From b77a72f4fdfb7b4b61b99ca55d6839b2765518c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Solovyov <14792200+solovyovs@users.noreply.github.com> Date: Sun, 9 Jan 2022 20:52:00 +0300 Subject: [PATCH] Translation improvements --- lang/ru/strings.po | 130 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/lang/ru/strings.po b/lang/ru/strings.po index 58899aa50..48b065df2 100644 --- a/lang/ru/strings.po +++ b/lang/ru/strings.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Подключение к Dropbox" #: ../../script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" -msgstr "подключить игру к хранилущу Dropbox" +msgstr "подключить игру к хранилищу Dropbox" #: ../../script/dropbox.js:68 msgid "connect" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "оставайтесь вдвое дольше без воды" #: ../../script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" -msgstr "научился любить сухость" +msgstr "научился любить сухой воздух" #: ../../script/engine.js:47 msgid "evasive" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "научился уклоняться от ударов" #: ../../script/engine.js:52 msgid "precise" -msgstr "догадливый" +msgstr "точный" # description pour la précision ... #: ../../script/engine.js:53 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "гурман" #: ../../script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" -msgstr "восстанавливайте больше здоровья когда едите" +msgstr "восстанавливайте больше здоровья, когда едите" #: ../../script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "странная птица мертва" #: ../../script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "" -"птица, выглядящая довольно странно, летит на большой скорости сквозь равнины" +"Странно выглядящая птица летит на большой скорости сквозь равнины" #: ../../script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "снайпер мёртв" #: ../../script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" -msgstr "откуда-то из кустов раздается выстрел" +msgstr "откуда-то из высокой травы раздается выстрел" #: ../../script/events/global.js:6 msgid "The Thief" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Вор" #: ../../script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "жители тащат грязного человека со склада." +msgstr "жители деревни выволакивают грязного человека со склада." #: ../../script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "пощадить его" #: ../../script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "жители повесили вора перед складом." +msgstr "жители деревни повесили вора перед складом." #: ../../script/events/global.js:33 msgid "" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "игнорировать" #: ../../script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "через несколько минут следы исчезают." +msgstr "следы через несколько минут следы исчезают." #: ../../script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "остальные хоронят их." #: ../../script/events/outside.js:190 msgid "epidemic is eradicated eventually" -msgstr "в конце концов эпидемия ликвидирована" +msgstr "в конце концов, эпидемия ликвидирована" #: ../../script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "сквозь стены слышен какой-то шум." #: ../../script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "непонятно откуда он." +msgstr "не говорят, что они задумали." #: ../../script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #: ../../script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "строитель не уверен можно ли ему доверять." +msgstr "строитель не уверен, можно ли ему доверять." #: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: ../../script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "строитель не уверен можно ли ей доверять." +msgstr "строитель не уверен, можно ли ей доверять." #: ../../script/events/room.js:365 msgid "turn her away" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "разведчик говорит, что знает все места #: ../../script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "и готов рассказать о них, за определенную цену." +msgstr "и готов рассказать о них за определенную цену." #: ../../script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Сырая Пещера" #: ../../script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." +msgstr "вход в пещеру большой и тёмный." #: ../../script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "отсюда в ней ничего не видно." #: ../../script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" +msgstr "земля здесь разделяется, будто неся на себе древнюю рану" #: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 #: ../../script/events/setpieces.js:3458 @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые ча #: ../../script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." -msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." +msgstr "сложно сказать, кто именно его обглодал и оставил его здесь." #: ../../script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещер #: ../../script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" +msgstr "позади камня стоит старый шкаф, покрытый толстым слоем пыли" #: ../../script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Пустынный город" #: ../../script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "впереди находится небольшой город." +msgstr "впереди находится небольшой пригород, дома сожжены и разваливаются" #: ../../script/events/setpieces.js:527 msgid "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные #: ../../script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "это позорно, что всё это было зря." +msgstr "было обидно не уберечь то, что он нашел." #: ../../script/events/setpieces.js:1128 msgid "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Разрушенный город" msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" -"сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, города." +"сломанный дорожный знак стоит на страже этого когда-то прекрасного города." #: ../../script/events/setpieces.js:1244 msgid "" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" #: ../../script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." +msgstr "возможно, внутри остались еще какие-то вещи." #: ../../script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблю #: ../../script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." +msgstr "впереди виднеется местный заброшенный госпиталь." #: ../../script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграж #: ../../script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "но окна первых этажей открыты." +msgstr "большинство окон на первом этаже в любом случае выбиты." #: ../../script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "солдат появляется между двумя строения #: ../../script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." +msgstr "вам вызывающе преграждает путь довольно хилый человек." #: ../../script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "старик, в руках у которого скальпель, вр #: ../../script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." +msgstr "бандит ждет по другую сторону стены." #: ../../script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." @@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr "свет факела освещает шахту." #: ../../script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." +msgstr "впереди из туннеля доносится какой-то звук." #: ../../script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." +msgstr "похоже, впереди какой-то лагерь." #: ../../script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "вокруг аллеи построен забор." +msgstr "ржавый забор из металлической сетки протянут через переулок." #: ../../script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." @@ -1785,11 +1785,11 @@ msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." #: ../../script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." -msgstr "должно быть, это не спроста. " +msgstr "должно быть, это неспроста. " #: ../../script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "звук