-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathResources_et.properties
1417 lines (1354 loc) · 77.3 KB
/
Resources_et.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#! Translated by Edmund Laugasson (http://sourceforge.net/users/elaugasson/)
#!
#! Translation history into Estonian:
#! **********************************
#! 2008-07-17 04:51 0.9.0 beta 18 full translation https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=2020147&group_id=7118&atid=961129
#! 2009-01-14 02:41 0.9.0 RC1 full translation https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=2505768&group_id=7118&atid=961129
about = Programmist
add= &Lisa
about_text = FreeMind - vaba m\u00f5ttekaartide ja teadmiste ehitamise tarkvara \nAutori\u00f5igus \u00a9 2000-2010 J\u00f6rg M\u00fcller, Daniel Polansky, Christian Foltin, Dimitry Polivaev ja teised.\nSee programm on vaba tarkvara, litsenseeritud GNU \u00dcldise Avaliku Litsentsiga.\n\nKoduleht: http://freemind.sourceforge.net/\nVersioon:
antialias_all = Pehmenda: fonte k\u00f5ikjal
antialias_edges = Pehmenda: servad
antialias_none = Eemalda pehmendamine
apply= &Rakenda
background = Taust
bezier = Puutuja k\u00f5ver
blend_color = Sega v\u00e4rv
bold = Rasvane
boldify_branch = Tee rasvaseks
branch = Haru
bubble = &Mull
cancel = &Loobu
cannot_join_nodes_with_children = Ei suuda liituda s\u00f5lmega, mille all on omakorda s\u00f5lmed.
center = Keskele
cloud = Pilv
cloud_color = Pilve v\u00e4rv...
close = &Sulge
copy = Kopeeri
copy_single = Kopeeri \u00fcksik
cut = L\u00f5ika
decrease_branch_font_size = V\u00e4henda haru kirja
decrease_node_font_size = V\u00e4henda s\u00f5lme kirja
delete= &Kustuta
documentation = Dokumentatsioon
edge =\u00dchendusjoon
edge_color = \u00dchendusjoone v\u00e4rv...
edge_width_parent = Naabers\u00f5lmega \u00fchendusjoon
edge_width_thin = Kitsas
edit = &Redigeerimine
edit_link_manually = Redigeeri k\u00e4sitsi h\u00fcperlinki... (kirjuta t\u00e4isaadress, nt http://www.aadress.ee/index.html)
edit_long_node = Redigeeri s\u00f5lme aknas...
enter_base_url = Ma lisan viited suhteliste aadressidena. Palun sisesta p\u00f5hiaadress.
enter_confirms = &Enter kinnitab
error = Viga
#export_branch = Branch...
export_branch_to_html = Haru HTML-ina
export_to_html = HTML-ina
extension_menu = F\u00fc\u00fcsiline &Stiil
file = &Fail
file_not_found = Faili $1 ei leitud
find = Otsi...
find_what = Mida otsida
find_next = Otsi j\u00e4rgmine
fold = Voldi
# fc, 12.6.2005: correction, please remove the other translation of "follow_link" above
follow_link = Ava h\u00fcperviide
font = Kirjat\u00fc\u00fcp
fork = &Haru
help = Abi
html_export_based_on_headings = HTML-i eksportimine - p\u00f5hineb p\u00e4istel
html_export_no_folding = HTML-i eksportimine - ei voldita
html_export_fold_currently_folded = HTML-i eksportimine - voldi nii nagu hetkel on volditud
html_export_fold_all = HTML-i eksportimine - voldi k\u00f5ik
# Daniel Polansky: This way of maintaining icon text
# will ultimately lead to unbearable overheads.
icon_menu = &Ikoonid
icon_help = K\u00fcsimus
icon_messagebox_warning = T\u00e4htis
icon_idea = Idee
icon_button_ok = Sobib
icon_button_cancel = Ei sobi
icon_back = Tagasi
icon_forward = Edasi
icon_attach = Vaata siia
icon_ksmiletris = Olen \u00f5nnelik
icon_clanbomber = Ohtlik
icon_desktop_new = \u00c4ra unusta
icon_gohome = Kodu
icon_kaddressbook = Telefon
icon_knotify = Muusika
icon_korn = E-postkast
icon_Mail = E-post
icon_password = V\u00f5ti
icon_pencil = Rafineeritud
icon_stop = Seis
icon_wizard = Maagiline
icon_xmag = R\u00e4\u00e4gitud
icon_bell = J\u00e4ta meelde
icon_bookmark = Parim
icon_penguin = GNU/Linux
icon_licq = Kena
import = Import
import_branch = Haru...
import_explorer_favorites = MS Internet Explorer-i viited...
import_folder_structure = Kataloogide struktuur...
import_linked_branch = Viidatud haru
import_linked_branch_without_root = (Viidatud haru) ilma juurkataloogita...
increase_branch_font_size = Suurem haru kirja
increase_node_font_size = Suurenda s\u00f5lme kirja
italic = Kaldkiri
italicise_branch = Kaldkirjaks
join_nodes = \u00dchenda s\u00f5lmed
license = Litsents
license_text = FreeMind - programm m\u00f5ttekaartide loomiseks ja vaatamiseks\nAutori\u00f5igus (C) 2000-2010 J\u00f6rg M\u00fcller <[email protected]>\nT\u00e4psemalt vaata KOPEERIMINE\n\nSee programm on vaba tarkvara; Sa v\u00f5id seda edasi jagada ja/v\u00f5i\n muuta GNU \u00dcldise Avaliku Litsentsi alusel\nnagu see on avaldatud vaba Tarkvara Fondi poolt; versioon kaks\nlitsentsist, v\u00f5i (vastavalt Sinu arvamusele) suvaline uuem versioon.\n\nSeda programmi jagatakse lootuses, et see on kellelegi kasulik,\nkuid ilma IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDIGARANTIITA\nv\u00f5i SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESM\u00c4RGIKS. \u00dcksikasjade suhtes vaata\nGNU \u00dcldist Avalikku Litsentsi.\n\nSa peaksid olema saanud koopia GNU \u00dcldisest Avalikust Litsentsist\nkoos selle programmiga; kui ei ole siis kirjuta Free Software\nFoundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n\nSamuti v\u00f5ib GNU \u00dcldise Avaliku Litsentsi eestikeelset teksti leida internetist aadressilt\nhttp://et.wikipedia.org/wiki/GNU_GPL_(tekst)
linear = Lineaarne
load = &Laadi
locking_failed_by_open = $1 kaardi lukustamine eba\u00f5nnestus. Avan vaid lugemisre\u017eiimis.
locking_failed_by_save_as = $1 kaardi lukustamine eba\u00f5nnestus. Tegevus Salvesta kui... katkestati.
locking_old_lock_removed = $1 kaart lukustati $2 kasutaja poolt. Lukustus eemaldati kuna see on vana.
map_already_exists = Kaart on juba olemas. Kas soovid seda \u00fcle kirjutada?
map_corrupted = Kaart on vigane. Kas soovid detaile n\u00e4ha?
map_locked_by_open = $1 kaarti redigeerib juba $2 kasutaja. Avan vaid lugemisre\u017eiimis.
map_locked_by_save_as = $1 kaart on parasjagu $2 kasutaja poolt redigeerimisel. Tegevus Salvesta kui katkestati.
mindmap = M\u00f5ttekaart
mindmaps = M\u00f5ttekaardid
mindmaps_desc = M\u00f5ttekaardid (*.mm)
mindmaps_filter_desc = Filtrid (*.mmfilter)
mode_na = Re\u017eiim ei ole saadaval
modes = Re\u017eiimid
move_to_root = Liigu algusesse
new = Uus
new_child = Uus s\u00f5lm olemasoleva s\u00f5lme alla
new_mindmap = Uus m\u00f5ttekaart
new_node = Uus s\u00f5lm
new_sibling_before = Uus naabers\u00f5lm
new_sibling_behind = Uus naabers\u00f5lm
next_map = J\u00e4rgmine kaart
no = Ei
node = S\u00f5lm
node_changed_discard_changes = Sa oled muutnud s\u00f5lme. Kas soovid muudatused unustada?
long_node_changed_submit = Sa oled muutnud s\u00f5lme. Kas soovid muudatused salvestada?
long_node_changed_cancel = Sa oled muutnud s\u00f5lme. Kas soovid muudatused unustada?
node_color = S\u00f5lme v\u00e4rv...
node_down = Liiguta s\u00f5lm alla
node_up = Liiguta s\u00f5lm \u00fcles
nonboldify_branch = Eemalda rasvane kiri
nonitalicise_branch = Eemalda kaldkiri
normal = Tavaline
no_found_from = <html>Ei <b>$1</b> leitud <b>$2</b>.
no_more_found_from = <html>Rohkem <b>$1</b> ei leitud <b>$2</b>.
no_previous_find = Eelmist ei leitud.
not_saved_for_link_error = Kaart tuleb salvestada enne kui saab viidet failile lisada.
open = Ava...
page = Lehek\u00fclje &Seaded
paste = Aseta
new_node_as_sibling_not_possible_for_the_root = Uut peas\u00f5lme ei saa lisada.
preferences = Eelistused
previous_map = Eelmine kaart
print = Tr\u00fcki
print_dialog = Tr\u00fcki...
print_preview = &Tr\u00fckkimise eelvaatlus...
