。
この 家庭[かてい]劇[げき]は 現代[げんだい]の 家族[かぞく]問題[もんだい]を 扱[あつか]っています。
Dieses Familiendrama behandelt moderne Familienprobleme.
家庭ごみの分別にご協力ください。
家庭[かてい]ごみの 分別[ぶんべつ]にご 協力[きょうりょく]ください。
Bitte helfen Sie bei der Trennung von Hausmüll mit.
家庭崩壊は子供たちに深刻な影響を与えます。
家庭[かてい]崩壊[ほうかい]は 子供[こども]たちに 深刻[しんこく]な 影響[えいきょう]を 与[あた]えます。
Der Zerfall der Familie hat schwerwiegende Auswirkungen auf die Kinder.
うちの家庭医は20年以上変わっていません。
うちの 家庭[かてい]医[い]は20年[ねん]以上[いじょう] 変[か]わっていません。
Unser Hausarzt ist seit über 20 Jahren derselbe.
彼は家庭人として家族を大切にしています。
彼[かれ]は 家庭[かてい]人[じん]として 家族[かぞく]を 大切[たいせつ]にしています。
Er schätzt als Familienmensch seine Familie sehr.
家庭科の授業で料理を習いました。
家庭[かてい]科[か]の 授業[じゅぎょう]で 料理[りょうり]を 習[なら]いました。
Im Hauswirtschaftsunterricht haben wir kochen gelernt.
良好な家庭環境が子供の成長に重要です。
良好[りょうこう]な 家庭[かてい]環境[かんきょう]が 子供[こども]の 成長[せいちょう]に 重要[じゅうよう]です。
Ein gutes familiäres Umfeld ist wichtig für die Entwicklung von Kindern.
家庭経済の管理は重要な課題です。
家庭[かてい]経済[けいざい]の 管理[かんり]は 重要[じゅうよう]な 課題[かだい]です。
Die Verwaltung der Haushaltsfinanzen ist eine wichtige Aufgabe.
毎週日曜日に家族で家庭音楽を楽しんでいます。
毎週[まいしゅう]日曜日[にちようび]に 家族[かぞく]で 家庭[かてい]音楽[おんがく]を 楽[たの]しんでいます。
Jeden Sonntag genießen wir als Familie Hausmusik.
新聞の家庭欄に興味深い記事がありました。
新聞[しんぶん]の 家庭[かてい]欄[らん]に 興味深[きょうみぶか]い 記事[きじ]がありました。
In der Familienkolumne der Zeitung gab es einen interessanten Artikel.
家庭料理は心を和ませてくれます。
家庭[かてい]料理[りょうり]は 心[こころ]を 和[なご]ませてくれます。
Hausgemachtes Essen wärmt das Herz.
父は最近、家庭サービスに力を入れています。
父[ちち]は 最近[さいきん]、家庭[かてい]サービスに 力[ちから]を 入[い]れています。
Vater engagiert sich in letzter Zeit mehr für die Familie.
家庭裁判所で離婚調停が行われました。
家庭[かてい]裁判所[さいばんしょ]で 離婚[りこん]調停[ちょうてい]が 行[おこな]われました。
Am Familiengericht fand eine Scheidungsmediation statt.
多くの日本の家庭に仏壇があります。
多[おお]くの 日本[にほん]の 家庭[かてい]に 仏壇[ぶつだん]があります。
In vielen japanischen Haushalten gibt es einen buddhistischen Hausaltar.
家庭菜園で野菜を育てるのが趣味です。
家庭[かてい]菜園[さいえん]で 野菜[やさい]を 育[そだ]てるのが 趣味[しゅみ]です。
Mein Hobby ist es, Gemüse im eigenen Garten anzubauen.
幸せな家庭生活を送るには努力が必要です。
幸[しあわ]せな 家庭[かてい]生活[せいかつ]を 送[おく]るには 努力[どりょく]が 必要[ひつよう]です。
Es braucht Anstrengung, um ein glückliches Familienleben zu führen.
この家庭小説は昭和時代の家族を描いています。
この 家庭[かてい]小説[しょうせつ]は 昭和[しょうわ]時代[じだい]の 家族[かぞく]を 描[えが]いています。
Dieser Familienroman beschreibt eine Familie in der Showa-Ära.
家庭争議は子供たちに悪影響を与えかねません。
家庭[かてい]争議[そうぎ]は 子供[こども]たちに 悪影響[あくえいきょう]を 与[あた]えかねません。
Familienstreitigkeiten können sich negativ auf die Kinder auswirken.
学校と家庭の連携のため、家庭通信を発行しています。
学校[がっこう]と 家庭[かてい]の 連携[れんけい]のため、家庭[かてい]通信[つうしん]を 発行[はっこう]しています。
Zur Zusammenarbeit zwischen Schule und Familie geben wir einen Familienbrief heraus.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''