-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy path0524.yml
105 lines (83 loc) · 5 KB
/
0524.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
Rang: 524
Lemma: どちら
Lesung: ''
Tonhöhen: \..
Definition: welche(-r/s); wer, was
Alternativschreibweisen: 何方
Extra: '' # Nur bei suru-Verben
Wortart: pron
Register: ''
Ursprung: ''
Konjugation: ''
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
魚と肉とどちらが好きですか。
魚[さかな]と 肉[にく]とどちらが 好[す]きですか。
Welches magst du lieber, Fisch oder Fleisch?
どちらへ行きたいですか?東京ですか、大阪ですか?
どちらへ 行[い]きたいですか? 東京[とうきょう]ですか、 大阪[おおさか]ですか?
Wohin möchten Sie gehen? Nach Tokyo oder nach Osaka?
電車とバス、どちらから来ましたか?
電車[でんしゃ]とバス、どちらから 来[き]ましたか?
Sind Sie mit dem Zug oder mit dem Bus gekommen?
図書館はどちらにありますか?
図書館[としょかん]はどちらにありますか?
Wo ist die Bibliothek?
この二つの選択肢のうち、どちらを選びますか?
この 二[ふた]つの 選択肢[せんたくし]のうち、どちらを 選[えら]びますか?
Welche der beiden Optionen wählst du?
どちらでも構いません。あなたの好きな方を選んでください。
どちらでも 構[かま]いません。あなたの 好[す]きな 方[ほう]を 選[えら]んでください。
Beides ist in Ordnung. Wähle das, was du magst.
どちらか一つを選ばなければなりません。
どちらか 一[ひと]つを 選[えら]ばなければなりません。
Du musst dich für eines von beiden entscheiden.
どちらも素晴らしい提案です。決めるのが難しいですね。
どちらも 素晴[すば]らしい 提案[ていあん]です。 決[き]めるのが 難[むずか]しいですね。
Beide Vorschläge sind großartig. Es ist schwer, sich zu entscheiden.
どちらにしても、結果は同じになるでしょう。
どちらにしても、 結果[けっか]は 同[おな]じになるでしょう。
Wie auch immer, das Ergebnis wird wohl dasselbe sein.
AとBのどちらかを選んでください。
AとBのどちらかを 選[えら]んでください。
Bitte wähle entweder A oder B.
どちらのチームが勝つと思いますか?
どちらのチームが 勝[か]つと 思[おも]いますか?
Welches Team, denkst du, wird gewinnen?
申し訳ありませんが、どちらさまですか?
申[もう]し 訳[わけ]ありませんが、どちらさまですか?
Entschuldigung, mit wem habe ich die Ehre?
どちらの日程が都合がよろしいですか?
どちらの 日程[にってい]が 都合[つごう]がよろしいですか?
Welcher Termin passt Ihnen besser?
どちらを先に読みますか?小説と論文のどちらですか?
どちらを 先[さき]に 読[よ]みますか? 小説[しょうせつ]と 論文[ろんぶん]のどちらですか?
Was liest du zuerst? Den Roman oder die Abhandlung?
どちらの道を行けばいいですか?右ですか、左ですか?
どちらの 道[みち]を 行[い]けばいいですか? 右[みぎ]ですか、 左[ひだり]ですか?
Welchen Weg soll ich nehmen? Rechts oder links?
どちらが正解だと思う?
どちらが 正解[せいかい]だと 思[おも]う?
Was denkst du, welches ist die richtige Antwort?
どちらの色が好き?赤と青のどっち?
どちらの 色[いろ]が 好[す]き? 赤[あか]と 青[あお]のどっち?
Welche Farbe magst du? Rot oder Blau?
どちらにも失礼にならないように、中立的な立場を取りました。
どちらにも 失礼[しつれい]にならないように、 中立的[ちゅうりつてき]な 立場[たちば]を 取[と]りました。
Um niemanden zu beleidigen, habe ich eine neutrale Position eingenommen.
どちらを選んでも後悔しないと思います。
どちらを 選[えら]んでも 後悔[こうかい]しないと 思[おも]います。
Ich denke, du wirst deine Entscheidung nicht bereuen, egal welche du triffst.
どちらかというと、私は甘いものより塩辛いものが好きです。
どちらかというと、 私[わたし]は 甘[あま]いものより 塩辛[しおから]いものが 好[す]きです。
Wenn ich mich entscheiden müsste, würde ich sagen, dass ich salzige Sachen mehr mag als süße.
どちらもいい選択肢だけど、君ならどっちにする?
どちらもいい 選択肢[せんたくし]だけど、 君[きみ]ならどっちにする?
Beide sind gute Optionen, aber für welche würdest du dich entscheiden?
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="jp">借[か]りていた本を 返[かえ]す。</div>
# <div class="de spoiler">Ich gebe das ausgeliehene Buch zurück.</div>
# </div>
Notiz: ''