print_preview_title = Tr\u00fckkimise eelvaatlus
quit = Sulge programm
read_only = Ainult lugemiseks
remove_node = Eemalda s\u00f5lm
rename= &Nimeta \u00fcmber
repair_link = Paranda viide
repair_link_question = Ei suutnud viidatud kaarti laadida. Kas soovid k\u00e4sitsi viidet parandada?
replace= Asenda
save = &Salvesta
save_as = Salvesta kui...
save_failed = $1 katse kaarti salvestada eba\u00f5nnestus.
save_unsaved = Kas salvestada see m\u00f5ttekaart? :
saved = Salvestatud
scheme_evaluate = Hinda!
select_favorites_folder = Vali kataloog kus asuvad Sinu j\u00e4rjehoidjad
select_folder_for_importing = Vali kataloog, mida importida.
set_image_by_filechooser = Pilt (faililehitseja v\u00f5i viide)...
set_link_by_filechooser = H\u00fcperlink (faililehitseja)...
set_link_by_textfield = H\u00fcperlink (tekstiv\u00e4li)...
sharp_bezier = K\u00f5ver ahenev s\u00f5lmede \u00fchendusjoon
sharp_linear = Sirge ahenev s\u00f5lmede \u00fchendusjoon
split = &Poolita
style = Stiil
#toggle_bold_branch = Toggle Bold
toggle_children_folded = Voldi alams\u00f5lmed kokku/lahti
toggle_folded = L\u00fclita voltimist \u00fcmber
#toggle_italic_branch = Toggle Italic
underline = Jooni alla
unfold = Voldi lahti
url_error = See internetiviide on valesti kirjutatud!
url_load_error = Ei suutnud siit aadressilt kaarti laadida:
width = Laius
yes = Jah
zoom_in = Suurenda
zoom_out = V\u00e4henda
remove_last_icon = Eemalda viimane ikoon
remove_all_icons = Eemalda k\u00f5ik ikoonid
lots_of_links_warning = Sa oled samale s\u00f5lmele mitut viidet loomas. Kas t\u00f5esti soovid neid viiteid luua?
remove_arrow_link = Kustuta graafiline viide
arrow_link_color = Graafilise viite v\u00e4rv...
# removed: follow_link = Goto:
user_defined_zoom = Kasutaja m\u00e4\u00e4ratud.
user_defined_zoom_status_bar = Suurenduse muutmine kasutaja poolt m\u00e4\u00e4ratud v\u00e4\u00e4rtusele {0}%.
# new from 14.12.2003, fc
FAQ = KKK
# new from 09.12.2006, Dimitri
webDocu = Dokumentatsioon internetis
# new from 20.12.2003, fc
printing_settings = Tr\u00fckkimise skaleerimine
fit_to_page = Mahuta \u00fchele lehek\u00fcljele
user_zoom = Tr\u00fckkimise suurendus (0.0 - 2.0):
ok = &Sobib
# changed from 23.1.2004, fc.
selection_method_by_click = \u00dcks kl\u00f5ps m\u00e4rkimiseks
selection_method_direct = Osuta, et valida
#new from 30.08.2004, Dimitri
combined = Kombineeritud
as_parent = Kui eelmine
# added at 2.5.2004, fc:
undo = V\u00f5ta tagasi
redo = Tee uuesti
delete_child = Kustuta s\u00f5lm
# added at 22.5.2004, fc:
most_recent_files = &Enimkasutatavad failid
menu_view = &Vaade
menu_navigate = &Liikumine
menu_format = &Vormindus
menu_extras = &T\u00f6\u00f6riistad
menu_insert = &Lisamine
menu_attributes = &Omadused
# Beware: "Edge Width " and "Edge Style " must end with space.
edge_style = \u00dchendusjoone stiil
edge_width = \u00dchendusjoone laius
menu_file_import = &Impordi
menu_file_export = &Ekspordi
edit_node = Redigeeri s\u00f5lme
# added at 5.6.2004, fc:
node_background_color = &S\u00f5lme taustav\u00e4rv...
# added at 25.8.2004, fc:
choose_edge_color = Vali \u00fchendusjoone v\u00e4rv
# added at 27.8.2004, fc:
underlined = Allajoonitud
font_size = kirja suurus
font_family = kirja perekond
# add at 16.9.2004, fc:
import_linked_branch_no_link = Valitud s\u00f5lmel ei ole \u00fchtki viidet importida.
# added at 09.10.2004
add_link = Lisa graafiline viide
less_than_two_selected_nodes = Sa pead valima v\u00e4hemalt kaks s\u00f5lme, et viidet teha.
choose_node_background_color = Vali s\u00f5lme taustav\u00e4rv:
choose_node_color = Vali s\u00f5lme v\u00e4rv:
choose_background_color = Vali taustav\u00e4rv:
choose_cloud_color = Vali pilve v\u00e4rv:
change_arrows_in_arrow_link = Muuda graafilise viite nooli
add_local_link = Lisa kohalik h\u00fcperviide
link_not_available_any_more = See viide ei t\u00f6\u00f6ta enam. Nendevaheline s\u00f5lm on kustutatud.
file_already_exists = Fail nimega {0} on juba olemas. Kas soovid seda \u00fcle kirjutada?
error_creating_directory = Ei suuda kataloogi luua, et sinna eksportida.
export_svg_text = Skaleeritav Vektorgraafika (SVG)
export_pdf_text = Kaasaskantav DokumendiVorming (PDF)
goto_link_node_action = Mine aadressile
#fc, 14.11.2004:
undefined_error = Ootamatu viga tekkis. Palun proovi raporteerida sellest.
cannot_add_parent_to_root = Peas\u00f5lme ei saa uue naabers\u00f5lme k\u00fclge lisada.
cannot_delete_root = Peas\u00f5lme ei saa kustutada ega l\u00f5igata.
cannot_add_parent_diff_parents = K\u00f5ik alams\u00f5lmed peavad olema sama s\u00f5lme k\u00fcljes, et seda funktsiooni kasutada.
no_format_copy_before_format_paste = Sa ei saa vormindust asetada kuni ei ole \u00fchtegi kopeeritud.
#fc, 15.11.2004:
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_documentation = <html>Parandab kaardi formaati. <br>Esimene tase on must, teine sinine, jne.</html>
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_name = &Automaatne formaat
accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_documentation = <html>See paneb s\u00f5lme vilkuma. Kuid ole ettevaatlik. \u00c4ra lisa seda liiga paljudele s\u00f5lmedele ja <strong> mitte koos teise automaatse efektiga samale s\u00f5lmele</strong></html>
accessories/plugins/BlinkingNodeHook.properties_name = Vilkuv s\u00f5lm
accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_documentation=<html>See funktsioon j\u00e4litab s\u00f5lme loomise ja muutmise aegu.</html>
accessories/plugins/CreationModificationPlugin.properties_name = N\u00e4ita &Muutmise aegu
accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_documentation = Ekspordib kaardi k\u00e4esoleva voltimisega PNG pildiks.
accessories/plugins/ExportToImage_PNG.properties_name = Kui PNG...
accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_documentation = Ekspordib kaardi k\u00e4esoleva voltimisega JPEG pildiks.
accessories/plugins/ExportToImage_JPEG.properties_name = Kui JPEG...
accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_documentation = See on unikaalne eksportimise meetod kasutades XSLT skripte.
accessories/plugins/ExportWithXSLT.properties_name = Kasutades XSLT-d...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_documentation= XSLT eksport
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML.properties_name = Kui XHTML (JavaScript-i versioon)...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_documentation= XSLT eksport
accessories/plugins/ExportWithXSLT_HTML3.properties_name = Kui XHTML (Kl\u00f5psatav kaart, pildiversioon)...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_name = Kui MindManager m\u00f5ttekaart...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_MINDMANAGER.properties_documentation= XSLT eksport
accessories/plugins/FitToPage.properties_documentation = Muuda suurendust selliselt, et kogu kaart mahub k\u00e4esolevasse aknasse.
accessories/plugins/FitToPage.properties_name = Suurenda, et &Mahutada lehele
accessories/plugins/FormatCopy.properties_documentation = <html>Kopeerib s\u00f5lme kujunduse.</html>
accessories/plugins/FormatCopy.properties_name = Kopeeri kujundus
accessories/plugins/FormatPaste.properties_documentation = <html>Asetab s\u00f5lme kujunduse.</html>
accessories/plugins/FormatPaste.properties_name = Aseta kujundus
accessories/plugins/FormularEditor.properties_documentation = <html>Seob lihtsa valemiredaktori k\u00e4esoleva m\u00e4rkusega.</html>
accessories/plugins/FormularEditor.properties_name = Valemiredaktor
accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_documentation = <html>Siin saab valida ikooni, kasutades selleks alamakent.</html>
accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties_name = Vali ikoon...
accessories/plugins/NewParentNode.properties_documentation = <html>K\u00f5ik valitud saadeti uueks peas\u00f5lmeks.</html>
accessories/plugins/NewParentNode.properties_name = Uus peas\u00f5lm
accessories/plugins/NodeNote.properties_documentation = <html>Seob lihtsa m\u00e4rkmeredaktori k\u00e4esoleva m\u00e4rkmega.</html>
accessories/plugins/NodeNote.properties_name = M\u00e4rkus
accessories/plugins/PMCalculation.properties_documentation = <html>Arvutab erinevate \u00fclesannete ajakulu.</html>
accessories/plugins/PMCalculation.properties_name = PM arvutamine
accessories/plugins/RemoveNote.properties_documentation = <html>Eemaldab m\u00e4rkuse sisu ja v\u00f5imalik, et mitmelt m\u00e4rkmelt.</html>
accessories/plugins/RemoveNote.properties_name = Eemalda m\u00e4rkmed
accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_documentation = <html>M\u00e4rgib iga muudetud s\u00f5lme tausta.</html>
accessories/plugins/RevisionPlugin.properties_name = N\u00e4ita &Muudatused kollasega
accessories/plugins/SplitNode.properties_documentation = <html>S\u00f5lm on poolitatud</html>
accessories/plugins/SplitNode.properties_name = &Poolita s\u00f5lm
accessories/plugins/UnfoldAll.properties_documentation = <html>Voldib k\u00e4esoleva s\u00f5lme koos selle all olevate s\u00f5lmedega lahti.</html>
accessories/plugins/UnfoldAll.properties_name = Voldi k\u00f5ik lahti
accessories/plugins/FoldAll.properties_documentation = <html>Voldib valitud s\u00f5lmed ja nende all olevad s\u00f5lmed kokku.</html>
accessories/plugins/FoldAll.properties_name = Voldi k\u00f5ik kokku
accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_documentation = <html>Voldib k\u00e4esoleva s\u00f5lme \u00fche taseme v\u00f5rra lahti.</html>
accessories/plugins/UnfoldOneLevel.properties_name = Voldi \u00fche taseme v\u00f5rra lahti
accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_documentation = <html>Voldib valitud s\u00f5lmed \u00fche taseme v\u00f5rra kokku.</html>
accessories/plugins/FoldOneLevel.properties_name = Voldi \u00fche taseme v\u00f5rra kokku
plugins/FreemindHelp.xml_documentation = FreeMind-i laiendatud abi
plugins/FreemindHelp.xml_name = Abi...
plugins/ExportPdf.xml_documentation = Ekspordi PDF-ina
plugins/ExportPdf.xml_name = Kui PDF...
plugins/ExportSvg.xml_documentation = Ekspordi SVG-na
plugins/ExportSvg.xml_name = Kui SVG...
# fc, 28.11.2004:
cannot_move_to_child = Ei suuda s\u00f5lme alams\u00f5lme k\u00fclge liigutada .
# fc, 14.12.2004:
accessories/plugins/EnterPassword.properties_name = &L\u00fclita kr\u00fcpteeritud/kr\u00fcpteerimata
accessories/plugins/EnterPassword.properties_documentation= Salas\u00f5na sisestamine
accessories/plugins/EncryptNode.properties_name = Lisa &Kr\u00fcpteeritud s\u00f5lm...
accessories/plugins/EncryptNode.properties_documentation = Lisab s\u00f5lme, mille all olevad s\u00f5lmed s\u00e4ilitatakse kr\u00fcpteeritult.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_0 = Vali salas\u00f5na kr\u00fcpteeritud s\u00f5lme jaoks
accessories/plugins/EncryptNode.properties_1 = Salas\u00f5nad ei ole samad v\u00f5i on liiga l\u00fchikesed.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_2 = Sisesta salas\u00f5na:
accessories/plugins/EncryptNode.properties_3 = Sisesta kontrolliks veelkord sama salas\u00f5na:
accessories/plugins/EncryptNode.properties_4 = Sisestage oma salas\u00f5na.
accessories/plugins/EncryptNode.properties_5 = <html>Pea meeles, et kr\u00fcpteeringu tugevus <br>s\u00f5ltub paaegu t\u00e4ielikult salas\u00f5na tugevusest.</html>
accessories/plugins/EncryptNode.properties_6 = Sobib
accessories/plugins/EncryptNode.properties_7 = Loobu
accessories/plugins/EncryptNode.properties_wrong_password = Salas\u00f5na ei ole \u00f5ige.
accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_documentation = Loo uus kr\u00fcpteeritud kaart
accessories/plugins/NewEncryptedMap.properties_name = Loo kr\u00fcpteeritud kaart ...
accessories/plugins/EncryptNode.properties_select_me = Vali mind, et j\u00e4tkata!
accessories/plugins/EncryptNode.properties_insert_encrypted_node_first = Sa v\u00f5id kr\u00fcpteerituse olekut kr\u00fcpteeritud s\u00f5lmel \u00fcmber l\u00fclitada. Palun lisa selline s\u00f5lm, kasutades t\u00f6\u00f6riistade men\u00fc\u00fcd.
# fc, 2.2.05:
selection_method_delayed= Viivitusega automaatvalik
# fc, 4.2.05:
plugins/TimeManagement.xml_documentation= <html>N\u00e4itab kalendrimoodulit (autor: Kai Toedter).</html>
plugins/TimeManagement.xml_name= N\u00e4ita kalendrit...
plugins/TimeManagement.xml_appendButton= Lisa kuup\u00e4ev valitud s\u00f5lmedele
plugins/TimeManagement.xml_reminderButton= J\u00e4ta mind selle kuup\u00e4evaga meelde
plugins/TimeManagement.xml_cancelButton= Loobu
plugins/TimeManagementReminder.xml_documentation= Sisemine konks \u00fclesande uuesti m\u00e4rkimisel.
plugins/TimeManagementReminder.xml_name= Sisemine konks \u00fclesande uuesti m\u00e4rkimisel.
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_tooltip= Meeldetuletaja m\u00e4rgitud {0,date} {0,time}.
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_showNode= "{0}" s\u00f5lme kohta on \u00fcksjagu aega kulunud. Kas sooviksid n\u00e4iteks 10 minutit tukastada?
plugins/TimeManagement.xml_reminderNode_onlyOneDate=<html>Hetkel saab olla vaid \u00fcks meeldetuletaja s\u00f5lme kohta. <br>K\u00e4esolev meeldetuletaja on m\u00e4\u00e4ratud {0,date} {0,time}, Sinu valik oli {1,date} {1,time}. <br><br>Kas soovid s\u00f5lme meeldetuletajat muuta (JAH) <br>v\u00f5i soovid vana alles hoida (EI)?</html>
plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton = Eemalda meeldetuletaja
plugins/TimeManagement.xml_removeReminderButton_tooltip = Eemalda k\u00f5ik meeldetuletajad, mis on seotud valitud s\u00f5lmedega.
plugins/TimeManagement.xml_minute= Minut:
plugins/TimeManagement.xml_hour= Tund:
plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle= Ajahaldus
plugins/latex/LatexNodeHook.properties_documentation = <html>Latex-i valem</html>
plugins/latex/LatexNodeHook.properties_name = &Latex
plugins/latex/LatexNodeHook.editorTitle = Redaktor - sulge, et n\u00f5ustuda
# fc, 18.2.2005:
accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_documentation= Kui \u00fcks (suur)s\u00f5lmedest omab ikooni siis n\u00e4idatakse seda ka v\u00e4ikeses formaadis.
accessories/plugins/HierarchicalIcons.properties_name= N\u00e4ita ikoone &hierarhiliselt
# fc, 1.3.2005:
icon_full-1 = Prioriteet 1
icon_full-2 = Prioriteet 2
icon_full-3 = Prioriteet 3
icon_full-4 = Prioriteet 4
icon_full-5 = Prioriteet 5
icon_full-6 = Prioriteet 6
icon_full-7 = Prioriteet 7
# fc, 11.3.2005:
RevertAction=&Taasta
# the prefix for the reconstructed map (revert + undo).
freemind_reverted= Freemind_Taastatud_
# fc, 5.4.2005
plugins/TimeManagement.xml_todayButton= T\u00e4na
plugins/TimeList.xml_documentation= N\u00e4itab k\u00f5iki m\u00e4rgitud aegu ja seotud s\u00f5lmi.
plugins/TimeList.xml_name= N\u00e4ita ajastatud toiminguid ja &Nimekirja ...
remove_node_background_color = &Eemalda s\u00f5lme taustav\u00e4rv
#plugins/NodeList.xml_documentation=Shows all nodes with its creation/modification dates.
#plugins/NodeList.xml_name=Show Map History ...
plugins/TimeList.xml_Modified= Muudetud
plugins/TimeList.xml_Created= Loodud
plugins/TimeList.xml_Date= Kuup\u00e4ev
plugins/TimeList.xml_Text= Tekst
plugins/TimeList.xml_Icons= Ikoonid
#fc, 26.4.2005:
select_branch= Vali n\u00e4htav haru
select_all= Vali k\u00f5ik n\u00e4htav
change_link_arrows= Muuda graafilist viidet
# fc, 27.4.2005:
reset_node_position= Taasta esialgne &Paigutus
# fc, 2.5.2005:
plugins/RemoveReminder.xml_documentation= Eemaldab s\u00f5lmelt meeldetuletuse.
