cn/2023/10/28/no-friends/ #151
Replies: 7 comments 1 reply
-
从自我决定论的角度来看的话,归属(Relatedness)也是一个重要维度。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
朋友推荐给我你的ATUS visualization,我现在也在做一些中国数据的可视化。他跟我说了你的经历,鼓励了我。看了你的blog,somehow我也是个独行侠,也是个没有朋友的人。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@liuyongye 感谢关注。我现在好奇你这个朋友是谁哈哈 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
哈哈,是北大的一个硕士。我本科是艺术生,现在也在做social science的研究,他鼓励我说你从英语转码成功,让我不要放弃! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
说起来现在很少谈到朋友这个词语,好像很多都是说“搭子”这个词。就是陪你一段时间的那个人,或者陪你一起做某一件事的那个人。就像我一样,后来读大学遇到了很多人都可以相处的很好,大家也很聊得来在一起,但是只要双方一离开特定的环境比如说学校,就是两个陌生人一样,彼此互不联系互不认识,这些都是常态了。现在其实我没有朋友,只不过我觉得就很好了,如果有朋友我反而花精力维护这份友谊,可能有很多的朋友的状态不太适合我哈哈。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@wangyunzi 这个话题就大了。人多少还是需要一些社会认可的,有朋友让自己觉得自己的能力和人品还行,如果一直都是孤身一人,大多数人受不了。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
冒昧评论!蹲蹲作者还想交朋友嘛!可以一起在麦迪逊一边聊天一边玩一边恰饭(?)以及,我们对朋友似乎有完全不同的看法(必如,我某种程度上否认上文对朋友的定义,并且认为“我叫别人别人会出来,但他们确实很少叫我”这与是否有朋友无关....相反更像是主动权与被动接受?就像是需求与填补需求?),我觉得谈论这个会很有趣! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
郝鸿涛:Hongtao Hao
https://hongtaoh.com/cn/2023/10/28/no-friends/
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions