From 8cb7a4f2df455ff41a94bad27c23fbfa83b9ea12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry Chapyshev Date: Sun, 10 Dec 2023 15:22:15 +0100 Subject: [PATCH] Update translations. --- source/client/translations/aspia_client_fr.ts | 715 +++++++++++------- 1 file changed, 427 insertions(+), 288 deletions(-) diff --git a/source/client/translations/aspia_client_fr.ts b/source/client/translations/aspia_client_fr.ts index bc35b8cef5..ca421e60f0 100644 --- a/source/client/translations/aspia_client_fr.ts +++ b/source/client/translations/aspia_client_fr.ts @@ -58,107 +58,112 @@ + Display name when connected + + + + Session type. Possible values: desktop-manage, desktop-view, file-transfer, system-info, text-chat. Type de session. Valeurs possibles: Gestion du bureau, Vue du bureau, Transfert de fichier, Informations système, fenêtre de dialogue. - + Type of codec. Possible values: vp8, vp9, zstd. Type de codec. Valeurs possibles: vp8, vp9, zstd. - + Color depth. Possible values: 3, 6, 8, 16, 32. Profondeur de couleur. Valeurs possibles: 3, 6, 8, 16, 32. - + Compression ratio. Possible values: 1-22. Taux de compression. Valeurs possibles: 1-22. - + Enable or disable audio. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive le son. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable cursor shape. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive la forme du curseur. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable cursor position. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive la position du curseur. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable clipboard. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive le presse-papiers. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable desktop effects. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive les effets de bureau. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable desktop wallpaper. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive le fond d'écran. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Enable or disable font smoothing. Possible values: 0 or 1. Active ou désactive le lissage des polices. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Clear clipboard at disconnect. Possible values: 0 or 1. Efface le presse-papiers lors de la déconnexion. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Lock computer at disconnect. Possible values: 0 or 1. Verrouiller l ordinateur lors de la déconnexion. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Block remote input. Possible values: 0 or 1. Blocage de l accès à distance. Valeurs possibles: 0 ou 1. - + Router address. Adresse du routeur. - + Router port. Port du routeur. - + Router name of user. Nom d utilisateur du routeur. - + Router password of user. Mot de passe de l utilisateur du routeur. - + Aspia Client Client Aspia - + Warning Attention - + A host ID was entered, but the router was not configured. You need to configure your router before connecting. l ID de l hôte a été saisi, mais le routeur n'a pas été configuré. Vous devez configurer votre routeur avant de vous connecter. @@ -200,6 +205,21 @@ A router is required to connect to a computer if there is no direct connection (bypass NAT). Aspia does not provide a public router, but you can install your own. You can download the router on the <a href="https://aspia.org">official website</a>. Un routeur est nécessaire pour se connecter à un ordinateur s'il n y a pas de connexion directe (contournement du NAT). Aspia ne fournit pas de routeur public, mais vous pouvez installer le vôtre. Vous pouvez télécharger le routeur ici <a href="https://aspia.org">official website</a>. + + + Other + Autre + + + + Display name when connected: + + + + + Enter a name or leave the field empty + + ClientWindow @@ -787,13 +807,13 @@ - + Connections count: Nombre de connexion: - + Connect Time Temps de connexion @@ -804,24 +824,24 @@ - + Version Version - + Computer Name Nom de l ordinateur - - + + Operating System Système d'exploitation - + Disconnect Déconnecter @@ -831,91 +851,97 @@ ID - - + + Save to file... Enregistrer dans un fichier... - + Disconnect All Déconnecter tout - - - + + + Refresh Actualiser - + Relay Relais - + Address Adresse - + Pool Size Taille du tampon - + Host Address Adresse de l hôte - + Host ID ID de l hôte - + + + Architecture + Architecture + + + Client Address Adresse du client - + Transferred Transféré - + Duration Durée - + Idle Inactif - + Users Utilisateurs - + Add Ajouter - + Modify Modifier - + Delete Supprimer - - + + User Name Nom de l utilisateur @@ -923,9 +949,8 @@ RouterStatusDialog - Status - Etat + Etat @@ -2235,18 +2260,18 @@ Annuler - - + + Warning Attention - + Username cannot be empty. Le nom d utilisateur ne peut pas être vide. - + Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut pas être vide. @@ -2254,27 +2279,27 @@ client::ClientSettingsDialog - + Cancel Annuler - + An invalid router address was entered. Une adresse de routeur non valide a été saisie. - + The user name can not be empty and can contain only alphabet characters, numbers and _, -, . characters. Le nom d utilisateur ne peut pas être vide et ne peut contenir que des caractères alphabétiques, des chiffres et des caractères _, -, . - + Password cannot be empty. Le mot de passe ne peut pas être vide. - + Warning Attention @@ -2282,43 +2307,43 @@ client::ClientWindow - + Confirmation Confirmation - + Are you sure you want to clear your connection history? Êtes vous sûr de vouloir effacer l historique de vos connexions ? - + Yes Oui - + No Non - + Aspia Client Client Aspia - - + + Warning Attention - + An invalid computer address was entered. Une adresse informatique non valide a été saisie. - + A host ID was entered, but the router was not configured. You need to configure your router before connecting. ID de l hôte a été saisi, mais le routeur n'a pas été configuré. Vous devez configurer votre routeur avant de vous connecter. @@ -2381,9 +2406,9 @@ - - - + + + Confirmation Confirmation @@ -2395,18 +2420,18 @@ - - - + + + Yes Oui - - - + + + No Non @@ -2416,22 +2441,28 @@ Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer l ordinateur distant? - + + + Wait for host + + + + Are you sure you want to reboot the remote computer in Safe Mode? Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer l ordinateur distant en mode sans échec? - + Are you sure you want to end the user session on the remote computer? Êtes-vous sûr de vouloir mettre fin à la session de l utilisateur sur l ordinateur distant? - + Are you sure you want to lock the user session on the remote computer? Êtes-vous sûr de vouloir verrouiller la session de l utilisateur sur l ordinateur distant? - + Scale Échelle @@ -2615,22 +2646,22 @@ Échec de la suppression de "%1": %2. - + Warning Attention - + Skip Passer - + Skip All Tout passer - + Abort Abandonner @@ -2688,27 +2719,27 @@ Abandonner - + TB/s TB/s - + GB/s GB/s - + MB/s MB/s - + kB/s kB/s - + B/s B/s @@ -2733,27 +2764,27 @@ Échec de la création du répertoire "%1": %2 - + Failed to create file "%1": %2 Échec de la création du fichier "%1": %2 - + Failed to open file "%1": %2 Échec de l ouverture du fichier "%1": %2 - + Failed to write file "%1": %2 Échec de l écriture du fichier "%1": %2 - + Failed to read file "%1": %2 Échec de la lecture du fichier "%1": %2 - + Unknown error type while copying files Type d'erreur inconnu lors de la copie de fichiers @@ -2761,34 +2792,34 @@ client::QtDesktopWindow - - - + + + Warning Attention - + There are no supported video encodings. Aucun encodage vidéo n est pris en charge. - + The current video encoding is not supported by the host. Please specify a different video encoding. L encodage vidéo actuel n est pas pris en charge par l hôte. Veuillez spécifier un autre encodage vidéo. - + Save File Enregistrer le fichier - + PNG Image (*.png);;BMP Image (*.bmp) PNG Image (*.png);;BMP Image (*.bmp) - + Could not save image Impossible d'enregistrer l'image @@ -2806,12 +2837,12 @@ Ordinateur distant - + Warning Attention - + Session error: %1 Erreur de session: %1 @@ -2975,201 +3006,221 @@ client::RouterManagerWindow - + Connecting to %1:%2... Connexion à %1:%2... - + + Connected to %1:%2. + + + + Connected to: %1:%2 (version %3) Connecté à:%1:%2 (version %3) - + Violation of the communication protocol. Violation du protocole de communication. - + Cryptography error (message encryption or decryption failed). Erreur de cryptographie (le cryptage ou le décryptage du message a échoué). - + An error occurred with the network (e.g., the network cable was accidentally plugged out). Une erreur s est produite au niveau du réseau (par exemple, le câble réseau a été accidentellement débranché). - + Connection was refused by the peer (or timed out). La connexion a été refusée par l homologue (ou s est interrompue). - + Remote host closed the connection. L hôte distant a fermé la connexion. - + Host address was not found. L adresse de l hôte n a pas été trouvée. - + Socket operation timed out. L opération de la prise a dépassé le temps