plugins/RemoveReminder.xml_name= Eemalda meeldetuletus
# fc, 3.5.2005:
plugins/TimeManagement.xml_reminderButton_tooltip=<html>Kui ajaarvestajale kl\u00f5psatud siis m\u00e4rgitakse k\u00e4esolev aeg \u00fcles. Vilkuvad ikoonid p\u00fc\u00fcavad siis Sinu t\u00e4helepanu.<br> Kui kaardi sulged siis \u00fclesm\u00e4rgitud ajad aktiveeruvad j\u00e4rgmine kord kui kaart avatakse.</html>
# dimitri, 8.05.05
filter_toolbar= Filter
filter_dialog= Filtri Koostaja
filter_no_filtering= Ei filtreerita
filter_selected_node_view= Hetkel valitud s\u00f5lmed
filter_conditions = Filtrid
filter_edit= Redigeeri
filter_edit_description= Redigeeri filtrite nimekirja
filter_unfold_ancestors= Voldi filtreeritud s\u00f5lmed lahti
filter_icon= Ikoon
filter_node= S\u00f5lme tekst
filter_exist= On olemas
filter_does_not_exist= Ei ole olemas
filter_contains= Sisaldab
filter_is_equal_to= On v\u00f5rdne
filter_is_not_equal_to= Ei ole v\u00f5rdne
filter_ignore_case= T\u00f5stutundetu
filter_enter_value= Sisesta v\u00e4\u00e4rtus
filter_add=&Lisa
filter_delete=&Kustuta
filter_select=&Vali
filter_not=&Ei ole
filter_and=&ja
filter_or=&v\u00f5i
filter_show_ancestors=N\u00e4ita eellasi
filter_show_descendants=N\u00e4ita j\u00e4rglasi
# dimitri, 10.07.2005
attributes_all=K\u00f5ik omadused
attributes_attribute=Omadused
attributes_close=Sulge
attribute_delete=Kustuta k\u00f5ik v\u00e4\u00e4rtused
attribute_delete_value=Kustuta see v\u00e4\u00e4rtus
attributes_edit=Redigeeri
attributes_edit_in_place=Redigeeri omadusi
attributes_edit_tooltip=Redigeeri valikut
attribute_font_size_tooltip=Omaduste kirjasuurus
attributes_dialog=&Omaduste haldur...
attributes_dialog_title=Omaduste haldur
attributes_import=&Impordi
attributes_import_tooltip=Impordi omadused teistelt avatud m\u00f5ttekaartidelt
attributes_assign_dialog=&M\u00e4\u00e4ra omadused...
attributes_visible=Valitud n\u00e4htav
attributes_visible_tooltip=Valitud n\u00e4htav
attributes_refresh=V\u00e4rskenda
attribute_replace=Asenda sellega
attributes_restriction=Piiratud valik
attributes_restricted_attributes_tooltip=Piiratud valik omadusi
attributes_restricted_values_tooltip=K\u00e4esoleva omaduse piiratud valik v\u00e4\u00e4rtusi
attributes_select_all=K\u00f5ik
attributes_select_all_tooltip=Vali / Eemalda k\u00f5ik
attributes_for_selected=Valitud s\u00f5lmed
attributes_for_visible=K\u00f5ik n\u00e4htavad s\u00f5lmed
attributes_deselect_all=Mitte midagi
attribute_list_box_label_text=Praegused v\u00e4\u00e4rtused
attributes_popup_edit=Redigeeri
attributes_popup_optimal_width=Paras laius
attributes_popup_hide=Peida
attributes_popup_new=Uus omadus
attributes_popup_delete=Kustuta
attributes_popup_up=\u00dcles
attributes_popup_down=Alla
attributes_show=N\u00e4ita
attributes_show_all = N\u00e4ita k\u00f5iki omadusi
attributes_show_selected = N\u00e4ita valitud omadusi
attributes_hide_all = Peida k\u00f5ik omadused
attribute_top=K\u00f5ik tuntud omadused avatud m\u00f5ttekaartidele
attributes_skip_root=J\u00e4ta peas\u00f5lm vahele
attributes_no_import_candidates_found=Uusi omadusi ei leitud
attributes_adding_empty_attribute_error=Omaduse nimena ei saa t\u00fchja v\u00e4\u00e4rtust kasutada
# fc, 10.5.2005:
property_dialog=Eelistused ...
OptionPanel.automatic=Automaatne
OptionPanel.de=DE (saksa keel)
OptionPanel.dk=DK (taani keel)
OptionPanel.en=EN (inglise keel)
OptionPanel.es=ES (hispaania keel)
OptionPanel.fr=FR (prantsuse keel)
OptionPanel.gl=GL (Galicia, hispaania keel)
OptionPanel.hu=HU (ungari keel)
OptionPanel.it=IT (itaalia keel)
OptionPanel.ja=JA (jaapani keel)
OptionPanel.ko=KO (kanuri keel)
OptionPanel.nl=NL (hollandi keel)
OptionPanel.pl=PL (poola keel)
OptionPanel.pt_BR=pt_BR (brasiilia portugali keel)
OptionPanel.pt_PT=pt_PT (portugali keel)
OptionPanel.ru=RU (vene keel)
OptionPanel.sl=SL (sloveenia keel)
OptionPanel.zh_TW=zh_TW (hiina keel)
OptionPanel.zh_CN=zh_CN (hiina keel)
OptionPanel.fork=Haru
OptionPanel.bubble=Mull
OptionPanel.as_parent=Kui k\u00f5rvalolev
OptionPanel.combined=Kombineeritud
OptionPanel.bezier=Puutujak\u00f5ver
OptionPanel.linear=Sirgjooneline
OptionPanel.default=Vaikimisi
OptionPanel.metal=Metalne
OptionPanel.windows=Windows
OptionPanel.motif=Motif
OptionPanel.gtk=Gtk
OptionPanel.nothing=Mitte midagi
OptionPanel.relative=Suhteline
OptionPanel.absolute=Absoluutne
OptionPanel.first=Esimene
OptionPanel.last=Viimane
OptionPanel.selection_method_direct=Otse
OptionPanel.selection_method_delayed=Viivitusega
OptionPanel.selection_method_by_click=Kl\u00f5psamisel
OptionPanel.html_export_no_folding=Ei voldita
OptionPanel.html_export_fold_currently_folded=Voldi hetkel volditud kokku
OptionPanel.html_export_fold_all=Voldi k\u00f5ik kokku
OptionPanel.html_export_based_on_headings=P\u00f5hineb p\u00e4istel
OptionPanel.Environment=Keskkond
OptionPanel.Files=Failid
OptionPanel.language=Keel
OptionPanel.language.tooltip=<html>See on keel, mida programm kasutama peaks. 'automaatne' proovib laadida sisseloginud kasutajakeskkonna keele eelistust. </html>
OptionPanel.experimental_file_locking_on=Katseline faili lukustamine
OptionPanel.experimental_file_locking_on.tooltip=<html> Katsetusj\u00e4rgus olev omadus</html>
OptionPanel.draganddrop=Haara ja lohista
OptionPanel.draganddrop.tooltip=<html>Kui dnd on lubatud. </html>
OptionPanel.userproperties=Kasutaja omadused
OptionPanel.patternsfile=Musterfail
OptionPanel.docmapurl_since_version_0_7_0=Viide dokumendile
OptionPanel.browsemode_initial_map=Lehitsemisre\u017eiimi vaikimisi kaart
OptionPanel.browsemode_initial_map.tooltip=<html>Viide kaardile laaditakse niipea kui lehitsemisre\u017eiim k\u00e4ivitatakse</html>
OptionPanel.last_opened_list_length=Viimati avatud nimekirja pikkus
OptionPanel.time_for_automatic_save=Automaatsalvestuse aeg
OptionPanel.time_for_automatic_save.tooltip=<html> aeg kahe j\u00e4rjestiku salvestamise vahel (millisekundites, ms) : Et automaatsalvestamist keelata, m\u00e4\u00e4ra selleks numbriks 2000000000.</html>
OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit=Kustuta programmist v\u00e4ljumisel automaatselt salvestatud t\u00f6\u00f6d.
