-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0532.yml
111 lines (89 loc) · 6.42 KB
/
0532.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Rang: 532
Lemma: 探す
Lesung: さがす
Tonhöhen: /^^
Definition: suchen
Alternativschreibweisen: 捜す
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: vt
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: 探さない・探した
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
アパートを探しています。
アパートを 探[さが]しています。
Ich suche nach einer Wohnung.
新しいアパートを探しています。
新[あたら]しいアパートを 探[さが]しています。
Ich suche nach einer neuen Wohnung.
警察は犯人を探していますが、まだ見つかっていません。
警察[けいさつ]は 犯人[はんにん]を 探[さが]していますが、まだ 見[み]つかっていません。
Die Polizei fahndet nach dem Täter, hat ihn aber noch nicht gefunden.
鍵をどこに置いたか忘れて、部屋中探しています。
鍵[かぎ]をどこに 置[お]いたか 忘[わす]れて、部屋中[へやじゅう] 探[さが]しています。
Ich habe vergessen, wo ich meinen Schlüssel hingelegt habe, und suche im ganzen Zimmer danach.
この問題の解決策を探していますが、なかなか見つかりません。
この 問題[もんだい]の 解決策[かいけつさく]を 探[さが]していますが、なかなか 見[み]つかりません。
Ich suche nach einer Lösung für dieses Problem, aber ich finde einfach keine.
地図で目的地を探すのに時間がかかりました。
地図[ちず]で 目的地[もくてきち]を 探[さが]すのに 時間[じかん]がかかりました。
Es hat eine Weile gedauert, den Zielort auf der Karte zu finden.
家中をくまなく探したけど、なくした指輪は見つからなかった。
家中[いえじゅう]をくまなく 探[さが]したけど、なくした 指輪[ゆびわ]は 見[み]つからなかった。
Ich habe das ganze Haus gründlich durchsucht, aber den verlorenen Ring nicht gefunden.
よく探しても見つからないので、もうあきらめました。
よく 探[さが]しても 見[み]つからないので、もうあきらめました。
Obwohl ich gründlich gesucht habe, konnte ich es nicht finden, also habe ich aufgegeben.
引き出しの中を探したら、なくした手紙が出てきた。
引[ひ]き 出[だ]しの 中[なか]を 探[さが]したら、なくした 手紙[てがみ]が 出[で]てきた。
Als ich in der Schublade suchte, fand ich den verlorenen Brief.
泥棒が入ったので、警察が家の中を探しています。
泥棒[どろぼう]が 入[はい]ったので、警察[けいさつ]が 家[いえ]の 中[なか]を 探[さが]しています。
Da eingebrochen wurde, durchsucht die Polizei das Haus.
ちょっと探してくるね。すぐ戻るから。
ちょっと 探[さが]してくるね。すぐ 戻[もど]るから。
Ich geh mal eben suchen. Bin gleich wieder da.
暗い部屋で黒い猫を探すのは難しいね。
暗[くら]い 部屋[へや]で 黒[くろ]い 猫[ねこ]を 探[さが]すのは 難[むずか]しいね。
Es ist schwierig, eine schwarze Katze in einem dunklen Zimmer zu finden.
会社を辞めたら、新しい仕事を探さなきゃいけないな。
会社[かいしゃ]を 辞[や]めたら、新[あたら]しい 仕事[しごと]を 探[さが]さなきゃいけないな。
Wenn ich die Firma verlasse, muss ich wohl einen neuen Job suchen.
雨が降ってきたので、傘を探しています。
雨[あめ]が 降[ふ]ってきたので、傘[かさ]を 探[さが]しています。
Es hat angefangen zu regnen, also suche ich nach einem Regenschirm.
辞書を探して、知らない言葉の意味を調べました。
辞書[じしょ]を 探[さが]して、知[し]らない 言葉[ことば]の 意味[いみ]を 調[しら]べました。
Ich habe ein Wörterbuch gesucht und die Bedeutung des unbekannten Wortes nachgeschlagen.
彼女は一日中机に座って、資料の中から必要な情報を探している。
彼女[かのじょ]は 一日中[いちにちじゅう] 机[つくえ]に 座[すわ]って、資料[しりょう]の 中[なか]から 必要[ひつよう]な 情報[じょうほう]を 探[さが]している。
Sie sitzt den ganzen Tag am Schreibtisch und sucht in den Unterlagen nach den benötigten Informationen.
このアプリを使えば、簡単に近くのレストランを探せますよ。
このアプリを 使[つか]えば、簡単[かんたん]に 近[ちか]くのレストランを 探[さが]せますよ。
Mit dieser App können Sie ganz einfach Restaurants in der Nähe finden.
子供の頃の写真を探していたら、懐かしいおもちゃが出てきた。
子供[こども]の 頃[ころ]の 写真[しゃしん]を 探[さが]していたら、懐[なつ]かしいおもちゃが 出[で]てきた。
Als ich nach Fotos aus meiner Kindheit suchte, fand ich ein nostalgisches Spielzeug.
彼は常に新しいアイデアを探しています。
彼[かれ]は 常[つね]に 新[あたら]しいアイデアを 探[さが]しています。
Er ist ständig auf der Suche nach neuen Ideen.
財布をなくしたので、部屋中を探し回っています。
財布[さいふ]をなくしたので、部屋中[へやじゅう]を 探[さが]し 回[まわ]っています。
Ich habe meine Geldbörse verloren und suche im ganzen Zimmer danach.
彼女は良い結婚相手を探しているんだって。
彼女[かのじょ]は 良[よ]い 結婚相手[けっこんあいて]を 探[さが]しているんだって。
Ich habe gehört, sie sucht nach einem guten Ehepartner.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: |-
Das Zeichen 捜 wird oft für die Suche nach etwas Verlorenem oder aus dem Blick Geratenem verwendet, das Zeichen 探 für die Suche nach etwas, das man sich wünscht.<div class="examples">
<div class="jp">失くした指輪を捜す。</div>
<div class="de spoiler">Ich suche nach dem verlorenen Ring.</div>
<div class="jp">新しい仕事を探す。</div>
<div class="de spoiler">Ich suche nach einer neuen Arbeit.</div>
</div>