выстрела несётся по ветру." +msgstr "ветер доносит звук выстрела." #: ../../script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "кто-то кинул камень." #: ../../script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." +msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой импровизированный магазин." #: ../../script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "рядом с ним стоит хозяин." #: ../../script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." +msgstr "на одной стороне улицы для сушки развешены полоски мяса." #: ../../script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, #: ../../script/events/setpieces.js:1833 #, fuzzy msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." +msgstr "здесь находится множество пожилых поселенцев." #: ../../script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "мусора здесь гораздо больше." #: ../../script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." +msgstr "может быть, найдётся что-нибудь полезное." #: ../../script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." #: ../../script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." +msgstr "крепкий мужчина, размахивая штыком, атакует вас." #: ../../script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." @@ -1879,15 +1879,15 @@ msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую #: ../../script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "" -"прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует вас." +"прямо за дверью появляется человек с изуродованным телом, он атакует вас." #: ../../script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." +msgstr "как только дверь приоткрывается, выскакивают сотни щупальцев." #: ../../script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." +msgstr "похоже, птице нравятся блестящие вещи." #: ../../script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" -"оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " +"оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно разложены на полу " "кладовой." #: ../../script/events/setpieces.js:2451 @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "остальная часть госпиталя пуста." #: ../../script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." +msgstr "похоже, кто-то уже успел поживиться здесь." #: ../../script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "дверь в него открыта." #: ../../script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." +msgstr "остатки старого здания стоят здесь как памятник старым временам." #: ../../script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." @@ -2073,12 +2073,12 @@ msgstr "Заброшенное поле битвы" #: ../../script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." +msgstr "когда-то здесь произошло сражение, но это было очень давно." #: ../../script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." +msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на опустошенной земле." #: ../../script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" @@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "Разбитый корабль" #: ../../script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." +msgstr "знакомые очертания корабля странников поднимаются из пыли и пепла." #: ../../script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." +msgstr "повезло, что местные не умеют работать с техникой." #: ../../script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Серный рудник" #: ../../script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." +msgstr "на входе в шахту стоят военные. похоже, они в полной боевой готовности." #: ../../script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрул #: ../../script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." +msgstr "вокруг шахты установлен охраняемый периметр." #: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "размахивая штыком, нападает седой солд #: ../../script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "военный периметр был зачищен." +msgstr "охрана была зачищена." #: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 #: ../../script/events/setpieces.js:3505 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "остался только главный." #: ../../script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." +msgstr "в лагере тихо, лишь трещит костер." #: ../../script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "сера" #: ../../script/localization.js:18 msgid "energy cell" -msgstr "энергетическая батарея" +msgstr "элемент питания" #: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 msgid "torch" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "охотник" #: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 msgid "trapper" -msgstr "ловушечник" +msgstr "охотник-траппер" #: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 msgid "tanner" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "граната" #: ../../script/localization.js:25 msgid "bolas" -msgstr "болас" +msgstr "лассо" #: ../../script/localization.js:26 msgid "bayonet" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "мясник" #: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 msgid "iron miner" -msgstr "добыватель железа" +msgstr "шахтер железного рудника" #: ../../script/localization.js:29 msgid "iron mine" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "железный рудник" #: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 msgid "coal miner" -msgstr "добыватель угля" +msgstr "шахтер угольного рудника" #: ../../script/localization.js:31 msgid "coal mine" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "угольный рудник" #: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" -msgstr "спелеолог" +msgstr "шахтер серного рудника" #: ../../script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "лазерная винтовка" #: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 msgid "gatherer" -msgstr "лесник" +msgstr "собиратель" #: ../../script/localization.js:42 msgid "cloth" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "рваную ткань" #: ../../script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" -msgstr "небрежно сделанный амулет" +msgstr "грубо сделанный амулет" #: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" @@ -2555,12 +2555,12 @@ msgstr "замёрзшая семья заняла одну из хижин." #: ../../script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." +msgstr "прибыла небольшая группа людей, все в пыли." #: ../../script/outside.js:194 #, fuzzy msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "пришёл обоз, поровну опасений и надежд" +msgstr "прибыл обоз, неся с собой опасения и надежды" #: ../../script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "небо затянуто тучами и дует безжалостн #: ../../script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" +msgstr "сухие сучья и ветки падают на лесную почву" #: ../../script/outside.js:621 msgid "the traps contain " @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "строитель говорит, что может расставит #: ../../script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" +msgstr "больше ловушек позволят ловить больше зверей" #: ../../script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "домик" #: ../../script/room.js:62 #, fuzzy msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" +msgstr "жители могли бы помочь охотиться, если бы у них было чем" #: ../../script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" @@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr "коптильня" msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" -"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." +"если мясо не консервировать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." #: ../../script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "мастерская" #: ../../script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" -"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " +"строитель говорит, что мог бы делать более качественные предметы, если бы имел " "инструменты" #: ../../script/room.js:120