OptionPanel.delete_automatic_saves_at_exit.tooltip=<html> Kui soovid, et FreeMind kustutaks automaatselt sulgemisel failid siis m\u00e4\u00e4ra see muutuja t\u00f5eseks</html>
OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save=Automaatsalvestamisel erinevate failide arv
OptionPanel.number_of_different_files_for_automatic_save.tooltip=<html> kaartide salvestuste erinevate failide arv n. Esimene automaatne salvestus kirjutatakse esimesse faili, jne kuni n+1 salvestuseni, mis salvestatakse taas esimese failina (ts\u00fcklina)</html>
OptionPanel.path_to_automatic_saves=Automaatsalvestuste asukoht
OptionPanel.path_to_automatic_saves.tooltip=<html> et muuta vaikimisi asukohta (see on 'java.io.tmpdir' javas), sisesta asukoht siia: muud v\u00f5imalused: * freemind_home j\u00e4\u00e4b sinna kataloogi, kus auto.properties asub * vaikimisi osutab java.io.tmpdir peale</html>
OptionPanel.Defaults=Vaikimisi seaded
OptionPanel.standardnodestyle=Standardne s\u00f5lmestiil
OptionPanel.standardnodestyle.tooltip=<html>Vaikimisi uue s\u00f5lme stiil. 'haru', 'mull' 'kui_naaber' ja 'kombineeritud' on toetatud </html>
OptionPanel.standardrootnodestyle=Standardne peas\u00f5lme stiil
OptionPanel.standardrootnodestyle.tooltip=<html>Peas\u00f5lme stiil kui midagi muud ei ole m\u00e4\u00e4ratud. 'haru' ja 'mull' ja 'kombineeritud' on toetatud </html>
OptionPanel.standardnodetextcolor=Standardne s\u00f5lme v\u00e4rv
OptionPanel.standardnodetextcolor.tooltip=<html>Standardne s\u00f5lme v\u00e4rv. HTML-is on see #RRGGBB (16nd-koodis) </html>
OptionPanel.standardselectednodecolor=Standardne valitud s\u00f5lme v\u00e4rv
OptionPanel.standardselectednodecolor.tooltip=<html>Standardne s\u00f5lme v\u00e4rv kui see on valitud (aktiivne). HTML-is #RRGGBB (16nd-koodis) </html>
OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor=Valitud s\u00f5lme mulli v\u00e4rv
OptionPanel.standardselectednoderectanglecolor.tooltip=<html>Valitud s\u00f5lmede mulli v\u00e4rv. HTML-is #RRGGBB (16nd-koodis) </html>
OptionPanel.standarddrawrectangleforselection=N\u00e4ita valitud s\u00f5lmi mullides
OptionPanel.standarddrawrectangleforselection.tooltip=<html>Joonista valitud s\u00f5lmedele mullid \u00fcmber.</html>
OptionPanel.standardedgecolor=Standardne \u00fchendusjoone v\u00e4rv
OptionPanel.standardedgecolor.tooltip=<html>Standardne \u00fchendusjoone v\u00e4rv HTML-m\u00e4rgendis </html>
OptionPanel.standardlinkcolor=Standardne viite v\u00e4rv
OptionPanel.standardlinkcolor.tooltip=<html>Standardne viite v\u00e4rv HTML-m\u00e4rgendis </html>
OptionPanel.standardbackgroundcolor=Standardne taustav\u00e4rv
OptionPanel.standardbackgroundcolor.tooltip=<html>Standardne taustav\u00e4rv HTML-viidetes </html>
OptionPanel.printonwhitebackground=<html>Valge taust printimise ajaks</html>
OptionPanel.printonwhitebackground.tooltip=<html>Kasuta printimisel alati valget tausta</html>
OptionPanel.standardcloudcolor=Standardne pilve v\u00e4rv
OptionPanel.standardcloudcolor.tooltip=<html>Standardne pilve v\u00e4rv HTML-m\u00e4rgendis </html>
OptionPanel.defaultfont=Vaikimisi kirjastiil
OptionPanel.defaultfont.tooltip=<html>Vaikimisi kirjastiil. See t\u00f6\u00f6tab vaid siis kui kirjastiil (TrueType) on s\u00fcsteemis saadaval </html>
OptionPanel.defaultfontstyle=Vaikimisi kirjastiil
OptionPanel.defaultfontsize=Vaikimisi kirja suurus
OptionPanel.max_node_width=Maksimaalne s\u00f5lme laius
OptionPanel.max_node_width.tooltip=<html>Vaikimisi maksimaalne s\u00f5lme laius pikselites</html>
OptionPanel.standardedgestyle=Standardne \u00fchendusjoone stiil
OptionPanel.standardedgestyle.tooltip=<html>Standardne \u00fchendusjoone stiil. 'sirgjooneline' v\u00f5i 'puutujak\u00f5ver' on toetatud </html>
OptionPanel.standardcloudestyle=Standardne pilvestiil
OptionPanel.standardcloudestyle.tooltip=<html>Standardne pilvestiil. Hetkel vaid 'puutujak\u00f5ver' on toetatud</html>
OptionPanel.standardlinkestyle=Standardne viite stiil
OptionPanel.standardlinkestyle.tooltip=<html>Standardne viite stiil. Hetkel vaid 'puutujak\u00f5ver' on toetatud</html>
OptionPanel.Appearance=V\u00e4limus
OptionPanel.lookandfeel=V\u00e4limus
OptionPanel.lookandfeel.tooltip=<html>V\u00e4ljan\u00e4gemine kasutamiseks. 'metalne','windows','motif', 'gtk' on toetatud 'mac'on saadaval vaid MacOS-is. Vaikimisi t\u00e4hendab seda, et vaikimisi v\u00e4ljan\u00e4gemist kasutatakse. Kui soovid isetehtud v\u00e4limust kasutada, palun sisesta klassi nimi siia ja veendu, et vastav *.jar fail on ka olemas, mida laadida. Kui v\u00e4ljan\u00e4gemisega ilmnevad probleemid siis vali 'mitte midagi' siin. See t\u00f6\u00f6tab applet-itega. </html>
OptionPanel.mapxsize=Kaardi-X-suurus
OptionPanel.mapxsize.tooltip=<html>Esialgne suurus k\u00f5ikidele kaartidele </html>
OptionPanel.mapysize=Kaardi-Y-suurus
OptionPanel.links=Viited
OptionPanel.links.tooltip=<html>Sisesta viited kas suhteliste v\u00f5i absoluutaadressidena.</html>
OptionPanel.el__buttons_position=Nuppude asetused
OptionPanel.el__buttons_position.tooltip=<html> \u00fclal / all</html>
OptionPanel.el__position_window_below_node=Asukoha aken allpool s\u00f5lme
OptionPanel.el__min_default_window_height=V\u00e4him vaikimisi akna k\u00f5rgus
OptionPanel.el__max_default_window_height=Suurim vaikimisi akna k\u00f5rgus
OptionPanel.el__min_default_window_width=V\u00e4him vaikimisi akna laius
OptionPanel.el__max_default_window_width=Suurim vaikimisi akna laius
OptionPanel.el__enter_confirms_by_default=Sisestusklahv (Enter) kinnitab vaikimisi
OptionPanel.el__show_icon_for_attributes=N\u00e4ita omaduste ikooni
OptionPanel.Keystrokes=Kiirklahvid
OptionPanel.keystroke_newMap=Uus kaart
OptionPanel.keystroke_open=Ava
OptionPanel.keystroke_save=Salvesta
OptionPanel.keystroke_saveAs=Salvesta kui
OptionPanel.keystroke_print=Tr\u00fcki
OptionPanel.keystroke_close=Sulge
OptionPanel.keystroke_quit=V\u00e4lju
OptionPanel.keystroke_export_to_html=Ekspordi HTML-ina
OptionPanel.keystroke_export_branch_to_html=Ekspordi haru HTML-ina
OptionPanel.keystroke_open_first_in_history=Ava ajaloost esimene
OptionPanel.keystroke_previousMap=Eelmine kaart
OptionPanel.keystroke_nextMap=J\u00e4rgmine kaart
OptionPanel.keystroke_mode_MindMap=M\u00f5istekaardi re\u017eiim
OptionPanel.keystroke_mode_Browse=Lehitsemise re\u017eiim
OptionPanel.keystroke_mode_File=Failire\u017eiim
OptionPanel.keystroke_node_toggle_italic=L\u00fclita s\u00f5lme kaldkirja \u00fcmber
OptionPanel.keystroke_node_toggle_boldface=L\u00fclita s\u00f5lme rasvast kirja \u00fcmber
OptionPanel.keystroke_node_toggle_underlined=L\u00fclita s\u00f5lme allajoonitust \u00fcmber
OptionPanel.keystroke_node_toggle_cloud=L\u00fclita s\u00f5lme pilve \u00fcmber
OptionPanel.keystroke_undo=V\u00f5ta tagasi
OptionPanel.keystroke_redo=Tee uuesti
OptionPanel.keystroke_delete_child=Kustuta alams\u00f5lm
OptionPanel.keystroke_select_all=Vali k\u00f5ik
OptionPanel.keystroke_select_branch=Vali haru
OptionPanel.keystroke_zoom_out=V\u00e4henda
OptionPanel.keystroke_zoom_in=Suurenda
OptionPanel.keystroke_cut=L\u00f5ika
OptionPanel.keystroke_copy=Kopeeri
OptionPanel.keystroke_copy_single=Kopeeri \u00fcksik
OptionPanel.keystroke_paste=Aseta
OptionPanel.keystroke_remove=Eemalda
OptionPanel.keystroke_add_arrow_link_action=Lisa graafilise viite tegevus
OptionPanel.keystroke_add_local_link_action=Lisa kohalik viittegevus
OptionPanel.keystroke_moveToRoot=Teisalda algusesse
OptionPanel.keystroke_move_up=Teisalda \u00fcles
OptionPanel.keystroke_move_down=Teisalda alla
OptionPanel.keystroke_move_left=Teisalda vasakule
OptionPanel.keystroke_move_right=Teisalda paremale
OptionPanel.keystroke_follow_link=J\u00e4rgi viidet
OptionPanel.keystroke_add=Lisa
OptionPanel.keystroke_add_child=Lisa alams\u00f5lm
OptionPanel.keystroke_add_child_mac=Lisa alams\u00f5lm Mac-is
OptionPanel.keystroke_add_sibling_before=Lisa s\u00f5lm peas\u00f5lme alla vasakule
OptionPanel.keystroke_edit=Redigeeri
OptionPanel.keystroke_edit_long_node=Redigeeri s\u00f5lme aknas
OptionPanel.keystroke_join_nodes=\u00dchenda s\u00f5lmed
OptionPanel.keystroke_toggle_folded=L\u00fclita voltimist
OptionPanel.keystroke_toggle_children_folded=L\u00fclita alams\u00f5lmede voltimist