imparti. - + Address specified is already in use and was set to be exclusive. L adresse spécifiée est déjà utilisée et a été définie comme exclusive. - + Address specified does not belong to the host. L adresse spécifiée n appartient pas à l hôte. - - + + An unknown error occurred. Une erreur inconnue s est produite. - - - + + + Error: %1 Erreur: %1 - + + Router is unavailable. Waiting for reconnection... + + + + + Timeout waiting for reconnection. + + + + Authentication successfully completed. L authentification a été effectuée avec succès. - + Network authentication error. Erreur d authentification réseau. - + Violation of the data exchange protocol. Violation du protocole d échange de données. - + + Version of the application you are connecting to is less than the minimum supported version. + + + + An error occured while authenticating: wrong user name or password. Une erreur s est produite lors de l authentification: nom d utilisateur ou mot de passe erroné. - + Specified session type is not allowed for the user. Le type de session spécifié n est pas autorisé pour l utilisateur. - + Invalid request. Demande non valide. - - + + Unknown internal error. Erreur interne inconnue. - + Invalid session ID was passed. Un identifiant de session invalide a été transmis. - - - + + + Disconnect Déconnecter - - - + + + Disconnect All Déconnecter tout - - - + + + Refresh Actualiser - - - + + + Copy Row Ligne de copie - - - + + + Copy Value Valeur de la copie - - + + Save to file... Enregistrer dans un fichier... - + Modify Modifier - + Delete Supprimer - + Add Ajouter - + Are you sure you want to disconnect all relays? Êtes-vous sûr de vouloir déconnecter tous les relais? - - + + Save File Enregistrer le fichier - - + + JSON files (*.json) Fichiers JSON (*.json) - - + + Could not open file for writing. Impossible d ouvrir le fichier pour écriture. - + Unable to write file. Impossible d écrire dans le fichier. - + %n seconds %n secondes @@ -3177,7 +3228,7 @@ - + %n minutes %n minutes @@ -3185,7 +3236,7 @@ - + %n hours %n heures @@ -3193,7 +3244,7 @@ - + %n days %n jours @@ -3201,114 +3252,114 @@ - + TB TB - + GB GB - + MB MB - + kB kB - + B B - - + + Are you sure you want to disconnect session "%1"? Êtes vous sûr de vouloir déconnecter la session "%1"? - - - + + + Active peers: %1 Pairs actifs:%1 - + The Router version is newer than the Client version (%1 > %2). Please update the application. La version du routeur est plus récente que celle du client (%1 > %2). Veuillez mettre à jour l application. - - + + Unknown error type. Type d'erreur inconnu. - - - - - - + + + + + + Warning Attention - + Invalid data was passed. Des données non valides ont été transmises. - + A user with the specified name already exists. Un utilisateur portant le même nom existe déjà. - - - - - + + + + + Confirmation Confirmation - - - - - + + + + + Yes Oui - - - - - + + + + + No Non - + Are you sure you want to disconnect all hosts? Êtes vous sûr de vouloir déconnecter tous les hôtes? - + You cannot delete a built-in user. Vous ne pouvez pas supprimer un utilisateur intégré. - + Are you sure you want to delete user "%1"? Êtes vous sûr de vouloir supprimer l utilisateur "%1"? @@ -3316,9 +3367,8 @@ client::RouterStatusDialog - Cancel - Annuler + Annuler @@ -3329,32 +3379,32 @@ Annuler - - - - - - + + + + + + Warning Attention - + The user name can not be empty and can contain only alphabet characters, numbers and _, -, ., @ characters. Le nom d utilisateur ne peut être vide et ne peut contenir que des caractères alphabétiques, des chiffres et des caractères _, -, ., @. - + The username you entered already exists. Le nom d utilisateur que vous avez saisi existe déjà. - + The passwords you entered do not match. Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas. - + Password can not be empty and should not exceed %n characters. Le mot de passe ne peut être vide et ne doit pas dépasser %n caractères. @@ -3362,12 +3412,12 @@ - + Password you entered does not meet the security requirements! Le mot de passe que vous avez saisi ne répond pas aux exigences de sécurité! - + The password must contain lowercase and uppercase characters, numbers and should not be shorter than %n characters. Le mot de passe doit contenir des minuscules, des majuscules et des chiffres et ne doit pas être inférieur à %n caractères. @@ -3375,37 +3425,37 @@ - + Do you want to enter a different password? Voulez vous entrer un autre mot de passe ? - + Yes Oui - + No Non - + Unknown internal error when creating or modifying a user. Erreur interne inconnue lors de la création ou de la modification d un utilisateur. - + Double-click to change Double cliquez pour modifier - + Administrator Administrateur - + Client Client @@ -3431,153 +3481,221 @@ client::SessionWindow - Attempt to connect to %1. - Tentative de connexion à %1. + Tentative de connexion à %1. - Connection established. - Connexion établie. + Connexion établie. + + + + Session started. + + + + + Connecting to router %1:%2... + + + + + Connecting to router... + + Connection to router %1:%2 established. + + + + + Connection to router established. + + + + + Connecting to host %1... + + + + + Connecting to host %1:%2... + + + + + Connection to host %1 established. + + + + + Connection to host %1:%2 established. + + + + + Router is unavailable yet. Waiting to reconnect... + + + + + Timeout waiting for reconnection to router. + + + + + Host is unavailable yet. Waiting to reconnect... + + + + + Timeout waiting for reconnection to host. + + + + The Host version is newer than the Client version (%1 > %2). Please update the application. La version de l hôte est plus récente que celle du client (%1 > %2). Veuillez mettre à jour l application. - + Network error when connecting to the router: %1 Erreur de réseau lors de la connexion au routeur: %1 - + Authentication error when connecting to the router: %1 Erreur d authentification lors de la connexion au routeur: %1 - + Desktop Manage Gestion bureau - + Desktop View Vue bureau - + File Transfer Transfert de fichiers - + System Information Informations système - + Text Chat Fenêtre de dialogues - + Violation of the communication protocol. Violation du protocole de communication. - + Cryptography error (message encryption or decryption failed). Erreur de cryptographie (le cryptage ou le décryptage du message a échoué). - + An error occurred with the network (e.g., the network cable was accidentally plugged out). Une erreur s est produite au niveau du réseau (par exemple, le câble réseau a été accidentellement débranché). - + Connection was refused by the peer (or timed out). La connexion a été refusée par l homologue (ou s est interrompue). - + Remote host closed the connection. L hôte distant a fermé la connexion. - + Host address was not found. L adresse de l hôte n a pas été trouvée. - + Socket operation timed out. L opération de la prise a dépassé le temps imparti. - + Address specified is already in use and was set to be exclusive. L adresse spécifiée est déjà utilisée et a été définie comme exclusive. - + Address specified does not belong to the host. L adresse spécifiée n appartient pas à l hôte. - - + + An unknown error occurred. Une erreur inconnue s est produite. - + Authentication successfully completed. L authentification a été effectuée avec succès. - + Network authentication error. Erreur d authentification réseau. - + Violation of the data exchange protocol. Violation du protocole d échange de données. - + + Version of the application you are connecting to is less than the minimum supported version. + + + + Wrong user name or password. Nom d utilisateur ou mot de passe incorrect. - + Specified session type is not allowed for the user. Le type de session spécifié n est pas autorisé pour l utilisateur. - + The host with the specified ID is not online. L hôte avec l ID spécifié n'est pas en ligne. - + There are no relays available or the key pool is empty. Il n y a pas de relais disponibles ou la réserve de clés est vide. - + Failed to connect to the relay server. Échec de la connexion au serveur relais. - + Access is denied. L accès est refusé. - + Unknown error. Erreur inconnue. @@ -4464,23 +4582,23 @@ client::SysInfoWidgetSummary - - + + Name Nom - + Domain Domaine - + Workgroup Groupe de travail - + Uptime Temps de fonctionnement @@ -4490,131 +4608,152 @@ Ordinateur - - + + Host Version + + + + + Client Version + + + + + Router Version + + + + + Aspia Information + + + + + Version Version - + Architecture Architecture - + License Key Clé de licence - + Install Date Date d installation - + Operating System Système d'exploitation - - + + Manufacturer Fabricant - - + + Model Modèle - + Motherboard Carte mère - - + + Vendor Vendeur - + Packages Emballages - + Cores Cœurs - + Threads Fils - + Processor Processeur - + Date Date - + Size Taille - + Speed Vitesse - + %1 MHz %1 MHz - + Type Type - + Form Factor Format - + Part Number Numéro de pièce - + Installed Installé - + + No Non - + Memory Mémoire - + %1 (%2 free) %1 (%2 Libre) - + Logical Drives Lecteurs logiques