OptionPanel.keystroke_set_link_by_filechooser=M\u00e4\u00e4ra viide failivalija abil
OptionPanel.keystroke_set_link_by_textfield=M\u00e4\u00e4ra viide tekstiv\u00e4lja abil
OptionPanel.keystroke_set_image_by_filechooser=M\u00e4\u00e4ra pilt failivalija abil
OptionPanel.keystroke_node_up=S\u00f5lm \u00fcles
OptionPanel.keystroke_node_down=S\u00f5lm alla
OptionPanel.keystroke_node_increase_font_size=Suurenda s\u00f5lme kirja suurust
OptionPanel.keystroke_node_decrease_font_size=V\u00e4henda s\u00f5lme kirja suurust
OptionPanel.keystroke_export_branch=Ekspordi haru
OptionPanel.keystroke_node_color=S\u00f5lme v\u00e4rv
OptionPanel.keystroke_node_color_blend=S\u00f5lme v\u00e4rvisegu
OptionPanel.keystroke_edge_color=\u00dchendusjoone v\u00e4rv
OptionPanel.keystroke_find=Otsi
OptionPanel.keystroke_find_next=Otsi j\u00e4rgmine
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_1=M\u00e4\u00e4ra muster 1
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_2=M\u00e4\u00e4ra muster 2
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_3=M\u00e4\u00e4ra muster 3
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_4=M\u00e4\u00e4ra muster 4
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_5=M\u00e4\u00e4ra muster 5
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_6=M\u00e4\u00e4ra muster 6
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_7=M\u00e4\u00e4ra muster 7
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_8=M\u00e4\u00e4ra muster 8
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_9=M\u00e4\u00e4ra muster 9
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_10=M\u00e4\u00e4ra muster 10
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_11=M\u00e4\u00e4ra muster 11
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_12=M\u00e4\u00e4ra muster 12
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_13=M\u00e4\u00e4ra muster 13
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_14=M\u00e4\u00e4ra muster 14
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_15=M\u00e4\u00e4ra muster 15
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_16=M\u00e4\u00e4ra muster 16
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_17=M\u00e4\u00e4ra muster 17
OptionPanel.keystroke_apply_pattern_18=M\u00e4\u00e4ra muster 18
OptionPanel.Behaviour=K\u00e4itumine
OptionPanel.placenewbranches=Aseta uued harud
OptionPanel.placenewbranches.tooltip=<html>Kuhu asetada s\u00f5lmede uued harud. Kehtivad v\u00e4\u00e4rtused on 'esimeseks' ja 'viimaseks' </html>
OptionPanel.disable_cursor_move_paper=Keela kursor tausta liigutamisel
OptionPanel.disable_cursor_move_paper.tooltip=<html>\u00c4ra n\u00e4ita tausta liigutamisel kursori kuju muutust</html>
OptionPanel.enable_leaves_folding=Luba lehe voltimine
OptionPanel.enable_leaves_folding.tooltip=<html>Luba lehe voltimine == l\u00fclitab \u00fcmber mull/haru kuju s\u00f5lmede voltimisel (kuigi alati saad kasutada ka s\u00f5lme stiile, et seda muuta)</html>
OptionPanel.foldingsymbolwidth=Voltimise s\u00fcmboli laius
OptionPanel.foldingsymbolwidth.tooltip=<html>Voltimise m\u00e4rkimist v\u00f5imaldava ringikujulise s\u00fcmboli laius</html>
OptionPanel.disable_key_type=Keela sisestamise kiirklahv
OptionPanel.disable_key_type.tooltip=<html>Kui lubatud: v\u00f5imaldatakse s\u00f5lme muutmine kiirklahvi abil</html>
OptionPanel.key_type_adds_new=Kiirklahv lisab uue
OptionPanel.key_type_adds_new.tooltip=<html>Kiirklahvi tippides: kirjutatakse sisu \u00fcle (v\u00e4\u00e4r) / loob uue s\u00f5lme otse peas\u00f5lme alla (t\u00f5ene) (n\u00f5utud: keela_klahvi_vajutus = v\u00e4\u00e4r)</html>
OptionPanel.selection_method=Valiku meetod
OptionPanel.selection_method.tooltip=<html> j\u00e4rgneva v\u00f5tme abil saab lubada/keelata viivitusega valiku skeemi. Automaatseadistus. \u00c4ra muuda neid kuna need salvestatakse faili auto.properties nagunii.</html>
OptionPanel.time_for_delayed_selection=Aeg viivitusega valikuks
OptionPanel.time_for_delayed_selection.tooltip=<html> S\u00f5lmede valiku viivitus hiire \u00fcleliikumisel (millisekundites). Muuda selle v\u00e4\u00e4rtus 1 peale kui soovid kohest (viivituseta) valikut hiire \u00fcle s\u00f5lme liikumisel.</html>
OptionPanel.HTML=HTML
OptionPanel.default_browser_command_windows_nt=Vaikimisi veebilehitseja k\u00e4ivitamise k\u00e4sk MS Windows NT-s
OptionPanel.default_browser_command_windows_nt.tooltip=<html>Windowsi jaoks (jutum\u00e4rgid on vajalikud t\u00e4nu h\u00fcperviitele, millel on "=" m\u00e4rk viites).</html>
OptionPanel.default_browser_command_windows_9x=Vaikimisi veebilehitseja k\u00e4ivitamise k\u00e4sk MS Windows 9x-s
OptionPanel.default_browser_command_windows_9x.tooltip=<html>Windowsi jaoks (jutum\u00e4rgid on vajalikud t\u00e4nu h\u00fcperviitele, millel on "=" m\u00e4rk viites).</html>
OptionPanel.default_browser_command_other_os=Vaikimisi veebilehitseja k\u00e4ivitamise k\u00e4sk teistes OS-ides
OptionPanel.default_browser_command_other_os.tooltip=<html> See on Linux-ile t\u00fc\u00fcpiline:</html>
OptionPanel.default_browser_command_mac=Vaikimisi veebilehitseja k\u00e4ivitamise k\u00e4sk Mac-is
OptionPanel.default_browser_command_mac.tooltip=<html> ja Mac-ile: (t\u00e4nud Nick-ile!)</html>
OptionPanel.html_export_folding=Voltimine HTML-ekspordil
OptionPanel.export_icons_in_html=Ekspordi ikoonid HTML-i
OptionPanel.export_icons_in_html.tooltip=<html> M\u00e4\u00e4rab FreeMind-ist HTML-i eksportimisel ikoonide kaasapanemise. P\u00f5hiprobleem ikoonidega on see, et ei leita HTML-koodis viidatud aadressilt ikooni.</html>
OptionPanel.Cancel=Loobu
OptionPanel.OK=Salvesta
option_changes_may_require_restart=Muudetud seadistuste j\u00f5ustumiseks tuleb FreeMind taask\u00e4ivitada.
# fc, 12.5.2005:
GrabKeyDialog.grab-key.title=Sisesta uus klahv
GrabKeyDialog.grab-key.caption=Uue klahvi sisestamine
GrabKeyDialog.grab-key.clear=Puhasta
GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to.none=Hetkel ei ole m\u00e4\u00e4ratud
GrabKeyDialog.grab-key.assigned-to=On m\u00e4\u00e4ratud
GrabKeyDialog.common.ok=Sobib
GrabKeyDialog.grab-key.remove=Eemalda
GrabKeyDialog.common.cancel=Loobu
GrabKeyDialog.grab-key.remove-ask=Oled Sa kindel, et soovid seda kiirklahvi eemaldada?
OptionPanel.separator.language=Keel
OptionPanel.separator.files=Failid
OptionPanel.separator.automatic_save=Automaatne salvestamine
OptionPanel.separator.default_styles=Vaikimisi stiilid
OptionPanel.separator.default_colors=Vaikimisi v\u00e4rvid
OptionPanel.separator.selection_colors=V\u00e4rvivalik
OptionPanel.separator.default_fonts=Vaikimisi kirjat\u00fc\u00fcbid
OptionPanel.separator.other_defaults=Teised vaikimisi seaded
OptionPanel.separator.look_and_feel=V\u00e4limus ja tunnetus
OptionPanel.separator.anti_alias=Kirjakujude pehmendamine (Antialias)
OptionPanel.separator.initial_map_size=Esialgne kaardi suurus
OptionPanel.separator.hyperlink_types=H\u00fcperviite t\u00fc\u00fcbid
OptionPanel.separator.edit_long_node_window=Redigeeri s\u00f5lme h\u00fcpikaknas
OptionPanel.separator.commands_for_the_program=Programmik\u00e4sud
OptionPanel.separator.node_editing_commands=S\u00f5lme redigeerimise k\u00e4sud
OptionPanel.separator.node_navigation_commands=S\u00f5lme liigutamise k\u00e4sud
OptionPanel.separator.new_node_commands=Uue s\u00f5lme k\u00e4sud
OptionPanel.separator.patterns=Mustrid
OptionPanel.separator.behaviour=K\u00e4itumine
OptionPanel.separator.key_typing=Kiirklahvid
OptionPanel.separator.selection_method=Valiku meetod
OptionPanel.separator.browser=Lehitseja
OptionPanel.separator.html_export=HTML-eksport
OptionPanel.separator.attributes=Omadused
OptionPanel.separator.icons=Ikoonid valikus "Vali ikoon..."
OptionPanel.keystroke_edit_attributes=Redigeeri omadusi
OptionPanel.keystroke_show_all_attributes=N\u00e4ita k\u00f5iki omadusi
OptionPanel.keystroke_show_selected_attributes=N\u00e4ita valitud omadusi
OptionPanel.keystroke_hide_all_attributes=Peida k\u00f5ik omadused
OptionPanel.keystroke_show_attribute_manager=N\u00e4ita omaduste haldajat
OptionPanel.keystroke_assign_attributes=M\u00e4\u00e4ra omadused ...
# fc, 2.6.2005:
OptionPanel.antialias.tooltip=<html>M\u00e4\u00e4ratleb kaardi kvaliteedi. Kirjakujude pehmendamise (antialias) suurendamine n\u00f5uab ka rohkem aega.</html>
OptionPanel.antialias=Kirjakujude pehmendamine
OptionPanel.antialias_edges=Joonte pehmendamine
OptionPanel.antialias_all=Pehmenda k\u00f5ik
OptionPanel.antialias_none=L\u00fclita kirja pehmendamine v\u00e4lja
OptionPanel.cs=CS (t\u0161ehhi keel)
OptionPanel.nb=NB (bokm\u00e5l, norra keel)
OptionPanel.ColorProperty.ResetColor=Taasta v\u00e4rvi algv\u00e4\u00e4rtus
# fc, 16.6.2005:
OptionPanel.keystroke_option_dialog=Eelistused
format_menu_edge_styles=&\u00dchendusjoone stiilid
format_menu_edge_widths=\u00dchendusjoone &Laiused
# fc, 3.7.2005:
accessories/plugins/ImportMindmanagerFiles.properties_name=MindManager X5 kaart...
# fc, 5.7.2005:
accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_documentation=Lahtivolditud s\u00f5lmed muudavad struktuuri, kokkuvolditud s\u00f5lmed dokumendi sisu.
accessories/plugins/ExportToOoWriter.properties_name= Kui OpenOffice.org Writer-i dokument...
# fc, 10.7.2005:
OptionPanel.separator.undo=V\u00f5ta tagasi
OptionPanel.undo_levels=V\u00f5ta tasemed tagasi
OptionPanel.undo_levels.tooltip=<html>M\u00e4\u00e4rab selle, kui mitu sammu tagasiv\u00f5tmiseks salvestatakse.</html>
# fc, 13.8.2005
OptionPanel.lt=LT (leedu keel)
# fc, 12.1.2006: if you create a translation of the documentation file, change this value (see german translation):
browsemode_initial_map = ./doc/freemind_et.mm
# fc, 1.2.06
link_not_found = Viidet $1 ei leitud.
# fc, 15.2.06
icon_smily_bad = Ma ei ole kaasa haaratud
OptionPanel.hr=HR (horvaadi keel)
OptionPanel.nn=NN (nynorsk, norra keel)
OptionPanel.se=SE (p\u00f5hja-saami, rootsi keel)
OptionPanel.unfold_on_paste=Voldi s\u00f5lm asetamisel lahti.
OptionPanel.unfold_on_paste.tooltip=Voldi s\u00f5lm asetamisel lahti v\u00f5i lohista-ning-kukuta
# fc, 16.2.06
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_documentation=Ekspordib kaardi kui veebilehitseja Java rakendi.
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_name=Kui Java rakend...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_webpage=Veebileht
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_documentation=Ekspordib kaardi v\u00e4lkrakendusena (.swf).
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Flash.properties_name=Kui v\u00e4lkrakendus (.swf)...
# fc, 21.2.06
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_documentation=Peas\u00f5lmest vasakul on s\u00f5lm(ed) t\u00f5stetud allapoole. Need/nemad saavad olema alams\u00f5lmed nende kohal oleva peas\u00f5lme all. Peas\u00f5lmest paremal on s\u00f5lm(ed) t\u00f5stetud allapoole. Alates peas\u00f5lmest muudab(-vad) s\u00f5lm(ed) pooli.
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_name=S\u00f5lm vasakule
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_documentation=Peas\u00f5lmest paremal on s\u00f5lm(ed) t\u00f5stetud allapoole. Need/nemad saavad olema alams\u00f5lmed nende kohal oleva peas\u00f5lme all. Peas\u00f5lmest vasakul on s\u00f5lm(ed) t\u00f5stetud \u00fclespoole. Alates peas\u00f5lmest muudab(-vad) s\u00f5lm(ed) pooli.
accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_name=S\u00f5lm paremale
# fc, 27.2.06:
PatternDialog.ColorProperty.ResetColor=Taasta algne v\u00e4rv
PatternDialog.EdgeWidth_1=1
PatternDialog.EdgeWidth_2=2
PatternDialog.EdgeWidth_4=4
PatternDialog.EdgeWidth_8=8
PatternDialog.EdgeWidth_parent=Kui naaber
PatternDialog.EdgeWidth_thin=\u00f5huke
PatternDialog.as_parent=Kui naaber
PatternDialog.bezier=puutujak\u00f5ver
PatternDialog.bubble=Mull
PatternDialog.combined=Kombineeritud
PatternDialog.edgecolor.tooltip=Naabers\u00f5lmega \u00fchendava joone omadused (kehtib samuti k\u00f5ikide teisi alams\u00f5lmi \u00fchendavate joonte kohta)
PatternDialog.edgecolor=\u00dchendusjoone v\u00e4rv
PatternDialog.edgestyle.tooltip=Naabers\u00f5lmega \u00fchendava joone omadused (kehtib samuti k\u00f5ikide teisi alams\u00f5lmi \u00fchendavate joonte kohta)
PatternDialog.edgestyle=\u00dchendusjoone stiil
PatternDialog.edgewidth.tooltip=Naabers\u00f5lmega \u00fchendava joone omadused (kehtib samuti k\u00f5ikide teisi alams\u00f5lmi \u00fchendavate joonte kohta)
PatternDialog.edgewidth=\u00dchendusjoone laius
PatternDialog.fork=Haru
PatternDialog.linear=sirgjoon
PatternDialog.nodebackgroundcolor=S\u00f5lme tausta v\u00e4rv
PatternDialog.nodecolor=S\u00f5lme v\u00e4rv
PatternDialog.nodestyle=S\u00f5lme stiil
PatternDialog.nodetext=S\u00f5lme tekst
PatternDialog.separator.EdgeControls=\u00dchendusjooned
PatternDialog.separator.NodeColors=S\u00f5lmede v\u00e4rvid
PatternDialog.separator.NodeStyles=S\u00f5lmede stiilid
PatternDialog.sharp_bezier=j\u00e4rsud kurvid
PatternDialog.sharp_linear=terav serv
PatternDialog.undefined_font=M\u00e4\u00e4ramata kirjakuju
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_documentation=N\u00e4itab dialoogi kus s\u00f5lme ja \u00fchendusjoone omadusi saab korraga muuta.
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.properties_name=&Muuda vormingut ...
accessories/plugins/ApplyFormatPlugin.dialog.title=Muuda s\u00f5lmede kujundust
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_left.properties_key=Liiguta vasakule
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/ChangeNodeLevelAction_right.properties_key=Liiguta paremale
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatCopy.properties.properties_key=Kopeeri vormindust
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/FormatPaste.properties.properties_key=Aseta vormindus
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/IconSelectionPlugin.properties.properties_key=Lisa ikoon
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NewParentNode.properties_key=Joonda s\u00f5lmed
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/SplitNode.properties_key=Poolita s\u00f5lm
# OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote.properties_key=Insert a note
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_UP=Voldi \u00fche taseme v\u00f5rra kokku
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_PAGE_DOWN=Voldi \u00fche taseme v\u00f5rra lahti
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_HOME=Voldi k\u00f5ik s\u00f5lmed kokku
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/UnfoldAll.keystroke.alt_END=Voldi k\u00f5ik s\u00f5lmed lahti
OptionPanel.separator.others=Teised kiirklahvid
PatternDialog.separator.General=\u00dcldine
PatternDialog.clear_all_setters=L\u00fclita k\u00f5ik
PatternDialog.clear_all_setters.tooltip=Lubab v\u00f5i keelab k\u00f5ik muutmise indikaatorid.
# fc, 1.3.06:
accessories/plugins/ManagePatterns.dialog.title=Halda mustreid...
accessories/plugins/ManagePatterns.not_found=Mustrifaili ei suudetud laadida.
accessories/plugins/ManagePatterns.properties_documentation=Mustrite muutmine on m\u00e4\u00e4ratud failis patterns.xml, mille muutmisel toimub automaatne salvestamine.
accessories/plugins/ManagePatterns.properties_name=Halda mustreid...
# fc, 14.3.06:
PatternDialog.nodefontbold=Rasvane kiri
PatternDialog.nodefontitalic=Kaldkiri
PatternDialog.separator.NodeFont=S\u00f5lme kirjakuju
# fc, 19.3.06:
ManagePatternsPopupDialog.remove=Eemalda muster
ManagePatternsPopupDialog.add=Lisa uus muster
PatternDialog.patternname=Nimi
PatternDialog.patternname.tooltip=Unikaalne mustri nimi
PatternNewNameProperty=Uus muster
ManagePatternsPopupDialog.DuplicateNameMessage=Sa oled sama nime kaks korda valiud. Palun muuda see enne \u00e4ra kui siit dialoogist lahkud.
PatternDialog.childpattern.tooltip=Valitud muster m\u00e4\u00e4ratakse k\u00f5ikidele alams\u00f5lmedele.
PatternDialog.childpattern=Alams\u00f5lme muster
ManagePatternsPopupDialog.Save=Salvesta ja p\u00f6\u00f6rdu tagasi
PatternDialog.icon.tooltip=Kui kehtestada siis s\u00f5lmele tekib t\u00e4pselt samasugune ikoon.
PatternDialog.icon=Ikoon
PatternDialog.set_property_text=Muuda
PatternDialog.set_property_text.tooltip=T\u00fchi: \u00c4ra puutu; Miinus=Eemalda omadused (kehtestab vaikimisi v\u00e4\u00e4rtused); Pluss=Muuda omadust
accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_StyleDialogTitle=Muuda mustrit
OptionPanel.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternTabName=Automaatne mustrite paigutus
OptionPanel.separator.accessories/plugins/AutomaticLayout.properties_PatternSeparatorName=Mustrid
PatternToString.color=V\u00e4rv
PatternToString.backgroundColor=Taustav\u00e4rv
OptionPanel.automaticFormat_level1=Peas\u00f5lme kujundus
OptionPanel.automaticFormat_level2=1. taseme s\u00f5lme kujundus
PatternToString.NodeFontSize=Kirjakuju suurus
OptionPanel.level1=Muuda peas\u00f5lme kujundust
OptionPanel.level2=1. taseme s\u00f5lme kujundus
OptionPanel.level3=2. taseme s\u00f5lme kujundus
OptionPanel.level4=3. taseme s\u00f5lme kujundus
OptionPanel.level5=Teiste s\u00f5lmede kujundus
OptionPanel.automaticFormat_level=Automaatne stiilide paigutus
# fc, 13.4.06:
ManagePatternsPopupDialog.duplicate=Topeltmuster
ManagePatternsPopupDialog.from_nodes=Loo muster valitud s\u00f5lmede p\u00f5hjal
# fc, 25.5.2006:
accessories/plugins/SaveAll.properties_documentation=Salvestab k\u00f5ik avatud kaardid.
accessories/plugins/SaveAll.properties_name=Salvesta &K\u00f5ik
accessories/plugins/SaveAll.properties_save_all_cancelled=Operatsiooni ei l\u00f5petatud edukalt.
# fc, 23.7.06
OptionPanel.loadLastMap=Ava automaatselt viimati avatud kaart
OptionPanel.loadLastMap.tooltip=<html>Kui FreeMind k\u00e4ivitub siis avab ta automaatselt viimati avatud kaardi, kui see on valitud.</html>
# dan, whenever
use_rich_formatting = Kasuta rikkalikku kujundust
use_plain_text = Kasuta paljast teksti
# fc, 30.7.06:
FreeMind.progress.gettingPreferenceDirectories=Hangin kataloogide eelistusi...
FreeMind.progress.gettingPreferences=Hangin eelistusi...
FreeMind.progress.updateLookAndFeel=Uuenda v\u00e4ljan\u00e4gemist ja tunnetust...
FreeMind.progress.createController=Loo kontroller...
FreeMind.progress.settingPreferences=Muudan eelistused...
FreeMind.progress.propageteLookAndFeel=Kehtesta v\u00e4limus ja tunnetus...
FreeMind.progress.createInitialMode=Loo algne re\u017eiim...
FreeMind.progress.startCreateController=Alusta kontrolleri loomist...
FreeMind.progress.loadMaps=Laadin kaardid...
FreeMind.progress.buildScreen=Loon graafilise liidese...
FreeMind.progress.endStartup=Programmi k\u00e4ivitamine l\u00f5petatud.
OptionPanel.tr=TR (t\u00fcrgi keel)
OptionPanel.level=Tase
# fc, 13.8.06:
map_not_saved=Kaarti ei ole enne salvestatud.
# fc, 27.8.06:
plugins/TimeManagement.xml_Find=Otsi
plugins/TimeManagement.xml_Replace=Asenda
plugins/TimeManagement.xml_Select=M\u00e4rgi
plugins/TimeManagement.xml_Export=Ekspordi valitud s\u00f5lmed
plugins/TimeManagement.xml_Replace_All=Asenda k\u00f5ik
plugins/TimeManagement.xml_Replace_Selected=Asenda valitud
plugins/TimeManagement.xml_Goto=Mine
plugins/TimeManagement.xml_Cancel=Loobu
# fc, 2.9.06:
automatically_save_message=Kaart salvestati automaatselt (kasutades failinime {0}) ...
plugins/ScriptingEngine.xml_documentation= Hindab k\u00f5ik sisalduvad skriptid (tagurpidi j\u00e4rjekorras, kataloogid esimesena).
plugins/ScriptingEngine.xml_name=Hinda
# fc, 4.9.06
OptionPanel.keystroke_plugins/ScriptingEngine.keystroke.evaluate=Hinda
# fc, 6.9.06:
error_applying_template=XSL-mallide kehtestamisel tekkis viga.
# fc, 11.10.06:
accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_documentation=L\u00fclitu m\u00e4rkme loomise aknasse
accessories/plugins/NodeNote_jumpto.properties_name=S\u00f5lme muutmise l\u00fcliti
#accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_documentation=Switch back from notes to mindmap
#accessories/plugins/NodeNote_jumpfrom.properties_name=Leave note
# fc, 12.10.06
OptionPanel.max_tooltip_width=Kohtspikri laius
OptionPanel.max_tooltip_width.tooltip=<html>Vaikimisi kohtsprikri laius pikselites.</html>
# fc, 13.10.06: renamed:
plugins/NodeList.xml_documentation=N\u00e4itab k\u00f5iki s\u00f5lmi otsitava nimekirjana koos filtreerimisv\u00f5imalusega.
# fc, 10.11.2006:
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_jumpto.keystroke.alt_N=S\u00f5lme muutmise l\u00fcliti
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/NodeNote_hide_show.keystroke.control_shift_less=N\u00e4ita/peida m\u00e4rkuse akent
# Dimitry 25.10
OptionPanel.keystroke_accessories/plugins/RemoveNote.properties.properties_key=T\u00fchjenda m\u00e4rkus
# aki 19.10.06: (TJI support)
accessories/plugins/ExportWithXSLT_Applet.properties_tji= Failid on tegumihalduris kaasatud
accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_documentation=<html>Ekspordib \u00fclesanded \u00dcLESANDED s\u00f5lmest Tegumihalduri moodulisse.</html>
accessories/plugins/ExportWithXSLT_TASKSTJI.properties_name=\u00dclesanded moodulist \u00dcLESANDED Tegumihalduri faili...
accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_documentation=<html>Ekspordib ressursid s\u00f5lmest RESSURSID Tegumihalduri moodulisse. </html>
accessories/plugins/ExportWithXSLT_RESOURCESTJI.properties_name=Ressursid s\u00f5lmest RESSURSID Tegumihalduri faili...
# fc, 14.12.2006: renamed:
plugins/NodeList.xml_name=Otsi ja asenda...
plugins/TimeManagement.xml_menu_actions=Tegevused
# fc, 23.12.06:
plugins/TimeList.xml_Notes=M\u00e4rkmed
# fc, 30.12.06:
accessories/plugins/SortNodes.properties_documentation=Sorteerib k\u00f5ik alams\u00f5lmed t\u00e4hestiku j\u00e4rjekorras.
accessories/plugins/SortNodes.properties_name=&Sorteeri alams\u00f5lmed
# fc, 3.1.07:
OptionPanel.ar=AR (araabia keel)
# fc, 10.1.07:
plugins/TimeManagement.xml_WindowTitle_All_Nodes=Otsi & Asenda
plugins/ScriptEditor.xml_documentation=V\u00f5imaldab suuri skripte FreeMind-i sees kirjutada.
plugins/ScriptEditor.xml_name=&Skripti redaktor...
# fc, 24.1.07:
plugins/ScriptEditor/window.title=Skripti redaktor
plugins/ScriptEditor.menu_actions=&Tegevused
plugins/ScriptEditor.run=&K\u00e4ivita
plugins/ScriptEditor/window.Result=Tulemus:
# SimplyHTML.properties
#
# resource bundle with strings for application SimplyHTML
# - English Language (default) -
# edit menu definition
simplyhtml.editLabel=Redigeeri
# edit menu items
simplyhtml.undoLabel=V\u00f5ta tagasi
simplyhtml.undoTip=v\u00f5ta tagasi
simplyhtml.redoLabel=Tee uuesti
simplyhtml.redoTip=tee uuesti
simplyhtml.cutLabel=L\u00f5ika
simplyhtml.cutTip=l\u00f5ika
simplyhtml.copyLabel=Kopeeri
simplyhtml.copyTip=kopeeri
simplyhtml.pasteLabel=Aseta
simplyhtml.pasteTip=aseta
simplyhtml.selectAllLabel=Vali k\u00f5ik
simplyhtml.findReplaceLabel=Otsi & Asenda
simplyhtml.findReplaceTip=otsi & asenda
#insert menu definition
simplyhtml.insertTableLabel=Tabel...
# format menu definition
simplyhtml.formatLabel=Vormindus
# format menu items
simplyhtml.fontLabel=Kirjakuju...
simplyhtml.fontTip=Muuda kirjakuju...
simplyhtml.clearFormatLabel=Eemalda vormindus
simplyhtml.clearFormatTip=Eemalda vormindus
simplyhtml.fontBoldLabel=Rasvane
simplyhtml.fontBoldImage=resources/bold.gif
simplyhtml.fontBoldSelectedIcon=resources/bold_on.gif
simplyhtml.fontBoldTip=l\u00fclita rasvane kiri sisse/v\u00e4lja
simplyhtml.fontColorTip=Teksti v\u00e4rv
simplyhtml.fontColorLabel=Teksti v\u00e4rv
simplyhtml.fontColorImage=Teksti v\u00e4rv
simplyhtml.fontItalicLabel=Kaldkiri
simplyhtml.fontItalicImage=resources/italic.gif