From 229e6f583422a6ebe0671d1384164be3669504db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: thephez Date: Tue, 19 Nov 2024 15:18:49 -0500 Subject: [PATCH] chore: refresh translations from transifex (#427) * Refresh translations from Transifex * feat: create translation pr automatically if github cli is present Download CLI from https://cli.github.com/ --- .../docs/user/developers/compiling.po | 166 +- .../docs/user/developers/insight.po | 61 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1730 +++++++------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 32 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 119 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 277 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 504 ++-- .../ar/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 1145 +-------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 233 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 329 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 168 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 158 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 186 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 165 +- .../docs/user/developers/insight.po | 72 +- .../docs/user/introduction/information.po | 991 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 31 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 120 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 205 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 489 ++-- .../de/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 970 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 228 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 328 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 164 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 161 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 194 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 165 +- .../docs/user/developers/insight.po | 60 +- .../docs/user/introduction/information.po | 988 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 31 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 102 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 205 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 489 ++-- .../el/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 906 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 222 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 328 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 147 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 139 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 164 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 166 +- .../docs/user/developers/insight.po | 77 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1966 ++++++++-------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 32 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 117 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 286 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 515 ++-- .../es/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 1218 +--------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 234 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 329 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 174 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 175 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 195 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 166 +- .../docs/user/developers/insight.po | 72 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1997 ++++++++-------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 32 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 174 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 321 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 564 +++-- .../fr/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 1268 +--------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 232 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 329 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 197 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 187 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 192 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 299 ++- .../docs/user/developers/insight.po | 100 +- .../docs/user/introduction/information.po | 2050 ++++++++-------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 32 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 189 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 370 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 876 ++++--- .../it/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 1230 +--------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 233 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 456 ++-- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 238 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 227 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 289 ++- .../docs/user/developers/compiling.po | 165 +- .../docs/user/developers/insight.po | 60 +- .../docs/user/introduction/information.po | 988 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 31 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 102 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 205 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 489 ++-- .../ja/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 906 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 214 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 328 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 147 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 139 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 164 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 165 +- .../docs/user/developers/insight.po | 60 +- .../docs/user/introduction/information.po | 991 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 31 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 102 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 205 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 489 ++-- .../ko/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 906 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 220 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 328 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 151 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 154 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 175 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 169 +- .../docs/user/developers/insight.po | 64 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1223 +++++----- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 35 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 106 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 209 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 493 ++-- .../pt/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 964 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 228 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 332 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 157 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 169 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 181 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 284 ++- .../docs/user/developers/insight.po | 101 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1965 ++++++++-------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 42 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 184 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 362 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 943 ++++---- .../ru/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 1214 +--------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 236 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 483 ++-- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 249 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 216 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 266 +-- .../docs/user/developers/compiling.po | 165 +- .../docs/user/developers/insight.po | 60 +- .../docs/user/introduction/information.po | 988 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 31 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 102 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 205 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 489 ++-- .../tl/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 906 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 214 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 328 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 147 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 139 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 164 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 168 +- .../docs/user/developers/insight.po | 63 +- .../docs/user/introduction/information.po | 2066 ++++++++--------- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 34 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 191 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 282 ++- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 508 ++-- .../vi/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 947 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 232 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 331 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 162 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 177 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 198 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 168 +- .../docs/user/developers/insight.po | 67 +- .../docs/user/introduction/information.po | 1134 ++++----- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 34 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 108 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 225 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 495 ++-- .../LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 921 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 232 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 331 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 150 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 127 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 167 +- .../docs/user/developers/compiling.po | 168 +- .../docs/user/developers/insight.po | 63 +- .../docs/user/introduction/information.po | 997 ++++---- .../user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po | 34 +- .../docs/user/masternodes/hosting.po | 105 +- .../docs/user/masternodes/server-config.po | 208 +- .../docs/user/masternodes/setup-evonode.po | 492 ++-- .../LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po | 909 +------- .../docs/user/network/dash-evo-tool/index.po | 224 +- .../docs/user/network/dashmate/index.po | 331 ++- .../wallets/dashcore/installation-linux.po | 150 +- .../wallets/dashcore/installation-macos.po | 142 +- .../wallets/dashcore/installation-windows.po | 167 +- transifex/pulltx.sh | 3 + 183 files changed, 26547 insertions(+), 40668 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index c1f133506..ed83c9ca7 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -38,13 +38,12 @@ msgstr "تجميع داش كور" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -53,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -84,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -124,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -142,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -155,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -174,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -227,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -239,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -267,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -279,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -305,17 +302,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 7a11f1432..b2b80a445 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,36 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -40,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -86,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -97,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index a16cb873d..01a8eb2f2 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,36 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Zakaria Ab, 2022 # Leon White , 2022 # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "مسرد وجمع الروابط لأجزاء أخرى من النظام البيئي وشبكة داش" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -120,8 +119,10 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" -msgstr "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgstr "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 msgid "Chat" @@ -156,8 +157,10 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" -msgstr "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgstr "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 msgid "**Dash France Telegram:** https://t.me/DashFrance" @@ -345,11 +348,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -401,15 +404,17 @@ msgstr "**Bitcoin.com forum:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -420,9 +425,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "حظر المستكشفين والإحصاءات والتصورات" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "محفظة داش كور" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -465,9 +469,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -559,12 +562,10 @@ msgstr "**داش (مرآة الصفحة الرئيسية):** http://dashorg64cjv #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 @@ -618,7 +619,8 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -642,8 +644,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -671,16 +675,16 @@ msgstr "51٪ هجوم" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" "حالة يتم فيها التحكم بأكثر من نصف طاقة الحوسبة على شبكة العملات الرقمية " "بواسطة عامل مناجم واحد أو مجموعة من عمال المناجم. ذلك المقدار من الطاقة " -"يجعلها نظريًا السلطة على الشبكة. وهذا يعني أن كل عميل على الشبكة يعتقد أن" -" كتلة المعاملة التي قام بها المهاجم تم تجميدها." +"يجعلها نظريًا السلطة على الشبكة. وهذا يعني أن كل عميل على الشبكة يعتقد أن " +"كتلة المعاملة التي قام بها المهاجم تم تجميدها." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -691,14 +695,13 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"يتم استخدام عنوان داش :ref:`ارسال/استقبال ` على " -"شبكة داش. يحتوي على سلسلة من الأحرف الأبجدية الرقمية ، ولكن يمكن تمثيله " -"أيضًا كرمز QR قابل للمسح. عنوان داش هو أيضًا المفتاح العمومي في زوج " -"المفاتيح المستخدم من قبل حملة داش لتوقيع المعاملات رقمياً (انظر المفتاح " -"العام)." +"يتم استخدام عنوان داش :ref:`ارسال/استقبال ` على شبكة " +"داش. يحتوي على سلسلة من الأحرف الأبجدية الرقمية ، ولكن يمكن تمثيله أيضًا " +"كرمز QR قابل للمسح. عنوان داش هو أيضًا المفتاح العمومي في زوج المفاتيح " +"المستخدم من قبل حملة داش لتوقيع المعاملات رقمياً (انظر المفتاح العام)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -707,9 +710,9 @@ msgstr "خوارزمية" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "في الرياضيات وعلوم الكمبيوتر ، `خوارزمية " "`_ هو مجموعة خطوة بخطوة قائمة " @@ -736,14 +739,14 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" -"تستخدم تقنيات مكافحة غسيل الأموال لمنع الناس من الحصول على أموال تم " -"الحصول عليها بطريقة غير مشروعة كما لو تم الحصول عليها بشكل قانوني. يمكن " -"أن تكون آليات مكافحة غسل الأموال قانونية أو فنية في طبيعتها. كثيراً ما " -"تطبق الجهات التنظيمية تقنيات مكافحة غسل الأموال على تبادلات داش." +"تستخدم تقنيات مكافحة غسيل الأموال لمنع الناس من الحصول على أموال تم الحصول " +"عليها بطريقة غير مشروعة كما لو تم الحصول عليها بشكل قانوني. يمكن أن تكون " +"آليات مكافحة غسل الأموال قانونية أو فنية في طبيعتها. كثيراً ما تطبق الجهات " +"التنظيمية تقنيات مكافحة غسل الأموال على تبادلات داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -752,9 +755,8 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" "في برمجة الكمبيوتر ، و `واجهة برمجة التطبيقات (API) " "`_ هي " @@ -762,18 +764,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" -"تعرب واجهة برمجة التطبيقات عن مكون برمجي من حيث عملياتها ومدخلاتها " -"ومخرجاتها وأنواعها الأساسية ، وتحديد وظائف مستقلة عن تطبيقاتها ، مما يسمح" -" بتعريفات وتطبيقات تختلف دون المساس بالواجهة. تسهل واجهة برمجة التطبيقات " -"API الجيدة تطوير برنامج من خلال توفير كل وحدات البناء ، والتي يتم تجميعها" -" بعد ذلك بواسطة المبرمج." +"تعرب واجهة برمجة التطبيقات عن مكون برمجي من حيث عملياتها ومدخلاتها ومخرجاتها" +" وأنواعها الأساسية ، وتحديد وظائف مستقلة عن تطبيقاتها ، مما يسمح بتعريفات " +"وتطبيقات تختلف دون المساس بالواجهة. تسهل واجهة برمجة التطبيقات API الجيدة " +"تطوير برنامج من خلال توفير كل وحدات البناء ، والتي يتم تجميعها بعد ذلك " +"بواسطة المبرمج." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -781,11 +783,10 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" "دارة متكاملة خاصة بالتطبيق (ASIC) ، هي دائرة متكاملة (IC) مخصصة لاستخدام " "معين ، بدلاً من استخدامها للأغراض العامة. على سبيل المثال ، رقاقة مصممة " @@ -798,14 +799,13 @@ msgstr "ATM / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" "جهاز داش ATM هو جهاز فعلي يسمح للعميل بشراء داش نقدًا. هناك العديد من " -"الشركات المصنعة ، بعضها يمكّن المستخدمين من بيع داش نقدًا. كما يطلق عليها" -" أحيانًا 'BTMs' أو 'داش AVMS'. داش معتمد على عدة :ref:`ATMs `." +"الشركات المصنعة ، بعضها يمكّن المستخدمين من بيع داش نقدًا. كما يطلق عليها " +"أحيانًا 'BTMs' أو 'داش AVMS'. داش معتمد على عدة :ref:`ATMs `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Backlog" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" -"تشير عموماً الأعمال المتراكمة إلى تراكم وقت العمل ينتظر أن يتم أو يتم " -"تنفيذ الطلبات." +"تشير عموماً الأعمال المتراكمة إلى تراكم وقت العمل ينتظر أن يتم أو يتم تنفيذ " +"الطلبات." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 msgid "Backup" @@ -825,20 +825,19 @@ msgstr "إسترجاع" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." -msgstr "" -"عملية عمل نسخ من ملف كمبيوتر لضمان سلامته في حالة فقده أو سرقته أو تلفه. " -"داش يسمح للمستخدمين :ref:`عمل نسخ احتياطية ` من محافظهم " -"الرقمية. هذا يحمي من فقدان المال في حالة تعطل جهاز الكمبيوتر أو فقد " -"الجهاز المحمول الخاص به. هذا سيكون بمثابة القدرة على عمل نسخة احتياطية من" -" النقود في محفظتك ، بحيث إذا فقدت ذلك ، يمكنك استعادة النقود من نسخة " -"احتياطية." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." +msgstr "" +"عملية عمل نسخ من ملف كمبيوتر لضمان سلامته في حالة فقده أو سرقته أو تلفه. داش" +" يسمح للمستخدمين :ref:`عمل نسخ احتياطية ` من محافظهم " +"الرقمية. هذا يحمي من فقدان المال في حالة تعطل جهاز الكمبيوتر أو فقد الجهاز " +"المحمول الخاص به. هذا سيكون بمثابة القدرة على عمل نسخة احتياطية من النقود في" +" محفظتك ، بحيث إذا فقدت ذلك ، يمكنك استعادة النقود من نسخة احتياطية." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -847,8 +846,8 @@ msgstr "بيتكوين 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" "هذا هو المصطلح الذي يشرح المستوى الجديد التالي لمشاريع بيتكوين التي بدأت " "كمشكلة للبيتكوين ولكنها مددت كودها إلى المستوى التالي من مشاريع بلوكشين " @@ -860,22 +859,21 @@ msgstr "بلوكشين" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." -msgstr "" -"`بلوكشين `_ هي " -"قاعدة بيانات موزعة تحافظ على قائمة متزايدة باستمرار من سجلات البيانات " -"المقواة ضد العبث والمراجعة. ويتكون من كتل بنية البيانات - التي تحتفظ " -"حصرياً بالبيانات في عمليات تنفيذ بلوكشين الأولية ، وكلا البيانات والبرامج" -" في بعض التطبيقات الأكثر حداثة - مع كل كتلة تحمل دفعات من المعاملات " -"الفردية ونتائج أي برامج تنفيذية بلوكشين. تحتوي كل كتلة على طابع زمني " -"ومعلومات تربطها بكتلة سابقة." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." +msgstr "" +"`بلوكشين `_ هي قاعدة " +"بيانات موزعة تحافظ على قائمة متزايدة باستمرار من سجلات البيانات المقواة ضد " +"العبث والمراجعة. ويتكون من كتل بنية البيانات - التي تحتفظ حصرياً بالبيانات " +"في عمليات تنفيذ بلوكشين الأولية ، وكلا البيانات والبرامج في بعض التطبيقات " +"الأكثر حداثة - مع كل كتلة تحمل دفعات من المعاملات الفردية ونتائج أي برامج " +"تنفيذية بلوكشين. تحتوي كل كتلة على طابع زمني ومعلومات تربطها بكتلة سابقة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -886,15 +884,15 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "يتم جمع المعاملات على بلوكشين في \"`الكتل " -"`_\" التي " -"تسجل وتؤكد متى وأين يتم إدخال المعاملات وتسجيلها في سلسلة الكتلة. يتم " -"إنشاء الكتل من قبل المستخدمين المعروفين باسم \"عمال التعدين\" الذين " -"يستخدمون برامج أو معدات متخصصة تم تصميمها خصيصًا لإنشاء الكتل." +"`_\" التي تسجل " +"وتؤكد متى وأين يتم إدخال المعاملات وتسجيلها في سلسلة الكتلة. يتم إنشاء الكتل" +" من قبل المستخدمين المعروفين باسم \"عمال التعدين\" الذين يستخدمون برامج أو " +"معدات متخصصة تم تصميمها خصيصًا لإنشاء الكتل." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -903,11 +901,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -916,20 +914,20 @@ msgstr "سحابة المحفظة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "" -"الجهات الخارجية التي ستقوم بتخزين داش على خوادمها لك ، بحيث يمكنك الوصول " -"إلى أموالك من أي جهاز متصل بالإنترنت. إذا تم اختراق موقع الويب الخاص بهم " -"أو إذا تعرضت خوادمهم للتلف ، فإنك تخاطر بفقدان شرطة داش. يجب تأمين أي " -"محافظ على الإنترنت باستخدام عبارات مرور قوية و 2FA. لا يمكنك عمل نسخ " -"احتياطية من محفظتك عبر الإنترنت ، لأنه لا يمكنك الوصول إلى المفاتيح " -"الخاصة. لا نوصي بتخزين كميات كبيرة من الأموال في محافظ الإنترنت." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"الجهات الخارجية التي ستقوم بتخزين داش على خوادمها لك ، بحيث يمكنك الوصول إلى" +" أموالك من أي جهاز متصل بالإنترنت. إذا تم اختراق موقع الويب الخاص بهم أو إذا" +" تعرضت خوادمهم للتلف ، فإنك تخاطر بفقدان شرطة داش. يجب تأمين أي محافظ على " +"الإنترنت باستخدام عبارات مرور قوية و 2FA. لا يمكنك عمل نسخ احتياطية من " +"محفظتك عبر الإنترنت ، لأنه لا يمكنك الوصول إلى المفاتيح الخاصة. لا نوصي " +"بتخزين كميات كبيرة من الأموال في محافظ الإنترنت." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -937,9 +935,9 @@ msgstr "صفقة Coinbase" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" "أول معاملة في كتلة. يتم إنشاؤه دائمًا بواسطة عامل منجم ، ويتضمن إدخالًا " "واحدًا يمثل مكافأة المكافأة. يتم تقسيم هذا بين عامل التعدين و ماسترنود " @@ -953,12 +951,12 @@ msgstr "التخزين البارد" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" "طريقة توليد وتخزين المفاتيح الخاصة في وضع عدم الاتصال بشكل كامل. يمكن " -"استخدام جهاز كمبيوتر سطح مكتب أو كمبيوتر محمول منفصل عن الإنترنت أو محفظة" -" أجهزة مخصصة أو عصا USB أو :ref:`المحفظة الورقية `." +"استخدام جهاز كمبيوتر سطح مكتب أو كمبيوتر محمول منفصل عن الإنترنت أو محفظة " +"أجهزة مخصصة أو عصا USB أو :ref:`المحفظة الورقية `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -966,11 +964,11 @@ msgstr "تأكيد المعاملة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" "عند إجراء معاملة داش ، يجب على عامل منجم أن يتحقق من أن المعاملة صالحة. " "عندما يتم التحقق من المدخلات والمخرجات ، يتم تضمين المعاملة في كتلة في " @@ -989,18 +987,18 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." -msgstr "" -"عدد التأكيدات لمعاملة داش محددة. تعني التأكيدات الصفرية أن المعاملة **غير" -" مؤكدة**. تأكيد واحد يعني أن المعاملة مضمنة في أحدث كتلة في بلوكشين. " -"اثنين من التأكيدات تعني أن المعاملة متضمنة في كتلتين ، ثلاث تأكيدات لثلاث" -" كتل ، وهكذا. يقلل احتمال حدوث معاملة (إنفاق مزدوج) أضعافاً مضاعفة مع كل " -"كتلة وتأكيد لاحق. عادة ما تعتبر ست تأكيدات \"آمنة\" ولا رجعة فيها." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." +msgstr "" +"عدد التأكيدات لمعاملة داش محددة. تعني التأكيدات الصفرية أن المعاملة **غير " +"مؤكدة**. تأكيد واحد يعني أن المعاملة مضمنة في أحدث كتلة في بلوكشين. اثنين من" +" التأكيدات تعني أن المعاملة متضمنة في كتلتين ، ثلاث تأكيدات لثلاث كتل ، " +"وهكذا. يقلل احتمال حدوث معاملة (إنفاق مزدوج) أضعافاً مضاعفة مع كل كتلة " +"وتأكيد لاحق. عادة ما تعتبر ست تأكيدات \"آمنة\" ولا رجعة فيها." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1009,14 +1007,13 @@ msgstr "تأكيد المعاملات" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" -"المعاملات التي يتم معالجتها من قبل عمال المناجم وتعتبر غير قابلة للتراجع " -"، عادة بعد ست تأكيدات. في حالة الإرسال الفوري ، يمكن اعتبار الأموال لا " -"رجعة فيها بعد بضع ثوان ، ولكن لا بد من كتابتها إلى بلوكشين (وبالتالي " -"\"تأكيد\")." +"المعاملات التي يتم معالجتها من قبل عمال المناجم وتعتبر غير قابلة للتراجع ، " +"عادة بعد ست تأكيدات. في حالة الإرسال الفوري ، يمكن اعتبار الأموال لا رجعة " +"فيها بعد بضع ثوان ، ولكن لا بد من كتابتها إلى بلوكشين (وبالتالي \"تأكيد\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 msgid "Credit pool" @@ -1025,10 +1022,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1038,25 +1034,25 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "`وحدة معالجة مركزية " "`_ هي الدوائر " "الإلكترونية داخل جهاز الكمبيوتر الذي ينفذ تعليمات برنامج كمبيوتر عن طريق " "تنفيذ العمليات الحسابية والمنطقية والتحكمية والإدخال / الإخراج (I / O) " "المحددة بواسطة الإرشادات. وقد استخدم هذا المصطلح في صناعة الكمبيوتر على " -"الأقل منذ 1960 تقليديا ، يشير مصطلح \"وحدة المعالجة المركزية\" إلى " -"المعالج ، وبشكل أكثر تحديدًا إلى وحدة المعالجة ووحدة التحكم (CU) ، مع " -"تمييز هذه العناصر الأساسية للكمبيوتر من المكونات الخارجية مثل الذاكرة " -"الرئيسية ودوائر I / O." +"الأقل منذ 1960 تقليديا ، يشير مصطلح \"وحدة المعالجة المركزية\" إلى المعالج" +" ، وبشكل أكثر تحديدًا إلى وحدة المعالجة ووحدة التحكم (CU) ، مع تمييز هذه " +"العناصر الأساسية للكمبيوتر من المكونات الخارجية مثل الذاكرة الرئيسية ودوائر " +"I / O." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 msgid "Cryptocurrency" @@ -1066,12 +1062,12 @@ msgstr "العملات الرقمية" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" -"`العملات الرقمية `_ (أو " -"عملة التشفير أو العملة المشفرة) هي وسيلة تبادل باستخدام التشفير لتأكيد " -"المعاملات والتحكم في إنشاء وحدات جديدة." +"`العملات الرقمية `_ (أو عملة " +"التشفير أو العملة المشفرة) هي وسيلة تبادل باستخدام التشفير لتأكيد المعاملات " +"والتحكم في إنشاء وحدات جديدة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1081,42 +1077,40 @@ msgstr "التشفير" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." -msgstr "" -"تقنيات آمنة التواصل في وجود أطراف ثالثة تسمى الخصوم. وبشكل عام ، فإن " -"التشفير هو حول بناء وتحليل البروتوكولات التي تمنع الأطراف الثالثة أو " -"العامة من قراءة الرسائل الخاصة. إن الجوانب المختلفة في أمن المعلومات مثل " -"سرية البيانات ، وسلامة البيانات ، والتوثيق ، وعدم التنصل هي أمور أساسية " -"في التشفير الحديث. يوجد تشفير حديث عند تقاطع تخصصات الرياضيات وعلوم " -"الكمبيوتر والهندسة الكهربائية. تتضمن تطبيقات التشفير بطاقات ATM وكلمات " -"مرور الكمبيوتر والتجارة الإلكترونية." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." +msgstr "" +"تقنيات آمنة التواصل في وجود أطراف ثالثة تسمى الخصوم. وبشكل عام ، فإن التشفير" +" هو حول بناء وتحليل البروتوكولات التي تمنع الأطراف الثالثة أو العامة من " +"قراءة الرسائل الخاصة. إن الجوانب المختلفة في أمن المعلومات مثل سرية البيانات" +" ، وسلامة البيانات ، والتوثيق ، وعدم التنصل هي أمور أساسية في التشفير " +"الحديث. يوجد تشفير حديث عند تقاطع تخصصات الرياضيات وعلوم الكمبيوتر والهندسة " +"الكهربائية. تتضمن تطبيقات التشفير بطاقات ATM وكلمات مرور الكمبيوتر والتجارة " +"الإلكترونية." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1128,8 +1122,8 @@ msgid "" "Decentralized Application Protocol. This term describes an application " "running on top of the Dash DAPI platform." msgstr "" -"بروتوكول التطبيق اللامركزي. يصف هذا المصطلح تطبيقًا يعمل على النظام " -"الأساسي داش." +"بروتوكول التطبيق اللامركزي. يصف هذا المصطلح تطبيقًا يعمل على النظام الأساسي " +"داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:452 msgid "DAP Client" @@ -1137,8 +1131,8 @@ msgstr "مستخدمين DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" "عميل HTTP الذي يتصل بـ DAPI ويمكِّن مستخدمي blockbox من داش من قراءة " "البيانات وكتابتها إلى فضاء DAP." @@ -1149,11 +1143,11 @@ msgstr "تركيبة DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" -"وثيقة مخطط داش دامت لتوسعة مخطط نظام داش لتحديد بيانات وقواعد الإجماع ضمن" -" عقد DAP." +"وثيقة مخطط داش دامت لتوسعة مخطط نظام داش لتحديد بيانات وقواعد الإجماع ضمن " +"عقد DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 msgid "DAP Space" @@ -1161,11 +1155,11 @@ msgstr "مساحة DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" -"جزء من حالة DAP يملكها مستخدم بلوكشين محدد. لا يمكن تغيير البيانات في " -"فضاء DAP إلا من قبل المالك." +"جزء من حالة DAP يملكها مستخدم بلوكشين محدد. لا يمكن تغيير البيانات في فضاء " +"DAP إلا من قبل المالك." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1176,8 +1170,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"المجموع الكلي للبيانات المخزنة في DAP. هذه البيانات تتكون من المستخدم " -"مساحة DAP." +"المجموع الكلي للبيانات المخزنة في DAP. هذه البيانات تتكون من المستخدم مساحة " +"DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1185,14 +1179,13 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" "واجهة برمجة التطبيقات اللامركزية. انظر أعلاه للحصول على تعريف API. سيؤدي " -"DAPI نفس وظائف واجهة برمجة التطبيقات ، ولكن مع وجود نصوص من ماسترنود تعمل" -" كنقاط نهاية لاتصالات API." +"DAPI نفس وظائف واجهة برمجة التطبيقات ، ولكن مع وجود نصوص من ماسترنود تعمل " +"كنقاط نهاية لاتصالات API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1200,18 +1193,18 @@ msgstr "موجة الجاذبية الداكنة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" -":ref:`موجة الجاذبية الداكنة (DGW) ` تشبه *Kimoto " -"Gravity Well* ، وتعديل مستويات الصعوبة لكل كتلة (بدلاً من كل كتل عام 2016" -" مثل بيتكوين) باستخدام بيانات إحصائية لآخر كتل تم العثور عليها. وبهذه " -"الطريقة ، يمكن أن تظل أوقات إصدار الثبات متناسقة على الرغم من التقلبات في" -" hashpower. ومع ذلك فإنه لا يعاني من استغلال الوقت الاعوجاج." +":ref:`موجة الجاذبية الداكنة (DGW) ` تشبه *Kimoto Gravity " +"Well* ، وتعديل مستويات الصعوبة لكل كتلة (بدلاً من كل كتل عام 2016 مثل " +"بيتكوين) باستخدام بيانات إحصائية لآخر كتل تم العثور عليها. وبهذه الطريقة ، " +"يمكن أن تظل أوقات إصدار الثبات متناسقة على الرغم من التقلبات في hashpower. " +"ومع ذلك فإنه لا يعاني من استغلال الوقت الاعوجاج." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1221,7 +1214,8 @@ msgstr "دارك كوين" msgid "" "Dash was initially launched as XCoin and then rebranded to Darkcoin and " "finally Dash." -msgstr "تم إطلاق داش أولاً كـ XCoin ومن ثم إعادة تسميته إلى دارك كوين وأخيراً داش" +msgstr "" +"تم إطلاق داش أولاً كـ XCoin ومن ثم إعادة تسميته إلى دارك كوين وأخيراً داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:486 msgid "Dash" @@ -1229,14 +1223,13 @@ msgstr "داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1245,13 +1238,13 @@ msgstr "داش درايف" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" -"خدمة خلفية تخزين البيانات في شبكة داش المستخدمة من قبل ماسترنود لسلسلة " -"خارج البيانات المتعلقة تورة. داش درايغ تنفذ `IPFS `_, " -"نوع من نظام تخزين الملفات الموزعة." +"خدمة خلفية تخزين البيانات في شبكة داش المستخدمة من قبل ماسترنود لسلسلة خارج " +"البيانات المتعلقة تورة. داش درايغ تنفذ `IPFS `_, نوع من " +"نظام تخزين الملفات الموزعة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 msgid "Dash Client" @@ -1259,17 +1252,17 @@ msgstr "مستخدمين داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" "عملاء داش عبارة عن برامج تستخدم للتواصل مع شبكة داش. أنها تخزن المفاتيح " "الخاصة اللازمة لإجراء معاملات داش ، فضلا عن نسخة من بلوكشين بأكمله. يتصل " -"عميل داش بشبكة داش ويصبح عقدة في الشبكة. تشترك العقدة وتروج معاملات جديدة" -" مع بقية الشبكة ، مما يؤدي إلى إنشاء بنية تحتية لامركزية قوية." +"عميل داش بشبكة داش ويصبح عقدة في الشبكة. تشترك العقدة وتروج معاملات جديدة مع" +" بقية الشبكة ، مما يؤدي إلى إنشاء بنية تحتية لامركزية قوية." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1277,11 +1270,11 @@ msgstr "محفظة داش كور" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1291,12 +1284,12 @@ msgstr "تورة داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "هذا هو 3 المطورين داش شبكة شبكة بناء حاليا. سيجعل داش سهل الاستخدام مثل " -"بايبال ، بينما لا يزال غير مركزي. شاهد :ref:`التورة ` لمزيد من" -" المعلومات." +"بايبال ، بينما لا يزال غير مركزي. شاهد :ref:`التورة ` لمزيد من " +"المعلومات." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 msgid "Dash Schema" @@ -1304,9 +1297,10 @@ msgstr "مخطط داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." -msgstr "مواصفات لغة تعتمد على JSON لتعريف بيانات التوافق في التورة والتحقق منها." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." +msgstr "" +"مواصفات لغة تعتمد على JSON لتعريف بيانات التوافق في التورة والتحقق منها." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 msgid "DDoS" @@ -1314,18 +1308,18 @@ msgstr "DDoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" -"يستخدم هجوم الحرمان من الخدمة الموزَّع أعدادًا كبيرة من أجهزة الكمبيوتر " -"تحت سيطرة أحد المهاجمين لاستنزاف موارد الهدف المركزي. وغالبًا ما يرسلون " -"كميات صغيرة من حركة مرور الشبكة عبر الإنترنت لربط موارد الحوسبة والنطاق " -"الترددي بالهدف ، مما يمنعها من تقديم الخدمات للمستخدمين الشرعيين. في بعض " -"الأحيان ، تعرضت ميزة تحويل داش." +"يستخدم هجوم الحرمان من الخدمة الموزَّع أعدادًا كبيرة من أجهزة الكمبيوتر تحت " +"سيطرة أحد المهاجمين لاستنزاف موارد الهدف المركزي. وغالبًا ما يرسلون كميات " +"صغيرة من حركة مرور الشبكة عبر الإنترنت لربط موارد الحوسبة والنطاق الترددي " +"بالهدف ، مما يمنعها من تقديم الخدمات للمستخدمين الشرعيين. في بعض الأحيان ، " +"تعرضت ميزة تحويل داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1334,32 +1328,32 @@ msgstr "اللامركزية" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "`اللامركزية `_ هو " "تخصيص الموارد ، كل من الأجهزة والبرامج ، لكل محطة عمل أو موقع مكتب. في " -"المقابل ، توجد الحوسبة المركزية عندما يتم تنفيذ معظم الوظائف أو الحصول " -"عليها من موقع مركزي بعيد. الحوسبة اللامركزية هي اتجاه في بيئات العمل " -"الحديثة. هذا هو عكس الحوسبة المركزية ، التي كانت سائدة في الأيام الأولى " -"لأجهزة الكمبيوتر. يتمتع نظام الكمبيوتر اللامركزي بفوائد كثيرة على شبكة " -"مركزية تقليدية. تقدمت أجهزة الكمبيوتر المكتبية بسرعة كبيرة لدرجة أن " -"أدائها المحتمل يتجاوز بكثير متطلبات معظم تطبيقات الأعمال. هذه النتائج في " -"معظم أجهزة الكمبيوتر المكتبية تبقى خاملاً تقريبًا معظم الوقت. يمكن للنظام" -" اللامركزي استخدام إمكانات هذه الأنظمة لتعظيم الكفاءة. ومع ذلك ، فمن " -"الممكن الجدال فيما إذا كانت هذه الشبكات تزيد من الفعالية الكلية." +"المقابل ، توجد الحوسبة المركزية عندما يتم تنفيذ معظم الوظائف أو الحصول عليها" +" من موقع مركزي بعيد. الحوسبة اللامركزية هي اتجاه في بيئات العمل الحديثة. هذا" +" هو عكس الحوسبة المركزية ، التي كانت سائدة في الأيام الأولى لأجهزة " +"الكمبيوتر. يتمتع نظام الكمبيوتر اللامركزي بفوائد كثيرة على شبكة مركزية " +"تقليدية. تقدمت أجهزة الكمبيوتر المكتبية بسرعة كبيرة لدرجة أن أدائها المحتمل " +"يتجاوز بكثير متطلبات معظم تطبيقات الأعمال. هذه النتائج في معظم أجهزة " +"الكمبيوتر المكتبية تبقى خاملاً تقريبًا معظم الوقت. يمكن للنظام اللامركزي " +"استخدام إمكانات هذه الأنظمة لتعظيم الكفاءة. ومع ذلك ، فمن الممكن الجدال فيما" +" إذا كانت هذه الشبكات تزيد من الفعالية الكلية." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1368,15 +1362,15 @@ msgstr "محفظة الحاسوب" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" "المحفظة عبارة عن قطعة من البرامج التي تخزن داش الخاص بك. هناك العديد من " -"خيارات المحفظة المختلفة ، ولكن لا بد من اختيار واحد آمن. نوصي بأي مما " -"يلي: :ref:`محفظة داش كور ` / :ref:`محفظة داش الكتروم " -"` / :ref:`اجهزة المحافظ `" +"خيارات المحفظة المختلفة ، ولكن لا بد من اختيار واحد آمن. نوصي بأي مما يلي: " +":ref:`محفظة داش كور ` / :ref:`محفظة داش الكتروم ` / :ref:`اجهزة المحافظ `" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 msgid "Difficulty" @@ -1386,19 +1380,19 @@ msgstr "صعوبة" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." -msgstr "" -"يحدد هذا الرقم مدى صعوبة تجزئة كتلة جديدة. وهو مرتبط بالحد الأقصى المسموح" -" به في جزء عددي معين من تجزئة كتلة المعاملة. كلما كان الرقم أقل ، كلما " -"كان من الصعب إنتاج قيمة تجزئة تناسبها. تختلف الصعوبة حسب مقدار طاقة " -"الحوسبة المستخدمة بواسطة عمال المناجم في شبكة داش. إذا ترك عدد كبير من " -"عمال المناجم شبكة ، فإن الصعوبة ستنخفض. أدى تزايد شعبية داش وتوافر عمال " -"المناجم المتخصصين في ASIC إلى زيادة صعوبة مع مرور الوقت." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." +msgstr "" +"يحدد هذا الرقم مدى صعوبة تجزئة كتلة جديدة. وهو مرتبط بالحد الأقصى المسموح به" +" في جزء عددي معين من تجزئة كتلة المعاملة. كلما كان الرقم أقل ، كلما كان من " +"الصعب إنتاج قيمة تجزئة تناسبها. تختلف الصعوبة حسب مقدار طاقة الحوسبة " +"المستخدمة بواسطة عمال المناجم في شبكة داش. إذا ترك عدد كبير من عمال المناجم " +"شبكة ، فإن الصعوبة ستنخفض. أدى تزايد شعبية داش وتوافر عمال المناجم المتخصصين" +" في ASIC إلى زيادة صعوبة مع مرور الوقت." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1410,17 +1404,17 @@ msgstr "انظر في هذا :ref:`الرابط ` لاجل جميعوت #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" "تتشابه المحفظة الرقمية مع المحفظة المادية باستثناء أنها تستخدم لإجراء " -"**العملة الرقمية**. تحتوي محفظة داش على مفاتيحك الخاصة ، والتي تسمح لك " -"بقضاء داش. يمكنك أيضًا عمل نسخ احتياطية من محفظتك لضمان عدم فقد إمكانية " -"الوصول إلى داش مطلقًا. يمكن أن توجد محافظ رقمية في العديد من الأشكال " -"المختلفة وعلى العديد من الأجهزة:" +"**العملة الرقمية**. تحتوي محفظة داش على مفاتيحك الخاصة ، والتي تسمح لك بقضاء" +" داش. يمكنك أيضًا عمل نسخ احتياطية من محفظتك لضمان عدم فقد إمكانية الوصول " +"إلى داش مطلقًا. يمكن أن توجد محافظ رقمية في العديد من الأشكال المختلفة وعلى " +"العديد من الأجهزة:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1432,93 +1426,92 @@ msgid "" "funds." msgstr "" "**محفظة الحاسوب** ( :ref:`محفظة داش اليكتروم ` ، " -":ref:`محفظة داش كور ` ): برامج المحفظة التي تقوم " -"بتثبيتها على كمبيوتر محمول أو كمبيوتر مكتبي. أنت وحدك المسؤول عن حماية " -"ملف المحفظة والمفاتيح الخاصة التي يحتوي عليها. قم بعمل نسخ احتياطية من " -"ملفات المحفظة الخاصة بك للتأكد من أنك لا تفقد الوصول إلى أموالك." +":ref:`محفظة داش كور ` ): برامج المحفظة التي تقوم بتثبيتها " +"على كمبيوتر محمول أو كمبيوتر مكتبي. أنت وحدك المسؤول عن حماية ملف المحفظة " +"والمفاتيح الخاصة التي يحتوي عليها. قم بعمل نسخ احتياطية من ملفات المحفظة " +"الخاصة بك للتأكد من أنك لا تفقد الوصول إلى أموالك." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." -msgstr "" -"**محفظة الهاتف** ( :ref:`الأندرويد ` ، :ref:`الأيفون" -" ` ): يمكن تنزيل هذه المحافظ من خلال متجر التطبيقات متجر" -" قوقل أو الايفون (ايتونز). تتيح لك الحافظات المتنقلة استخدام ميزة داش " -"أثناء التنقل عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة لإرسال الدفعة. قم بعمل نسخ" -" احتياطية من ملفات محفظتك النقالة للتأكد من أنك لا تفقد الوصول إلى " -"أموالك. نظرًا للمشكلات الأمنية المتعلقة بالهواتف المحمولة ، يُنصح بعدم " -"تخزين كميات كبيرة من الأموال على هذه المحافظ." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." +msgstr "" +"**محفظة الهاتف** ( :ref:`الأندرويد ` ، :ref:`الأيفون " +"` ): يمكن تنزيل هذه المحافظ من خلال متجر التطبيقات متجر " +"قوقل أو الايفون (ايتونز). تتيح لك الحافظات المتنقلة استخدام ميزة داش أثناء " +"التنقل عن طريق مسح رمز الاستجابة السريعة لإرسال الدفعة. قم بعمل نسخ احتياطية" +" من ملفات محفظتك النقالة للتأكد من أنك لا تفقد الوصول إلى أموالك. نظرًا " +"للمشكلات الأمنية المتعلقة بالهواتف المحمولة ، يُنصح بعدم تخزين كميات كبيرة " +"من الأموال على هذه المحافظ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." -msgstr "" -"**الانترنت / سحابة / محفظة الويب** ( :ref:`ايكسيدوس `، :ref:`داش الخاص بي ` ): الأطراف الثالثة التي " -"ستقوم بتخزين داش الخاص بك على خوادمها لك أو توفر واجهة للوصول إلى داش معك" -" لتوفير المفاتيح ، بحيث يمكنك الوصول إلى داش الخاص بك من أي جهاز متصل " -"بالإنترنت. إذا تم اختراق موقع الويب الخاص بهم أو إذا تعرضت خوادمهم للتلف " -"، فإنك تخاطر بفقدان شرطة داش. يجب تأمين أي محافظ على الإنترنت باستخدام " -"عبارات مرور قوية و 2FA. لا يمكنك عمل نسخ احتياطية من محفظتك عبر الإنترنت " -"، لأنه لا يمكنك الوصول إلى المفاتيح الخاصة. نحن نحثك بشدة على عدم تخزين " -"كميات كبيرة من داش في أي محفظة عبر الإنترنت أو تبادل للعملة المبتذلة." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." +msgstr "" +"**الانترنت / سحابة / محفظة الويب** ( :ref:`ايكسيدوس `، " +":ref:`داش الخاص بي ` ): الأطراف الثالثة التي ستقوم بتخزين داش " +"الخاص بك على خوادمها لك أو توفر واجهة للوصول إلى داش معك لتوفير المفاتيح ، " +"بحيث يمكنك الوصول إلى داش الخاص بك من أي جهاز متصل بالإنترنت. إذا تم اختراق " +"موقع الويب الخاص بهم أو إذا تعرضت خوادمهم للتلف ، فإنك تخاطر بفقدان شرطة " +"داش. يجب تأمين أي محافظ على الإنترنت باستخدام عبارات مرور قوية و 2FA. لا " +"يمكنك عمل نسخ احتياطية من محفظتك عبر الإنترنت ، لأنه لا يمكنك الوصول إلى " +"المفاتيح الخاصة. نحن نحثك بشدة على عدم تخزين كميات كبيرة من داش في أي محفظة " +"عبر الإنترنت أو تبادل للعملة المبتذلة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." -msgstr "" -"**اجهزة المحافظ** ( :ref:`تريزرو ` ، KeepKey ، و Ledger" -" ، و Nano): تعد محفظة الأجهزة جهازًا متخصصًا ، غير قابل للتزوير ، ويقوم " -"بتخزين المفاتيح الخاصة. يستطيع هذا الجهاز توقيع معاملاتك باستخدام مفتاحك " -"الخاص دون الاتصال بالإنترنت. ومع ذلك ، يجب أن يكون لديك اتصال بالإنترنت " -"لإرسال المعاملة إلى شبكة داش. يتيح ذلك الوصول بسهولة إلى مفاتيحك الخاصة " -"مع الاحتفاظ بها محميةً بشكل آمن. يُنظر إلى هذا على نطاق واسع على أنه أكثر" -" أشكال التخزين أمانًا في تطبيق داش." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." +msgstr "" +"**اجهزة المحافظ** ( :ref:`تريزرو ` ، KeepKey ، و Ledger ، " +"و Nano): تعد محفظة الأجهزة جهازًا متخصصًا ، غير قابل للتزوير ، ويقوم بتخزين " +"المفاتيح الخاصة. يستطيع هذا الجهاز توقيع معاملاتك باستخدام مفتاحك الخاص دون " +"الاتصال بالإنترنت. ومع ذلك ، يجب أن يكون لديك اتصال بالإنترنت لإرسال " +"المعاملة إلى شبكة داش. يتيح ذلك الوصول بسهولة إلى مفاتيحك الخاصة مع الاحتفاظ" +" بها محميةً بشكل آمن. يُنظر إلى هذا على نطاق واسع على أنه أكثر أشكال التخزين" +" أمانًا في تطبيق داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." -msgstr "" -"**غير متصل / التخزين البارد** ( :ref:`المحفظة الورقية ` ): محفظة خاصة يتم إنشاؤها في وضع عدم الاتصال ولا يتم عرضها على " -"الإنترنت. تم إنفاقه باستخدام برنامج لإنشاء مفتاح عام وخاص بدون اتصال ثم " -"تسجيل المفاتيح التي تم إنشاؤها. يمكن طباعة المفاتيح على الورق أو حتى " -"محفوراً بالليزر بالمعدن. يمكن عمل نسخ وتخزينها في خزنة شخصية أو صندوق " -"ودائع مصرفية. هذه طريقة آمنة للغاية لتخزين داش. لا يوجد خطر من استخدام " -"ملفات المحفظة البرمجيات ، والتي يمكن أن تصبح فاسدة ، أو محافظ على شبكة " -"الإنترنت ، والتي يمكن اختراقها. ملاحظة: لا تعد وحدات ذاكرة USB آمنة " -"بالنسبة للتخزين طويل المدى (متعدد السنوات) نظرًا لانخفاضها بمرور الوقت." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." +msgstr "" +"**غير متصل / التخزين البارد** ( :ref:`المحفظة الورقية ` " +"): محفظة خاصة يتم إنشاؤها في وضع عدم الاتصال ولا يتم عرضها على الإنترنت. تم " +"إنفاقه باستخدام برنامج لإنشاء مفتاح عام وخاص بدون اتصال ثم تسجيل المفاتيح " +"التي تم إنشاؤها. يمكن طباعة المفاتيح على الورق أو حتى محفوراً بالليزر " +"بالمعدن. يمكن عمل نسخ وتخزينها في خزنة شخصية أو صندوق ودائع مصرفية. هذه " +"طريقة آمنة للغاية لتخزين داش. لا يوجد خطر من استخدام ملفات المحفظة البرمجيات" +" ، والتي يمكن أن تصبح فاسدة ، أو محافظ على شبكة الإنترنت ، والتي يمكن " +"اختراقها. ملاحظة: لا تعد وحدات ذاكرة USB آمنة بالنسبة للتخزين طويل المدى " +"(متعدد السنوات) نظرًا لانخفاضها بمرور الوقت." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1527,13 +1520,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1542,19 +1535,19 @@ msgstr "توقيع إلكتروني" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" "التوقيع الرقمي هو آلية رياضية تسمح لشخص ما بإثبات هويته أو ملكيته لموجود " "رقمي. عندما تقوم محفظتك الرقمية بالتوقيع على صفقة باستخدام المفتاح الخاص " -"المناسب ، يمكن للشبكة بأكملها أن ترى أن التوقيع مطابق لعنوان داش الذي يتم" -" إنفاقه ، دون الحاجة إلى الكشف عن المفتاح الخاص للشبكة. يمكنك أيضًا أيضًا" -" التوقيع رقميًا على الرسائل باستخدام مفتاحك الخاص ، لإثبات أنك مالك أحد " +"المناسب ، يمكن للشبكة بأكملها أن ترى أن التوقيع مطابق لعنوان داش الذي يتم " +"إنفاقه ، دون الحاجة إلى الكشف عن المفتاح الخاص للشبكة. يمكنك أيضًا أيضًا " +"التوقيع رقميًا على الرسائل باستخدام مفتاحك الخاص ، لإثبات أنك مالك أحد " "عناوين داش على سبيل المثال." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1563,10 +1556,10 @@ msgstr "محفظة الكتروم" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1575,28 +1568,27 @@ msgstr "تشفير" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" -msgstr "" -"`التشفير `_ هي عملية ترميز " -"الرسائل أو المعلومات بطريقة لا يمكن إلا للأطراف المرخص لها قراءتها. " -"الرسائل المشفرة التي يتم اعتراضها من قِبل طرف ثالث هي عبارة عن هراء غير " -"مفهومة بدون المفتاح الخاص. في نظام التشفير ، يتم تشفير الرسالة " -"*plaintext* باستخدام خوارزمية تشفير ، مما يؤدي إلى إنشاء *ciphertext* " -"يمكن قراءته فقط في حالة فك تشفير بواسطة المستلم المقصود. لأسباب فنية ، " -"يستخدم نظام التشفير عادة مفتاح تشفير شبه عشوائي يتم إنشاؤه بواسطة " -"خوارزمية. وقد أدت الزيادات في قوة الحوسبة إلى \"كسر\" العديد من خوارزميات" -" التشفير السابقة ، ولكن نظامًا حديثًا مصممًا جيدًا مثل AES-256 يعتبر " -"\"غير قابل للكسر\" أساسًا." +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" +msgstr "" +"`التشفير `_ هي عملية ترميز الرسائل" +" أو المعلومات بطريقة لا يمكن إلا للأطراف المرخص لها قراءتها. الرسائل المشفرة" +" التي يتم اعتراضها من قِبل طرف ثالث هي عبارة عن هراء غير مفهومة بدون المفتاح" +" الخاص. في نظام التشفير ، يتم تشفير الرسالة *plaintext* باستخدام خوارزمية " +"تشفير ، مما يؤدي إلى إنشاء *ciphertext* يمكن قراءته فقط في حالة فك تشفير " +"بواسطة المستلم المقصود. لأسباب فنية ، يستخدم نظام التشفير عادة مفتاح تشفير " +"شبه عشوائي يتم إنشاؤه بواسطة خوارزمية. وقد أدت الزيادات في قوة الحوسبة إلى " +"\"كسر\" العديد من خوارزميات التشفير السابقة ، ولكن نظامًا حديثًا مصممًا " +"جيدًا مثل AES-256 يعتبر \"غير قابل للكسر\" أساسًا." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 msgid "Escrow Services" @@ -1610,12 +1602,12 @@ msgstr "`الوسيط `_ هو :" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" "ترتيب تعاقدي يستلم فيه طرف ثالث الأموال أو المستندات للأطراف المتعاملة " -"الرئيسية ويوزعها ، مع اعتماد على الشروط التي يتفق عليها الطرفان " -"المتعاقدان ؛ أو" +"الرئيسية ويوزعها ، مع اعتماد على الشروط التي يتفق عليها الطرفان المتعاقدان ؛" +" أو" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1631,26 +1623,25 @@ msgid "" "a trust account held in the borrower's name to pay obligations such as " "property taxes and insurance premiums." msgstr "" -"حساب ائتمان يحمل اسم المقترض لدفع التزامات مثل الضرائب على الممتلكات " -"وأقساط التأمين." +"حساب ائتمان يحمل اسم المقترض لدفع التزامات مثل الضرائب على الممتلكات وأقساط " +"التأمين." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:686 msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" "غالبًا ما يتم استخدام خدمة الضمان الموثوقة عند شراء عملة مشفرة أو سلع / " -"خدمات أخرى عبر الإنترنت. سيختار كل من المشتري والبائع طرفًا ثالثًا " -"موثوقًا به ، حيث يقوم البائع بإرسال العنصر (أو العملة) إلى وكيل الضمان ، " -"وسوف يقوم المشتري بإرسال أموال الشراء إلى وكيل الضمان أيضًا. وبمجرد " -"اقتناع وكيل المستودع بأن الطرفين قد استوفيا شروط الاتفاقية ، فإنه سيحيل " -"الأموال والمنتج (أو العملة) إلى الطرف المناسب." +"خدمات أخرى عبر الإنترنت. سيختار كل من المشتري والبائع طرفًا ثالثًا موثوقًا " +"به ، حيث يقوم البائع بإرسال العنصر (أو العملة) إلى وكيل الضمان ، وسوف يقوم " +"المشتري بإرسال أموال الشراء إلى وكيل الضمان أيضًا. وبمجرد اقتناع وكيل " +"المستودع بأن الطرفين قد استوفيا شروط الاتفاقية ، فإنه سيحيل الأموال والمنتج " +"(أو العملة) إلى الطرف المناسب." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1658,12 +1649,12 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" -"مؤسس وأول مطور لداش. مخترع X11 و الإرسال الفوري و الإرسال المخفي. قبل " -"إنشاء داش ، كان Evan مستشارًا ماليًا وحاصل على ترخيص 65 حلقات." +"مؤسس وأول مطور لداش. مخترع X11 و الإرسال الفوري و الإرسال المخفي. قبل إنشاء " +"داش ، كان Evan مستشارًا ماليًا وحاصل على ترخيص 65 حلقات." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 msgid "Exchange" @@ -1672,23 +1663,23 @@ msgstr "التحويل" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." -msgstr "" -"السعر الحالي داش واحدة مقارنة بسعر العملات الأخرى ، مثل الدولار الأمريكي" -" أو الين أو اليورو أو البيتكوين. نظرًا لأن معظم حجم التداول يتم في أسواق " -"بيتكوين / داش ، فغالبًا ما يتم اقتباس السعر في كسور من البيتكوين. على " -"سبيل المثال ، كان سعر داش واحد في نهاية مارس 2017 هو 0.08 (بيتكوين لكل " -"داش). موقع ممتاز لمتابعة سعر صرف داش هو `CoinMarketCap " -"`_. يمكن للشركات التي ترغب في الحد من مخاطر " -"عقد عملة رقمية متقلبة تجنب هذا الخطر تماما من خلال وجود معالج الدفع تقوم " -"بتبادل فوري في وقت كل معاملة." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." +msgstr "" +"السعر الحالي داش واحدة مقارنة بسعر العملات الأخرى ، مثل الدولار الأمريكي أو" +" الين أو اليورو أو البيتكوين. نظرًا لأن معظم حجم التداول يتم في أسواق " +"بيتكوين / داش ، فغالبًا ما يتم اقتباس السعر في كسور من البيتكوين. على سبيل " +"المثال ، كان سعر داش واحد في نهاية مارس 2017 هو 0.08 (بيتكوين لكل داش). موقع" +" ممتاز لمتابعة سعر صرف داش هو `CoinMarketCap " +"`_. يمكن للشركات التي ترغب في الحد من مخاطر عقد " +"عملة رقمية متقلبة تجنب هذا الخطر تماما من خلال وجود معالج الدفع تقوم بتبادل " +"فوري في وقت كل معاملة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1696,14 +1687,14 @@ msgstr "المنبع" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" -"الحنفيات هي نظام مكافآت ، في شكل موقع أو تطبيق ، يقوم بتوزيع المكافآت على" -" شكل microdash أو Duff ، وهو عبارة عن مائة من المليون داش ، للزائرين " -"للمطالبة مقابل إكمال اختبار أو المهمة كما هو موضح من خلال الموقع." +"الحنفيات هي نظام مكافآت ، في شكل موقع أو تطبيق ، يقوم بتوزيع المكافآت على " +"شكل microdash أو Duff ، وهو عبارة عن مائة من المليون داش ، للزائرين للمطالبة" +" مقابل إكمال اختبار أو المهمة كما هو موضح من خلال الموقع." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1711,11 +1702,11 @@ msgstr "بوابة فيات" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" -"`مال فيات `_ تم تعريفها بشكل " -"مختلف على النحو التالي:" +"`مال فيات `_ تم تعريفها بشكل مختلف" +" على النحو التالي:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 msgid "Any money declared by a government to be legal tender." @@ -1723,14 +1714,15 @@ msgstr "أي أموال تعلنها الحكومة لتكون مناقصة قا #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" -"الأموال التي تصدرها الدولة والتي لا يمكن تحويلها بموجب القانون إلى أي شيء" -" آخر ، ولا يتم تحديد قيمتها من حيث أي معيار موضوعي." +"الأموال التي تصدرها الدولة والتي لا يمكن تحويلها بموجب القانون إلى أي شيء " +"آخر ، ولا يتم تحديد قيمتها من حيث أي معيار موضوعي." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "استخدام الأموال عديمة القيمة في الأساس كعملة بسبب قرار الحكومة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1745,18 +1737,18 @@ msgstr "Fintech" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" "`التكنولوجيا المالية " "`_, تُعرف أيضًا باسم " -"FinTech ، وهي عبارة عن صناعة اقتصادية تتألف من شركات تستخدم التكنولوجيا " -"لجعل الخدمات المالية أكثر كفاءة. عادة ما تكون شركات التكنولوجيا المالية " -"شركات ناشئة تحاول أن تجعل العمليات المالية أكثر كفاءة أو تقضي على الرجال " +"FinTech ، وهي عبارة عن صناعة اقتصادية تتألف من شركات تستخدم التكنولوجيا لجعل" +" الخدمات المالية أكثر كفاءة. عادة ما تكون شركات التكنولوجيا المالية شركات " +"ناشئة تحاول أن تجعل العمليات المالية أكثر كفاءة أو تقضي على الرجال " "المتوسطين. في الآونة الأخيرة ، بدأت العديد من شركات التكنولوجيا الحيوية " "باستخدام تقنية بلوكشين ، وهي التقنية نفسها التي تدعم داش و بيتكوين." @@ -1766,30 +1758,29 @@ msgstr "Fork" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" "عندما يتباعد أو ينفصل بلوكشين ، مع بعض العملاء التعرف على نسخة واحدة من " "بلوكشين كما هو صحيح ، واعتقاد العملاء الآخرين أن نسخة مختلفة من بلوكشين " -"صالحة. معظم الشوك تحل نفسها دون أي مشاكل ، لأن أطول كتلة تعتبر دائما " -"صالحة. بمرور الوقت ، عادةً ما تكون \"نسخة واحدة\" من \"بلوكشين\" ناجحة ، " -"وتصبح معروفة عالميًا على أنها صالحة. ومع ذلك ، يمكن أن تكون الشوكات خطيرة" -" للغاية ويجب تجنبها إن أمكن." +"صالحة. معظم الشوك تحل نفسها دون أي مشاكل ، لأن أطول كتلة تعتبر دائما صالحة. " +"بمرور الوقت ، عادةً ما تكون \"نسخة واحدة\" من \"بلوكشين\" ناجحة ، وتصبح " +"معروفة عالميًا على أنها صالحة. ومع ذلك ، يمكن أن تكون الشوكات خطيرة للغاية " +"ويجب تجنبها إن أمكن." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" -"من المرجح أن تحدث Forking أثناء تحديثات البرامج على الشبكة. تستخدم داش " -"شوكة متعددة المراحل ( :ref:`رمية ` ) نظام لمزيد من المرونة " -"والسلامة." +"من المرجح أن تحدث Forking أثناء تحديثات البرامج على الشبكة. تستخدم داش شوكة " +"متعددة المراحل ( :ref:`رمية ` ) نظام لمزيد من المرونة والسلامة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 msgid "Full Nodes" @@ -1797,16 +1788,16 @@ msgstr "العقد الكاملة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" "أي عميل داش يخدم إصدارًا كاملاً من بلوكشين إلى الأقران. يمكن أن يكون هذا " "مستخدمًا يستخدم محفظة داش كور على سطح مكتبه ، أو قد يكون :ref:`ماسترنود " -"`. تعمل العقد الكاملة على تعزيز اللامركزية من خلال السماح " -"لأي مستخدم بمضاعفة التحقق من صلاحية بلوكشين." +"`. تعمل العقد الكاملة على تعزيز اللامركزية من خلال السماح لأي " +"مستخدم بمضاعفة التحقق من صلاحية بلوكشين." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1834,31 +1825,30 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "`وحدة معالجة الرسومات (GPU) " -"`_, كما تسمى " -"أحيانًا وحدة معالجة بصرية (VPU) ، وهي عبارة عن دائرة إلكترونية متخصصة " -"مصممة للتلاعب السريع وتغيير الذاكرة لتسريع إنشاء الصور في مخزن مؤقت " -"للإطار مخصص للإخراج إلى شاشة عرض. تستخدم وحدات معالجة الرسومات في الأنظمة" -" المضمنة والهواتف المحمولة وأجهزة الكمبيوتر الشخصية ومحطات العمل ووحدات " -"التحكم في الألعاب. تتميز وحدات معالجة الرسوم الحديثة بأنها فعالة للغاية " -"في معالجة الرسومات الحاسوبية ومعالجة الصور ، كما أن هيكلها المتوازي " -"للغاية يجعلها أكثر كفاءة من وحدات المعالجة المركزية ذات الأغراض العامة " -"للخوارزميات حيث تتم معالجة كتل البيانات الكبيرة بالتوازي. في الكمبيوتر " -"الشخصي ، يمكن أن توجد وحدة معالجة الرسومات على بطاقة فيديو ، أو يمكن " -"تضمينها على اللوحة الأم أو - في وحدات معالجة مركزية معينة - على وحدة " -"المعالجة المركزية تموت. تستخدم بعض العملات الرقمية خوارزميات التعدين التي" -" تعمل بكفاءة على GPUs." +"`_, كما تسمى أحيانًا" +" وحدة معالجة بصرية (VPU) ، وهي عبارة عن دائرة إلكترونية متخصصة مصممة للتلاعب" +" السريع وتغيير الذاكرة لتسريع إنشاء الصور في مخزن مؤقت للإطار مخصص للإخراج " +"إلى شاشة عرض. تستخدم وحدات معالجة الرسومات في الأنظمة المضمنة والهواتف " +"المحمولة وأجهزة الكمبيوتر الشخصية ومحطات العمل ووحدات التحكم في الألعاب. " +"تتميز وحدات معالجة الرسوم الحديثة بأنها فعالة للغاية في معالجة الرسومات " +"الحاسوبية ومعالجة الصور ، كما أن هيكلها المتوازي للغاية يجعلها أكثر كفاءة من" +" وحدات المعالجة المركزية ذات الأغراض العامة للخوارزميات حيث تتم معالجة كتل " +"البيانات الكبيرة بالتوازي. في الكمبيوتر الشخصي ، يمكن أن توجد وحدة معالجة " +"الرسومات على بطاقة فيديو ، أو يمكن تضمينها على اللوحة الأم أو - في وحدات " +"معالجة مركزية معينة - على وحدة المعالجة المركزية تموت. تستخدم بعض العملات " +"الرقمية خوارزميات التعدين التي تعمل بكفاءة على GPUs." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -1867,14 +1857,14 @@ msgstr "اجهزة المحفظة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" -":ref:`اجهزة المحفظة ` هي من بين أكثر أنواع المحفظة " -"أمانًا لتخزين داش. مفتاحك الخاص محمي داخل قطعة من الأجهزة ، ولا يتعرض " -"أبدًا للانترنت. لا تزال قادرًا على توقيع المعاملات كالمعتاد ، مما يجعلها " -"آمنة ومريحة." +":ref:`اجهزة المحفظة ` هي من بين أكثر أنواع المحفظة أمانًا " +"لتخزين داش. مفتاحك الخاص محمي داخل قطعة من الأجهزة ، ولا يتعرض أبدًا " +"للانترنت. لا تزال قادرًا على توقيع المعاملات كالمعتاد ، مما يجعلها آمنة " +"ومريحة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 msgid "Hash" @@ -1882,14 +1872,14 @@ msgstr "تجزئة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" -"عملية حسابية تأخذ كمية متغيرة من البيانات وتنتج مخرجات أقصر وثابتة الطول." -" وظيفة التجزئة لها ميزتان مهمتان. أولاً ، من الصعب رياضياً تحديد ماهية " +"عملية حسابية تأخذ كمية متغيرة من البيانات وتنتج مخرجات أقصر وثابتة الطول. " +"وظيفة التجزئة لها ميزتان مهمتان. أولاً ، من الصعب رياضياً تحديد ماهية " "المدخلات الأصلية بالنظر إلى الناتج. ثانياً ، سيؤدي تغيير الجزء الأصغر من " "المدخلات إلى إنتاج مخرجات مختلفة تماماً." @@ -1899,8 +1889,8 @@ msgstr "معدل التجزئة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" "عدد التجزئات التي يمكن تنفيذها بواسطة عامل تعدين داش في فترة زمنية محددة " "(عادةً ما تكون ثانية)." @@ -1911,8 +1901,8 @@ msgstr "نظرة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" "يستخدم خادم معلومات بلوكشين لتشغيل مستكشف المستكشفين والرد على استعلامات " "المعاملة." @@ -1931,17 +1921,16 @@ msgstr "إرسال فوري " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" ":ref:`الإرسال الفوري ` تستخدم التقنية شبكة ماسترنود لإدخال " -"\"معاملات المعاملة\" ، مما يمنع داش من أن يُنفق مرتين. على عكس بيتكوين ، " -"حيث يستغرق الأمر ساعة كاملة أو أكثر للمعاملات لتأكيد كامل ، والمعاملات " -"التي تستخدم الإرسال الفوري هي \"مقفلة\" ولا يمكن الرجوع عنها بعد ثوانٍ " -"قليلة فقط." +"\"معاملات المعاملة\" ، مما يمنع داش من أن يُنفق مرتين. على عكس بيتكوين ، حيث" +" يستغرق الأمر ساعة كاملة أو أكثر للمعاملات لتأكيد كامل ، والمعاملات التي " +"تستخدم الإرسال الفوري هي \"مقفلة\" ولا يمكن الرجوع عنها بعد ثوانٍ قليلة فقط." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 msgid "Liquidity" @@ -1949,16 +1938,15 @@ msgstr "سيولة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" -"القدرة على شراء وبيع الأصول بسهولة ، مع الأسعار التي تظل متشابهة تقريبًا " -"بين الصفقات. إن وجود مجتمع كبير مناسب من المشترين والبائعين مهم بالنسبة " -"للسيولة. نتيجة لسوق غير سائلة هي تقلبات الأسعار ، وعدم القدرة على تحديد " -"قيمة الأصول بسهولة." +"القدرة على شراء وبيع الأصول بسهولة ، مع الأسعار التي تظل متشابهة تقريبًا بين" +" الصفقات. إن وجود مجتمع كبير مناسب من المشترين والبائعين مهم بالنسبة " +"للسيولة. نتيجة لسوق غير سائلة هي تقلبات الأسعار ، وعدم القدرة على تحديد قيمة" +" الأصول بسهولة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -1967,13 +1955,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1982,13 +1970,13 @@ msgstr "ماسترنود" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" -":ref:`ماسترنود ` هو نوع خاص من العقدة الكاملة التي " -"تنفذ خدمات للشبكة ويتم دفع جزء من مكافأة الكتلة. يتطلب ماسترنود إثبات " -"ملكية 1000 داش." +":ref:`ماسترنود ` هو نوع خاص من العقدة الكاملة التي تنفذ " +"خدمات للشبكة ويتم دفع جزء من مكافأة الكتلة. يتطلب ماسترنود إثبات ملكية 1000 " +"داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2002,10 +1990,10 @@ msgstr "تعدين" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -2022,22 +2010,20 @@ msgstr "MultiSig" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" "توفر عناوين التواقيع المتعددة أمانًا إضافيًا من خلال مطالبة العديد من " -"الأشخاص بتوقيع معاملة باستخدام مفتاحهم الخاص قبل إرسال المعاملة. على سبيل" -" المثال ، في :ref:`2-من-3 متعدد التوقيع ` ، يجب على " -"اثنين من أصل ثلاثة موقّعين محتملين التوقيع على صفقة لتتم معالجتها. يتم " -"استخدام عناوين التوقيع المتعدد بشكل شائع من قِبل البورصات والمنظمات " -"الأخرى التي تمتلك مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية ، لأنها تجعل السرقة " -"أكثر صعوبة." +"الأشخاص بتوقيع معاملة باستخدام مفتاحهم الخاص قبل إرسال المعاملة. على سبيل " +"المثال ، في :ref:`2-من-3 متعدد التوقيع ` ، يجب على اثنين " +"من أصل ثلاثة موقّعين محتملين التوقيع على صفقة لتتم معالجتها. يتم استخدام " +"عناوين التوقيع المتعدد بشكل شائع من قِبل البورصات والمنظمات الأخرى التي " +"تمتلك مبالغ كبيرة من العملات الأجنبية ، لأنها تجعل السرقة أكثر صعوبة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2045,13 +2031,13 @@ msgstr "العقدة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" -"العقدة هي أي جهاز يقوم بتشغيل برنامج محفظة داش. تعتبر العقد الكاملة عملاء" -" برامج قاموا بتنزيل بلوكشين بالكامل وعرضه على عملاء آخرين على شبكة نظير " -"إلى نظير في داش." +"العقدة هي أي جهاز يقوم بتشغيل برنامج محفظة داش. تعتبر العقد الكاملة عملاء " +"برامج قاموا بتنزيل بلوكشين بالكامل وعرضه على عملاء آخرين على شبكة نظير إلى " +"نظير في داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2059,17 +2045,17 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" -"الصفقات دون وصفة (OTC) هي الصفقات التي تحدث خارج البورصات. في التجارة " -"خارج البورصة ، يتاجر البائع والبائع مع بعضهم البعض مباشرة ، أو من خلال " -"وسيط. يعتبر التداول خارج البورصة مفيدًا عندما يريد الشخص شراء أو بيع كمية" -" كبيرة من الكودات المخفية ، ويخشى أن يؤدي أمر شراء أو بيع كبير إلى تحريك " -"السعر (يسمى \"الانزلاق\")." +"الصفقات دون وصفة (OTC) هي الصفقات التي تحدث خارج البورصات. في التجارة خارج " +"البورصة ، يتاجر البائع والبائع مع بعضهم البعض مباشرة ، أو من خلال وسيط. " +"يعتبر التداول خارج البورصة مفيدًا عندما يريد الشخص شراء أو بيع كمية كبيرة من" +" الكودات المخفية ، ويخشى أن يؤدي أمر شراء أو بيع كبير إلى تحريك السعر (يسمى " +"\"الانزلاق\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 msgid "P2P" @@ -2077,13 +2063,13 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"واحد الى واحد. التفاعلات اللامركزية التي تحدث بين طرفين على الأقل في شبكة" -" شديدة الترابط. نظام بديل لترتيب \"المحور والتحدث\" ، حيث يتعامل جميع " +"واحد الى واحد. التفاعلات اللامركزية التي تحدث بين طرفين على الأقل في شبكة " +"شديدة الترابط. نظام بديل لترتيب \"المحور والتحدث\" ، حيث يتعامل جميع " "المشاركين في المعاملة مع بعضهم البعض من خلال نقطة وساطة واحدة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -2096,9 +2082,9 @@ msgid "" "paper for safety. If properly secured and stored they are considered the " "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" -":ref:`المحفظة الورقية ` هي محافظ على الانترنت ، مطبوعة" -" على الورق للسلامة. إذا تم تأمينها وتخزينها بشكل صحيح ، فإنها تعتبر " -"الطريقة الأكثر أمانًا لتخزين العملات الرقمية." +":ref:`المحفظة الورقية ` هي محافظ على الانترنت ، مطبوعة " +"على الورق للسلامة. إذا تم تأمينها وتخزينها بشكل صحيح ، فإنها تعتبر الطريقة " +"الأكثر أمانًا لتخزين العملات الرقمية." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2107,15 +2093,14 @@ msgstr "الإجمالية" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -2124,20 +2109,19 @@ msgstr "المفتاح الخاص" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." -msgstr "" -"`المفتاح الخاص `_ هو رمز مرور أبجدي رقمي طويل يسمح بإنفاق داش. تحتوي كل" -" محفظة داش على مفتاح خاص أو أكثر يتم حفظه في ملف المحفظة. ترتبط المفاتيح " -"الخاصة رياضيا بجميع عناوين داش التي تم إنشاؤها للمحفظة. لأن المفتاح الخاص" -" هو \"التذكرة\" التي تسمح لشخص ما بقضاء داش ، من المهم أن تبقى هذه آمنة " -"وسرية" +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." +msgstr "" +"`المفتاح الخاص `_ " +"هو رمز مرور أبجدي رقمي طويل يسمح بإنفاق داش. تحتوي كل محفظة داش على مفتاح " +"خاص أو أكثر يتم حفظه في ملف المحفظة. ترتبط المفاتيح الخاصة رياضيا بجميع " +"عناوين داش التي تم إنشاؤها للمحفظة. لأن المفتاح الخاص هو \"التذكرة\" التي " +"تسمح لشخص ما بقضاء داش ، من المهم أن تبقى هذه آمنة وسرية" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2146,8 +2130,8 @@ msgstr "الإرسال المخفي" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -2156,16 +2140,15 @@ msgstr "دليل الخدمة - PoSe" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" -"آلية الإجماع المستخدمة في داش للتحقق من أن ماسترنود قد قدم خدمة غير " -"منقطعة تحقق مستوى أدنى من الجودة للشبكة. إن الحفاظ على هذه الخدمة يسمح " -"لرئيس البلدية بالدخول والانتقال عبر القائمة العامة وفي النهاية إلى مجموعة" -" الاختيار لاستلام الدفعات." +"آلية الإجماع المستخدمة في داش للتحقق من أن ماسترنود قد قدم خدمة غير منقطعة " +"تحقق مستوى أدنى من الجودة للشبكة. إن الحفاظ على هذه الخدمة يسمح لرئيس " +"البلدية بالدخول والانتقال عبر القائمة العامة وفي النهاية إلى مجموعة الاختيار" +" لاستلام الدفعات." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -2173,25 +2156,25 @@ msgstr "دليل على حصة - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" "آلية الإجماع التي تعتمد على ملكية العملات الرقمية للحفاظ على بلوكشين. في " -"أنظمة إثبات الإثبات ، يمكن لكل مالك للعملة استخدام محفظته \"للحصة\" ، " -"وهناك فرصة ضئيلة لاختيارهم لإنشاء الكتلة التالية وإضافتها إلى السلسلة. " -"بهذه الطريقة يتم الحفاظ على الإجماع عبر جميع العقد. يوفر إثبات المآزق " -"الكهرباء ولا يتطلب أجهزة كمبيوتر متخصصة. ومع ذلك فهي تعاني من العديد من " -"المزالق ، بما في ذلك مشكلة \"لا شيء على المحك\". نظرًا لأنه لا يتم " -"استهلاك الكهرباء ، في حالة حدوث هجوم ، يكون من المفيد حقًا إثبات عقد " -"الاستحقاق \"التصويت\" لقبول كل من السلسلة الشرعية وسلسلة المهاجمين" +"أنظمة إثبات الإثبات ، يمكن لكل مالك للعملة استخدام محفظته \"للحصة\" ، وهناك " +"فرصة ضئيلة لاختيارهم لإنشاء الكتلة التالية وإضافتها إلى السلسلة. بهذه " +"الطريقة يتم الحفاظ على الإجماع عبر جميع العقد. يوفر إثبات المآزق الكهرباء " +"ولا يتطلب أجهزة كمبيوتر متخصصة. ومع ذلك فهي تعاني من العديد من المزالق ، بما" +" في ذلك مشكلة \"لا شيء على المحك\". نظرًا لأنه لا يتم استهلاك الكهرباء ، في " +"حالة حدوث هجوم ، يكون من المفيد حقًا إثبات عقد الاستحقاق \"التصويت\" لقبول " +"كل من السلسلة الشرعية وسلسلة المهاجمين" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2199,18 +2182,17 @@ msgstr "دليل على العمل - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" -"آلية الإجماع التي تحافظ على صدق جميع العقد من خلال طلب أن يتم إنفاق " -"الطاقة الحسابية من أجل إنشاء كتل جديدة. يجب على عمال المناجم استخدام " -"معدات باهظة الثمن وحرق الكهرباء لإضافة كتل إلى بلوكشين. وبدون وجود آلية " -"توافقية من نوع ما ، يمكن لأي عقدة أن تضيف كتلًا إلى السلسلة ولن توافق عقد" -" الشبكة أبدًا على السلسلة التي كانت صالحة." +"آلية الإجماع التي تحافظ على صدق جميع العقد من خلال طلب أن يتم إنفاق الطاقة " +"الحسابية من أجل إنشاء كتل جديدة. يجب على عمال المناجم استخدام معدات باهظة " +"الثمن وحرق الكهرباء لإضافة كتل إلى بلوكشين. وبدون وجود آلية توافقية من نوع " +"ما ، يمكن لأي عقدة أن تضيف كتلًا إلى السلسلة ولن توافق عقد الشبكة أبدًا على " +"السلسلة التي كانت صالحة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2218,15 +2200,14 @@ msgstr "المفتاح العام" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" -"`المفتاح العام `_" -" مشتق من المفتاح الخاص ولكن ليس سرا ويمكن الكشف عنه لأي شخص. عند استخدام " -"مفتاح خاص لتوقيع الرسائل ، يتم استخدام المفتاح العام للتحقق من صحة " -"التوقيع" +"`المفتاح العام `_ " +"مشتق من المفتاح الخاص ولكن ليس سرا ويمكن الكشف عنه لأي شخص. عند استخدام " +"مفتاح خاص لتوقيع الرسائل ، يتم استخدام المفتاح العام للتحقق من صحة التوقيع" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -2234,20 +2215,19 @@ msgstr "ضخ و تفريغ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" "تضخيم قيمة الأصل المالي الذي تم إنتاجه أو اكتسابه بسعر رخيص ، غالبًا " "باستخدام الدعاية العدوانية والبيانات المضللة. تتسبب الدعاية الآخرين في " "الحصول على الأصول ، مما يزيد من قيمتها. عندما تكون القيمة مرتفعة بما فيه " -"الكفاية ، يقوم الجاني ببيع أصوله ، ويصرف النقد ويغرق السوق ، مما يؤدي إلى" -" انهيار القيمة. هذا أمر شائع خاصة في الأسواق ذات السيولة المنخفضة ، مثل " -"بعض altcoins." +"الكفاية ، يقوم الجاني ببيع أصوله ، ويصرف النقد ويغرق السوق ، مما يؤدي إلى " +"انهيار القيمة. هذا أمر شائع خاصة في الأسواق ذات السيولة المنخفضة ، مثل بعض " +"altcoins." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2255,11 +2235,11 @@ msgstr "Quorum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" -"مجموعة من ماسترنود توقيع أو التصويت على بعض الإجراءات ، مع تشكيل المجموعة" -" التي تحددها بعض خوارزمية تحديد القيمة" +"مجموعة من ماسترنود توقيع أو التصويت على بعض الإجراءات ، مع تشكيل المجموعة " +"التي تحددها بعض خوارزمية تحديد القيمة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 msgid "QR Code" @@ -2269,13 +2249,13 @@ msgstr "الماسح الضوئي" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" -"كتلة رسومية ثنائية الأبعاد تحتوي على نمط أحادي اللون يمثل سلسلة من " -"البيانات. تم تصميم رموز الاستجابة السريعة بحيث يتم مسحها ضوئيًا بواسطة " -"الكاميرات ، بما في ذلك تلك الموجودة في الهواتف المحمولة ، وكثيراً ما " -"تستخدم لترميز عناوين داش." +"كتلة رسومية ثنائية الأبعاد تحتوي على نمط أحادي اللون يمثل سلسلة من البيانات." +" تم تصميم رموز الاستجابة السريعة بحيث يتم مسحها ضوئيًا بواسطة الكاميرات ، " +"بما في ذلك تلك الموجودة في الهواتف المحمولة ، وكثيراً ما تستخدم لترميز " +"عناوين داش." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 msgid "Satoshi Nakamoto" @@ -2283,13 +2263,13 @@ msgstr "ساتوشي ناكامو" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`ساتوشي ناكامو `_ هو " -"الاسم الذي يستخدمه الشخص أو الأشخاص الذين صمموا بيتكوين وأنشأوا تطبيقه " -"المرجعي الأصلي." +"`ساتوشي ناكامو `_ هو الاسم " +"الذي يستخدمه الشخص أو الأشخاص الذين صمموا بيتكوين وأنشأوا تطبيقه المرجعي " +"الأصلي." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 msgid "SDK" @@ -2301,8 +2281,8 @@ msgid "" "developers to create apps targeting a specific hardware or software " "platform." msgstr "" -"مجموعة تطوير البرمجيات. مجموعة من الأدوات والشفرات والوثائق المستخدمة من " -"قبل المطورين لإنشاء تطبيقات تستهدف نظامًا معينًا للأجهزة أو البرامج." +"مجموعة تطوير البرمجيات. مجموعة من الأدوات والشفرات والوثائق المستخدمة من قبل" +" المطورين لإنشاء تطبيقات تستهدف نظامًا معينًا للأجهزة أو البرامج." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:972 msgid "Signaling" @@ -2310,12 +2290,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -2325,12 +2304,12 @@ msgstr "عرض الدولة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" -"تم تطبيق الحالة الحالية لكافة كائنات البيانات بمجرد أن يتم تغييرها " -"بالكامل من حالات الانتقال إلى الحالة. تستخدم في تطور لتحديد ما ينبغي عرضه" -" في محفظة اجتماعية معينة ، على سبيل المثال." +"تم تطبيق الحالة الحالية لكافة كائنات البيانات بمجرد أن يتم تغييرها بالكامل " +"من حالات الانتقال إلى الحالة. تستخدم في تطور لتحديد ما ينبغي عرضه في محفظة " +"اجتماعية معينة ، على سبيل المثال." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 msgid "Spork" @@ -2340,30 +2319,29 @@ msgstr "Spork" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." -msgstr "" -"أنشأ فريق التطوير داش آلية تعرف باسم \":ref:`spork `\" التي يتم " -"من خلالها إصدار الشفرة المحدثة إلى الشبكة ، ولكن لا يتم تنشيطها على الفور" -" (أو \"فرضها\"). يتم إرسال الاتصالات إلى المستخدمين لإعلامهم بالتغيير " -"والحاجة إليهم لتحديث عملائهم. يقوم أولئك الذين يقومون بتحديث عملائهم " -"بتشغيل التعليمات البرمجية الجديدة ، ولكن في حالة حدوث أخطاء مع هذا الرمز " -"الجديد ، لا يتم منع كتل العميل من قبل الشبكة ويتم تجنب الشوك غير " -"المقصودة. يمكن بعد ذلك جمع البيانات حول الخطأ وإعادة توجيهها إلى فريق " -"التطوير. بمجرد اقتناع فريق التطوير باستقرار الشفرة الجديدة في بيئة الشبكة" -" الرئيسية - وحالما يتم التوصل إلى توافق في الآراء مقبول على الشبكة - يمكن" -" تفعيل تطبيق الشفرة المحدّثة عن بُعد. في حالة حدوث مشكلات ، يمكن إلغاء " -"تنشيط التعليمة البرمجية بنفس الطريقة ، دون الحاجة إلى التراجع عن تحديث " -"الشبكة أو تحديث العميل." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." +msgstr "" +"أنشأ فريق التطوير داش آلية تعرف باسم \":ref:`spork `\" التي يتم من " +"خلالها إصدار الشفرة المحدثة إلى الشبكة ، ولكن لا يتم تنشيطها على الفور (أو " +"\"فرضها\"). يتم إرسال الاتصالات إلى المستخدمين لإعلامهم بالتغيير والحاجة " +"إليهم لتحديث عملائهم. يقوم أولئك الذين يقومون بتحديث عملائهم بتشغيل " +"التعليمات البرمجية الجديدة ، ولكن في حالة حدوث أخطاء مع هذا الرمز الجديد ، " +"لا يتم منع كتل العميل من قبل الشبكة ويتم تجنب الشوك غير المقصودة. يمكن بعد " +"ذلك جمع البيانات حول الخطأ وإعادة توجيهها إلى فريق التطوير. بمجرد اقتناع " +"فريق التطوير باستقرار الشفرة الجديدة في بيئة الشبكة الرئيسية - وحالما يتم " +"التوصل إلى توافق في الآراء مقبول على الشبكة - يمكن تفعيل تطبيق الشفرة " +"المحدّثة عن بُعد. في حالة حدوث مشكلات ، يمكن إلغاء تنشيط التعليمة البرمجية " +"بنفس الطريقة ، دون الحاجة إلى التراجع عن تحديث الشبكة أو تحديث العميل." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2371,8 +2349,8 @@ msgstr "عملات ملوثة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" "Taint عبارة عن مقياس للعلاقة بين عنوانين (محفظة). من المهم فقط إذا كان " "المستخدم يحاول أن يبقى مجهولاً." @@ -2392,14 +2370,14 @@ msgstr "إختبار الأنترنيت" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" -":ref:`Testnet ` هي شبكة فقط للاختبار (موازية لل mainnet) ، " -"ومحافظ الاختبار ، واختبار العملات ، واختبار ماسترنود ، وعمال المناجم " -"والاختبار ، ومستخدمي الاختبار جميع محاكاة نظرائهم mainnet في بيئة آمنة " -"حيث الأخطاء أو الشوك ليست ضارة." +":ref:`Testnet ` هي شبكة فقط للاختبار (موازية لل mainnet) ، ومحافظ " +"الاختبار ، واختبار العملات ، واختبار ماسترنود ، وعمال المناجم والاختبار ، " +"ومستخدمي الاختبار جميع محاكاة نظرائهم mainnet في بيئة آمنة حيث الأخطاء أو " +"الشوك ليست ضارة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2407,11 +2385,10 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" -"بروتوكول توجيه مجهول يستخدمه الأشخاص الذين يريدون إخفاء هويتهم عبر " -"الإنترنت." +"بروتوكول توجيه مجهول يستخدمه الأشخاص الذين يريدون إخفاء هويتهم عبر الإنترنت." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 msgid "Transaction" @@ -2419,20 +2396,19 @@ msgstr "المعاملة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" -"بعض حركة البيانات على دفتر سجلات بلوكشين الموزعة. يمكن تقسيم المعاملات " -"إلى المعاملات الكلاسيكية والخاصة. على غرار بيتكوين ، تقوم المعاملات " -"الكلاسيكية بتحويل الأرصدة بين العناوين على بلوكشين. تحتوي المعاملات " -"الخاصة على حمولة إضافية بالتنسيق المحدد بواسطة `DIP2 " -"`_, ويمكن " -"استخدامها لإدارة مستخدمي بلوكشين ، على سبيل المثال." +"بعض حركة البيانات على دفتر سجلات بلوكشين الموزعة. يمكن تقسيم المعاملات إلى " +"المعاملات الكلاسيكية والخاصة. على غرار بيتكوين ، تقوم المعاملات الكلاسيكية " +"بتحويل الأرصدة بين العناوين على بلوكشين. تحتوي المعاملات الخاصة على حمولة " +"إضافية بالتنسيق المحدد بواسطة `DIP2 " +"`_, ويمكن استخدامها" +" لإدارة مستخدمي بلوكشين ، على سبيل المثال." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2440,11 +2416,11 @@ msgstr "كتلة المعاملة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"مجموعة من المعاملات على شبكة داش ، تجمع في كتلة يمكن تجزئتها ثم إضافتها " -"إلى بلوكشين." +"مجموعة من المعاملات على شبكة داش ، تجمع في كتلة يمكن تجزئتها ثم إضافتها إلى " +"بلوكشين." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2452,13 +2428,13 @@ msgstr "رسوم المعاملة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" -":ref:`رسوم صغيرة ` تفرض على بعض المعاملات المرسلة عبر شبكة داش. يتم" -" منح رسوم المعاملة إلى عامل التعدين الذي يقوم بنجاح بتجميع الكتلة " -"المحتوية على المعاملة ذات الصلة." +":ref:`رسوم صغيرة ` تفرض على بعض المعاملات المرسلة عبر شبكة داش. يتم " +"منح رسوم المعاملة إلى عامل التعدين الذي يقوم بنجاح بتجميع الكتلة المحتوية " +"على المعاملة ذات الصلة." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2466,13 +2442,13 @@ msgstr "معاملة غيى مأكدة" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" -"المعاملات التي لا يتم معالجتها بعد بواسطة عمال المناجم أو التي يتم " -"الاحتفاظ بها عبر الإرسال الفوري \"غير مؤكدة على بلوكشين\". يمكن عكس " -"المعاملات غير المؤكدة ولا ينبغي اعتبارها \"نهائية\"." +"المعاملات التي لا يتم معالجتها بعد بواسطة عمال المناجم أو التي يتم الاحتفاظ " +"بها عبر الإرسال الفوري \"غير مؤكدة على بلوكشين\". يمكن عكس المعاملات غير " +"المؤكدة ولا ينبغي اعتبارها \"نهائية\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2488,11 +2464,11 @@ msgstr "عذراء داش" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" -"تلقى داش كمكافأة للتعدين كتلة أو تشغيل ماسترنود. هذه لم تنفق حتى الآن في " -"أي مكان وهي \"عذراء\"." +"تلقى داش كمكافأة للتعدين كتلة أو تشغيل ماسترنود. هذه لم تنفق حتى الآن في أي " +"مكان وهي \"عذراء\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 msgid "Volatility" @@ -2500,8 +2476,8 @@ msgstr "التقلب" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "قياس تحركات الأسعار بمرور الوقت لأصول مالية متداولة (بما في ذلك داش)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2515,8 +2491,8 @@ msgid "" "balances (and transactions) associated with those addresses." msgstr "" "طريقة تخزين داش للاستخدام في وقت لاحق. تحتفظ المحفظة بالمفاتيح الخاصة " -"المرتبطة بعناوين داش. و بلوكشين هو سجل لأرصدة داش (والمعاملات) المرتبطة " -"بهذه العناوين." +"المرتبطة بعناوين داش. و بلوكشين هو سجل لأرصدة داش (والمعاملات) المرتبطة بهذه" +" العناوين." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1056 msgid "Whitepaper" @@ -2525,15 +2501,14 @@ msgstr "معلومات عن العملة " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"`المحفظة الورقية `_ هو عبارة " -"عن تقرير أو دليل رسمي يخبر القراء بإيجاز عن قضية معقدة ويعرض فلسفة هيئة " -"الإصدار حول هذه المسألة. الغرض منه هو مساعدة القراء على فهم مشكلة أو حل " -"مشكلة أو اتخاذ قرار." +"`المحفظة الورقية `_ هو عبارة عن " +"تقرير أو دليل رسمي يخبر القراء بإيجاز عن قضية معقدة ويعرض فلسفة هيئة الإصدار" +" حول هذه المسألة. الغرض منه هو مساعدة القراء على فهم مشكلة أو حل مشكلة أو " +"اتخاذ قرار." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2541,11 +2516,11 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" -":ref:`X11 ` هو خوارزمية التجزئة التي تم إنشاؤها " -"بواسطة المطور داش كور ايفان دوفيلد." +":ref:`X11 ` هو خوارزمية التجزئة التي تم إنشاؤها بواسطة " +"المطور داش كور ايفان دوفيلد." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 msgid "Zero Confirmations" @@ -2553,11 +2528,11 @@ msgstr "صفر تأكيدات" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" -"هذه صفقة دون أي تأكيدات من بلوكشين. يمكن عكسها من الناحية الفنية (ما لم " -"يتم استخدام الإرسال الفوري)." +"هذه صفقة دون أي تأكيدات من بلوكشين. يمكن عكسها من الناحية الفنية (ما لم يتم " +"استخدام الإرسال الفوري)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 msgid "vin" @@ -2565,14 +2540,14 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" -"تتكون المعاملة (tx) من واحد أو أكثر من المدخلات ومخرجات واحدة أو أكثر. " -"vin هي قائمة المدخلات إلى المعاملة ، و vout هي قائمة المخرجات. يتطلب " -"ماسترنود 1000 داش فين (بالضبط هذا المبلغ) من أجل العمل." +"تتكون المعاملة (tx) من واحد أو أكثر من المدخلات ومخرجات واحدة أو أكثر. vin " +"هي قائمة المدخلات إلى المعاملة ، و vout هي قائمة المخرجات. يتطلب ماسترنود " +"1000 داش فين (بالضبط هذا المبلغ) من أجل العمل." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 msgid "VMN" @@ -2584,6 +2559,5 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" -"ماسترنود الوهمية - محاكي ماسترنود مستقل في JavaScript يحاكي وظائف Layer " -"1-3 Evolution لتصميم DAP وتطويره واختباره." - +"ماسترنود الوهمية - محاكي ماسترنود مستقل في JavaScript يحاكي وظائف Layer 1-3 " +"Evolution لتصميم DAP وتطويره واختباره." diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index fcc37ead5..bb6e08a0e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 516187ab9..5ddf9da27 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,37 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "يمكن أن تساعدك خدمات استضافة ماسترنود في إعداد وصون داش ماسترنود" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -41,17 +40,17 @@ msgstr "خدمات الاستضافة" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." -msgstr "" -"يقدم العديد من أعضاء مجتمع داش خدمات استضافة ماسترنود. يمكن تحقيق هذه " -"الخدمة بشكل آمن دون أن يتخلى العميل عن السيطرة على 1000 داش المطلوب " -"للضمانات. لأسباب أمنية ، يوصى بشدة بالاحتفاظ بالضمانات على محفظة الأجهزة " -"عند الاستفادة من خدمة الاستضافة. تتوفر قائمة بخدمات استضافة ماسترنود " -"المتاحة حاليًا أدناه." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." +msgstr "" +"يقدم العديد من أعضاء مجتمع داش خدمات استضافة ماسترنود. يمكن تحقيق هذه الخدمة" +" بشكل آمن دون أن يتخلى العميل عن السيطرة على 1000 داش المطلوب للضمانات. " +"لأسباب أمنية ، يوصى بشدة بالاحتفاظ بالضمانات على محفظة الأجهزة عند الاستفادة" +" من خدمة الاستضافة. تتوفر قائمة بخدمات استضافة ماسترنود المتاحة حاليًا " +"أدناه." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -59,11 +58,11 @@ msgstr "قائمة خدمات الاستضافة" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" -"**إخلاء المسؤولية**: قد تكون شركة داش كور تابعة لأعضاء هذه المجتمع ، " -"ولكنها لا تشارك في توفير أي من هذه الخدمات." +"**إخلاء المسؤولية**: قد تكون شركة داش كور تابعة لأعضاء هذه المجتمع ، ولكنها " +"لا تشارك في توفير أي من هذه الخدمات." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 msgid "CrowdNode" @@ -88,12 +87,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -191,7 +188,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -360,8 +355,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -376,35 +371,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "أرسل 1000 داش إلى عنوان تتحكم فيه في معاملة واحدة وانتظر 15 تأكيدًا" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -414,26 +408,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 84677a791..e08d40439 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2024\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -37,25 +36,25 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"يتطلب إعداد ماسترنود فهمًا أساسيًا لتكنولوجيا لينكس و بلوكشين ، بالإضافة " -"إلى القدرة على اتباع الإرشادات عن كثب. كما يتطلب صيانة دورية وأمنًا " -"دقيقًا ، خاصةً إذا كنت لا تقوم بتخزين داش على محفظة الأجهزة. هناك بعض " -"القرارات التي يجب اتخاذها على طول الطريق ، والخطوات الإضافية الاختيارية " -"التي يجب اتخاذها لزيادة الأمان." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"يتطلب إعداد ماسترنود فهمًا أساسيًا لتكنولوجيا لينكس و بلوكشين ، بالإضافة إلى" +" القدرة على اتباع الإرشادات عن كثب. كما يتطلب صيانة دورية وأمنًا دقيقًا ، " +"خاصةً إذا كنت لا تقوم بتخزين داش على محفظة الأجهزة. هناك بعض القرارات التي " +"يجب اتخاذها على طول الطريق ، والخطوات الإضافية الاختيارية التي يجب اتخاذها " +"لزيادة الأمان." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -66,43 +65,43 @@ msgstr "تتبيث VPS الخاصة بك" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -112,8 +111,8 @@ msgstr "شاشة اختيار موقع خادم Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -136,16 +135,18 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"أدخل اسم المضيف وتسمية الخادم الخاص بك. في هذا المثال ، سنستخدم " -"``dashmn1`` كاسم مضيف." +"أدخل اسم المضيف وتسمية الخادم الخاص بك. في هذا المثال ، سنستخدم ``dashmn1`` " +"كاسم مضيف." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "شاشة اختيار تسمية مضيف خادم Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." -msgstr "سوف Vultr الآن تثبيت الخادم الخاص بك. قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgstr "" +"سوف Vultr الآن تثبيت الخادم الخاص بك. قد تستغرق هذه العملية بضع دقائق." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 msgid "Vultr server installation screen" @@ -169,19 +170,19 @@ msgstr "قم بإعداد نظام التشغيل الخاص بك" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" -"سنبدأ بالاتصال بخادمك الجديد الذي تم توفيره. على ويندوز ، سنقوم أولاً " -"بتنزيل تطبيق يسمى PuTTY للاتصال بالخادم. اذهب الى `تحميل " -"`_ وحدد " -"مثبت MSI المناسب لنظامك. على ماك أو لينكس يمكنك ssh مباشرة من المحطة - " -"ببساطة اكتب ``ssh root@ `` و ادخل الرقم السري للإنتهاء." +"سنبدأ بالاتصال بخادمك الجديد الذي تم توفيره. على ويندوز ، سنقوم أولاً بتنزيل" +" تطبيق يسمى PuTTY للاتصال بالخادم. اذهب الى `تحميل " +"`_ وحدد مثبت" +" MSI المناسب لنظامك. على ماك أو لينكس يمكنك ssh مباشرة من المحطة - ببساطة " +"اكتب ``ssh root@ `` و ادخل الرقم السري للإنتهاء." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 msgid "PuTTY download page" @@ -191,15 +192,15 @@ msgstr "صفحة التحميل PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" "انقر نقرًا مزدوجًا فوق الملف الذي تم تنزيله لتثبيت PuTTY ، ثم قم بتشغيل " "التطبيق من قائمة بدأ ادخل عنوان IP الخاص بالخادم في الحقل **اسم المضيف** " "وانقر فوق **فتح**. قد تشاهد تحذيرًا بوجود شهادة ، نظرًا لأن هذه هي المرة " -"الأولى التي تتصل فيها بهذا الخادم. يمكنك النقر بأمان **نعم** للوثوق بهذا" -" الخادم في المستقبل." +"الأولى التي تتصل فيها بهذا الخادم. يمكنك النقر بأمان **نعم** للوثوق بهذا " +"الخادم في المستقبل." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -207,13 +208,13 @@ msgstr "تنبيه الأمان PuTTY عند الاتصال بخادم جديد" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" -"أنت الآن متصل بخادمك ويجب أن تشاهد نافذة طرفية. قم بتسجيل الدخول إلى " -"الخادم  الخاص بك باستخدام المستخدم ``root`` وكلمة المرور التي قدمها مزود " -"خدمة الاستضافة الخاص بك." +"أنت الآن متصل بخادمك ويجب أن تشاهد نافذة طرفية. قم بتسجيل الدخول إلى الخادم " +" الخاص بك باستخدام المستخدم ``root`` وكلمة المرور التي قدمها مزود خدمة " +"الاستضافة الخاص بك." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" @@ -225,39 +226,39 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" -"يجب تغيير كلمة مرور الجذر فوراً وتخزينها في مكان آمن للأمان. يمكنك نسخ أي" -" من الأوامر التالية ولصقها من خلال تحديدها في المستعرض الخاص بك ، بالضغط " -"على **Ctrl + C** ، ثم التبديل إلى نافذة PuTTY والنقر بزر الماوس الأيمن في" -" النافذة. سيتم لصق النص في موقع المؤشر الحالي ::" +"يجب تغيير كلمة مرور الجذر فوراً وتخزينها في مكان آمن للأمان. يمكنك نسخ أي من" +" الأوامر التالية ولصقها من خلال تحديدها في المستعرض الخاص بك ، بالضغط على " +"**Ctrl + C** ، ثم التبديل إلى نافذة PuTTY والنقر بزر الماوس الأيمن في " +"النافذة. سيتم لصق النص في موقع المؤشر الحالي ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" -"أدخل كلمة مرور جديدة وقم بتأكيدها (يفضل أن تكون طويلة ومولدة بشكل " -"عشوائي). بعد ذلك سننشئ مستخدمًا جديدًا باستخدام الأمر التالي ، مع " -"استبداله ```` مع اسم مستخدم من اختيارك ::" +"أدخل كلمة مرور جديدة وقم بتأكيدها (يفضل أن تكون طويلة ومولدة بشكل عشوائي). " +"بعد ذلك سننشئ مستخدمًا جديدًا باستخدام الأمر التالي ، مع استبداله " +"```` مع اسم مستخدم من اختيارك ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" -"ستتم مطالبتك بكلمة مرور. أدخل وتأكد باستخدام كلمة مرور جديدة (مختلفة عن " -"كلمة مرور الجذر) وقم بتخزينها في مكان آمن. سترى أيضًا مطالبات بمعلومات " -"المستخدم ، ولكن يمكن ترك هذا فارغًا. بمجرد أن يتم إنشاء المستخدم ، سنقوم" -"  بإضافتهم إلى المجموعة sudo بحيث يمكنهم تنفيذ الأوامر كجذر" +"ستتم مطالبتك بكلمة مرور. أدخل وتأكد باستخدام كلمة مرور جديدة (مختلفة عن كلمة" +" مرور الجذر) وقم بتخزينها في مكان آمن. سترى أيضًا مطالبات بمعلومات المستخدم " +"، ولكن يمكن ترك هذا فارغًا. بمجرد أن يتم إنشاء المستخدم ، سنقوم  بإضافتهم " +"إلى المجموعة sudo بحيث يمكنهم تنفيذ الأوامر كجذر" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -265,9 +266,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" -msgstr "الآن ، بينما لا يزال الجذر ، سنقوم بتحديث النظام من مستودع حزمة أوبونتو ::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" +msgstr "" +"الآن ، بينما لا يزال الجذر ، سنقوم بتحديث النظام من مستودع حزمة أوبونتو ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 msgid "" @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -296,13 +298,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"أضف السطر التالي في نهاية الملف (اضغط على Tab لفصل كل كلمة / رقم) ، ثم " -"اضغط **Ctrl + X** لإغلاق المحرر ، ثم **Y** و **ادخل** احفظ الملف ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -320,8 +319,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -331,19 +329,19 @@ msgstr "(اضغط **Y** و **ادخل** للتأكيد)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "إختبار الأنترنيت" @@ -353,18 +351,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"أضف السطر التالي في نهاية الملف (اضغط على Tab لفصل كل كلمة / رقم) ، ثم " -"اضغط **Ctrl + X** لإغلاق المحرر ، ثم **Y** و **ادخل** احفظ الملف ." +"أضف السطر التالي في نهاية الملف (اضغط على Tab لفصل كل كلمة / رقم) ، ثم اضغط " +"**Ctrl + X** لإغلاق المحرر ، ثم **Y** و **ادخل** احفظ الملف ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 msgid "Restrict remote access" @@ -372,9 +370,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -387,8 +385,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -399,15 +397,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -425,11 +423,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 9947395c3..bf25cbf4f 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2023\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -38,23 +37,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "قبل البدأ" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -77,8 +76,8 @@ msgid "" "A wallet to store your Dash, preferably a hardware wallet, although Dash " "Core wallet is also supported" msgstr "" -"محفظة لتخزين داش الخاص بك ، ويفضل أن تكون محفظة الأجهزة ، على الرغم من أن" -" محفظة داش كور تدعم أيضا" +"محفظة لتخزين داش الخاص بك ، ويفضل أن تكون محفظة الأجهزة ، على الرغم من أن " +"محفظة داش كور تدعم أيضا" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:36 msgid "A Linux server, preferably a Virtual Private Server (VPS)" @@ -102,10 +101,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -114,17 +113,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -133,20 +132,20 @@ msgstr "أرسل الضمانات" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -155,17 +154,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -176,26 +175,25 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" -"بمجرد ظهور المعاملة ، انقر فوق رمز QR الموجود على اليسار لعرض المعاملة " -"على بلوكشين. أبقِ هذه النافذة مفتوحة عندما نكمل الخطوات التالية ، حيث " -"سنحتاج قريبًا إلى تأكيد وجود 15 تأكيدًا ، كما هو موضح في الصورة التالية." +"بمجرد ظهور المعاملة ، انقر فوق رمز QR الموجود على اليسار لعرض المعاملة على " +"بلوكشين. أبقِ هذه النافذة مفتوحة عندما نكمل الخطوات التالية ، حيث سنحتاج " +"قريبًا إلى تأكيد وجود 15 تأكيدًا ، كما هو موضح في الصورة التالية." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "مستكشف Trezor بلوكشين يعرض 15 تأكيدًا لنقل الضمانات" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -204,10 +202,10 @@ msgstr "شاشة بدء تشغيل أداة ماسترنود داش" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -216,16 +214,16 @@ msgstr "ماسترنود داش أداة تأكيد الاتصال ناجحة" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -234,18 +232,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -254,8 +252,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -270,17 +268,17 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"افتح محفظة داش كور وانتظر حتى تتم مزامنتها مع الشبكة. يجب أن تبدو مثل هذه" -" عندما تكون جاهزة:" +"افتح محفظة داش كور وانتظر حتى تتم مزامنتها مع الشبكة. يجب أن تبدو مثل هذه " +"عندما تكون جاهزة:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -288,36 +286,34 @@ msgstr "متزامن تماما داش كور المحفظة" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -327,9 +323,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -338,53 +334,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -393,8 +388,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -403,9 +398,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -447,20 +442,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -473,11 +466,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -492,30 +485,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -529,8 +520,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -541,8 +532,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -562,9 +553,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -574,23 +565,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -599,10 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -620,8 +611,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -630,9 +621,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -641,8 +632,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -653,18 +644,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -680,8 +670,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -692,8 +682,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -706,10 +696,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -719,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -730,9 +719,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -748,40 +737,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -794,9 +781,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -815,8 +802,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -837,8 +824,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -858,16 +845,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -886,8 +873,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -896,9 +883,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -910,12 +897,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index abc48d6b7..24e964ac6 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Zakaria Ab, 2022 # Leon White , 2022 # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "معلومات وأدلة حول كيفية استخراج شفرة عملة داش" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -41,31 +40,25 @@ msgid "Mining" msgstr "تعدين" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"يشير التعدين في سياق العملات الرقمية مثل داش إلى عملية البحث عن حلول " -"للمشكلات الصعبة المشفرة كطريقة لتأمين الكتل على بلوكشين. عملية التعدين " -"تخلق رموز عملة جديدة كمكافأة لشركة التعدين. التعدين ممكن على مجموعة من " -"الأجهزة. يطبق داش خوارزمية تُعرف باسم :ref:`X11 `, " -"التي يجب على تعدين لحل من أجل كسب المكافآت." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" -"يتم تحديد ربحية التعدين من خلال التجزئة من جهاز التعدين الخاص بك ، وصعوبة" -" الشبكة الحالية وتكاليف الأجهزة والكهرباء. الروابط التالية توفر معلومات " +"يتم تحديد ربحية التعدين من خلال التجزئة من جهاز التعدين الخاص بك ، وصعوبة " +"الشبكة الحالية وتكاليف الأجهزة والكهرباء. الروابط التالية توفر معلومات " "محدثة:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -99,99 +92,88 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" "ويستند داش ، مثل بيتكوين ومعظم العملات الرقمية الأخرى ، على دفتر أستاذ " -"لامركزي لجميع المعاملات ، والمعروفة باسم بلوكشين. يتم تأمين هذا بلوكشين " -"من خلال آلية توافق الآراء. في حالة كل من داش و بيتكوين ، فإن آلية التوافق" -" هي (PoW). يحاول عمال المناجم حل المشكلات الصعبة مع أجهزة الكمبيوتر " -"المتخصصة ، وعندما يحلوا المشكلة ، فإنهم يحصلون على حق إضافة كتلة جديدة " -"إلى بلوكشين. إذا وافق جميع الأشخاص الآخرين الذين يقومون بتشغيل البرنامج " -"على أن المشكلة قد تم حلها بشكل صحيح ، يتم إضافة الكتلة إلى بلوكشين ويتم " -"مكافأة عامل المنجم." +"لامركزي لجميع المعاملات ، والمعروفة باسم بلوكشين. يتم تأمين هذا بلوكشين من " +"خلال آلية توافق الآراء. في حالة كل من داش و بيتكوين ، فإن آلية التوافق هي " +"(PoW). يحاول عمال المناجم حل المشكلات الصعبة مع أجهزة الكمبيوتر المتخصصة ، " +"وعندما يحلوا المشكلة ، فإنهم يحصلون على حق إضافة كتلة جديدة إلى بلوكشين. إذا" +" وافق جميع الأشخاص الآخرين الذين يقومون بتشغيل البرنامج على أن المشكلة قد تم" +" حلها بشكل صحيح ، يتم إضافة الكتلة إلى بلوكشين ويتم مكافأة عامل المنجم." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" -"يشار إلى نظام ماسترنود بأنه إثبات الخدمة (PoSe) ، حيث أن ماسترنود توفر " -"خدمات هامة للشبكة. في الواقع ، يتم الإشراف على الشبكة بأكملها من خلال " -"ماسترنود ، والتي لديها القدرة على رفض الكتل المشكلة بشكل غير صحيح من عمال" -" المناجم. إذا حاول أحد عمال المناجم أخذ المكافأة بأكملها لنفسه أو حاول " -"تشغيل إصدار قديم من برنامج داش ، فإن شبكة ماسترنود ستعمل على عزل هذا " -"الحظر ، ولن تتم إضافته إلى بلوكشين." +"يشار إلى نظام ماسترنود بأنه إثبات الخدمة (PoSe) ، حيث أن ماسترنود توفر خدمات" +" هامة للشبكة. في الواقع ، يتم الإشراف على الشبكة بأكملها من خلال ماسترنود ، " +"والتي لديها القدرة على رفض الكتل المشكلة بشكل غير صحيح من عمال المناجم. إذا " +"حاول أحد عمال المناجم أخذ المكافأة بأكملها لنفسه أو حاول تشغيل إصدار قديم من" +" برنامج داش ، فإن شبكة ماسترنود ستعمل على عزل هذا الحظر ، ولن تتم إضافته إلى" +" بلوكشين." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" -"باختصار ، عمال التعدين السلطة الطبقة الأولى ، وهو الإرسال الأساسي واستلام" -" الأموال ومنع مضاعفة الانقراض. ماسترنود السلطة في الطبقة الثانية ، والتي " -"توفر الميزات المضافة التي تجعل داش مختلفة عن العملات الرقمية الأخرى. " -"ماسترنود لا الألغام ، والتعدين أجهزة الكمبيوتر لا يمكن أن تكون بمثابة " -"ماسترنود. بالإضافة إلى ذلك ، يتم تأمين كل ماسترنود بـ 1000 داش. هذه الداش" -" تبقى تحت السيطرة الوحيدة لمالكها في جميع الأوقات ، ولا يزال يمكن إنفاقها" -" بحرية. لا يتم تأمين الأموال بأي شكل من الأشكال. ومع ذلك ، إذا تم نقل " -"الأموال أو إنفاقها ، فستتحول إلى ماسترنود المقترن دون اتصال وتتوقف عن " -"تلقي المكافآت." +"باختصار ، عمال التعدين السلطة الطبقة الأولى ، وهو الإرسال الأساسي واستلام " +"الأموال ومنع مضاعفة الانقراض. ماسترنود السلطة في الطبقة الثانية ، والتي توفر" +" الميزات المضافة التي تجعل داش مختلفة عن العملات الرقمية الأخرى. ماسترنود لا" +" الألغام ، والتعدين أجهزة الكمبيوتر لا يمكن أن تكون بمثابة ماسترنود. " +"بالإضافة إلى ذلك ، يتم تأمين كل ماسترنود بـ 1000 داش. هذه الداش تبقى تحت " +"السيطرة الوحيدة لمالكها في جميع الأوقات ، ولا يزال يمكن إنفاقها بحرية. لا " +"يتم تأمين الأموال بأي شكل من الأشكال. ومع ذلك ، إذا تم نقل الأموال أو " +"إنفاقها ، فستتحول إلى ماسترنود المقترن دون اتصال وتتوقف عن تلقي المكافآت." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "أماكن التعدين" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"من المرجح أن تولد التعدين مكافآت أكثر من التعدين المنفرد مباشرة على " -"بلوكشين. يتم تشجيع شرطة التعدين باستخدام P2Pool بشدة ، نظرًا لأنها طريقة " -"جيدة لتوزيع قوة التجزئة بدلاً من التركيز عليها. يسرد الموقع التالي " -"مجموعات التعدين داش P2Pool القريبة منك ، ببساطة اختر بركة مع رسوم مواتية " -"ووقت ping وأدخل عنوان دفع داش كاسم مستخدم وكلمة مرور." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -231,30 +213,24 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"إخلاء المسؤولية: يتم توفير هذه القائمة لأغراض إعلامية فقط. الخدمات " -"المذكورة هنا لم يتم تقييمها أو اعتمادها من قبل مطوري داش ولا يتم تقديم " -"أية ضمانات فيما يتعلق بدقة هذه المعلومات. يرجى ممارسة السلطة التقديرية " -"عند استخدام خدمات طرف ثالث. إذا كنت ترغب في أن تتم إضافتك إلى هذه القائمة" -" ، فيرجى التواصل مع leon.white@dash.org" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" -"بالإضافة إلى الانضمام إلى مجموعة ، ستحتاج أيضًا إلى إنشاء عنوان داش " -"لاستلام عائدك. للقيام بذلك في محفظة داش كور ، انظر :ref:`هنا `." +"بالإضافة إلى الانضمام إلى مجموعة ، ستحتاج أيضًا إلى إنشاء عنوان داش لاستلام " +"عائدك. للقيام بذلك في محفظة داش كور ، انظر :ref:`هنا `." #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 msgid "ASIC Mining" @@ -262,10 +238,10 @@ msgstr "تعدين ASIC" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" "يرمز ASIC إلى *الدائرة المتكاملة الخاصة بالتطبيق* ويصف نوعًا من المعالج " "المصمم لغرض واحد فقط. تعتبر ASIC خيارًا شائعًا لإجراء معاملات كميائية " @@ -273,30 +249,23 @@ msgstr "" "المركزية أو GPU ، مما يؤدي إلى تحقيق أرباح أعلى." #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"يرجى ملاحظة أن المعلومات الواردة في هذه الصفحة قد تصبح عتيقة بسرعة بسبب " -"التغير السريع في السوق وصعوبة التعدين. أنت مسؤول عن إجراء الأبحاث الخاصة " -"بك ، ولا ينبغي اعتبار أي قائمة في هذه الصفحة بمثابة تأييد لأي منتج معين. " -"مكان جيد لبدء البحث `هو قسم التعدين في منتديات داش " -"`_." #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" -"عمال التعدين X11 ASIC التالية متوفرة في السوق اليوم ، انقر فوق اسم المنتج" -" لزيارة موقع الشركة المصنعة:" +"عمال التعدين X11 ASIC التالية متوفرة في السوق اليوم ، انقر فوق اسم المنتج " +"لزيارة موقع الشركة المصنعة:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 msgid "Name" @@ -352,7 +321,8 @@ msgstr "$1,180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -376,8 +346,7 @@ msgstr "$7,000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -407,907 +376,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "أبسط وأكثر الأجهزة العامة المتاحة " -#~ "للتعدين هو وحدة المعالجة المركزية " -#~ "للأغراض العامة الموجودة في كل جهاز " -#~ "كمبيوتر. تم تصميم وحدة المعالجة المركزية" -#~ " لتكون متعددة الاستخدامات ولكنها توفر " -#~ "كفاءة أقل من وحدة معالجة الرسوميات " -#~ "GPU ، والتي تم تصميمها لحساب " -#~ "ملايين المتجهات بشكل متوازٍ بسرعة. في" -#~ " حين أن التحسينات المحددة في تعليمات" -#~ " وحدة المعالجة المركزية المتعلقة بالتشفير" -#~ " مثل AES أو AVX يمكن أن توفر" -#~ " دفعة جيدة ، فإن وحدات معالجة " -#~ "الرسوميات GPU تقدم زيادة كبيرة في " -#~ "الأداء بسبب خطوط الأنابيب المتعددة " -#~ "القادرة على معالجة الحسابات المتكررة " -#~ "المتوقعة المرتبطة بتعدين (التشفير). وأخيرًا" -#~ " ، تكون مواد ASIC غير مرنة " -#~ "نسبيًا ويمكنها فقط معالجة الوظيفة " -#~ "المحددة التي صممت لها ، ولكن بمعدل" -#~ " أسرع من وحدات معالجة الرسوميات " -#~ "ووحدات المعالجة المركزية ذات الأغراض " -#~ "العامة. يتوفر الآن عدد من X11 " -#~ "ASICs في السوق ، والتي سرعان ما" -#~ " جعلت تعدين وحدة المعالجة المركزية " -#~ "ووحدة معالجة الرسومات غير اقتصادي بسبب" -#~ " زيادة صعوبة التجزئة الناتجة عن معدل" -#~ " التجزئة المتزايد بسرعة. والنتيجة هي " -#~ "عملة أكثر أمنا ضد هجمات القوة " -#~ "الغاشمة على بلوكشين داش." - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "تعدين CPU" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" -#~ "تصف هذه الوثائق كيفية التعدين داش " -#~ "تحت نظام التشغيل ويندوز باستخدام وحدة" -#~ " المعالجة المركزية CPU فقط في جهاز" -#~ " الكمبيوتر الخاص بك. يرجى ملاحظة أن" -#~ " معدل انتشار GPU وعمال المناجم ASIC" -#~ " يعني أنه ما لم يكن لديك " -#~ "الكهرباء مجانا ، فمن غير المرجح أن" -#~ " تكون مربحة للغاية! بما أن هذه " -#~ "هي الحالة ، فإن البرنامج في هذا" -#~ " الدليل لم يتم تحديثه في عدة " -#~ "سنوات ، وهو مخصص لأغراض تجريبية و" -#~ " testnet فقط." - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" -#~ "هذا إجراء بسيط إلى حد ما وسيتم " -#~ "إعطاء أمثلة من أجل تحقيق أسرع معدل" -#~ " تجزئة ممكن لوحدة المعالجة المركزية " -#~ "الخاصة بك ، ولكن تذكر أن عمال " -#~ "التعدين الأكثر فعالية موجودون ، لذا " -#~ "ننصحك بمراقبة مواقع التعدين مثل هذه " -#~ "لمواكبة أحدث المعلومات والإصدارات." - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "برنامج التعدين" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" -#~ "الخطوة الأولى هي تحميل برامج التعدين " -#~ "المناسبة. يمكن العثور على عامل منجم " -#~ "أساسي جيد لوحدات المعالجة المركزية " -#~ "الحديثة هنا:" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "CPU-Z تعرض تفاصيل وحدة المعالجة المركزية Intel i7 Haswell" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" -#~ "إذا كانت وحدة المعالجة المركزية لا " -#~ "تدعم AES-NI و AVX ، فيمكنك " -#~ "تجربة برامج أكثر عمومية لا تتطلب " -#~ "مجموعات تعليمات محددة ، مثل:" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "هدفنا هنا هو اختيار برنامج التعدين " -#~ "الذي يدعم مجموعة التعليمات الممكنة " -#~ "القصوى المتوفرة على وحدة المعالجة " -#~ "المركزية الخاصة بك ، ومن ثم محاولة" -#~ " زيادة سرعة التجزئة. بمجرد اختيارك ،" -#~ " انقر فوق **الإصدارات** وقم بتنزيل " -#~ "واستخراج ملف zip. تشير الملفات المختلفة" -#~ " \\*.exe إلى تحسينات المعالجات المحددة " -#~ "التي يدعمونها. يجب أن يبدو المجلد " -#~ "كما يلي:" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "عمال التعدين وحدة المعالجة التنفيذية للتنفيذ داش" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "إدارة الإعدادات" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "تبدأ باختيار تجمع التعدين وتوليد عنوان" -#~ " داش كما هو موضح في :ref:`اماكن " -#~ "التعدين ` القسم أعلاه. " -#~ "احتفظ بكل ملفات التعدين في مجلد " -#~ "واحد. في هذا المثال ، سنعمل من " -#~ "سطح المكتب. العقدة المحددة لهذا المثال" -#~ " هي من قائمة p2poolming.us وتقع في" -#~ " الصين::" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "بعد ذلك ، افتح **دفتر الملاحظة** " -#~ "واكتب في سطر واحد الأمر الذي " -#~ "سنستخدمه لبدء عامل التعدين ، متبوعًا " -#~ "بالتوقف المؤقت في السطر الثاني. الشكل" -#~ " العام هو على النحو التالي::" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "أين:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "تعدين = ملف الخداع المنجمي القابل للتنفيذ الذي اخترت استخدامه" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = خوارزمية ، وهي X11 لـ داش" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = لمجموع التعدين الخاص بك ، بما في ذلك البروتوكول والمنفذ" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "u = اسم المستخدم ، وعادة ما يكون عنوان استلام داش من محفظتك أو العامل" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = كلمة المرور ، يمكن تعيينها إلى x" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = عدد المواضيع المستخدمة" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "وقفة = تبقي النافذة مفتوحة في حالة وجود أخطاء" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "بالنسبة لوحدة المعالجة المركزية في المثال أعلاه ، قد يكون الأمر::" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "ملف المفكرة يظهر مثالا على ذلك لبدء عامل منجم وحدة المعالجة المركزية" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "انقر **ملف** ، ثم **حفظ باسم**. " -#~ "تغيير **حفظ بنوع** إلى **All Files** " -#~ "، ثم اكتب اسم الملف كـ " -#~ "*startminer.bat* واحفظه في نفس المجلد " -#~ "مثل الملفات *تعدين* غير المضغوطة." - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "تجريب" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "أنت الآن على استعداد للبدء! راقب " -#~ "استخدام وحدة المعالجة المركزية في **مدير" -#~ " المهام** (انقر بزر الماوس الأيمن على" -#~ " شريط المهام لفتحه) وكن حذراً من " -#~ "أن درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية " -#~ "لا تتجاوز الحد الأقصى لتصنيفك (حوالي " -#~ "64 درجة مئوية). إذا كان لديك مشاكل" -#~ " في درجة الحرارة أو ثبات سطح " -#~ "المكتب ، فقم بتقليل ``t`` إلى ~" -#~ " 2 من مؤشرات الترابط وحاول ذلك " -#~ "أولاً. إذا تم ترك ``t`` خارجًا ،" -#~ " فسيكون الجهاز الافتراضي إلى الحد " -#~ "الأقصى لعدد مؤشرات الترابط. بعد تشغيل" -#~ " عامل المنجم لفترة من الوقت ، " -#~ "ألق نظرة على سرعة التجزئة والعوائد " -#~ "في مجمع التعدين. يمكنك تحديد عامل " -#~ "التعدين الخاص بك عن طريق عنوان " -#~ "المحفظة على الصفحة." - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" -#~ "مثال على تعدين وحدة المعالجة المركزية" -#~ " باستخدام دارك كوين CPUMiner 1.3 على" -#~ " Intel Core i7" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "Tips" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "قلل عدد مؤشرات الترابط من أجل " -#~ "الاستخدام الإضافي لسطح المكتب وتقليل " -#~ "الحرارة. إذا كانت درجة حرارة وحدة " -#~ "المعالجة المركزية عالية جدًا ، ففكر " -#~ "في تركيب مروحة جديدة وتحقق من أن" -#~ " المعجون الحراري لملء الحرارة في وحدة" -#~ " المعالجة المركزية مناسب. قم بتعديل " -#~ "سرعة ساعة المعالج للحصول على أداء " -#~ "إضافي باستخدام وحدة تحكم اللوحة `تتمة" -#~ " `_ لآسوس " -#~ "اللوحات الأم. سيؤدي خفض الجهد الأساسي" -#~ " لوحدة المعالجة المركزية إلى انخفاض " -#~ "درجة الحرارة ولكن زيادة عدم الاستقرار." - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" -#~ "حاول تحديد تجمع قريب لتقليل وقت " -#~ "استجابة الشبكة. إذا ظهرت العقدة ببطء " -#~ "، فانتقل إلى موقع آخر. يرجى توزيع" -#~ " قوة التجزئة عالميا على أماكن مختلفة" -#~ " لتجنب التزوير." - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "تعدين GPU" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" -#~ "يدمج هذا الدليل العديد من الأدلة " -#~ "الأخرى حول كيفية استخدام GPU (المعالج" -#~ " على بطاقة الرسومات) لإزالة الألغام " -#~ "باستخدام خوارزمية X11 على ويندوز. يرجى" -#~ " ملاحظة أن السوق المتنامية لعمال " -#~ "المناجم ASIC يعني أن هذا ربما لن" -#~ " يكون مربحا! الكثير من البرامج " -#~ "والثنائيات الموصوفة هنا أيضًا لم يتم " -#~ "تحديثها لعدة سنوات ، لذا يجب " -#~ "استخدام هذا الدليل للأغراض التجريبية " -#~ "فقط." - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" -#~ "سيغطي هذا الدليل عملية تنزيل وتكوين " -#~ "برنامج التعدين ، متبوعًا ببعض الاقتراحات" -#~ " للتحسينات. يمكن أن تتغير هذه " -#~ "التكنولوجيا بسرعة ، لذا ننصحك بمراقبة" -#~ " مواقع التعدين مثل هذه لمواكبة أحدث" -#~ " المعلومات والإصدارات." - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "أما بالنسبة للتعدين CPU ، تتوفر " -#~ "مجموعة من برامج التعدين لتعدين GPU. " -#~ "أكثر من ذلك على أساس sgminer " -#~ "تجميعها مع تحسينات مختلفة محددة لأجهزة" -#~ " مختلفة. النهج الجيد هو تحديد أجهزة" -#~ " الرسومات الخاصة بك ، ثم اختيار " -#~ "بنية مناسبة من sgminer. يمكنك استخدام" -#~ " `GPU-Z `_ لتحديد" -#~ " جهاز GPU الخاص بك:" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "GPU-Z إظهار تفاصيل ل AMD Radeon Turks و GPID من NVIDIA Quadro GK104" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "بعد ذلك ، قم بتنزيل برنامج " -#~ "التعدين. ويستند معظم هذه على الأصل " -#~ "`sgminer `_, " -#~ "ولكن هذا غير مناسب لخوارزمية X11 ،" -#~ " ولا يقدم ثنائيات مجمعة ولم يتم " -#~ "تحديثه بالسنوات. سنصف استخدام البرامج " -#~ "الثنائية المجمعة مسبقًا والتي يحتفظ بها" -#~ " مطوّرو البرامج الأحدث فقط." - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (التركيز على" -#~ " التطبيق الأساسي)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod" -#~ " ، نواة CUDA المحسّنة لنظام الويندوز)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "قم بتنزيل الإصدار الذي اخترته واستخرج" -#~ " ملف zip إلى موقع معروف. يجب أن" -#~ " يبدو المجلد كما يلي:" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "عمال التعدين القابل للتنفيذ GPU لداش" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "ملف sgminer هو الملف القابل للتنفيذ " -#~ "، في حين أن الملفات المختلفة ذات" -#~ " الامتدادات .cl تحدد الخوارزميات المختلفة" -#~ " المدعومة من sgminer. في هذه الحالة" -#~ " ، نحن مهتمون بتطبيقات darkcoin.cl و" -#~ " darkcoin-mod.cl لـ X11. لاحظ أن " -#~ "اسم الملف القابل للتنفيذ قد يكون " -#~ "مختلفًا بالنسبة إلى عمال المناجم ذوي " -#~ "التحسينات المختلفة ، على سبيل المثال " -#~ "ccminer لبطاقات NVIDIA." - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "بعد ذلك ، افتح **المذكرة** وقم " -#~ "بإنشاء التكوين الأساسي. الشكل العام هو" -#~ " على النحو التالي::" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" -#~ "pools = يحدد قائمة من الأماكن (في" -#~ " هذه الحالة ، واحد فقط) يتم " -#~ "توجيه نحو السلطة التجزئة" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = URL الخاص بمجمّع التعدين الخاص بك ، بما في ذلك البروتوكول والمنفذ" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "user = اسم المستخدم ، وعادة ما " -#~ "يكون عنوان استلام داش من محفظتك أو" -#~ " العامل" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "pass = كلمة المرور ، يمكن تعيينها إلى x" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" -#~ "algorithm = خوارزمية التجزئة لاستخدامها " -#~ "، في هذه الحالة دارك كوين (لأسباب" -#~ " تاريخية) أو darkcoin-mod" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "بالنسبة إلى الأماكن أعلاه ، قد يكون التكوين:" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "ملف التكوين لعمال النظافة داش GPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "انقر **ملف** ، ثم **حفظ باسم**. قم" -#~ " بتغيير **حفظ بنوع** إلى **جميع " -#~ "الملفات** ، ثم اكتب اسم الملف كـ" -#~ " *sgminer.conf* واحفظه في نفس المجلد " -#~ "مثل ملفات *sgminer* التي تم فك " -#~ "ضغطها." - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "انقر نقرًا مزدوجًا فوق *sgminer.exe* " -#~ "وستظهر نافذة **Prompted** فوراً. إذا كان" -#~ " يختفي بسرعة كبيرة ، فتحقق من " -#~ "التهيئة لفواصل مفقودة أو أقواس غير " -#~ "مُسجّلة أو اسم ملف غير صحيح. سيقوم" -#~ " البرنامج بتجميع ثنائي خاص إلى GPU" -#~ " الخاص بك وتخزينه في المجلد ، " -#~ "ثم يبدأ التجزئة." - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" -#~ "مثال على تعدين GPU باستخدام sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 على Intel HD Graphics " -#~ "4600" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" -#~ "لم يعد عمال التعدين ASIC متوافرين " -#~ "بسهولة أو عفا عليها الزمن بسبب " -#~ "زيادة الصعوبة على الشبكة." - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/s ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3.8 kg" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/s ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 W" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr ".475 kg" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/s ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 W" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 kg" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 W" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2.5 kg" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 W" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/s ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 W" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6.5 kg" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/s ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 W" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 kg" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/s ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 W" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 kg" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/s ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 kg" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/s ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 W" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4.5 kg" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/s ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 W" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/s ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 W" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/s ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 W" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 W" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 W" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/s ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 kg" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/s ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 W" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3.1 kg" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index a8e5bb2a1..73e3213a7 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,30 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Hasna Brania , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ar\n" -"Language-Team: ar \n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Hasna Brania , 2024\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -36,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "التتبيث" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "إدارة الإعدادات" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -156,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "ماك" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "ويندوز" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "لينكس" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -215,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -254,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -265,31 +265,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "ادوات ماسترنود داش" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -298,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -321,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -331,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -361,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -382,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -404,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -441,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -452,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -472,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -483,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -504,13 +505,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "محفظة" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -524,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -590,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index fcd602cc1..f01eea72e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2023\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "التتبيث" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -83,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -94,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -111,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "تتبيث ماسترنود" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -268,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -299,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -345,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -370,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -383,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -439,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -472,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -483,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -508,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -521,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -533,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -563,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -574,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -619,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -650,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -678,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -690,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -700,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -716,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -742,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -771,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -786,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -804,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -818,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -840,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -897,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -928,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index cf4c32a1d..81312c08e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2023\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "كيفية تنزيل وتثبيت وتشفير محفظة داش كور في لينكس" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "داش، كور، محفظة، لينكس، يوبنتو، التتبيث" @@ -36,9 +35,9 @@ msgstr "دليل التتبيث في لينكس" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -48,8 +47,8 @@ msgstr "تحميل محفظة داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -58,18 +57,18 @@ msgstr "يكتشف الموقع بشكل صحيح المحفظة المناسب #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -86,30 +85,29 @@ msgstr "تحقق من داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -135,16 +133,15 @@ msgstr "استخراج داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" -"يتم توزيع داش كور لنظام التشغيل لينكس كأرشيف مضغوط وليست أداة تثبيت. هذا " -"لأن هذا الأرشيف نفسه يحتوي أيضًا على ملفات أخرى تم إنشاؤها لتشغيل خادم " -"على خادم ، على سبيل المثال. في هذا الدليل ، سنستخرج الملف القابل للتنفيذ " -"بواجهة مستخدم رسومية (GUI) مصممة للاستخدام من قبل المستخدمين النهائيين " -"كمحافظة." +"يتم توزيع داش كور لنظام التشغيل لينكس كأرشيف مضغوط وليست أداة تثبيت. هذا لأن" +" هذا الأرشيف نفسه يحتوي أيضًا على ملفات أخرى تم إنشاؤها لتشغيل خادم على خادم" +" ، على سبيل المثال. في هذا الدليل ، سنستخرج الملف القابل للتنفيذ بواجهة " +"مستخدم رسومية (GUI) مصممة للاستخدام من قبل المستخدمين النهائيين كمحافظة." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -152,9 +149,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -164,9 +161,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -175,13 +172,12 @@ msgstr "إختار مجلد داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى" -" التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين " -"محفظتك." +"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى " +"التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين محفظتك." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -194,13 +190,13 @@ msgstr "تزامن داش كور إلى شبكة داش" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"بمجرد تثبيت داش كور وتثبيته بنجاح ، سترى شاشة نظرة عامة على المحفظة. " -"ستلاحظ أن المحفظة \"غير متزامنة\" ، وسيظهر شريط الحالة في أسفل النافذة " -"تقدم المزامنة." +"بمجرد تثبيت داش كور وتثبيته بنجاح ، سترى شاشة نظرة عامة على المحفظة. ستلاحظ " +"أن المحفظة \"غير متزامنة\" ، وسيظهر شريط الحالة في أسفل النافذة تقدم " +"المزامنة." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -211,8 +207,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -233,10 +229,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -259,19 +254,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -295,8 +290,8 @@ msgstr "تأكيد لتشفير محفظتك" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -321,21 +316,12 @@ msgstr "إدخال كلمة المرور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "مشفرة تماما ومتزامنة داش كور المحفظة" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 777684cf9..3bcf1879e 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "كيفية تنزيل وتثبيت وتشفير محفظة داش كور في ماك" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "داش، كور، محفظة، ماك، تتبيث" @@ -40,9 +39,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"يوضح هذا الدليل كيفية تنزيل وتثبيت وتشفير محفظة داش كور لنظام التشغيل " -"ماك. تمت كتابة الدليل لنظام التشغيل ماك Sierra ، ولكن يجب أن تكون الخطوات" -" مماثلة للإصدارات الأخرى." +"يوضح هذا الدليل كيفية تنزيل وتثبيت وتشفير محفظة داش كور لنظام التشغيل ماك. " +"تمت كتابة الدليل لنظام التشغيل ماك Sierra ، ولكن يجب أن تكون الخطوات مماثلة " +"للإصدارات الأخرى." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -51,8 +50,8 @@ msgstr "تحميل محفظة داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -61,10 +60,10 @@ msgstr "يكتشف الموقع بشكل صحيح المحفظة المناسب #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -74,24 +73,24 @@ msgstr "تحقق من داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -124,12 +123,12 @@ msgstr "تتبيث داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"افتح Finder واستعرض مجلد التنزيلات الخاص بك. ثم انقر نقرًا مزدوجًا فوق " -"ملف .dmg الذي قمت بتنزيله لفك ضغطه. تظهر نافذة توضح محتويات الملف." +"افتح Finder واستعرض مجلد التنزيلات الخاص بك. ثم انقر نقرًا مزدوجًا فوق ملف " +".dmg الذي قمت بتنزيله لفك ضغطه. تظهر نافذة توضح محتويات الملف." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:81 msgid "Opening the Dash Core .dmg file" @@ -137,8 +136,8 @@ msgstr "فتح ملف داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "اسحب ملف تطبيق داش كور إلى مجلد التطبيقات لتثبيت داش كور." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -146,22 +145,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "شغل داش كور لأول مرة" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"لتشغيل داش كور للمرة الأولى ، افتح تطبيق Launchpad أو تصفح إلى مجلد " -"**تطبيقات** في Finder. انقر نقرًا مزدوجًا فوق **داش كور**  أو **Dash-Qt**" -" لبدء التطبيق. قد ترى تحذيرًا حول فتح تطبيق من مطوّر برامج غير معروف. لحل" -" هذه المشكلة ، ببساطة ، انقر مع الضغط على مفتاح التحكم على أيقونة التطبيق" -" واختر **فتح** من القائمة المختصرة ، ثم انقر فوق **فتح** مرة أخرى في مربع" -" الحوار. يتم حفظ التطبيق كاستثناء من إعدادات الأمان ، ويمكنك فتحه في " -"المستقبل عن طريق النقر المزدوج عليه تمامًا كما يمكنك فعله في أي تطبيق " -"مسجل." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -170,9 +160,9 @@ msgstr "الافراج عن ماك من تشغيل داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -181,13 +171,12 @@ msgstr "إختار مجلد داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى" -" التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين " -"محفظتك." +"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى " +"التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين محفظتك." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -200,8 +189,8 @@ msgstr "تزامن داش كور إلى شبكة داش" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -213,14 +202,14 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"خلال هذه العملية ، ستقوم داش كور بتنزيل نسخة كاملة من بلوكشين داش من " -"العقد الأخرى إلى جهازك. اعتمادًا على اتصالك بالإنترنت ، قد يستغرق هذا " -"الأمر وقتًا طويلاً. إذا ظهرت لك الرسالة \"لا يوجد مصدر كتلة متاح\" ، " -"فتحقق من اتصالك بالإنترنت. عند اكتمال المزامنة ، سترى علامة زرقاء صغيرة " -"في الزاوية اليمنى السفلى." +"خلال هذه العملية ، ستقوم داش كور بتنزيل نسخة كاملة من بلوكشين داش من العقد " +"الأخرى إلى جهازك. اعتمادًا على اتصالك بالإنترنت ، قد يستغرق هذا الأمر وقتًا " +"طويلاً. إذا ظهرت لك الرسالة \"لا يوجد مصدر كتلة متاح\" ، فتحقق من اتصالك " +"بالإنترنت. عند اكتمال المزامنة ، سترى علامة زرقاء صغيرة في الزاوية اليمنى " +"السفلى." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -240,19 +229,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -277,8 +266,8 @@ msgstr "تأكيد لتشفير محفظتك" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -299,14 +288,14 @@ msgstr "سيُطلب منك إدخال الرقم السري والتحقق من #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" "عند اكتمال عملية التشفير ، سترى تحذيرًا بأن النسخ الاحتياطية السابقة من " -"محفظتك لن تكون قابلة للاستخدام ، ويُطلب منك إيقاف داش كور. عند إعادة " -"تشغيل داش كور ، سترى قفلًا أزرقًا صغيرًا في الزاوية اليمنى السفلى." +"محفظتك لن تكون قابلة للاستخدام ، ويُطلب منك إيقاف داش كور. عند إعادة تشغيل " +"داش كور ، سترى قفلًا أزرقًا صغيرًا في الزاوية اليمنى السفلى." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -315,4 +304,3 @@ msgstr "مشفرة تماما ومتزامنة داش كور المحفظة" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "يمكنك الآن البدء في استخدام محفظتك لإرسال الأموال وتلقيها بأمان." - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index bf63e7adf..c256a3a5b 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Hasna Brania , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Hasna Brania , 2022\n" -"Language: ar\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ar/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " -"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "كيفية تنزيل وتثبيت وتشفير محفظة داش كور في الويندوز" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "داش، كور، محفظة، ويندوز، التتبيث" @@ -48,8 +47,8 @@ msgstr "تحميل محفظة داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -58,25 +57,23 @@ msgstr "يكتشف الموقع بشكل صحيح المحفظة المناسب #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -86,32 +83,31 @@ msgstr "تحقق من داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -120,10 +116,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -133,9 +129,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -162,13 +157,13 @@ msgstr "مثبت داش كور في مجلد التنزيلات" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"في هذه المرحلة ، قد ترى تحذيرًا من الشاشة الذكية في الويندوز أن التطبيق " -"غير معروف. يمكنك تخطي هذا التحذير بأمان عن طريق النقر **مزيد من " -"المعلومات** ، ثم **تشغيل على أي حال**." +"في هذه المرحلة ، قد ترى تحذيرًا من الشاشة الذكية في الويندوز أن التطبيق غير " +"معروف. يمكنك تخطي هذا التحذير بأمان عن طريق النقر **مزيد من المعلومات** ، ثم" +" **تشغيل على أي حال**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" @@ -191,8 +186,8 @@ msgid "" "Click through the following screens. All settings can be left at their " "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" -"انقر خلال الشاشات التالية. يمكن ترك جميع الإعدادات في قيمها الافتراضية ما" -" لم يكن لديك سبب محدد لتغيير شيء ما." +"انقر خلال الشاشات التالية. يمكن ترك جميع الإعدادات في قيمها الافتراضية ما لم" +" يكن لديك سبب محدد لتغيير شيء ما." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -216,13 +211,12 @@ msgstr "شغل داش كور لأول مرة" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -231,13 +225,12 @@ msgstr "إختار مجلد داش كور" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى" -" التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين " -"محفظتك." +"ثم تبدأ داش كور. سيستغرق ذلك وقتًا أطول قليلاً من المعتاد في المرة الأولى " +"التي تقوم بتشغيلها ، حيث يحتاج داش كور إلى إنشاء بيانات تشفير لتأمين محفظتك." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -250,13 +243,13 @@ msgstr "تزامن داش كور إلى شبكة داش" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"بمجرد تثبيت داش كور وتثبيته بنجاح ، سترى شاشة نظرة عامة على المحفظة. " -"ستلاحظ أن المحفظة \"غير متزامنة\" ، وسيظهر شريط الحالة في أسفل النافذة " -"تقدم المزامنة." +"بمجرد تثبيت داش كور وتثبيته بنجاح ، سترى شاشة نظرة عامة على المحفظة. ستلاحظ " +"أن المحفظة \"غير متزامنة\" ، وسيظهر شريط الحالة في أسفل النافذة تقدم " +"المزامنة." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -267,8 +260,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -289,19 +282,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -326,8 +319,8 @@ msgstr "تأكيد لتشفير محفظتك" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -348,10 +341,10 @@ msgstr "سيُطلب منك إدخال الرقم السري والتحقق من #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -361,22 +354,3 @@ msgstr "مشفرة تماما ومتزامنة داش كور المحفظة" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "يمكنك الآن البدء في استخدام محفظتك لإرسال الأموال وتلقيها بأمان." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index ff5c91d4f..f52ae6f78 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,29 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -35,13 +34,12 @@ msgstr "" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -50,21 +48,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -81,23 +78,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -121,15 +117,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -139,8 +135,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -152,7 +148,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -171,8 +168,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -184,8 +181,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -214,8 +211,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -224,10 +221,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -236,16 +232,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -254,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -264,10 +260,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -276,24 +272,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -302,17 +298,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 91a64114f..c7ee84a41 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,43 +1,43 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Nils Hermann , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" "Die Open-Source Dash Insight REST API bietet einen benutzerfreundlichen, " -"leistungsstarken und einfachen Weg, um Daten aus dem Dash-Netzwerk in die" -" eigene Plattform zu integrieren." +"leistungsstarken und einfachen Weg, um Daten aus dem Dash-Netzwerk in die " +"eigene Plattform zu integrieren." -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blöcke, " -"index, transaktionen" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blöcke, index, " +"transaktionen" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 msgid "Insight API Installation" @@ -46,21 +46,21 @@ msgstr "Insight API Installation" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" -"**Optional** ändere den Wert von ``network`` zu ``testnet``, wenn du " -"Insight über das Testnet laufen lassen willst" +"**Optional** ändere den Wert von ``network`` zu ``testnet``, wenn du Insight" +" über das Testnet laufen lassen willst" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 msgid "Run it::" @@ -105,15 +105,11 @@ msgstr "Führe aus::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "Der Insight UI Blockexplorer ist verfügbar unter::" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index d4e34c77f..e11cae31d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,35 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Manuel Herrmann , 2022 # Nils Hermann , 2022 # Leon White , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Leon White , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -119,7 +119,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -155,7 +156,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -342,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -394,12 +396,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -411,9 +414,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Dash Core Wallet" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -549,8 +551,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -603,7 +604,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -625,7 +627,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -650,11 +653,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -666,8 +669,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -677,9 +680,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -700,9 +703,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -712,19 +715,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -733,11 +735,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -747,9 +748,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -758,8 +759,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -768,13 +769,13 @@ msgstr "Backup" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -784,8 +785,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -794,14 +795,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -813,9 +814,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -825,11 +826,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -838,13 +839,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -853,9 +854,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -866,8 +867,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -876,11 +877,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -895,12 +896,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -910,9 +911,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -922,10 +923,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -935,15 +935,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -954,8 +954,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -966,16 +966,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -983,18 +983,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1013,8 +1011,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1023,8 +1021,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1033,8 +1031,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1053,10 +1051,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1065,12 +1062,12 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1089,14 +1086,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1105,9 +1101,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1116,12 +1112,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1130,11 +1126,11 @@ msgstr "Dash Core Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1144,8 +1140,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1154,8 +1150,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1164,12 +1160,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1179,20 +1175,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1202,10 +1198,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1216,12 +1212,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1234,11 +1230,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1254,52 +1250,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1309,13 +1304,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1324,13 +1319,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1339,10 +1334,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1351,17 +1346,17 @@ msgstr "Verschlüsselung" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1376,8 +1371,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1397,12 +1392,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1411,9 +1405,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1423,14 +1417,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1439,10 +1433,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1451,8 +1445,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1461,12 +1455,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1481,12 +1476,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1495,20 +1490,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1517,11 +1512,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1550,16 +1545,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1569,9 +1564,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1580,11 +1575,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1593,8 +1588,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1603,8 +1598,8 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1621,11 +1616,11 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1634,11 +1629,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1648,13 +1642,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1663,9 +1657,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1680,10 +1674,10 @@ msgstr "Mining" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1700,14 +1694,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1716,9 +1709,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1727,11 +1720,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1740,10 +1733,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1764,15 +1757,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1781,13 +1773,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1797,8 +1789,8 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1807,11 +1799,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1820,16 +1811,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1838,12 +1829,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1852,10 +1842,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1864,13 +1854,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1879,8 +1868,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1891,8 +1880,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1901,9 +1890,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1923,12 +1912,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1938,8 +1926,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1950,17 +1938,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1969,8 +1957,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1988,9 +1976,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -1999,8 +1987,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2009,12 +1997,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2024,8 +2011,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2034,9 +2021,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2045,8 +2032,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2064,8 +2051,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2074,8 +2061,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2096,10 +2083,9 @@ msgstr "Whitepaper" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2108,8 +2094,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2118,8 +2104,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2128,10 +2114,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2144,4 +2130,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index df6a58090..ab02e1257 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,25 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -29,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -44,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 4960725d6..f4bb6df68 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,27 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Nils Hermann , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "" "Masternode-Hostingdienste können dabei helfen eine Dash Masternode " "aufzusetzen und zu betreiben" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" -"dash, kryptowährung, hosting, server, linux, masternode, kontakt, trezor," -" setup, betreiber, besitzer, dip3, belohnung" +"dash, kryptowährung, hosting, server, linux, masternode, kontakt, trezor, " +"setup, betreiber, besitzer, dip3, belohnung" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 msgid "Hosting Services" @@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "Hostingdienste" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." -msgstr "" -"Mehrere Mitglieder der Community bieten einen Masternode-Hostingdienste " -"an. Dieser Service erlaubt das Aufsetzen einer Masternode, ohne, dass der" -" Besitzer einer anderen Person Zugang zu den 1000 Dash gewähren müsste. " -"Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen die 1000 Dash auf einer Hardware " -"Wallet zu lagern, bevor ein Hostingdienst angefragt wird. Eine Liste der " -"momentan verfügbaren Hostingdienste befindet sich weiter unten." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." +msgstr "" +"Mehrere Mitglieder der Community bieten einen Masternode-Hostingdienste an. " +"Dieser Service erlaubt das Aufsetzen einer Masternode, ohne, dass der " +"Besitzer einer anderen Person Zugang zu den 1000 Dash gewähren müsste. Aus " +"Sicherheitsgründen wird empfohlen die 1000 Dash auf einer Hardware Wallet zu" +" lagern, bevor ein Hostingdienst angefragt wird. Eine Liste der momentan " +"verfügbaren Hostingdienste befindet sich weiter unten." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "Liste der Hostingdienste" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -90,12 +90,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -193,7 +191,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -230,7 +227,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -360,8 +356,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -376,35 +372,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -414,26 +409,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 916665191..e0512b563 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -34,20 +32,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -58,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -104,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -134,7 +132,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -157,13 +156,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -174,9 +173,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -185,9 +184,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -245,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -261,8 +260,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -281,8 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -292,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "" @@ -314,15 +312,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -331,9 +329,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -346,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -358,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -384,11 +382,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index f8927149c..b4e114063 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -35,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -60,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -109,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -128,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -150,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -171,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -196,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -208,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -226,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -246,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -262,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -278,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -317,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -328,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -383,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -393,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -437,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -463,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -482,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -519,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -552,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -564,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -610,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -620,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -631,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -643,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -670,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -682,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -696,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -709,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -720,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -738,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -784,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -805,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -827,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -848,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -876,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -886,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -900,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 24befaae6..ee7a22dbd 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: -# Nils Hermann , 2022 # Leon White , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Leon White , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -37,30 +36,22 @@ msgid "Mining" msgstr "Mining" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"Der Begriff Mining bezieht sich im Kryptowährungs-Kontext auf das Finden " -"einer Lösung für kryptographische Probleme, die geschaffen werden, um die" -" Blockchain zu sichern. Während des Minings werden neue Währungseinheiten" -" geschaffen, die der Miner erhält, wenn er erfolgreich ist. Für Mining " -"kann auf verschiedene Hardware zurückgegriffen werden. Der Algorithmus, " -"den Dash verwendet, wird :ref:`X11 ` genannt und er " -"ist dafür verantwortlich das kryptographische Problem zu kreieren." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" "Die Profitabilität des Minings hängt von der Hashrate der Geräte, der " "Schwierigkeit des Netzwerks sowie der Hardware- und Stromkosten ab. Die " @@ -97,106 +88,94 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" "Dash basiert, wie Bitcoin und andere Kryptowährungen auch, auf einer " -"dezentralisierten Datenbank, die Blockchain genannt wird. Diese " -"Blockchain wird durch einen Konsensmechanismus gesichert, wobei dieser " +"dezentralisierten Datenbank, die Blockchain genannt wird. Diese Blockchain " +"wird durch einen Konsensmechanismus gesichert, wobei dieser " "Konsensmechanismus sowohl bei Dash, als auch bei Bitcoin, Proof of Work " "(PoW) genannt wird. Die Miner versuchen spezielle Aufgaben mit ihrer " -"Rechenleistung zu lösen und derjenige, der es schafft die Aufgabe zu " -"lösen, erhält das Recht den nächsten Block an die Blockchain anzuhängen. " -"Dafür müssen jedoch zunächst die anderen Miner bestätigen, dass die " -"Aufgabe korrekt gelöst wurde. Ist dies der Fall, wird der Miner entlohnt " -"und der Block wird zur Blockchain hinzugefügt." +"Rechenleistung zu lösen und derjenige, der es schafft die Aufgabe zu lösen, " +"erhält das Recht den nächsten Block an die Blockchain anzuhängen. Dafür " +"müssen jedoch zunächst die anderen Miner bestätigen, dass die Aufgabe " +"korrekt gelöst wurde. Ist dies der Fall, wird der Miner entlohnt und der " +"Block wird zur Blockchain hinzugefügt." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." -msgstr "" -"Die Masternodes operieren nach einem „Proof of Service“-System (PoSe), " -"durch welches die wichtigen Funktionen berücksichtigt werden, die sie für" -" das Netzwerk ausüben. Die Masternodes überwachen das Netzwerk und lehnen" -" fehlerhafte Blöcke ab. Sollte ein Miner versuchen die gesamten " -"Blockrewards zu beanspruchen oder eine veraltete Version der Software " -"verwenden, so würden die Masternodes diesen Block ablehnen." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." +msgstr "" +"Die Masternodes operieren nach einem „Proof of Service“-System (PoSe), durch" +" welches die wichtigen Funktionen berücksichtigt werden, die sie für das " +"Netzwerk ausüben. Die Masternodes überwachen das Netzwerk und lehnen " +"fehlerhafte Blöcke ab. Sollte ein Miner versuchen die gesamten Blockrewards " +"zu beanspruchen oder eine veraltete Version der Software verwenden, so " +"würden die Masternodes diesen Block ablehnen." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." -msgstr "" -"Kurz gefasst: Die Miner stellen die erste Ebene da, und ihre Aufgabe ist " -"es das Versenden und Empfangen von Guthaben abzusichern sowie Doppel-" -"Zahlungen zu verhindern. Die Masternodes sind die zweite Stufe, welche " -"die Sonderfunktionen von Dash absichert, die es von anderen " -"Kryptowährungen unterscheidet. Masternodes können nicht gleichzeitig " -"Mining betreiben und Mining-Hardware kann nicht zum Aufsetzen einer " -"Masternode verwendet werden. Zudem ist für eine Masternode ein Pfand von " -"1000 Dash nötig. Dieses Pfand bleibt weiterhin unter der Kontrolle des " -"Besitzers und er kann es jederzeit an eine andere Adresse senden. " -"Entscheidet er sich jedoch dazu wird seine Masternode abgeschaltet und es" -" werden keine weiteren Blockrewards an ihn ausgezahlt." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." +msgstr "" +"Kurz gefasst: Die Miner stellen die erste Ebene da, und ihre Aufgabe ist es " +"das Versenden und Empfangen von Guthaben abzusichern sowie Doppel-Zahlungen " +"zu verhindern. Die Masternodes sind die zweite Stufe, welche die " +"Sonderfunktionen von Dash absichert, die es von anderen Kryptowährungen " +"unterscheidet. Masternodes können nicht gleichzeitig Mining betreiben und " +"Mining-Hardware kann nicht zum Aufsetzen einer Masternode verwendet werden. " +"Zudem ist für eine Masternode ein Pfand von 1000 Dash nötig. Dieses Pfand " +"bleibt weiterhin unter der Kontrolle des Besitzers und er kann es jederzeit " +"an eine andere Adresse senden. Entscheidet er sich jedoch dazu wird seine " +"Masternode abgeschaltet und es werden keine weiteren Blockrewards an ihn " +"ausgezahlt." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "Mining Pools" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"Wer Mining nicht alleine betreibt, sondern einem Pool beitritt, hat eine " -"höhere Aussicht auf Erfolg. P2Pools sind etwas positives für Dash, da sie" -" dabei helfen eine weniger zentralisierte Mining-Landschaft zu schaffen, " -"da die Hashing-Power breiter verteilt ist. Die folgende Liste beinhaltet " -"die meisten ernstzunehmenden Pools. Bevor ein Miner sich für einen davon " -"entscheidet sollte er sich über die verlangten Gebühren und die Pingzeit " -"informieren. Meistens muss als Nutzername die Dash-Auszahlungsadresse und" -" als Passwort ein beliebiges Passwort gewählt werden." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -236,31 +215,25 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"ACHTUNG: Diese Liste dient nur zu Informationszwecken. Die angebotenen " -"Dienste wurden nicht von den Dash-Entwicklern getestet und es wird keine " -"Empfehlung ausgesprochen. Ein Nutzer sollte sich genau informieren, bevor" -" er sich entscheidet. Ein Pool-Betreiber kann sich an leon.white@dash.org" -" wenden, damit sein Pool zu der Liste hinzugefügt wird." #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" "Bevor ein Miner einem Pool beitreten kann, muss er eine Dash-Adresse " -"erstellen, an die er seine Auszahlung erhalten will. An :ref:`dieser " -"Stelle ` findet sich eine Erklärung, wie dies " -"mithilfe der Dash Core erledigen kann." +"erstellen, an die er seine Auszahlung erhalten will. An :ref:`dieser Stelle " +"` findet sich eine Erklärung, wie dies mithilfe der " +"Dash Core erledigen kann." #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 msgid "ASIC Mining" @@ -268,27 +241,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -367,8 +340,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -398,735 +370,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "Die am weitesten verbreitete Hardware, " -#~ "die zum Mining verwendet werden kann," -#~ " ist die normale CPU eines Computers." -#~ " Eine CPU ist dazu designet " -#~ "vielseitige Aufgaben zu übernehmen, ist " -#~ "dadurch aber nicht so leistungsstark wie" -#~ " eine GPU, die Parallel mehrere " -#~ "Millionen Vektoren berechnen muss. Auch " -#~ "wenn verschiedene kryptographische Verbesserungen" -#~ " wie AES oder AVX die Leistung " -#~ "einer CPU erhöhen können, so ist " -#~ "sie dennoch generell weniger leistungsstark" -#~ " als eine GPU, die mehrere " -#~ "Berechnungen der Art, die fürs Mining" -#~ " notwendig sind, gleichzeitig durchführen " -#~ "kann. Zudem gibt es auch ASICs, " -#~ "die nur fürs Mining geschaffen sind. " -#~ "Seitdem verschiedene X11-ASICs auf dem " -#~ "Markt sind, wurde CPU- und GPU-" -#~ "Mining zunehmend unökonomisch, da sich " -#~ "die Schwierigkeit durch die wachsende " -#~ "Hashrate sehr schnell erhöht hat. Je " -#~ "höher die Hashrate ist, desto sicherer" -#~ " ist eine Kryptowährung gegen " -#~ "leistungsstarke Angriffe auf die Blockchain" -#~ " geschützt." - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index c719d8a2f..c48486510 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Nils Hermann , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: de\n" -"Language-Team: de \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Nils Hermann , 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +265,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +289,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 2b96b7fea..e39867153 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Nils Hermann , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2023\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Installation" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -137,16 +137,16 @@ msgstr "Masternode Setup" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -282,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -298,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -438,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -471,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -482,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -507,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -520,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -532,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -562,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -573,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -618,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -649,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -677,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -689,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -699,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -715,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -741,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -770,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -785,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -803,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -817,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -839,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -896,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -927,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 5e5badd88..571e7a0c0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,34 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Nils Hermann , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2023\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" "Wie man die Dash Core Wallet unter Linux herunterlädt, installiert und " "verschlüsselt" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" @@ -38,9 +38,9 @@ msgstr "Installationsanleitung für Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -50,28 +50,29 @@ msgstr "Dash Core Wallet herunterladen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" -msgstr "Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" +msgstr "" +"Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -88,30 +89,29 @@ msgstr "Dash Core verifizieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "Dash Core entpacken" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" "Dash Core für Linux wird als gepacktes Archiv geliefert und nicht als " "Installationsdatei. Der Grund dafür ist, dass das Archiv noch weitere " -"Dateien enthält, die dafür bestimmt sind eine Masternode auf einem Server" -" zu betreiben. In dieser Anleitung werden wir das Archiv mit der Hilfe " -"einer graphischen Oberfläche (GUI) entpacken, die für den Gebrauch durch " -"den Endnutzer vorgesehen ist." +"Dateien enthält, die dafür bestimmt sind eine Masternode auf einem Server zu" +" betreiben. In dieser Anleitung werden wir das Archiv mit der Hilfe einer " +"graphischen Oberfläche (GUI) entpacken, die für den Gebrauch durch den " +"Endnutzer vorgesehen ist." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -167,9 +167,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "Das Dash Core Verzeichnis auswählen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core wird dann starten. Der Start wird beim ersten Mal etwas länger " "dauern als sonst, da Dash Core die kryptographischen Daten, welche die " @@ -197,14 +197,14 @@ msgstr "Dash Core mit dem Dash-Netzwerk synchronisieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Sobald Dash Core erfolgreich installiert und gestartet wurde, wird eine " -"Wallet-Übersicht angezeigt. Die Wallet ist zunächst „nicht " -"synchronisiert“ und die Statusleiste am unteren Rand des Fensters zeigt " -"den Synchronisationsfortschritt an." +"Wallet-Übersicht angezeigt. Die Wallet ist zunächst „nicht synchronisiert“ " +"und die Statusleiste am unteren Rand des Fensters zeigt den " +"Synchronisationsfortschritt an." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -215,8 +215,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -237,10 +237,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -263,19 +262,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -299,8 +298,8 @@ msgstr "Bestätige bitte, dass du die Wallet verschlüsseln willst" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -327,21 +326,12 @@ msgstr "Passwort eingeben" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Vollständig verschlüsselte und synchronisierte Dash Core Wallet" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index e3bd72bc5..5bde87628 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,34 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Nils Hermann , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" "Wie man die Dash Core Wallet unter macOS herunterlädt, installiert und " "verschlüsselt" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, wallet, macos, installation" @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "" "should be similar for other versions." msgstr "" "Diese Anleitung beschreibt wie die Dash Core Wallet für macOS " -"heruntergeladen, installiert und verschlüsselt wird. Die Anleitung wurde " -"für macOS Sierra geschrieben, sollte bei anderen Versionen aber nur " -"minimal abweichen." +"heruntergeladen, installiert und verschlüsselt wird. Die Anleitung wurde für" +" macOS Sierra geschrieben, sollte bei anderen Versionen aber nur minimal " +"abweichen." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -54,20 +54,21 @@ msgstr "Dash Core Wallet herunterladen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" -msgstr "Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" +msgstr "" +"Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -77,24 +78,24 @@ msgstr "Dash Core verifizieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -127,12 +128,12 @@ msgstr "Dash Core installieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"Der Downloadordner muss zunächst in Finder geöffnet werden. Danach muss " -"die heruntergeladene .dmg Datei doppelt angeklickt werden, damit sie " +"Der Downloadordner muss zunächst in Finder geöffnet werden. Danach muss die " +"heruntergeladene .dmg Datei doppelt angeklickt werden, damit sie " "dekomprimiert wird. In einem Fenster wird nun der Inhalt der Datei " "angezeigt." @@ -142,8 +143,8 @@ msgstr "Dash Core .dmg Datei öffnen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" "Die Dash Core App muss in den App-Ordner gezogen werden, damit Dash Core " "installiert wird." @@ -153,24 +154,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Dash Core zum ersten Mal starten" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Um Dash Core zum ersten Mal zu starten, kann das Programm entweder über " -"das Launchpad oder im **App** Verzeichnis von Finder geöffnet werden. " -"Hierfür ist ein Doppelklick auf **Dash Core** oder **Dash-QT** " -"erforderlich. Nach dem Doppelklick kann die Warnung erscheinen, dass die " -"App von einem unbekannten Entwickler stammt. Um dieses Problem zu lösen " -"ist ein Kontrollklick auf die App nötig, da durch diesen der Befehl " -"**Öffnen** aus dem Kurzmenü ausgewählt werden und danach **Öffnen** auch " -"im Dialogfenster angeklickt werden kann. Die App wird als Ausnahme zu den" -" Sicherheitseinstellungen gespeichert werden und kann fortan, wie jede " -"registrierte App, per Doppelklick geöffnet werden." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -179,9 +169,9 @@ msgstr "Entsperrung des macOS, um Dash Core zu starten" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -190,9 +180,9 @@ msgstr "Das Dash Core Verzeichnis auswählen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core wird dann starten. Der Start wird beim ersten Mal etwas länger " "dauern als sonst, da Dash Core die kryptographischen Daten, welche die " @@ -209,8 +199,8 @@ msgstr "Dash Core mit dem Dash-Netzwerk synchronisieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -222,15 +212,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" "Während dieses Prozesses wird Dash Core eine volle Kopie der Dash " "Blockchains auf das Gerät herunterladen. Die Dauer hängt von der " "Internetgeschwindigkeit ab. Wenn die Nachricht \"Keine Block Quelle " "verfügbar\" erscheint, überprüfe bitte die Internetverbindung. Wenn die " -"Synchronisation abgeschlossen wurde, kannst du ein kleines blaues Häkchen" -" in der unteren rechten Ecke sehen." +"Synchronisation abgeschlossen wurde, kannst du ein kleines blaues Häkchen in" +" der unteren rechten Ecke sehen." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -250,19 +240,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -287,8 +277,8 @@ msgstr "Bestätige bitte, dass du die Wallet verschlüsseln willst" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -311,16 +301,16 @@ msgstr "Du wirst nach der Eingabe und Bestätigung eines Passwords gefragt." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"Wenn der Verschlüsselungsprozess erfolgreich abgeschlossen wurde, " -"erscheint eine Warnung, dass vorherige Backups der Wallet zukünftig nicht" -" mehr verwendet werden können. Nachdem Dash Core heruntergefahren und " -"neugestartet wurde erscheint am unteren rechten Rand des Fensters ein " -"blaues Vorhängeschloss." +"Wenn der Verschlüsselungsprozess erfolgreich abgeschlossen wurde, erscheint " +"eine Warnung, dass vorherige Backups der Wallet zukünftig nicht mehr " +"verwendet werden können. Nachdem Dash Core heruntergefahren und neugestartet" +" wurde erscheint am unteren rechten Rand des Fensters ein blaues " +"Vorhängeschloss." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -329,6 +319,5 @@ msgstr "Vollständig verschlüsselte und synchronisierte Dash Core Wallet" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Du kannst nun mit der Nutzung der Wallet beginnen, um Dash sicher zu " -"senden und empfangen." - +"Du kannst nun mit der Nutzung der Wallet beginnen, um Dash sicher zu senden " +"und empfangen." diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 7e9807d26..b3ae0ca09 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,34 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Nils Hermann , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Nils Hermann , 2022\n" -"Language: de\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/de/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" "Wie man die Dash Core Wallet unter Windows herunterlädt, installiert und " "verschlüsselt" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, wallet, windows, installation" @@ -50,35 +50,34 @@ msgstr "Dash Core Wallet herunterladen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" -msgstr "Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" +msgstr "" +"Die Webseite erkennt die richtige Wallet für das jeweilige Betriebssystem" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -88,32 +87,31 @@ msgstr "Dash Core verifizieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -122,10 +120,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -135,9 +133,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -156,7 +153,8 @@ msgstr "Dash Core Installer starten" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:97 msgid "Double-click the file to start installing Dash Core." -msgstr "Doppel-Klick auf die Datei um die Installation von Dash Core zu starten." +msgstr "" +"Doppel-Klick auf die Datei um die Installation von Dash Core zu starten." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:102 msgid "The Dash Core installer in the Downloads folder" @@ -164,14 +162,13 @@ msgstr "Der Dash Core Installer im Downloads-Ordner" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"An dieser Stelle gibt der Windows SmartCreen eventuell die Warnung aus, " -"dass die Anwendung unbekannter Herkunft ist. Diese Warnung kann über " -"**Weitere Informationen** und dann **Trotzdem ausführen** übersprungen " -"werden." +"An dieser Stelle gibt der Windows SmartCreen eventuell die Warnung aus, dass" +" die Anwendung unbekannter Herkunft ist. Diese Warnung kann über **Weitere " +"Informationen** und dann **Trotzdem ausführen** übersprungen werden." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" @@ -194,8 +191,8 @@ msgid "" "Click through the following screens. All settings can be left at their " "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" -"Klick dich durch die folgenden Fenster. Alle Einstellungen können auf " -"ihren Standard-Werten belassen werden." +"Klick dich durch die folgenden Fenster. Alle Einstellungen können auf ihren " +"Standard-Werten belassen werden." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -219,13 +216,12 @@ msgstr "Dash Core zum ersten Mal starten" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -234,9 +230,9 @@ msgstr "Das Dash Core Verzeichnis auswählen" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core wird dann starten. Der Start wird beim ersten Mal etwas länger " "dauern als sonst, da Dash Core die kryptographischen Daten, welche die " @@ -253,14 +249,14 @@ msgstr "Dash Core mit dem Dash-Netzwerk synchronisieren" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Sobald Dash Core erfolgreich installiert und gestartet wurde, wird eine " -"Wallet-Übersicht angezeigt. Die Wallet ist zunächst „nicht " -"synchronisiert“ und die Statusleiste am unteren Rand des Fensters zeigt " -"den Synchronisationsfortschritt an." +"Wallet-Übersicht angezeigt. Die Wallet ist zunächst „nicht synchronisiert“ " +"und die Statusleiste am unteren Rand des Fensters zeigt den " +"Synchronisationsfortschritt an." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -271,8 +267,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -293,19 +289,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -330,8 +326,8 @@ msgstr "Bestätige bitte, dass du die Wallet verschlüsseln willst" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -341,8 +337,7 @@ msgstr "Dash-Wallet verschlüsseln" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:243 msgid "To encrypt your wallet, click **Settings > Encrypt Wallet**." msgstr "" -"Die Wallet wird über **Einstellungen > Wallet verschlüsseln** " -"verschlüsselt." +"Die Wallet wird über **Einstellungen > Wallet verschlüsseln** verschlüsselt." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:248 msgid "Encrypting the Dash wallet with a password" @@ -354,10 +349,10 @@ msgstr "Du wirst nach der Eingabe und Bestätigung eines Passwords gefragt." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -367,24 +362,5 @@ msgstr "Vollständig verschlüsselte und synchronisierte Dash Core Wallet" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Du kannst nun mit der Nutzung der Wallet beginnen, um Dash sicher zu " -"senden und empfangen." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +"Du kannst nun mit der Nutzung der Wallet beginnen, um Dash sicher zu senden " +"und empfangen." diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 8b077f89a..3a2257473 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,31 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # John Theman , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: John Theman , 2022\n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -37,13 +38,12 @@ msgstr "Δημιουργώντας τον Πυρήνα του Dash" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -52,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -83,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -123,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -141,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -154,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -173,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -186,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -216,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -226,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -238,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -256,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -266,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -278,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -304,17 +302,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 0d4fc7319..3eb5fc8ce 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,35 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -39,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -85,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -96,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 1fa8b56d7..74069358c 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # John Theman , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: John Theman , 2022\n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -117,7 +117,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -153,7 +154,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -340,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -392,12 +394,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -546,8 +549,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -600,7 +602,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -622,7 +625,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -647,11 +651,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -663,8 +667,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -674,9 +678,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -697,9 +701,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -709,19 +713,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -730,11 +733,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -744,9 +746,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -755,8 +757,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -765,13 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -781,8 +783,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -791,14 +793,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -810,9 +812,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -822,11 +824,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -835,13 +837,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -850,9 +852,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -863,8 +865,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -873,11 +875,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -892,12 +894,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -907,9 +909,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -919,10 +921,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -932,15 +933,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -951,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -963,16 +964,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -980,18 +981,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1010,8 +1009,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1020,8 +1019,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1030,8 +1029,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1050,10 +1049,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1062,12 +1060,12 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1086,14 +1084,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1102,9 +1099,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1113,12 +1110,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1127,11 +1124,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1141,8 +1138,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1151,8 +1148,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1161,12 +1158,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1176,20 +1173,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1199,10 +1196,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1213,12 +1210,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1231,11 +1228,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1251,52 +1248,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1306,13 +1302,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1321,13 +1317,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1336,10 +1332,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1348,17 +1344,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1373,8 +1369,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1394,12 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1408,9 +1403,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1420,14 +1415,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1436,10 +1431,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1448,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1458,12 +1453,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1478,12 +1474,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1492,20 +1488,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1514,11 +1510,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1547,16 +1543,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1566,9 +1562,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1577,11 +1573,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1590,8 +1586,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1600,8 +1596,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1618,11 +1614,11 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1631,11 +1627,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1645,13 +1640,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1660,9 +1655,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1677,10 +1672,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1697,14 +1692,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1713,9 +1707,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1724,11 +1718,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1737,10 +1731,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1761,15 +1755,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1778,13 +1771,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1794,8 +1787,8 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1804,11 +1797,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1817,16 +1809,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1835,12 +1827,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1849,10 +1840,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1861,13 +1852,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1876,8 +1866,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1888,8 +1878,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1898,9 +1888,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1920,12 +1910,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1935,8 +1924,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1947,17 +1936,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1966,8 +1955,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1985,9 +1974,9 @@ msgstr "Testnet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -1996,8 +1985,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2006,12 +1995,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2021,8 +2009,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2031,9 +2019,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2042,8 +2030,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2061,8 +2049,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2071,8 +2059,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2093,10 +2081,9 @@ msgstr "Whitepaper" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2105,8 +2092,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2115,8 +2102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2125,10 +2112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2141,4 +2128,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 080c771c9..fa5a4c5b3 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,25 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -29,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -44,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 1377a5129..56853cd01 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -38,11 +36,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -51,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -78,12 +76,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -181,7 +177,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -218,7 +213,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -348,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -364,35 +358,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -402,26 +395,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 16e7e553c..f894b4903 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # John Theman , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: John Theman , 2024\n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -60,43 +60,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -136,7 +136,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -159,13 +160,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -176,9 +177,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -187,9 +188,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -202,27 +203,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -231,8 +232,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -247,8 +248,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -263,8 +264,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -283,8 +284,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -294,19 +294,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -333,9 +333,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -386,11 +386,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index d762be8be..e001825d0 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -35,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -60,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -109,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -128,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -150,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -171,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -196,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -208,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -226,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -246,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -262,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -278,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -317,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -328,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -383,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -393,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -437,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -463,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -482,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -519,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -552,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -564,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -610,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -620,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -631,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -643,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -670,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -682,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -696,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -709,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -720,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -738,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -784,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -805,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -827,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -848,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -876,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -886,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -900,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 329762f67..eb6f48545 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -35,21 +33,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -81,48 +79,45 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -132,19 +127,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -185,19 +180,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -206,27 +201,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -305,8 +300,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -336,753 +330,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index e843b29ae..d35b6c5ce 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# John Theman , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" -"Language-Team: el \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: John Theman , 2024\n" +"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +265,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +289,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index ef203e41f..cdebd4083 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # John Theman , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: John Theman , 2023\n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Εγκατάσταση" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -137,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -282,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -298,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -438,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -471,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -482,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -507,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -520,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -532,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -562,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -573,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -618,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -649,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -677,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -689,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -699,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -715,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -741,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -770,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -785,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -803,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -817,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -839,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -896,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -927,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index b095f2591..8b3afefca 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -55,18 +53,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -83,30 +81,29 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -132,10 +129,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -144,9 +141,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -156,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -167,9 +164,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 @@ -183,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 @@ -197,8 +194,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -219,10 +216,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -245,19 +241,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -281,8 +277,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -307,21 +303,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 469dcf0fa..47fbdb206 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -55,10 +53,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -68,24 +66,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -118,8 +116,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" @@ -129,8 +127,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -139,11 +137,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 @@ -153,9 +151,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -164,9 +162,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 @@ -180,8 +178,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -193,8 +191,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 @@ -215,19 +213,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -252,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -274,10 +272,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 @@ -287,24 +285,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To run Dash Core for the first " -#~ "time, either open Launchpad or browse" -#~ " to your **Applications** folder in " -#~ "Finder. Double-click **Dash Core** or" -#~ " **Dash-Qt** to start the " -#~ "application. You may see a warning " -#~ "about opening an app from an " -#~ "unidentified developer. To resolve this " -#~ "problem, simply Control-click the app" -#~ " icon and choose **Open** from the" -#~ " shortcut menu, then click **Open** " -#~ "again in the dialog box. The app" -#~ " is saved as an exception to " -#~ "your security settings, and you can " -#~ "open it in the future by " -#~ "double-clicking it just as you can" -#~ " any registered app." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 0f6eaaa0d..976209069 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: el\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/el/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -55,25 +53,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -83,32 +79,31 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -117,10 +112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -130,9 +125,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -159,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 @@ -206,13 +200,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -221,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 @@ -237,9 +230,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 @@ -251,8 +244,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -273,19 +266,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -310,8 +303,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -332,10 +325,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -345,22 +338,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index a10ed4df2..98cc5d392 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Ivan SIerraalta , 2022 # Jahlexis Lugo , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Jahlexis Lugo , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -39,13 +39,12 @@ msgstr "Compilando Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -54,21 +53,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -85,23 +83,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -125,15 +122,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -143,8 +140,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -156,7 +153,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -175,8 +173,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -188,8 +186,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -218,8 +216,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -228,10 +226,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -240,16 +237,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -258,8 +255,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -268,10 +265,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -280,24 +277,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -306,17 +303,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index e4b78da78..d3b3317c6 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,42 +1,41 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # JZA , 2022 # Jahlexis Lugo , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Jahlexis Lugo , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -"La REST API Insight de fuente abierta te proporciona una forma " -"conveniente, potente y sencilla de leer datos de la red de Dash y crear " -"tus propios servicios con ella." +"La REST API Insight de fuente abierta te proporciona una forma conveniente, " +"potente y sencilla de leer datos de la red de Dash y crear tus propios " +"servicios con ella." -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" "dash, insight, API, REST, cadena de bloques, explorador, JSON, HTTP, " "bloques, indice, transacciones" @@ -48,21 +47,21 @@ msgstr "Instalación de API Insight" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -78,11 +77,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:47 msgid "Install the Insight API service and (optionally) Insight UI::" -msgstr "Instala los servicios de la API Insight y (opcionalmente) UI Insight::" +msgstr "" +"Instala los servicios de la API Insight y (opcionalmente) UI Insight::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:53 msgid "Change paths in the configuration file as follows::" -msgstr "Cambia las rutas en el archivo de configuración de la siguiente manera:" +msgstr "" +"Cambia las rutas en el archivo de configuración de la siguiente manera:" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:57 msgid "Change the value of ``datadir`` to ``../../.dashcore``" @@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" -"**Opcionalmente** cambia el valor de ``network`` a ``testnet`` si quieres" -" ejecutar Insight en testnet" +"**Opcionalmente** cambia el valor de ``network`` a ``testnet`` si quieres " +"ejecutar Insight en testnet" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 msgid "Run it::" @@ -107,15 +108,11 @@ msgstr "Ejecutalo::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "La UI Insight del explorador de bloque estará disponible en::" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 776aec560..686117ca5 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,8 +1,8 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Ivan SIerraalta , 2022 # JZA , 2022 @@ -10,30 +10,30 @@ # Jahlexis Lugo , 2022 # Damian Walker , 2022 # Alejandro Echeverria , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Echeverria , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" -msgstr "Glosario y conjunto de enlaces a otras partes del ecosistema y red Dash." +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" +msgstr "" +"Glosario y conjunto de enlaces a otras partes del ecosistema y red Dash." -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -123,8 +123,10 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" -msgstr "**Hilo de BitcoinTalk:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgstr "" +"**Hilo de BitcoinTalk:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 msgid "Chat" @@ -159,7 +161,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" "**Dash Embassy D-A-CH Grupo de Telegram en Alemán:** " "https://t.me/dashembassydach" @@ -198,7 +201,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:63 msgid "**Dash Telegram News Bot:** https://telegram.me/dashnews" -msgstr "**Robot de Noticias de Dash en Telegram:** https://telegram.me/dashnews" +msgstr "" +"**Robot de Noticias de Dash en Telegram:** https://telegram.me/dashnews" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:64 msgid "**QQ 达世币官方群 DASH.China:** 419967021" @@ -350,11 +354,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -406,15 +410,17 @@ msgstr "**Foro de Bitcoin.com:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Página de Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php" -"/dash-dash-coin" +"**Página de Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" +"dash-coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Foro de Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Foro de Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -425,9 +431,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "Exploradores de bloque, estadísticas y visualizaciones" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Billetera Dash Core" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -470,9 +475,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -560,16 +564,15 @@ msgstr "Páginas de DarkNet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:211 msgid "**Dash (Mirror of Main Page):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" -msgstr "**Dash (Espejo de la página principal):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" +msgstr "" +"**Dash (Espejo de la página principal):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**La Wiki oculta:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**La Wiki oculta:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 @@ -623,7 +626,8 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -647,8 +651,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -676,17 +682,17 @@ msgstr "Ataque del 51%" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" -"Una condición en la cual más de la mitad de la capacidad computacional en" -" la red de una criptomoneda esta controlada por un solo minero o un grupo" -" de mineros. Esa cantidad de poder, teóricamente los convierte en la " -"autoridad de la red. Esto significa que cada cliente de la red cree en el" -" bloque de transacción descifrado del atacante." +"Una condición en la cual más de la mitad de la capacidad computacional en la" +" red de una criptomoneda esta controlada por un solo minero o un grupo de " +"mineros. Esa cantidad de poder, teóricamente los convierte en la autoridad " +"de la red. Esto significa que cada cliente de la red cree en el bloque de " +"transacción descifrado del atacante." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -697,15 +703,15 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"Una dirección Dash es utilizada para :ref:`Enviar/Recibir un Pago" -"` en la red de Dash. Contiene una cadena de " -"caracteres alfanuméricos, pero puede ser representada con un código QR " -"escaneable. Una dirección Dash es también la llave pública en el par de " -"llaves utilizado por los tenedores de Dash para firmar transacciones " -"digitalmente (Vea Llave Pública)" +"Una dirección Dash es utilizada para :ref:`Enviar/Recibir un Pago` en la red de Dash. Contiene una cadena de caracteres " +"alfanuméricos, pero puede ser representada con un código QR escaneable. Una " +"dirección Dash es también la llave pública en el par de llaves utilizado por" +" los tenedores de Dash para firmar transacciones digitalmente (Vea Llave " +"Pública)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -714,13 +720,13 @@ msgstr "Algoritmo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "En matemáticas y computación, un `algoritmo " -"`_ es un conjunto de operaciones" -" paso a paso para ser ejecutado. Los algoritmos realizan cálculos, " +"`_ es un conjunto de operaciones " +"paso a paso para ser ejecutado. Los algoritmos realizan cálculos, " "procesamiento de datos, y/o automatización de tareas de razonamiento." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -733,10 +739,9 @@ msgid "" "capitalization, it is considered as the reference. An altcoin, or " "alternative coin, is any cryptocurrency other than Bitcoin." msgstr "" -"Debido a que Bitcoin fue la primera criptomoneda y tiene la " -"capitalización de mercado más grande, es considerada como referencia. Una" -" Altcoin, o moneda alternativa, es cualquier otra criptomoneda que no sea" -" Bitcoin." +"Debido a que Bitcoin fue la primera criptomoneda y tiene la capitalización " +"de mercado más grande, es considerada como referencia. Una Altcoin, o moneda" +" alternativa, es cualquier otra criptomoneda que no sea Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:275 msgid "AML" @@ -745,15 +750,15 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" "Las técnicas anti-lavado de dinero son utilizadas para detener a las " "personas que obtuvieron fondos de manera ilegal, y los hacen pasar por " "fondos obtenidos legalmente. Los mecanismos AML pueden ser legales o " -"técnicos en naturaleza. Reguladores frecuentemente aplican las técnicas " -"AML para intercambios de Dash." +"técnicos en naturaleza. Reguladores frecuentemente aplican las técnicas AML " +"para intercambios de Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -762,32 +767,29 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" -"En la programación computacional, una `interfaz programada de una " -"aplicación (API) " -"`_ es un" -" conjunto de rutinas, protocolos y herramientas para la construcción de " -"software y aplicaciones." +"En la programación computacional, una `interfaz programada de una aplicación" +" (API) `_ " +"es un conjunto de rutinas, protocolos y herramientas para la construcción de" +" software y aplicaciones." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." -msgstr "" -"Una API expresa un componente de software en términos de sus operaciones," -" entradas, salidas y tipos subyacentes, definiendo funcionalidades que " -"son independientes de sus respectivas implementaciones, las cuales " -"permiten definiciones e implementaciones varíen sin comprometer la " -"interfaz. Una buena API facilita desarrollar un programa proporcionando " -"todos los bloques de construcción, los cuales son ensamblados por el " -"programador." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." +msgstr "" +"Una API expresa un componente de software en términos de sus operaciones, " +"entradas, salidas y tipos subyacentes, definiendo funcionalidades que son " +"independientes de sus respectivas implementaciones, las cuales permiten " +"definiciones e implementaciones varíen sin comprometer la interfaz. Una " +"buena API facilita desarrollar un programa proporcionando todos los bloques " +"de construcción, los cuales son ensamblados por el programador." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -795,17 +797,16 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" "Un circuito integrado de aplicación especifica (ASIC por sus siglas en " -"Ingles), es un circuito integrado (IC) personalizado para un uso " -"especifico, en vez de ser usado para propósitos generales. Por ejemplo, " -"un chip diseñado para trabajar en un grabador digital de voz o para " -":ref:`mineros de Dash de alta eficiencia ` es un ASIC." +"Ingles), es un circuito integrado (IC) personalizado para un uso especifico," +" en vez de ser usado para propósitos generales. Por ejemplo, un chip " +"diseñado para trabajar en un grabador digital de voz o para :ref:`mineros de" +" Dash de alta eficiencia ` es un ASIC." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 msgid "ATM / BTM" @@ -814,15 +815,14 @@ msgstr "Cajero automático / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" -"Un cajero automatico de Dash es una maquina fisica que permite a un " -"cliente comprar Dash con efectivo. Hay muchos fabricantes, algunos " -"permiten a los usuarios vender Dash por efectivo. Algunas veces son " -"llamados 'BTM' o 'Dash AVMS.' Dash es compatible con varios :ref:`ATMs " -"`." +"Un cajero automatico de Dash es una maquina fisica que permite a un cliente " +"comprar Dash con efectivo. Hay muchos fabricantes, algunos permiten a los " +"usuarios vender Dash por efectivo. Algunas veces son llamados 'BTM' o 'Dash " +"AVMS.' Dash es compatible con varios :ref:`ATMs `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "Reserva" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" -"La reserva generalmente se refiere a la acumulación en el tiempo de " -"trabajo que espera por ser terminado u órdenes a ser cumplidas." +"La reserva generalmente se refiere a la acumulación en el tiempo de trabajo " +"que espera por ser terminado u órdenes a ser cumplidas." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 msgid "Backup" @@ -842,21 +842,21 @@ msgstr "Respaldo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." -msgstr "" -"Es el proceso de hacer copias de los archivos de un computador para " -"asegurar su integridad en caso de perdida, robo, o daño. Dash permite a " -"los usuarios :ref:`hacer copias de respaldo ` de sus " -"billeteras digitales. Esto permite proteger el dinero en caso de que el " -"computador se cuelgue o se pierda el dispositivo móvil. Este seria el " -"equivalente de poder respaldar el efectivo en su billetera, de esa manera" -" si lo pierdes, puedes restaurar el efectivo desde un respaldo." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." +msgstr "" +"Es el proceso de hacer copias de los archivos de un computador para asegurar" +" su integridad en caso de perdida, robo, o daño. Dash permite a los usuarios" +" :ref:`hacer copias de respaldo ` de sus billeteras " +"digitales. Esto permite proteger el dinero en caso de que el computador se " +"cuelgue o se pierda el dispositivo móvil. Este seria el equivalente de poder" +" respaldar el efectivo en su billetera, de esa manera si lo pierdes, puedes " +"restaurar el efectivo desde un respaldo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "Bitcoin 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" -"Este es un termino que explica el siguiente nivel del proyecto de Bitcoin" -" el cual comenzó como una división de Bitcoin pero que extendió su código" -" en el siguiente nivel de proyectos Blockchain (contratos inteligentes, " -"votación descentralizada,...)" +"Este es un termino que explica el siguiente nivel del proyecto de Bitcoin el" +" cual comenzó como una división de Bitcoin pero que extendió su código en el" +" siguiente nivel de proyectos Blockchain (contratos inteligentes, votación " +"descentralizada,...)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 msgid "Blockchain" @@ -879,25 +879,25 @@ msgstr "Cadena de Bloques" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" "Una `cadena de bloques " "`_ es una base de " -"datos distribuida que mantiene una lista de registro de datos en " -"constante crecimiento reforzados contra la manipulación y la revisión. " -"Consiste en bloques de estructura de datos - que contienen exclusivamente" -" datos en implementaciones iniciales de blockchain, y tanto datos como " -"programas en algunas de las implementaciones más recientes - con cada " -"bloque conteniendo lotes de transacciones individuales y los resultados " -"de cualquier cadena de bloques ejecutable. Cada bloque contiene una marca" -" de tiempo e información conectada a un bloque previo." +"datos distribuida que mantiene una lista de registro de datos en constante " +"crecimiento reforzados contra la manipulación y la revisión. Consiste en " +"bloques de estructura de datos - que contienen exclusivamente datos en " +"implementaciones iniciales de blockchain, y tanto datos como programas en " +"algunas de las implementaciones más recientes - con cada bloque conteniendo " +"lotes de transacciones individuales y los resultados de cualquier cadena de " +"bloques ejecutable. Cada bloque contiene una marca de tiempo e información " +"conectada a un bloque previo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "Las transacciones en la Cadena de bloques son recolectadas en \"`bloques " -"`_\" que " -"graban y confirman cuando y en que secuencia de transacciones entran y " -"son iniciadas en la cadena de bloques. Los Bloques son creados por " -"usuarios conocidos como \"mineros\" los cuales usan un software " -"especializado o equipo específicamente diseñado para crear bloques." +"`_\" que graban" +" y confirman cuando y en que secuencia de transacciones entran y son " +"iniciadas en la cadena de bloques. Los Bloques son creados por usuarios " +"conocidos como \"mineros\" los cuales usan un software especializado o " +"equipo específicamente diseñado para crear bloques." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -939,22 +939,22 @@ msgstr "Billetera en la nube" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" "Terceras partes que guardan tus Dash en sus servidores por ti, de esta " -"manera puedas acceder a tus fondos desde cualquier dispositivo conectado " -"a internet. Si su sitio web es haqueado o si sus servidores se dañan, " -"corres el riesgo de perder tus Dash. Cualquier billetera en linea debe " -"estar segura con una contraseña de seguridad fuerte y 2FA. No puedes " -"hacer copias respaldo de tu billetera en linea porque no tienes acceso a " -"las llaves privadas. No recomendamos que guardes grandes cantidades de " -"fondos en billeteras en linea." +"manera puedas acceder a tus fondos desde cualquier dispositivo conectado a " +"internet. Si su sitio web es haqueado o si sus servidores se dañan, corres " +"el riesgo de perder tus Dash. Cualquier billetera en linea debe estar segura" +" con una contraseña de seguridad fuerte y 2FA. No puedes hacer copias " +"respaldo de tu billetera en linea porque no tienes acceso a las llaves " +"privadas. No recomendamos que guardes grandes cantidades de fondos en " +"billeteras en linea." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -962,14 +962,13 @@ msgstr "Transacción de Coinbase" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" -"La primera transacción en un bloque. Siempre creada por un minero, " -"incluye una entrada simple que constituye la recompensa de bloque. Esto " -"es dividido entre el minero y un masternode seleccionado " -"deterministicamente." +"La primera transacción en un bloque. Siempre creada por un minero, incluye " +"una entrada simple que constituye la recompensa de bloque. Esto es dividido " +"entre el minero y un masternode seleccionado deterministicamente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 msgid "Cold Storage" @@ -979,13 +978,13 @@ msgstr "Almacenamiento frío" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" -"Un metodo de generación y almacenamiento de llaves privadas completamente" -" fuera de linea. Uno pudiera usar una computadora de escritorio o laptop " -"desconectada de internet, una billetera fisica dedicada, un dispositivo " -"USB, o una :ref:`billetera de papel `." +"Un metodo de generación y almacenamiento de llaves privadas completamente " +"fuera de linea. Uno pudiera usar una computadora de escritorio o laptop " +"desconectada de internet, una billetera fisica dedicada, un dispositivo USB," +" o una :ref:`billetera de papel `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -993,18 +992,17 @@ msgstr "Transacción Confirmar(da)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" -"Cuando se realiza una transacción de Dash, un minero debe verificar que " -"la transacción es válida. Cuando se verifican las entradas y salidas, la " -"transacción se incluye en un bloque en la cadena de bloques. La " -"transacción puede considerarse completa e irreversible. El número de " -"confirmación aumenta a medida que se agregan más bloques a la cadena de " -"bloques." +"Cuando se realiza una transacción de Dash, un minero debe verificar que la " +"transacción es válida. Cuando se verifican las entradas y salidas, la " +"transacción se incluye en un bloque en la cadena de bloques. La transacción " +"puede considerarse completa e irreversible. El número de confirmación " +"aumenta a medida que se agregan más bloques a la cadena de bloques." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -1018,22 +1016,22 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." -msgstr "" -"El numero de confirmaciones para una transacciones especifica de Dash. " -"Cero confirmaciones significa que la **transacción es sin confirmar**. " -"Una confirmación significa que la transacción esta incluida en el ultimo " -"bloque de la cadena de bloques. Dos confirmaciones significan que la " -"transacción esta incluida en dos bloques, tres confirmaciones para tres " -"bloques y así. La probabilidad de que una transacción sea revertida " -"(doble gasto) disminuye exponencialmente con cada bloque y subsecuente " -"confirmación. Con seis confirmaciones usualmente la transacción es " -"considerada \"segura\" e irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." +msgstr "" +"El numero de confirmaciones para una transacciones especifica de Dash. Cero " +"confirmaciones significa que la **transacción es sin confirmar**. Una " +"confirmación significa que la transacción esta incluida en el ultimo bloque " +"de la cadena de bloques. Dos confirmaciones significan que la transacción " +"esta incluida en dos bloques, tres confirmaciones para tres bloques y así. " +"La probabilidad de que una transacción sea revertida (doble gasto) disminuye" +" exponencialmente con cada bloque y subsecuente confirmación. Con seis " +"confirmaciones usualmente la transacción es considerada \"segura\" e " +"irreversible." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1042,15 +1040,14 @@ msgstr "Transacción confirmada" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" -"Transacciones que son procesadas por mineros y consideradas " -"irreversibles, generalmente después de seis confirmaciones. En el caso de" -" InstantSend, los fondos pueden considerarse irreversibles después de " -"unos segundos, pero aún deben escribirse en la cadena de bloques (y por " -"lo tanto, \"confirmados\")." +"Transacciones que son procesadas por mineros y consideradas irreversibles, " +"generalmente después de seis confirmaciones. En el caso de InstantSend, los " +"fondos pueden considerarse irreversibles después de unos segundos, pero aún " +"deben escribirse en la cadena de bloques (y por lo tanto, \"confirmados\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 msgid "Credit pool" @@ -1059,10 +1056,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1072,27 +1068,27 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "Una `unidad central de procesamiento (CPU) " "`_ es el circuito " -"electrónico dentro de una computadora que lleva a cabo las instrucciones " -"de un programa de computadora mediante la realización de las operaciones " -"básicas de aritméticas, lógicas, de control y de entrada / salida (E / " -"S) especificadas por las instrucciones. El término se ha utilizado en la " -"industria informática al menos desde principios de 1960. " -"Tradicionalmente, el término \"CPU\" se refiere a un procesador, más " -"específicamente a su unidad de procesamiento y unidad de control (CU), " -"distinguiendo estos elementos centrales de una computadora de componentes" -" externos como la memoria principal y los circuitos de E / S." +"electrónico dentro de una computadora que lleva a cabo las instrucciones de " +"un programa de computadora mediante la realización de las operaciones " +"básicas de aritméticas, lógicas, de control y de entrada / salida (E / S) " +"especificadas por las instrucciones. El término se ha utilizado en la " +"industria informática al menos desde principios de 1960. Tradicionalmente, " +"el término \"CPU\" se refiere a un procesador, más específicamente a su " +"unidad de procesamiento y unidad de control (CU), distinguiendo estos " +"elementos centrales de una computadora de componentes externos como la " +"memoria principal y los circuitos de E / S." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 msgid "Cryptocurrency" @@ -1102,13 +1098,12 @@ msgstr "Criptomoneda" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" -"Una `criptomoneda `_ (o " -"cripto moneda or cripto-moneda) es un medio de intercambio que usa la " -"criptografía para asegurar las transacciones y controlar la creación de " -"nuevas unidades." +"Una `criptomoneda `_ (o cripto" +" moneda or cripto-moneda) es un medio de intercambio que usa la criptografía" +" para asegurar las transacciones y controlar la creación de nuevas unidades." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1118,48 +1113,45 @@ msgstr "Criptografía" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" "Criptografía o criptología (del griego κρυπτός *kryptós*, \"escondido, " -"secreto\"; y γράφειν *grafo*, \"escribir\", o λογία *-logia*, " -"\"estudiar\" respectivamente) es la práctica y estudio de técnicas para " -"la comunicación segura en presencia de terceros llamados adversarios. De " -"manera más general, la criptografía consiste en construir y analizar " -"protocolos que impiden que terceros o el público lean mensajes privados; " -"varios aspectos de la seguridad de la información, como la " -"confidencialidad de los datos, la integridad de los datos, la " -"autenticación y el no repudio, son fundamentales para la criptografía " -"moderna. La criptografía moderna existe en la intersección de las " -"disciplinas de las matemáticas, la computación y la ingeniería eléctrica." -" Las aplicaciones de criptografía incluyen tarjetas de cajero automático," -" contraseñas de computadora y comercio electrónico." +"secreto\"; y γράφειν *grafo*, \"escribir\", o λογία *-logia*, \"estudiar\" " +"respectivamente) es la práctica y estudio de técnicas para la comunicación " +"segura en presencia de terceros llamados adversarios. De manera más general," +" la criptografía consiste en construir y analizar protocolos que impiden que" +" terceros o el público lean mensajes privados; varios aspectos de la " +"seguridad de la información, como la confidencialidad de los datos, la " +"integridad de los datos, la autenticación y el no repudio, son fundamentales" +" para la criptografía moderna. La criptografía moderna existe en la " +"intersección de las disciplinas de las matemáticas, la computación y la " +"ingeniería eléctrica. Las aplicaciones de criptografía incluyen tarjetas de " +"cajero automático, contraseñas de computadora y comercio electrónico." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1180,11 +1172,11 @@ msgstr "Cliente DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" -"Un cliente HTTP que se conecta a DAPI y permite a los usuarios de la " -"cadena de bloque de Dash leer y escribir datos en su Espacio DAP." +"Un cliente HTTP que se conecta a DAPI y permite a los usuarios de la cadena " +"de bloque de Dash leer y escribir datos en su Espacio DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 msgid "DAP Schema" @@ -1192,8 +1184,8 @@ msgstr "Esquema DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" "Un documento de Esquema Dash que amplía el esquema del sistema Dash para " "definir datos y reglas de consenso dentro de un contrato DAP." @@ -1204,12 +1196,12 @@ msgstr "Espacio DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" "Es la parte de un Estado DAP que pertenece a un usuario especifico de la " -"cadena de bloques. Los datos en un Espacio DAP pueden ser cambiados solo " -"por el dueño." +"cadena de bloques. Los datos en un Espacio DAP pueden ser cambiados solo por" +" el dueño." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1220,8 +1212,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"El conjunto total de datos almacenados en una DAP. Estos datos consisten " -"en Espacios DAP de usuarios." +"El conjunto total de datos almacenados en una DAP. Estos datos consisten en " +"Espacios DAP de usuarios." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1229,15 +1221,14 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" "Interfaz de Programación de Aplicación Descentralizada. Vea arriba una " -"definición de API. La DAPI hará las mismas funciones que una API, pero " -"con quórumes de masternodes actuando como puntos finales para la " -"comunicación API." +"definición de API. La DAPI hará las mismas funciones que una API, pero con " +"quórumes de masternodes actuando como puntos finales para la comunicación " +"API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1245,20 +1236,19 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." -msgstr "" -"En concepto :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` es similar" -" a *Kimoto Gravity Well*, ajustando los niveles de dificultad en cada " -"bloque (en vez de cada 2016 bloques como Bitcoin) usando datos " -"estadísticos del ultimo bloque encontrado. De esta manera los tiempos de " -"emisión de bloque pueden permanecer consistentes a pesar de las " -"fluctuaciones en el poder de hash. Sin embargo no sufre con la explosión " -"de la deformación del tiempo." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." +msgstr "" +"En concepto :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` es similar a " +"*Kimoto Gravity Well*, ajustando los niveles de dificultad en cada bloque " +"(en vez de cada 2016 bloques como Bitcoin) usando datos estadísticos del " +"ultimo bloque encontrado. De esta manera los tiempos de emisión de bloque " +"pueden permanecer consistentes a pesar de las fluctuaciones en el poder de " +"hash. Sin embargo no sufre con la explosión de la deformación del tiempo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1278,14 +1268,13 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1294,14 +1283,14 @@ msgstr "DashDrive" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" -"Servicio backend de almacenamiento de datos de red Dash utilizado por los" -" masternodes para datos fuera-de-cadena relacionados con Evolution. " -"DashDrive implementa `IPFS `_, un tipo de sistema de " -"almacenamiento distribuido." +"Servicio backend de almacenamiento de datos de red Dash utilizado por los " +"masternodes para datos fuera-de-cadena relacionados con Evolution. DashDrive" +" implementa `IPFS `_, un tipo de sistema de almacenamiento " +"distribuido." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 msgid "Dash Client" @@ -1309,20 +1298,19 @@ msgstr "Cliente Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." -msgstr "" -"Los clientes de Dash son programas de software utilizados para " -"interactuar con la red Dash. Almacenan las llaves privadas necesarias " -"para realizar transacciones de Dash, así como una copia completa de la " -"cadena de bloques. Un cliente Dash se conecta a la red Dash y se " -"convierte en un nodo en la red. Un nodo comparte y propaga nuevas " -"transacciones con el resto de la red, creando una sólida infraestructura " -"descentralizada." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." +msgstr "" +"Los clientes de Dash son programas de software utilizados para interactuar " +"con la red Dash. Almacenan las llaves privadas necesarias para realizar " +"transacciones de Dash, así como una copia completa de la cadena de bloques. " +"Un cliente Dash se conecta a la red Dash y se convierte en un nodo en la " +"red. Un nodo comparte y propaga nuevas transacciones con el resto de la red," +" creando una sólida infraestructura descentralizada." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1330,11 +1318,11 @@ msgstr "Billetera Dash Core" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1344,13 +1332,13 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "Esta es una red de 3 niveles que los desarrolladores de Dash están " -"construyendo actualmente. Hará que Dash sea tan fácil de usar como " -"PayPal, mientras sigue permaneciendo descentralizado. Vea la página " -":ref:`Evolution ` para más información." +"construyendo actualmente. Hará que Dash sea tan fácil de usar como PayPal, " +"mientras sigue permaneciendo descentralizado. Vea la página :ref:`Evolution " +"` para más información." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 msgid "Dash Schema" @@ -1358,11 +1346,11 @@ msgstr "Esquema Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" -"Una especificación de lenguaje basada en JSON para definir y validar " -"datos de consenso en Evolution." +"Una especificación de lenguaje basada en JSON para definir y validar datos " +"de consenso en Evolution." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 msgid "DDoS" @@ -1370,20 +1358,19 @@ msgstr "DDoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." -msgstr "" -"Un ataque de denegación de servicio distribuido utiliza una gran cantidad" -" de computadoras bajo el control de un atacante para drenar los recursos " -"de un objetivo central. A menudo envían pequeñas cantidades de tráfico de" -" red a través de Internet para atar recursos informáticos y de ancho de " -"banda al objetivo, lo que impide que se proporcione servicios a usuarios " -"legítimos. Los exchanges de Dash algunas veces han sido golpeados con " -"ataques DDoS." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." +msgstr "" +"Un ataque de denegación de servicio distribuido utiliza una gran cantidad de" +" computadoras bajo el control de un atacante para drenar los recursos de un " +"objetivo central. A menudo envían pequeñas cantidades de tráfico de red a " +"través de Internet para atar recursos informáticos y de ancho de banda al " +"objetivo, lo que impide que se proporcione servicios a usuarios legítimos. " +"Los exchanges de Dash algunas veces han sido golpeados con ataques DDoS." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1392,38 +1379,37 @@ msgstr "Decentralizado" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "`Computacion descentralizada " -"`_ es la " -"asignación de recursos, tanto de hardware como de software, a cada " -"estación de trabajo individual o ubicación de oficina. En contraste, la " -"computación centralizada existe cuando la mayoría de las funciones se " -"llevan a cabo o se obtienen desde una ubicación remota centralizada. La " -"computación descentralizada es una tendencia en los entornos de negocios " -"de hoy en día. Esto es lo opuesto a la computación centralizada, que " -"prevaleció durante los primeros días de las computadoras. Un sistema de " -"computación descentralizado tiene muchos beneficios sobre una red " -"centralizada convencional. Las computadoras de escritorio han avanzado " -"tan rápido que su rendimiento potencial excede por mucho los requisitos " -"de la mayoría de las aplicaciones negocios. Esto hace que la mayoría de " -"las computadoras de escritorio permanezcan casi inactivas la mayor parte " -"del tiempo. Un sistema descentralizado puede usar el potencial de estos " -"sistemas para maximizar la eficiencia. Sin embargo, es discutible si " -"estas redes aumentan la eficacia general." +"`_ es la asignación " +"de recursos, tanto de hardware como de software, a cada estación de trabajo " +"individual o ubicación de oficina. En contraste, la computación centralizada" +" existe cuando la mayoría de las funciones se llevan a cabo o se obtienen " +"desde una ubicación remota centralizada. La computación descentralizada es " +"una tendencia en los entornos de negocios de hoy en día. Esto es lo opuesto " +"a la computación centralizada, que prevaleció durante los primeros días de " +"las computadoras. Un sistema de computación descentralizado tiene muchos " +"beneficios sobre una red centralizada convencional. Las computadoras de " +"escritorio han avanzado tan rápido que su rendimiento potencial excede por " +"mucho los requisitos de la mayoría de las aplicaciones negocios. Esto hace " +"que la mayoría de las computadoras de escritorio permanezcan casi inactivas " +"la mayor parte del tiempo. Un sistema descentralizado puede usar el " +"potencial de estos sistemas para maximizar la eficiencia. Sin embargo, es " +"discutible si estas redes aumentan la eficacia general." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1432,16 +1418,16 @@ msgstr "Biletera de escritorio" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" -"Una billetera es una pieza de software que almacena sus Dash. Hay " -"distintas opciones de billetera, pero es imprescindible elegir una " -"segura. Recomendamos cualquiera de las siguientes: :ref:`Billetera Dash " -"Core ` / :ref:`Billetera Dash Electrum ` / :ref:`Billeteras de Hardware `" +"Una billetera es una pieza de software que almacena sus Dash. Hay distintas " +"opciones de billetera, pero es imprescindible elegir una segura. " +"Recomendamos cualquiera de las siguientes: :ref:`Billetera Dash Core ` / :ref:`Billetera Dash Electrum ` / " +":ref:`Billeteras de Hardware `" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 msgid "Difficulty" @@ -1451,22 +1437,22 @@ msgstr "Dificultad" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" "Este número determina qué tan difícil es encontrar el hash de un nuevo " "bloque. Está relacionado con el número máximo permitido en una porción " "numérica dada del hash de un bloque de transacción. Cuanto menor sea el " "número, más difícil será producir un valor hash que se le ajuste. La " -"dificultad varía según la cantidad de potencia de computacional utilizada" -" por los mineros en la red de Dash. Si un gran número de mineros abandona" -" una red, la dificultad disminuiría. La creciente popularidad de Dash y " -"la disponibilidad de mineros ASIC especializados han causado que la " -"dificultad aumente con el tiempo." +"dificultad varía según la cantidad de potencia de computacional utilizada " +"por los mineros en la red de Dash. Si un gran número de mineros abandona una" +" red, la dificultad disminuiría. La creciente popularidad de Dash y la " +"disponibilidad de mineros ASIC especializados han causado que la dificultad " +"aumente con el tiempo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1480,18 +1466,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" -"Una billetera digital es similar a una billetera física, excepto que se " -"usa para mantener **monedas digitales**. Una billetera de Dash mantiene " -"tus llaves privadas, le que te permite gastar tus Dash. También puedes " -"realizar copias de seguridad de tu billetera para garantizar que nunca " -"pierdas el acceso a tus Dash. Las billeteras digitales pueden existir en " -"muchas formas diferentes y en muchos dispositivos:" +"Una billetera digital es similar a una billetera física, excepto que se usa " +"para mantener **monedas digitales**. Una billetera de Dash mantiene tus " +"llaves privadas, le que te permite gastar tus Dash. También puedes realizar " +"copias de seguridad de tu billetera para garantizar que nunca pierdas el " +"acceso a tus Dash. Las billeteras digitales pueden existir en muchas formas " +"diferentes y en muchos dispositivos:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1502,103 +1488,99 @@ msgid "" "copies of your wallet files to ensure that you don't lose access to your " "funds." msgstr "" -"**Billetera de Escritorio** (:ref:`Billetera Dash Electrum `, :ref:`Billetera Dash Core `): " -"Programas de billeteras que instalas en una laptop o computadora de " -"escritorio. Solo tu eres responsable de proteger el archivo de la " -"billetera y las llaves privadas que contiene. Has copias de respaldos de " -"tus archivos de la billetera para asegurar que no pierdas el acceso a tus" -" fondos." +"**Billetera de Escritorio** (:ref:`Billetera Dash Electrum `, :ref:`Billetera Dash Core `): Programas de " +"billeteras que instalas en una laptop o computadora de escritorio. Solo tu " +"eres responsable de proteger el archivo de la billetera y las llaves " +"privadas que contiene. Has copias de respaldos de tus archivos de la " +"billetera para asegurar que no pierdas el acceso a tus fondos." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." -msgstr "" -"**Billetera Movil** (:ref:`Android `, :ref:`iOS " -"`): estas billeteras puedes descargarse a trabes de " -"Google Play o Apple (iTunes) App Stores. Las billeteras móviles te " -"permiten usar Dash sobre la marcha, escaneando un código QR para enviar " -"pagos. Has copias de respaldo de los archivos de tu billetera móvil para " -"asegurarte que no pierdas acceso a tus fondos. Debido a problemas de " -"seguridad con teléfonos móviles, se recomienda no almacenar grandes " -"cantidades de fondos en estas billeteras." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." +msgstr "" +"**Billetera Movil** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): estas billeteras puedes descargarse a trabes de Google Play o" +" Apple (iTunes) App Stores. Las billeteras móviles te permiten usar Dash " +"sobre la marcha, escaneando un código QR para enviar pagos. Has copias de " +"respaldo de los archivos de tu billetera móvil para asegurarte que no " +"pierdas acceso a tus fondos. Debido a problemas de seguridad con teléfonos " +"móviles, se recomienda no almacenar grandes cantidades de fondos en estas " +"billeteras." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." -msgstr "" -"**Billeteras En linea/En la Nube/Web** (:ref:`Exodus `, :ref:`MyDashWallet `): Terceros que almacenan tus" -" Dash en sus servidores por ti o proveen una interfaz para acceder a tus " -"Dash contigo dándoles las llaves, así puedes acceder a tus Dash desde " -"cualquier dispositivo conectado a internet. Si su sitio web es haqueado o" -" si sus servidores se dañan, corres el riesgo de perder tus Dash. " -"Cualquier billetera en linea debería ser asegurada con una contraseña " -"fuerte y 2FA. No puedes hacer copias del respaldo de tu billetera en " -"linea porque no tienes acceso a las llaves privadas. Instamos " -"encarecidamente a que NUNCA almacene grandes cantidades de Dash en " -"cualquier billetera en línea o intercambio de criptomonedas." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." +msgstr "" +"**Billeteras En linea/En la Nube/Web** (:ref:`Exodus `," +" :ref:`MyDashWallet `): Terceros que almacenan tus Dash en sus " +"servidores por ti o proveen una interfaz para acceder a tus Dash contigo " +"dándoles las llaves, así puedes acceder a tus Dash desde cualquier " +"dispositivo conectado a internet. Si su sitio web es haqueado o si sus " +"servidores se dañan, corres el riesgo de perder tus Dash. Cualquier " +"billetera en linea debería ser asegurada con una contraseña fuerte y 2FA. No" +" puedes hacer copias del respaldo de tu billetera en linea porque no tienes " +"acceso a las llaves privadas. Instamos encarecidamente a que NUNCA almacene " +"grandes cantidades de Dash en cualquier billetera en línea o intercambio de " +"criptomonedas." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" "**Billeteras de Hardware** (:ref:`Trezor `, KeepKey, " -"Ledger, Nano): una billetera de hardware es un dispositivo especializado," -" a prueba de manipulación, que almacena tus llaves privadas. Este " -"dispositivo es capaz de firmar transacciones con tu llave privada sin " -"estar conectada a internet. Sin embargo, debes tener una conexión a " -"internet para enviar la transacción a la red de Dash. Esto permite el " -"acceso fácil a tus claves privadas mientras las mantienes protegidas de " -"forma segura." +"Ledger, Nano): una billetera de hardware es un dispositivo especializado, a " +"prueba de manipulación, que almacena tus llaves privadas. Este dispositivo " +"es capaz de firmar transacciones con tu llave privada sin estar conectada a " +"internet. Sin embargo, debes tener una conexión a internet para enviar la " +"transacción a la red de Dash. Esto permite el acceso fácil a tus claves " +"privadas mientras las mantienes protegidas de forma segura." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" "**Almacenamiento Fuera de linea/Frió** (:ref:`Billetera de papel `): una billetera especializada que es creada fuera de linea" -" y nunca esta expuesta a internet. Realizado mediante el uso de software " -"para generar una llave pública y privada fuera de línea y luego registrar" -" las llaves generadas. Las llaves pueden ser impresas en papel o incluso " -"grabado en metal con láser. Se pueden hacer copias y almacenarlas en una " -"caja fuerte personal u una caja de seguridad bancaria. Esta es una forma " -"extremadamente segura para almacenar Dash. No hay riesgo de usar archivos" -" de software de billeteras, que pueden ser corrompido, o billeteras web, " -"que puedan ser haqueada. NOTA: dispositivos USB no son seguros para " -"almacenamiento a largo plazo (varios años) porque se degradan con el " -"tiempo." +"paper-wallet>`): una billetera especializada que es creada fuera de linea y " +"nunca esta expuesta a internet. Realizado mediante el uso de software para " +"generar una llave pública y privada fuera de línea y luego registrar las " +"llaves generadas. Las llaves pueden ser impresas en papel o incluso grabado " +"en metal con láser. Se pueden hacer copias y almacenarlas en una caja fuerte" +" personal u una caja de seguridad bancaria. Esta es una forma extremadamente" +" segura para almacenar Dash. No hay riesgo de usar archivos de software de " +"billeteras, que pueden ser corrompido, o billeteras web, que puedan ser " +"haqueada. NOTA: dispositivos USB no son seguros para almacenamiento a largo " +"plazo (varios años) porque se degradan con el tiempo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1607,13 +1589,13 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1622,22 +1604,21 @@ msgstr "Firma digital" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." -msgstr "" -"Una firma digital es un mecanismo matemático que permite a alguien probar" -" su identidad o propiedad de un activo digital. Cuando tu billetera " -"digital firma una transacción con la llave privada apropiada, toda la red" -" puede ver que la firma coincide con la dirección de los Dash que se está" -" gastando, sin la necesidad de revelar la llave privada a la red. También" -" se pueden firmar digitalmente mensajes usando la llave privada, para " -"probar, por ejemplo, que usted es el propietario de una determinada " -"dirección de Dash." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." +msgstr "" +"Una firma digital es un mecanismo matemático que permite a alguien probar su" +" identidad o propiedad de un activo digital. Cuando tu billetera digital " +"firma una transacción con la llave privada apropiada, toda la red puede ver " +"que la firma coincide con la dirección de los Dash que se está gastando, sin" +" la necesidad de revelar la llave privada a la red. También se pueden firmar" +" digitalmente mensajes usando la llave privada, para probar, por ejemplo, " +"que usted es el propietario de una determinada dirección de Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1645,10 +1626,10 @@ msgstr "Billetera Electrum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1657,30 +1638,29 @@ msgstr "Encriptación" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" -msgstr "" -"En criptografía, `encriptación " -"`_ es el proceso de " -"codificación de mensajes o información de tal manera que solo las partes " -"autorizadas pueden leerlo. Los mensajes encriptados que son interceptados" -" por un tercero, sin la llave privada son garabatos indescifrables. En un" -" esquema de cifrado, el mensaje en *texto plano* se encripta mediante un " -"algoritmo de encriptación, generando *ciphertext* que solo puede leerse " -"si es descifrado por el destinatario. Por razones técnicas, un esquema de" -" encriptación usualmente utiliza una llave de cifrado pseudoaleatoria " -"generada por un algoritmo. Los aumentos en el poder de cómputo han " -"\"roto\" muchos algoritmos de encriptación pasados, pero un sistema " -"moderno bien diseñado como el AES-256 se considera esencialmente " +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" +msgstr "" +"En criptografía, `encriptación `_ " +"es el proceso de codificación de mensajes o información de tal manera que " +"solo las partes autorizadas pueden leerlo. Los mensajes encriptados que son " +"interceptados por un tercero, sin la llave privada son garabatos " +"indescifrables. En un esquema de cifrado, el mensaje en *texto plano* se " +"encripta mediante un algoritmo de encriptación, generando *ciphertext* que " +"solo puede leerse si es descifrado por el destinatario. Por razones " +"técnicas, un esquema de encriptación usualmente utiliza una llave de cifrado" +" pseudoaleatoria generada por un algoritmo. Los aumentos en el poder de " +"cómputo han \"roto\" muchos algoritmos de encriptación pasados, pero un " +"sistema moderno bien diseñado como el AES-256 se considera esencialmente " "\"incorruptible\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1695,13 +1675,13 @@ msgstr "Un `fideicomiso `_ es:" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" -"un acuerdo contractual en el cual un tercero recibe y desembolsa dinero o" -" documentos para las partes principales de la transacción, y el " -"desembolso depende de las condiciones acordadas por las partes que " -"realizan la transacción; o" +"un acuerdo contractual en el cual un tercero recibe y desembolsa dinero o " +"documentos para las partes principales de la transacción, y el desembolso " +"depende de las condiciones acordadas por las partes que realizan la " +"transacción; o" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1709,8 +1689,8 @@ msgid "" "broker's principal or some other person until the consummation or " "termination of a transaction; or" msgstr "" -"una cuenta establecida por un intermediario para mantener fondos a nombre" -" del corredor u otra persona hasta la consumación o terminación de una " +"una cuenta establecida por un intermediario para mantener fondos a nombre " +"del corredor u otra persona hasta la consumación o terminación de una " "transacción; o" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:683 @@ -1725,21 +1705,20 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" "Un servicio de garantía confiable se utiliza a menudo al comprar " "criptomonedas u otros bienes/servicios a través de internet. Tanto el " -"comprador como el vendedor elegirán a un tercero de confianza, el " -"vendedor enviará el artículo (o la moneda) al agente de garantía, y el " -"comprador enviará también los fondos de la compra al agente de garantía. " -"Una vez que el agente de custodia está convencido de que ambas partes han" -" cumplido con los términos del acuerdo, él/ella enviará los fondos y el " -"producto (o moneda) que se le compró a la parte correspondiente." +"comprador como el vendedor elegirán a un tercero de confianza, el vendedor " +"enviará el artículo (o la moneda) al agente de garantía, y el comprador " +"enviará también los fondos de la compra al agente de garantía. Una vez que " +"el agente de custodia está convencido de que ambas partes han cumplido con " +"los términos del acuerdo, él/ella enviará los fondos y el producto (o " +"moneda) que se le compró a la parte correspondiente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1747,13 +1726,13 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" -"Fundador y primer Desarrollador Líder de Dash. Inventor de X11, " -"InstantSend y PrivateSend. Antes de crear Dash, Evan era asesor " -"financiero y posee una licencia de la Serie 65." +"Fundador y primer Desarrollador Líder de Dash. Inventor de X11, InstantSend " +"y PrivateSend. Antes de crear Dash, Evan era asesor financiero y posee una " +"licencia de la Serie 65." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 msgid "Exchange" @@ -1762,26 +1741,25 @@ msgstr "Casa de cambio " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." -msgstr "" -"El precio actual de un Dash en comparación con el precio de otras " -"monedas, como el Dólar estadounidense, el Yen, el Euro o el Bitcoin. " -"Debido a que la mayoría del volumen de negociación se realiza en los " -"mercados BTC / DASH, el precio se cotiza a menudo en fracciones de " -"bitcoin. Por ejemplo, el precio de un Dash a finales de marzo de 2017 fue" -" de 0.08 (bitcoins por Dash). Un sitio excelente para seguir la tasa de " -"intercambio de Dash es `CoinMarketCap `_. Las" -" empresas que desean reducir el riesgo de mantener una moneda digital " -"volátil pueden evitar ese riesgo por completo teniendo un procesador de " -"pagos que realice un intercambio instantáneo al momento de cada " -"transacción." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." +msgstr "" +"El precio actual de un Dash en comparación con el precio de otras monedas, " +"como el Dólar estadounidense, el Yen, el Euro o el Bitcoin. Debido a que la " +"mayoría del volumen de negociación se realiza en los mercados BTC / DASH, el" +" precio se cotiza a menudo en fracciones de bitcoin. Por ejemplo, el precio " +"de un Dash a finales de marzo de 2017 fue de 0.08 (bitcoins por Dash). Un " +"sitio excelente para seguir la tasa de intercambio de Dash es `CoinMarketCap" +" `_. Las empresas que desean reducir el riesgo " +"de mantener una moneda digital volátil pueden evitar ese riesgo por completo" +" teniendo un procesador de pagos que realice un intercambio instantáneo al " +"momento de cada transacción." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1789,16 +1767,16 @@ msgstr "Grifo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" "Los grifos son un sistema de recompensas, en forma de un sitio web o " -"aplicación, que reparte recompensas en forma de microdash o Duff, que es " -"una centésima de una millonésima de Dash, para los visitantes que la " -"reclamen a cambio de completar un captcha o una tarea como se describe " -"por el sitio web." +"aplicación, que reparte recompensas en forma de microdash o Duff, que es una" +" centésima de una millonésima de Dash, para los visitantes que la reclamen a" +" cambio de completar un captcha o una tarea como se describe por el sitio " +"web." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1806,26 +1784,28 @@ msgstr "Entrada de dinero fiduciario." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" "`Dinero fiduciario `_ ha sido " "definido diversamente como:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 msgid "Any money declared by a government to be legal tender." -msgstr "Cualquier dinero declarado por un gobierno para ser moneda de curso legal." +msgstr "" +"Cualquier dinero declarado por un gobierno para ser moneda de curso legal." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" -"Dinero emitido por el estado que no es convertible por ley a ninguna otra" -" cosa, ni se fija en valor en términos de cualquier estándar objetivo." +"Dinero emitido por el estado que no es convertible por ley a ninguna otra " +"cosa, ni se fija en valor en términos de cualquier estándar objetivo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" "Dinero intrínsicamente sin valor, usado como dinero por decreto de un " "gobierno." @@ -1833,8 +1813,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 msgid "Examples include the US dollar, the Euro, the Yen, and so forth." msgstr "" -"Los ejemplos incluyen el Dólar de estadounidense, el Euro el Yen, " -"etcétera." +"Los ejemplos incluyen el Dólar de estadounidense, el Euro el Yen, etcétera." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:727 msgid "Fintech" @@ -1844,22 +1823,22 @@ msgstr "Fintech" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" "`Tecnología financiera " "`_, también conocido " -"como FinTech, es una industria económica compuesta por compañías que usan" -" tecnología para hacer que los servicios financieros sean más eficientes." -" Las compañías de tecnología financiera generalmente son nuevas empresas " -"que intentan hacer que los procesos financieros sean más eficientes o " -"eliminar a los intermediarios. Recientemente, muchas empresas de fintech " -"han comenzado a utilizar la tecnología de cadena de bloques, que es la " -"misma tecnología que respalda a Dash y Bitcoin." +"como FinTech, es una industria económica compuesta por compañías que usan " +"tecnología para hacer que los servicios financieros sean más eficientes. Las" +" compañías de tecnología financiera generalmente son nuevas empresas que " +"intentan hacer que los procesos financieros sean más eficientes o eliminar a" +" los intermediarios. Recientemente, muchas empresas de fintech han comenzado" +" a utilizar la tecnología de cadena de bloques, que es la misma tecnología " +"que respalda a Dash y Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 msgid "Fork" @@ -1867,29 +1846,29 @@ msgstr "Bifurcación" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" "Cuando la cadena de bloques diverge o se divide, con algunos clientes " "reconociendo una versión de la cadena de bloques como válida y otros " "clientes creyendo que una versión diferente de la cadena de bloques es " -"válida. La mayoría de las bifurcaciones se resuelven solas sin causar " -"ningún problema, ya que la cadena de bloques más larga siempre se " -"considera válida. Con el tiempo, una versión de la cadena de bloques " -"usualmente \"ganará\" y será universalmente reconocida como válida. Las " -"bifurcaciones pueden, sin embargo, ser extremadamente peligrosas y deben " -"evitarse si es posible." +"válida. La mayoría de las bifurcaciones se resuelven solas sin causar ningún" +" problema, ya que la cadena de bloques más larga siempre se considera " +"válida. Con el tiempo, una versión de la cadena de bloques usualmente " +"\"ganará\" y será universalmente reconocida como válida. Las bifurcaciones " +"pueden, sin embargo, ser extremadamente peligrosas y deben evitarse si es " +"posible." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" "La bifurcación es más probable que ocurra durante las actualizaciones de " "software en la red. Dash usa un sistema de bifurcación multi-fase " @@ -1901,18 +1880,18 @@ msgstr "Nodos completos" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" -"Cualquier cliente Dash que este sirviendo una version completa de la " -"cadena de bloques a los pares. Este puede ser un usuario ejecutando una " -"billetera Dash Core en su computador de escritorio o puede ser " -":ref:`masternode `. Los nodos completos promueven la " -"decentralización permitiendo a cualquier usuario revisar dos veces la " -"validez de la cadena de bloques." +"Cualquier cliente Dash que este sirviendo una version completa de la cadena " +"de bloques a los pares. Este puede ser un usuario ejecutando una billetera " +"Dash Core en su computador de escritorio o puede ser :ref:`masternode " +"`. Los nodos completos promueven la decentralización " +"permitiendo a cualquier usuario revisar dos veces la validez de la cadena de" +" bloques." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1920,7 +1899,8 @@ msgstr "Fungible" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:760 msgid "Every unit of the currency is worth the same as any other unit." -msgstr "Cada unidad de la moneda tiene el mismo valor que cualquier otra unidad" +msgstr "" +"Cada unidad de la moneda tiene el mismo valor que cualquier otra unidad" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:761 msgid "Genesis Block" @@ -1940,33 +1920,32 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "Una `unidad de procesamiento gráfico (GPU) " -"`_, también " -"llamado ocasionalmente unidad de procesamiento visual (VPU), es un " -"circuito electrónico especialmente diseñado para manipular y alternar " -"rápidamente la memoria para acelerar la creación de imágenes en un marco " -"de buffer destinado a la salida a una pantalla. Las GPU se utilizan en " -"sistemas integrados, teléfonos móviles, computadoras personales, " -"estaciones de trabajo y consolas de juegos. Las GPU modernas son muy " -"eficientes en la manipulación de gráficos por computadora y procesamiento" -" de imágenes, y su estructura altamente paralela las hace más eficientes " -"que las CPU de uso general para algoritmos donde el procesamiento de " -"grandes bloques de datos se realiza en paralelo. En una computadora " -"personal, una GPU puede estar presente en una tarjeta de vídeo, o puede " -"estar integrada en la tarjeta madre — en ciertas CPU — en la CPU. Algunas" -" criptomonedas utilizan algoritmos de minería que se ejecutan de manera " -"más eficiente en las GPU." +"`_, también llamado " +"ocasionalmente unidad de procesamiento visual (VPU), es un circuito " +"electrónico especialmente diseñado para manipular y alternar rápidamente la " +"memoria para acelerar la creación de imágenes en un marco de buffer " +"destinado a la salida a una pantalla. Las GPU se utilizan en sistemas " +"integrados, teléfonos móviles, computadoras personales, estaciones de " +"trabajo y consolas de juegos. Las GPU modernas son muy eficientes en la " +"manipulación de gráficos por computadora y procesamiento de imágenes, y su " +"estructura altamente paralela las hace más eficientes que las CPU de uso " +"general para algoritmos donde el procesamiento de grandes bloques de datos " +"se realiza en paralelo. En una computadora personal, una GPU puede estar " +"presente en una tarjeta de vídeo, o puede estar integrada en la tarjeta " +"madre — en ciertas CPU — en la CPU. Algunas criptomonedas utilizan " +"algoritmos de minería que se ejecutan de manera más eficiente en las GPU." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -1975,15 +1954,15 @@ msgstr "Billetera de Hardware" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" -":ref:`Hardware wallets ` se encuentran entre los tipos " -"de billeteras mas seguras para el almacenamiento de tus Dash. Tu llave " -"privada esta protegida dentro de una pieza de hardware, y nunca esta " -"expuesta a internet. Aun seras capaz de firmar transacciones como " -"siempre, haciéndolo tanto seguro como conveniente." +":ref:`Hardware wallets ` se encuentran entre los tipos de " +"billeteras mas seguras para el almacenamiento de tus Dash. Tu llave privada " +"esta protegida dentro de una pieza de hardware, y nunca esta expuesta a " +"internet. Aun seras capaz de firmar transacciones como siempre, haciéndolo " +"tanto seguro como conveniente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 msgid "Hash" @@ -1991,18 +1970,18 @@ msgstr "Hash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" -"Un proceso matemático que toma una cantidad variable de datos y produce " -"un resultado más corto y de longitud fija. Una función hash tiene dos " -"características importantes. Primero, es matemáticamente difícil " -"determinar cuál fue la entrada original al mirar la salida. Segundo, " -"cambiar incluso la parte más pequeña de la entrada producirá una salida " -"completamente diferente." +"Un proceso matemático que toma una cantidad variable de datos y produce un " +"resultado más corto y de longitud fija. Una función hash tiene dos " +"características importantes. Primero, es matemáticamente difícil determinar " +"cuál fue la entrada original al mirar la salida. Segundo, cambiar incluso la" +" parte más pequeña de la entrada producirá una salida completamente " +"diferente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -2010,11 +1989,11 @@ msgstr "Velocidad de Hash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" -"El número de hashes que pueden ejecutados un minero de Dash en un período" -" de tiempo (usualmente un segundo)." +"El número de hashes que pueden ejecutados un minero de Dash en un período de" +" tiempo (usualmente un segundo)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 msgid "Insight" @@ -2022,8 +2001,8 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" "Servidor de información de cadena de bloques usado para impulsar " "exploradores de bloque y respuestas a consultas de transacciones." @@ -2042,16 +2021,16 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" ":ref:`InstantSend ` la tecnología usa la red de masternodes " -"para \"bloquear\" las entradas de las transacciones, previniendo el doble" -" gasto de Dash. A diferencia de Bitcoin, donde las transacciones tardan " -"una hora o más en confirmarse por completo, las transacciones que usan " +"para \"bloquear\" las entradas de las transacciones, previniendo el doble " +"gasto de Dash. A diferencia de Bitcoin, donde las transacciones tardan una " +"hora o más en confirmarse por completo, las transacciones que usan " "InstantSend son \"bloqueadas\" y son irreversibles después de unos pocos " "segundos." @@ -2061,17 +2040,16 @@ msgstr "Liquidez" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" -"La capacidad de comprar y vender un activo fácilmente, con un precio que " -"se mantiene más o menos similar entre las transacciones. Una gran " -"comunidad de compradores y vendedores es importante para la liquidez. El " -"resultado de un mercado ilíquido es la volatilidad del precio y la " -"incapacidad para determinar fácilmente el valor de un activo." +"La capacidad de comprar y vender un activo fácilmente, con un precio que se " +"mantiene más o menos similar entre las transacciones. Una gran comunidad de " +"compradores y vendedores es importante para la liquidez. El resultado de un " +"mercado ilíquido es la volatilidad del precio y la incapacidad para " +"determinar fácilmente el valor de un activo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -2080,13 +2058,13 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -2095,14 +2073,14 @@ msgstr "Masternode" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" "Un :ref:`masternode ` es un tipo especial de nodo " -"completo que ejecuta servicios para la red y le es pagada una porción de " -"la recompensa de bloque. los Masternodes requieren prueba de propiedad de" -" 1000 DASH." +"completo que ejecuta servicios para la red y le es pagada una porción de la " +"recompensa de bloque. los Masternodes requieren prueba de propiedad de 1000 " +"DASH." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2116,10 +2094,10 @@ msgstr "Minería" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -2136,23 +2114,22 @@ msgstr "MultiSig" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" "Las direcciones multi-firma proveen seguridad adicional solicitando que " -"varias personas firmen una transacción con sus llaves privadas antes que " -"la transacción pueda ser enviada. Por ejemplo, en :ref:`2 de 3 multifirma" -" `, dos de tres posibles firmantes tendrán que firmar " -"una transacción para que sea procesada. Las direcciones multi-firma son " -"comúnmente utilizadas por casas de cambio y otras organizaciones que " -"están en posesión de grandes sumas de criptomonedas, haciendo que los " -"robos sean mucho mas difíciles." +"varias personas firmen una transacción con sus llaves privadas antes que la " +"transacción pueda ser enviada. Por ejemplo, en :ref:`2 de 3 multifirma " +"`, dos de tres posibles firmantes tendrán que firmar una " +"transacción para que sea procesada. Las direcciones multi-firma son " +"comúnmente utilizadas por casas de cambio y otras organizaciones que están " +"en posesión de grandes sumas de criptomonedas, haciendo que los robos sean " +"mucho mas difíciles." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2160,14 +2137,14 @@ msgstr "Nodo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" "Un nodo es cualquier dispositivo que ejecuta el software de billetera de " -"Dash. Los nodos completos son clientes de software que han descargado " -"toda la cadena de bloques y la sirven a otros clientes en la red punto a " -"punto de Dash." +"Dash. Los nodos completos son clientes de software que han descargado toda " +"la cadena de bloques y la sirven a otros clientes en la red punto a punto de" +" Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2175,18 +2152,18 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" -"Transacciones sobre el mostrador (OTC) son operaciones que se producen " -"fuera de las casas de cambio. En una operación OTC, un comprador y un " -"vendedor comercian entre sí directamente o a través de un intermediario. " -"El comercio OTC es útil cuando una persona quiere comprar o vender una " -"gran cantidad de criptomonedas y teme que una gran orden de compra o " -"venta mueva el precio (llamado \"deslizamiento\")." +"Transacciones sobre el mostrador (OTC) son operaciones que se producen fuera" +" de las casas de cambio. En una operación OTC, un comprador y un vendedor " +"comercian entre sí directamente o a través de un intermediario. El comercio " +"OTC es útil cuando una persona quiere comprar o vender una gran cantidad de " +"criptomonedas y teme que una gran orden de compra o venta mueva el precio " +"(llamado \"deslizamiento\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 msgid "P2P" @@ -2194,16 +2171,15 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"Punto a punto. Interacciones descentralizadas que ocurren entre al menos " -"dos partes en una red altamente interconectada. Un sistema alternativo a " -"un arreglo de 'concentrar y hablar', en el que todos los participantes en" -" una transacción se tratan entre sí a través de un único punto de " -"mediación." +"Punto a punto. Interacciones descentralizadas que ocurren entre al menos dos" +" partes en una red altamente interconectada. Un sistema alternativo a un " +"arreglo de 'concentrar y hablar', en el que todos los participantes en una " +"transacción se tratan entre sí a través de un único punto de mediación." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 msgid "Paper Wallet" @@ -2215,10 +2191,10 @@ msgid "" "paper for safety. If properly secured and stored they are considered the " "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" -":ref:`Las billeteras de papel ` son billeteras fuera " -"de linea, impresas en papel para seguridad. Si estan apropiadamente " -"aseguradas y almacenadas, son consideradas la forma mas segura de " -"almacenar criptomonedas." +":ref:`Las billeteras de papel ` son billeteras fuera de " +"linea, impresas en papel para seguridad. Si estan apropiadamente aseguradas " +"y almacenadas, son consideradas la forma mas segura de almacenar " +"criptomonedas." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2227,15 +2203,14 @@ msgstr "Privacidad" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -2244,22 +2219,21 @@ msgstr "Llave privada" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" "Una `llave privada `_ es un largo código alfanumérico que permite gastar " -"Dash. Cada billetera Dash contiene una o más llaves privadas que se " -"guardan en el archivo de la billetera. Las llaves privadas se relacionan " -"matemáticamente con todas las direcciones de Dash generadas por la " -"billetera. Debido a que la clave privada es el \"boleto\" que le permite " -"a alguien gastar Dash, es importante que estos se mantengan seguros y " -"secretos." +"key_cryptography>`_ es un largo código alfanumérico que permite gastar Dash." +" Cada billetera Dash contiene una o más llaves privadas que se guardan en el" +" archivo de la billetera. Las llaves privadas se relacionan matemáticamente " +"con todas las direcciones de Dash generadas por la billetera. Debido a que " +"la clave privada es el \"boleto\" que le permite a alguien gastar Dash, es " +"importante que estos se mantengan seguros y secretos." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2268,8 +2242,8 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -2278,17 +2252,16 @@ msgstr "Prueba de Servicio - PoSe" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" "Mecanismo de consenso usado en Dash para verificar que un masternode ha " -"proporcionado un servicio ininterrumpido que cumpla con un nivel de " -"calidad mínimo para la red. Mantener estos servicios permite a un " -"masternode ingresar y subir a través de la lista global y eventualmente " -"dentro del grupo de selección para recibir pago." +"proporcionado un servicio ininterrumpido que cumpla con un nivel de calidad " +"mínimo para la red. Mantener estos servicios permite a un masternode " +"ingresar y subir a través de la lista global y eventualmente dentro del " +"grupo de selección para recibir pago." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -2296,29 +2269,28 @@ msgstr "Prueba de tenencia - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." -msgstr "" -"Mecanismo de consenso que depende de la propiedad de una criptomoneda " -"para mantener la cadena de bloques. En los sistemas de Prueba de " -"Tenencia, cada propietario de la moneda puede usar su billetera para " -"\"sostener\", y hay una pequeña posibilidad de que sean elegidos para " -"crear el siguiente bloque y agregarlo a la cadena. De esta forma, se " -"mantiene el consenso en todos los nodos. La prueba de tenencia ahorra " -"electricidad y no requiere hardware de computadora especializado. Sin " -"embargo, sufre varias dificultades, incluido el problema de \"nada que " -"sostener\". Dado que no se consume electricidad, en el caso de un ataque," -" en realidad es beneficioso para los nodos de Prueba de Tenencia para " -"\"votar\" para aceptar tanto la cadena legítima como la cadena del " -"atacante." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." +msgstr "" +"Mecanismo de consenso que depende de la propiedad de una criptomoneda para " +"mantener la cadena de bloques. En los sistemas de Prueba de Tenencia, cada " +"propietario de la moneda puede usar su billetera para \"sostener\", y hay " +"una pequeña posibilidad de que sean elegidos para crear el siguiente bloque " +"y agregarlo a la cadena. De esta forma, se mantiene el consenso en todos los" +" nodos. La prueba de tenencia ahorra electricidad y no requiere hardware de " +"computadora especializado. Sin embargo, sufre varias dificultades, incluido " +"el problema de \"nada que sostener\". Dado que no se consume electricidad, " +"en el caso de un ataque, en realidad es beneficioso para los nodos de Prueba" +" de Tenencia para \"votar\" para aceptar tanto la cadena legítima como la " +"cadena del atacante." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2326,19 +2298,18 @@ msgstr "Prueba de trabajo - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" "Mecanismo de consenso que mantiene todos los nodos honestos al requerir " "poder computacional para ser gaste en orden de crear nuevos bloques. Los " "mineros deben usar equipos costosos y quemar electricidad para agregar " -"bloques a la cadena de bloques. Sin un mecanismo de consenso de algún " -"tipo, cualquier nodo podría agregar bloques a la cadena y los nodos de la" -" red nunca acordarían qué cadena era válida." +"bloques a la cadena de bloques. Sin un mecanismo de consenso de algún tipo, " +"cualquier nodo podría agregar bloques a la cadena y los nodos de la red " +"nunca acordarían qué cadena era válida." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2346,16 +2317,15 @@ msgstr "Llave pública" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" -"La `llave pública `_ se deriva de la llave privada pero no es secreta y " -"puede revelarse a cualquiera. Cuando una llave privada es usada para " -"firmar mensajes, la llave pública es usada para verificar que la firma es" -" válida." +"La `llave pública `_" +" se deriva de la llave privada pero no es secreta y puede revelarse a " +"cualquiera. Cuando una llave privada es usada para firmar mensajes, la llave" +" pública es usada para verificar que la firma es válida." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -2363,21 +2333,20 @@ msgstr "Subidas y bajadas" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." -msgstr "" -"Inflar el valor de un activo financiero que ha sido producido o adquirido" -" a bajo precio, a menudo usando publicidad agresiva y declaraciones " -"engañosas. La publicidad hace que otros adquieran el activo, forzando a " -"subir su valor. Cuando el valor es lo suficientemente alto, el " -"perpetrador vende sus activos, cobrando e inundando el mercado, lo que " -"hace que el valor se desplome. Esto es particularmente común en mercados " -"con baja liquidez, como algunas altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." +msgstr "" +"Inflar el valor de un activo financiero que ha sido producido o adquirido a " +"bajo precio, a menudo usando publicidad agresiva y declaraciones engañosas. " +"La publicidad hace que otros adquieran el activo, forzando a subir su valor." +" Cuando el valor es lo suficientemente alto, el perpetrador vende sus " +"activos, cobrando e inundando el mercado, lo que hace que el valor se " +"desplome. Esto es particularmente común en mercados con baja liquidez, como " +"algunas altcoins." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2385,8 +2354,8 @@ msgstr "Quorum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" "Grupo de masternodes firmando o votando en alguna acción, con la " "conformación de un grupo determinado por por algún algoritmo de " @@ -2400,13 +2369,13 @@ msgstr "Código QR" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" "Un bloque gráfico bidimensional que contiene un patrón monocromático que " -"representa una secuencia de datos. Los códigos QR están diseñados para " -"ser escaneados por cámaras, incluyendo las que se encuentran en teléfonos" -" móviles, y se utilizan con frecuencia para codificar las direcciones de " +"representa una secuencia de datos. Los códigos QR están diseñados para ser " +"escaneados por cámaras, incluyendo las que se encuentran en teléfonos " +"móviles, y se utilizan con frecuencia para codificar las direcciones de " "Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -2415,13 +2384,13 @@ msgstr "Satoshi Nakamoto" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`Satoshi Nakamoto `_ es " -"el nombre utilizado por la persona o personas que diseñaron Bitcoin y " -"crearon su implementación de referencia original." +"`Satoshi Nakamoto `_ es el " +"nombre utilizado por la persona o personas que diseñaron Bitcoin y crearon " +"su implementación de referencia original." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 msgid "SDK" @@ -2443,12 +2412,11 @@ msgstr "Signaling (Señales)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -2458,8 +2426,8 @@ msgstr "Vista del Estado" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" "El estado actual de todos los objetos una vez todos los cambios de " "transición de estado hayan sido aplicados. Utilizado en Evolution para " @@ -2473,33 +2441,32 @@ msgstr "Spork" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" "El equipo de desarrollo de Dash creo un mecanismo conocido como " -"\":ref:`spork `\" por la que el código actualizado se libera a " -"la red, pero no se activa inmediatamente (o se \"impone\"). La " -"comunicación se envía a los usuarios informándoles del cambio y la " -"necesidad de que ellos actualicen a sus clientes. Aquellos que actualizan" -" sus clientes ejecutan el nuevo código, pero en el caso de que ocurran " -"errores con ese nuevo código, la red no rechaza los bloques del cliente y" -" las bifurcaciones involuntarias se evitan. Los datos acerca del error " -"pueden recopilarse y enviarse al equipo de desarrollo. Una vez que el " -"equipo de desarrollo está satisfecho con la estabilidad del nuevo código " -"en el entorno de la red principal – y una vez que se alcanza el consenso " -"de red – se puede activar de forma remota la aplicación del código " -"actualizado. En caso de que surjan problemas, el código se puede " -"desactivar de la misma manera, sin la necesidad de una reversión en toda " -"la red o actualización del cliente." +"\":ref:`spork `\" por la que el código actualizado se libera a la " +"red, pero no se activa inmediatamente (o se \"impone\"). La comunicación se " +"envía a los usuarios informándoles del cambio y la necesidad de que ellos " +"actualicen a sus clientes. Aquellos que actualizan sus clientes ejecutan el " +"nuevo código, pero en el caso de que ocurran errores con ese nuevo código, " +"la red no rechaza los bloques del cliente y las bifurcaciones involuntarias " +"se evitan. Los datos acerca del error pueden recopilarse y enviarse al " +"equipo de desarrollo. Una vez que el equipo de desarrollo está satisfecho " +"con la estabilidad del nuevo código en el entorno de la red principal – y " +"una vez que se alcanza el consenso de red – se puede activar de forma " +"remota la aplicación del código actualizado. En caso de que surjan " +"problemas, el código se puede desactivar de la misma manera, sin la " +"necesidad de una reversión en toda la red o actualización del cliente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2507,8 +2474,8 @@ msgstr "Monedas corruptas" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" "La corrupción es una medida de correlación entre dos (billeteras) " "direcciones. Solo es importante si el usuario intenta permanecer en el " @@ -2529,15 +2496,15 @@ msgstr "Red de prueba" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" -"La :ref:`Red de Prueba` es una red solo para probar (paralelo a " -"la red principal), billeteras de prueba, monedas de prueba, masternodes " -"de prueba, mineros de prueba, y los usuarios de prueba todos simulan su " -"contraparte en la red principal en un ambiente seguro donde los errores y" -" bifurcaciones no son dañinos." +"La :ref:`Red de Prueba` es una red solo para probar (paralelo a la " +"red principal), billeteras de prueba, monedas de prueba, masternodes de " +"prueba, mineros de prueba, y los usuarios de prueba todos simulan su " +"contraparte en la red principal en un ambiente seguro donde los errores y " +"bifurcaciones no son dañinos." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2545,8 +2512,8 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" "Un protocolo de enrutamiento anónimo utilizado por personas que desean " "ocultar su identidad en línea." @@ -2557,21 +2524,20 @@ msgstr "Transacción" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" "Algunos movimientos de datos en el registro distribuido de la cadena de " "bloques. Las transacciones pueden dividirse en transacciones clásicas y " "especiales. Similar a Bitcoin, las transacciones clásicas mueven los " "balances entre direcciones en la cadena de bloques. Las transacciones " -"especiales contienen una carga adicional en el formato definido por `DIP2" -" `_, y puede ser" -" usado para manejar usuarios de la cadena de bloques, por ejemplo." +"especiales contienen una carga adicional en el formato definido por `DIP2 " +"`_, y puede ser " +"usado para manejar usuarios de la cadena de bloques, por ejemplo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2579,11 +2545,11 @@ msgstr "Bloque de transacción" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Un conjunto de transacciones en la red de Dash, reunidos en un bloque que" -" luego puede ser hasheado y agregado a la cadena de bloques." +"Un conjunto de transacciones en la red de Dash, reunidos en un bloque que " +"luego puede ser hasheado y agregado a la cadena de bloques." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2591,14 +2557,13 @@ msgstr "Comisión de transacción" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" -"Un :ref:`pequeña comisión ` impuesto en algunas transacción, " -"enviadas a través de la red de Dash. La comisión por transacción se " -"concede al minero que que marque el bloque que contiene la transacción " -"relevante." +"Un :ref:`pequeña comisión ` impuesto en algunas transacción, enviadas " +"a través de la red de Dash. La comisión por transacción se concede al minero" +" que que marque el bloque que contiene la transacción relevante." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2606,14 +2571,14 @@ msgstr "Transacciones no confirmadas" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" "Las transacciones que aún no han sido procesadas por mineros o que se " "mantienen retenida a través de InstantSend están \"sin confirmar en la " -"cadena de bloques\". Las transacciones no confirmadas se pueden revertir " -"y no se deben considerar como \"finales\"." +"cadena de bloques\". Las transacciones no confirmadas se pueden revertir y " +"no se deben considerar como \"finales\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2629,12 +2594,11 @@ msgstr "Dash virgen" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" -"El recibimiento de Dash como recompensa por minar un bloque o ejecutar un" -" masternode. Estos aún no se han gastado en ningún lado y son " -"\"vírgenes\"." +"El recibimiento de Dash como recompensa por minar un bloque o ejecutar un " +"masternode. Estos aún no se han gastado en ningún lado y son \"vírgenes\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 msgid "Volatility" @@ -2642,11 +2606,11 @@ msgstr "Volatilidad" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" -"La medida del movimiento del precio en el tiempo en el comercio de un " -"activo ( incluyendo Dash)" +"La medida del movimiento del precio en el tiempo en el comercio de un activo" +" ( incluyendo Dash)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 msgid "Wallet" @@ -2660,8 +2624,8 @@ msgid "" msgstr "" "Un método de almacenamiento de Dash para su uso posterior. Una billetera " "contiene las llaves privadas asociadas con las direcciones de Dash. La " -"cadena de bloques es el registro de los balances de Dash (y " -"transacciones) asociados con esas direcciones." +"cadena de bloques es el registro de los balances de Dash (y transacciones) " +"asociados con esas direcciones." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1056 msgid "Whitepaper" @@ -2670,16 +2634,15 @@ msgstr "Whitepaper" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"Un `white paper `_ es un " -"reporte autorizado o guía que informa a los lectores concretamente acerca" -" de un asunto complejo y presenta la filosofía del asunto en cuestión. Su" -" propósito es ayudar a los lectores a entender un aspecto, resolver un " -"problema o tomar una decisión." +"Un `white paper `_ es un reporte " +"autorizado o guía que informa a los lectores concretamente acerca de un " +"asunto complejo y presenta la filosofía del asunto en cuestión. Su propósito" +" es ayudar a los lectores a entender un aspecto, resolver un problema o " +"tomar una decisión." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2687,8 +2650,8 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" ":ref:`X11 ` es una algoritmo de hasheo creado por el " "desarrollador del Core Team, Evan Duffiden." @@ -2699,8 +2662,8 @@ msgstr "Cero confirmaciones" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" "Esta es una transacción sin ningún tpo de confirmación de la cadena de " "bloques. Es técnicamente reversible ( excepto si InstantSend fue usado)" @@ -2711,13 +2674,13 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" -"Una transacción (tx) consiste en una o más variables de entrada y una o " -"más varibles de salida. El vin es la lista de variables de entrada de la " +"Una transacción (tx) consiste en una o más variables de entrada y una o más " +"varibles de salida. El vin es la lista de variables de entrada de la " "transacción. y el vout la lista de variables de salida. Los Masternodes " "requieren 1000 DASH vin (monto exacto) para poder trabajar." @@ -2731,7 +2694,6 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" -"Masternode Virtual - un emulador independiente de masternode en " -"JavaScript que simula las funciones de Evolution de capaz 1-3 para " -"diseñar, desarrollar y probar DAP." - +"Masternode Virtual - un emulador independiente de masternode en JavaScript " +"que simula las funciones de Evolution de capaz 1-3 para diseñar, desarrollar" +" y probar DAP." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 7025b908e..ecda7f936 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 9f0a703f7..48e2f40d8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,41 +1,40 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Jahlexis Lugo , 2022 # Ivan SIerraalta , 2022 # JZA , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: JZA , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -"Los servicios de alojamiento de masternode te pueden ayudar a configurar " -"y mantener un masternode Dash" +"Los servicios de alojamiento de masternode te pueden ayudar a configurar y " +"mantener un masternode Dash" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -45,19 +44,19 @@ msgstr "Servicios de alojamiento" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" "Varios miembros de la comunidad Dash ofrecen servicios de alojamiento de " "masternodes. Este servicio se puede realizar de forma segura sin que el " -"cliente ceda nunca el control de los 1000 DASH requeridos para la " -"garantía. Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente " -"mantener la garantía en una billetera de hardware cuando se aprovecha de " -"un servicio de alojamiento. Una lista de los servicios de alojamiento de " -"masternodes actualmente disponibles se presenta a continuación." +"cliente ceda nunca el control de los 1000 DASH requeridos para la garantía. " +"Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente mantener la garantía" +" en una billetera de hardware cuando se aprovecha de un servicio de " +"alojamiento. Una lista de los servicios de alojamiento de masternodes " +"actualmente disponibles se presenta a continuación." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -65,8 +64,8 @@ msgstr "Lista de los servicios de alojamiento" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" "**Descargo de responsabilidad**: Dash Core puede estar afiliado a estos " "miembros de la comunidad, pero no está involucrado en la prestación de " @@ -95,12 +94,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -198,7 +195,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -367,8 +362,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -385,8 +380,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" "Envía 1000 DASH a una dirección que controles en una sola transacción y " "espera 15 confirmaciones" @@ -395,27 +390,26 @@ msgstr "" msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -425,26 +419,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 5ba1c6c78..330cdf323 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,35 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2023 # Ivan SIerraalta , 2023 # JZA , 2023 # Jahlexis Lugo , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Jahlexis Lugo , 2024\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -40,27 +39,26 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"La configuración de un masternode requiere una comprensión básica de " -"Linux y la tecnología de la cadena de bloques, así como la capacidad de " -"seguir las instrucciones de cerca. También requiere un mantenimiento " -"regular y una seguridad cuidadosa, especialmente si no estás almacenando " -"tus Dash en una billetera de hardware. Hay algunas decisiones que se " -"tomarán en el camino, y pasos adicionales opcionales que tomar para una " -"mayor seguridad." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"La configuración de un masternode requiere una comprensión básica de Linux y" +" la tecnología de la cadena de bloques, así como la capacidad de seguir las " +"instrucciones de cerca. También requiere un mantenimiento regular y una " +"seguridad cuidadosa, especialmente si no estás almacenando tus Dash en una " +"billetera de hardware. Hay algunas decisiones que se tomarán en el camino, y" +" pasos adicionales opcionales que tomar para una mayor seguridad." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -71,43 +69,43 @@ msgstr "Configurar tu VPS" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -117,8 +115,8 @@ msgstr "Pantalla de selección de ubicación del servidor Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -141,8 +139,8 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"Ingresa un nombre de alojamiento y una etiqueta para tu servidor. En este" -" ejemplo usaremos ``dashmn1`` como nombre de alojamiento." +"Ingresa un nombre de alojamiento y una etiqueta para tu servidor. En este " +"ejemplo usaremos ``dashmn1`` como nombre de alojamiento." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" @@ -151,8 +149,10 @@ msgstr "" "etiqueta" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." -msgstr "Vultr ahora instalará tu servidor. Este proceso puede tardar unos minutos." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgstr "" +"Vultr ahora instalará tu servidor. Este proceso puede tardar unos minutos." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 msgid "Vultr server installation screen" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "" "Click **Manage** when installation is complete and take note of the IP " "address, username and password." msgstr "" -"Haz click en **Administrar** cuando la instalación esté completa y toma " -"nota de la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña." +"Haz click en **Administrar** cuando la instalación esté completa y toma nota" +" de la dirección IP, el nombre de usuario y la contraseña." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:102 msgid "Vultr server management screen" @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "Configurar tu sistema operativo" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" "Comenzaremos por conectarnos a tu servidor recién provisto. En Windows, " "primero descargaremos una aplicación llamada PuTTY para conectarnos al " @@ -200,16 +200,16 @@ msgstr "Página de descargas de PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" -"Haz doble click en el archivo descargado para instalar PuTTY, luego " -"ejecuta la aplicación desde tu menú de Inicio. Ingresa la dirección IP " -"del servidor en el campo **Nombre de alojamiento** y haz click en " -"**Abrir**. Puedes ver una advertencia de certificado, ya que esta es la " -"primera vez que te conectas a este servidor. Puedes hacer click con " -"seguridad en **Si** para confiar en este servidor en el futuro." +"Haz doble click en el archivo descargado para instalar PuTTY, luego ejecuta " +"la aplicación desde tu menú de Inicio. Ingresa la dirección IP del servidor " +"en el campo **Nombre de alojamiento** y haz click en **Abrir**. Puedes ver " +"una advertencia de certificado, ya que esta es la primera vez que te " +"conectas a este servidor. Puedes hacer click con seguridad en **Si** para " +"confiar en este servidor en el futuro." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "Alerta de seguridad de PuTTY cuando te conectas a un nuevo servidor" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" "Ahora estás conectado a tu servidor y deberías ver una ventana de " -"terminal. Comienza por iniciar sesión en tu servidor con el usuario " -"``root`` y la contraseña proporcionada por tu proveedor de alojamiento." +"terminal. Comienza por iniciar sesión en tu servidor con el usuario ``root``" +" y la contraseña proporcionada por tu proveedor de alojamiento." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" @@ -235,42 +235,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" -msgstr "" -"Deberías cambiar inmediatamente la contraseña de raíz y almacenarla en un" -" lugar seguro para mayor seguridad. Puedes copiar y pegar cualquiera de " -"los siguientes comandos seleccionándolos en tu navegador, presionando " -"**Ctrl + C**, luego cambiando a la ventana PuTTY y haciendo click derecho" -" en la ventana. El texto se pegará en la ubicación actual del cursor::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" +msgstr "" +"Deberías cambiar inmediatamente la contraseña de raíz y almacenarla en un " +"lugar seguro para mayor seguridad. Puedes copiar y pegar cualquiera de los " +"siguientes comandos seleccionándolos en tu navegador, presionando **Ctrl + " +"C**, luego cambiando a la ventana PuTTY y haciendo click derecho en la " +"ventana. El texto se pegará en la ubicación actual del cursor::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" "Ingresa y confirma una nueva contraseña (preferiblemente larga y " -"aleatoriamente generada). A continuación crearemos un nuevo usuario con " -"el siguiente comando, reemplazando ```` con un nombre de usario" -" de tu elección::" +"aleatoriamente generada). A continuación crearemos un nuevo usuario con el " +"siguiente comando, reemplazando ```` con un nombre de usario de tu" +" elección::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" "Se te solicitará una contraseña. Ingresa y confirma usando una nueva " "contraseña (diferente a tu contraseña de raíz) y guárdala en un lugar " -"seguro. También verás solicitudes de información del usuario, pero esto " -"se puede dejar en blanco. Una vez que el usuario ha sido creado, lo " -"agregaremos al grupo sudo para que puedan ejecutar comandos como raíz::" +"seguro. También verás solicitudes de información del usuario, pero esto se " +"puede dejar en blanco. Una vez que el usuario ha sido creado, lo agregaremos" +" al grupo sudo para que puedan ejecutar comandos como raíz::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -278,8 +278,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" "Ahora, aunque todavía como raíz, actualizaremos el sistema desde el " "repositorio de paquetes de Ubuntu::" @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -311,14 +311,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"Agregua la siguiente línea al final del archivo (presiona la pestaña para" -" separar cada palabra/número), luego presiona **Ctrl + X** para cerrar el" -" editor, luego presiona **Y** y **Entrar** para guardar el archivo ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -336,8 +332,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -347,19 +342,19 @@ msgstr "(presiona **Y** y **Entrar** para confirmar)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Red de prueba" @@ -369,19 +364,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"Agregua la siguiente línea al final del archivo (presiona la pestaña para" -" separar cada palabra/número), luego presiona **Ctrl + X** para cerrar el" -" editor, luego presiona **Y** y **Entrar** para guardar el archivo ." +"Agregua la siguiente línea al final del archivo (presiona la pestaña para " +"separar cada palabra/número), luego presiona **Ctrl + X** para cerrar el " +"editor, luego presiona **Y** y **Entrar** para guardar el archivo ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 msgid "Restrict remote access" @@ -389,9 +384,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -404,29 +399,29 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 msgid "Next, open the SSH configuration file to disable root login over SSH::" msgstr "" -"Siguiente, abre el archivo de configuración SSH para deshabilitar " -"registro de root por SSH::" +"Siguiente, abre el archivo de configuración SSH para deshabilitar registro " +"de root por SSH::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:317 msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -444,11 +439,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 491181e50..3d9e9ec8c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,36 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2023 # Ivan SIerraalta , 2023 # JZA , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: JZA , 2023\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -40,23 +39,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -65,9 +64,9 @@ msgstr "Antes de comenzar" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -94,7 +93,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:40 msgid ":ref:`Information for users of hosted masternodes `" -msgstr ":ref:`Información para usuarios de masternodes hospedados `" +msgstr "" +":ref:`Información para usuarios de masternodes hospedados `" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:41 msgid "" @@ -106,10 +106,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Enviar garantía" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -159,17 +159,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -180,30 +180,29 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" -"Una vez que aparece la transacción, haz click en el código QR a la " -"derecha para ver la transacción en la cadena de bloques. Manten esta " -"ventana abierta mientras completamos los siguientes pasos, ya que pronto " -"necesitaremos confirmar que existen 15 confirmaciones, como se muestra en" -" la siguiente captura de pantalla." +"Una vez que aparece la transacción, haz click en el código QR a la derecha " +"para ver la transacción en la cadena de bloques. Manten esta ventana abierta" +" mientras completamos los siguientes pasos, ya que pronto necesitaremos " +"confirmar que existen 15 confirmaciones, como se muestra en la siguiente " +"captura de pantalla." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" -"El explorador Trezor de la cadena de bloques muestra 15 confirmaciones " -"para la transferencia de garantías" +"El explorador Trezor de la cadena de bloques muestra 15 confirmaciones para " +"la transferencia de garantías" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -212,10 +211,10 @@ msgstr "Pantalla de inicio de la herramienta Dash Masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -224,19 +223,19 @@ msgstr "Herramienta Dash Masternode confirmaciones exitosas de conexión" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" -"Ingresa un nombre para tu masternode. El nombre del servidor que " -"especifica para tu VPS es una buena opción." +"Ingresa un nombre para tu masternode. El nombre del servidor que especifica " +"para tu VPS es una buena opción." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 msgid "Select which masternode type you are setting up." @@ -244,18 +243,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -264,8 +263,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -280,17 +279,17 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"Abre la billetera Dash Core y espera a que se sincronice con la red. " -"Debería verse así esto cuando esté lista:" +"Abre la billetera Dash Core y espera a que se sincronice con la red. Debería" +" verse así esto cuando esté lista:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -298,36 +297,34 @@ msgstr "Billetera Dash Core totalmente sincronizada" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -337,9 +334,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -348,53 +345,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -403,8 +399,8 @@ msgstr "Registra tus masternodes" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -413,9 +409,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -457,20 +453,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -483,11 +477,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -502,30 +496,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -539,8 +531,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -551,8 +543,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -572,9 +564,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -584,23 +576,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -609,10 +601,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -630,8 +622,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -640,9 +632,9 @@ msgstr "Identifica la transacción de financiamiento" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -651,8 +643,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -663,18 +655,17 @@ msgstr "Genera un par de llaves BLS" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -690,8 +681,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -702,8 +693,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -716,10 +707,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -729,9 +719,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -740,9 +730,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -758,40 +748,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -804,9 +792,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -825,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -847,8 +835,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -868,16 +856,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -896,8 +884,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -906,9 +894,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -920,12 +908,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 437ac8a2c..5cd6120a4 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,75 +1,66 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Jahlexis Lugo , 2022 # Leon White , 2022 # Ivan SIerraalta , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Ivan SIerraalta , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "Información y guías de cómo minar la criptomoneda Dash" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" msgstr "" -"dash, minería, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, " -"grupo, grupos de minería" +"dash, minería, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, grupo, " +"grupos de minería" #: ../../docs/user/mining/index.rst:9 msgid "Mining" msgstr "Minería" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"La minería en el contexto de las criptomonedas, como Dash, se refiere al " -"proceso de búsqueda de soluciones a problemas criptográficos difíciles " -"como un método para asegurar los bloques en la cadena de bloques. El " -"proceso de minería crea nuevos tokens de moneda como recompensa para el " -"minero. La minería es posible en diversos tipos de hardware. Dash " -"implementa un algoritmo conocido como :ref:`X11 `, " -"que el minero debe resolver para ganar recompensas." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" -"La rentabilidad de la minería está determinada por la velocidad de hash " -"de tu dispositivo de minería, la dificultad actual de la red, los costos " -"de tu hardware y la electricidad. Los siguientes enlaces proporcionan " -"información actualizada:" +"La rentabilidad de la minería está determinada por la velocidad de hash de " +"tu dispositivo de minería, la dificultad actual de la red, los costos de tu " +"hardware y la electricidad. Los siguientes enlaces proporcionan información " +"actualizada:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 msgid "`Hashrate `_" @@ -104,76 +95,72 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" -"Dash, como Bitcoin y la mayoría de las otras criptomonedas, se basa en un" -" libro contable descentralizado de todas las transacciones, conocido como" -" cadena de bloques. Esta cadena de bloques está asegurada a través de un " +"Dash, como Bitcoin y la mayoría de las otras criptomonedas, se basa en un " +"libro contable descentralizado de todas las transacciones, conocido como " +"cadena de bloques. Esta cadena de bloques está asegurada a través de un " "mecanismo de consenso; en el caso de Dash y Bitcoin, el mecanismo de " "consenso es la Prueba de trabajo (PoW). Los mineros intentan resolver " -"problemas difíciles con computadoras especializadas, y cuando resuelven " -"el problema, reciben el derecho de agregar un nuevo bloque a la cadena de" -" bloques. Si todas las demás personas que ejecutan el software están de " -"acuerdo en que el problema se resolvió correctamente, el bloque se agrega" -" a la cadena de bloques y se recompensa al minero." +"problemas difíciles con computadoras especializadas, y cuando resuelven el " +"problema, reciben el derecho de agregar un nuevo bloque a la cadena de " +"bloques. Si todas las demás personas que ejecutan el software están de " +"acuerdo en que el problema se resolvió correctamente, el bloque se agrega a " +"la cadena de bloques y se recompensa al minero." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" -"El sistema de masternodes se conoce como Prueba de Servicio (PoSe), ya " -"que los masternodes proporcionan servicios cruciales a la red. De hecho, " -"toda la red es supervisada por los masternodes, que tienen el poder de " -"rechazar bloques formados incorrectamente por los mineros. Si un minero " -"intenta tomar toda la recompensa del bloque por sí mismo o intenta " -"ejecutar una versión anterior del software Dash, la red de masternodes " -"deshabilitaría ese bloque, y no se agregaría a la cadena de bloques." +"El sistema de masternodes se conoce como Prueba de Servicio (PoSe), ya que " +"los masternodes proporcionan servicios cruciales a la red. De hecho, toda la" +" red es supervisada por los masternodes, que tienen el poder de rechazar " +"bloques formados incorrectamente por los mineros. Si un minero intenta tomar" +" toda la recompensa del bloque por sí mismo o intenta ejecutar una versión " +"anterior del software Dash, la red de masternodes deshabilitaría ese bloque," +" y no se agregaría a la cadena de bloques." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" "En resumen, los mineros impulsan el primer nivel, que es el envío y " -"recepción de fondos básicos y la prevención del gasto doble. Los " -"masternodes potencian el segundo nivel, que proporciona las " -"características adicionales que hacen que Dash sea diferente de otras " -"criptomonedas. Los masternodes no minan, y las computadoras de minería no" -" pueden actuar como masternodes. Además, cada masternode está " -"\"asegurado\" por 1000 DASH. Esos DASH permanecen bajo el control " -"exclusivo de su propietario en todo momento, y se pueden gastar " -"libremente. Los fondos no están bloqueados de ninguna manera. Sin " -"embargo, si los fondos se mueven o gastan, el masternode asociado se " +"recepción de fondos básicos y la prevención del gasto doble. Los masternodes" +" potencian el segundo nivel, que proporciona las características adicionales" +" que hacen que Dash sea diferente de otras criptomonedas. Los masternodes no" +" minan, y las computadoras de minería no pueden actuar como masternodes. " +"Además, cada masternode está \"asegurado\" por 1000 DASH. Esos DASH " +"permanecen bajo el control exclusivo de su propietario en todo momento, y se" +" pueden gastar libremente. Los fondos no están bloqueados de ninguna manera." +" Sin embargo, si los fondos se mueven o gastan, el masternode asociado se " "desconectará y dejará de recibir recompensas." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -181,30 +168,21 @@ msgid "Mining Pools" msgstr "Pools de Minería" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"Es más probable que minar Dash en grupos genere más recompensas que la " -"minería en solitario directamente en la cadena de bloques. Se recomienda " -"encarecidamente el uso de el GrupoP2 para minar Dash, ya que es una buena" -" forma de distribuir, en lugar de centralizar, el poder de hash. El " -"siguiente sitio enumera los grupos de minería de Dash GrupoP2 cercanos a " -"ti, simplemente elije un grupo con comisiones favorables y tiempo de " -"reacción de red e ingresa tu dirección de pago de Dash como nombre de " -"usuario y cualquier otra cosa como contraseña." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -244,27 +222,20 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Esta lista se proporciona solo con fines " -"informativos. Los servicios enumerados aquí no han sido evaluados o " -"respaldados por los desarrolladores de Dash y no se garantiza la " -"exactitud de esta información. Por favor, ten discreción cuando uses " -"servicios de terceros. Si deseas ser agregado a esta lista, comuníquese " -"con leon.white@dash.org" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" "Además de unirse a un grupo, también deberás crear una dirección de Dash " "para recibir tu pago. Para hacer esto en la billetera Dash Core, ver " @@ -276,41 +247,32 @@ msgstr "Minería con ASIC" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" -"ASIC significa *Circuito integrado específico de aplicación* y describe " -"un tipo de procesador que está diseñado para un solo propósito. Los ASIC " -"son una opción popular para minar criptomonedas porque pueden ofrecer una" -" mayor eficiencia que los mineros que usan CPU o GPU, lo que resulta en " -"mayores ganancias." +"ASIC significa *Circuito integrado específico de aplicación* y describe un " +"tipo de procesador que está diseñado para un solo propósito. Los ASIC son " +"una opción popular para minar criptomonedas porque pueden ofrecer una mayor " +"eficiencia que los mineros que usan CPU o GPU, lo que resulta en mayores " +"ganancias." #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"Ten en cuenta que la información en esta página puede quedar obsoleta muy" -" rápidamente debido al mercado rápidamente cambiante y la dificultad de " -"minar Dash. Tu eres responsable de llevar a cabo tu propia investigación " -"y cualquier listado en esta página no debe considerarse una aprobación de" -" ningún producto en particular. Un buen lugar para comenzar tu " -"investigación es la `sección de minería de los foros de Dash " -"`_." #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" "Los siguientes mineros X11 ASIC están disponibles hoy en el mercado, haz " "click en el nombre del producto para visitar el sitio web del fabricante:" @@ -369,7 +331,8 @@ msgstr "$1,180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -393,8 +356,7 @@ msgstr "$7,000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -424,959 +386,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "El hardware más simple y más " -#~ "general disponible para la minería es" -#~ " la CPU general presente en cada " -#~ "computadora. Una CPU está diseñada para" -#~ " ser versátil pero ofrece menos " -#~ "eficiencia que una GPU, que está " -#~ "diseñado para calcular rápidamente millones" -#~ " de vectores en paralelo. Si bien " -#~ "las mejoras específicas de las " -#~ "instrucciones de la CPU relacionadas con" -#~ " la criptografía como AES o AVX " -#~ "pueden proporcionar un rendimiento decente," -#~ " las GPU ofrecen un aumento " -#~ "significativo del rendimiento debido a " -#~ "sus múltiples tuberías capaces de " -#~ "procesar los cálculos predeciblemente " -#~ "repetitivos asociados con la minería de" -#~ " criptomonedas. Finalmente, los ASICs son" -#~ " relativamente inflexibles y solo pueden" -#~ " procesar la función(es) específica para" -#~ " las que fueron diseñados, pero a " -#~ "un ritmo aún más rápido que las" -#~ " GPU y CPU de propósitos generales." -#~ " Varios ASICs X11 ya están " -#~ "disponibles en el mercado, lo que " -#~ "ha hecho que la minería con CPU" -#~ " o GPU no sea rentable debido " -#~ "al incremento de la dificultad de " -#~ "hashing debido al crecimiento acelerado " -#~ "de la velocidad de hash. El " -#~ "resultado es una moneda que es más" -#~ " segura contra ataques de fuerza " -#~ "bruta en la cadena de bloques de" -#~ " Dash." - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "Minería con CPU" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" -#~ "Esta documentación describe cómo minar " -#~ "Dash bajo el sistema operativo Windows" -#~ " usando solo la CPU en tu " -#~ "computadora. Ten en cuenta que la " -#~ "prevalencia de los mineros con GPU " -#~ "y ASIC significa que, a menos que" -#~ " tengas electricidad gratuita, es muy " -#~ "poco probable que sea rentable!. Dado" -#~ " que este sea el caso, el " -#~ "software de esta guía no se ha " -#~ "actualizado en varios años, y está " -#~ "destinado únicamente para fines experimentales" -#~ " y pruebas en la red." - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" -#~ "Este es un procedimiento bastante simple" -#~ " y se darán ejemplos para lograr " -#~ "la velocidad de hash más rápida " -#~ "posible para tu CPU, pero recuerda " -#~ "que existen equipos de minería más " -#~ "optimizados, por lo que te recomendamos" -#~ " que estés atento a los sitios " -#~ "de minería como estos, para mantenerte" -#~ " al día con la última información " -#~ "y lanzamientos." - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Foro de discusión de minería de " -#~ "Dash `_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Discusiones de minería de Altcoins en" -#~ " Bitcoin Talk " -#~ "`_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "Software de minería" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" -#~ "El primer paso es descargar el " -#~ "software de minería adecuado. Un buen" -#~ " minero básico para CPU modernas se" -#~ " puede encontrar aquí:" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "CPU-Z muestra detalles sobre una CPU Intel i7 Haswell " - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" -#~ "Si tu CPU no es compatible con " -#~ "AES-NI y AVX, entonces puede " -#~ "probar un software más generalizado que" -#~ " no requiera conjuntos de instrucciones " -#~ "específicas, como estos:" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Nuestro objetivo aquí es elegir un " -#~ "software de minería que sea compatible" -#~ " los conjuntos de instrucciones máximos " -#~ "posibles disponibles en tu CPU, y " -#~ "luego intentar aumentar la velocidad de" -#~ " hash. Una vez que hayas hecho " -#~ "tu elección, haz click en **Versiones**," -#~ " descarga y extrae el archivo zip." -#~ " Los diferentes archivos \\*.exe indican" -#~ " qué optimizaciones de procesador " -#~ "específicas admiten. La carpeta debería " -#~ "verse más o menos así:" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "Mineros de CPU ejecutables para Dash" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "Comienza seleccionando un grupo de " -#~ "minería y generando una dirección de " -#~ "Dash como se describe en la " -#~ "sección superior :ref:`Grupos de minería " -#~ "`. Manten todos tus " -#~ "archivos de minería en una sola " -#~ "carpeta. En este ejemplo, trabajaremos " -#~ "desde el Escritorio. El nodo " -#~ "seleccionado para este ejemplo pertenece " -#~ "a la lista p2poolming.us y se " -#~ "encuentra en China::" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "A continuación, abre **bloc de notas**" -#~ " y escribe en una línea el " -#~ "comando que usaremos para iniciar el " -#~ "minero, seguido de una pausa en la" -#~ " segunda línea. El formato general es" -#~ " el siguiente::" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Donde:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "minerd = el archivo daemon de minero ejecutable que eliges usar" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = algoritmo, que es X11 para Dash" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = URL de tu grupo de minería, incluyendo el protocolo y el puerto" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "u = nombre de usuario, generalmente " -#~ "la dirección de recepción, de tu " -#~ "billetera o trabajador, de Dash" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = contraseña, a menudo se puede establecer en x" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = número de hilos utilizados" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "pause = mantiene la ventana abierta en el caso de errores" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "Para la CPU en el ejemplo anterior, el comando puede ser::" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" -#~ "Archivo de Bloc de notas que " -#~ "muestra un comando de ejemplo para " -#~ "iniciar un minero de CPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "Haz click en **Archivo**, luego " -#~ "**Guardar como**. Cambia **Guardar como " -#~ "tipo** a **Todos los archivos**, luego" -#~ " escribe el nombre del archivo como" -#~ " *startminer.bat* y guárdalo en la " -#~ "misma carpeta que los archivos " -#~ "descomprimidos *minerd*." - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Probando" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "¡Ahora estás listo para comenzar! " -#~ "Controla el uso de tu CPU en " -#~ "**Administrador de tareas** (haz click " -#~ "con el botón derecho en la barra" -#~ " de tareas para abrir esto) y " -#~ "ten cuidado de que la temperatura " -#~ "de la CPU no supere el límite " -#~ "máximo (alrededor de 64 ° C). Si" -#~ " tiene problemas de temperatura o de" -#~ " estabilidad en el escritorio, reduce " -#~ "``t`` a ~2 hilos e intenta eso " -#~ "primero. Si se deja fuera ``t``, " -#~ "la máquina adoptará el número máximo " -#~ "de hilos. Después de ejecutar el " -#~ "minero por un tiempo, echa un " -#~ "vistazo a la velocidad de hash y" -#~ " los pagos en tu grupo de " -#~ "minería. Puedes identificar a tu minero" -#~ " por la dirección de la billetera " -#~ "en la página." - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" -#~ "Ejemplo de minería de CPU usando " -#~ "el minero de CPU DarkCoin 1.3 en" -#~ " Intel Core i7" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "Consejos" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "Reduce el número de subprocesos para " -#~ "mayor usabilidad de escritorio y " -#~ "reducción de calor. Si la temperatura" -#~ " de la CPU es demasiado alta, " -#~ "considera instalar un ventilador nuevo y" -#~ " verificar que la pasta térmica del" -#~ " disipador térmico en la CPU sea " -#~ "adecuada. Modifica la velocidad del " -#~ "reloj del procesador para obtener un " -#~ "mayor rendimiento usando un controlador " -#~ "para la tarjeta madre como `AI " -#~ "Suite `_ para" -#~ " tarjetas madres Asus. La reducción " -#~ "del voltaje del núcleo de la CPU" -#~ " dará como resultado una temperatura " -#~ "más baja pero una mayor inestabilidad." - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" -#~ "Intenta seleccionar un grupo cercano " -#~ "para reducir la latencia de la " -#~ "red. Si el nodo parece lento, " -#~ "cámbiate a otra ubicación. Distribuye la" -#~ " potencia de hash a nivel mundial " -#~ "en diferentes grupos para evitar " -#~ "bifurcaciones." - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "Minería con GPU" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" -#~ "Esta guía consolida varias otras guías" -#~ " sobre cómo usar tu GPU (el " -#~ "procesador en tu tarjeta gráfica) para" -#~ " minar Dash usando el algoritmo X11" -#~ " en Windows. Ten en cuenta que " -#~ "el creciente mercado de los mineros " -#~ "con ASICs significa que esto, " -#~ "probablemente no va a ser rentable. " -#~ "Muchos de los softwares descritos aquí" -#~ " tampoco se han actualizado durante " -#~ "varios años, por lo que esta guía" -#~ " debe usarse solo con fines " -#~ "experimentales." - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" -#~ "Esta guía cubrirá el proceso de " -#~ "descarga y configuración del software de" -#~ " minería, seguido de algunas sugerencias" -#~ " para optimizaciones. Esta tecnología puede" -#~ " cambiar rápidamente, por lo que te" -#~ " recomendamos que estés atento a los" -#~ " sitios de minería como estos con " -#~ "el fin de mantenerte al día con" -#~ " la última información y lanzamientos." - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "En cuanto a la minería con CPU," -#~ " existe una gama de software de " -#~ "minería disponibles para la minería de" -#~ " GPU. La mayoría se basa en " -#~ "sgminer compilado con diferentes " -#~ "optimizaciones específicas para diferentes " -#~ "hardware. Un buen enfoque es identificar" -#~ " tu hardware gráfico, luego elije una" -#~ " versión apropiada de sgminer. Puedes " -#~ "usar `GPU-Z `_ " -#~ "para identificar tu GPU hardware:" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" -#~ "GPU-Z muestra los detalles para las " -#~ "GPU de clase AMD Radeon Turks y" -#~ " NVIDIA Quadro GK104" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "A continuación, descarga el software de" -#~ " minería. La mayoría de estos se " -#~ "basan en el `sgminer ` _ original, pero " -#~ "esto no es adecuado para el " -#~ "algoritmo X11, no ofrece binarios " -#~ "compilados y no se ha actualizado " -#~ "en años. Describiremos el uso de " -#~ "software binario precompilado que solo " -#~ "mantienen los desarrolladores más nuevos." - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (enfocado en" -#~ " la aplicación central)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " núcleos optimizados CUDA para Windows)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Descarga tu versión elegida y extrae " -#~ "el archivo zip en una ubicación " -#~ "conocida. La carpeta debería verse más" -#~ " o menos así:" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "Mineros ejecutables de GPU para Dash" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "El archivo sgminer es el archivo " -#~ "ejecutable, mientras que los diversos " -#~ "archivos con extensiones .cl definen los" -#~ " diversos algoritmos admitidos por sgminer." -#~ " En este caso, estamos interesados en" -#~ " las implementaciones de darkcoin.cl y " -#~ "darkcoin-mod.cl de X11. Ten en " -#~ "cuenta que el nombre del archivo " -#~ "ejecutable puede ser diferente para " -#~ "mineros con diferentes optimizaciones, por " -#~ "ejemplo ccminer para tarjetas NVIDIA." - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Luego, abre el **bloc de notas** y" -#~ " crea la configuración básica. El " -#~ "formato general es el siguiente::" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" -#~ "grupos = define una lista de " -#~ "grupos (en este caso, solo uno) " -#~ "hacia los cuales se dirige el " -#~ "poder de hash" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = URL de su grupo de minería, incluido el protocolo y el puerto" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "usuario = nombre de usuario, por " -#~ "lo general, la dirección de recepción" -#~ " de Dash de tu billetera o " -#~ "trabajador" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "pass = contraseña, a menudo se puede establecer en x" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" -#~ "algoritmo = algoritmo de hash para " -#~ "usar, en este caso darkcoin (por " -#~ "razones históricas) o darkcoin-mod" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "Para el grupo anterior, la configuración puede ser:" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "Archivo de configuración para un minero de Dash con GPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "Haz click en **Archivo**, luego " -#~ "**Guardar como**. Cambia **Guardar como " -#~ "tipo** a **Todos los archivos**, luego" -#~ " escribe el nombre del archivo como" -#~ " *sgminer.conf * y guárdalo en la " -#~ "misma carpeta que los archivos " -#~ "descomprimidos *sgminer*." - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "Haz doble click en *sgminer.exe* y " -#~ "aparecerá de inmediato la ventana de" -#~ " **Command Prompt**. Si desaparece " -#~ "demasiado rápido, comprueba tu configuración" -#~ " por comas faltantes, corchetes no " -#~ "cerrados o nombre de archivo incorrecto." -#~ " El programa compilará un binario " -#~ "especial específico para tu GPU y " -#~ "lo almacenará en la carpeta, luego " -#~ "comenzará a hacer hash." - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" -#~ "Ejemplo de minería con GPU con " -#~ "sgminer 5.6.1-nicehash-51 en Intel HD " -#~ "Graphics 4600" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" -#~ "Los siguientes mineros de ASIC ya " -#~ "no están disponibles o son obsoletos " -#~ "debido al aumento de la dificultad " -#~ "en la red." - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/s ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3.8 kg" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/s ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 W" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr ".475 kg" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/s ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 W" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 kg" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 W" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2.5 kg" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 W" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/s ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 W" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6.5 kg" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/s ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 W" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 kg" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/s ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 W" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 kg" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/s ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 kg" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/s ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 W" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4.5 kg" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/s ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 W" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/s ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 W" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/s ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 W" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 W" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 W" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/s ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 kg" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/s ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 W" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3.1 kg" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 9d9e61c7d..de0dc1623 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Tomas Alfaro , 2024 +# Alejandro Echeverria , 2024 +# Ivan SIerraalta , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: es\n" -"Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivan SIerraalta , 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +39,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Instalación" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +100,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +113,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +158,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +189,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +207,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +217,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +245,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +256,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,31 +267,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "Herramienta Dash Masternode" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +301,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +324,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +334,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +364,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +385,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +407,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +444,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +455,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +475,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +486,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,13 +507,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Billetera" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -523,10 +527,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +549,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +592,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 6ea60c792..ae568ba91 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Ivan SIerraalta , 2023 # Tomas Alfaro , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Tomas Alfaro , 2023\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -53,9 +52,9 @@ msgstr "Instalación" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -72,10 +71,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -84,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -95,15 +94,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -112,19 +111,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -139,16 +138,16 @@ msgstr "Configuración del masternode" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -165,8 +164,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -185,14 +184,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -224,8 +223,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -244,16 +243,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -269,9 +268,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -284,10 +283,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -300,17 +299,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -346,9 +345,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -371,10 +370,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -384,8 +383,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -440,20 +438,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -473,8 +471,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -484,9 +482,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -509,11 +507,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -522,10 +520,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -534,10 +532,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -564,9 +562,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -575,20 +573,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -620,7 +617,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -637,8 +635,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -651,8 +648,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -679,8 +676,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -691,8 +688,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -701,10 +697,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -717,8 +713,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -743,15 +739,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -772,14 +768,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -787,16 +782,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -805,9 +800,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -819,15 +814,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -841,37 +836,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -898,9 +892,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -929,23 +922,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 6912a146d..e226fd49b 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,35 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Ivan SIerraalta , 2022 # Leon White , 2022 # Jahlexis Lugo , 2022 # Alejandro Echeverria , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Echeverria , 2023\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "Como descargar, instalar y encriptar la billetera Dash Core en Linux" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash, core, billetera, linux, ubuntu, instalación" @@ -39,9 +38,9 @@ msgstr "Guía de instalación de Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -51,8 +50,8 @@ msgstr "Descarga de la billetera Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -63,18 +62,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -91,30 +90,29 @@ msgstr "Verificación del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -140,17 +138,17 @@ msgstr "Extracción del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." -msgstr "" -"Dash Core para Linux es distribuido como un archivo comprimido y no como " -"un intalador. La razón de esto, es que ese mismo archivo contiene otros " -"documentos que son construidos por un Master nodo activo en un servidor. " -"En esta guía, vamos a extraer el archivo ejecutable con una inferfaz " -"gráfica de usuario (GUI) diseñada para ser utilizada finalmente por los " -"usuarios como billetera." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." +msgstr "" +"Dash Core para Linux es distribuido como un archivo comprimido y no como un " +"intalador. La razón de esto, es que ese mismo archivo contiene otros " +"documentos que son construidos por un Master nodo activo en un servidor. En " +"esta guía, vamos a extraer el archivo ejecutable con una inferfaz gráfica de" +" usuario (GUI) diseñada para ser utilizada finalmente por los usuarios como " +"billetera." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -158,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -170,9 +168,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -181,13 +179,13 @@ msgstr "Escoger el archivo de data para Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo" -" que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos " -"para asegurar la billetera." +"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo " +"que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos para " +"asegurar la billetera." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -200,14 +198,14 @@ msgstr "Sincronzación de Dash Core a la red de Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Una vez que Dash Core se haya instalado he iniciado correctamente, usted " -"podrá ver la pantalla resumen de la billetera. Podrá notar que la " -"billetera esta “fuera de sincronía”, y la barra de estado al fondo de la " -"ventada mostrará el progreso de la sincronización." +"podrá ver la pantalla resumen de la billetera. Podrá notar que la billetera " +"esta “fuera de sincronía”, y la barra de estado al fondo de la ventada " +"mostrará el progreso de la sincronización." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -218,8 +216,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -240,10 +238,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -266,19 +263,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -302,8 +299,8 @@ msgstr "Confirme que quiere encriptar su billetera" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -330,21 +327,12 @@ msgstr "Insertar una contraseña" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Billetera de Dash Core completamente encriptada y sincronizada" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 5a68f2cd8..d31ac654d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,35 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Ivan SIerraalta , 2022 # Leon White , 2022 # Jahlexis Lugo , 2022 # Alejandro Echeverria , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Alejandro Echeverria , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "Como descargar, instalar y encriptar la billetera Dash Core en macOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, billetera, macos, instalación" @@ -43,9 +42,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Esta guía describe el procedimiento de como descargar, verificar, " -"instalar y encriptar la billetera de Dash Core para macOS Sierra, pero " -"los pasos son similares para otras versiones." +"Esta guía describe el procedimiento de como descargar, verificar, instalar y" +" encriptar la billetera de Dash Core para macOS Sierra, pero los pasos son " +"similares para otras versiones." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -54,8 +53,8 @@ msgstr "Descarga de la billetera Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -66,10 +65,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -79,24 +78,24 @@ msgstr "Verificación del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -129,13 +128,13 @@ msgstr "Instalación del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"Habra el buscador y dirígase a la carpeta de descargas. Haga doble click " -"en el archivo dmg. que usted descargó y descomprímalo. Una ventana " -"aparecerá mostrando los contenidos del archivo." +"Habra el buscador y dirígase a la carpeta de descargas. Haga doble click en " +"el archivo dmg. que usted descargó y descomprímalo. Una ventana aparecerá " +"mostrando los contenidos del archivo." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:81 msgid "Opening the Dash Core .dmg file" @@ -143,8 +142,8 @@ msgstr "Abrir el archivo .dmg del Dash Core " #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" "Arrastre el archivo de la aplicación de Dash Core a la carpeta de " "aplicaciones para instalar Dash Core." @@ -154,24 +153,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Correr el Dash Core por primera vez" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Para ejecutar Dash Core por primera vez, abra el Launchpad o busque la " -"carpeta **Aplicaciones** en el buscador. Haz doble clic en **Dash Core** " -"o **Dash-Qt** para iniciar la aplicación. Es posible que veas una " -"advertencia sobre la apertura de una aplicación de un desarrollador no " -"identificado. Para resolver este problema, simplemente presione la tecla " -"Control y haga clic en el icono de la aplicación y elija **Abrir** en el " -"menú, luego haga clic en **Abrir** nuevamente en el cuadro de diálogo. La" -" aplicación se guardará como una excepción a tu configuración de " -"seguridad, y podrás abrirla en el futuro haciendo doble clic en ella como" -" lo haces con cualquier aplicación registrada." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -180,9 +168,9 @@ msgstr "Desbloqueo de macOS para ejecutar Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -191,13 +179,13 @@ msgstr "Escoger el archivo de data para Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo" -" que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos " -"para asegurar la billetera." +"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo " +"que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos para " +"asegurar la billetera." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -210,8 +198,8 @@ msgstr "Sincronzación de Dash Core a la red de Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -223,15 +211,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"Durante el proceso, Dash Core descargará una copia completa de la " -"blockchain de Dash desde otros nodos hasta tu dispositivo. Dependiendo de" -" tu conexión de internet, esto podrá tomar un largo tiempo. Si usted " -"observa el mensaje “No block source available”, revise su conexión a " -"internet. Cuando la sincronización se haya completado, usted podrá ver " -"una pequeña marca azul en la esquina inferior derecha." +"Durante el proceso, Dash Core descargará una copia completa de la blockchain" +" de Dash desde otros nodos hasta tu dispositivo. Dependiendo de tu conexión " +"de internet, esto podrá tomar un largo tiempo. Si usted observa el mensaje " +"“No block source available”, revise su conexión a internet. Cuando la " +"sincronización se haya completado, usted podrá ver una pequeña marca azul en" +" la esquina inferior derecha." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -251,19 +239,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -288,8 +276,8 @@ msgstr "Confirme que quiere encriptar su billetera" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -299,8 +287,8 @@ msgstr "Encriptando su billetera Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:193 msgid "To encrypt your wallet, click **Settings** > **Encrypt Wallet**." msgstr "" -"Para encriptar su billetera, clic **Configuraciones** > **Encriptar " -"Billetera**." +"Para encriptar su billetera, clic **Configuraciones** > " +"**Encriptar Billetera**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:198 msgid "Encrypting the Dash wallet with a password" @@ -312,16 +300,15 @@ msgstr "Se requiere establecer y verificar una contraseña." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" "Cuando el proceso de encriptación esté completo, usted recibirá una " -"advertencia de que los respaldos pasados de su billetera no estarán más a" -" la disposición, se le pedirá cerrar Dash Core. Cuando vuelva a iniciar " -"Dash Core, usted podrá ver una pequeña marca en la esquina inferior " -"derecha." +"advertencia de que los respaldos pasados de su billetera no estarán más a la" +" disposición, se le pedirá cerrar Dash Core. Cuando vuelva a iniciar Dash " +"Core, usted podrá ver una pequeña marca en la esquina inferior derecha." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -329,5 +316,5 @@ msgstr "Billetera de Dash Core completamente encriptada y sincronizada" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." -msgstr "Usted ya puede empezar a usar su billetera para recibir y enviar fondos." - +msgstr "" +"Usted ya puede empezar a usar su billetera para recibir y enviar fondos." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 47b46d498..eceef3337 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,35 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Alejandro Echeverria , 2022 # Leon White , 2022 # Ivan SIerraalta , 2022 # Jahlexis Lugo , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Jahlexis Lugo , 2022\n" -"Language: es\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/es/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" -msgstr "Como descargar, instalar y encriptar la billetera Dash Core en Windows" +msgstr "" +"Como descargar, instalar y encriptar la billetera Dash Core en Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, billetera, windows, inatalación" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Descarga de la billetera Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -63,25 +63,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -91,32 +89,31 @@ msgstr "Verificación del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -125,10 +122,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -138,9 +135,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -167,13 +163,13 @@ msgstr "El instalador de Dash Core en la carpeta Descargas" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"En este punto, es posible que veas una advertencia de Windows SmartScreen" -" de que la aplicación no se reconoce. Puede omitir esta advertencia " -"haciendo clic en **Más información**, luego **Ejecutar de todas formas**." +"En este punto, es posible que veas una advertencia de Windows SmartScreen de" +" que la aplicación no se reconoce. Puede omitir esta advertencia haciendo " +"clic en **Más información**, luego **Ejecutar de todas formas**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" @@ -196,9 +192,9 @@ msgid "" "Click through the following screens. All settings can be left at their " "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" -"Haz clic en las siguientes pantallas. Todas las configuraciones se pueden" -" dejar en sus valores predeterminados a menos que tengas un motivo " -"específico para cambiar algo." +"Haz clic en las siguientes pantallas. Todas las configuraciones se pueden " +"dejar en sus valores predeterminados a menos que tengas un motivo específico" +" para cambiar algo." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -222,13 +218,12 @@ msgstr "Correr el Dash Core por primera vez" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -237,13 +232,13 @@ msgstr "Escoger el archivo de data para Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo" -" que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos " -"para asegurar la billetera." +"Después de esto, Dash Core se iniciará. Esto tomará un poco más de tiempo " +"que lo usual, ya que Dash Core necesita generar datos criptográficos para " +"asegurar la billetera." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -256,14 +251,14 @@ msgstr "Sincronzación de Dash Core a la red de Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Una vez que Dash Core se haya instalado he iniciado correctamente, usted " -"podrá ver la pantalla resumen de la billetera. Podrá notar que la " -"billetera esta “fuera de sincronía”, y la barra de estado al fondo de la " -"ventada mostrará el progreso de la sincronización." +"podrá ver la pantalla resumen de la billetera. Podrá notar que la billetera " +"esta “fuera de sincronía”, y la barra de estado al fondo de la ventada " +"mostrará el progreso de la sincronización." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -274,8 +269,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -296,19 +291,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -333,8 +328,8 @@ msgstr "Confirme que quiere encriptar su billetera" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -357,10 +352,10 @@ msgstr "Se requiere establecer y verificar una contraseña." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -369,23 +364,5 @@ msgstr "Billetera de Dash Core completamente encriptada y sincronizada" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." -msgstr "Usted ya puede empezar a usar su billetera para recibir y enviar fondos." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +msgstr "" +"Usted ya puede empezar a usar su billetera para recibir y enviar fondos." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 95d2a4279..f52883341 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -38,13 +38,12 @@ msgstr "Compiler Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -53,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -84,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -124,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -142,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -155,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -174,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -227,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -239,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -267,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -279,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -305,17 +302,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index c0985e863..89b95cb7b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,44 +1,43 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" "L'API REST open source Dash Insight est un moyen simple, pratique et " "puissant de lire des données sur le réseau Dash et de bâtir vos propres " "services à partir d'elles." -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorateur, JSON, HTTP, blocs, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorateur, JSON, HTTP, blocs, index," +" transactions" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 msgid "Insight API Installation" @@ -47,21 +46,21 @@ msgstr "Installation de l'API Insight" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" "Une installation standard d'Ubuntu Linux 20.04 LTS sera utilisée comme " @@ -92,17 +91,16 @@ msgid "Change the value of ``datadir`` to ``../../.dashcore``" msgstr "Définissez la valeur de ``datadir`` comme ``../../.dashcore``" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:58 -#, fuzzy msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.1/bin/dashd``" -msgstr "Définissez la valeur de ``datadir`` comme ``../../.dashcore``" +msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" -"**Facultatif** : changez la valeur de ``network`` sur ``testnet`` si vous" -" souhaitez faire tourner Insight sur le réseau de test." +"**Facultatif** : changez la valeur de ``network`` sur ``testnet`` si vous " +"souhaitez faire tourner Insight sur le réseau de test." #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 msgid "Run it::" @@ -111,15 +109,11 @@ msgstr "Lancez-le :" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "L'explorateur de blocs Insight UI sera disponible :" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 7c6fa551e..f3034e9ba 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,37 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -"Glossaire et collection de liens vers d'autres éléments du réseau Dash et" -" de son écosystème" +"Glossaire et collection de liens vers d'autres éléments du réseau Dash et de" +" son écosystème" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -79,7 +78,8 @@ msgstr "**Feuille de route :** https://www.dash.org/fr/feuille-de-route" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:26 msgid "**DIPs:** https://github.com/dashpay/dips" -msgstr "**DIP (Dash Improvement Proposals) :** https://github.com/dashpay/dips" +msgstr "" +"**DIP (Dash Improvement Proposals) :** https://github.com/dashpay/dips" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:29 msgid "Community sites" @@ -121,7 +121,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "**Forum Dash** : https://www.dash.org/forum/" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" "**File de discussion BitcoinTalk :** " "https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" @@ -161,10 +162,10 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" -"**Ambassade Dash D-A-CH sur Deutsch Telegram:** " -"https://t.me/dashembassydach" +"**Ambassade Dash D-A-CH sur Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 msgid "**Dash France Telegram:** https://t.me/DashFrance" @@ -268,7 +269,8 @@ msgstr "**En anglais (officiel) :** https://www.facebook.com/DashPay" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:87 msgid "**Dash News En Español:** https://www.facebook.com/DashNewsEspanol" -msgstr "**Actualités Dash en espagnol :** https://www.facebook.com/DashNewsEspanol" +msgstr "" +"**Actualités Dash en espagnol :** https://www.facebook.com/DashNewsEspanol" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:88 msgid "**Dash Thailand:** https://www.facebook.com/DashDigitalCashTh/" @@ -358,8 +360,8 @@ msgstr "**Dash News :** https://dashnews.org" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" "**Actualités Dash en espagnol (YouTube) :** " "https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" @@ -379,8 +381,8 @@ msgstr "**巴比特 (8BTC) :** https://www.8btc.com/p/dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:118 msgid "**Dash News China (Wechat):** dashnews (or scan QR below)" msgstr "" -"**Actualités Dash en Chine (Wechat) :** dashnews (ou scannez le code QR " -"ci-dessous)" +"**Actualités Dash en Chine (Wechat) :** dashnews (ou scannez le code QR ci-" +"dessous)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:126 msgid "Blogs" @@ -416,15 +418,17 @@ msgstr "**Forum Bitcoin.com :** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Page Crypto-city.com :** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Page Crypto-city.com :** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Forum Bitco.in :** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Forum Bitco.in :** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -435,9 +439,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "Explorateurs de blocs, statistiques et visualisations" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Portefeuille logiciel Dash Core" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -480,14 +483,12 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 -#, fuzzy msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" -msgstr "https://insight.dash.org/insight/" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:171 msgid "Treasury tools" @@ -575,12 +576,10 @@ msgstr "**Dash (miroir du site principal) :** http://dashorg64cjvj4s3.onion" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**Le wiki caché :** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**Le wiki caché :** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 @@ -636,8 +635,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" -msgstr "**Edge :** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgstr "" +"**Edge :** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 msgid "" @@ -664,8 +665,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra :** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra :** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -693,16 +696,16 @@ msgstr "Attaque 51%" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" "Situation dans laquelle plus de la moitié de la puissance de calcul d'un " "réseau cryptomonétaire est contrôlée par un seul mineur ou groupe de " -"mineurs. Cette puissance de calcul les rend en théorie maîtres du réseau." -" Cela signifie que chaque client sur le réseau approuve le bloc de " +"mineurs. Cette puissance de calcul les rend en théorie maîtres du réseau. " +"Cela signifie que chaque client sur le réseau approuve le bloc de " "transactions calculé par l'attaquant." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -714,14 +717,14 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" "Une adresse Dash sert à :ref:`envoyer ou recevoir un paiement ` sur le réseau Dash. Elle est constituée d'une chaîne de " -"caractères alphanumériques, mais peut aussi être représentée par un code " -"QR scannable. Une adresse Dash est aussi la clé publique d'une paire de " -"clés utilisée par les détenteurs de dashs pour signer numériquement les " +"caractères alphanumériques, mais peut aussi être représentée par un code QR " +"scannable. Une adresse Dash est aussi la clé publique d'une paire de clés " +"utilisée par les détenteurs de dashs pour signer numériquement les " "transactions (voir Clé publique)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -731,9 +734,9 @@ msgstr "Algorithme" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "En mathématiques et informatique, un `algorithme " "`_ est une série autonome " @@ -751,8 +754,8 @@ msgid "" "alternative coin, is any cryptocurrency other than Bitcoin." msgstr "" "Bitcoin est historiquement la première cryptomonnaie et a la plus grande " -"capitalisation, il est donc considéré comme une référence. Une altcoin, " -"ou cryptomonnaie alternative, est toute cryptomonnaie autre que Bitcoin." +"capitalisation, il est donc considéré comme une référence. Une altcoin, ou " +"cryptomonnaie alternative, est toute cryptomonnaie autre que Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:275 msgid "AML" @@ -761,15 +764,15 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" "Les mécanismes AML (Anti-Money Laundering, anti-blanchiment d'argent) " -"servent à empêcher les gens de faire passer des fonds perçus illégalement" -" pour des fonds gagnés légalement. Les mécanismes AML peuvent être de " -"nature juridique ou technique. Les régulateurs imposent couramment les " -"mécanismes AML aux plateformes de change Dash." +"servent à empêcher les gens de faire passer des fonds perçus illégalement " +"pour des fonds gagnés légalement. Les mécanismes AML peuvent être de nature " +"juridique ou technique. Les régulateurs imposent couramment les mécanismes " +"AML aux plateformes de change Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -778,28 +781,27 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" -"En programmation informatique, une `application programming interface " -"(API) `_" -" est une série de procédures, de protocoles et d'outils servant à bâtir " -"des logiciels et des applications." +"En programmation informatique, une `application programming interface (API) " +"`_ est une " +"série de procédures, de protocoles et d'outils servant à bâtir des logiciels" +" et des applications." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" "Une API constitue l'expression d'un composant logiciel en termes " "d'opérations, entrées, sorties et types sous-jacents, définissant des " -"fonctionnalités indépendantes de leurs implémentations respectives, ce " -"qui autorise les définitions et implémentations à varier sans impacter " +"fonctionnalités indépendantes de leurs implémentations respectives, ce qui " +"autorise les définitions et implémentations à varier sans impacter " "l'interface. Une bonne API rend plus simple de concevoir un programme en " "fournissant tous les blocs de base, qui sont ensuite assemblés par le " "programmeur." @@ -810,11 +812,10 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" "Un ASIC (application-specific integrated circuit) est un circuit intégré " "spécialisé dans un usage particulier, plutôt que conçu pour des tâches " @@ -829,15 +830,15 @@ msgstr "ATM / BTM (distributeur de cryptomonnaie)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" "Un distributeur Dash (ATM) est une machine physique qui permet au client " "d'acheter des dashs avec de l'argent liquide. Il existe beaucoup de " -"fabricants, et certains permettent aux utilisateurs de vendre leurs dashs" -" contre de l'argent liquide. Ils sont aussi parfois appelés \"BTM\" ou " -"\"AVMS Dash\". Dash est proposé par plusieurs :ref:`ATM `." +"fabricants, et certains permettent aux utilisateurs de vendre leurs dashs " +"contre de l'argent liquide. Ils sont aussi parfois appelés \"BTM\" ou \"AVMS" +" Dash\". Dash est proposé par plusieurs :ref:`ATM `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -845,8 +846,8 @@ msgstr "Arriéré" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" "Un arriéré désigne généralement une accumulation de travail en attente " "d'être exécuté, ou de commandes à traiter." @@ -857,22 +858,22 @@ msgstr "Sauvegarde" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" "Il s'agit du fait de créer des copies d'un fichier informatique, pour " "assurer son intégrité en cas de perte, vol ou dégâts. Dash permet aux " -"utilisateurs de :ref:`faire des copies de sauvegarde ` " -"de leurs portefeuilles numériques. Cela les protège contre la perte de " -"fonds, dans l'hypothèse d'un crash d'ordinateur ou de la perte d'un " -"appareil mobile. C'est en quelque sorte l'équivalent de ce que serait la " -"sauvegarde de l'argent liquide dans un portefeuille : si vous le perdez, " -"vous pouvez retrouver vos fonds." +"utilisateurs de :ref:`faire des copies de sauvegarde ` de " +"leurs portefeuilles numériques. Cela les protège contre la perte de fonds, " +"dans l'hypothèse d'un crash d'ordinateur ou de la perte d'un appareil " +"mobile. C'est en quelque sorte l'équivalent de ce que serait la sauvegarde " +"de l'argent liquide dans un portefeuille : si vous le perdez, vous pouvez " +"retrouver vos fonds." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -881,11 +882,11 @@ msgstr "Bitcoin 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" -"Ce terme désigne la nouvelle génération des projets Bitcoin, nés d'un " -"fork de Bitcoin et améliorant leur code (contrats intelligents, vote " +"Ce terme désigne la nouvelle génération des projets Bitcoin, nés d'un fork " +"de Bitcoin et améliorant leur code (contrats intelligents, vote " "décentralisé...)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -894,25 +895,24 @@ msgstr "Blockchain" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" "Une `blockchain `_ (chaîne de " "blocs) est une base de données distribuée qui agrège une liste " "d'enregistrements en augmentation constante, en rendant impossible leur " "modification ou leur contrefaçon. Elle consiste en blocs structurés de " "données — uniquement des données dans les premières blockchains, mais " -"désormais également des programmes dans les implémentations plus " -"récentes. Chaque bloc comporte des lots de transactions individuelles et " -"les résultats des éventuels exécutables de la blockchain. Chaque bloc " -"contient aussi un horodatage et des informations le liant au bloc " -"précédent." +"désormais également des programmes dans les implémentations plus récentes. " +"Chaque bloc comporte des lots de transactions individuelles et les résultats" +" des éventuels exécutables de la blockchain. Chaque bloc contient aussi un " +"horodatage et des informations le liant au bloc précédent." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -923,16 +923,16 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "Les transactions sur la blockchain sont organisées en \"`blocs " "`_\" qui enregistrent et " -"confirment la date et l'ordre d'entrée des transactions inscrites. Les " -"blocs sont créés par des utilisateurs appelés \"mineurs\" qui utilisent " -"des logiciels et du matériel spécialisés, conçus spécifiquement pour " -"créer des blocs." +"confirment la date et l'ordre d'entrée des transactions inscrites. Les blocs" +" sont créés par des utilisateurs appelés \"mineurs\" qui utilisent des " +"logiciels et du matériel spécialisés, conçus spécifiquement pour créer des " +"blocs." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -941,19 +941,19 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" "Définie par la `DIP8 " -"`__, ChainLock " -"est une méthode d'utilisation d'un LLMQ pour signer par seuil un bloc " -"immédiatement après sa diffusion par le mineur, afin de mettre en œuvre " -"la règle du \"premier vu\". Il s'agit d'une méthode d'une très grande " -"efficacité pour contrer les attaques de minage 51%, associées aux doubles" -" dépenses." +"`__, ChainLock est " +"une méthode d'utilisation d'un LLMQ pour signer par seuil un bloc " +"immédiatement après sa diffusion par le mineur, afin de mettre en œuvre la " +"règle du \"premier vu\". Il s'agit d'une méthode d'une très grande " +"efficacité pour contrer les attaques de minage 51%, associées aux doubles " +"dépenses." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 msgid "Cloud Wallet" @@ -961,23 +961,23 @@ msgstr "Portefeuille dans le nuage" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "" -"Il s'agit de tierces parties qui stockeront vos dashs pour vous sur leurs" -" serveurs, de telle manière que vous pourrez accéder à vos fonds depuis " -"n'importe quel appareil connecté à Internet. Si leur site web est piraté " -"ou leurs serveurs endommagés, vous courez le risque de perdre vos dashs. " -"Tout portefeuille en ligne devrait être sécurisé par des phrases de passe" -" fortes et une double authentification (2FA). Vous ne pouvez pas faire de" -" sauvegardes de votre portefeuille en ligne, car vous n'avez pas accès à " -"ses clés privées. Il n'est pas recommandé de stocker des fonds importants" -" dans les portefeuilles en ligne." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"Il s'agit de tierces parties qui stockeront vos dashs pour vous sur leurs " +"serveurs, de telle manière que vous pourrez accéder à vos fonds depuis " +"n'importe quel appareil connecté à Internet. Si leur site web est piraté ou " +"leurs serveurs endommagés, vous courez le risque de perdre vos dashs. Tout " +"portefeuille en ligne devrait être sécurisé par des phrases de passe fortes " +"et une double authentification (2FA). Vous ne pouvez pas faire de " +"sauvegardes de votre portefeuille en ligne, car vous n'avez pas accès à ses " +"clés privées. Il n'est pas recommandé de stocker des fonds importants dans " +"les portefeuilles en ligne." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -985,14 +985,13 @@ msgstr "Transaction coinbase" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" -"La première transaction d'un bloc. Elle est toujours créée par un mineur " -"et comporte une seule entrée, qui constitue la récompense de bloc. Celle-" -"ci est partagée entre le mineur et un masternode choisi de manière " -"déterministe." +"La première transaction d'un bloc. Elle est toujours créée par un mineur et " +"comporte une seule entrée, qui constitue la récompense de bloc. Celle-ci est" +" partagée entre le mineur et un masternode choisi de manière déterministe." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 msgid "Cold Storage" @@ -1002,14 +1001,14 @@ msgstr "Chambre froide" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" "La chambre froide (cold storage) est une méthode de génération et de " "stockage entièrement hors ligne des clés privées. On peut utiliser un " -"ordinateur portable ou de bureau déconnecté de l'Internet, un " -"portefeuille matériel dédié, une clé USB ou un :ref:`portefeuille papier " -"`." +"ordinateur portable ou de bureau déconnecté de l'Internet, un portefeuille " +"matériel dédié, une clé USB ou un :ref:`portefeuille papier `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -1017,14 +1016,14 @@ msgstr "Transaction confirmée" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" -"Quand une transaction Dash est faite, un mineur doit vérifier qu'elle est" -" valide. Quand les entrées et sorties sont vérifiées, la transaction est " +"Quand une transaction Dash est faite, un mineur doit vérifier qu'elle est " +"valide. Quand les entrées et sorties sont vérifiées, la transaction est " "incluse dans un bloc, sur la blockchain. La transaction peut alors être " "considérée achevée et irréversible. Le nombre de confirmations croît à " "mesure que de nouveaux blocs sont ajoutés à la blockchain." @@ -1041,22 +1040,21 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" "Le nombre de confirmations pour une transaction Dash donnée. Zéro " -"confirmation signifie que la **transaction n'est pas confirmée**. Une " -"seule confirmation signifie que la transaction est incluse dans le plus " -"récent bloc de la blockchain. Deux confirmations signifient que la " -"transaction est incluse dans deux blocs, trois confirmations dans trois " -"blocs, et ainsi de suite. La probabilité qu'une transaction soit inversée" -" (double dépense) diminue exponentiellement avec chaque bloc et chaque " -"confirmation. Six confirmations sont en général considérées comme " -"\"sûres\" et irréversibles." +"confirmation signifie que la **transaction n'est pas confirmée**. Une seule " +"confirmation signifie que la transaction est incluse dans le plus récent " +"bloc de la blockchain. Deux confirmations signifient que la transaction est " +"incluse dans deux blocs, trois confirmations dans trois blocs, et ainsi de " +"suite. La probabilité qu'une transaction soit inversée (double dépense) " +"diminue exponentiellement avec chaque bloc et chaque confirmation. Six " +"confirmations sont en général considérées comme \"sûres\" et irréversibles." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1065,9 +1063,9 @@ msgstr "Transactions confirmées" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" "Ce sont les transactions traitées par les mineurs et considérées comme " "irréversibles, en général après six confirmations. Dans le cas " @@ -1082,10 +1080,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1095,26 +1092,26 @@ msgstr "Processeur (CPU)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "Un `processeur (CPU) `_ est le " -"circuit électronique d'un ordinateur qui se charge des instructions " -"données par un programme, en accomplissant les opérations basiques " -"arithmétiques, logiques, de contrôle et d'entrée-sortie (I/O) spécifiées " -"par ces instructions. Le terme est en usage en informatique au moins " -"depuis le début des années 60. Traditionnellement, le mot \"CPU\" fait " -"référence à un processeur et plus particulièrement à son unité processeur" -" et de contrôle (CU), dans une distinction entre ces éléments de base " -"d'un ordinateur et des éléments externes tels que la mémoire principale " -"et les circuits d'entrée-sortie." +"circuit électronique d'un ordinateur qui se charge des instructions données " +"par un programme, en accomplissant les opérations basiques arithmétiques, " +"logiques, de contrôle et d'entrée-sortie (I/O) spécifiées par ces " +"instructions. Le terme est en usage en informatique au moins depuis le début" +" des années 60. Traditionnellement, le mot \"CPU\" fait référence à un " +"processeur et plus particulièrement à son unité processeur et de contrôle " +"(CU), dans une distinction entre ces éléments de base d'un ordinateur et des" +" éléments externes tels que la mémoire principale et les circuits d'entrée-" +"sortie." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 msgid "Cryptocurrency" @@ -1124,13 +1121,13 @@ msgstr "Cryptomonnaie" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" "Une `cryptomonnaie `_ (ou " "cryptodevise, ou cryptoactif) est un moyen d'échange basé sur la " -"cryptographie afin de sécuriser les transactions et de contrôler la " -"création de nouvelles unités." +"cryptographie afin de sécuriser les transactions et de contrôler la création" +" de nouvelles unités." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1140,48 +1137,46 @@ msgstr "Cryptographie" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" "La cryptographie ou cryptologie (du grec κρυπτός *kryptós*, \"caché, " "secret\", et γράφειν *graphein*, \"écriture\", or -λογία *-logia*, " "\"raison\", respectivement) est la pratique et l'étude de techniques de " "communication sécurisée en la présence de tierces parties nommées " "adversaires. Plus généralement, la cryptographie se consacre à bâtir et " -"analyser des protocoles qui empêchent les tierces parties ou le public de" -" lire des messages confidentiels ; certains aspects de la sécurité " +"analyser des protocoles qui empêchent les tierces parties ou le public de " +"lire des messages confidentiels ; certains aspects de la sécurité " "informatique, telles que la confidentialité des données, leur intégrité, " "leur authenticité et leur non-répudiation, sont centraux dans la " "cryptographie moderne. Cette dernière est à l'intersection des " "mathématiques, de l'informatique et de l'ingénierie électronique. Les " -"applications de la cryptographie incluent par exemple les cartes " -"bancaires, les mots de passe informatiques et le commerce électronique." +"applications de la cryptographie incluent par exemple les cartes bancaires, " +"les mots de passe informatiques et le commerce électronique." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1193,9 +1188,8 @@ msgid "" "Decentralized Application Protocol. This term describes an application " "running on top of the Dash DAPI platform." msgstr "" -"Protocole d'application décentralisé (Decentralized Application " -"Protocol). Ce terme décrit une application tournant sur la plateforme " -"Dash DAPI." +"Protocole d'application décentralisé (Decentralized Application Protocol). " +"Ce terme décrit une application tournant sur la plateforme Dash DAPI." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:452 msgid "DAP Client" @@ -1203,8 +1197,8 @@ msgstr "Client DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" "Client HTTP qui se connecte à la DAPI et permet aux utilisateurs de la " "blockchain Dash de lire et d'écrire des données sur leur espace DAP." @@ -1215,12 +1209,11 @@ msgstr "Schème DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" -"Document sur le schème Dash améliorant le schème du système Dash, en vue " -"de définir les données et les règles de consensus au sein d'un contrat " -"DAP." +"Document sur le schème Dash améliorant le schème du système Dash, en vue de " +"définir les données et les règles de consensus au sein d'un contrat DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 msgid "DAP Space" @@ -1228,12 +1221,12 @@ msgstr "Espace DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" "Partie d'un état DAP qui est la propriété d'un utilisateur donné de la " -"blockchain. Les données d'un espace DAP ne peuvent être modifiées que par" -" leur propriétaire." +"blockchain. Les données d'un espace DAP ne peuvent être modifiées que par " +"leur propriétaire." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1244,8 +1237,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"Jeu complet de données stockées dans une DAP. Ces données sont " -"constituées d'espaces DAP utilisateur." +"Jeu complet de données stockées dans une DAP. Ces données sont constituées " +"d'espaces DAP utilisateur." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1253,15 +1246,14 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" "Interface de programmation d'application décentralisée (Decentralized " -"Application Programming Interface). Voir ci-dessus la définition d'API. " -"La DAPI aura les mêmes fonctionnalités, mais avec des quorums de " -"masternodes agissant comme interlocuteurs dans la communication API." +"Application Programming Interface). Voir ci-dessus la définition d'API. La " +"DAPI aura les mêmes fonctionnalités, mais avec des quorums de masternodes " +"agissant comme interlocuteurs dans la communication API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1269,20 +1261,19 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" ":ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` est conceptuellement " -"analogue à Kimoto Gravity Well, par son ajustement de la difficulté à " -"chaque bloc (au lieu de tous les 2016 blocs dans Bitcoin), en se basant " -"sur les données statistiques des blocs les plus récemment trouvés. Cela " -"permet de forger des blocs à des fréquences assez régulières même si la " -"puissance de hachage fluctue beaucoup, et ce sans être menacé par la " -"faille “time-warp\"." +"analogue à Kimoto Gravity Well, par son ajustement de la difficulté à chaque" +" bloc (au lieu de tous les 2016 blocs dans Bitcoin), en se basant sur les " +"données statistiques des blocs les plus récemment trouvés. Cela permet de " +"forger des blocs à des fréquences assez régulières même si la puissance de " +"hachage fluctue beaucoup, et ce sans être menacé par la faille “time-warp\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1302,14 +1293,13 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1318,13 +1308,13 @@ msgstr "DashDrive" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" "Service backend de stockage de données réseau Dash, utilisé par les " -"masternodes pour des données hors chaîne relatives à Evolution. DashDrive" -" implémente `IPFS `_, un type de système distribué de " +"masternodes pour des données hors chaîne relatives à Evolution. DashDrive " +"implémente `IPFS `_, un type de système distribué de " "stockage de fichiers." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1333,15 +1323,15 @@ msgstr "Client Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" -"Les clients Dash sont des logiciels utilisés pour accéder au réseau Dash." -" Ils conservent les clés privées nécessaires pour faire des transactions " +"Les clients Dash sont des logiciels utilisés pour accéder au réseau Dash. " +"Ils conservent les clés privées nécessaires pour faire des transactions " "Dash, ainsi qu'une copie de la blockchain entière. Un client Dash se " "connecte au réseau Dash et devient un nœud du réseau. Un nœud partage et " "propage les nouvelles transactions au reste du réseau, créant ainsi une " @@ -1353,18 +1343,17 @@ msgstr "Portefeuille logiciel Dash Core" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" "Le :ref:`portefeuille officiel Dash Core ` (également " "connu sous le nom de portefeuille QT) est le portefeuille Dash officiel, " "compilé par l'équipe Dash Core, et permettant les fonctionnalités " -"InstantSend et CoinJoin. Le portefeuille Dash Core télécharge entièrement" -" la blockchain et la fournit sur Internet à tous les pairs qui la " -"demandent." +"InstantSend et CoinJoin. Le portefeuille Dash Core télécharge entièrement la" +" blockchain et la fournit sur Internet à tous les pairs qui la demandent." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 msgid "Dash Evolution" @@ -1373,12 +1362,12 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "Il s'agit d'un réseau de troisième niveau, actuellement élaboré par les " -"développeurs Dash. Il rendra l'utilisation de Dash aussi simple que celle" -" de PayPal, tout en préservant sa décentralisation. Voir la page " +"développeurs Dash. Il rendra l'utilisation de Dash aussi simple que celle de" +" PayPal, tout en préservant sa décentralisation. Voir la page " ":ref:`Evolution ` pour en savoir plus." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1387,11 +1376,11 @@ msgstr "Schème Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" -"Spécification de langage basée sur JSON, définissant et validant les " -"données de consensus dans Evolution." +"Spécification de langage basée sur JSON, définissant et validant les données" +" de consensus dans Evolution." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 msgid "DDoS" @@ -1399,20 +1388,20 @@ msgstr "Attaque de déni de service (DDoS)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" "Une attaque distribuée de déni de service utilise un grand nombre " -"d'ordinateurs, sous le contrôle d'un attaquant, pour épuiser les " -"ressources d'une cible centrale. Ils envoient le plus souvent de petites " -"quantités de trafic Internet pour paralyser les ressources de calcul et " -"la bande passante de la cible, ce qui l'empêche de fournir ses services à" -" ses utilisateurs légitimes. Des plateformes de change proposant Dash ont" -" parfois été la cible d'attaques DDoS." +"d'ordinateurs, sous le contrôle d'un attaquant, pour épuiser les ressources " +"d'une cible centrale. Ils envoient le plus souvent de petites quantités de " +"trafic Internet pour paralyser les ressources de calcul et la bande passante" +" de la cible, ce qui l'empêche de fournir ses services à ses utilisateurs " +"légitimes. Des plateformes de change proposant Dash ont parfois été la cible" +" d'attaques DDoS." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1421,38 +1410,37 @@ msgstr "Décentralisé" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "`L'informatique décentralisée " -"`_ consiste à " -"allouer les ressources, aussi bien matérielles que logicielles, à chaque " -"station de travail individuelle ou site professionnel. Par contraste, on " -"parle d'informatique centralisée quand la majorité des fonctions sont " -"assurées par ou obtenues depuis un lieu centralisé distant. " -"L'informatique décentralisée est une tendance forte dans les " -"environnements de travail modernes. Elle s'oppose à l'informatique " -"centralisée dominante aux débuts de l'informatique. Un système " -"informatique décentralisé a beaucoup d'avantages par rapport à un réseau " -"centralisé traditionnel. Les ordinateurs de bureau ont fait de tels " -"progrès que leurs performances potentielles excèdent de loin les besoins " -"de la plupart des applications professionnelles. En conséquence, la " -"plupart des ordinateurs de bureau sont inactifs la majeure partie du " -"temps. Un système décentralisé peut mettre à profit le potentiel de ces " -"systèmes pour optimiser leur efficacité. Toutefois, l'augmentation de " -"l'efficacité globale est sujette à débat." +"`_ consiste à allouer" +" les ressources, aussi bien matérielles que logicielles, à chaque station de" +" travail individuelle ou site professionnel. Par contraste, on parle " +"d'informatique centralisée quand la majorité des fonctions sont assurées par" +" ou obtenues depuis un lieu centralisé distant. L'informatique décentralisée" +" est une tendance forte dans les environnements de travail modernes. Elle " +"s'oppose à l'informatique centralisée dominante aux débuts de " +"l'informatique. Un système informatique décentralisé a beaucoup d'avantages " +"par rapport à un réseau centralisé traditionnel. Les ordinateurs de bureau " +"ont fait de tels progrès que leurs performances potentielles excèdent de " +"loin les besoins de la plupart des applications professionnelles. En " +"conséquence, la plupart des ordinateurs de bureau sont inactifs la majeure " +"partie du temps. Un système décentralisé peut mettre à profit le potentiel " +"de ces systèmes pour optimiser leur efficacité. Toutefois, l'augmentation de" +" l'efficacité globale est sujette à débat." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1461,16 +1449,16 @@ msgstr "Portefeuille logiciel" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" -"Un portefeuille est un logiciel qui stocke vos dashs. Il en existe " -"beaucoup, mais il est important d'en choisir un sûr. Nous recommandons " -"les portefeuilles suivants : :ref:`portefeuille officiel Dash Core ` / :ref:`portefeuille Dash Electrum ` " -"/ :ref:`portefeuilles matériels `" +"Un portefeuille est un logiciel qui stocke vos dashs. Il en existe beaucoup," +" mais il est important d'en choisir un sûr. Nous recommandons les " +"portefeuilles suivants : :ref:`portefeuille officiel Dash Core ` / :ref:`portefeuille Dash Electrum ` / " +":ref:`portefeuilles matériels `" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 msgid "Difficulty" @@ -1480,22 +1468,21 @@ msgstr "Difficulté" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" "Ce nombre détermine la difficulté de produire un hachage pour un nouveau " -"bloc. Il est lié au nombre maximum autorisé dans la partie numérique " -"donnée du hash de bloc d'une transaction. Plus ce nombre est petit, plus " -"il est difficile de produire un hachage correspondant. La difficulté " -"varie selon la quantité de puissance de calcul utilisée par les mineurs " -"sur le réseau Dash. Si beaucoup de mineurs abandonnent un réseau, la " -"difficulté diminuera. La popularité croissante de Dash et la " -"disponibilité de mineurs ASIC spécialisés ont fait croître la difficulté " -"avec le temps." +"bloc. Il est lié au nombre maximum autorisé dans la partie numérique donnée " +"du hash de bloc d'une transaction. Plus ce nombre est petit, plus il est " +"difficile de produire un hachage correspondant. La difficulté varie selon la" +" quantité de puissance de calcul utilisée par les mineurs sur le réseau " +"Dash. Si beaucoup de mineurs abandonnent un réseau, la difficulté diminuera." +" La popularité croissante de Dash et la disponibilité de mineurs ASIC " +"spécialisés ont fait croître la difficulté avec le temps." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1509,19 +1496,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" -"Un portefeuille numérique est analogue à un portefeuille physique, sauf " -"en ceci qu'il contient de la **monnaie numérique**. Un portefeuille Dash " -"contient vos clés privées, qui vous permettent de dépenser vos dashs. " -"Vous pouvez également faire des copies de sauvegarde de votre " -"portefeuille pour vous assurer de ne jamais perdre l'accès à vos fonds. " -"Les portefeuilles numériques existent sous différentes formes et sur de " -"nombreux appareils :" +"Un portefeuille numérique est analogue à un portefeuille physique, sauf en " +"ceci qu'il contient de la **monnaie numérique**. Un portefeuille Dash " +"contient vos clés privées, qui vous permettent de dépenser vos dashs. Vous " +"pouvez également faire des copies de sauvegarde de votre portefeuille pour " +"vous assurer de ne jamais perdre l'accès à vos fonds. Les portefeuilles " +"numériques existent sous différentes formes et sur de nombreux appareils :" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1532,107 +1518,105 @@ msgid "" "copies of your wallet files to ensure that you don't lose access to your " "funds." msgstr "" -"**Portefeuille logiciel de bureau** (:ref:`portefeuille Dash Electrum " -"`, :ref:`portefeuille officiel Dash Core `) : des portefeuilles logiciels que vous pouvez installer " -"sur un ordinateur de bureau ou portable. Vous êtes le seul responsable de" -" la protection de votre fichier portefeuille et des clés privées qu'il " -"contient. Faites des copies de sauvegarde de vos fichiers portefeuille " -"pour vous assurer de ne pas perdre l'accès à vos fonds." +"**Portefeuille logiciel de bureau** (:ref:`portefeuille Dash Electrum `, :ref:`portefeuille officiel Dash Core `) : des portefeuilles logiciels que vous pouvez installer sur un " +"ordinateur de bureau ou portable. Vous êtes le seul responsable de la " +"protection de votre fichier portefeuille et des clés privées qu'il contient." +" Faites des copies de sauvegarde de vos fichiers portefeuille pour vous " +"assurer de ne pas perdre l'accès à vos fonds." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" "**Portefeuille logiciel mobile** (:ref:`Android `, " -":ref:`iOS `) : ces portefeuilles peuvent être " -"téléchargés à travers les boutiques Google Play ou l'App Store d'Apple. " -"Les portefeuilles mobiles vous permettent d'utiliser Dash en déplacement," -" en scannant un code QR pour envoyer un paiement. Veuillez faire des " -"copies de sauvegarde des fichiers de votre portefeuille mobile, pour vous" -" assurer de ne pas perdre l'accès à vos fonds. En raison de certains " -"problèmes de sécurité des téléphones mobiles, il est recommandé de ne pas" -" stocker de larges sommes sur ces portefeuilles." +":ref:`iOS `) : ces portefeuilles peuvent être téléchargés à" +" travers les boutiques Google Play ou l'App Store d'Apple. Les portefeuilles" +" mobiles vous permettent d'utiliser Dash en déplacement, en scannant un code" +" QR pour envoyer un paiement. Veuillez faire des copies de sauvegarde des " +"fichiers de votre portefeuille mobile, pour vous assurer de ne pas perdre " +"l'accès à vos fonds. En raison de certains problèmes de sécurité des " +"téléphones mobiles, il est recommandé de ne pas stocker de larges sommes sur" +" ces portefeuilles." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." -msgstr "" -"**Portefeuille en ligne, dans le nuage, sur le web** (:ref:`Exodus " -"`, :ref:`MyDashWallet `) : il s'agit de" -" tierces parties qui stockent vos dashs pour vous sur leurs serveurs, ou " -"bien qui vous fournissent une interface pour accéder à vos dashs quand " -"vous leur fournissez vos clés, de telle manière que vous pouvez accéder à" -" vos fonds depuis n'importe quel appareil connecté à Internet. Si leur " -"site web est piraté ou leurs serveurs endommagés, vous courez le risque " -"de perdre vos dashs. Tout portefeuille en ligne devrait être sécurisé par" -" des phrases de passe fortes et une double authentification (2FA). Vous " -"ne pouvez pas faire de sauvegardes de votre portefeuille en ligne, car " -"vous n'avez pas accès à ses clés privées. Nous vous recommandons " -"fortement de ne JAMAIS stocker de sommes importantes en Dash sur un " -"portefeuille en ligne ou une plateforme de change cryptomonétaire." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." +msgstr "" +"**Portefeuille en ligne, dans le nuage, sur le web** (:ref:`Exodus `, :ref:`MyDashWallet `) : il s'agit de tierces " +"parties qui stockent vos dashs pour vous sur leurs serveurs, ou bien qui " +"vous fournissent une interface pour accéder à vos dashs quand vous leur " +"fournissez vos clés, de telle manière que vous pouvez accéder à vos fonds " +"depuis n'importe quel appareil connecté à Internet. Si leur site web est " +"piraté ou leurs serveurs endommagés, vous courez le risque de perdre vos " +"dashs. Tout portefeuille en ligne devrait être sécurisé par des phrases de " +"passe fortes et une double authentification (2FA). Vous ne pouvez pas faire " +"de sauvegardes de votre portefeuille en ligne, car vous n'avez pas accès à " +"ses clés privées. Nous vous recommandons fortement de ne JAMAIS stocker de " +"sommes importantes en Dash sur un portefeuille en ligne ou une plateforme de" +" change cryptomonétaire." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" "**Portefeuilles matériels** (:ref:`Trezor `, KeepKey, " -"Ledger, Nano) : un portefeuille matériel est un appareil spécialisé, " -"protégé contre les intrusions, qui stocke vos clés privées. L'appareil " -"est capable de signer des transactions avec votre clé privée, sans être " -"connecté à Internet. Cependant, vous devez disposer d'une connexion " -"Internet pour envoyer la transaction au réseau Dash. Cet appareil permet " -"d'accéder facilement à vos clés privées en les gardant sous une " -"excellente protection. Cela est généralement considéré comme la meilleure" -" forme de stockage pour vos fonds Dash." +"Ledger, Nano) : un portefeuille matériel est un appareil spécialisé, protégé" +" contre les intrusions, qui stocke vos clés privées. L'appareil est capable " +"de signer des transactions avec votre clé privée, sans être connecté à " +"Internet. Cependant, vous devez disposer d'une connexion Internet pour " +"envoyer la transaction au réseau Dash. Cet appareil permet d'accéder " +"facilement à vos clés privées en les gardant sous une excellente protection." +" Cela est généralement considéré comme la meilleure forme de stockage pour " +"vos fonds Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" "**Chambre froide, stockage hors ligne** (:ref:`Portefeuille papier `) : un portefeuille spécial qui est créé hors ligne et " -"n'est jamais en contact avec Internet. Cela est possible en utilisant un " -"logiciel qui génère hors ligne une clé privée et sa clé publique puis les" -" enregistre. Ces clés peuvent être imprimées sur papier, voire gravées " -"sur métal. Des copies peuvent en être faites et stockées dans un coffre " -"personnel ou dans une banque. C'est un moyen très sûr de stocker vos " -"dashs. Il ne présente pas les risques d'utilisation des fichiers de " -"portefeuille logiciel, qui peuvent se corrompre, ou des portefeuilles en " -"ligne, qui peuvent être piratés. À NOTER : les clés USB ne sont pas sûres" -" pour un stockage de long terme (plusieurs années) car elles se dégradent" -" avec le temps." +"paper-wallet>`) : un portefeuille spécial qui est créé hors ligne et n'est " +"jamais en contact avec Internet. Cela est possible en utilisant un logiciel " +"qui génère hors ligne une clé privée et sa clé publique puis les enregistre." +" Ces clés peuvent être imprimées sur papier, voire gravées sur métal. Des " +"copies peuvent en être faites et stockées dans un coffre personnel ou dans " +"une banque. C'est un moyen très sûr de stocker vos dashs. Il ne présente pas" +" les risques d'utilisation des fichiers de portefeuille logiciel, qui " +"peuvent se corrompre, ou des portefeuilles en ligne, qui peuvent être " +"piratés. À NOTER : les clés USB ne sont pas sûres pour un stockage de long " +"terme (plusieurs années) car elles se dégradent avec le temps." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1641,23 +1625,23 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" "Définie par la `DIP6 " -"`__, la " -"génération de clé distribuée (Distributed Key Generation, `DKG " -"`__) est une méthode de génération d'une paire de clés " -"BLS pour utilisation dans un LLMQ, afin d'opérer une signature par seuil " -"des messages réseau. Cette méthode se base sur la méthode de signature " -"BLS M-sur-N et sur la génération de clé distribuée, qui est une " -"implémentation du secret partagé de Shamir (Shamir's Secret Sharing)." +"`__, la génération " +"de clé distribuée (Distributed Key Generation, `DKG " +"`__) est une méthode de génération d'une paire de clés BLS pour " +"utilisation dans un LLMQ, afin d'opérer une signature par seuil des messages" +" réseau. Cette méthode se base sur la méthode de signature BLS M-sur-N et " +"sur la génération de clé distribuée, qui est une implémentation du secret " +"partagé de Shamir (Shamir's Secret Sharing)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 msgid "Digital Signature" @@ -1665,22 +1649,21 @@ msgstr "Signature numérique" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." -msgstr "" -"Une signature numérique est un procédé mathématique permettant à " -"quelqu'un de prouver son identité ou sa propriété d'un actif numérique. " -"Quand votre portefeuille numérique signe une transaction avec la clé " -"privée appropriée, le réseau entier peut vérifier que la signature " -"correspond à l'adresse des dashs dépensés, sans besoin que la clé privée " -"soit révélée au réseau. Vous pouvez aussi signer numériquement avec votre" -" clé privée, par exemple pour prouver que vous êtes le propriétaire d'une" -" adresse Dash donnée." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." +msgstr "" +"Une signature numérique est un procédé mathématique permettant à quelqu'un " +"de prouver son identité ou sa propriété d'un actif numérique. Quand votre " +"portefeuille numérique signe une transaction avec la clé privée appropriée, " +"le réseau entier peut vérifier que la signature correspond à l'adresse des " +"dashs dépensés, sans besoin que la clé privée soit révélée au réseau. Vous " +"pouvez aussi signer numériquement avec votre clé privée, par exemple pour " +"prouver que vous êtes le propriétaire d'une adresse Dash donnée." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1688,10 +1671,10 @@ msgstr "Portefeuille Electrum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1700,31 +1683,31 @@ msgstr "Chiffrage" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" -msgstr "" -"En cryptographie, le `chiffrage " -"`_ est le processus consistant " -"à coder des messages ou des informations de telle manière que seules des " -"personnes autorisées puissent les lire. Les messages chiffrés interceptés" -" par des tierces parties sont du charabia indéchiffrable sans la clé " -"privée. Dans un processus de chiffrage, le message *en clair* est chiffré" -" par un algorithme de chiffrage, ce qui génère un *message chiffré* qui " -"ne peut être lu qu'après déchiffrage par le destinataire souhaité. Pour " -"des raisons techniques, un processus de chiffrage utilise en général une " -"clé de chiffrage pseudo-aléatoire générée par un algorithme. Les progrès " -"dans la puissance de calcul ont permis de \"casser\" de nombreux " -"algorithmes de chiffrage passés, mais un système moderne et bien conçu " -"tel que AES-256 est considéré à peu près \"incassable\"." +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" +msgstr "" +"En cryptographie, le `chiffrage `_" +" est le processus consistant à coder des messages ou des informations de " +"telle manière que seules des personnes autorisées puissent les lire. Les " +"messages chiffrés interceptés par des tierces parties sont du charabia " +"indéchiffrable sans la clé privée. Dans un processus de chiffrage, le " +"message *en clair* est chiffré par un algorithme de chiffrage, ce qui génère" +" un *message chiffré* qui ne peut être lu qu'après déchiffrage par le " +"destinataire souhaité. Pour des raisons techniques, un processus de " +"chiffrage utilise en général une clé de chiffrage pseudo-aléatoire générée " +"par un algorithme. Les progrès dans la puissance de calcul ont permis de " +"\"casser\" de nombreux algorithmes de chiffrage passés, mais un système " +"moderne et bien conçu tel que AES-256 est considéré à peu près " +"\"incassable\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 msgid "Escrow Services" @@ -1734,19 +1717,19 @@ msgstr "Services de dépôt fiduciaire" msgid "An `escrow `_ is:" msgstr "" "Un service de `dépôt fiduciaire " -"`_ ou de " -"séquestre est :" +"`_ ou de séquestre" +" est :" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:674 msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" -"un arrangement contractuel dans lequel une tierce partie reçoit et " -"délivre des fonds ou des documents pour deux autres parties, la " -"délivrance dépendant de conditions agréées par les deux parties ; ou" +"un arrangement contractuel dans lequel une tierce partie reçoit et délivre " +"des fonds ou des documents pour deux autres parties, la délivrance dépendant" +" de conditions agréées par les deux parties ; ou" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1754,36 +1737,34 @@ msgid "" "broker's principal or some other person until the consummation or " "termination of a transaction; or" msgstr "" -"un compte établi par un courtier pour retenir des fonds au nom du " -"courtier ou d'une autre personne, jusqu'à exécution ou fin d'une " -"transaction ; ou" +"un compte établi par un courtier pour retenir des fonds au nom du courtier " +"ou d'une autre personne, jusqu'à exécution ou fin d'une transaction ; ou" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:683 msgid "" "a trust account held in the borrower's name to pay obligations such as " "property taxes and insurance premiums." msgstr "" -"un compte de confiance tenu au nom d'un emprunteur pour régler un dû, tel" -" que des taxes immobilières ou des primes d'assurance." +"un compte de confiance tenu au nom d'un emprunteur pour régler un dû, tel " +"que des taxes immobilières ou des primes d'assurance." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:686 msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" "Un service de dépôt fiduciaire de confiance est souvent utilisé lors de " "l'achat de cryptomonnaie ou d'autres biens et services sur Internet. " "L'acheteur et le vendeur choisissent une tierce partie de confiance, le " "vendeur lui envoie l'article ou les fonds, et l'acheteur lui envoie son " -"paiement. Dès que l'agent de dépôt fiduciaire considère que les deux " -"autres parties ont rempli leurs obligations dans l'accord, il ou elle " -"transmet le paiement au vendeur, et l'article ou les fonds à l'acheteur." +"paiement. Dès que l'agent de dépôt fiduciaire considère que les deux autres " +"parties ont rempli leurs obligations dans l'accord, il ou elle transmet le " +"paiement au vendeur, et l'article ou les fonds à l'acheteur." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1791,9 +1772,9 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" "Fondateur et premier programmeur en chef de Dash. Inventeur de X11, " "InstantSend et PrivateSend. Avant de créer Dash, Evan Duffield était " @@ -1806,25 +1787,24 @@ msgstr "Plateforme de change" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." -msgstr "" -"Le cours actuel d'1 dash par rapport à celui d'autres monnaies, telles " -"que le dollar, le yen, l'euro ou le bitcoin. Le plus grand volume de " -"change ayant lieu sur les marchés Bitcoin/Dash, le cours est souvent " -"mentionné en fractions de bitcoin. Par exemple, le cours d'1 dash à la " -"fin mars 2017 était de 0,08 (bitcoin par dash). Un excellent site pour " -"suivre le cours de Dash est `CoinMarketCap " -"`_. Les entreprises qui veulent réduire le " -"risque de volatilité d'une monnaie numérique peuvent l'éviter entièrement" -" en recourant aux services d'un processeur de paiement, qui fait une " -"conversion instantanée au moment de chaque transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." +msgstr "" +"Le cours actuel d'1 dash par rapport à celui d'autres monnaies, telles que " +"le dollar, le yen, l'euro ou le bitcoin. Le plus grand volume de change " +"ayant lieu sur les marchés Bitcoin/Dash, le cours est souvent mentionné en " +"fractions de bitcoin. Par exemple, le cours d'1 dash à la fin mars 2017 " +"était de 0,08 (bitcoin par dash). Un excellent site pour suivre le cours de " +"Dash est `CoinMarketCap `_. Les entreprises qui " +"veulent réduire le risque de volatilité d'une monnaie numérique peuvent " +"l'éviter entièrement en recourant aux services d'un processeur de paiement, " +"qui fait une conversion instantanée au moment de chaque transaction." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1832,15 +1812,15 @@ msgstr "Robinet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" -"Les robinets sont un système de récompense, sous la forme d'un site web " -"ou d'une application qui distribue des microdashs (dits aussi duffs), " -"soit un centième de millionième de dash, pour les visiteurs qui acceptent" -" d'accomplir une tâche proposée par le site." +"Les robinets sont un système de récompense, sous la forme d'un site web ou " +"d'une application qui distribue des microdashs (dits aussi duffs), soit un " +"centième de millionième de dash, pour les visiteurs qui acceptent " +"d'accomplir une tâche proposée par le site." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1848,12 +1828,11 @@ msgstr "Passerelle fiduciaire" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" -"La `monnaie fiduciaire " -"`_ a été définie de " -"différentes façons, telles que :" +"La `monnaie fiduciaire `_ " +"a été définie de différentes façons, telles que :" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 msgid "Any money declared by a government to be legal tender." @@ -1861,15 +1840,16 @@ msgstr "Toute monnaie dont un gouvernement déclare qu'elle a cours légal." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" -"Monnaie émise par l'Etat qui n'est ni légalement convertible en quoi que " -"ce soit d'autre, ni d'une valeur fixe par rapport à quelque standard " -"objectif que ce soit." +"Monnaie émise par l'Etat qui n'est ni légalement convertible en quoi que ce " +"soit d'autre, ni d'une valeur fixe par rapport à quelque standard objectif " +"que ce soit." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" "Monnaie sans valeur intrinsèque, utilisée comme monnaie parce que le " "gouvernement le décrète." @@ -1886,22 +1866,22 @@ msgstr "Fintech" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" "La `technologie financière " "`_, également " "connue sous le nom de FinTech, est un secteur de l'économie composé " -"d'entreprises utilisant la technologie pour rendre les services " -"financiers plus efficaces. Les entreprises de technologie financière sont" -" en général des startups qui essaient de rendre les opérations " -"financières plus efficaces ou d'éliminer les intermédiaires. Ces derniers" -" temps, beaucoup d'entreprises fintech se sont mises à utiliser la " -"technologie blockchain, celle sous-jacente à Dash et Bitcoin." +"d'entreprises utilisant la technologie pour rendre les services financiers " +"plus efficaces. Les entreprises de technologie financière sont en général " +"des startups qui essaient de rendre les opérations financières plus " +"efficaces ou d'éliminer les intermédiaires. Ces derniers temps, beaucoup " +"d'entreprises fintech se sont mises à utiliser la technologie blockchain, " +"celle sous-jacente à Dash et Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 msgid "Fork" @@ -1909,34 +1889,33 @@ msgstr "Fork" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" "Désigne le fait qu'une blockchain diverge et se sépare en deux, avec " -"certains clients reconnaissant comme valide une version de la blockchain," -" et d'autres clients croyant qu'une version différente de la blockchain " -"est valide. La plupart des forks (\"embranchements\") se résolvent d'eux-" -"mêmes sans susciter de problèmes, car la blockchain la plus longue est " -"toujours celle qui est considérée valide. Le temps passant, une seule " -"version de la blockchain \"gagnera\" en général, et deviendra " -"universellement reconnue comme étant valide. Les forks peuvent, " -"cependant, être extrêmement dangereux, et devraient être évités autant " -"que possible." +"certains clients reconnaissant comme valide une version de la blockchain, et" +" d'autres clients croyant qu'une version différente de la blockchain est " +"valide. La plupart des forks (\"embranchements\") se résolvent d'eux-mêmes " +"sans susciter de problèmes, car la blockchain la plus longue est toujours " +"celle qui est considérée valide. Le temps passant, une seule version de la " +"blockchain \"gagnera\" en général, et deviendra universellement reconnue " +"comme étant valide. Les forks peuvent, cependant, être extrêmement " +"dangereux, et devraient être évités autant que possible." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" "Un fork est plus susceptible de se produire lors des mises à jour " -"logicielles du réseau. Dash utilise un système de fork à phases multiples" -" (“:ref:`Spork `”) pour plus de souplesse et de sécurité." +"logicielles du réseau. Dash utilise un système de fork à phases multiples " +"(“:ref:`Spork `”) pour plus de souplesse et de sécurité." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 msgid "Full Nodes" @@ -1944,18 +1923,18 @@ msgstr "Nœuds complets" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" -"Désigne tout client Dash qui rend disponible aux pairs une version " -"complète de la blockchain. Cela peut être un utilisateur faisant tourner " -"un portefeuille Dash Core sur son ordinateur personnel, ou bien cela peut" -" être un :ref:`masternode `. Les nœuds complets améliorent " -"la décentralisation en permettant à n'importe quel utilisateur de " -"vérifier et revérifier la validité de la blockchain." +"Désigne tout client Dash qui rend disponible aux pairs une version complète " +"de la blockchain. Cela peut être un utilisateur faisant tourner un " +"portefeuille Dash Core sur son ordinateur personnel, ou bien cela peut être " +"un :ref:`masternode `. Les nœuds complets améliorent la " +"décentralisation en permettant à n'importe quel utilisateur de vérifier et " +"revérifier la validité de la blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1983,33 +1962,33 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "Un `processeur graphique (GPU) " -"`_, parfois appelé " -"une unité processeur vidéo (VPU), est un circuit électronique spécialisé," -" conçu pour manipuler et modifier rapidement la mémoire afin d'accélérer " -"la création d'images dans un tampon mémoire destiné à être affiché sur un" -" écran. Les GPU sont utilisés dans les systèmes embarqués, les téléphones" -" mobiles, les ordinateurs personnels, les stations de travail et les " -"consoles de jeu. Les GPU modernes sont très efficaces dans la gestion des" -" graphiques informatiques et dans le calcul d'images, et leur structure " -"hautement parallèle les rend plus efficaces que les processeurs (CPU) à " -"visée générale, grâce à des algorithmes où la manipulation de grandes " -"quantités de données est exécutée en parallèle. Dans un ordinateur " -"personnel, un GPU peut se trouver sur une carte vidéo, ou il peut être " -"embarqué sur la carte-mère, voire, pour certains processeurs, sur ceux-" -"ci. Certaines cryptomonnaies utilisent des algorithmes de minage qui " -"tournent plus efficacement sur des GPU." +"`_, parfois appelé une " +"unité processeur vidéo (VPU), est un circuit électronique spécialisé, conçu " +"pour manipuler et modifier rapidement la mémoire afin d'accélérer la " +"création d'images dans un tampon mémoire destiné à être affiché sur un " +"écran. Les GPU sont utilisés dans les systèmes embarqués, les téléphones " +"mobiles, les ordinateurs personnels, les stations de travail et les consoles" +" de jeu. Les GPU modernes sont très efficaces dans la gestion des graphiques" +" informatiques et dans le calcul d'images, et leur structure hautement " +"parallèle les rend plus efficaces que les processeurs (CPU) à visée " +"générale, grâce à des algorithmes où la manipulation de grandes quantités de" +" données est exécutée en parallèle. Dans un ordinateur personnel, un GPU " +"peut se trouver sur une carte vidéo, ou il peut être embarqué sur la carte-" +"mère, voire, pour certains processeurs, sur ceux-ci. Certaines " +"cryptomonnaies utilisent des algorithmes de minage qui tournent plus " +"efficacement sur des GPU." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -2018,14 +1997,14 @@ msgstr "Portefeuille matériel" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" "Les :ref:`portefeuilles matériels ` sont parmi les " "portefeuilles les plus sûrs pour stocker vos dashs. Votre clé privée est " -"protégée par un composant matériel, et n'est jamais exposée à l'Internet." -" Il vous est toujours possible de signer des transactions, ce qui rend " +"protégée par un composant matériel, et n'est jamais exposée à l'Internet. Il" +" vous est toujours possible de signer des transactions, ce qui rend " "l'ensemble à la fois sûr et pratique." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -2034,19 +2013,18 @@ msgstr "Fonction de hachage" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" "Désigne un procédé mathématique qui, à partir d'une quantité variable de " -"données, génère une sortie plus courte, d'une longueur définie. Une " -"fonction de hachage a deux caractéristiques importantes. Tout d'abord, il" -" est mathématiquement difficile de déterminer ce qu'étaient les données " -"de départ simplement en regardant les données de sortie. Ensuite, " -"modifier même un élément négligeable de l'entrée produira une sortie " -"entièrement différente." +"données, génère une sortie plus courte, d'une longueur définie. Une fonction" +" de hachage a deux caractéristiques importantes. Tout d'abord, il est " +"mathématiquement difficile de déterminer ce qu'étaient les données de départ" +" simplement en regardant les données de sortie. Ensuite, modifier même un " +"élément négligeable de l'entrée produira une sortie entièrement différente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -2054,11 +2032,11 @@ msgstr "Taux de hachage" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" -"Le nombre de hashs (empreintes numériques) que peut produire un mineur " -"Dash dans une période de temps donnée (en général une seconde)." +"Le nombre de hashs (empreintes numériques) que peut produire un mineur Dash " +"dans une période de temps donnée (en général une seconde)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 msgid "Insight" @@ -2066,8 +2044,8 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" "Serveur d'information sur la blockchain, utilisé pour faire tourner les " "explorateurs de bloc et répondre aux requêtes de transaction." @@ -2086,18 +2064,18 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" "La technologie :ref:`InstantSend ` utilise le réseau des " -"masternodes pour \"verrouiller\" des entrées de transaction, empêchant " -"les dashs d'être dépensés deux fois. Au contraire de Bitcoin, où il faut " -"une heure ou plus pour que les transactions soient entièrement " -"confirmées, les transactions utilisant InstantSend sont \"verrouillées\" " -"et irréversibles après seulement quelques secondes." +"masternodes pour \"verrouiller\" des entrées de transaction, empêchant les " +"dashs d'être dépensés deux fois. Au contraire de Bitcoin, où il faut une " +"heure ou plus pour que les transactions soient entièrement confirmées, les " +"transactions utilisant InstantSend sont \"verrouillées\" et irréversibles " +"après seulement quelques secondes." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 msgid "Liquidity" @@ -2105,18 +2083,17 @@ msgstr "Liquidité" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" "Désigne la possibilité de vendre ou d'acheter facilement un actif, à un " -"cours qui reste à peu près identique entre deux opérations. Une " -"communauté suffisamment large d'acheteurs et de vendeurs est importante " -"pour assurer une bonne liquidité. Les conséquences d'un marché illiquide " -"sont la volatilité du cours et l'impossibilité de déterminer facilement " -"la valeur d'un actif." +"cours qui reste à peu près identique entre deux opérations. Une communauté " +"suffisamment large d'acheteurs et de vendeurs est importante pour assurer " +"une bonne liquidité. Les conséquences d'un marché illiquide sont la " +"volatilité du cours et l'impossibilité de déterminer facilement la valeur " +"d'un actif." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -2125,24 +2102,24 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" "Défini par la `DIP6 " -"`__, un quorum " -"de masternode à longue durée (Long- Living Masternode Quorum, LLMQ) est " -"un sous-ensemble déterministe de la liste déterministe complète des " -"masternodes. Un tel quorum est déterminé par un protocole de génération " -"de clé distribuée (DKG) et il est conçu pour être actif un certain temps " -"(par ex. plusieurs jours). Plusieurs quorums sont maintenus en vie en " -"même temps, ce qui permet de répartir la charge entre eux. La tâche " -"principale d'un LLMQ est d'exécuter des signatures par seuil des messages" -" relatifs au consensus." +"`__, un quorum de " +"masternode à longue durée (Long- Living Masternode Quorum, LLMQ) est un " +"sous-ensemble déterministe de la liste déterministe complète des " +"masternodes. Un tel quorum est déterminé par un protocole de génération de " +"clé distribuée (DKG) et il est conçu pour être actif un certain temps (par " +"ex. plusieurs jours). Plusieurs quorums sont maintenus en vie en même temps," +" ce qui permet de répartir la charge entre eux. La tâche principale d'un " +"LLMQ est d'exécuter des signatures par seuil des messages relatifs au " +"consensus." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 msgid "Masternode" @@ -2150,14 +2127,14 @@ msgstr "Masternode" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" -"Un :ref:`masternode ` (nœud-maître) est un type " -"spécial de nœud complet qui exécute des services pour le réseau, et qui " -"est rétribué par une part de la récompense de bloc. Les masternodes " -"requièrent la preuve de la propriété de 1000 dashs." +"Un :ref:`masternode ` (nœud-maître) est un type spécial " +"de nœud complet qui exécute des services pour le réseau, et qui est rétribué" +" par une part de la récompense de bloc. Les masternodes requièrent la preuve" +" de la propriété de 1000 dashs." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2173,10 +2150,10 @@ msgstr "Minage" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -2195,24 +2172,23 @@ msgstr "MultiSig" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." -msgstr "" -"Les adresses à multisignature représentent une sécurité supplémentaire " -"car elles requièrent que plusieurs personnes signent une transaction avec" -" leur clé privée pour que la transaction puisse être envoyée. Par " -"exemple, :ref:`une multisignature 2 sur 3 ` implique " -"que deux signataires sur trois possibles doivent signer une transaction " -"pour qu'elle soit effectuée. Les adresses à multisignature sont " -"couramment utilisées par les plateformes de change et d'autres " -"organisations en possession d'importantes sommes de cryptomonnaie, car " -"cela rend le vol beaucoup plus difficile." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." +msgstr "" +"Les adresses à multisignature représentent une sécurité supplémentaire car " +"elles requièrent que plusieurs personnes signent une transaction avec leur " +"clé privée pour que la transaction puisse être envoyée. Par exemple, " +":ref:`une multisignature 2 sur 3 ` implique que deux " +"signataires sur trois possibles doivent signer une transaction pour qu'elle " +"soit effectuée. Les adresses à multisignature sont couramment utilisées par " +"les plateformes de change et d'autres organisations en possession " +"d'importantes sommes de cryptomonnaie, car cela rend le vol beaucoup plus " +"difficile." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2220,14 +2196,14 @@ msgstr "Nœud" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" -"On appelle nœud n'importe quel appareil sur lequel tourne le portefeuille" -" logiciel Dash. Les nœuds complets sont des clients logiciels qui ont " -"téléchargé la blockchain entière et la diffusent aux autres clients sur " -"le réseau pair à pair Dash." +"On appelle nœud n'importe quel appareil sur lequel tourne le portefeuille " +"logiciel Dash. Les nœuds complets sont des clients logiciels qui ont " +"téléchargé la blockchain entière et la diffusent aux autres clients sur le " +"réseau pair à pair Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2235,19 +2211,19 @@ msgstr "Gré à gré (Over the Counter, OTC)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" -"Les changes de gré à gré (Over the Counter, OTC) sont des changes qui ont" -" lieu en-dehors des plateformes de change. Dans un change de gré à gré, " -"un acheteur et un vendeur changent directement de l'un à l'autre, ou à " -"travers un intermédiaire. Le change de gré à gré est utile quand une " -"personne veut vendre ou acheter une large quantité de cryptomonnaie, et " -"craint que son opération importante ne fasse bouger le cours (ce qu'on " -"appelle le \"glissement\")." +"Les changes de gré à gré (Over the Counter, OTC) sont des changes qui ont " +"lieu en-dehors des plateformes de change. Dans un change de gré à gré, un " +"acheteur et un vendeur changent directement de l'un à l'autre, ou à travers " +"un intermédiaire. Le change de gré à gré est utile quand une personne veut " +"vendre ou acheter une large quantité de cryptomonnaie, et craint que son " +"opération importante ne fasse bouger le cours (ce qu'on appelle le " +"\"glissement\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 msgid "P2P" @@ -2255,16 +2231,16 @@ msgstr "Pair à pair (P2P)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"On appelle interactions pair à pair les interactions décentralisées qui " -"se produisent au moins entre deux parties dans un réseau hautement " -"interconnecté. Un système alternatif peut être appelé \"hub and spoke\" :" -" dans ce cas, tous les participants dans une transaction s'arrangent " -"entre eux à travaux un seul intermédiaire central." +"On appelle interactions pair à pair les interactions décentralisées qui se " +"produisent au moins entre deux parties dans un réseau hautement " +"interconnecté. Un système alternatif peut être appelé \"hub and spoke\" : " +"dans ce cas, tous les participants dans une transaction s'arrangent entre " +"eux à travaux un seul intermédiaire central." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 msgid "Paper Wallet" @@ -2276,10 +2252,10 @@ msgid "" "paper for safety. If properly secured and stored they are considered the " "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" -"Les :ref:`portefeuilles papier ` sont des " -"portefeuilles hors ligne, imprimés sur papier pour des raisons de " -"sécurité. S'ils sont faits et stockés correctement, ils sont considérés " -"comme le moyen le plus sûr de stocker de la cryptomonnaie." +"Les :ref:`portefeuilles papier ` sont des portefeuilles " +"hors ligne, imprimés sur papier pour des raisons de sécurité. S'ils sont " +"faits et stockés correctement, ils sont considérés comme le moyen le plus " +"sûr de stocker de la cryptomonnaie." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2288,29 +2264,27 @@ msgstr "Confidentialité" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" "La `confidentialité ou vie privée " "`_ est la possibilité pour un " "individu ou un groupe de s'isoler, ou d'occulter l'information les " -"concernant, et donc de se révéler de manière choisie. Les frontières et " -"le contenu de ce qui est considéré comme relevant de la vie privée " -"changent selon les cultures et les individus, mais partagent certains " -"aspects. Quand quelque chose relève du privé pour quelqu'un, cela " -"signifie en général que cette chose est particulièrement spéciale ou " -"sensible pour lui. Le domaine de la vie privée recouvre pour partie la " -"sécurité (la confidentialité), qui peuvent inclure les notions d'usage " -"approprié ou de protection de l'information. Dash offre la fonctionnalité" -" CoinJoin, qui permet aux utilisateurs de conserver une confidentialité " -"financière." +"concernant, et donc de se révéler de manière choisie. Les frontières et le " +"contenu de ce qui est considéré comme relevant de la vie privée changent " +"selon les cultures et les individus, mais partagent certains aspects. Quand " +"quelque chose relève du privé pour quelqu'un, cela signifie en général que " +"cette chose est particulièrement spéciale ou sensible pour lui. Le domaine " +"de la vie privée recouvre pour partie la sécurité (la confidentialité), qui " +"peuvent inclure les notions d'usage approprié ou de protection de " +"l'information. Dash offre la fonctionnalité CoinJoin, qui permet aux " +"utilisateurs de conserver une confidentialité financière." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 msgid "Private Key" @@ -2318,22 +2292,22 @@ msgstr "Clé privée" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" "Une `clé privée " -"`_ est un " -"long code alphanumérique qui permet de dépenser des dashs. Chaque " -"portefeuille Dash contient une ou plusieurs clés privées, enregistrées " -"dans le fichier portefeuille. Les clés privées sont liées " -"mathématiquement à toutes les adresses Dash générées par le portefeuille." -" Puisque la clé privée permet à n'importe qui de dépenser les dashs " -"associés, il est important qu'elle soit gardée secrète et en sécurité." +"`_ est un long" +" code alphanumérique qui permet de dépenser des dashs. Chaque portefeuille " +"Dash contient une ou plusieurs clés privées, enregistrées dans le fichier " +"portefeuille. Les clés privées sont liées mathématiquement à toutes les " +"adresses Dash générées par le portefeuille. Puisque la clé privée permet à " +"n'importe qui de dépenser les dashs associés, il est important qu'elle soit " +"gardée secrète et en sécurité." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2342,12 +2316,12 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" -":ref:`CoinJoin ` occulte la source des fonds afin de garantir " -"la confidentialité financière entre les utilisateurs. Cette fonction peut" -" être activée ou désactivée librement par les utilisateurs." +":ref:`CoinJoin ` occulte la source des fonds afin de garantir la " +"confidentialité financière entre les utilisateurs. Cette fonction peut être " +"activée ou désactivée librement par les utilisateurs." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 msgid "Proof of Service - PoSe" @@ -2355,17 +2329,16 @@ msgstr "Preuve de service (proof of service, PoSe)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" "Mécanisme de consensus utilisé par Dash pour vérifier qu'un masternode a " -"fourni un service ininterrompu qui réponde à un certain niveau minimal de" -" qualité pour le réseau. Assurer ce service permet à un masternode d'être" -" inséré puis de monter dans la liste globale pour, finalement, atteindre " -"le groupe de sélection et recevoir un paiement." +"fourni un service ininterrompu qui réponde à un certain niveau minimal de " +"qualité pour le réseau. Assurer ce service permet à un masternode d'être " +"inséré puis de monter dans la liste globale pour, finalement, atteindre le " +"groupe de sélection et recevoir un paiement." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -2373,16 +2346,16 @@ msgstr "Preuve d'enjeu (proof of stake, PoS)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" "Il s'agit du mécanisme de consensus qui fait de la possession d'une " "cryptomonnaie la condition pour gérer la blockchain. Dans les systèmes à " @@ -2391,11 +2364,11 @@ msgstr "" "choisis pour créer le prochain bloc et l'ajouter à la chaîne. De cette " "façon, le consensus est maintenu entre tous les nœuds. La preuve d'enjeu " "permet d'économiser de l'électricité et ne demande pas de matériel " -"informatique spécialisé. Elle souffre cependant de plusieurs défauts, " -"dont le problème dit \"rien comme enjeu\". Puisqu'il n'y a pas " -"d'électricité consommée, dans l'hypothèse d'une attaque il est profitable" -" pour les nœuds à preuve d'enjeu de \"voter\" pour accepter à la fois la " -"chaîne légitime et la chaîne de l'attaquant." +"informatique spécialisé. Elle souffre cependant de plusieurs défauts, dont " +"le problème dit \"rien comme enjeu\". Puisqu'il n'y a pas d'électricité " +"consommée, dans l'hypothèse d'une attaque il est profitable pour les nœuds à" +" preuve d'enjeu de \"voter\" pour accepter à la fois la chaîne légitime et " +"la chaîne de l'attaquant." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2403,20 +2376,19 @@ msgstr "Preuve de travail (proof of work, PoW)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" -"Il s'agit du mécanisme de consensus qui garantit l'honnêteté des nœuds en" -" leur demandant de dépenser une certaine puissance de calcul pour créer " -"de nouveaux blocs. Les mineurs doivent utiliser du matériel coûteux et " +"Il s'agit du mécanisme de consensus qui garantit l'honnêteté des nœuds en " +"leur demandant de dépenser une certaine puissance de calcul pour créer de " +"nouveaux blocs. Les mineurs doivent utiliser du matériel coûteux et " "consommer de l'électricité pour ajouter des blocs à la blockchain. Sans " -"mécanisme de consensus, n'importe quel nœud pourrait ajouter des blocs à " -"la chaîne, et les nœuds du réseau ne pourraient jamais s'accorder pour " -"choisir la seule chaîne valide." +"mécanisme de consensus, n'importe quel nœud pourrait ajouter des blocs à la " +"chaîne, et les nœuds du réseau ne pourraient jamais s'accorder pour choisir " +"la seule chaîne valide." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2424,15 +2396,15 @@ msgstr "Clé publique" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" "La `clé publique " "`_ est " -"calculée à partir de la clé privée mais n'est pas secrète, elle peut être" -" révélée à quiconque. Quand une clé privée est utilisée pour signer un " +"calculée à partir de la clé privée mais n'est pas secrète, elle peut être " +"révélée à quiconque. Quand une clé privée est utilisée pour signer un " "message, la clé publique est utilisée pour vérifier que la signature est " "valide." @@ -2442,22 +2414,21 @@ msgstr "Gonflage et largage (pump and dump)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." -msgstr "" -"Désigne le fait de faire gonfler la valeur d'un actif financier qui a été" -" produit ou acquis à faible coût, souvent par l'utilisation d'une " -"publicité agressive et de déclarations trompeuses. La publicité incite " -"les autres à acquérir l'actif, entraînant la montée de son cours. Quand " -"le cours est suffisamment haut, le manipulateur vend ses actifs, encaisse" -" le bénéfice et inonde le marché, ce qui cause l'effondrement du cours. " -"Cela est particulièrement courant dans les marchés à faible liquidité, " -"comme ceux de certaines altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." +msgstr "" +"Désigne le fait de faire gonfler la valeur d'un actif financier qui a été " +"produit ou acquis à faible coût, souvent par l'utilisation d'une publicité " +"agressive et de déclarations trompeuses. La publicité incite les autres à " +"acquérir l'actif, entraînant la montée de son cours. Quand le cours est " +"suffisamment haut, le manipulateur vend ses actifs, encaisse le bénéfice et " +"inonde le marché, ce qui cause l'effondrement du cours. Cela est " +"particulièrement courant dans les marchés à faible liquidité, comme ceux de " +"certaines altcoins." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2465,12 +2436,11 @@ msgstr "Quorum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" -"Groupe de masternodes signant ou votant sur une action donnée, la " -"formation du groupe étant déterminée par un algorithme donné de " -"détermination." +"Groupe de masternodes signant ou votant sur une action donnée, la formation " +"du groupe étant déterminée par un algorithme donné de détermination." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 msgid "QR Code" @@ -2480,13 +2450,13 @@ msgstr "Code QR" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" "Un bloc graphique bidimensionnel, contenant une trame monochrome qui " -"représente une série de données. Les codes QR sont conçus pour être " -"scannés par des caméras, dont celles qui équipent les téléphones mobiles." -" Ils sont fréquemment utilisés pour encoder des adresses Dash." +"représente une série de données. Les codes QR sont conçus pour être scannés " +"par des caméras, dont celles qui équipent les téléphones mobiles. Ils sont " +"fréquemment utilisés pour encoder des adresses Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 msgid "Satoshi Nakamoto" @@ -2494,13 +2464,13 @@ msgstr "Satoshi Nakamoto" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`Satoshi Nakamoto `_ est " -"le nom utilisé par la personne ou le groupe de personnes qui a conçu " -"Bitcoin et créé son implémentation de référence originelle." +"`Satoshi Nakamoto `_ est le " +"nom utilisé par la personne ou le groupe de personnes qui a conçu Bitcoin et" +" créé son implémentation de référence originelle." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 msgid "SDK" @@ -2512,9 +2482,9 @@ msgid "" "developers to create apps targeting a specific hardware or software " "platform." msgstr "" -"Ensemble d'outils, de code et de documentations utilisé par les " -"programmeurs pour créer des applications propres à un matériel donné ou à" -" une plateforme logicielle donnée." +"Ensemble d'outils, de code et de documentations utilisé par les programmeurs" +" pour créer des applications propres à un matériel donné ou à une plateforme" +" logicielle donnée." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:972 msgid "Signaling" @@ -2522,20 +2492,18 @@ msgstr "Signalement" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" "Une indication, un drapeau, ou un signal de compatibilité avec une " -"fonctionnalité ou un \"fork\". Le terme de signalement est le plus " -"souvent employé dans le contexte du minage, lorsque les mineurs expriment" -" leur compatibilité ou leur accord. Cette expression se fait en général " -"par leur adoption d'une mise à jour logicielle et d'un protocole " -"particulier, et/ou en définissant un bit de version spécifique dans les " -"blocs découverts." +"fonctionnalité ou un \"fork\". Le terme de signalement est le plus souvent " +"employé dans le contexte du minage, lorsque les mineurs expriment leur " +"compatibilité ou leur accord. Cette expression se fait en général par leur " +"adoption d'une mise à jour logicielle et d'un protocole particulier, et/ou " +"en définissant un bit de version spécifique dans les blocs découverts." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 msgid "State View" @@ -2544,13 +2512,13 @@ msgstr "Vue d'état" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" "État actuel de tous les objets de données, une fois que toutes les " -"modifications issues des transitions d'état ont été appliquées. Utilisé " -"par Evolution, par exemple pour déterminer ce qui doit être affiché dans " -"un portefeuille social donné." +"modifications issues des transitions d'état ont été appliquées. Utilisé par " +"Evolution, par exemple pour déterminer ce qui doit être affiché dans un " +"portefeuille social donné." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 msgid "Spork" @@ -2560,33 +2528,33 @@ msgstr "Spork" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." -msgstr "" -"L'équipe de développement de Dash a créé un mécanisme nommé \":ref:`spork" -" `\" par lequel le code mis à jour est diffusé au réseau, mais " -"pas immédiatement activé (ou \"imposé\"). Une communication est faite " -"auprès des utilisateurs pour les informer du changement et de la " -"nécessité qu'ils mettent à jour leurs clients. Ceux qui mettent à jour " -"leurs clients font tourner le nouveau code, mais dans le cas d'erreurs se" -" manifestant dans le nouveau code, les blocs des clients ne sont pas " -"rejetés par le réseau, et ainsi des “forks\" non souhaités sont évités. " -"Les données sur les erreurs peuvent alors être récupérées et transmises à" -" l'équipe de développement. Une fois que l'équipe est satisfaite de la " -"stabilité du nouveau code dans le réseau principal — et que le consensus " -"acceptable est atteint dans le réseau —, l'activation du code mis à jour " -"se fait à distance. Si des problèmes apparaissent, le code peut être " -"désactivé de la même façon, sans nécessité d'un retour en arrière de " -"l'ensemble du réseau, ni d'une mise à jour du client. " +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." +msgstr "" +"L'équipe de développement de Dash a créé un mécanisme nommé \":ref:`spork " +"`\" par lequel le code mis à jour est diffusé au réseau, mais pas " +"immédiatement activé (ou \"imposé\"). Une communication est faite auprès des" +" utilisateurs pour les informer du changement et de la nécessité qu'ils " +"mettent à jour leurs clients. Ceux qui mettent à jour leurs clients font " +"tourner le nouveau code, mais dans le cas d'erreurs se manifestant dans le " +"nouveau code, les blocs des clients ne sont pas rejetés par le réseau, et " +"ainsi des “forks\" non souhaités sont évités. Les données sur les erreurs " +"peuvent alors être récupérées et transmises à l'équipe de développement. Une" +" fois que l'équipe est satisfaite de la stabilité du nouveau code dans le " +"réseau principal — et que le consensus acceptable est atteint dans le réseau" +" —, l'activation du code mis à jour se fait à distance. Si des problèmes " +"apparaissent, le code peut être désactivé de la même façon, sans nécessité " +"d'un retour en arrière de l'ensemble du réseau, ni d'une mise à jour du " +"client. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2594,12 +2562,12 @@ msgstr "Pièces marquées" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" "Le marquage est une mesure de corrélation entre deux adresses de " -"portefeuille. Il est d'une certaine importance si l'utilisateur essaie de" -" demeurer anonyme." +"portefeuille. Il est d'une certaine importance si l'utilisateur essaie de " +"demeurer anonyme." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 msgid "tDash" @@ -2607,7 +2575,8 @@ msgstr "tDash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1006 msgid "Test Dash, used on :ref:`testnet `." -msgstr "Dash de test, utilisé uniquement sur le :ref:`réseau de test `." +msgstr "" +"Dash de test, utilisé uniquement sur le :ref:`réseau de test `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1007 msgid "Testnet" @@ -2616,16 +2585,16 @@ msgstr "Réseau de test" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" -"Le :ref:`réseau de test (testnet) ` est un réseau dédié aux " -"tests (parallèle au réseau principal), aux portefeuilles de test, aux " -"pièces de test, aux masternodes de test, aux mineurs de test et aux " -"utilisateurs de test, qui simulent tous leurs contreparties du réseau " -"principal mais dans un environnement sûr où les erreurs et les forks ne " -"peuvent pas faire de dégâts." +"Le :ref:`réseau de test (testnet) ` est un réseau dédié aux tests " +"(parallèle au réseau principal), aux portefeuilles de test, aux pièces de " +"test, aux masternodes de test, aux mineurs de test et aux utilisateurs de " +"test, qui simulent tous leurs contreparties du réseau principal mais dans un" +" environnement sûr où les erreurs et les forks ne peuvent pas faire de " +"dégâts." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2633,11 +2602,11 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" -"Protocole de routage anonyme utilisé par les personnes souhaitant masquer" -" leur identité en ligne." +"Protocole de routage anonyme utilisé par les personnes souhaitant masquer " +"leur identité en ligne." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 msgid "Transaction" @@ -2645,22 +2614,20 @@ msgstr "Transaction" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" "Déplacement quelconque de données sur le registre distribué de la " "blockchain. On distingue les transactions classiques des transactions " "spéciales. Comme dans Bitcoin, les transactions classiques déplacent des " "soldes entre adresses de la blockchain. Les transactions spéciales " -"comportent des données supplémentaires selon le format défini par la " -"`DIP2 `_ et " -"elles peuvent être utilisées, par exemple, pour gérer les utilisateurs " -"sur la blockchain." +"comportent des données supplémentaires selon le format défini par la `DIP2 " +"`_ et elles peuvent" +" être utilisées, par exemple, pour gérer les utilisateurs sur la blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2668,11 +2635,11 @@ msgstr "Bloc de transactions" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Série de transactions sur le réseau Dash, rassemblées en un bloc qui peut" -" alors être \"haché\" et ajouté à la blockchain." +"Série de transactions sur le réseau Dash, rassemblées en un bloc qui peut " +"alors être \"haché\" et ajouté à la blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2680,9 +2647,9 @@ msgstr "Frais de transaction" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" "De :ref:`faibles frais ` sont nécessaires à certaines transactions " "envoyées sur le réseau Dash. Les frais de transaction sont reversés au " @@ -2694,14 +2661,14 @@ msgstr "Transactions non confirmées" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" -"Les transactions qui ne sont pas encore traitées par les mineurs ou qui " -"sont retenues par InstantSend sont dites \"non confirmées sur la " -"blockchain\". Les transactions non confirmées peuvent être inversées et " -"ne doivent pas être considérées comme définitives." +"Les transactions qui ne sont pas encore traitées par les mineurs ou qui sont" +" retenues par InstantSend sont dites \"non confirmées sur la blockchain\". " +"Les transactions non confirmées peuvent être inversées et ne doivent pas " +"être considérées comme définitives." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2709,7 +2676,8 @@ msgstr "Adresse vanity" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1042 msgid "A Dash address with a desirable pattern, such as a name." -msgstr "Adresse Dash avec une forme particulière, contenant par exemple un nom." +msgstr "" +"Adresse Dash avec une forme particulière, contenant par exemple un nom." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1043 msgid "Virgin Dash" @@ -2717,12 +2685,11 @@ msgstr "Dash vierge" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" -"Désigne les dashs reçus comme récompense de minage de bloc ou de gestion " -"de masternode. Ils n'ont été dépensés encore nulle part et sont " -"\"vierges\"." +"Désigne les dashs reçus comme récompense de minage de bloc ou de gestion de " +"masternode. Ils n'ont été dépensés encore nulle part et sont \"vierges\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 msgid "Volatility" @@ -2730,8 +2697,8 @@ msgstr "Volatilité" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" "Mesure des mouvements du cours sur une période de temps pour un actif " "financier (dont Dash)." @@ -2746,10 +2713,10 @@ msgid "" "associated with Dash addresses. The blockchain is the record of the Dash " "balances (and transactions) associated with those addresses." msgstr "" -"Moyen de stocker des dashs pour une utilisation ultérieure. Un " -"portefeuille détient les clés privées associées aux adresses Dash " -"correspondantes. La blockchain est le registre de tous les soldes Dash " -"(et des transactions) associés à ces adresses." +"Moyen de stocker des dashs pour une utilisation ultérieure. Un portefeuille " +"détient les clés privées associées aux adresses Dash correspondantes. La " +"blockchain est le registre de tous les soldes Dash (et des transactions) " +"associés à ces adresses." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1056 msgid "Whitepaper" @@ -2758,16 +2725,15 @@ msgstr "Livre blanc" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"Un `livre blanc `_ est un " -"rapport ou guide de référence, qui informe de manière concise les " -"lecteurs sur un problème complexe, et qui expose les conceptions de " -"l'auteur à ce sujet. Il est destiné à aider les lecteurs à comprendre un " -"problème, à le résoudre, et à prendre des décisions." +"Un `livre blanc `_ est un rapport" +" ou guide de référence, qui informe de manière concise les lecteurs sur un " +"problème complexe, et qui expose les conceptions de l'auteur à ce sujet. Il " +"est destiné à aider les lecteurs à comprendre un problème, à le résoudre, et" +" à prendre des décisions." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2775,11 +2741,11 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" -":ref:`X11 ` est un algorithme de hachage créé par " -"Evan Duffield, développeur Dash Core." +":ref:`X11 ` est un algorithme de hachage créé par Evan " +"Duffield, développeur Dash Core." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 msgid "Zero Confirmations" @@ -2787,8 +2753,8 @@ msgstr "Zéro confirmation" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" "Il s'agit d'une transaction sans aucune confirmation sur la blockchain. " "Techniquement, elle est réversible (sauf en cas d'utilisation " @@ -2800,15 +2766,15 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" "Une transaction (\"tx\") consiste en une ou plusieurs entrées et une ou " -"plusieurs sorties. Le \"vin\" est la liste des entrées de la transaction," -" et le \"vout\" est la liste de ses sorties. Les masternodes requièrent " -"un \"vin\" de 1000 dashs (exactement) pour pouvoir fonctionner." +"plusieurs sorties. Le \"vin\" est la liste des entrées de la transaction, et" +" le \"vout\" est la liste de ses sorties. Les masternodes requièrent un " +"\"vin\" de 1000 dashs (exactement) pour pouvoir fonctionner." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 msgid "VMN" @@ -2823,4 +2789,3 @@ msgstr "" "Émulateur autonome de masternode, écrit en JavaScript, qui simule les " "fonctions de couches 1 à 3 d'Evolution pour faciliter la conception, la " "programmation et les tests." - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index c146d90b9..067d1888b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 0d013d6b2..89bd94ac0 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,39 +1,38 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -"Les services d'hébergement de masternode peuvent vous aider à configurer " -"et à administrer un masternode Dash" +"Les services d'hébergement de masternode peuvent vous aider à configurer et " +"à administrer un masternode Dash" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" "dash, cryptomonnaie, hébergement, serveur, linux, masternode, contact, " "trezor, installation, opérateur, propriétaire, dip3, récompense" @@ -45,20 +44,19 @@ msgstr "Services d'hébergement" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" -"Plusieurs membres de la communauté Dash proposent des services " -"d'hébergement de masternode. Ce service peut être accompli de manière " -"sûre, sans que le client n'ait à abandonner le contrôle des 1000 dashs " -"représentant la caution. Pour des raisons de sécurité, il est chaudement " -"recommandé de conserver la caution sur un portefeuille matériel lorsqu'on" -" souhaite bénéficier d'un service d'hébergement. Une liste des services " -"d'hébergement de masternode actuellement disponibles est consultable ci-" -"dessous." +"Plusieurs membres de la communauté Dash proposent des services d'hébergement" +" de masternode. Ce service peut être accompli de manière sûre, sans que le " +"client n'ait à abandonner le contrôle des 1000 dashs représentant la " +"caution. Pour des raisons de sécurité, il est chaudement recommandé de " +"conserver la caution sur un portefeuille matériel lorsqu'on souhaite " +"bénéficier d'un service d'hébergement. Une liste des services d'hébergement " +"de masternode actuellement disponibles est consultable ci-dessous." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -66,11 +64,11 @@ msgstr "Liste de services d'hébergement" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" -"**Avertissement** : Dash Core peut éventuellement être affilié à certains" -" des membres de la communauté ci-dessous, mais n'est impliqué dans la " +"**Avertissement** : Dash Core peut éventuellement être affilié à certains " +"des membres de la communauté ci-dessous, mais n'est impliqué dans la " "fourniture d'aucun des services suivants." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -96,14 +94,12 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, fuzzy, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" -msgstr "Coût : 15% des paiements de masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, fuzzy, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" -msgstr "Coût : 15% des paiements de masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:40 msgid "`Site `__" @@ -203,7 +199,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "Opéré par : Pool of Stake OÜ" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "15% des paiements de masternode (5% avec des jetons)" @@ -240,7 +235,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "Services : hébergement, suivi" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "Coût : 10% des récompenses" @@ -368,12 +362,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:176 msgid ":ref:`Full masternode setup guide `" -msgstr ":ref:`Guide complet de mise en place d'un masternode `" +msgstr "" +":ref:`Guide complet de mise en place d'un masternode `" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" ":ref:`Informations pour les utilisateurs de masternodes hébergés ` (vous êtes ici)" @@ -388,12 +383,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:180 msgid "Registering a hosted masternode is done in several steps:" -msgstr "L'enregistrement d'un masternode hébergé se fait en plusieurs étapes :" +msgstr "" +"L'enregistrement d'un masternode hébergé se fait en plusieurs étapes :" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" "Envoyez 1000 dashs à une adresse que vous contrôlez, en une seule " "transaction, puis attendez 15 confirmations" @@ -402,45 +398,43 @@ msgstr "" msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" -"Correspondez avec votre hébergeur pour déterminer qui générera les clés " -"BLS d'opérateur, si les frais de l'hébergeur seront payés par un " -"pourcentage de la récompense ou selon un contrat séparé, et si le " -"masternode sera mis en place avant ou après la transaction " -"d'enregistrement" +"Correspondez avec votre hébergeur pour déterminer qui générera les clés BLS " +"d'opérateur, si les frais de l'hébergeur seront payés par un pourcentage de " +"la récompense ou selon un contrat séparé, et si le masternode sera mis en " +"place avant ou après la transaction d'enregistrement" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" -"Préparez, signez et émettez la transaction d'enregistrement en utilisant " -"le portefeuille logiciel Dash Core ou l'utilitaire DashMasternodeTool" +"Préparez, signez et émettez la transaction d'enregistrement en utilisant le " +"portefeuille logiciel Dash Core ou l'utilitaire DashMasternodeTool" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" "Il est **hautement recommandé** de stocker les clés de votre caution de " -"masternode sur un :ref:`portefeuille matériel ` " -"pour une meilleure sécurité contre les pirates. Comme le portefeuille " -"matériel n'est utilisé que pour signer une transaction, il n'y a aucun " -"besoin de connecter ce portefeuille à Internet. Cependant, un " -"portefeuille logiciel Dash Core comportant des fonds (pour les frais de " -"transaction) est obligatoire pour soumettre la transaction " -"d'enregistrement. Le processus d'enregistrement de masternode suit pas à " -"pas le :ref:`guide d'installation ` à partir de " -":ref:`l'étape d'enregistrement `." +"masternode sur un :ref:`portefeuille matériel ` pour " +"une meilleure sécurité contre les pirates. Comme le portefeuille matériel " +"n'est utilisé que pour signer une transaction, il n'y a aucun besoin de " +"connecter ce portefeuille à Internet. Cependant, un portefeuille logiciel " +"Dash Core comportant des fonds (pour les frais de transaction) est " +"obligatoire pour soumettre la transaction d'enregistrement. Le processus " +"d'enregistrement de masternode suit pas à pas le :ref:`guide d'installation " +"` à partir de :ref:`l'étape d'enregistrement `." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 msgid "Operator transactions" @@ -449,29 +443,27 @@ msgstr "Transactions d'opérateur" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" "La transaction ProRegTx soumise par le propriétaire indique également le " -"pourcentage de récompense alloué à l'opérateur. Elle n'indique pas " -"l'adresse où doit être versé ce pourcentage, donc une transaction " -"ProUpServTx est également obligatoire pour réclamer cette récompense en " -"indiquant une adresse Dash. Si la récompense n'est pas réclamée, elle " -"sera payée intégralement au propriétaire." - +"pourcentage de récompense alloué à l'opérateur. Elle n'indique pas l'adresse" +" où doit être versé ce pourcentage, donc une transaction ProUpServTx est " +"également obligatoire pour réclamer cette récompense en indiquant une " +"adresse Dash. Si la récompense n'est pas réclamée, elle sera payée " +"intégralement au propriétaire." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 8f4a52ac9..e6ffa871b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2024\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -37,27 +36,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"Mettre en place un masternode demande une compréhension de base de Linux " -"et de la technologie blockchain, ainsi qu'une capacité à suivre des " -"instructions de près. Cela demande également une régularité de gestion et" -" une sécurité pointilleuse, en particulier si vous ne stockez pas vos " -"dashs sur un portefeuille matériel. Il y aura quelques choix à faire lors" -" de la procédure, et quelques étapes supplémentaires facultatives à " -"suivre pour une meilleure sécurité." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"Mettre en place un masternode demande une compréhension de base de Linux et " +"de la technologie blockchain, ainsi qu'une capacité à suivre des " +"instructions de près. Cela demande également une régularité de gestion et " +"une sécurité pointilleuse, en particulier si vous ne stockez pas vos dashs " +"sur un portefeuille matériel. Il y aura quelques choix à faire lors de la " +"procédure, et quelques étapes supplémentaires facultatives à suivre pour une" +" meilleure sécurité." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -68,43 +67,43 @@ msgstr "Configuration de votre VPS" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -114,8 +113,8 @@ msgstr "Page Vultr de choix d'emplacement de serveur" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -138,18 +137,19 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"Tapez un nom d'hôte et une étiquette pour votre serveur. Dans cet " -"exemple, nous utiliserons \"dashmn1\" comme nom d'hôte." +"Tapez un nom d'hôte et une étiquette pour votre serveur. Dans cet exemple, " +"nous utiliserons \"dashmn1\" comme nom d'hôte." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "Page Vultr de choix du nom d'hôte et de l'étiquette du serveur" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" -"Vultr installe à présent votre serveur. Cette étape peut prendre quelques" -" minutes." +"Vultr installe à présent votre serveur. Cette étape peut prendre quelques " +"minutes." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 msgid "Vultr server installation screen" @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "" "Click **Manage** when installation is complete and take note of the IP " "address, username and password." msgstr "" -"Cliquez sur **Gérer** quand l'installation est terminée et prenez note de" -" l'adresse IP, du nom d'utilisateur et du mot de passe." +"Cliquez sur **Gérer** quand l'installation est terminée et prenez note de " +"l'adresse IP, du nom d'utilisateur et du mot de passe." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:102 msgid "Vultr server management screen" @@ -173,23 +173,22 @@ msgstr "Configuration de votre système d'exploitation" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." -msgstr "" -"Nous commencerons par nous connecter à votre serveur fraîchement créé. " -"Sous Windows, vous devrez d'abord télécharger une application appelée " -"PuTTY pour vous connecter au serveur. Allez sur la `page de " -"téléchargement de PuTTY " +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." +msgstr "" +"Nous commencerons par nous connecter à votre serveur fraîchement créé. Sous " +"Windows, vous devrez d'abord télécharger une application appelée PuTTY pour " +"vous connecter au serveur. Allez sur la `page de téléchargement de PuTTY " "`_ et " -"choisissez l'installeur MSI approprié à votre ordinateur. Sur Mac ou " -"Linux, vous pouvez vous connecter directement par ssh depuis le Terminal " -"— tapez simplement ``ssh root@`` puis votre mot de passe quand" -" il vous est demandé." +"choisissez l'installeur MSI approprié à votre ordinateur. Sur Mac ou Linux, " +"vous pouvez vous connecter directement par ssh depuis le Terminal — tapez " +"simplement ``ssh root@`` puis votre mot de passe quand il vous " +"est demandé." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 msgid "PuTTY download page" @@ -199,16 +198,16 @@ msgstr "Page de téléchargement de PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" -"Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour installer PuTTY, puis " -"lancez l'application depuis votre menu Démarrer. Tapez l'adresse IP du " -"serveur dans le champ **Nom d'hôte** puis cliquez sur **Ouvrir**. Il est " -"possible qu'un avertissement sur le certificat vous soit affiché, puisque" -" c'est votre première connexion à ce serveur. Vous pouvez sans risque " -"cliquer sur **Oui** pour faire confiance à ce serveur à l'avenir." +"Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour installer PuTTY, puis lancez " +"l'application depuis votre menu Démarrer. Tapez l'adresse IP du serveur dans" +" le champ **Nom d'hôte** puis cliquez sur **Ouvrir**. Il est possible qu'un " +"avertissement sur le certificat vous soit affiché, puisque c'est votre " +"première connexion à ce serveur. Vous pouvez sans risque cliquer sur **Oui**" +" pour faire confiance à ce serveur à l'avenir." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -216,13 +215,13 @@ msgstr "Alerte de sécurité de PuTTY à la connexion à un nouveau serveur" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" "Vous êtes maintenant connecté à votre serveur et vous devriez voir une " -"fenêtre de terminal. Commencez par vous identifier sur votre serveur avec" -" l'utilisateur \"root\" et le mot de passe fourni par votre hébergeur." +"fenêtre de terminal. Commencez par vous identifier sur votre serveur avec " +"l'utilisateur \"root\" et le mot de passe fourni par votre hébergeur." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" @@ -234,44 +233,44 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" -msgstr "" -"Il vous est fortement conseillé de modifier sans attendre le mot de passe" -" de \"root\" et de le garder dans un endroit sûr. Vous pouvez copier et " -"coller chacune des commandes suivantes en les sélectionnant dans votre " -"navigateur, en faisant la combinaison de touches **Ctrl-C** puis en " -"revenant sur le fenêtre PuTTY pour y faire un clic-droit. Le texte se " -"collera à la position actuelle du curseur ::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" +msgstr "" +"Il vous est fortement conseillé de modifier sans attendre le mot de passe de" +" \"root\" et de le garder dans un endroit sûr. Vous pouvez copier et coller " +"chacune des commandes suivantes en les sélectionnant dans votre navigateur, " +"en faisant la combinaison de touches **Ctrl-C** puis en revenant sur le " +"fenêtre PuTTY pour y faire un clic-droit. Le texte se collera à la position " +"actuelle du curseur ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" "Tapez et confirmez un nouveau mot de passe (de préférence long et généré " "aléatoirement). Ensuite, nous allons créer un nouvel utilisateur avec la " -"commande suivante, en remplaçant ```` par le nom d'utilisateur " -"de votre choix ::" +"commande suivante, en remplaçant ```` par le nom d'utilisateur de " +"votre choix ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" -msgstr "" -"Un mot de passe vous sera demandé. Tapez un nouveau mot de passe " -"(différent de votre mot de passe \"root\") puis confirmez-le. Conservez-" -"le ensuite dans un endroit sûr. Il vous sera aussi demandé différentes " -"informations sur l'utilisateur, mais vous pouvez les laisser vides. Une " -"fois l'utilisateur créé, nous allons l'ajouter au groupe \"sudo\" de " -"manière à ce qu'il puisse passer des commandes en tant que \"root\" ::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" +msgstr "" +"Un mot de passe vous sera demandé. Tapez un nouveau mot de passe (différent " +"de votre mot de passe \"root\") puis confirmez-le. Conservez-le ensuite dans" +" un endroit sûr. Il vous sera aussi demandé différentes informations sur " +"l'utilisateur, mais vous pouvez les laisser vides. Une fois l'utilisateur " +"créé, nous allons l'ajouter au groupe \"sudo\" de manière à ce qu'il puisse " +"passer des commandes en tant que \"root\" ::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -279,8 +278,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" "Maintenant, toujours en tant que \"root\", nous allons mettre à jour le " "système directement depuis le dépôt logiciel Ubuntu ::" @@ -297,8 +296,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -312,15 +311,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"Ajoutez la ligne suivante à la fin du fichier (appuyez sur Tabulation " -"pour séparer chaque mot ou nombre), puis faites la combinaison de touches" -" **Ctrl-X** pour fermer l'éditeur de texte, puis appuyez sur **O** et " -"**Entrée** pour enregistrer le fichier." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -338,8 +332,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -349,19 +342,19 @@ msgstr "(appuyez sur **O** et **Entrée** pour confirmer)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Réseau de test" @@ -371,19 +364,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"Ajoutez la ligne suivante à la fin du fichier (appuyez sur Tabulation " -"pour séparer chaque mot ou nombre), puis faites la combinaison de touches" -" **Ctrl-X** pour fermer l'éditeur de texte, puis appuyez sur **O** et " +"Ajoutez la ligne suivante à la fin du fichier (appuyez sur Tabulation pour " +"séparer chaque mot ou nombre), puis faites la combinaison de touches " +"**Ctrl-X** pour fermer l'éditeur de texte, puis appuyez sur **O** et " "**Entrée** pour enregistrer le fichier." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -392,9 +385,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" "Enfin, pour empêcher les attaques par force brute sur les mots de passe, " "nous allons installer fail2ban et désactiver le login root par SSH. Ces " @@ -411,8 +404,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -425,21 +418,20 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"Repérez la ligne ``PermitRootLogin yes`` et changez-la en " -"``PermitRootLogin no``. Juste en-dessous, ajoutez une ligne ``AllowUsers " -"``, en remplaçant ```` avec le nom d'utilisateur que " -"vous avez choisi plus haut. Puis faites la combinaison de touches " -"**Ctrl-X** pour fermer l'éditeur de texte, puis **Y** et **Entrée** pour " -"enregistrer le fichier." +"Repérez la ligne ``PermitRootLogin yes`` et changez-la en ``PermitRootLogin " +"no``. Juste en-dessous, ajoutez une ligne ``AllowUsers ``, en " +"remplaçant ```` avec le nom d'utilisateur que vous avez choisi " +"plus haut. Puis faites la combinaison de touches **Ctrl-X** pour fermer " +"l'éditeur de texte, puis **Y** et **Entrée** pour enregistrer le fichier." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -457,11 +449,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index fc636cec0..785582739 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2023\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -38,23 +37,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "Avant de commencer" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -107,10 +106,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -119,17 +118,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -138,20 +137,20 @@ msgstr "Envoi de la caution" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -160,17 +159,17 @@ msgstr "Option 1 : Détenir la caution dans un portefeuille matériel" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -181,30 +180,28 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" "Une fois la transaction apparue, cliquez sur le QR-code à droite pour " -"afficher la transaction dans la blockchain. Gardez cette fenêtre ouverte " -"le temps des étapes suivantes, car nous aurons bientôt à vérifier que les" -" 15 confirmations ont bien eu lieu, comme dans la capture d'écran " -"suivante." +"afficher la transaction dans la blockchain. Gardez cette fenêtre ouverte le " +"temps des étapes suivantes, car nous aurons bientôt à vérifier que les 15 " +"confirmations ont bien eu lieu, comme dans la capture d'écran suivante." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" -"Explorateur de blocs de Trezor montrant 15 confirmations pour le " -"transfert de la caution" +"Explorateur de blocs de Trezor montrant 15 confirmations pour le transfert " +"de la caution" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -213,17 +210,16 @@ msgstr "Écran de démarrage de DashMasternodeTool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" -"Cliquez sur le troisième bouton depuis la gauche, **Vérifier la connexion" -" au réseau Dash**, dans le coin supérieur gauche de la fenêtre " -"principale, pour vérifier que la connexion fonctionne. Puis connectez " -"votre appareil Trezor et cliquez sur **Tester la connexion au " -"portefeuille matériel** pour vérifier que la connexion au Trezor " -"fonctionne." +"Cliquez sur le troisième bouton depuis la gauche, **Vérifier la connexion au" +" réseau Dash**, dans le coin supérieur gauche de la fenêtre principale, pour" +" vérifier que la connexion fonctionne. Puis connectez votre appareil Trezor " +"et cliquez sur **Tester la connexion au portefeuille matériel** pour " +"vérifier que la connexion au Trezor fonctionne." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 msgid "Dash Masternode Tool successful connection confirmations" @@ -231,16 +227,16 @@ msgstr "Confirmations de connexion réussie dans DashMasternodeTool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" "Tapez un nom pour votre masternode. Le nom d'hôte que vous avez indiqué " "précédemment pour votre VPS est un bon choix." @@ -251,18 +247,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -271,8 +267,8 @@ msgstr "DashMasternodeTool avec une configuration de masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -287,17 +283,17 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"Lancez le portefeuille logiciel Dash Core et attendez qu'il se " -"synchronise avec le réseau. Il devrait ressembler à ça, une fois prêt :" +"Lancez le portefeuille logiciel Dash Core et attendez qu'il se synchronise " +"avec le réseau. Il devrait ressembler à ça, une fois prêt :" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -305,50 +301,47 @@ msgstr "Portefeuille logiciel Dash Core entièrement synchronisé" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." -msgstr "" -"Prenez bonne note de l'adresse de la caution, car vous en aurez besoin " -"plus tard. La prochaine étape est de sécuriser votre portefeuille (si " -"vous ne l'avez pas déjà fait). Tout d'abord, chiffrez votre portefeuille " -"en allant sur le menu **Réglages > Chiffrer le portefeuille**. Il vous " -"est conseillé d'utiliser un mot de passe fort, nouveau, que vous n'avez " -"jamais utilisé ailleurs. Prenez note de votre mot de passe et conservez-" -"le dans un endroit sûr, sinon votre portefeuille vous sera inaccessible " -"de manière définitive et vous perdrez tout accès à vos fonds. Ensuite, " -"sauvegardez le fichier de votre portefeuille en allant dans le menu " -"**Fichier > Sauvegarder le portefeuille**. Enregistrez le fichier dans un" -" endroit sûr et physiquement séparé de votre ordinateur, car il sera le " -"seul moyen d'accéder à vos fonds si quoi que ce soit arrive à votre " -"ordinateur. Pour en savoir plus sur ces étapes, voir :ref:`ici " -"`." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." +msgstr "" +"Prenez bonne note de l'adresse de la caution, car vous en aurez besoin plus " +"tard. La prochaine étape est de sécuriser votre portefeuille (si vous ne " +"l'avez pas déjà fait). Tout d'abord, chiffrez votre portefeuille en allant " +"sur le menu **Réglages > Chiffrer le portefeuille**. Il vous est conseillé " +"d'utiliser un mot de passe fort, nouveau, que vous n'avez jamais utilisé " +"ailleurs. Prenez note de votre mot de passe et conservez-le dans un endroit " +"sûr, sinon votre portefeuille vous sera inaccessible de manière définitive " +"et vous perdrez tout accès à vos fonds. Ensuite, sauvegardez le fichier de " +"votre portefeuille en allant dans le menu **Fichier > Sauvegarder le " +"portefeuille**. Enregistrez le fichier dans un endroit sûr et physiquement " +"séparé de votre ordinateur, car il sera le seul moyen d'accéder à vos fonds " +"si quoi que ce soit arrive à votre ordinateur. Pour en savoir plus sur ces " +"étapes, voir :ref:`ici `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -358,9 +351,9 @@ msgstr "Installation de masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -369,53 +362,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -424,8 +416,8 @@ msgstr "Enregistrer votre masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -434,9 +426,9 @@ msgstr "Option 1 : Enregistrement depuis un portefeuille matériel" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -478,20 +470,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -506,11 +496,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -525,30 +515,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -562,8 +550,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -574,8 +562,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -595,9 +583,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -607,23 +595,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -632,10 +620,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -653,8 +641,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -663,22 +651,23 @@ msgstr "Identifier la transaction de financement" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 msgid "This should return a string of characters similar to the following::" -msgstr "Cela devrait vous renvoyer une chaîne de caractères analogue à celle-ci ::" +msgstr "" +"Cela devrait vous renvoyer une chaîne de caractères analogue à celle-ci ::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" -"La première chaîne, longue, est votre ``collateralHash``, et le nombre à " -"la fin est le ``collateralIndex``." +"La première chaîne, longue, est votre ``collateralHash``, et le nombre à la " +"fin est le ``collateralIndex``." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 msgid "Generate a BLS key pair" @@ -688,23 +677,22 @@ msgstr "Générer une paire de clés BLS" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" "Une paire de clés BLS publique/privée est obligatoire pour opérer un " -"masternode. La clé privée est spécifiée sur le masternode lui-même, et " -"lui permet d'être inclus dans la liste déterministe des masternodes une " -"fois qu'une transaction d'enregistrement avec la clé publique " -"correspondante a été créée." +"masternode. La clé privée est spécifiée sur le masternode lui-même, et lui " +"permet d'être inclus dans la liste déterministe des masternodes une fois " +"qu'une transaction d'enregistrement avec la clé publique correspondante a " +"été créée." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -720,8 +708,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -732,8 +720,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -746,10 +734,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -759,9 +746,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" "Cette adresse peut aussi être utilisée comme **adresse de clé de vote** " "(``votingKeyAddr``). Alternativement, vous pouvez indiquer une adresse " @@ -774,14 +761,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" "Ensuite, générez une seconde adresse ou choisissez une adresse déjà " "existante, qui servira au propriétaire pour recevoir les **paiements du " -"propriétaire du masternode** (``payoutAddress``). Il est également " -"possible d'utiliser une adresse externe au portefeuille :" +"propriétaire du masternode** (``payoutAddress``). Il est également possible " +"d'utiliser une adresse externe au portefeuille :" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 msgid "Upgrade Core-only evonode" @@ -796,40 +783,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -842,9 +827,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -863,8 +848,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -885,8 +870,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -906,16 +891,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -934,8 +919,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -944,9 +929,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -958,12 +943,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 021d011b4..c2091e6a2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,80 +1,69 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "Information et guides sur le minage de la cryptomonnaie Dash" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" msgstr "" -"dash, minage, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, logiciel, matériel, " -"équipe, équipes de minage" +"dash, minage, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, logiciel, matériel, équipe, " +"équipes de minage" #: ../../docs/user/mining/index.rst:9 msgid "Mining" msgstr "Minage" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"Le minage, dans le contexte d'une cryptomonnaie telle que Dash, désigne " -"la procédure de recherche de solutions à des problèmes " -"cryptographiquement complexes, en tant que méthode de sécurisation de " -"blocs sur la blockchain. La procédure de minage crée de nouvelles unités " -"de monnaie données en récompense au mineur. Le minage est possible sur un" -" certain type de matériel. Dash se sert d'un algorithme connu sous le nom" -" de :ref:`X11 `, que le mineur doit résoudre pour " -"gagner des récompenses." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" "La rentabilité du minage dépend du taux de hachage de votre matériel de " "minage, de la difficulté actuelle du réseau et du coût de votre matériel " -"comme de votre électricité. Les liens suivants fournissent une " -"information actualisée :" +"comme de votre électricité. Les liens suivants fournissent une information " +"actualisée :" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 msgid "`Hashrate `_" msgstr "" -"`Taux de hachage `_" +"`Taux de hachage `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:25 msgid "" @@ -105,117 +94,103 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" -"Dash, comme Bitcoin et la plupart des autres cryptomonnaies, est basé sur" -" un registre décentralisé de toutes les transactions, connu sous le nom " -"de blockchain. Cette blockchain est sécurisée par un mécanisme de " -"consensus ; dans le cas de Dash comme de Bitcoin, le mécanisme de " -"consensus est la preuve de travail (PoW). Les mineurs travaillent à " -"résoudre des problèmes complexes avec des ordinateurs spécialisés, et, " -"une fois les problèmes résolus, ils reçoivent le droit d'ajouter un " -"nouveau bloc à la blockchain. Si toutes les autres personnes faisant " -"tourner le logiciel s'accordent sur le fait que le problème a été résolu " -"correctement, le bloc est ajouté à la blockchain et le mineur est " -"récompensé." +"Dash, comme Bitcoin et la plupart des autres cryptomonnaies, est basé sur un" +" registre décentralisé de toutes les transactions, connu sous le nom de " +"blockchain. Cette blockchain est sécurisée par un mécanisme de consensus ; " +"dans le cas de Dash comme de Bitcoin, le mécanisme de consensus est la " +"preuve de travail (PoW). Les mineurs travaillent à résoudre des problèmes " +"complexes avec des ordinateurs spécialisés, et, une fois les problèmes " +"résolus, ils reçoivent le droit d'ajouter un nouveau bloc à la blockchain. " +"Si toutes les autres personnes faisant tourner le logiciel s'accordent sur " +"le fait que le problème a été résolu correctement, le bloc est ajouté à la " +"blockchain et le mineur est récompensé." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" -"On parle de preuve de service (PoSe) dans le cas des masternodes, car ils" -" fournissent des services très importants au réseau. De fait, le réseau " -"entier est surveillé par les masternodes, qui ont le pouvoir de rejeter " -"des blocs mal formés par les mineurs. Si un mineur essayait de conserver " -"pour lui la récompense de bloc entière, ou encore de faire tourner une " -"vieille version du logiciel Dash, le réseau des masternodes isolerait ce " -"bloc, et il ne serait pas ajouté à la blockchain." +"On parle de preuve de service (PoSe) dans le cas des masternodes, car ils " +"fournissent des services très importants au réseau. De fait, le réseau " +"entier est surveillé par les masternodes, qui ont le pouvoir de rejeter des " +"blocs mal formés par les mineurs. Si un mineur essayait de conserver pour " +"lui la récompense de bloc entière, ou encore de faire tourner une vieille " +"version du logiciel Dash, le réseau des masternodes isolerait ce bloc, et il" +" ne serait pas ajouté à la blockchain." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" -"Pour résumer, les mineurs constituent le premier niveau, qui permet " -"l'envoi et la réception basiques des fonds et empêche la double dépense. " -"Les masternodes constituent le second niveau, qui fournit les " -"fonctionnalités supplémentaires distinguant Dash des autres " -"cryptomonnaies. Les masternodes ne font pas de minage, et les ordinateurs" -" de minage ne peuvent pas faire office de masternodes. De plus, chaque " -"masternode est \"sécurisé\" par une somme de 1000 dashs. Ces dashs " -"restent sous le contrôle exclusif de leur propriétaire, à tout moment, et" -" peuvent toujours être librement dépensés par lui. Les fonds ne sont " -"verrouillés en aucune manière. Cependant, si les fonds sont déplacés ou " -"dépensés, le masternode associé passera hors ligne et arrêtera de " -"recevoir des récompenses." +"Pour résumer, les mineurs constituent le premier niveau, qui permet l'envoi " +"et la réception basiques des fonds et empêche la double dépense. Les " +"masternodes constituent le second niveau, qui fournit les fonctionnalités " +"supplémentaires distinguant Dash des autres cryptomonnaies. Les masternodes " +"ne font pas de minage, et les ordinateurs de minage ne peuvent pas faire " +"office de masternodes. De plus, chaque masternode est \"sécurisé\" par une " +"somme de 1000 dashs. Ces dashs restent sous le contrôle exclusif de leur " +"propriétaire, à tout moment, et peuvent toujours être librement dépensés par" +" lui. Les fonds ne sont verrouillés en aucune manière. Cependant, si les " +"fonds sont déplacés ou dépensés, le masternode associé passera hors ligne et" +" arrêtera de recevoir des récompenses." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "Équipes de minage" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"Le minage Dash au sein d'équipes augmente la probabilité de percevoir des" -" récompenses, plutôt que le minage direct sur la blockchain. Le minage " -"Dash avec P2Pool est fortement encouragé car cela redistribue la " -"puissance de calcul au lieu de la centraliser. Le site suivant répertorie" -" les équipes de minage Dash P2Pool près de chez vous, il suffit de " -"choisir une équipe avec un temps de ping et des frais intéressants, " -"d'entrer votre adresse de paiement Dash comme nom d'utilisateur, ainsi " -"qu'un mot de passe de votre choix." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" -"Si vous souhaitez monter votre propre P2Pool, la procédure est disponible" -" :ref:`ici ` et le code pour p2pool-dash est disponible sur " -"`GitHub `_. D'autres équipes de " -"minage sont répertoriées ci-dessous et peuvent être avantageuses pour " -"diverses raisons, par exemple la latence du ping, la disponibilité, les " -"frais, les utilisateurs, etc. Un guide d'utilisation d'une équipe de " -"minage typique peut être consulté :ref:`ici `." +"Si vous souhaitez monter votre propre P2Pool, la procédure est disponible " +":ref:`ici ` et le code pour p2pool-dash est disponible sur `GitHub " +"`_. D'autres équipes de minage sont " +"répertoriées ci-dessous et peuvent être avantageuses pour diverses raisons, " +"par exemple la latence du ping, la disponibilité, les frais, les " +"utilisateurs, etc. Un guide d'utilisation d'une équipe de minage typique " +"peut être consulté :ref:`ici `." #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 msgid "https://coinfoundry.org" @@ -254,31 +229,24 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "https://zpool.ca" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"AVERTISSEMENT : cette liste n'est fournie qu'à titre informatif. Les " -"services qu'elle répertorie n'ont pas été testés ni approuvés par les " -"développeurs Dash, aucune garantie n'est fournie quant à l'exactitude de " -"ces informations. Veuillez exercer votre jugement lorsque vous utilisez " -"des services de tierce partie. Si vous souhaitez être ajouté à cette " -"liste, veuillez écrire à leon.white@dash.org" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" -"Si vous rejoignez une équipe de minage, vous devrez aussi créer une " -"adresse Dash pour recevoir les paiements. Pour en créer une dans le " -"portefeuille logiciel Dash Core, voir :ref:`ici `." +"Si vous rejoignez une équipe de minage, vous devrez aussi créer une adresse " +"Dash pour recevoir les paiements. Pour en créer une dans le portefeuille " +"logiciel Dash Core, voir :ref:`ici `." #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 msgid "ASIC Mining" @@ -286,44 +254,35 @@ msgstr "Minage ASIC" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" "Un ASIC (« circuit intégré dédié à une application ») est un type de " -"processeur conçu pour remplir une unique fonctionnalité. Les ASICs sont " -"très populaires dans le minage des cryptomonnaies car ils sont plus " -"efficaces que les processeurs classiques (CPU) ou graphiques (GPU) et " -"offrent donc un meilleur rendement." +"processeur conçu pour remplir une unique fonctionnalité. Les ASICs sont très" +" populaires dans le minage des cryptomonnaies car ils sont plus efficaces " +"que les processeurs classiques (CPU) ou graphiques (GPU) et offrent donc un " +"meilleur rendement." #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"Veuillez noter que les informations sur cette page peuvent rapidement " -"devenir obsolètes, en raison de l'évolution rapide du marché et de la " -"difficulté de minage de Dash. Il est de votre responsabilité de faire vos" -" propres recherches. Les informations sur cette page ne constituent en " -"aucun cas une recommandation de ces produits. Pour démarrer vos " -"recherches, n'hésitez pas à consulter la `section sur le minage du forum " -"Dash `_." #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" -"Les mineurs X11 ASIC suivants sont disponibles sur le marché. Cliquez sur" -" le nom du produit pour vous rendre sur le site web du fabricant :" +"Les mineurs X11 ASIC suivants sont disponibles sur le marché. Cliquez sur le" +" nom du produit pour vous rendre sur le site web du fabricant :" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 msgid "Name" @@ -379,7 +338,8 @@ msgstr "$1180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -403,11 +363,9 @@ msgstr "$7000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "420 GH/s ±8%" @@ -436,973 +394,3 @@ msgstr "http://kaboomracks.com" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "Le matériel le plus simple et le" -#~ " plus commun pour miner est le " -#~ "microprocesseur (CPU) présent dans chaque " -#~ "ordinateur. Un processeur est conçu pour" -#~ " être polyvalent mais offre une " -#~ "efficacité moins grande qu'un processeur " -#~ "graphique (GPU) qui est conçu pour " -#~ "calculer parallèlement et rapidement des " -#~ "millions de vecteurs. Alors que des " -#~ "instructions cryptographiques spécifiques telles " -#~ "que AES ou AVX apportent une " -#~ "amélioration notable à la performance " -#~ "des processeurs, les processeurs graphiques" -#~ " offre une augmentation significative des" -#~ " performances en raison de leur " -#~ "pipelines multiples pour des calculs " -#~ "prévisibles et répétitifs, tels que ceux" -#~ " qui ont lieu dans le minage. " -#~ "Enfin, il existe des ASIC réalisant " -#~ "une seule et unique tâche mais à" -#~ " une vitesse encore plus grande que" -#~ " les CPU et GPU moins spécialisés." -#~ " Différents ASIC pour X11 sont " -#~ "désormais disponibles sur le marché, " -#~ "remettant rapidement en cause la " -#~ "rentabilité du minage par CPU et " -#~ "GPU à cause de la montée de " -#~ "la difficulté de hachage et " -#~ "l'augmentation rapide du taux de " -#~ "hachage. Cela permet, pour la blockchain" -#~ " Dash, une monnaie plus résistante " -#~ "aux attaques de force brute." - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "https://www2.coinmine.pl/dash/" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "Minage par microprocesseur (CPU)" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" -#~ "Cette documentation détaille comment miner " -#~ "Dash sous le système d'exploitation " -#~ "Windows, en utilisant simplement le " -#~ "microprocesseur de votre ordinateur. Veuillez" -#~ " noter que le grand nombre de " -#~ "mineurs sur GPU et ASIC signifie " -#~ "que, à moins que vous ne disposiez" -#~ " d'électricité gratuite, l'opération sera " -#~ "presque certainement non rentable pour " -#~ "vous ! De fait, le logiciel décrit" -#~ " dans ce guide n'a plus été mis" -#~ " à jour depuis des années, et " -#~ "n'a plus qu'un rôle expérimental et " -#~ "pour tests." - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" -#~ "La procédure est assez simple, et " -#~ "des exemples seront donnés afin " -#~ "d'atteindre le taux de hachage le " -#~ "plus élevé possible avec votre " -#~ "processeur. Souvenez-vous cependant que " -#~ "des mineurs mieux optimisés existent, il" -#~ " est donc conseillé de garder un " -#~ "œil sur les sites de minage " -#~ "(ci-dessous) afin d'être au courant " -#~ "des dernières actualités et mises à " -#~ "jour." - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "`Blog Crypto Mining `_" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Discussions sur le minage sur le " -#~ "forum officiel Dash " -#~ "`_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Discussions sur le minage d'altcoins " -#~ "sur le forum BitcoinTalk " -#~ "`_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "Logiciels de minage" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" -#~ "La première étape est de télécharger " -#~ "un logiciel de minage approprié. Un " -#~ "bon mineur basique pour les " -#~ "microprocesseurs modernes peut être trouvé " -#~ "ici :" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" -#~ "Ce logiciel fonctionnera si votre " -#~ "processeur est compatible avec les " -#~ "configurations AES-NI et AVX. Consultez" -#~ " `CPU-Z `_ " -#~ "pour vérifier si c'est le cas pour" -#~ " votre processeur :" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "CPU-Z affichant les caractéristiques du processeur Intel i7 Haswell" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" -#~ "Si votre processeur n'est pas compatible" -#~ " avec AES-NI et AVX, essayez un" -#~ " logiciel plus générique qui ne " -#~ "nécessite pas de jeu de configuration" -#~ " spécifique, comme les suivants :" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Notre objectif est de choisir un " -#~ "logiciel de minage compatible avec le" -#~ " plus grand nombre possible de jeux" -#~ " d'instruction pour le processeur, afin " -#~ "d'essayer d’augmenter la vitesse de " -#~ "hachage. Une fois votre choix effectué," -#~ " cliquez sur **Releases**, téléchargez et" -#~ " décompressez le fichier ZIP. Les " -#~ "différents fichiers .exe indiquent le " -#~ "processeur spécifique auquel ils sont " -#~ "dédiés. Le dossier ressemblera à quelque" -#~ " chose de ce genre :" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "Logiciels de minage CPU pour Dash" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuration" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "Commencez par choisir une équipe de " -#~ "minage et générez une adresse Dash, " -#~ "tel que décrit dans la section " -#~ ":ref:`Équipes de minage ` " -#~ "ci-dessus. Conservez tous vos fichiers " -#~ "de minages dans un même répertoire. " -#~ "Dans cet exemple, nous travaillerons sur" -#~ " le Bureau. Le nœud choisi dans " -#~ "cet exemple provient de la liste " -#~ "p2poolming.us et est situé en Chine " -#~ ":" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Puis ouvrez le **Calepin** et saisissez," -#~ " sur une seule ligne, la commande " -#~ "de démarrage du mineur, suivie par " -#~ "\"pause\" sur la deuxième ligne. Le " -#~ "format général est comme suit :" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Où :" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" -#~ "minerd = le fichier \"daemon\" de " -#~ "minage exécutable que vous avez choisi" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = algorithme, X11 pour Dash" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = URL de votre équipe de minage, dont le protocole et le port" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "u = nom d'utilisateur, en général " -#~ "l'adresse Dash de réception de votre " -#~ "portefeuille ou worker" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = mot de passe, peut être mis en général sur x" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = nombre de files à utiliser" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "pause = conserve la fenêtre ouverte en cas d'erreurs" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "Pour le processeur pris en exemple, la commande sera peut-être :" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" -#~ "Fichier Calepin avec un exemple de " -#~ "commande de démarrage d'un mineur CPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur **Fichier** puis sur " -#~ "**Enregistrer sous**. Pour **Enregistrer en" -#~ " tant que**, indiquez **Tous types** " -#~ "puis saisissez le nom *startminer.bat* " -#~ "et enregistrez-le dans le même " -#~ "dossier que les fichiers décompressés " -#~ "*minerd*." - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Tests" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "Vous êtes maintenant prêt à commencer" -#~ " ! Gardez un œil sur l'utilisation" -#~ " de votre microprocesseur dans le " -#~ "**Gestionnaire de tâches** (faites un " -#~ "clic-droit sur la barre des tâche " -#~ "pour l'ouvrir) et assurez-vous que " -#~ "la température de votre microprocesseur " -#~ "ne dépasse pas son maximum (environ " -#~ "64°C). Si vous avez des problèmes " -#~ "de température ou de stabilité de " -#~ "votre Bureau, essayez d'abord de réduire" -#~ " ``t`` à environ 2 files. Si la" -#~ " valeur ``t`` n'est pas indiquée, " -#~ "l'ordinateur le réglera par défaut au" -#~ " nombre maximum de files. Après que" -#~ " le mineur a tourné pendant un " -#~ "certain temps, vérifiez la vitesse de" -#~ " hachage et les paiements de votre" -#~ " équipe de minage. Vous pouvez " -#~ "reconnaître votre mineur par l'adresse " -#~ "du portefeuille sur la page." - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" -#~ "Exemple de minage microprocesseur avec " -#~ "DarkCoin CPUMiner 1.3 sur un Intel " -#~ "Core i7" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "Astuces" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "Réduisez le nombre de files pour " -#~ "rendre l'ordinateur plus utilisable et " -#~ "réduire la température. Si la " -#~ "température du processeur est trop " -#~ "élevée, envisagez l'installation d'un autre" -#~ " ventilateur et vérifiez que la pâte" -#~ " thermodynamique du processeur soit " -#~ "suffisante. Ajustez la fréquence d'horloge " -#~ "du processeur pour augmenter ses " -#~ "performances, en utilisant un contrôleur " -#~ "de carte mère comme `AI Suite " -#~ "`_ pour les " -#~ "cartes-mères Asus. La diminution de " -#~ "la tension du microprocesseur réduira la" -#~ " température mais augmentera l’instabilité." - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez une équipe qui soit proche" -#~ " de vous, afin de diminuer la " -#~ "latence du réseau. Si un nœud vous" -#~ " semble lent, basculez vers un autre" -#~ " emplacement. Veuillez répartir la " -#~ "puissance de hachage de manière globale" -#~ " sur différentes équipes afin de " -#~ "diminuer le risque de fork." - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "Minage avec un processeur graphique" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" -#~ "Ce tutoriel constitue la synthèse de " -#~ "nombreux autres tutoriels expliquant comment" -#~ " utiliser sous Windows le processeur " -#~ "de votre carte graphique (GPU) pour " -#~ "miner des dashs avec l'algorithme X11" -#~ " . Veuillez noter qu'il est peu " -#~ "probable que cela soit rentable, étant" -#~ " donné la présence de plus en " -#~ "plus forte des mineurs ASIC ! De" -#~ " plus, les logiciels ou exécutables " -#~ "de ce tutoriel n'ont pas été " -#~ "actualisés depuis plusieurs années, le " -#~ "tutoriel est donc proposé ci-dessous " -#~ "uniquement à des fins expérimentales." - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" -#~ "Ce tutoriel explique la procédure de " -#~ "téléchargement et de configuration du " -#~ "logiciel de minage, et suggère des " -#~ "optimisations. La technologie évoluant " -#~ "rapidement, il est conseillé de garder" -#~ " un œil sur les sites de minage" -#~ " ci-dessous afin de rester au " -#~ "courant des actualités et mises à " -#~ "jour." - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "Comme pour le minage avec un " -#~ "microprocesseur, différents logiciels sont " -#~ "disponibles pour le minage avec " -#~ "processeur graphique. La plupart sont " -#~ "basés sur sgminer, compilé avec " -#~ "différentes optimisations en fonction du " -#~ "matériel. Une bonne approche est " -#~ "d'identifier votre carte graphique puis " -#~ "de choisir une version appropriée de " -#~ "sgminer. Vous pouvez utiliser `GPU-Z " -#~ "`_ pour identifier " -#~ "votre processeur graphique :" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" -#~ "GPU-Z affichant les caractéristiques des " -#~ "processeurs graphiques AMD Radeon Turks " -#~ "et NVIDIA Quadro GK104" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "Puis téléchargez le logiciel de minage." -#~ " La plupart sont basés sur le " -#~ "`sgminer `_, " -#~ "d'origine, qui n'est cependant pas " -#~ "approprié pour l'algorithme X11, ne " -#~ "propose pas d'exécutables précompilés et " -#~ "n'a pas été mis à jour depuis " -#~ "des années. Le tutoriel décrira " -#~ "uniquement des logiciels avec exécutables " -#~ "précompilés et tenus à jour par de" -#~ " nouveaux développeurs." - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (dédié à " -#~ "l'application principale)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimisé pour les kernels CUDA, pour" -#~ " Windows)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Téléchargez et décompressez le fichier " -#~ "choisi. Le dossier ressemblera à quelque" -#~ " chose de ce genre :" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "Mineurs GPU exécutables pour Dash" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "Le fichier sgminer est le fichier " -#~ "exécutable, tandis que les différents " -#~ "fichiers avec des extensions .cl " -#~ "indiquent les différents algorithmes " -#~ "compatibles avec sgminer. Dans notre " -#~ "cas, les fichiers qui nous intéressent" -#~ " pour X11 sont les fichiers " -#~ "darkcoin.cl et darkcoin-mod.cl. Veuillez " -#~ "noter que le nom du fichier " -#~ "exécutable peut être différent en " -#~ "fonction des différentes optimisations du " -#~ "mineur, par exemple ccminer pour les " -#~ "cartes NVIDIA." - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Puis ouvrez le **Calepin** et créez " -#~ "la configuration de base. Le format " -#~ "général est comme suit :" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" -#~ "pools = détermine une liste d'équipes" -#~ " (dans le cas présent, seulement une)" -#~ " auxquelles est allouée la puissance " -#~ "de calcul" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = URL de votre équipe de minage, dont le protocole et le port" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "u = nom d'utilisateur, en général " -#~ "l'adresse Dash de réception de votre " -#~ "portefeuille ou worker" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = mot de passe, peut être mis en général sur x" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" -#~ "algorithm = algorithme de hachage à " -#~ "utiliser, dans ce cas \"darkcoin\" (pour" -#~ " des raisons historiques) ou \"darkcoin-" -#~ "mod\"" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "Pour l'équipe ci-dessus, la configuration peut être :" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "Fichier de configuration pour un mineur GPU Dash" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur **Fichier** puis sur " -#~ "**Enregistrer sous**. Pour **Enregistrer en" -#~ " tant que**, indiquez **Tous types** " -#~ "puis saisissez le nom *sgminer.conf* et" -#~ " enregistrez-le dans le même dossier" -#~ " que les fichiers décompressés *sgminer*." - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "Double-cliquez sur *sgminer.exe* et une" -#~ " **invite de commande** apparaîtra " -#~ "immédiatement. Si elle disparaît trop " -#~ "vite, vérifiez votre configuration (virgule" -#~ " ou crochet manquants, nom de fichier" -#~ " incorrect). Le logiciel compilera un " -#~ "exécutable propre à votre processeur " -#~ "graphique et le stockera dans le " -#~ "dossier, puis démarrera le hachage." - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" -#~ "Exemple de minage par processeur " -#~ "graphique avec sgminer 5.6.1-nicehash-51 sur" -#~ " une Intel HD Graphics 4600" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" -#~ "Les mineurs ASIC suivants ne sont " -#~ "plus disponibles ou sont obsolètes, en" -#~ " raison de l'augmentation de la " -#~ "difficulté sur le réseau." - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/s ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3,8 kg" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "`Baikal Mini `_" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/s ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 W" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "0,475 kg" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant+ A2000 `_" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/s ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 W" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 kg" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant A900 `_" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 W" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2,5 kg" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "`Baikal Quad Cube `_" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 W" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/s ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 W" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6,5 kg" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/s ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 W" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 kg" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/s ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 W" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 kg" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/s ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 kg" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "Pinidea DR-1" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/s ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 W" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4,5 kg" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "Pinidea DR-2" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/s ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 W" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "Pinidea DR-3" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/s ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 W" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "Pinidea DU-1" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/s ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 W" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Kuznetsov" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 W" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Varyag" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 W" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/s ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 kg" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/s ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 W" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3,1 kg" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 3e39265c8..e96d8baef 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Daf Daf, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: fr\n" -"Language-Team: fr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Daf Daf, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,31 +265,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "DashMasternodeTool" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,13 +505,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Portefeuille" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 0b54223ce..e7b2a0711 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2023\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "Installation" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -83,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -94,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -111,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "Configuration de masternode" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -268,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -299,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -345,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -370,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -383,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -441,20 +439,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -474,8 +472,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -485,9 +483,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -510,11 +508,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -523,10 +521,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -535,10 +533,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -565,9 +563,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -576,20 +574,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -621,7 +618,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -638,8 +636,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -652,8 +649,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -680,8 +677,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -692,8 +689,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -702,10 +698,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -718,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -744,15 +740,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -773,14 +769,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -788,16 +783,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -806,9 +801,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -820,15 +815,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -842,37 +837,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -899,9 +893,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -930,23 +923,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 1008edcb6..f73dde929 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2023\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" "Comment télécharger, installer et chiffrer le portefeuille logiciel Dash " "Core sous Linux" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash, core, portefeuille, linux, ubuntu, installation" @@ -38,14 +37,14 @@ msgstr "Guide d'installation Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" -"Ce guide explique comment télécharger, vérifier, installer et chiffrer le" -" portefeuille Dash Core pour Linux. Ce guide est écrit pour Ubuntu 20.04 " -"LTS, mais les étapes devraient être similaires pour d'autres " -"distributions Linux." +"Ce guide explique comment télécharger, vérifier, installer et chiffrer le " +"portefeuille Dash Core pour Linux. Ce guide est écrit pour Ubuntu 20.04 LTS," +" mais les étapes devraient être similaires pour d'autres distributions " +"Linux." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -54,13 +53,13 @@ msgstr "Téléchargement du portefeuille Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" "Visitez https://www.dash.org/fr/telechargements pour télécharger le " -"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, " -"le site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez " -"sur le bouton Dash Core pour télécharger directement le paquet." +"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, le " +"site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez sur le" +" bouton Dash Core pour télécharger directement le paquet." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -70,18 +69,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -98,37 +97,36 @@ msgstr "Vérification de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" "Cette étape est facultative, mais recommandée. Elle consiste à vérifier " "l'authenticité du fichier que vous avez téléchargé. Cela se fait en " "comparant sa signature de hachage avec celle publiée par l'équipe de " -"développement Dash Core. Pour télécharger la signature publiée, cliquez " -"sur le bouton **Fichier de hachage** sur la page de téléchargement du " +"développement Dash Core. Pour télécharger la signature publiée, cliquez sur " +"le bouton **Fichier de hachage** sur la page de téléchargement du " "portefeuille et enregistrez-la dans le même répertoire que le logiciel " "téléchargé." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -140,8 +138,8 @@ msgid "" "If you see the message ``Good signature from ...`` then you have an " "authentic copy of Dash Core for Linux." msgstr "" -"Si vous voyez le message ``Bonne signature de ...``, cela signifie que " -"vous avez une version authentique de Dash Core pour Linux." +"Si vous voyez le message ``Bonne signature de ...``, cela signifie que vous " +"avez une version authentique de Dash Core pour Linux." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:73 msgid "" @@ -156,17 +154,17 @@ msgstr "Extraction de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." -msgstr "" -"Dash Core pour Linux est distribué sous forme d'archive compressée, et " -"non sous forme d'installeur. Cela est dû au fait que la même archive " -"contient aussi les autres fichiers nécessaires, par exemple, pour faire " -"tourner un masternode sur un serveur. Dans ce guide, nous extrairons le " -"fichier exécutable avec une interface utilisateur graphique (GUI), conçu " -"pour l'utilisation en tant que portefeuille par l'utilisateur final." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." +msgstr "" +"Dash Core pour Linux est distribué sous forme d'archive compressée, et non " +"sous forme d'installeur. Cela est dû au fait que la même archive contient " +"aussi les autres fichiers nécessaires, par exemple, pour faire tourner un " +"masternode sur un serveur. Dans ce guide, nous extrairons le fichier " +"exécutable avec une interface utilisateur graphique (GUI), conçu pour " +"l'utilisation en tant que portefeuille par l'utilisateur final." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -174,9 +172,9 @@ msgstr "Extraction de Dash Core comme suit :" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -186,9 +184,9 @@ msgstr "Démarrez Dash Core depuis le terminal avec la commande suivante :" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -197,13 +195,13 @@ msgstr "Sélection du dossier de données Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core démarrera alors. Le lancement prendra un peu plus de temps la " -"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques " -"pour sécuriser votre portefeuille." +"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques pour " +"sécuriser votre portefeuille." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -216,15 +214,14 @@ msgstr "Synchronisation de Dash Core avec le réseau Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Une fois Dash Core installé et démarré avec succès, vous verrez " -"apparaître le tableau de bord du portefeuille. Veuillez noter que le " -"portefeuille n'est \"pas encore synchronisé\", et que la barre de " -"progression en bas de la fenêtre montre la progression de la " -"synchronisation." +"Une fois Dash Core installé et démarré avec succès, vous verrez apparaître " +"le tableau de bord du portefeuille. Veuillez noter que le portefeuille n'est" +" \"pas encore synchronisé\", et que la barre de progression en bas de la " +"fenêtre montre la progression de la synchronisation." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -235,8 +232,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -257,10 +254,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -283,19 +279,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -319,8 +315,8 @@ msgstr "Confirmez que vous souhaitez chiffrer votre portefeuille" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -347,21 +343,12 @@ msgstr "Saisie d'un mot de passe" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Portefeuille Dash Core entièrement chiffré et synchronisé" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index ecd294db2..8b652f7ea 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" "Comment télécharger, installer et chiffrer le portefeuille logiciel Dash " "Core sous macOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, portefeuille, macos, installation" @@ -42,9 +41,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Ce guide montre comment télécharger, installer et chiffrer le " -"portefeuille logiciel Dash Core pour macOS. Ce guide est écrit pour macOS" -" Sierra, mais les étapes devraient être analogues pour d'autres versions." +"Ce guide montre comment télécharger, installer et chiffrer le portefeuille " +"logiciel Dash Core pour macOS. Ce guide est écrit pour macOS Sierra, mais " +"les étapes devraient être analogues pour d'autres versions." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -53,14 +52,13 @@ msgstr "Téléchargement du portefeuille Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" "Visitez https://www.dash.org/fr/telechargements pour télécharger le " -"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, " -"le site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez " -"sur **Télécharger l'installeur** pour télécharger directement " -"l'installeur." +"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, le " +"site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez sur " +"**Télécharger l'installeur** pour télécharger directement l'installeur." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -70,16 +68,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" -"Si la détection ne fonctionne pas, vous devrez choisir manuellement votre" -" système d'exploitation. Allez à l'adresse " -"https://www.dash.org/fr/telechargements et choisissez l'onglet **macOS**," -" puis cliquez **Télécharger l'installeur**. Enregistrez le fichier " -"téléchargé dans votre dossier Téléchargements." +"Si la détection ne fonctionne pas, vous devrez choisir manuellement votre " +"système d'exploitation. Allez à l'adresse " +"https://www.dash.org/fr/telechargements et choisissez l'onglet **macOS**, " +"puis cliquez **Télécharger l'installeur**. Enregistrez le fichier téléchargé" +" dans votre dossier Téléchargements." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 msgid "Verifying Dash Core" @@ -88,24 +86,24 @@ msgstr "Vérification de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -114,8 +112,8 @@ msgid "" "Open a terminal, import the keys and verify the authenticity of your " "download as follows::" msgstr "" -"Ouvrez une fenêtre de terminal, importez les clés et vérifiez " -"l'authenticité de votre téléchargement comme suit ::" +"Ouvrez une fenêtre de terminal, importez les clés et vérifiez l'authenticité" +" de votre téléchargement comme suit ::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:58 msgid "Downloading the PGP key and verifying the signed binary" @@ -126,8 +124,8 @@ msgid "" "If you see the message ``Good signature from ...`` then you have an " "authentic copy of Dash Core for macOS." msgstr "" -"Si vous voyez le message ``Bonne signature de ...``, cela signifie que " -"vous avez une version authentique de Dash Core pour macOS." +"Si vous voyez le message ``Bonne signature de ...``, cela signifie que vous " +"avez une version authentique de Dash Core pour macOS." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:65 msgid "" @@ -142,8 +140,8 @@ msgstr "Installation de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" "Allez sur le Finder et ouvrez votre dossier Téléchargement. Puis double-" @@ -156,36 +154,24 @@ msgstr "Ouverture du fichier .dmg Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" -"Pour installer Dash Core, faites glisser le fichier de l'application Dash" -" Core dans votre dossier Applications." +"Pour installer Dash Core, faites glisser le fichier de l'application Dash " +"Core dans votre dossier Applications." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Premier lancement de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Pour lancer Dash Core pour la première fois, ouvrez Launchpad, ou bien " -"ouvrez le dossier **Applications** dans le Finder. Double-cliquez sur " -"**Dash Core** ou **Dash-Qt** pour lancer l'application. Il vous sera " -"peut-être affiché un avertissement concernant l'ouverture d'une " -"application par un développeur inconnu. Pour résoudre ce problème, faites" -" simplement un “Ctrl-clic\" ou un “clic-droit\" sur l'icône de " -"l'application, puis choisissez **Ouvrir** dans le menu contextuel, puis " -"cliquez une nouvelle fois sur **Ouvrir** dans la boîte de dialogue. " -"L'application est alors répertoriée comme une exception dans vos réglages" -" de sécurité, et à l'avenir vous pourrez l'ouvrir en double-cliquant " -"simplement dessus, comme pour n'importe quelle application déjà connue." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -194,9 +180,9 @@ msgstr "Déverrouillage de macOS pour lancer Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -205,13 +191,13 @@ msgstr "Sélection du dossier de données Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core démarrera alors. Le lancement prendra un peu plus de temps la " -"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques " -"pour sécuriser votre portefeuille." +"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques pour " +"sécuriser votre portefeuille." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -224,8 +210,8 @@ msgstr "Synchronisation de Dash Core avec le réseau Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -237,15 +223,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" "Durant cette étape, Dash Core télécharge sur votre ordinateur une copie " -"complète de la blockchain Dash auprès d'autres nœuds du réseau. En " -"fonction de votre connexion Internet, cela peut prendre du temps. Si vous" -" voyez le message \"Aucune source de blocs disponible\", veuillez " -"vérifier votre connexion Internet. Quand la synchronisation est achevée, " -"vous verrez une petite coche bleue dans le coin inférieur droit." +"complète de la blockchain Dash auprès d'autres nœuds du réseau. En fonction " +"de votre connexion Internet, cela peut prendre du temps. Si vous voyez le " +"message \"Aucune source de blocs disponible\", veuillez vérifier votre " +"connexion Internet. Quand la synchronisation est achevée, vous verrez une " +"petite coche bleue dans le coin inférieur droit." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -265,19 +251,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -302,8 +288,8 @@ msgstr "Confirmez que vous souhaitez chiffrer votre portefeuille" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -326,14 +312,14 @@ msgstr "Il vous sera demandé de saisir et de vérifier votre mot de passe." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"Quand le processus de chiffrage est terminé, vous verrez un avertissement" -" selon lequel les anciennes sauvegardes de votre portefeuille ne seront " -"plus utilisables, et il vous sera demandé de quitter l'application. Au " +"Quand le processus de chiffrage est terminé, vous verrez un avertissement " +"selon lequel les anciennes sauvegardes de votre portefeuille ne seront plus " +"utilisables, et il vous sera demandé de quitter l'application. Au " "redémarrage de Dash Core, vous verrez un petit cadenas bleu dans le coin " "inférieur droit." @@ -346,4 +332,3 @@ msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" "Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre portefeuille en toute " "sécurité, et à envoyer et recevoir des fonds." - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index f1b70c14d..945712765 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Daf Daf, 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Daf Daf, 2022\n" -"Language: fr\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/fr/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" "Comment télécharger, installer et chiffrer le portefeuille logiciel Dash " "Core sous Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, portefeuille, windows, installation" @@ -50,14 +49,13 @@ msgstr "Téléchargement du portefeuille Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" "Visitez https://www.dash.org/fr/telechargements pour télécharger le " -"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, " -"le site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez " -"sur **Télécharger l'installeur** pour télécharger directement " -"l'installeur." +"portefeuille logiciel Dash Core le plus récent. Dans la plupart des cas, le " +"site détectera correctement la version dont vous avez besoin. Cliquez sur " +"**Télécharger l'installeur** pour télécharger directement l'installeur." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -67,25 +65,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -95,39 +91,38 @@ msgstr "Vérification de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" "Cette étape est facultative, mais recommandée. Elle consiste à vérifier " "l'authenticité du fichier que vous avez téléchargé. Cela se fait en " "comparant sa signature de hachage avec celle publiée par l'équipe de " -"développement Dash Core. Pour télécharger la signature publiée, cliquez " -"sur le bouton **Fichier de hachage** sur la page de téléchargement du " +"développement Dash Core. Pour télécharger la signature publiée, cliquez sur " +"le bouton **Fichier de hachage** sur la page de téléchargement du " "portefeuille et enregistrez-la dans le même répertoire que le logiciel " "téléchargé." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -136,10 +131,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -149,9 +144,8 @@ msgstr "Sélection du fichier de signature pour vérification" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -170,7 +164,8 @@ msgstr "Lancement de l'installeur de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:97 msgid "Double-click the file to start installing Dash Core." -msgstr "Double-cliquez sur le fichier pour commencer l'installation de Dash Core." +msgstr "" +"Double-cliquez sur le fichier pour commencer l'installation de Dash Core." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:102 msgid "The Dash Core installer in the Downloads folder" @@ -178,9 +173,9 @@ msgstr "L'installeur Dash Core dans le dossier Téléchargements" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" "À cette étape, vous verrez peut-être un avertissement de Windows " "SmartScreen, selon lequel l'application n'est pas reconnue. Vous pouvez " @@ -236,13 +231,12 @@ msgstr "Premier lancement de Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -251,13 +245,13 @@ msgstr "Sélection du dossier de données Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core démarrera alors. Le lancement prendra un peu plus de temps la " -"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques " -"pour sécuriser votre portefeuille." +"première fois, car Dash Core doit générer des données cryptographiques pour " +"sécuriser votre portefeuille." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -270,15 +264,14 @@ msgstr "Synchronisation de Dash Core avec le réseau Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Une fois Dash Core installé et démarré avec succès, vous verrez " -"apparaître le tableau de bord du portefeuille. Veuillez noter que le " -"portefeuille n'est \"pas encore synchronisé\", et que la barre de " -"progression en bas de la fenêtre montre la progression de la " -"synchronisation." +"Une fois Dash Core installé et démarré avec succès, vous verrez apparaître " +"le tableau de bord du portefeuille. Veuillez noter que le portefeuille n'est" +" \"pas encore synchronisé\", et que la barre de progression en bas de la " +"fenêtre montre la progression de la synchronisation." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -289,8 +282,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -311,19 +304,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -348,8 +341,8 @@ msgstr "Confirmez que vous souhaitez chiffrer votre portefeuille" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -372,10 +365,10 @@ msgstr "Il vous sera demandé de saisir et de vérifier votre mot de passe." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -387,22 +380,3 @@ msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" "Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre portefeuille en toute " "sécurité, et à envoyer et recevoir des fonds." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 12f1911ae..dcca53ab0 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,34 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2022 # ALXX , 2023 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" -msgstr "Compila Dash Core per build deterministiche Linux, macOS, Windows e Guix" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +msgstr "" +"Compila Dash Core per build deterministiche Linux, macOS, Windows e Guix" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" @@ -40,13 +41,12 @@ msgstr "Compilazione Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -55,37 +55,35 @@ msgstr "Guix" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" "`Guix `__ è il processo di compilazione " -"deterministico utilizzato per creare gli eseguibili Dash Core. Fornisce " -"un modo per essere ragionevolmente sicuri che gli eseguibili siano " -"realmente creati dall'origine su GitHub. Garantisce inoltre che le stesse" -" dipendenze testate vengano utilizzate e integrate staticamente " -"nell'eseguibile. Più sviluppatori costruiscono il codice sorgente " -"seguendo un descrittore specifico (\"ricetta\"), firmano " -"crittograficamente il risultato e caricano la firma risultante. Questi " -"risultati vengono confrontati e solo se corrispondono, la build viene " -"accettata e caricata su dash.org." +"deterministico utilizzato per creare gli eseguibili Dash Core. Fornisce un " +"modo per essere ragionevolmente sicuri che gli eseguibili siano realmente " +"creati dall'origine su GitHub. Garantisce inoltre che le stesse dipendenze " +"testate vengano utilizzate e integrate staticamente nell'eseguibile. Più " +"sviluppatori costruiscono il codice sorgente seguendo un descrittore " +"specifico (\"ricetta\"), firmano crittograficamente il risultato e caricano " +"la firma risultante. Questi risultati vengono confrontati e solo se " +"corrispondono, la build viene accettata e caricata su dash.org." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" -"Le istruzioni per creare Dash Core 19.0 o versioni precedenti utilizzando" -" gitian sono disponibili in una versione precedente di questa pagina " -"`__." +"Le istruzioni per creare Dash Core 19.0 o versioni precedenti utilizzando " +"gitian sono disponibili in una versione precedente di questa pagina " +"`__." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:40 msgid "Setup environment" @@ -96,42 +94,39 @@ msgid "" "This setup has been tested using a clean install of Ubuntu 22.04. For " "maximum compatibility, please use that version." msgstr "" -"Questa configurazione è stata testata utilizzando un'installazione pulita" -" di Ubuntu 22.04. Per la massima compatibilità, utilizzare quella " -"versione." +"Questa configurazione è stata testata utilizzando un'installazione pulita di" +" Ubuntu 22.04. Per la massima compatibilità, utilizzare quella versione." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" -"Inizia accedendo come utente \"root\". Crea un nuovo utente con il " -"seguente comando, sostituendo ```` con un nome utente a tua " -"scelta::" +"Inizia accedendo come utente \"root\". Crea un nuovo utente con il seguente " +"comando, sostituendo ```` con un nome utente a tua scelta::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" "Ti verrà richiesta una password. Immettere e confermare utilizzando una " -"nuova password (diversa dalla password di root) e conservarla in un luogo" -" sicuro. Verranno visualizzate anche richieste di informazioni " -"sull'utente, ma questo può essere lasciato vuoto. In alternativa, un " -"utente esistente può essere utilizzato su sistemi già in uso (ad esempio " -"il sistema di sviluppo esistente)." +"nuova password (diversa dalla password di root) e conservarla in un luogo " +"sicuro. Verranno visualizzate anche richieste di informazioni sull'utente, " +"ma questo può essere lasciato vuoto. In alternativa, un utente esistente può" +" essere utilizzato su sistemi già in uso (ad esempio il sistema di sviluppo " +"esistente)." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" -"Aggiungi l'utente ai gruppi sudo e docker in modo che possa eseguire " -"comandi come root ed eseguire comandi docker::" +"Aggiungi l'utente ai gruppi sudo e docker in modo che possa eseguire comandi" +" come root ed eseguire comandi docker::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 msgid "Install prerequisites" @@ -142,8 +137,8 @@ msgid "" "While still logged in as root, update the system from the Ubuntu package " "repository::" msgstr "" -"Mentre sei ancora connesso come root, aggiorna il sistema dal repository " -"dei pacchetti Ubuntu::" +"Mentre sei ancora connesso come root, aggiorna il sistema dal repository dei" +" pacchetti Ubuntu::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:71 msgid "Install the required build tools::" @@ -154,21 +149,17 @@ msgid "Prepare guix" msgstr "Prepara guix" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 -#, fuzzy msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -"È necessario eseguire questo passaggio solo durante la configurazione " -"iniziale della macchina. Esegui la routine di installazione di Guix per " -"preparare il tuo ambiente e rispondi \"Y\" a tutte le richieste::" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -178,11 +169,11 @@ msgstr "Clonazione di repository" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" -"Dopo aver installato i prerequisiti e preparato GUIX, riavviare il " -"sistema, accedere come ```` e clonare i repository richiesti::" +"Dopo aver installato i prerequisiti e preparato GUIX, riavviare il sistema, " +"accedere come ```` e clonare i repository richiesti::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 msgid "Download the macOS SDK which is required to create macOS builds::" @@ -193,8 +184,10 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "Costruisci Dash Core" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" -msgstr "Acquista il tag associato alla versione Dash Core che intendi creare::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgstr "" +"Acquista il tag associato alla versione Dash Core che intendi creare::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 msgid "Run ``guix-build`` to create binaries for Linux, Mac, and Windows::" @@ -205,8 +198,8 @@ msgid "" "When the build completes, it will put the binaries in the ``guix-" "build-/output/`` directory." msgstr "" -"Una volta completata la compilazione, i file binari verranno inseriti " -"nella directory ``guix-build-/output/``." +"Una volta completata la compilazione, i file binari verranno inseriti nella " +"directory ``guix-build-/output/``." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:133 msgid "Create signatures for binaries" @@ -214,29 +207,29 @@ msgstr "Crea firme per i file binari" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" -"I file binari per Mac e Windows sono firmati da Dash Core Group " -"utilizzando i relativi processi Apple e Microsoft. In questo passaggio, " -"tali informazioni verranno convalidate e firmate dalla tua macchina." +"I file binari per Mac e Windows sono firmati da Dash Core Group utilizzando " +"i relativi processi Apple e Microsoft. In questo passaggio, tali " +"informazioni verranno convalidate e firmate dalla tua macchina." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:139 msgid "" "Prepare the `detached sigs repository `__::" msgstr "" -"Preparare il `repository distaccato sigs `__::" +"Preparare il `repository distaccato sigs `__::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" -"Prepara il repository `guix.sigs " -"`__ estraendo le ultime modifiche::" +"Prepara il repository `guix.sigs `__ " +"estraendo le ultime modifiche::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 msgid "Create a new branch for the version that was built::" @@ -248,7 +241,8 @@ msgstr "Binari non firmati" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:165 msgid "To create signatures for the unsigned binaries, run ``guix-attest``::" -msgstr "Per creare firme per i file binari non firmati, eseguire ``guix-attest``::" +msgstr "" +"Per creare firme per i file binari non firmati, eseguire ``guix-attest``::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:173 msgid "" @@ -269,11 +263,11 @@ msgstr "Binari firmati" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" -"Per creare firme per i binari firmati, eseguire ``guix-codesign`` seguito" -" da guix-attest::" +"Per creare firme per i binari firmati, eseguire ``guix-codesign`` seguito da" +" guix-attest::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 msgid "Upload signatures" @@ -281,13 +275,12 @@ msgstr "Carica firme" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" -"Dopo aver creato con successo i file binari, averli firmati e verificato " -"le firme, puoi facoltativamente contribuire al repository `guix.sigs " +"Dopo aver creato con successo i file binari, averli firmati e verificato le " +"firme, puoi facoltativamente contribuire al repository `guix.sigs " "`_ tramite una richiesta pull su " "GitHub ." @@ -297,8 +290,8 @@ msgstr "Configurazione iniziale" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" "Poiché il repository ufficiale guix.sigs ha un accesso in scrittura " "limitato, creane un fork tramite GitHub e aggiungi il tuo fork come " @@ -306,16 +299,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" "La prima volta che contribuisci con le firme, inserisci anche una copia " -"della tua chiave pubblica nella cartella \"builder-keys\" del repository " -"in modo che altri possano verificare facilmente la tua firma. La tua " -"chiave pubblica può essere esportata in un file utilizzando il seguente " -"comando::" +"della tua chiave pubblica nella cartella \"builder-keys\" del repository in " +"modo che altri possano verificare facilmente la tua firma. La tua chiave " +"pubblica può essere esportata in un file utilizzando il seguente comando::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 msgid "Adding your signatures" @@ -323,11 +315,11 @@ msgstr "Aggiunta delle tue firme" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" -"Aggiungi e conferma i file ``*.SHA256SUMS`` e ``*.SHA256SUMS.asc`` creati" -" dal processo di compilazione::" +"Aggiungi e conferma i file ``*.SHA256SUMS`` e ``*.SHA256SUMS.asc`` creati " +"dal processo di compilazione::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 msgid "Push to your fork of the guix.sigs repository on GitHub::" @@ -335,15 +327,15 @@ msgstr "Invia al tuo fork del repository guix.sigs su GitHub::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" -"Vai su `GitHub `__ e apri " -"una richiesta pull al ramo ``master`` del repository upstream. La " -"richiesta pull verrà esaminata dagli sviluppatori Dash Core e unita se " -"tutto va a buon fine. Grazie per aver contribuito!" +"Vai su `GitHub `__ e apri una " +"richiesta pull al ramo ``master`` del repository upstream. La richiesta pull" +" verrà esaminata dagli sviluppatori Dash Core e unita se tutto va a buon " +"fine. Grazie per aver contribuito!" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 msgid "Verify signatures" @@ -351,35 +343,35 @@ msgstr "Verifica le firme" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" -"Il `repository guix.sigs `_ " -"contiene risultati di build deterministici firmati da più sviluppatori " -"Core per ogni versione. Il repository contiene anche chiavi pubbliche " -"utilizzate per la verifica della firma. Importa le chiavi pubbliche::" +"Il `repository guix.sigs `_ contiene " +"risultati di build deterministici firmati da più sviluppatori Core per ogni " +"versione. Il repository contiene anche chiavi pubbliche utilizzate per la " +"verifica della firma. Importa le chiavi pubbliche::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" -"Esegui i seguenti comandi per verificare che la tua build corrisponda " -"alla versione ufficiale:" +"Esegui i seguenti comandi per verificare che la tua build corrisponda alla " +"versione ufficiale:" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" -"Dovresti ottenere un risultato simile al seguente per Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows e Signed MacOS. Supponendo che i passaggi " -"precedenti siano stati completati con successo, vedrai anche le tue firme" -" con lo stato \"OK\"." +"Dovresti ottenere un risultato simile al seguente per Linux, Windows, MacOS," +" Signed Windows e Signed MacOS. Supponendo che i passaggi precedenti siano " +"stati completati con successo, vedrai anche le tue firme con lo stato " +"\"OK\"." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 msgid "Gitian" @@ -387,15 +379,14 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" "Le build Gitian sono state deprecate a favore delle build Guix con il " -"rilascio di Dash Core v20.0. Le istruzioni sulla creazione di Dash Core " -"19.0 o versioni precedenti utilizzando gitian sono disponibili in una " -"versione precedente di questa pagina " +"rilascio di Dash Core v20.0. Le istruzioni sulla creazione di Dash Core 19.0" +" o versioni precedenti utilizzando gitian sono disponibili in una versione " +"precedente di questa pagina " "" " `__." - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 7e4ef346b..c57e734ac 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,45 +1,44 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # ALXX , 2022 # Dash Italia, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2023\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -"L'API REST di Dash Insight open source ti offre un modo comodo, potente e" -" semplice per leggere i dati dalla rete Dash e creare i tuoi servizi con " +"L'API REST di Dash Insight open source ti offre un modo comodo, potente e " +"semplice per leggere i dati dalla rete Dash e creare i tuoi servizi con " "essa." -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocchi, " -"indice, transazioni" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocchi, indice," +" transazioni" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 msgid "Insight API Installation" @@ -48,36 +47,36 @@ msgstr "Installazione API Insight" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" "L'API REST Dash Insight open source ti offre un modo comodo, potente e " "semplice per leggere i dati dalla rete Dash e creare con essi i tuoi " "servizi. Esistono semplici endpoint HTTP per tutte le operazioni comuni " "sulla blockchain Dash familiari dall'API Bitcore Insight, nonché " -"funzionalità specifiche di Dash come transazioni InstantSend, proposte di" -" budget, spork e l'elenco masternode. Questa documentazione descrive come" -" configurare il server `Dash Insight API `__ e (facoltativo) l'interfaccia utente di `Dash Insight " +"funzionalità specifiche di Dash come transazioni InstantSend, proposte di " +"budget, spork e l'elenco masternode. Questa documentazione descrive come " +"configurare il server `Dash Insight API `__ e (facoltativo) l'interfaccia utente di `Dash Insight " "`__ esploratore di blocchi." #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" -"Come ambiente per il server verrà utilizzata un'installazione standard di" -" Ubuntu Linux 20.04 LTS. Supponiamo che tu stia eseguendo come utente con" -" autorizzazioni sudo. Per prima cosa aggiorna tutti i pacchetti e " -"installa alcuni strumenti e dipendenze::" +"Come ambiente per il server verrà utilizzata un'installazione standard di " +"Ubuntu Linux 20.04 LTS. Supponiamo che tu stia eseguendo come utente con " +"autorizzazioni sudo. Per prima cosa aggiorna tutti i pacchetti e installa " +"alcuni strumenti e dipendenze::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:32 msgid "Download and extract the latest version of Dash Core::" @@ -88,14 +87,14 @@ msgid "" "Install `Dashcore Node `_ and " "create your configuration::" msgstr "" -"Installa `Dashcore Node `_ e " -"crea la tua configurazione::" +"Installa `Dashcore Node `_ e crea " +"la tua configurazione::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:47 msgid "Install the Insight API service and (optionally) Insight UI::" msgstr "" -"Installa il servizio API Insight e (facoltativamente) l'interfaccia " -"utente Insight:" +"Installa il servizio API Insight e (facoltativamente) l'interfaccia utente " +"Insight:" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:53 msgid "Change paths in the configuration file as follows::" @@ -106,17 +105,16 @@ msgid "Change the value of ``datadir`` to ``../../.dashcore``" msgstr "Cambiare il valore di ``datadir`` in ``../../.dashcore``" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:58 -#, fuzzy msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.1/bin/dashd``" -msgstr "Cambiare il valore di ``datadir`` in ``../../.dashcore``" +msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" -"** Facoltativamente ** modifica il valore di `` network`` in `` testnet " -"'' se desideri eseguire Insight su testnet" +"** Facoltativamente ** modifica il valore di `` network`` in `` testnet '' " +"se desideri eseguire Insight su testnet" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 msgid "Run it::" @@ -125,9 +123,9 @@ msgstr "Eseguilo:" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" "Il tuo nodo API Insight si avvierà e inizierà a sincronizzarsi. " "L'avanzamento verrà visualizzato su stdout. Una volta completata la " @@ -140,7 +138,3 @@ msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" "Il block explorer dell'interfaccia utente di Insight sarà disponibile " "all'indirizzo:" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 63c3396fb..682ec6d76 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,44 +1,43 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William Lotta , 2022 # ALXX , 2022 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -"Glossario e raccolta di collegamenti ad altre parti dell'ecosistema e " -"della rete Dash" +"Glossario e raccolta di collegamenti ad altre parti dell'ecosistema e della " +"rete Dash" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" msgstr "" -"dash, cryptocurrency, glossario, link, dao, community, ufficiale, github," -" roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" +"dash, cryptocurrency, glossario, link, dao, community, ufficiale, github, " +"roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:9 msgid "Links and Information" @@ -124,8 +123,10 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" -msgstr "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgstr "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 msgid "Chat" @@ -160,8 +161,10 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "**Dash Telegram Spagnolo:** https://t.me/dashpayES" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" -msgstr "**Dash Embassy D-A-CH in Telegram tedesco:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgstr "" +"**Dash Embassy D-A-CH in Telegram tedesco:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 msgid "**Dash France Telegram:** https://t.me/DashFrance" @@ -357,11 +360,11 @@ msgstr "**Dash News:** https://dashnews.org" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Dash News In Spagnolo (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News In Spagnolo (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -413,15 +416,17 @@ msgstr "**Bitcoin.com forum:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -432,9 +437,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "Block explorers, statistiche e visualizzazioni" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Dash Core Wallet" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -477,14 +481,12 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 -#, fuzzy msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" -msgstr "https://mnowatch.org/leaderboard/" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:171 msgid "Treasury tools" @@ -568,17 +570,16 @@ msgstr "DarkNet pagine" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:211 msgid "**Dash (Mirror of Main Page):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" -msgstr "**Dash (Specchio della pagina principale):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" +msgstr "" +"**Dash (Specchio della pagina principale):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**Il Wiki nascosto:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " -"`_" +"**Il Wiki nascosto:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash" +" `_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 msgid "" @@ -633,8 +634,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" -msgstr "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgstr "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 msgid "" @@ -661,8 +664,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -690,17 +695,17 @@ msgstr "Attacco 51%" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" -"Una condizione in cui più della metà della potenza di calcolo su una rete" -" di criptovaluta è controllata da un singolo miner o gruppo di miner. " -"Quella quantità di potere teoricamente li rende l’autorità sulla rete. " -"Ciò significa che ogni client della rete crede al blocco delle " -"transazioni con hash dell’aggressore." +"Una condizione in cui più della metà della potenza di calcolo su una rete di" +" criptovaluta è controllata da un singolo miner o gruppo di miner. Quella " +"quantità di potere teoricamente li rende l’autorità sulla rete. Ciò " +"significa che ogni client della rete crede al blocco delle transazioni con " +"hash dell’aggressore." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -711,15 +716,15 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"Un indirizzo Dash viene utilizzato per :ref:`Inviare/Ricevere un " -"pagamento ` sulla rete Dash. Contiene una stringa " -"di caratteri alfanumerici, ma può anche essere rappresentato come un " -"codice QR scansionabile. Un indirizzo Dash è anche la chiave pubblica " -"nella coppia di chiavi utilizzate dai possessori di Dash per firmare " -"digitalmente le transazioni (vedi Chiave pubblica)." +"Un indirizzo Dash viene utilizzato per :ref:`Inviare/Ricevere un pagamento " +"` sulla rete Dash. Contiene una stringa di caratteri " +"alfanumerici, ma può anche essere rappresentato come un codice QR " +"scansionabile. Un indirizzo Dash è anche la chiave pubblica nella coppia di " +"chiavi utilizzate dai possessori di Dash per firmare digitalmente le " +"transazioni (vedi Chiave pubblica)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -728,9 +733,9 @@ msgstr "Algoritmo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "In matematica e informatica, un `algoritmo " "`_ è un insieme autonomo di " @@ -758,15 +763,15 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" -"Le tecniche antiriciclaggio vengono utilizzate per impedire alle persone " -"di far apparire i fondi ottenuti illegalmente come se fossero stati " -"guadagnati legalmente. I meccanismi antiriciclaggio possono essere di " -"natura legale o tecnica. Le autorità di regolamentazione applicano spesso" -" tecniche AML agli scambi Dash." +"Le tecniche antiriciclaggio vengono utilizzate per impedire alle persone di " +"far apparire i fondi ottenuti illegalmente come se fossero stati guadagnati " +"legalmente. I meccanismi antiriciclaggio possono essere di natura legale o " +"tecnica. Le autorità di regolamentazione applicano spesso tecniche AML agli " +"scambi Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -775,30 +780,29 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" "Nella programmazione informatica, un'interfaccia di programmazione " "dell'applicazione (API) " "`_ è un " -"insieme di routine, protocolli e strumenti per la creazione di software e" -" applicazioni." +"insieme di routine, protocolli e strumenti per la creazione di software e " +"applicazioni." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" "Un'API esprime un componente software in termini di operazioni, input, " "output e tipi sottostanti, definendo funzionalità indipendenti dalle " "rispettive implementazioni, il che consente alle definizioni e alle " -"implementazioni di variare senza compromettere l'interfaccia. Una buona " -"API semplifica lo sviluppo di un programma fornendo tutti gli elementi " +"implementazioni di variare senza compromettere l'interfaccia. Una buona API " +"semplifica lo sviluppo di un programma fornendo tutti gli elementi " "costitutivi, che vengono poi assemblati dal programmatore." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -807,17 +811,16 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" "Un circuito integrato specifico per l'applicazione (ASIC) è un circuito " "integrato (IC) personalizzato per un uso particolare, piuttosto che " "destinato a un uso generico. Ad esempio, un chip progettato per essere " -"eseguito in un registratore vocale digitale o per :ref:`Dash mining ad " -"alta efficienza ` è un ASIC." +"eseguito in un registratore vocale digitale o per :ref:`Dash mining ad alta " +"efficienza ` è un ASIC." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 msgid "ATM / BTM" @@ -826,14 +829,14 @@ msgstr "ATM / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" -"Un Dash ATM è una macchina fisica che consente al cliente di acquistare " -"Dash in contanti. Esistono molti produttori, alcuni dei quali consentono " -"agli utenti di vendere Dash in contanti. A volte vengono anche chiamati " -"\"BTM\" o \"Dash AVMS\". Dash è supportato su diversi :ref:`ATM `." +"Un Dash ATM è una macchina fisica che consente al cliente di acquistare Dash" +" in contanti. Esistono molti produttori, alcuni dei quali consentono agli " +"utenti di vendere Dash in contanti. A volte vengono anche chiamati \"BTM\" o" +" \"Dash AVMS\". Dash è supportato su diversi :ref:`ATM `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -841,11 +844,11 @@ msgstr "Backlog" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" -"Il backlog si riferisce generalmente all'accumulo nel tempo del lavoro in" -" attesa di essere svolto o degli ordini da evadere." +"Il backlog si riferisce generalmente all'accumulo nel tempo del lavoro in " +"attesa di essere svolto o degli ordini da evadere." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 msgid "Backup" @@ -853,21 +856,21 @@ msgstr "Backup" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" "Il processo di creazione di copie di un file informatico per garantirne " -"l'integrità in caso di smarrimento, furto o danneggiamento. Dash consente" -" agli utenti di :ref:`creare copie di backup ` dei loro " -"wallet digitali. Questo protegge dalla perdita del proprio denaro in caso" -" di guasto del computer o di perdita del dispositivo mobile. Ciò " -"equivarrebbe a poter fare un backup del denaro nel wallet, in modo che, " -"se lo perdessi, potresti ripristinare il denaro da un backup." +"l'integrità in caso di smarrimento, furto o danneggiamento. Dash consente " +"agli utenti di :ref:`creare copie di backup ` dei loro " +"wallet digitali. Questo protegge dalla perdita del proprio denaro in caso di" +" guasto del computer o di perdita del dispositivo mobile. Ciò equivarrebbe a" +" poter fare un backup del denaro nel wallet, in modo che, se lo perdessi, " +"potresti ripristinare il denaro da un backup." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -876,13 +879,13 @@ msgstr "Bitcoin 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" -"Questo è un termine che spiega il prossimo nuovo livello di progetti " -"Bitcoin che sono iniziati come un fork di Bitcoin ma hanno esteso il loro" -" codice al livello successivo di progetti Blockchain (contratti " -"intelligenti, voto decentralizzato,....)" +"Questo è un termine che spiega il prossimo nuovo livello di progetti Bitcoin" +" che sono iniziati come un fork di Bitcoin ma hanno esteso il loro codice al" +" livello successivo di progetti Blockchain (contratti intelligenti, voto " +"decentralizzato,....)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 msgid "Blockchain" @@ -890,24 +893,24 @@ msgstr "Blockchain" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." -msgstr "" -"Una `blockchain `_ " -"è un database distribuito che mantiene un elenco in continua crescita di " -"record di dati protetti da manomissioni e revisioni. È costituito da " -"blocchi di struttura dati – che contengono esclusivamente dati nelle " +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." +msgstr "" +"Una `blockchain `_ è " +"un database distribuito che mantiene un elenco in continua crescita di " +"record di dati protetti da manomissioni e revisioni. È costituito da blocchi" +" di struttura dati – che contengono esclusivamente dati nelle " "implementazioni iniziali della blockchain, e sia dati che programmi in " -"alcune delle implementazioni più recenti – con ciascun blocco che " -"contiene batch di transazioni individuali e i risultati di eventuali " -"eseguibili della blockchain. Ogni blocco contiene un timestamp e " -"informazioni che lo collegano a un blocco precedente." +"alcune delle implementazioni più recenti – con ciascun blocco che contiene " +"batch di transazioni individuali e i risultati di eventuali eseguibili della" +" blockchain. Ogni blocco contiene un timestamp e informazioni che lo " +"collegano a un blocco precedente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -918,15 +921,15 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "Le transazioni sulla Blockchain sono raccolte in \"`blocchi " "`_\" che " -"registrano e confermano quando e in quale sequenza le transazioni entrano" -" e vengono registrate nel blocco catena. I blocchi vengono creati da " -"utenti noti come \"minatori\" che utilizzano software o apparecchiature " +"registrano e confermano quando e in quale sequenza le transazioni entrano e " +"vengono registrate nel blocco catena. I blocchi vengono creati da utenti " +"noti come \"minatori\" che utilizzano software o apparecchiature " "specializzate progettate appositamente per creare blocchi." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -936,18 +939,18 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" "Definito in `DIP8 " -"`__, i " -"ChainLocks sono un metodo per utilizzare un LLMQ per firmare la soglia di" -" un blocco immediatamente dopo che è stato propagato dal miner per far " -"rispettare la regola del primo visto. Questo è un metodo potente per " -"mitigare gli attacchi miner del 51%, associati alla doppia spesa." +"`__, i ChainLocks " +"sono un metodo per utilizzare un LLMQ per firmare la soglia di un blocco " +"immediatamente dopo che è stato propagato dal miner per far rispettare la " +"regola del primo visto. Questo è un metodo potente per mitigare gli attacchi" +" miner del 51%, associati alla doppia spesa." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 msgid "Cloud Wallet" @@ -955,22 +958,22 @@ msgstr "Cloud Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "" -"Terze parti che memorizzeranno il tuo Dash sui loro server per te, in " -"modo che tu possa accedere ai tuoi fondi da qualsiasi dispositivo " -"connesso a Internet. Se il loro sito web viene violato o se i loro server" -" vengono danneggiati, corri il rischio di perdere il tuo Dash. Tutti i " -"portafogli online dovrebbero essere protetti con passphrase efficaci e " -"2FA. Non puoi effettuare copie di backup del tuo wallet online, perché " -"non hai accesso alle chiavi private. Non consigliamo di conservare grandi" -" quantità di fondi nei portafogli online." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"Terze parti che memorizzeranno il tuo Dash sui loro server per te, in modo " +"che tu possa accedere ai tuoi fondi da qualsiasi dispositivo connesso a " +"Internet. Se il loro sito web viene violato o se i loro server vengono " +"danneggiati, corri il rischio di perdere il tuo Dash. Tutti i portafogli " +"online dovrebbero essere protetti con passphrase efficaci e 2FA. Non puoi " +"effettuare copie di backup del tuo wallet online, perché non hai accesso " +"alle chiavi private. Non consigliamo di conservare grandi quantità di fondi " +"nei portafogli online." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -978,9 +981,9 @@ msgstr "Transazione Coinbase" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" "La prima transazione in un blocco. Creato sempre da un miner, prevede un " "unico input che costituisce il premio del blocco. Questo è diviso tra il " @@ -994,13 +997,13 @@ msgstr "Cold Storage" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" -"Un metodo per generare e archiviare chiavi private completamente offline." -" Si potrebbe utilizzare un computer desktop o portatile disconnesso da " -"Internet, un wallet hardware dedicato, una chiavetta USB o un :ref:`paper" -" wallet `." +"Un metodo per generare e archiviare chiavi private completamente offline. Si" +" potrebbe utilizzare un computer desktop o portatile disconnesso da " +"Internet, un wallet hardware dedicato, una chiavetta USB o un :ref:`paper " +"wallet `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -1008,18 +1011,17 @@ msgstr "Transazione conferma(ta)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." -msgstr "" -"Quando viene effettuata una transazione Dash, un miner deve verificare " -"che la transazione sia valida. Quando gli input e gli output vengono " -"verificati, la transazione viene inclusa in un blocco nella blockchain. " -"L'operazione potrà allora ritenersi conclusa ed irreversibile. Il numero " -"di conferma aumenta man mano che vengono aggiunti più blocchi alla " -"blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." +msgstr "" +"Quando viene effettuata una transazione Dash, un miner deve verificare che " +"la transazione sia valida. Quando gli input e gli output vengono verificati," +" la transazione viene inclusa in un blocco nella blockchain. L'operazione " +"potrà allora ritenersi conclusa ed irreversibile. Il numero di conferma " +"aumenta man mano che vengono aggiunti più blocchi alla blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -1033,21 +1035,21 @@ msgstr "conferme" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" "Il numero di conferme per una transazione Dash specifica. Zero conferme " -"significa che la **transazione non è confermata**. Una conferma significa" -" che la transazione è inclusa nell'ultimo blocco della blockchain. Due " +"significa che la **transazione non è confermata**. Una conferma significa " +"che la transazione è inclusa nell'ultimo blocco della blockchain. Due " "conferme significano che la transazione è inclusa in due blocchi, tre " "conferme per tre blocchi e così via. La probabilità che una transazione " -"venga annullata (double spended) diminuisce esponenzialmente ad ogni " -"blocco e successiva conferma. Sei conferme sono generalmente considerate " -"\"sicure\" e irreversibili." +"venga annullata (double spended) diminuisce esponenzialmente ad ogni blocco " +"e successiva conferma. Sei conferme sono generalmente considerate \"sicure\"" +" e irreversibili." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1056,9 +1058,9 @@ msgstr "Transazioni Confermate" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" "Transazioni elaborate dai miner e considerate irreversibili, solitamente " "dopo sei conferme. Nel caso di InstantSend, i fondi possono essere " @@ -1072,10 +1074,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1085,27 +1086,26 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "Una `unità di elaborazione centrale (CPU) " "`_ è il circuito " "elettronico all'interno di un computer che esegue le istruzioni di un " "programma informatico eseguendo le operazioni aritmetiche, logiche e di " -"controllo di base e le operazioni di input/output (I/O) specificate dalle" -" istruzioni. Il termine è stato utilizzato nell'industria informatica " -"almeno dall'inizio degli anni 1960. Tradizionalmente, il termine \"CPU\" " -"si riferisce a un processore, più specificamente alla sua unità di " -"elaborazione e unità di controllo (CU), distinguendo questi elementi " -"fondamentali di un computer da componenti esterni come la memoria " -"principale e i circuiti I/O." +"controllo di base e le operazioni di input/output (I/O) specificate dalle " +"istruzioni. Il termine è stato utilizzato nell'industria informatica almeno " +"dall'inizio degli anni 1960. Tradizionalmente, il termine \"CPU\" si " +"riferisce a un processore, più specificamente alla sua unità di elaborazione" +" e unità di controllo (CU), distinguendo questi elementi fondamentali di un " +"computer da componenti esterni come la memoria principale e i circuiti I/O." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 msgid "Cryptocurrency" @@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr "Criptovalute" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" "Una `criptovaluta `_ (o " "criptovaluta o criptovaluta) è un mezzo di scambio che utilizza la " @@ -1131,59 +1131,56 @@ msgstr "Crittografia" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" "La crittografia o crittologia (dal greco κρυπτός *kryptós*, \"nascosto, " "segreto\"; e γράφειν *graphein*, \"scrittura\" o -λογία *-logia*, " "\"studio\", rispettivamente) è la pratica e lo studio di tecniche per la " "sicurezza comunicazione in presenza di terzi detti avversari. Più in " -"generale, la crittografia riguarda la costruzione e l'analisi di " -"protocolli che impediscono a terzi o al pubblico di leggere messaggi " -"privati; vari aspetti della sicurezza delle informazioni come la " -"riservatezza dei dati, l'integrità dei dati, l'autenticazione e il non " -"ripudio sono centrali nella crittografia moderna. La crittografia moderna" -" esiste all’intersezione delle discipline della matematica, " -"dell’informatica e dell’ingegneria elettrica. Le applicazioni della " -"crittografia includono carte bancomat, password di computer e commercio " -"elettronico." +"generale, la crittografia riguarda la costruzione e l'analisi di protocolli " +"che impediscono a terzi o al pubblico di leggere messaggi privati; vari " +"aspetti della sicurezza delle informazioni come la riservatezza dei dati, " +"l'integrità dei dati, l'autenticazione e il non ripudio sono centrali nella " +"crittografia moderna. La crittografia moderna esiste all’intersezione delle " +"discipline della matematica, dell’informatica e dell’ingegneria elettrica. " +"Le applicazioni della crittografia includono carte bancomat, password di " +"computer e commercio elettronico." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "DAO" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format -msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +msgid "" +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" "Lo sviluppo di Dash e dell'ecosistema Dash è autofinanziato dalla DAO o " -"Organizzazione Autonoma Decentralizzata. Ogni volta che viene scoperto un" -" blocco, l'80% della ricompensa del blocco viene divisa tra il miner e un" -" masternodes in base alla distribuzione trovata :ref:`qui `. Il 20% del sussidio in blocco viene trattenuto dalla rete" -" e utilizzato per finanziare progetti approvati dalla rete masternode. " -"Pagando una tariffa, chiunque può presentare una proposta alla rete, e " -"verrà pagato direttamente dalla blockchain se approvato dai masternodes. " -"Il sistema di bilancio è talvolta chiamato sistema di tesoreria; i due " -"termini sono intercambiabili." +"Organizzazione Autonoma Decentralizzata. Ogni volta che viene scoperto un " +"blocco, l'80% della ricompensa del blocco viene divisa tra il miner e un " +"masternodes in base alla distribuzione trovata :ref:`qui `. Il 20% del sussidio in blocco viene trattenuto dalla rete e " +"utilizzato per finanziare progetti approvati dalla rete masternode. Pagando " +"una tariffa, chiunque può presentare una proposta alla rete, e verrà pagato " +"direttamente dalla blockchain se approvato dai masternodes. Il sistema di " +"bilancio è talvolta chiamato sistema di tesoreria; i due termini sono " +"intercambiabili." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 msgid "DAP" @@ -1203,8 +1200,8 @@ msgstr "DAP Client" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" "Un client HTTP che si connette a DAPI e consente agli utenti della " "blockchain Dash di leggere e scrivere dati nel proprio spazio DAP." @@ -1215,11 +1212,11 @@ msgstr "DAP Schema" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" -"Un documento Dash Schema che estende il Dash System Schema per definire i" -" dati e le regole di consenso all'interno di un contratto DAP." +"Un documento Dash Schema che estende il Dash System Schema per definire i " +"dati e le regole di consenso all'interno di un contratto DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 msgid "DAP Space" @@ -1227,12 +1224,12 @@ msgstr "Spazio DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" -"La parte di uno stato DAP di proprietà di uno specifico utente " -"blockchain. I dati presenti in uno Spazio DAP possono essere modificati " -"solo dal proprietario." +"La parte di uno stato DAP di proprietà di uno specifico utente blockchain. I" +" dati presenti in uno Spazio DAP possono essere modificati solo dal " +"proprietario." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1243,8 +1240,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"L'insieme totale di dati archiviati in un DAP. Questi dati sono " -"costituiti dagli spazi DAP dell'utente." +"L'insieme totale di dati archiviati in un DAP. Questi dati sono costituiti " +"dagli spazi DAP dell'utente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1252,15 +1249,13 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" -"Interfaccia di programmazione dell'applicazione decentralizzata. Vedi " -"sopra per una definizione di API. DAPI eseguirà le stesse funzioni di " -"un'API, ma con quorum di masternode che fungono da endpoint per la " -"comunicazione API." +"Interfaccia di programmazione dell'applicazione decentralizzata. Vedi sopra " +"per una definizione di API. DAPI eseguirà le stesse funzioni di un'API, ma " +"con quorum di masternode che fungono da endpoint per la comunicazione API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1268,19 +1263,19 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" -"Concettualmente, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` è " -"simile a *Kimoto Gravity Well*, regolando i livelli di difficoltà per " -"ogni blocco (invece di ogni blocco del 2016 come Bitcoin) utilizzando i " -"dati statistici degli ultimi blocchi trovati. In questo modo i tempi di " -"emissione dei blocchi possono rimanere costanti nonostante le " -"fluttuazioni dell’hashpower. Tuttavia non soffre dell'exploit time-warp." +"Concettualmente, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` è simile" +" a *Kimoto Gravity Well*, regolando i livelli di difficoltà per ogni blocco " +"(invece di ogni blocco del 2016 come Bitcoin) utilizzando i dati statistici " +"degli ultimi blocchi trovati. In questo modo i tempi di emissione dei " +"blocchi possono rimanere costanti nonostante le fluttuazioni dell’hashpower." +" Tuttavia non soffre dell'exploit time-warp." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1291,8 +1286,8 @@ msgid "" "Dash was initially launched as XCoin and then rebranded to Darkcoin and " "finally Dash." msgstr "" -"Dash è stato inizialmente lanciato come XCoin e poi rinominato Darkcoin e" -" infine Dash." +"Dash è stato inizialmente lanciato come XCoin e poi rinominato Darkcoin e " +"infine Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:486 msgid "Dash" @@ -1300,24 +1295,22 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." -msgstr "" -"Lanciata originariamente come Xcoin e successivamente ribattezzata " -"Darkcoin, la valuta è stata successivamente ribattezzata \"Dash\" per " -"evitare l'associazione con i mercati della darknet. Dash è una " -"combinazione di \"Digital Cash\". Dash è una criptovaluta peer-to-peer " -"open source che risolve molti dei problemi di Bitcoin. Le funzionalità di" -" Dash includono InstantSend, CoinJoin, un'organizzazione autonoma " -"decentralizzata (DAO), una rete di 2° livello (denominata rete " -"masternode). Consulta la pagina :ref:`Caratteristiche ` per un elenco " -"completo delle funzionalità di Dash." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." +msgstr "" +"Lanciata originariamente come Xcoin e successivamente ribattezzata Darkcoin," +" la valuta è stata successivamente ribattezzata \"Dash\" per evitare " +"l'associazione con i mercati della darknet. Dash è una combinazione di " +"\"Digital Cash\". Dash è una criptovaluta peer-to-peer open source che " +"risolve molti dei problemi di Bitcoin. Le funzionalità di Dash includono " +"InstantSend, CoinJoin, un'organizzazione autonoma decentralizzata (DAO), una" +" rete di 2° livello (denominata rete masternode). Consulta la pagina " +":ref:`Caratteristiche ` per un elenco completo delle funzionalità di Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 msgid "DashDrive" @@ -1325,14 +1318,14 @@ msgstr "DashDrive" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" "Servizio backend di archiviazione dati di rete Dash utilizzato dai " "masternode per i dati fuori catena relativi a Evolution. DashDrive " -"implementa `IPFS `_, un tipo di sistema di archiviazione" -" di file distribuito." +"implementa `IPFS `_, un tipo di sistema di archiviazione di" +" file distribuito." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 msgid "Dash Client" @@ -1340,19 +1333,19 @@ msgstr "Dash Client" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" -"I client Dash sono programmi software utilizzati per interfacciarsi con " -"la rete Dash. Memorizzano le chiavi private necessarie per condurre " -"transazioni Dash, nonché una copia dell'intera blockchain. Un client Dash" -" si connette alla rete Dash e diventa un nodo nella rete. Un nodo " -"condivide e propaga nuove transazioni con il resto della rete, creando " -"una solida infrastruttura decentralizzata." +"I client Dash sono programmi software utilizzati per interfacciarsi con la " +"rete Dash. Memorizzano le chiavi private necessarie per condurre transazioni" +" Dash, nonché una copia dell'intera blockchain. Un client Dash si connette " +"alla rete Dash e diventa un nodo nella rete. Un nodo condivide e propaga " +"nuove transazioni con il resto della rete, creando una solida infrastruttura" +" decentralizzata." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1360,16 +1353,16 @@ msgstr "Dash Core Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" -"Il :ref:`Dash Core Wallet ` (noto anche come wallet QT)" -" è il wallet Dash \"ufficiale\" compilato dal Dash Core Team e consente " -"sia InstantSend che CoinJoin. Il portafoglio DashCore scaricherà l'intera" -" blockchain e la servirà su Internet a tutti i peer che lo richiedono." +"Il :ref:`Dash Core Wallet ` (noto anche come wallet QT) è " +"il wallet Dash \"ufficiale\" compilato dal Dash Core Team e consente sia " +"InstantSend che CoinJoin. Il portafoglio DashCore scaricherà l'intera " +"blockchain e la servirà su Internet a tutti i peer che lo richiedono." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 msgid "Dash Evolution" @@ -1378,13 +1371,13 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" -"Questa è una rete a 3 livelli che gli sviluppatori Dash stanno " -"attualmente costruendo. Renderà Dash facile da usare quanto PayPal, pur " -"rimanendo decentralizzato. Vedi la pagina :ref:`Evolution ` " -"per maggiori informazioni." +"Questa è una rete a 3 livelli che gli sviluppatori Dash stanno attualmente " +"costruendo. Renderà Dash facile da usare quanto PayPal, pur rimanendo " +"decentralizzato. Vedi la pagina :ref:`Evolution ` per maggiori " +"informazioni." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 msgid "Dash Schema" @@ -1392,8 +1385,8 @@ msgstr "Dash Schema" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" "Una specifica del linguaggio basata su JSON per definire e convalidare i " "dati di consenso in Evolution." @@ -1404,20 +1397,20 @@ msgstr "DDoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." -msgstr "" -"Un attacco di tipo Denial of Service distribuito utilizza un gran numero " -"di computer sotto il controllo di un utente malintenzionato per drenare " -"le risorse di un obiettivo centrale. Spesso inviano piccole quantità di " -"traffico di rete attraverso Internet per vincolare le risorse di calcolo " -"e di larghezza di banda al bersaglio, impedendogli di fornire servizi " -"agli utenti legittimi. Talvolta gli scambi di Dash sono stati colpiti da " -"attacchi DDoS." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." +msgstr "" +"Un attacco di tipo Denial of Service distribuito utilizza un gran numero di " +"computer sotto il controllo di un utente malintenzionato per drenare le " +"risorse di un obiettivo centrale. Spesso inviano piccole quantità di " +"traffico di rete attraverso Internet per vincolare le risorse di calcolo e " +"di larghezza di banda al bersaglio, impedendogli di fornire servizi agli " +"utenti legittimi. Talvolta gli scambi di Dash sono stati colpiti da attacchi" +" DDoS." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1426,37 +1419,37 @@ msgstr "Decentralizzato" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "\"Calcolo decentralizzato " -"`_ è l'allocazione" -" di risorse, sia hardware che software, a ogni singola postazione di " -"lavoro o sede di ufficio. Al contrario, l'elaborazione centralizzata " -"esiste quando la maggior parte delle funzioni vengono eseguite o ottenute" -" da una posizione centralizzata remota. L’elaborazione decentralizzata è " -"una tendenza negli ambienti aziendali moderni. Questo è l’opposto " -"dell’elaborazione centralizzata, prevalente agli albori dei computer. Un " -"sistema informatico decentralizzato presenta molti vantaggi rispetto a " -"una rete centralizzata convenzionale. I computer desktop sono progrediti " -"così rapidamente che le loro prestazioni potenziali superano di gran " -"lunga i requisiti della maggior parte delle applicazioni aziendali. Ciò " -"fa sì che la maggior parte dei computer desktop rimanga quasi inattiva " -"per la maggior parte del tempo. Un sistema decentralizzato può sfruttare " -"il potenziale di questi sistemi per massimizzare l’efficienza. Tuttavia, " -"è discutibile se queste reti aumentino l’efficacia complessiva." +"`_ è l'allocazione di" +" risorse, sia hardware che software, a ogni singola postazione di lavoro o " +"sede di ufficio. Al contrario, l'elaborazione centralizzata esiste quando la" +" maggior parte delle funzioni vengono eseguite o ottenute da una posizione " +"centralizzata remota. L’elaborazione decentralizzata è una tendenza negli " +"ambienti aziendali moderni. Questo è l’opposto dell’elaborazione " +"centralizzata, prevalente agli albori dei computer. Un sistema informatico " +"decentralizzato presenta molti vantaggi rispetto a una rete centralizzata " +"convenzionale. I computer desktop sono progrediti così rapidamente che le " +"loro prestazioni potenziali superano di gran lunga i requisiti della maggior" +" parte delle applicazioni aziendali. Ciò fa sì che la maggior parte dei " +"computer desktop rimanga quasi inattiva per la maggior parte del tempo. Un " +"sistema decentralizzato può sfruttare il potenziale di questi sistemi per " +"massimizzare l’efficienza. Tuttavia, è discutibile se queste reti aumentino " +"l’efficacia complessiva." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1465,16 +1458,16 @@ msgstr "Desktop Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" -"Un wallet è un software che memorizza il tuo Dash. Esistono molte diverse" -" opzioni di portafoglio, ma è fondamentale sceglierne una sicura. " -"Consigliamo uno dei seguenti: :ref:`Dash Core Wallet ` " -"/ :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware " -"Wallet `" +"Un wallet è un software che memorizza il tuo Dash. Esistono molte diverse " +"opzioni di portafoglio, ma è fondamentale sceglierne una sicura. Consigliamo" +" uno dei seguenti: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash " +"Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallet `" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 msgid "Difficulty" @@ -1484,22 +1477,22 @@ msgstr "Difficoltà" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." -msgstr "" -"Questo numero determina quanto è difficile eseguire l'hashing di un nuovo" -" blocco. È correlato al numero massimo consentito in una determinata " -"porzione numerica dell’hash di un blocco di transazione. Più basso è il " -"numero, più difficile sarà produrre un valore hash adatto ad esso. La " -"difficoltà varia in base alla quantità di potenza di calcolo utilizzata " -"dai minatori sulla rete Dash. Se un gran numero di minatori lasciassero " -"una rete, la difficoltà diminuirebbe. La crescente popolarità di Dash e " -"la disponibilità di minatori ASIC specializzati hanno fatto sì che la " -"difficoltà aumentasse nel tempo." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." +msgstr "" +"Questo numero determina quanto è difficile eseguire l'hashing di un nuovo " +"blocco. È correlato al numero massimo consentito in una determinata porzione" +" numerica dell’hash di un blocco di transazione. Più basso è il numero, più " +"difficile sarà produrre un valore hash adatto ad esso. La difficoltà varia " +"in base alla quantità di potenza di calcolo utilizzata dai minatori sulla " +"rete Dash. Se un gran numero di minatori lasciassero una rete, la difficoltà" +" diminuirebbe. La crescente popolarità di Dash e la disponibilità di " +"minatori ASIC specializzati hanno fatto sì che la difficoltà aumentasse nel " +"tempo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1508,23 +1501,22 @@ msgstr "Wallet Digitale" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:572 msgid "See :ref:`this link ` for full documentation on wallets." msgstr "" -"Vedi :ref:`questo link ` per la documentazione completa sui " -"wallet." +"Vedi :ref:`questo link ` per la documentazione completa sui wallet." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" "Un wallet digitale è simile a un wallet fisico, tranne per il fatto che " "viene utilizzato per conservare la **valuta digitale**. Un wallet Dash " -"contiene le tue chiavi private, che ti consentono di spendere il tuo " -"Dash. Puoi anche eseguire backup del tuo portafoglio per assicurarti di " -"non perdere mai l'accesso al tuo Dash. I wallet digitali possono esistere" -" in molte forme diverse e su molti dispositivi:" +"contiene le tue chiavi private, che ti consentono di spendere il tuo Dash. " +"Puoi anche eseguire backup del tuo portafoglio per assicurarti di non " +"perdere mai l'accesso al tuo Dash. I wallet digitali possono esistere in " +"molte forme diverse e su molti dispositivi:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1535,101 +1527,99 @@ msgid "" "copies of your wallet files to ensure that you don't lose access to your " "funds." msgstr "" -"**Wallet desktop** (:ref:`Dash Electrum Wallet `, :ref:`Dash Core Wallet " -"`): programmi di wallet che installi su un laptop o computer desktop. Sei" -" l'unico responsabile della protezione del file del wallet e delle chiavi" -" private in esso contenute. Crea copie di backup dei file del tuo wallet " -"per assicurarti di non perdere l'accesso ai tuoi fondi." +"**Wallet desktop** (:ref:`Dash Electrum Wallet `, :ref:`Dash Core Wallet `):" +" programmi di wallet che installi su un laptop o computer desktop. Sei " +"l'unico responsabile della protezione del file del wallet e delle chiavi " +"private in esso contenute. Crea copie di backup dei file del tuo wallet per " +"assicurarti di non perdere l'accesso ai tuoi fondi." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" "**Wallet mobile** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): questi wallet possono " -"essere scaricati tramite Google Play o App Store di Apple (iTunes). I " -"wallet mobili ti consentono di utilizzare Dash mentre sei in movimento " -"scansionando un codice QR per inviare il pagamento. Crea copie di backup " -"dei file del tuo wallet mobile per assicurarti di non perdere l'accesso " -"ai tuoi fondi. A causa di problemi di sicurezza con i telefoni cellulari," -" si consiglia di non archiviare grandi quantità di fondi su questi " -"wallet." +"essere scaricati tramite Google Play o App Store di Apple (iTunes). I wallet" +" mobili ti consentono di utilizzare Dash mentre sei in movimento " +"scansionando un codice QR per inviare il pagamento. Crea copie di backup dei" +" file del tuo wallet mobile per assicurarti di non perdere l'accesso ai tuoi" +" fondi. A causa di problemi di sicurezza con i telefoni cellulari, si " +"consiglia di non archiviare grandi quantità di fondi su questi wallet." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" "**Wallet online/cloud/web** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): terze parti che memorizzeranno il tuo" -" Dash sui loro server per te o forniranno un'interfaccia per accedere al " -"tuo Dash fornendoti il chiavi, in modo da poter accedere ai tuoi Dash da " -"qualsiasi dispositivo connesso a Internet. Se il loro sito web viene " -"violato o se i loro server vengono danneggiati, corri il rischio di " -"perdere i tuoi Dash. Tutti i wallet online dovrebbero essere protetti con" -" passphrase efficaci e 2FA. Non puoi effettuare copie di backup del tuo " -"portafoglio online, perché non hai accesso alle chiavi private. Ti " -"consigliamo vivamente di non archiviare MAI grandi quantità di Dash in " -"alcun wallet online o scambio di criptovaluta." +":ref:`MyDashWallet `): terze parti che memorizzeranno il tuo " +"Dash sui loro server per te o forniranno un'interfaccia per accedere al tuo " +"Dash fornendoti il chiavi, in modo da poter accedere ai tuoi Dash da " +"qualsiasi dispositivo connesso a Internet. Se il loro sito web viene violato" +" o se i loro server vengono danneggiati, corri il rischio di perdere i tuoi " +"Dash. Tutti i wallet online dovrebbero essere protetti con passphrase " +"efficaci e 2FA. Non puoi effettuare copie di backup del tuo portafoglio " +"online, perché non hai accesso alle chiavi private. Ti consigliamo vivamente" +" di non archiviare MAI grandi quantità di Dash in alcun wallet online o " +"scambio di criptovaluta." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" "**Wallet hardware** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " -"Nano): un wallet hardware è un dispositivo hardware specializzato, a " -"prova di manomissione, che memorizza le tue chiavi private. Questo " -"dispositivo è in grado di firmare transazioni con la tua chiave privata " -"senza essere connesso a Internet. Tuttavia, è necessario disporre di una " -"connessione Internet per inviare la transazione alla rete Dash. Ciò " -"consente di accedere facilmente alle tue chiavi private pur mantenendole " -"protette in modo sicuro. Questa è ampiamente considerata la forma di " -"archiviazione più sicura per il tuo Dash." +"Nano): un wallet hardware è un dispositivo hardware specializzato, a prova " +"di manomissione, che memorizza le tue chiavi private. Questo dispositivo è " +"in grado di firmare transazioni con la tua chiave privata senza essere " +"connesso a Internet. Tuttavia, è necessario disporre di una connessione " +"Internet per inviare la transazione alla rete Dash. Ciò consente di accedere" +" facilmente alle tue chiavi private pur mantenendole protette in modo " +"sicuro. Questa è ampiamente considerata la forma di archiviazione più sicura" +" per il tuo Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): un " "wallet speciale creato offline e mai esposto a Internet. Realizzato " -"utilizzando un software per generare una chiave pubblica e privata " -"offline e quindi registrando le chiavi generate. Le chiavi possono essere" -" stampate su carta o addirittura incise al laser su metallo. È possibile " -"effettuare copie e conservarle in una cassetta di sicurezza personale o " -"in una cassetta di deposito bancario. Questo è un modo estremamente " -"sicuro per archiviare Dash. Non vi è alcun rischio di utilizzare file di " -"wallet software, che possono essere corrotti, o wallet web, che possono " -"essere hackerati. NOTA: le chiavette USB non sono sicure per " -"l'archiviazione a lungo termine (più anni) perché si degradano nel tempo." +"utilizzando un software per generare una chiave pubblica e privata offline e" +" quindi registrando le chiavi generate. Le chiavi possono essere stampate su" +" carta o addirittura incise al laser su metallo. È possibile effettuare " +"copie e conservarle in una cassetta di sicurezza personale o in una cassetta" +" di deposito bancario. Questo è un modo estremamente sicuro per archiviare " +"Dash. Non vi è alcun rischio di utilizzare file di wallet software, che " +"possono essere corrotti, o wallet web, che possono essere hackerati. NOTA: " +"le chiavette USB non sono sicure per l'archiviazione a lungo termine (più " +"anni) perché si degradano nel tempo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1638,23 +1628,23 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" "Definito in `DIP6 " -"`__, generazione" -" di chiavi distribuite (`DKG " -"`__) è un metodo per generare una coppia di chiavi BLS " -"da utilizzare in un LLMQ per eseguire la firma della soglia sui messaggi " -"di rete. Si basa sullo schema di soglia M-of-N BLS e sulla generazione di" -" chiavi distribuite, che è un'implementazione della condivisione segreta " -"di Shamir." +"`__, generazione di" +" chiavi distribuite (`DKG " +"`__) è un metodo per generare una coppia di chiavi BLS da " +"utilizzare in un LLMQ per eseguire la firma della soglia sui messaggi di " +"rete. Si basa sullo schema di soglia M-of-N BLS e sulla generazione di " +"chiavi distribuite, che è un'implementazione della condivisione segreta di " +"Shamir." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 msgid "Digital Signature" @@ -1662,22 +1652,22 @@ msgstr "Firma Digitale" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" "Una firma digitale è un meccanismo matematico che consente a qualcuno di " -"dimostrare la propria identità o proprietà di una risorsa digitale. " -"Quando il tuo wallet digitale firma una transazione con la chiave privata" -" appropriata, l'intera rete può vedere che la firma corrisponde " -"all'indirizzo del Dash speso, senza la necessità di rivelare la chiave " -"privata alla rete. Puoi anche firmare digitalmente i messaggi utilizzando" -" la tua chiave privata, per dimostrare ad esempio che sei il proprietario" -" di un determinato indirizzo Dash." +"dimostrare la propria identità o proprietà di una risorsa digitale. Quando " +"il tuo wallet digitale firma una transazione con la chiave privata " +"appropriata, l'intera rete può vedere che la firma corrisponde all'indirizzo" +" del Dash speso, senza la necessità di rivelare la chiave privata alla rete." +" Puoi anche firmare digitalmente i messaggi utilizzando la tua chiave " +"privata, per dimostrare ad esempio che sei il proprietario di un determinato" +" indirizzo Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1685,15 +1675,15 @@ msgstr "Electrum Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` è un wallet leggero " -"che non richiede il download o la sincronizzazione dell'intera " -"blockchain, rendendo il wallet più leggero e veloce. Include il supporto " -"per le funzionalità avanzate InstantSend, CoinJoin e masternode." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` è un wallet leggero che " +"non richiede il download o la sincronizzazione dell'intera blockchain, " +"rendendo il wallet più leggero e veloce. Include il supporto per le " +"funzionalità avanzate InstantSend, CoinJoin e masternode." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 msgid "Encryption" @@ -1701,31 +1691,30 @@ msgstr "Crittografia" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" "In crittografia, la `crittografia " -"`_ è il processo di codifica di" -" messaggi o informazioni in modo tale che solo le parti autorizzate " -"possano leggerle. I messaggi crittografati intercettati da terzi sono " -"indecifrabili senza la chiave privata. In uno schema di crittografia, il " -"messaggio *testo in chiaro* viene crittografato utilizzando un algoritmo " -"di crittografia, generando un *testo cifrato* che può essere letto solo " -"se decrittografato dal destinatario previsto. Per ragioni tecniche, uno " -"schema di crittografia utilizza solitamente una chiave di crittografia " -"pseudo-casuale generata da un algoritmo. L'aumento della potenza di " -"calcolo ha \"rotto\" molti algoritmi di crittografia del passato, ma un " -"sistema moderno ben progettato come AES-256 è considerato essenzialmente " -"\"inviolabile\"." +"`_ è il processo di codifica di " +"messaggi o informazioni in modo tale che solo le parti autorizzate possano " +"leggerle. I messaggi crittografati intercettati da terzi sono indecifrabili " +"senza la chiave privata. In uno schema di crittografia, il messaggio *testo " +"in chiaro* viene crittografato utilizzando un algoritmo di crittografia, " +"generando un *testo cifrato* che può essere letto solo se decrittografato " +"dal destinatario previsto. Per ragioni tecniche, uno schema di crittografia " +"utilizza solitamente una chiave di crittografia pseudo-casuale generata da " +"un algoritmo. L'aumento della potenza di calcolo ha \"rotto\" molti " +"algoritmi di crittografia del passato, ma un sistema moderno ben progettato " +"come AES-256 è considerato essenzialmente \"inviolabile\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 msgid "Escrow Services" @@ -1739,12 +1728,12 @@ msgstr "Un `escrow `_ è:" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" "un accordo contrattuale in cui un terzo riceve e distribuisce denaro o " -"documenti per le parti contraenti principali, con l'esborso dipendente " -"dalle condizioni concordate dalle parti contraenti; O" +"documenti per le parti contraenti principali, con l'esborso dipendente dalle" +" condizioni concordate dalle parti contraenti; O" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1752,38 +1741,36 @@ msgid "" "broker's principal or some other person until the consummation or " "termination of a transaction; or" msgstr "" -"un conto aperto da un broker per detenere fondi per conto del mandante " -"del broker o di un'altra persona fino alla conclusione o alla conclusione" -" di una transazione; O" +"un conto aperto da un broker per detenere fondi per conto del mandante del " +"broker o di un'altra persona fino alla conclusione o alla conclusione di una" +" transazione; O" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:683 msgid "" "a trust account held in the borrower's name to pay obligations such as " "property taxes and insurance premiums." msgstr "" -"un conto fiduciario tenuto a nome del mutuatario per pagare obblighi " -"quali tasse sulla proprietà e premi assicurativi." +"un conto fiduciario tenuto a nome del mutuatario per pagare obblighi quali " +"tasse sulla proprietà e premi assicurativi." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:686 msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." -msgstr "" -"Un servizio di deposito a garanzia fidato viene spesso utilizzato quando " -"si acquista criptovaluta o altri beni/servizi su Internet. Sia " -"l'acquirente che il venditore sceglieranno una terza parte di fiducia, il" -" venditore invierà l'oggetto (o la valuta) all'agente di deposito a " -"garanzia e anche l'acquirente invierà i fondi di acquisto all'agente di " -"deposito a garanzia. Una volta che l'agente di deposito a garanzia è " -"soddisfatto che entrambe le parti hanno soddisfatto i termini " -"dell'accordo, inoltrerà i fondi e il prodotto (o la valuta) acquistati " -"alla parte appropriata." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." +msgstr "" +"Un servizio di deposito a garanzia fidato viene spesso utilizzato quando si " +"acquista criptovaluta o altri beni/servizi su Internet. Sia l'acquirente che" +" il venditore sceglieranno una terza parte di fiducia, il venditore invierà " +"l'oggetto (o la valuta) all'agente di deposito a garanzia e anche " +"l'acquirente invierà i fondi di acquisto all'agente di deposito a garanzia. " +"Una volta che l'agente di deposito a garanzia è soddisfatto che entrambe le " +"parti hanno soddisfatto i termini dell'accordo, inoltrerà i fondi e il " +"prodotto (o la valuta) acquistati alla parte appropriata." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1791,9 +1778,9 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" "Fondatore e primo sviluppatore principale di Dash. Inventore di X11, " "InstantSend e PrivateSend. Prima di creare Dash, Evan era un consulente " @@ -1806,25 +1793,25 @@ msgstr "Exchange" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" "Il prezzo attuale di un Dash rispetto al prezzo di altre valute, come il " -"dollaro statunitense, lo yen, l'euro o il Bitcoin. Poiché la maggior " -"parte del volume degli scambi avviene sui mercati BTC/DASH, il prezzo è " -"spesso quotato in frazioni di bitcoin. Ad esempio, il prezzo di un Dash " -"alla fine di marzo 2017 era di 0,08 (bitcoin per Dash). Un ottimo sito " -"per seguire il tasso di cambio di Dash è `CoinMarketCap " -"`_. Le aziende che desiderano ridurre il " -"rischio di detenere una valuta digitale volatile possono evitare del " -"tutto tale rischio facendo sì che un processore di pagamento esegua uno " -"scambio istantaneo al momento di ciascuna transazione." +"dollaro statunitense, lo yen, l'euro o il Bitcoin. Poiché la maggior parte " +"del volume degli scambi avviene sui mercati BTC/DASH, il prezzo è spesso " +"quotato in frazioni di bitcoin. Ad esempio, il prezzo di un Dash alla fine " +"di marzo 2017 era di 0,08 (bitcoin per Dash). Un ottimo sito per seguire il " +"tasso di cambio di Dash è `CoinMarketCap `_. Le " +"aziende che desiderano ridurre il rischio di detenere una valuta digitale " +"volatile possono evitare del tutto tale rischio facendo sì che un processore" +" di pagamento esegua uno scambio istantaneo al momento di ciascuna " +"transazione." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1832,16 +1819,15 @@ msgstr "Faucet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" -"I faucet sono un sistema di ricompensa, sotto forma di sito Web o app, " -"che distribuisce premi sotto forma di microdash o Duff, che è un " -"centesimo di milionesimo Dash, che i visitatori possono richiedere in " -"cambio del completamento di un captcha o di un'attività come descritto " -"dal sito web." +"I faucet sono un sistema di ricompensa, sotto forma di sito Web o app, che " +"distribuisce premi sotto forma di microdash o Duff, che è un centesimo di " +"milionesimo Dash, che i visitatori possono richiedere in cambio del " +"completamento di un captcha o di un'attività come descritto dal sito web." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1849,8 +1835,8 @@ msgstr "Fiat Gateway" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" "La `Fiat money `_ è stata " "variamente definita come:" @@ -1861,17 +1847,18 @@ msgstr "Qualsiasi moneta dichiarata avente corso legale da un governo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" "Moneta emessa dallo Stato che non è né convertibile per legge in " "nessun'altra cosa, né fissata in valore in termini di standard oggettivi." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" -"Denaro intrinsecamente privo di valore utilizzato come denaro a causa di " -"un decreto governativo." +"Denaro intrinsecamente privo di valore utilizzato come denaro a causa di un " +"decreto governativo." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 msgid "Examples include the US dollar, the Euro, the Yen, and so forth." @@ -1885,22 +1872,21 @@ msgstr "Fintech" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" "La `tecnologia finanziaria " "`_, nota anche come " "FinTech, è un settore economico composto da aziende che utilizzano la " -"tecnologia per rendere i servizi finanziari più efficienti. Le società di" -" tecnologia finanziaria sono generalmente startup che cercano di rendere " -"i processi finanziari più efficienti o di eliminare gli intermediari. " -"Recentemente molte aziende fintech hanno iniziato a utilizzare la " -"tecnologia blockchain, che è la stessa tecnologia alla base di Dash e " -"Bitcoin." +"tecnologia per rendere i servizi finanziari più efficienti. Le società di " +"tecnologia finanziaria sono generalmente startup che cercano di rendere i " +"processi finanziari più efficienti o di eliminare gli intermediari. " +"Recentemente molte aziende fintech hanno iniziato a utilizzare la tecnologia" +" blockchain, che è la stessa tecnologia alla base di Dash e Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 msgid "Fork" @@ -1908,32 +1894,32 @@ msgstr "Fork" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." -msgstr "" -"Quando la blockchain diverge o si divide, con alcuni clienti che " -"riconoscono una versione della blockchain come valida e altri clienti che" -" credono che una versione diversa della blockchain sia valida. La maggior" -" parte dei fork si risolve da sola senza causare problemi, perché la " -"blockchain più lunga è sempre considerata valida. Col tempo, una versione" -" della blockchain di solito “vincerà” e verrà universalmente riconosciuta" -" come valida. Le forche, tuttavia, possono essere estremamente pericolose" -" e dovrebbero essere evitate se possibile." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." +msgstr "" +"Quando la blockchain diverge o si divide, con alcuni clienti che riconoscono" +" una versione della blockchain come valida e altri clienti che credono che " +"una versione diversa della blockchain sia valida. La maggior parte dei fork " +"si risolve da sola senza causare problemi, perché la blockchain più lunga è " +"sempre considerata valida. Col tempo, una versione della blockchain di " +"solito “vincerà” e verrà universalmente riconosciuta come valida. Le forche," +" tuttavia, possono essere estremamente pericolose e dovrebbero essere " +"evitate se possibile." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" -"È più probabile che si verifichi un fork durante gli aggiornamenti " -"software della rete. Dash utilizza un sistema Multi-Phased Fork " -"(“:ref:`Spork `”) per una maggiore flessibilità e sicurezza." +"È più probabile che si verifichi un fork durante gli aggiornamenti software " +"della rete. Dash utilizza un sistema Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork " +"`”) per una maggiore flessibilità e sicurezza." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 msgid "Full Nodes" @@ -1941,17 +1927,17 @@ msgstr "Full Nodes" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" -"Qualsiasi client Dash che fornisce una versione completa della blockchain" -" ai peer. Può trattarsi di un utente che esegue un wallet Dash Core sul " -"proprio desktop o di un :ref:`masternode `. I nodi completi " -"promuovono la decentralizzazione consentendo a qualsiasi utente di " -"ricontrollare la validità della blockchain." +"Qualsiasi client Dash che fornisce una versione completa della blockchain ai" +" peer. Può trattarsi di un utente che esegue un wallet Dash Core sul proprio" +" desktop o di un :ref:`masternode `. I nodi completi promuovono" +" la decentralizzazione consentendo a qualsiasi utente di ricontrollare la " +"validità della blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1979,33 +1965,32 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "Una `unità di elaborazione grafica (GPU) " -"`_, " -"occasionalmente chiamata anche unità di elaborazione visiva (VPU), è un " -"circuito elettronico specializzato progettato per manipolare e alterare " -"rapidamente la memoria per accelerare la creazione di immagini in un " -"frame buffer destinato all'output su un display. Le GPU vengono " -"utilizzate in sistemi embedded, telefoni cellulari, personal computer, " -"workstation e console di gioco. Le moderne GPU sono molto efficienti " -"nella manipolazione della grafica del computer e nell'elaborazione delle " -"immagini, e la loro struttura altamente parallela le rende più efficienti" -" delle CPU generiche per algoritmi in cui l'elaborazione di grandi " -"blocchi di dati viene eseguita in parallelo. In un personal computer, una" -" GPU può essere presente su una scheda video oppure può essere " -"incorporata nella scheda madre o, in alcune CPU, sul die della CPU. " -"Alcune criptovalute utilizzano algoritmi di mining che vengono eseguiti " -"in modo più efficiente sulle GPU." +"`_, occasionalmente " +"chiamata anche unità di elaborazione visiva (VPU), è un circuito elettronico" +" specializzato progettato per manipolare e alterare rapidamente la memoria " +"per accelerare la creazione di immagini in un frame buffer destinato " +"all'output su un display. Le GPU vengono utilizzate in sistemi embedded, " +"telefoni cellulari, personal computer, workstation e console di gioco. Le " +"moderne GPU sono molto efficienti nella manipolazione della grafica del " +"computer e nell'elaborazione delle immagini, e la loro struttura altamente " +"parallela le rende più efficienti delle CPU generiche per algoritmi in cui " +"l'elaborazione di grandi blocchi di dati viene eseguita in parallelo. In un " +"personal computer, una GPU può essere presente su una scheda video oppure " +"può essere incorporata nella scheda madre o, in alcune CPU, sul die della " +"CPU. Alcune criptovalute utilizzano algoritmi di mining che vengono eseguiti" +" in modo più efficiente sulle GPU." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -2014,14 +1999,14 @@ msgstr "Hardware Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" ":ref:`Wallet hardware ` sono tra i tipi di wallet più " "sicuri per conservare il tuo Dash. La tua chiave privata è protetta " -"all'interno di un componente hardware e non viene mai esposta a Internet." -" Puoi comunque firmare le transazioni normalmente, rendendolo sicuro e " +"all'interno di un componente hardware e non viene mai esposta a Internet. " +"Puoi comunque firmare le transazioni normalmente, rendendolo sicuro e " "conveniente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -2030,18 +2015,18 @@ msgstr "Hash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" -"Un processo matematico che richiede una quantità variabile di dati e " -"produce un output più breve e di lunghezza fissa. Una funzione di hashing" -" ha due caratteristiche importanti. Innanzitutto, è matematicamente " -"difficile capire quale fosse l'input originale guardando l'output. In " -"secondo luogo, modificando anche la più piccola parte dell’input si " -"produrrà un output completamente diverso." +"Un processo matematico che richiede una quantità variabile di dati e produce" +" un output più breve e di lunghezza fissa. Una funzione di hashing ha due " +"caratteristiche importanti. Innanzitutto, è matematicamente difficile capire" +" quale fosse l'input originale guardando l'output. In secondo luogo, " +"modificando anche la più piccola parte dell’input si produrrà un output " +"completamente diverso." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -2049,8 +2034,8 @@ msgstr "Hashrate" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" "Il numero di hash che può essere eseguito da un Dash miner in un dato " "periodo di tempo (solitamente un secondo)." @@ -2061,11 +2046,11 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" -"Server di informazioni blockchain utilizzato per potenziare i block " -"explorer e rispondere alle query sulle transazioni." +"Server di informazioni blockchain utilizzato per potenziare i block explorer" +" e rispondere alle query sulle transazioni." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 msgid "InstantX" @@ -2081,16 +2066,16 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" ":ref:`InstantSend ` utilizza la rete masternode per " -"\"bloccare\" gli input delle transazioni, impedendo che Dash venga speso " -"due volte. A differenza di Bitcoin, dove è necessaria un'ora o più per la" -" conferma completa delle transazioni, le transazioni che utilizzano " +"\"bloccare\" gli input delle transazioni, impedendo che Dash venga speso due" +" volte. A differenza di Bitcoin, dove è necessaria un'ora o più per la " +"conferma completa delle transazioni, le transazioni che utilizzano " "InstantSend sono \"bloccate\" e irreversibili dopo solo pochi secondi." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -2099,17 +2084,16 @@ msgstr "Liquidità" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" "La capacità di acquistare e vendere facilmente un asset, con prezzi che " -"rimangono più o meno simili tra le operazioni. Una comunità " -"sufficientemente ampia di acquirenti e venditori è importante per la " -"liquidità. Il risultato di un mercato illiquido è la volatilità dei " -"prezzi e l’incapacità di determinare facilmente il valore di un asset." +"rimangono più o meno simili tra le operazioni. Una comunità sufficientemente" +" ampia di acquirenti e venditori è importante per la liquidità. Il risultato" +" di un mercato illiquido è la volatilità dei prezzi e l’incapacità di " +"determinare facilmente il valore di un asset." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -2118,23 +2102,23 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" "Definito in `DIP6 " -"`__, A Long-" -"Living Masternode Quorum (LLMQ) è un sottoinsieme deterministico " -"dell'elenco deterministico globale di masternode. Tale quorum viene " -"formato con l'aiuto di un protocollo di generazione di chiavi distribuite" -" (DKG) e dovrebbe essere attivo per un lungo periodo (ad esempio giorni)." -" Più quorum vengono mantenuti attivi contemporaneamente, consentendo il " -"bilanciamento del carico tra questi quorum. Il compito principale di un " -"LLMQ è eseguire la firma della soglia dei messaggi relativi al consenso." +"`__, A Long-Living " +"Masternode Quorum (LLMQ) è un sottoinsieme deterministico dell'elenco " +"deterministico globale di masternode. Tale quorum viene formato con l'aiuto " +"di un protocollo di generazione di chiavi distribuite (DKG) e dovrebbe " +"essere attivo per un lungo periodo (ad esempio giorni). Più quorum vengono " +"mantenuti attivi contemporaneamente, consentendo il bilanciamento del carico" +" tra questi quorum. Il compito principale di un LLMQ è eseguire la firma " +"della soglia dei messaggi relativi al consenso." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 msgid "Masternode" @@ -2142,14 +2126,13 @@ msgstr "Masternode" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" "Un :ref:`masternode ` è un tipo speciale di nodo " -"completo che esegue servizi per la rete e riceve una parte della " -"ricompensa del blocco. I Masternode richiedono una prova di proprietà di " -"1000 DASH." +"completo che esegue servizi per la rete e riceve una parte della ricompensa " +"del blocco. I Masternode richiedono una prova di proprietà di 1000 DASH." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2165,16 +2148,15 @@ msgstr "Mining" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" ":ref:`Miners ` elaborano le transazioni sulla rete Dash e le " -"pubblicano sulla blockchain. Come ricompensa per aver fatto ciò, i " -"minatori ricevono una percentuale della ricompensa del blocco. La " -"percentuale attuale può essere trovata in :ref:`questa tabella `." +"pubblicano sulla blockchain. Come ricompensa per aver fatto ciò, i minatori " +"ricevono una percentuale della ricompensa del blocco. La percentuale attuale" +" può essere trovata in :ref:`questa tabella `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 msgid "Mobile Wallet" @@ -2182,7 +2164,8 @@ msgstr "Mobile Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:847 msgid "These are wallets available on mobile devices (iOS + Android)." -msgstr "Si tratta di wallet disponibili su dispositivi mobili (iOS + Android)." +msgstr "" +"Si tratta di wallet disponibili su dispositivi mobili (iOS + Android)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:848 msgid "MultiSig" @@ -2190,23 +2173,21 @@ msgstr "MultiSig" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." -msgstr "" -"Gli indirizzi con firma multipla forniscono ulteriore sicurezza " -"richiedendo a più persone di firmare una transazione con la propria " -"chiave privata prima che la transazione possa essere inviata. Ad esempio," -" in :ref:`2 di 3 multisig `, due su tre possibili " -"firmatari devono firmare una transazione affinché venga elaborata. Gli " -"indirizzi multifirma sono comunemente utilizzati dagli scambi e da altre " -"organizzazioni che detengono ingenti somme di criptovaluta, poiché " -"rendono il furto molto più difficile." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." +msgstr "" +"Gli indirizzi con firma multipla forniscono ulteriore sicurezza richiedendo " +"a più persone di firmare una transazione con la propria chiave privata prima" +" che la transazione possa essere inviata. Ad esempio, in :ref:`2 di 3 " +"multisig `, due su tre possibili firmatari devono firmare" +" una transazione affinché venga elaborata. Gli indirizzi multifirma sono " +"comunemente utilizzati dagli scambi e da altre organizzazioni che detengono " +"ingenti somme di criptovaluta, poiché rendono il furto molto più difficile." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2214,13 +2195,13 @@ msgstr "Nodo" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" -"Un nodo è qualsiasi dispositivo che esegue il software Dash Wallet. I " -"nodi completi sono client software che hanno scaricato l'intera " -"blockchain e la servono ad altri client sulla rete peer-to-peer di Dash." +"Un nodo è qualsiasi dispositivo che esegue il software Dash Wallet. I nodi " +"completi sono client software che hanno scaricato l'intera blockchain e la " +"servono ad altri client sulla rete peer-to-peer di Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2228,16 +2209,16 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" "Le operazioni over the counter (OTC) sono operazioni che avvengono fuori " -"borsa. In una negoziazione OTC, un acquirente e un venditore commerciano " -"tra loro direttamente o tramite un intermediario. Il trading OTC è utile " -"quando una persona desidera acquistare o vendere una grande quantità di " +"borsa. In una negoziazione OTC, un acquirente e un venditore commerciano tra" +" loro direttamente o tramite un intermediario. Il trading OTC è utile quando" +" una persona desidera acquistare o vendere una grande quantità di " "criptovaluta e ha paura che un grande ordine di acquisto o vendita possa " "spostare il prezzo (chiamato \"slippage\")." @@ -2247,15 +2228,15 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"Peer to peer. Interazioni decentralizzate che avvengono tra almeno due " -"parti in una rete altamente interconnessa. Un sistema alternativo " -"all'accordo \"hub-and-spoke\", in cui tutti i partecipanti a una " -"transazione trattano tra loro attraverso un unico punto di mediazione." +"Peer to peer. Interazioni decentralizzate che avvengono tra almeno due parti" +" in una rete altamente interconnessa. Un sistema alternativo all'accordo " +"\"hub-and-spoke\", in cui tutti i partecipanti a una transazione trattano " +"tra loro attraverso un unico punto di mediazione." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 msgid "Paper Wallet" @@ -2268,8 +2249,8 @@ msgid "" "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" ":ref:`Paper Wallet ` sono wallet offline, stampati su " -"carta per sicurezza. Se adeguatamente protetti e archiviati sono " -"considerati il modo più sicuro per archiviare la criptovaluta." +"carta per sicurezza. Se adeguatamente protetti e archiviati sono considerati" +" il modo più sicuro per archiviare la criptovaluta." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2278,26 +2259,25 @@ msgstr "Privacy" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." -msgstr "" -"La `Privacy `_ è la capacità di un" -" individuo o di un gruppo di isolare se stesso o informazioni su se " -"stesso e quindi esprimersi in modo selettivo. I confini e il contenuto di" -" ciò che è considerato privato differiscono tra culture e individui, ma " -"condividono temi comuni. Quando qualcosa è privato per una persona, di " -"solito significa che qualcosa è intrinsecamente speciale o sensibile per " -"lei. L’ambito della privacy si sovrappone parzialmente alla sicurezza " -"(riservatezza), che può includere i concetti di uso appropriato, nonché " -"di protezione delle informazioni. Dash include CoinJoin, che consente " -"agli utenti di mantenere la privacy finanziaria." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." +msgstr "" +"La `Privacy `_ è la capacità di un " +"individuo o di un gruppo di isolare se stesso o informazioni su se stesso e " +"quindi esprimersi in modo selettivo. I confini e il contenuto di ciò che è " +"considerato privato differiscono tra culture e individui, ma condividono " +"temi comuni. Quando qualcosa è privato per una persona, di solito significa " +"che qualcosa è intrinsecamente speciale o sensibile per lei. L’ambito della " +"privacy si sovrappone parzialmente alla sicurezza (riservatezza), che può " +"includere i concetti di uso appropriato, nonché di protezione delle " +"informazioni. Dash include CoinJoin, che consente agli utenti di mantenere " +"la privacy finanziaria." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 msgid "Private Key" @@ -2305,22 +2285,21 @@ msgstr "Chiave Privata" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" "Una `chiave privata `_ è un lungo passcode alfanumerico che consente di " "spendere Dash. Ogni wallet Dash contiene una o più chiavi private che " -"vengono salvate nel file del wallet. Le chiavi private sono " -"matematicamente correlate a tutti gli indirizzi Dash generati per il " -"wallet. Poiché la chiave privata è il \"biglietto\" che permette a " -"qualcuno di spendere Dash, è importante che questi siano mantenuti sicuri" -" e segreti." +"vengono salvate nel file del wallet. Le chiavi private sono matematicamente " +"correlate a tutti gli indirizzi Dash generati per il wallet. Poiché la " +"chiave privata è il \"biglietto\" che permette a qualcuno di spendere Dash, " +"è importante che questi siano mantenuti sicuri e segreti." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2329,12 +2308,12 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" ":ref:`PrivateSend ` oscura la fonte dei fondi per mantenere la privacy " -"finanziaria tra gli utenti. Può essere attivato o disattivato a " -"discrezione dell'utente." +"finanziaria tra gli utenti. Può essere attivato o disattivato a discrezione " +"dell'utente." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 msgid "Proof of Service - PoSe" @@ -2342,17 +2321,16 @@ msgstr "Proof of Service - PoSe" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" -"Meccanismo di consenso utilizzato in Dash per verificare che un " -"masternode abbia fornito un servizio ininterrotto soddisfacendo un " -"livello minimo di qualità alla rete. Il mantenimento di questo servizio " -"consente a un masternode di entrare e spostarsi verso l'alto nell'elenco " -"globale e infine nel pool di selezione per ricevere il pagamento." +"Meccanismo di consenso utilizzato in Dash per verificare che un masternode " +"abbia fornito un servizio ininterrotto soddisfacendo un livello minimo di " +"qualità alla rete. Il mantenimento di questo servizio consente a un " +"masternode di entrare e spostarsi verso l'alto nell'elenco globale e infine " +"nel pool di selezione per ricevere il pagamento." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -2360,29 +2338,28 @@ msgstr "Proof of Stake - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." -msgstr "" -"Meccanismo di consenso che si basa sulla proprietà di una criptovaluta " -"per mantenere la blockchain. Nei sistemi Proof of Stake, ciascun " -"proprietario della valuta può utilizzare il proprio wallet per effettuare" -" \"stake\" e c'è una piccola possibilità che venga scelto per creare il " -"blocco successivo e aggiungerlo alla catena. In questo modo il consenso " -"viene mantenuto su tutti i nodi. La Proof of Stake consente di " -"risparmiare elettricità e non richiede hardware informatico " -"specializzato. Tuttavia soffre di diverse insidie, incluso il problema " -"del “niente in gioco”. Poiché non viene consumata elettricità, in caso di" -" attacco è effettivamente vantaggioso per i nodi Proof of Stake " -"\"votare\" per accettare sia la catena legittima che quella " -"dell'attaccante." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." +msgstr "" +"Meccanismo di consenso che si basa sulla proprietà di una criptovaluta per " +"mantenere la blockchain. Nei sistemi Proof of Stake, ciascun proprietario " +"della valuta può utilizzare il proprio wallet per effettuare \"stake\" e c'è" +" una piccola possibilità che venga scelto per creare il blocco successivo e " +"aggiungerlo alla catena. In questo modo il consenso viene mantenuto su tutti" +" i nodi. La Proof of Stake consente di risparmiare elettricità e non " +"richiede hardware informatico specializzato. Tuttavia soffre di diverse " +"insidie, incluso il problema del “niente in gioco”. Poiché non viene " +"consumata elettricità, in caso di attacco è effettivamente vantaggioso per i" +" nodi Proof of Stake \"votare\" per accettare sia la catena legittima che " +"quella dell'attaccante." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2390,19 +2367,18 @@ msgstr "Proof of Work - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" -"Meccanismo di consenso che mantiene tutti i nodi onesti richiedendo che " -"la potenza di calcolo venga spesa per creare nuovi blocchi. I minatori " -"devono utilizzare attrezzature costose e bruciare elettricità per " -"aggiungere blocchi alla blockchain. Senza un meccanismo di consenso di " -"qualche tipo, qualsiasi nodo potrebbe aggiungere blocchi alla catena e i " -"nodi della rete non sarebbero mai d'accordo su quale catena fosse valida." +"Meccanismo di consenso che mantiene tutti i nodi onesti richiedendo che la " +"potenza di calcolo venga spesa per creare nuovi blocchi. I minatori devono " +"utilizzare attrezzature costose e bruciare elettricità per aggiungere " +"blocchi alla blockchain. Senza un meccanismo di consenso di qualche tipo, " +"qualsiasi nodo potrebbe aggiungere blocchi alla catena e i nodi della rete " +"non sarebbero mai d'accordo su quale catena fosse valida." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2410,16 +2386,16 @@ msgstr "Chiave Pubblica" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" "La `chiave pubblica `_ deriva dalla chiave privata ma non è segreta e può " -"essere rivelata a chiunque. Quando viene utilizzata una chiave privata " -"per firmare i messaggi, la chiave pubblica viene utilizzata per " -"verificare che la firma sia valida." +"essere rivelata a chiunque. Quando viene utilizzata una chiave privata per " +"firmare i messaggi, la chiave pubblica viene utilizzata per verificare che " +"la firma sia valida." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -2427,21 +2403,20 @@ msgstr "Pump e dump" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." -msgstr "" -"Gonfiare il valore di un asset finanziario che è stato prodotto o " -"acquisito a buon mercato, spesso utilizzando pubblicità aggressiva e " -"dichiarazioni fuorvianti. La pubblicità fa sì che altri acquisiscano il " -"bene, aumentandone il valore. Quando il valore è sufficientemente alto, " -"l’autore del reato vende i propri beni, incassando e inondando il " -"mercato, provocando il crollo del valore. Ciò è particolarmente comune " -"nei mercati con bassa liquidità, come alcuni altcoin." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." +msgstr "" +"Gonfiare il valore di un asset finanziario che è stato prodotto o acquisito " +"a buon mercato, spesso utilizzando pubblicità aggressiva e dichiarazioni " +"fuorvianti. La pubblicità fa sì che altri acquisiscano il bene, aumentandone" +" il valore. Quando il valore è sufficientemente alto, l’autore del reato " +"vende i propri beni, incassando e inondando il mercato, provocando il crollo" +" del valore. Ciò è particolarmente comune nei mercati con bassa liquidità, " +"come alcuni altcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2449,8 +2424,8 @@ msgstr "Quorum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" "Gruppo di masternode che firmano o votano su qualche azione, con la " "formazione del gruppo determinata da qualche algoritmo di determinazione." @@ -2463,8 +2438,8 @@ msgstr "Codice QR" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" "Un blocco grafico bidimensionale contenente un modello monocromatico che " "rappresenta una sequenza di dati. I codici QR sono progettati per essere " @@ -2477,13 +2452,13 @@ msgstr "Satoshi Nakamoto" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`Satoshi Nakamoto `_ è il" -" nome utilizzato dalla persona o dalle persone che hanno progettato " -"Bitcoin e creato la sua implementazione di riferimento originale." +"`Satoshi Nakamoto `_ è il " +"nome utilizzato dalla persona o dalle persone che hanno progettato Bitcoin e" +" creato la sua implementazione di riferimento originale." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 msgid "SDK" @@ -2495,9 +2470,9 @@ msgid "" "developers to create apps targeting a specific hardware or software " "platform." msgstr "" -"Kit di sviluppo software. Un insieme di strumenti, codice e " -"documentazione utilizzati dagli sviluppatori per creare app destinate a " -"una specifica Platform hardware o software." +"Kit di sviluppo software. Un insieme di strumenti, codice e documentazione " +"utilizzati dagli sviluppatori per creare app destinate a una specifica " +"Platform hardware o software." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:972 msgid "Signaling" @@ -2505,19 +2480,18 @@ msgstr "Segnalazione" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" -"Un'indicazione, una bandiera o un segnale di supporto per una funzione o " -"un fork. Il termine segnalazione viene spesso utilizzato nel contesto dei" -" miner che forniscono questa indicazione di supporto o accordo. Il " -"messaggio viene generalmente recapitato tramite l'adozione di software " -"aggiornato a supporto di un particolare protocollo e/o impostando un bit " -"di versione specifico all'interno dei blocchi rilevati." +"Un'indicazione, una bandiera o un segnale di supporto per una funzione o un " +"fork. Il termine segnalazione viene spesso utilizzato nel contesto dei miner" +" che forniscono questa indicazione di supporto o accordo. Il messaggio viene" +" generalmente recapitato tramite l'adozione di software aggiornato a " +"supporto di un particolare protocollo e/o impostando un bit di versione " +"specifico all'interno dei blocchi rilevati." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 msgid "State View" @@ -2526,13 +2500,13 @@ msgstr "Visualizza lo Stato" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" "Lo stato corrente di tutti gli oggetti dati una volta applicate tutte le " -"modifiche derivanti dalle transizioni di stato. Utilizzato in Evolution " -"per determinare, ad esempio, cosa dovrebbe essere visualizzato in un " -"determinato portafoglio sociale." +"modifiche derivanti dalle transizioni di stato. Utilizzato in Evolution per " +"determinare, ad esempio, cosa dovrebbe essere visualizzato in un determinato" +" portafoglio sociale." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 msgid "Spork" @@ -2542,33 +2516,33 @@ msgstr "Spork" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." -msgstr "" -"Il team di sviluppo di Dash ha creato un meccanismo noto come " -"\":ref:`spork `\" mediante il quale il codice aggiornato viene rilasciato" -" sulla rete, ma non reso immediatamente attivo (o \"imposto\"). La " -"comunicazione viene inviata agli utenti informandoli del cambiamento e " -"della necessità che aggiornino i propri clienti. Coloro che aggiornano i " -"propri client eseguono il nuovo codice, ma in caso di errori che si " -"verificano con quel nuovo codice, i blocchi del client non vengono " -"rifiutati dalla rete e vengono evitate fork involontarie. I dati " -"sull'errore possono quindi essere raccolti e inoltrati al team di " -"sviluppo. Una volta che il team di sviluppo sarà soddisfatto della " -"stabilità del nuovo codice nell’ambiente della rete principale – e una " -"volta ottenuto un consenso di rete accettabile – l’applicazione del " -"codice aggiornato potrà essere attivata da remoto. In caso di problemi, " -"il codice può essere disattivato nello stesso modo, senza la necessità di" -" un rollback a livello di rete o di un aggiornamento del client." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." +msgstr "" +"Il team di sviluppo di Dash ha creato un meccanismo noto come \":ref:`spork " +"`\" mediante il quale il codice aggiornato viene rilasciato sulla rete, ma " +"non reso immediatamente attivo (o \"imposto\"). La comunicazione viene " +"inviata agli utenti informandoli del cambiamento e della necessità che " +"aggiornino i propri clienti. Coloro che aggiornano i propri client eseguono " +"il nuovo codice, ma in caso di errori che si verificano con quel nuovo " +"codice, i blocchi del client non vengono rifiutati dalla rete e vengono " +"evitate fork involontarie. I dati sull'errore possono quindi essere raccolti" +" e inoltrati al team di sviluppo. Una volta che il team di sviluppo sarà " +"soddisfatto della stabilità del nuovo codice nell’ambiente della rete " +"principale – e una volta ottenuto un consenso di rete accettabile – " +"l’applicazione del codice aggiornato potrà essere attivata da remoto. In " +"caso di problemi, il codice può essere disattivato nello stesso modo, senza " +"la necessità di un rollback a livello di rete o di un aggiornamento del " +"client." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2576,8 +2550,8 @@ msgstr "Monete contaminate" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" "il Taint è una misura della correlazione tra due indirizzi (wallet). È " "importante solo se l'utente cerca di rimanere anonimo." @@ -2597,14 +2571,14 @@ msgstr "Testnet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" -":ref:`Testnet ` è una rete solo per test (parallela alla " -"mainnet), test wallet, test coin, test masternodes, test miner e test " -"user, tutti simulano le loro controparti mainnet in un ambiente sicuro " -"dove errori o fork non sono dannosi ." +":ref:`Testnet ` è una rete solo per test (parallela alla mainnet), " +"test wallet, test coin, test masternodes, test miner e test user, tutti " +"simulano le loro controparti mainnet in un ambiente sicuro dove errori o " +"fork non sono dannosi ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2612,8 +2586,8 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" "Un protocollo di routing anonimo utilizzato da persone che desiderano " "nascondere la propria identità online." @@ -2624,21 +2598,20 @@ msgstr "Transazione" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" -"Alcuni movimenti di dati sul registro blockchain distribuito. Le " -"operazioni possono essere suddivise in operazioni classiche e operazioni " -"speciali. Similmente a Bitcoin, le transazioni classiche spostano gli " -"equilibri tra gli indirizzi sulla blockchain. Le transazioni speciali " -"contengono un carico utile aggiuntivo nel formato definito da `DIP2 " -"`_ e possono " -"essere utilizzate, ad esempio, per gestire gli utenti blockchain ." +"Alcuni movimenti di dati sul registro blockchain distribuito. Le operazioni " +"possono essere suddivise in operazioni classiche e operazioni speciali. " +"Similmente a Bitcoin, le transazioni classiche spostano gli equilibri tra " +"gli indirizzi sulla blockchain. Le transazioni speciali contengono un carico" +" utile aggiuntivo nel formato definito da `DIP2 " +"`_ e possono essere" +" utilizzate, ad esempio, per gestire gli utenti blockchain ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2646,11 +2619,11 @@ msgstr "Blocco delle transazioni" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Una raccolta di transazioni sulla rete Dash, raccolte in un blocco che " -"può quindi essere sottoposto ad hashing e aggiunto alla blockchain." +"Una raccolta di transazioni sulla rete Dash, raccolte in un blocco che può " +"quindi essere sottoposto ad hashing e aggiunto alla blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2658,14 +2631,14 @@ msgstr "Costo della transazione" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" -"Una :ref:`piccola commissione ` imposta su alcune transazioni " -"inviate attraverso la rete Dash. La commissione di transazione viene " -"assegnata al miner che ha eseguito con successo l'hashing del blocco " -"contenente la transazione in questione." +"Una :ref:`piccola commissione ` imposta su alcune transazioni inviate " +"attraverso la rete Dash. La commissione di transazione viene assegnata al " +"miner che ha eseguito con successo l'hashing del blocco contenente la " +"transazione in questione." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2673,14 +2646,14 @@ msgstr "Transazioni non confermate" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" -"Le transazioni che non sono ancora state elaborate dai miner o conservate" -" tramite InstantSend sono \"non confermate sulla blockchain\". Le " -"transazioni non confermate possono essere annullate e non devono essere " -"considerate \"definitive\"." +"Le transazioni che non sono ancora state elaborate dai miner o conservate " +"tramite InstantSend sono \"non confermate sulla blockchain\". Le transazioni" +" non confermate possono essere annullate e non devono essere considerate " +"\"definitive\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2696,8 +2669,8 @@ msgstr "Dash Vergini" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" "Dash ricevuto come ricompensa per aver estratto un blocco o eseguito un " "masternode. Questi non sono stati ancora spesi da nessuna parte e sono " @@ -2709,11 +2682,11 @@ msgstr "Volatilità" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" -"La misurazione dei movimenti di prezzo nel tempo per un'attività " -"finanziaria negoziata (incluso Dash)." +"La misurazione dei movimenti di prezzo nel tempo per un'attività finanziaria" +" negoziata (incluso Dash)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 msgid "Wallet" @@ -2725,8 +2698,8 @@ msgid "" "associated with Dash addresses. The blockchain is the record of the Dash " "balances (and transactions) associated with those addresses." msgstr "" -"Un metodo per archiviare Dash per un uso successivo. Un wallet contiene " -"le chiavi private associate agli indirizzi Dash. La blockchain è la " +"Un metodo per archiviare Dash per un uso successivo. Un wallet contiene le " +"chiavi private associate agli indirizzi Dash. La blockchain è la " "registrazione dei saldi (e delle transazioni) Dash associati a tali " "indirizzi." @@ -2737,16 +2710,15 @@ msgstr "Whitepaper" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"Un `white paper `_ è un " -"rapporto o una guida autorevole che informa i lettori in modo conciso su " -"una questione complessa e presenta la filosofia dell'organismo emittente " -"sull'argomento. Ha lo scopo di aiutare i lettori a comprendere un " -"problema, risolvere un problema o prendere una decisione." +"Un `white paper `_ è un rapporto " +"o una guida autorevole che informa i lettori in modo conciso su una " +"questione complessa e presenta la filosofia dell'organismo emittente " +"sull'argomento. Ha lo scopo di aiutare i lettori a comprendere un problema, " +"risolvere un problema o prendere una decisione." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2754,11 +2726,11 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" -":ref:`X11 ` è un algoritmo di hashing creato dallo sviluppatore Dash Core" -" Evan Duffield." +":ref:`X11 ` è un algoritmo di hashing creato dallo sviluppatore Dash Core " +"Evan Duffield." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 msgid "Zero Confirmations" @@ -2766,12 +2738,11 @@ msgstr "Zero Conferme" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" -"Questa è una transazione senza alcuna conferma da parte della blockchain." -" È tecnicamente reversibile (a meno che non sia stato utilizzato " -"InstantSend)." +"Questa è una transazione senza alcuna conferma da parte della blockchain. È " +"tecnicamente reversibile (a meno che non sia stato utilizzato InstantSend)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 msgid "vin" @@ -2779,15 +2750,15 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" -"Una transazione (tx) è composta da uno o più input e uno o più output. Il" -" vin è l'elenco degli input della transazione e vout è l'elenco degli " -"output. I Masternode richiedono 1000 DASH vin (esattamente quell'importo)" -" per funzionare." +"Una transazione (tx) è composta da uno o più input e uno o più output. Il " +"vin è l'elenco degli input della transazione e vout è l'elenco degli output." +" I Masternode richiedono 1000 DASH vin (esattamente quell'importo) per " +"funzionare." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 msgid "VMN" @@ -2800,6 +2771,5 @@ msgid "" "testing." msgstr "" "Virtual Masternode: un emulatore masternode autonomo in JavaScript che " -"simula le funzioni di evoluzione Layer 1-3 per la progettazione, lo " -"sviluppo e il test DAP." - +"simula le funzioni di evoluzione Layer 1-3 per la progettazione, lo sviluppo" +" e il test DAP." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 0a0a8e2ab..c78e1e1c2 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index be1f4f635..774192165 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,43 +1,42 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # ALXX , 2022 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -"I servizi di hosting Masternode possono aiutarti a configurare e " -"mantenere un masternode Dash" +"I servizi di hosting Masternode possono aiutarti a configurare e mantenere " +"un masternode Dash" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contatto, " -"trezor, setup, operatore, proprietario, dip3, ricompensa" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contatto, trezor, " +"setup, operatore, proprietario, dip3, ricompensa" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 msgid "Hosting Services" @@ -46,19 +45,19 @@ msgstr "Servizi di Hosting" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" -"Diversi membri della comunità Dash offrono servizi di hosting masternode." -" Questo servizio può essere realizzato in modo sicuro senza che il " -"cliente rinunci mai al controllo dei 1000 DASH richiesti per la garanzia." -" Per motivi di sicurezza, quando si usufruisce di un servizio di hosting," -" si consiglia vivamente di conservare la garanzia su un wallet hardware. " -"Di seguito è disponibile un elenco dei servizi di hosting masternode " -"attualmente disponibili." +"Diversi membri della comunità Dash offrono servizi di hosting masternode. " +"Questo servizio può essere realizzato in modo sicuro senza che il cliente " +"rinunci mai al controllo dei 1000 DASH richiesti per la garanzia. Per motivi" +" di sicurezza, quando si usufruisce di un servizio di hosting, si consiglia " +"vivamente di conservare la garanzia su un wallet hardware. Di seguito è " +"disponibile un elenco dei servizi di hosting masternode attualmente " +"disponibili." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -66,12 +65,11 @@ msgstr "Elenco dei servizi di hosting" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" "**Disclaimer**: Dash Core può essere affiliato con questi membri della " -"comunità, ma non è coinvolto nella fornitura di nessuno di questi " -"servizi." +"comunità, ma non è coinvolto nella fornitura di nessuno di questi servizi." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 msgid "CrowdNode" @@ -96,14 +94,12 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, fuzzy, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" -msgstr "Costo: 15% dei pagamenti masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, fuzzy, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" -msgstr "Costo: 15% dei pagamenti masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:40 msgid "`Site `__" @@ -203,7 +199,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "Gestito da: Pool of Stake OÜ" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "15% dei pagamenti masternode (5% con token)" @@ -240,7 +235,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "Servizi: Hosting, Segnalazione" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "Costo: 10% dei premi" @@ -370,15 +364,16 @@ msgstr "Di seguito è riportato l'elenco della documentazione disponibile:" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:176 msgid ":ref:`Full masternode setup guide `" -msgstr ":ref:`Guida completa alla configurazione di masternode `" +msgstr "" +":ref:`Guida completa alla configurazione di masternode `" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" -":ref:`Informazioni per gli utenti dei masternode ospitati `" -" (sei qui)" +":ref:`Informazioni per gli utenti dei masternode ospitati ` " +"(sei qui)" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 msgid "" @@ -394,8 +389,8 @@ msgstr "La registrazione di un masternode hosted avviene in diversi passaggi:" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" "Invia 1000 DASH a un indirizzo che controlli in un'unica transazione e " "attendi 15 conferme" @@ -404,44 +399,43 @@ msgstr "" msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" "Rispondi con il tuo fornitore di hosting per determinare chi genererà le " -"chiavi BLS dell'operatore, se la sua commissione sarà pagata in base a " -"una percentuale di ricompensa dell'operatore o secondo un contratto " -"separato e se il masternode verrà impostato prima o dopo la transazione " -"di registrazione" +"chiavi BLS dell'operatore, se la sua commissione sarà pagata in base a una " +"percentuale di ricompensa dell'operatore o secondo un contratto separato e " +"se il masternode verrà impostato prima o dopo la transazione di " +"registrazione" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" -"Prepara, firma e trasmetti la transazione di registrazione utilizzando " -"Dash Core o DMT" +"Prepara, firma e trasmetti la transazione di registrazione utilizzando Dash " +"Core o DMT" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" -"È **altamente raccomandato** conservare le chiavi del tuo masternode su " -"un :ref:`portafoglio hardware` per una maggiore " -"sicurezza contro gli hacker. Poiché il wallet hardware viene utilizzato " -"solo per firmare una transazione, non è necessario connettere questo " -"portafoglio a Internet. Tuttavia, per inviare la transazione di " -"registrazione è necessario un portafoglio Dash Core con saldo (per la " -"commissione di transazione). Il processo di registrazione del masternode " -"segue da vicino la :ref:`guida all'installazione `, a " -"partire dal :ref:`passo di registrazione `." +"È **altamente raccomandato** conservare le chiavi del tuo masternode su un " +":ref:`portafoglio hardware` per una maggiore sicurezza" +" contro gli hacker. Poiché il wallet hardware viene utilizzato solo per " +"firmare una transazione, non è necessario connettere questo portafoglio a " +"Internet. Tuttavia, per inviare la transazione di registrazione è necessario" +" un portafoglio Dash Core con saldo (per la commissione di transazione). Il " +"processo di registrazione del masternode segue da vicino la :ref:`guida " +"all'installazione `, a partire dal :ref:`passo di " +"registrazione `." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 msgid "Operator transactions" @@ -450,40 +444,37 @@ msgstr "Transazioni dell'operatore" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" -"Questa documentazione è destinata agli operatori che gestiscono i nodi " -"per conto dei proprietari. Se fornisci un indirizzo IP e una porta di un " -"nodo completo sincronizzato con la tua ``masternodeblsprivkey`` inserita " -"nel file ``dash.conf`` come descritto :ref:`qui ` al " -"proprietario del masternode, apparirà nella cartella valida masternode " -"impostato immediatamente dopo aver inviato il comando ``protx " -"Register_submit`` come descritto sopra. Se l'intero nodo non è in " -"esecuzione, o se il proprietario invia ``0`` per ``ipAndPort``, il nodo " -"verrà registrato in uno stato vietato da PoSe. In questo caso, " -"l'operatore dovrà emettere una :ref:`transazione ProUpServTx ` per aggiornare le funzionalità del servizio e registrare il" -" masternode." +"Questa documentazione è destinata agli operatori che gestiscono i nodi per " +"conto dei proprietari. Se fornisci un indirizzo IP e una porta di un nodo " +"completo sincronizzato con la tua ``masternodeblsprivkey`` inserita nel file" +" ``dash.conf`` come descritto :ref:`qui ` al proprietario " +"del masternode, apparirà nella cartella valida masternode impostato " +"immediatamente dopo aver inviato il comando ``protx Register_submit`` come " +"descritto sopra. Se l'intero nodo non è in esecuzione, o se il proprietario " +"invia ``0`` per ``ipAndPort``, il nodo verrà registrato in uno stato vietato" +" da PoSe. In questo caso, l'operatore dovrà emettere una :ref:`transazione " +"ProUpServTx ` per aggiornare le funzionalità del " +"servizio e registrare il masternode." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" "Il ProRegTx inviato dal proprietario specifica anche la percentuale di " "ricompensa per l'operatore. Non specifica l'indirizzo del premio " "dell'operatore, quindi è necessario anche un ProUpServTx per richiedere " "questo premio specificando un indirizzo Dash. Se il premio non viene " "reclamato, verrà interamente pagato al proprietario." - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index a5bde10b0..709525298 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -"Questa guida descrive come configurare un server per ospitare un " -"masternode." +"Questa guida descrive come configurare un server per ospitare un masternode." -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "dash, guida, masternode, configurazione, bls" @@ -39,33 +37,32 @@ msgstr "Configurazione del server" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"La configurazione di un masternode richiede una conoscenza di base di " -"Linux e della tecnologia blockchain, nonché la capacità di seguire " -"attentamente le istruzioni. Richiede inoltre una manutenzione regolare e " -"un'attenta sicurezza, in particolare se non conservi il tuo Dash su un " -"wallet hardware. Ci sono alcune decisioni da prendere lungo il percorso e" -" passaggi aggiuntivi facoltativi da intraprendere per una maggiore " -"sicurezza." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"La configurazione di un masternode richiede una conoscenza di base di Linux " +"e della tecnologia blockchain, nonché la capacità di seguire attentamente le" +" istruzioni. Richiede inoltre una manutenzione regolare e un'attenta " +"sicurezza, in particolare se non conservi il tuo Dash su un wallet hardware." +" Ci sono alcune decisioni da prendere lungo il percorso e passaggi " +"aggiuntivi facoltativi da intraprendere per una maggiore sicurezza." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" -"Commerciali :ref:`servizi di hosting masternode ` " -"sono disponibili se preferisci delegare la gestione quotidiana del tuo " -"masternode a un operatore professionale. Quando utilizzi questi servizi " -"di hosting, mantieni il pieno controllo della garanzia masternode e paghi" -" all'operatore una percentuale concordata del tuo premio." +"Commerciali :ref:`servizi di hosting masternode ` sono " +"disponibili se preferisci delegare la gestione quotidiana del tuo masternode" +" a un operatore professionale. Quando utilizzi questi servizi di hosting, " +"mantieni il pieno controllo della garanzia masternode e paghi all'operatore " +"una percentuale concordata del tuo premio." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 msgid "Set up your VPS" @@ -75,57 +72,56 @@ msgstr "Configura il tuo VPS" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" "Un VPS, più comunemente noto come server cloud, è l'installazione " "completamente funzionale di un sistema operativo (solitamente Linux) " -"operante all'interno di una macchina virtuale. La macchina virtuale " -"consente al provider VPS di eseguire più sistemi su un server fisico, " -"rendendolo più efficiente e molto più economico rispetto ad avere un " -"singolo sistema operativo in esecuzione sul \"bare metal\" di ciascun " -"server." +"operante all'interno di una macchina virtuale. La macchina virtuale consente" +" al provider VPS di eseguire più sistemi su un server fisico, rendendolo più" +" efficiente e molto più economico rispetto ad avere un singolo sistema " +"operativo in esecuzione sul \"bare metal\" di ciascun server." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" "Un VPS è l'ideale per ospitare un masternode Dash perché in genere offre " -"uptime garantito, ridondanza in caso di guasto hardware e un indirizzo IP" -" statico necessario per garantire di rimanere nella coda di pagamento del" -" masternode. Sebbene eseguire un masternode da casa su un computer " -"desktop sia tecnicamente possibile, molto probabilmente non funzionerà in" -" modo affidabile perché la maggior parte degli ISP assegna indirizzi IP " -"dinamici agli utenti domestici." +"uptime garantito, ridondanza in caso di guasto hardware e un indirizzo IP " +"statico necessario per garantire di rimanere nella coda di pagamento del " +"masternode. Sebbene eseguire un masternode da casa su un computer desktop " +"sia tecnicamente possibile, molto probabilmente non funzionerà in modo " +"affidabile perché la maggior parte degli ISP assegna indirizzi IP dinamici " +"agli utenti domestici." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -135,8 +131,8 @@ msgstr "Schermata di selezione della posizione del server Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -159,15 +155,17 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"Inserisci un nome host e un'etichetta per il tuo server. In questo " -"esempio utilizzeremo ``dashmn1`` come nome host." +"Inserisci un nome host e un'etichetta per il tuo server. In questo esempio " +"utilizzeremo ``dashmn1`` come nome host." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" -msgstr "Schermata di selezione del nome host e dell'etichetta del server Vultr" +msgstr "" +"Schermata di selezione del nome host e dell'etichetta del server Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" "Vultr ora installerà il tuo server. Questo processo potrebbe richiedere " "alcuni minuti." @@ -181,8 +179,8 @@ msgid "" "Click **Manage** when installation is complete and take note of the IP " "address, username and password." msgstr "" -"Fai clic su **Gestisci** una volta completata l'installazione e prendi " -"nota dell'indirizzo IP, del nome utente e della password." +"Fai clic su **Gestisci** una volta completata l'installazione e prendi nota " +"dell'indirizzo IP, del nome utente e della password." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:102 msgid "Vultr server management screen" @@ -194,22 +192,22 @@ msgstr "Configura il tuo sistema operativo" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" -"Inizieremo connettendoci al server appena fornito. Su Windows, " -"scaricheremo prima un'app chiamata PuTTY per connetterci al server. Vai " -"alla `pagina di download di PuTTY " +"Inizieremo connettendoci al server appena fornito. Su Windows, scaricheremo " +"prima un'app chiamata PuTTY per connetterci al server. Vai alla `pagina di " +"download di PuTTY " "`_ e " -"seleziona il programma di installazione MSI appropriato per il tuo " -"sistema. Su Mac o Linux puoi eseguire ssh direttamente dal terminale: " -"digita semplicemente ``ssh root@`` e inserisci la password " -"quando richiesto." +"seleziona il programma di installazione MSI appropriato per il tuo sistema. " +"Su Mac o Linux puoi eseguire ssh direttamente dal terminale: digita " +"semplicemente ``ssh root@`` e inserisci la password quando " +"richiesto." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 msgid "PuTTY download page" @@ -219,16 +217,16 @@ msgstr "Pagina di download di PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" -"Fai doppio clic sul file scaricato per installare PuTTY, quindi esegui " -"l'app dal menu Start. Inserisci l'indirizzo IP del server nel campo " -"**Nome host** e fai clic su **Apri**. Potresti visualizzare un avviso " -"relativo al certificato, poiché questa è la prima volta che ti connetti a" -" questo server. Puoi tranquillamente fare clic su **Sì** per considerare " -"attendibile questo server in futuro." +"Fai doppio clic sul file scaricato per installare PuTTY, quindi esegui l'app" +" dal menu Start. Inserisci l'indirizzo IP del server nel campo **Nome host**" +" e fai clic su **Apri**. Potresti visualizzare un avviso relativo al " +"certificato, poiché questa è la prima volta che ti connetti a questo server." +" Puoi tranquillamente fare clic su **Sì** per considerare attendibile questo" +" server in futuro." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -236,17 +234,18 @@ msgstr "Avviso di sicurezza PuTTY quando ci si connette a un nuovo server" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" "Ora sei connesso al tuo server e dovresti vedere una finestra terminale. " -"Inizia accedendo al tuo server con l'utente \"root\" e la password " -"fornita dal tuo provider di hosting." +"Inizia accedendo al tuo server con l'utente \"root\" e la password fornita " +"dal tuo provider di hosting." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" -msgstr "Verifica della password quando ti connetti al tuo VPS per la prima volta" +msgstr "" +"Verifica della password quando ti connetti al tuo VPS per la prima volta" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:144 msgid "Set up users" @@ -254,43 +253,42 @@ msgstr "Configura gli utenti" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" "Dovresti cambiare immediatamente la password di root e conservarla in un " "luogo sicuro per sicurezza. Puoi copiare e incollare uno qualsiasi dei " -"seguenti comandi selezionandoli nel browser, premendo **Ctrl + C**, " -"quindi passando alla finestra PuTTY e facendo clic con il pulsante destro" -" del mouse nella finestra. Il testo verrà incollato nella posizione " -"corrente del cursore::" +"seguenti comandi selezionandoli nel browser, premendo **Ctrl + C**, quindi " +"passando alla finestra PuTTY e facendo clic con il pulsante destro del mouse" +" nella finestra. Il testo verrà incollato nella posizione corrente del " +"cursore::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" -"Inserisci e conferma una nuova password (preferibilmente lunga e generata" -" casualmente). Successivamente creeremo un nuovo utente con il seguente " +"Inserisci e conferma una nuova password (preferibilmente lunga e generata " +"casualmente). Successivamente creeremo un nuovo utente con il seguente " "comando, sostituendo ```` con un nome utente a tua scelta::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" -msgstr "" -"Ti verrà richiesta una password. Inserisci e conferma utilizzando una " -"nuova password (diversa dalla password di root) e conservala in un luogo " -"sicuro. Verranno inoltre visualizzate le richieste per le informazioni " -"sull'utente, ma è possibile lasciarlo vuoto. Una volta creato l'utente, " -"lo aggiungeremo al gruppo sudo in modo che possa eseguire comandi come " -"root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" +msgstr "" +"Ti verrà richiesta una password. Inserisci e conferma utilizzando una nuova " +"password (diversa dalla password di root) e conservala in un luogo sicuro. " +"Verranno inoltre visualizzate le richieste per le informazioni sull'utente, " +"ma è possibile lasciarlo vuoto. Una volta creato l'utente, lo aggiungeremo " +"al gruppo sudo in modo che possa eseguire comandi come root::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -298,11 +296,11 @@ msgstr "Aggiorna il sistema" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" -"Ora, sempre come root, aggiorneremo il sistema dal repository dei " -"pacchetti Ubuntu::" +"Ora, sempre come root, aggiorneremo il sistema dal repository dei pacchetti " +"Ubuntu::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 msgid "" @@ -318,8 +316,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -333,14 +331,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"Aggiungi la seguente riga alla fine del file (premi Tab per separare ogni" -" parola/numero), quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi " -"**Y** e **Invio** salva il file ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -358,11 +352,10 @@ msgstr "Configura il firewall" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" -"Ora installeremo un firewall (e alcuni altri pacchetti che utilizzeremo " -"in seguito)::" +"Ora installeremo un firewall (e alcuni altri pacchetti che utilizzeremo in " +"seguito)::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:259 @@ -371,19 +364,19 @@ msgstr "(premi **Y** e **Invio** per confermare)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -393,20 +386,20 @@ msgstr "Abilita lo scambio" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" "Successivamente, aggiungeremo la memoria di swap, la abiliteremo e la " "imposteremo per essere abilitata ai riavvii successivi::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"Aggiungi la seguente riga alla fine del file (premi Tab per separare ogni" -" parola/numero), quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi " +"Aggiungi la seguente riga alla fine del file (premi Tab per separare ogni " +"parola/numero), quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi " "**Y** e **Invio** salva il file ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -415,14 +408,13 @@ msgstr "Limitare l'accesso remoto" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" "Infine, per prevenire attacchi di hacking di password con forza bruta, " "installeremo fail2ban e disabiliteremo l'accesso root su ssh. Questi " -"passaggi sono facoltativi, ma altamente consigliati. Inizia con " -"fail2ban::" +"passaggi sono facoltativi, ma altamente consigliati. Inizia con fail2ban::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 msgid "Create a new configuration file::" @@ -434,11 +426,11 @@ msgstr "E incolla la seguente configurazione:" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" -"Quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi **Y** e **Invio**" -" salvano il file. Riavvia e abilita il servizio fail2ban::" +"Quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi **Y** e **Invio** " +"salvano il file. Riavvia e abilita il servizio fail2ban::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 msgid "Next, open the SSH configuration file to disable root login over SSH::" @@ -450,23 +442,23 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" "Individua la riga che dice ``PermitRootLogin yes`` e impostala su " "``PermitRootLogin no``. Direttamente sotto, aggiungi una riga che dice " "``AllowUsers ``, sostituendo ```` con il nome utente " -"selezionato sopra. Quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, " -"quindi **Y** e **Invio** salvano il file." +"selezionato sopra. Quindi premi **Ctrl + X** per chiudere l'editor, quindi " +"**Y** e **Invio** salvano il file." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" -"Facoltativamente, installa o aggiorna `AppArmor `_" -" (prova questo passaggio se riscontri problemi relativi ad AppArmor)::" +"Facoltativamente, installa o aggiorna `AppArmor `_ " +"(prova questo passaggio se riscontri problemi relativi ad AppArmor)::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 msgid "Reboot" @@ -481,26 +473,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:335 msgid "Your SSH client (e.g. PuTTY) will disconnect when the server reboots." msgstr "" -"Il tuo client SSH (ad esempio PuTTY) si disconnetterà al riavvio del " -"server." +"Il tuo client SSH (ad esempio PuTTY) si disconnetterà al riavvio del server." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." -msgstr "" -"Sebbene questa configurazione includa passaggi di base per proteggere il " -"tuo server dagli attacchi, si può fare molto di più. In particolare, " +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." +msgstr "" +"Sebbene questa configurazione includa passaggi di base per proteggere il tuo" +" server dagli attacchi, si può fare molto di più. In particolare, " "l'autenticazione con una `chiave pubblica " "`_ invece di una " "combinazione nome utente/password. È consigliabile abilitare gli " "`aggiornamenti automatici di sicurezza " -"`_. Ulteriori" -" suggerimenti sono disponibili `qui `__." - +"`_. Ulteriori " +"suggerimenti sono disponibili `qui `__." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 9c6583d77..10ca72e68 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,37 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # ALXX , 2023 # Dash Italia, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2023\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -"Questa guida descrive come impostare un masternode Dash Evolution. " -"Descrive inoltre varie opzioni di hosting e diversi wallet" +"Questa guida descrive come impostare un masternode Dash Evolution. Descrive " +"inoltre varie opzioni di hosting e diversi wallet" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "dash, guide, masternode, trezor, dip3, configurazione, bls, evonode" @@ -41,39 +40,38 @@ msgstr "Configurazione Evonode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." -msgstr "" -"La configurazione di un masternode Evolution richiede una conoscenza di " -"base di Linux e della tecnologia blockchain, nonché la capacità di " -"seguire attentamente le istruzioni. Richiede inoltre una manutenzione " -"regolare e un'attenta sicurezza, in particolare se non conservi il tuo " -"Dash su un wallet hardware. Ci sono alcune decisioni da prendere lungo il" -" percorso e passaggi aggiuntivi facoltativi da intraprendere per una " -"maggiore sicurezza." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." +msgstr "" +"La configurazione di un masternode Evolution richiede una conoscenza di base" +" di Linux e della tecnologia blockchain, nonché la capacità di seguire " +"attentamente le istruzioni. Richiede inoltre una manutenzione regolare e " +"un'attenta sicurezza, in particolare se non conservi il tuo Dash su un " +"wallet hardware. Ci sono alcune decisioni da prendere lungo il percorso e " +"passaggi aggiuntivi facoltativi da intraprendere per una maggiore sicurezza." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." -msgstr "" -"I :ref:`servizi di hosting masternode ` sono " -"disponibili se preferisci delegare il funzionamento quotidiano del tuo " -"evonode a un operatore professionale. Quando utilizzi questi servizi di " -"hosting, mantieni il pieno controllo della garanzia DASH e paghi " -"all'operatore una percentuale concordata della tua ricompensa. È anche " -"possibile delegare le proprie chiavi di voto a un rappresentante, " -"consultare la :ref:`documentazione sulla governance` " -"per ulteriori informazioni." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." +msgstr "" +"I :ref:`servizi di hosting masternode ` sono disponibili" +" se preferisci delegare il funzionamento quotidiano del tuo evonode a un " +"operatore professionale. Quando utilizzi questi servizi di hosting, mantieni" +" il pieno controllo della garanzia DASH e paghi all'operatore una " +"percentuale concordata della tua ricompensa. È anche possibile delegare le " +"proprie chiavi di voto a un rappresentante, consultare la " +":ref:`documentazione sulla governance` per ulteriori " +"informazioni." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 msgid "Before you begin" @@ -81,9 +79,9 @@ msgstr "Prima di iniziare" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" "Questa guida presuppone che tu stia configurando per la prima volta un " "singolo masternode Evolution della mainnet. Se stai aggiornando un " @@ -98,8 +96,8 @@ msgid "" "A wallet to store your Dash, preferably a hardware wallet, although Dash " "Core wallet is also supported" msgstr "" -"Un wallet per conservare il tuo Dash, preferibilmente un wallet hardware," -" sebbene sia supportato anche il wallet Dash Core" +"Un wallet per conservare il tuo Dash, preferibilmente un wallet hardware, " +"sebbene sia supportato anche il wallet Dash Core" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:36 msgid "A Linux server, preferably a Virtual Private Server (VPS)" @@ -115,7 +113,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:40 msgid ":ref:`Information for users of hosted masternodes `" -msgstr ":ref:`Informazioni per gli utenti di masternodes ospitati `" +msgstr "" +":ref:`Informazioni per gli utenti di masternodes ospitati `" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:41 msgid "" @@ -127,10 +126,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -139,26 +138,26 @@ msgstr "Configurazione del server" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" "La corretta configurazione del server è essenziale per il successo del " -"funzionamento del masternode sia per motivi di sicurezza che di " -"prestazioni. Fai riferimento alla pagina :hoverxref:`Configurazione del " -"server ` per i dettagli su come preparare il tuo server " -"per ospitare un masternode." +"funzionamento del masternode sia per motivi di sicurezza che di prestazioni." +" Fai riferimento alla pagina :hoverxref:`Configurazione del server ` per i dettagli su come preparare il tuo server per ospitare un " +"masternode." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" "Una volta completata la configurazione del server, completa i passaggi " -"rimanenti nelle sezioni seguenti per completare la configurazione del tuo" -" evonode o segui questo tutorial passo passo." +"rimanenti nelle sezioni seguenti per completare la configurazione del tuo " +"evonode o segui questo tutorial passo passo." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 msgid "Send the collateral" @@ -166,33 +165,32 @@ msgstr "Invia il collaterale" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." -msgstr "" -"Per far funzionare un masternode Evolution è necessario un indirizzo Dash" -" con un singolo output di transazione non speso (UTXO) di esattamente " -"4000 DASH. Una volta inviato, è necessario estrarre diverse chiavi " -"relative alla transazione per poi inserirle in un file di configurazione " -"e registrare la transazione come prova per scrivere la configurazione " -"sulla blockchain in modo che il masternode Evolution possa essere incluso" -" nella lista deterministica." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." +msgstr "" +"Per far funzionare un masternode Evolution è necessario un indirizzo Dash " +"con un singolo output di transazione non speso (UTXO) di esattamente 4000 " +"DASH. Una volta inviato, è necessario estrarre diverse chiavi relative alla " +"transazione per poi inserirle in un file di configurazione e registrare la " +"transazione come prova per scrivere la configurazione sulla blockchain in " +"modo che il masternode Evolution possa essere incluso nella lista " +"deterministica." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" "Un masternode può essere registrato da un wallet hardware o dal wallet " -"ufficiale Dash Core, sebbene un wallet hardware sia altamente " -"raccomandato per migliorare la sicurezza e proteggersi dagli attacchi " -"hacker. Questa guida descriverà i passaggi sia per i wallet hardware che " -"per Dash Core." +"ufficiale Dash Core, sebbene un wallet hardware sia altamente raccomandato " +"per migliorare la sicurezza e proteggersi dagli attacchi hacker. Questa " +"guida descriverà i passaggi sia per i wallet hardware che per Dash Core." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 msgid "Option 1: Holding collateral in a hardware wallet" @@ -200,71 +198,68 @@ msgstr "Opzione 1: conservare il collaterale in un wallet hardware" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" "Configura il tuo Trezor utilizzando il wallet Trezor su " -"https://wallet.trezor.io/ e invia una transazione di prova per verificare" -" che funzioni correttamente. Per assistenza in merito, consulta " -":ref:`questa guida ` - puoi anche scegliere (con attenzione!) `aggiungere" -" una passphrase`_ al tuo Trezor per proteggere" -" ulteriormente la tua garanzia. Crea un nuovo account nel tuo wallet " -"Trezor facendo clic su **Aggiungi account**. Quindi fai clic sulla scheda" -" **Ricevi** e invia esattamente 4000 DASH all'indirizzo visualizzato. Se " -"stai configurando più masternode, invia a indirizzi consecutivi " -"all'interno dello stesso nuovo account. Dovresti vedere la transazione " -"non appena arriva la prima conferma, solitamente entro pochi minuti." +"https://wallet.trezor.io/ e invia una transazione di prova per verificare " +"che funzioni correttamente. Per assistenza in merito, consulta :ref:`questa " +"guida ` - puoi anche scegliere (con attenzione!) `aggiungere una " +"passphrase`_ al tuo Trezor per proteggere ulteriormente la " +"tua garanzia. Crea un nuovo account nel tuo wallet Trezor facendo clic su " +"**Aggiungi account**. Quindi fai clic sulla scheda **Ricevi** e invia " +"esattamente 4000 DASH all'indirizzo visualizzato. Se stai configurando più " +"masternode, invia a indirizzi consecutivi all'interno dello stesso nuovo " +"account. Dovresti vedere la transazione non appena arriva la prima conferma," +" solitamente entro pochi minuti." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 msgid "Trezor Wallet Receive tab showing successfully received collateral" msgstr "" -"Scheda Ricevi di Trezor Wallet che mostra la garanzia ricevuta con " -"successo" +"Scheda Ricevi di Trezor Wallet che mostra la garanzia ricevuta con successo" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:105 msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" -"Una volta visualizzata la transazione, fai clic sul codice QR a destra " -"per visualizzare la transazione sulla blockchain. Mantieni questa " -"finestra aperta mentre completiamo i passaggi successivi, poiché presto " -"dovremo confermare che esistono 15 conferme, come mostrato nello " -"screenshot seguente." +"Una volta visualizzata la transazione, fai clic sul codice QR a destra per " +"visualizzare la transazione sulla blockchain. Mantieni questa finestra " +"aperta mentre completiamo i passaggi successivi, poiché presto dovremo " +"confermare che esistono 15 conferme, come mostrato nello screenshot " +"seguente." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" -"Trezor blockchain explorer che mostra 15 conferme per il trasferimento " -"del collaterale" +"Trezor blockchain explorer che mostra 15 conferme per il trasferimento del " +"collaterale" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" -"Mentre aspettiamo 15 conferme, scarica l'ultima versione di Dash " -"Masternode Tool (DMT) dalla `pagina delle versioni di GitHub " +"Mentre aspettiamo 15 conferme, scarica l'ultima versione di Dash Masternode " +"Tool (DMT) dalla `pagina delle versioni di GitHub " "`__. " -"Decomprimere ed eseguire il file. Viene visualizzata la seguente " -"finestra." +"Decomprimere ed eseguire il file. Viene visualizzata la seguente finestra." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 msgid "Dash Masternode Tool startup screen" @@ -272,15 +267,15 @@ msgstr "Schermata di avvio di Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" "Fai clic sul terzo pulsante da sinistra **Verifica connessione di rete " "Dash** nell'angolo in alto a sinistra della finestra principale per " -"verificare che la connessione funzioni. Quindi collega il tuo dispositivo" -" Trezor e fai clic sul pulsante successivo **Test connessione hardware " +"verificare che la connessione funzioni. Quindi collega il tuo dispositivo " +"Trezor e fai clic sul pulsante successivo **Test connessione hardware " "Wallet** per verificare che la connessione Trezor funzioni." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -289,24 +284,24 @@ msgstr "Conferma di connessione riuscita col Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" -"Utilizzeremo ora DMT per inserire alcune informazioni di base sul " -"masternode ed estrarre l'ID della transazione. Innanzitutto, fai clic su " -"**aggiungi uno nuovo** o fai clic su **Azioni MN** e seleziona **Aggiungi" -" nuova voce Masternode...**. Eseguire la seguente sequenza di passaggi " -"come mostrato nello screenshot:" +"Utilizzeremo ora DMT per inserire alcune informazioni di base sul masternode" +" ed estrarre l'ID della transazione. Innanzitutto, fai clic su **aggiungi " +"uno nuovo** o fai clic su **Azioni MN** e seleziona **Aggiungi nuova voce " +"Masternode...**. Eseguire la seguente sequenza di passaggi come mostrato " +"nello screenshot:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" -"Inserisci un nome per il tuo masternode. Il nome host specificato sopra " -"per il tuo VPS è una buona scelta." +"Inserisci un nome per il tuo masternode. Il nome host specificato sopra per " +"il tuo VPS è una buona scelta." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 msgid "Select which masternode type you are setting up." @@ -314,28 +309,27 @@ msgstr "Seleziona il tipo di masternode che stai configurando." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" -"Inserisci l'indirizzo IP del tuo masternode. Questo ti è stato fornito " -"dal provider VPS quando hai configurato il server. Quindi inserisci il " -"numero della porta TCP. Dovrebbe essere 9999 per mainnet." +"Inserisci l'indirizzo IP del tuo masternode. Questo ti è stato fornito dal " +"provider VPS quando hai configurato il server. Quindi inserisci il numero " +"della porta TCP. Dovrebbe essere 9999 per mainnet." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" "Fai clic su **Trova garanzie** per visualizzare le transazioni di " -"finanziamento delle garanzie non utilizzate disponibili sul wallet " -"hardware connesso. Seleziona l'indirizzo a cui hai inviato la garanzia e " -"fai clic su **Applica**. I campi **Indirizzo collaterale**, **percorso**," -" **Hash TX collaterale** e **indice** devono essere compilati " -"automaticamente." +"finanziamento delle garanzie non utilizzate disponibili sul wallet hardware " +"connesso. Seleziona l'indirizzo a cui hai inviato la garanzia e fai clic su " +"**Applica**. I campi **Indirizzo collaterale**, **percorso**, **Hash TX " +"collaterale** e **indice** devono essere compilati automaticamente." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 msgid "Dash Masternode Tool with masternode configuration" @@ -343,8 +337,8 @@ msgstr "Dash Masternode Tool con configurazione Masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" "Lasciare DMT aperto e continuare con il passo successivo: " ":ref:`Installazione del software `." @@ -361,17 +355,17 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"Apri il wallet Dash Core e attendi che si sincronizzi con la rete. " -"Dovrebbe assomigliare a questo quando è pronto:" +"Apri il wallet Dash Core e attendi che si sincronizzi con la rete. Dovrebbe " +"assomigliare a questo quando è pronto:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -379,61 +373,58 @@ msgstr "Wallet Dash Core completamente sincronizzato" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" -"Fai clic su **Finestra > Console** per aprire la console. Digita il " -"seguente comando nella console per generare un nuovo indirizzo Dash per " -"il materiale collaterale::" +"Fai clic su **Finestra > Console** per aprire la console. Digita il seguente" +" comando nella console per generare un nuovo indirizzo Dash per il materiale" +" collaterale::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." -msgstr "" -"Prendi nota dell'indirizzo collaterale, poiché ne avremo bisogno in " -"seguito. Il prossimo passo è proteggere il tuo wallet (se non l'hai già " -"fatto). Innanzitutto, crittografa il portafoglio selezionando " -"**Impostazioni > Crittografa wallet**. Dovresti utilizzare una password " -"nuova e complessa che non hai mai utilizzato altrove. Prendi nota della " -"tua password e conservala in un posto sicuro, altrimenti rimarrai " -"permanentemente bloccato fuori dal tuo wallet e perderai l'accesso ai " -"tuoi fondi. Successivamente, esegui il backup del file del tuo wallet " -"selezionando **File > Backup wallet**. Salva il file in un luogo sicuro " -"fisicamente separato dal tuo computer, poiché questo sarà l'unico modo " -"per accedere ai nostri fondi se succede qualcosa al tuo computer. Per " -"ulteriori dettagli su questi passaggi, vedere :ref:`qui `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." +msgstr "" +"Prendi nota dell'indirizzo collaterale, poiché ne avremo bisogno in seguito." +" Il prossimo passo è proteggere il tuo wallet (se non l'hai già fatto). " +"Innanzitutto, crittografa il portafoglio selezionando **Impostazioni > " +"Crittografa wallet**. Dovresti utilizzare una password nuova e complessa che" +" non hai mai utilizzato altrove. Prendi nota della tua password e conservala" +" in un posto sicuro, altrimenti rimarrai permanentemente bloccato fuori dal " +"tuo wallet e perderai l'accesso ai tuoi fondi. Successivamente, esegui il " +"backup del file del tuo wallet selezionando **File > Backup wallet**. Salva " +"il file in un luogo sicuro fisicamente separato dal tuo computer, poiché " +"questo sarà l'unico modo per accedere ai nostri fondi se succede qualcosa al" +" tuo computer. Per ulteriori dettagli su questi passaggi, vedere :ref:`qui " +"`." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." -msgstr "" -"Ora invia esattamente 4000 DASH in un'unica transazione al nuovo " -"indirizzo che hai generato nel passaggio precedente. Questo può essere " -"inviato da un altro wallet o da fondi già detenuti nel tuo wallet " -"attuale. Una volta completata la transazione, visualizza la transazione " -"in un `blockchain explorer `_ cercando" -" l'indirizzo. Avrai bisogno di 15 conferme prima di poter registrare il " -"masternode, ma a questo punto puoi già procedere con il passaggio " -"successivo: generare la tua chiave operatore masternode." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." +msgstr "" +"Ora invia esattamente 4000 DASH in un'unica transazione al nuovo indirizzo " +"che hai generato nel passaggio precedente. Questo può essere inviato da un " +"altro wallet o da fondi già detenuti nel tuo wallet attuale. Una volta " +"completata la transazione, visualizza la transazione in un `blockchain " +"explorer `_ cercando l'indirizzo. Avrai " +"bisogno di 15 conferme prima di poter registrare il masternode, ma a questo " +"punto puoi già procedere con il passaggio successivo: generare la tua chiave" +" operatore masternode." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 msgid "Masternode Installation" @@ -442,14 +433,14 @@ msgstr "Installazione Masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" "Dash Platform includerà più servizi che devono essere configurati " -"correttamente affinché un masternode Evolution funzioni correttamente. Si" -" consiglia un :ref:`installazione basata su dashmate ` per garantire che la configurazione sia funzionale." +"correttamente affinché un masternode Evolution funzioni correttamente. Si " +"consiglia un :ref:`installazione basata su dashmate ` per garantire che la configurazione sia funzionale." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 msgid "Dashmate installation" @@ -457,64 +448,63 @@ msgstr "installazione Dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" -"Dashmate è uno strumento universale progettato per aiutarti a configurare" -" ed eseguire i nodi Dash in un ambiente containerizzato. Si basa sulla " +"Dashmate è uno strumento universale progettato per aiutarti a configurare ed" +" eseguire i nodi Dash in un ambiente containerizzato. Si basa sulla " "tecnologia Docker e presenta un comando di configurazione interattivo. " -"Dashmate gestisce l'installazione di Dash Core, nonché tutte le " -"dipendenze e i servizi di supporto. Consulta questa :ref:`documentazione " -"dashmate ` per ulteriori informazioni." +"Dashmate gestisce l'installazione di Dash Core, nonché tutte le dipendenze e" +" i servizi di supporto. Consulta questa :ref:`documentazione dashmate " +"` per ulteriori informazioni." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" -"Apri nuovamente PuTTY o una console e connettiti al server utilizzando il" -" nome utente e la password che hai appena creato per il tuo nuovo utente " -"non root. Inizia installando le dipendenze di Dashmate::" +"Apri nuovamente PuTTY o una console e connettiti al server utilizzando il " +"nome utente e la password che hai appena creato per il tuo nuovo utente non " +"root. Inizia installando le dipendenze di Dashmate::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" "Opzioni di installazione alternative sono disponibili nella " ":hoverxref:`dashmate page `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" "Continua con il :ref:`Passaggio di registrazione ` per " "impostare il collaterale, le chiavi e costruire la transazione ProTx " @@ -526,11 +516,11 @@ msgstr "Registra il tuo masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" -"Le chiavi richieste per i diversi ruoli masternode sono descritte " -"brevemente in :ref:`mn-concepts` in questa documentazione." +"Le chiavi richieste per i diversi ruoli masternode sono descritte brevemente" +" in :ref:`mn-concepts` in questa documentazione." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 msgid "Option 1: Registering from a hardware wallet" @@ -538,13 +528,13 @@ msgstr "Opzione 1: registrazione da un wallet hardware" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" -"Torna a DMT e assicurati che tutti i campi del passaggio precedente siano" -" ancora compilati correttamente. Fai clic su **Genera nuovo** per le " -"chiavi private richieste per il masternode:" +"Torna a DMT e assicurati che tutti i campi del passaggio precedente siano " +"ancora compilati correttamente. Fai clic su **Genera nuovo** per le chiavi " +"private richieste per il masternode:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 msgid "Owner private key" @@ -587,20 +577,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -615,18 +603,18 @@ msgstr "Configurazione completa del server" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" -"A questo punto la registrazione del masternode è completa, ma è " -"necessario aggiungere la chiave privata BLS al server affinché possa " -"diventare operativo. La chiave BLS consente al masternode di monitorare " -"la blockchain per le transazioni Pro*Tx rilevanti e farà sì che inizi a " -"fungere da masternode quando il ProRegTx firmato viene trasmesso dal " -"proprietario, come abbiamo appena fatto sopra." +"A questo punto la registrazione del masternode è completa, ma è necessario " +"aggiungere la chiave privata BLS al server affinché possa diventare " +"operativo. La chiave BLS consente al masternode di monitorare la blockchain " +"per le transazioni Pro*Tx rilevanti e farà sì che inizi a fungere da " +"masternode quando il ProRegTx firmato viene trasmesso dal proprietario, come" +" abbiamo appena fatto sopra." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 msgid "" @@ -640,43 +628,41 @@ msgstr "Dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" -"Per i masternode basati su Dashmate, inserisci la chiave privata BLS " -"durante il processo di configurazione iniziale di Dashmate. Esegui la " -"procedura guidata di configurazione di Dashmate sul tuo server::" +"Per i masternode basati su Dashmate, inserisci la chiave privata BLS durante" +" il processo di configurazione iniziale di Dashmate. Esegui la procedura " +"guidata di configurazione di Dashmate sul tuo server::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" -"Seleziona la rete e il tipo di masternode. Seleziona **Sì** quando ti " -"viene chiesto se il tuo masternode è già registrato poiché ciò è stato " -"fatto in precedenza nella sezione." +"Seleziona la rete e il tipo di masternode. Seleziona **Sì** quando ti viene " +"chiesto se il tuo masternode è già registrato poiché ciò è stato fatto in " +"precedenza nella sezione." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" -"Inserisci la **chiave privata BLS** e la **chiave del nodo Platform** da " -"DMT quando richiesto da dashmate." +"Inserisci la **chiave privata BLS** e la **chiave del nodo Platform** da DMT" +" quando richiesto da dashmate." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" -"Dashmate rileverà automaticamente l'indirizzo IP esterno e selezionerà le" -" porte predefinite per la rete che stai configurando. È possibile " -"modificare questi valori se necessario per un motivo specifico, ma in " -"genere è necessario utilizzare i valori predefiniti." +"Dashmate rileverà automaticamente l'indirizzo IP esterno e selezionerà le " +"porte predefinite per la rete che stai configurando. È possibile modificare " +"questi valori se necessario per un motivo specifico, ma in genere è " +"necessario utilizzare i valori predefiniti." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:416 @@ -684,20 +670,20 @@ msgid "" "Once the dashmate wizard has completed successfully, start your node as " "follows::" msgstr "" -"Una volta completata correttamente la procedura guidata di Dashmate, " -"avvia il tuo nodo come segue::" +"Una volta completata correttamente la procedura guidata di Dashmate, avvia " +"il tuo nodo come segue::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:353 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" -"Puoi gestire lo stato, la configurazione e lo stato di esecuzione del tuo" -" masternode interamente da Dashmate. Consulta la documentazione sul " -"funzionamento del nodo dashmate :hoverxref:`per " -"i dettagli." +"Puoi gestire lo stato, la configurazione e lo stato di esecuzione del tuo " +"masternode interamente da Dashmate. Consulta la documentazione sul " +"funzionamento del nodo dashmate :hoverxref:`per i " +"dettagli." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 msgid "Option 2: Registering from dashmate" @@ -707,15 +693,15 @@ msgstr "Opzione 2: registrazione da Dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" "Per i masternode della rete principale, si consiglia vivamente di " -":ref:`memorizzare il materiale collaterale su un wallet hardware " -"` e utilizzare lo strumento Dash " -"Masternode per registrarsi come descritto in :ref:`Opzione 1: " -"registrazione da un wallet hardware `." +":ref:`memorizzare il materiale collaterale su un wallet hardware ` e utilizzare lo strumento Dash Masternode per " +"registrarsi come descritto in :ref:`Opzione 1: registrazione da un wallet " +"hardware `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:370 msgid "" @@ -727,9 +713,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dashmate può assistere con la registrazione del masternode richiedendo i " "parametri necessari per costruire un comando protx valido che può essere " -"inviato da Dash Core. Questa opzione è molto utile per impostare " -"masternode testnet in cui il collaterale è archiviato in Dash Core " -"anziché in un wallet hardware." +"inviato da Dash Core. Questa opzione è molto utile per impostare masternode " +"testnet in cui il collaterale è archiviato in Dash Core anziché in un wallet" +" hardware." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:376 msgid "Collect required information" @@ -738,16 +724,16 @@ msgstr "Raccogli le informazioni richieste" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" "Prima di eseguire la procedura guidata di configurazione di Dashmate è " "necessario ottenere :hoverxref:`informazioni sulla transazione " "collaterale` e gli indirizzi del proprietario, della " -"votazione e dei pagamenti per il nuovo evonode. Ad esempio, utilizza Dash" -" Core per generare gli indirizzi come descritto nella sezione " +"votazione e dei pagamenti per il nuovo evonode. Ad esempio, utilizza Dash " +"Core per generare gli indirizzi come descritto nella sezione " ":hoverxref:`Ottieni indirizzi masternode `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:385 @@ -756,29 +742,29 @@ msgstr "Esegui la procedura guidata di configurazione" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" -"Per iniziare la configurazione del masternode, esegui ``dashmate setup`` " -"per avviare la procedura guidata interattiva:" +"Per iniziare la configurazione del masternode, esegui ``dashmate setup`` per" +" avviare la procedura guidata interattiva:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" -"Ti verrà richiesto di selezionare una rete, un tipo di nodo, un indirizzo" -" IP e una chiave privata BLS. Quando imposti un masternode non " -"registrato, ti verranno richieste anche le informazioni sulla transazione" -" collaterale e gli indirizzi del proprietario, del voto e dei pagamenti." +"Ti verrà richiesto di selezionare una rete, un tipo di nodo, un indirizzo IP" +" e una chiave privata BLS. Quando imposti un masternode non registrato, ti " +"verranno richieste anche le informazioni sulla transazione collaterale e gli" +" indirizzi del proprietario, del voto e dei pagamenti." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" "Immettere le informazioni richieste o accettare i valori predefiniti " "rilevati/generati. Per un esempio che mostra tutti i passaggi della " @@ -791,15 +777,15 @@ msgstr "Invia il ProRegTx" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" -"La procedura guidata di Dashmate genererà un comando che puoi utilizzare " -"per inviare la transazione speciale di registrazione del provider che " -"registra il masternode sulla rete. Copia il comando protx fornito ed " -"eseguilo utilizzando dash-cli o la console Dash Core." +"La procedura guidata di Dashmate genererà un comando che puoi utilizzare per" +" inviare la transazione speciale di registrazione del provider che registra " +"il masternode sulla rete. Copia il comando protx fornito ed eseguilo " +"utilizzando dash-cli o la console Dash Core." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 msgid "Registration command" @@ -816,8 +802,8 @@ msgstr "Opzione 3: registrazione dal wallet Dash Core" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -826,9 +812,9 @@ msgstr "Identificare la transazione di finanziamento" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" "Se hai utilizzato un indirizzo nel wallet Dash Core per la transazione " "collaterale, ora devi trovare il txid della transazione. Fai clic su " @@ -836,15 +822,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 msgid "This should return a string of characters similar to the following::" -msgstr "Questo dovrebbe restituire una stringa di caratteri simile alla seguente::" +msgstr "" +"Questo dovrebbe restituire una stringa di caratteri simile alla seguente::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" -"La prima stringa lunga è il tuo ``collateralHash``, mentre l'ultimo " -"numero è il ``collateralIndex``." +"La prima stringa lunga è il tuo ``collateralHash``, mentre l'ultimo numero è" +" il ``collateralIndex``." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 msgid "Generate a BLS key pair" @@ -854,29 +841,28 @@ msgstr "Genera una coppia di chiavi BLS" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" "Per utilizzare un masternode è necessaria una coppia di chiavi BLS " -"pubblica/privata. La chiave privata è specificata sul masternode stesso, " -"e permette di inserirlo nella lista deterministica dei masternode una " -"volta creata una transazione di registrazione del provider con la " -"corrispondente chiave pubblica." +"pubblica/privata. La chiave privata è specificata sul masternode stesso, e " +"permette di inserirlo nella lista deterministica dei masternode una volta " +"creata una transazione di registrazione del provider con la corrispondente " +"chiave pubblica." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" "Se stai utilizzando un servizio di hosting, potrebbero fornirti la loro " -"chiave pubblica e puoi saltare questo passaggio. Se stai ospitando il tuo" -" masternode o hai accettato di fornire al tuo host la chiave privata BLS," -" genera una coppia di chiavi pubblica/privata BLS in Dash Core facendo " -"clic su **Strumenti > Console** e inserendo il seguente comando::" +"chiave pubblica e puoi saltare questo passaggio. Se stai ospitando il tuo " +"masternode o hai accettato di fornire al tuo host la chiave privata BLS, " +"genera una coppia di chiavi pubblica/privata BLS in Dash Core facendo clic " +"su **Strumenti > Console** e inserendo il seguente comando::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:514 @@ -884,8 +870,8 @@ msgid "" "**These keys are NOT stored by the wallet and must be backed up and kept " "secure.**" msgstr "" -"**Queste chiavi NON vengono archiviate nel wallet e devono essere " -"sottoposte a backup e mantenute al sicuro.**" +"**Queste chiavi NON vengono archiviate nel wallet e devono essere sottoposte" +" a backup e mantenute al sicuro.**" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:492 msgid "Generate a Platform Node ID" @@ -893,11 +879,11 @@ msgstr "Genera un ID nodo Platform" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" -"Il seguente comando genererà una nuova chiave P2P utilizzando Tenderdash " -"e la visualizzerà sullo schermo::" +"Il seguente comando genererà una nuova chiave P2P utilizzando Tenderdash e " +"la visualizzerà sullo schermo::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 msgid "" @@ -909,11 +895,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" -"In alternativa, è possibile utilizzare i seguenti comandi per generare la" -" chiave P2P, salvarla in `privkey.pem` e generare ``platformNodeID`` in " +"In alternativa, è possibile utilizzare i seguenti comandi per generare la " +"chiave P2P, salvarla in `privkey.pem` e generare ``platformNodeID`` in " "formato esadecimale:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -926,15 +912,14 @@ msgstr "Indirizzo del proprietario" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" -"Innanzitutto, dobbiamo ottenere un nuovo indirizzo non utilizzato dal " -"wallet che funga da **indirizzo della chiave del proprietario** " -"(``ownerKeyAddr``). Questo non è lo stesso dell'indirizzo collaterale che" -" contiene 4000 Dash. Genera un nuovo indirizzo come segue::" +"Innanzitutto, dobbiamo ottenere un nuovo indirizzo non utilizzato dal wallet" +" che funga da **indirizzo della chiave del proprietario** " +"(``ownerKeyAddr``). Questo non è lo stesso dell'indirizzo collaterale che " +"contiene 4000 Dash. Genera un nuovo indirizzo come segue::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 msgid "Voting address" @@ -943,14 +928,14 @@ msgstr "Indirizzo di voto" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" "Questo indirizzo può essere utilizzato anche come **indirizzo chiave di " -"voto** (``votingKeyAddr``). In alternativa, puoi specificare un indirizzo" -" fornito dal delegato votante prescelto o semplicemente generare un nuovo" -" indirizzo chiave di voto come segue::" +"voto** (``votingKeyAddr``). In alternativa, puoi specificare un indirizzo " +"fornito dal delegato votante prescelto o semplicemente generare un nuovo " +"indirizzo chiave di voto come segue::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 msgid "Payout address" @@ -958,13 +943,13 @@ msgstr "Indirizzo di pagamento" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" -"Quindi genera o scegli un indirizzo esistente per ricevere i **pagamenti " -"del masternode del proprietario** (``payoutAddress``). E' possibile " -"utilizzare anche un indirizzo esterno al wallet::" +"Quindi genera o scegli un indirizzo esistente per ricevere i **pagamenti del" +" masternode del proprietario** (``payoutAddress``). E' possibile utilizzare " +"anche un indirizzo esterno al wallet::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 msgid "Upgrade Core-only evonode" @@ -979,40 +964,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -1025,9 +1008,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -1046,8 +1029,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -1068,8 +1051,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -1089,16 +1072,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -1117,8 +1100,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -1127,9 +1110,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -1141,12 +1124,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 06552ebca..4351290aa 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # ALXX , 2022 -# Dash Italia, 2024 +# Dash Italia, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" -"Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" +"Last-Translator: Dash Italia, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "Informazioni e guide su come minare la criptovaluta Dash" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -40,35 +39,26 @@ msgid "Mining" msgstr "Mining" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"Il mining nel contesto di criptovalute come Dash si riferisce al processo" -" di ricerca di soluzioni a problemi crittograficamente difficili come " -"metodo per proteggere i blocchi sulla blockchain. Il processo di mining " -"crea nuovi gettoni di valuta come ricompensa per il minatore. Il mining è" -" possibile su una vasta gamma di hardware. Dash implementa un algoritmo " -"noto come :ref:`X11 `, che il minatore deve risolvere per guadagnare " -"ricompense." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" -"La redditività del mining è determinata dall'hashrate del tuo dispositivo" -" di mining, dall'attuale difficoltà della rete e dai costi del tuo " -"hardware e dell'elettricità. I seguenti link forniscono informazioni " -"aggiornate:" +"La redditività del mining è determinata dall'hashrate del tuo dispositivo di" +" mining, dall'attuale difficoltà della rete e dai costi del tuo hardware e " +"dell'elettricità. I seguenti link forniscono informazioni aggiornate:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 msgid "`Hashrate `_" @@ -103,124 +93,102 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" -"Dash, come Bitcoin e la maggior parte delle altre criptovalute, si basa " -"su un registro decentralizzato di tutte le transazioni, noto come " -"blockchain. Questa blockchain è protetta attraverso un meccanismo di " -"consenso; nel caso sia di Dash che di Bitcoin, il meccanismo di consenso " -"è Proof of Work (PoW). I minatori tentano di risolvere problemi difficili" -" con computer specializzati e, quando risolvono il problema, ricevono il " -"diritto di aggiungere un nuovo blocco alla blockchain. Se tutte le altre " -"persone che gestiscono il software concordano sul fatto che il problema è" -" stato risolto correttamente, il blocco viene aggiunto alla blockchain e " -"il minatore viene ricompensato." +"Dash, come Bitcoin e la maggior parte delle altre criptovalute, si basa su " +"un registro decentralizzato di tutte le transazioni, noto come blockchain. " +"Questa blockchain è protetta attraverso un meccanismo di consenso; nel caso " +"sia di Dash che di Bitcoin, il meccanismo di consenso è Proof of Work (PoW)." +" I minatori tentano di risolvere problemi difficili con computer " +"specializzati e, quando risolvono il problema, ricevono il diritto di " +"aggiungere un nuovo blocco alla blockchain. Se tutte le altre persone che " +"gestiscono il software concordano sul fatto che il problema è stato risolto " +"correttamente, il blocco viene aggiunto alla blockchain e il minatore viene " +"ricompensato." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, fuzzy, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" -"Dash funziona in modo leggermente diverso da Bitcoin, tuttavia, perché ha" -" una rete a due livelli. Il secondo livello è alimentato da " -":ref:`masternodes ` (Full Nodes), che abilitano la privacy " -"finanziaria (CoinJoin), transazioni istantanee (InstantSend) e il sistema" -" di governance e budget decentralizzato. Poiché questo secondo livello è " -"così importante, i masternode vengono ricompensati anche quando i " -"minatori scoprono nuovi blocchi. La ripartizione è la seguente: il 90% " -"del sussidio del blocco è suddiviso tra il miner e un masternode secondo " -"la distribuzione trovata :ref:`qui `, mentre " -"il 10% è riservato al sistema di budget (creato dai superblocchi ogni " -"mese)." #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" "Il sistema masternode viene definito Proof of Service (PoSe), poiché i " -"masternode forniscono servizi cruciali alla rete. L’intera rete, infatti," -" è supervisionata dai masternode, che hanno il potere di respingere i " -"blocchi formati in modo improprio dai miner. Se un minatore provasse a " -"prendere per sé l’intero premio del blocco o tentasse di eseguire una " -"vecchia versione del software Dash, la rete masternode renderebbe orfano " -"quel blocco e non verrebbe aggiunto alla blockchain." +"masternode forniscono servizi cruciali alla rete. L’intera rete, infatti, è " +"supervisionata dai masternode, che hanno il potere di respingere i blocchi " +"formati in modo improprio dai miner. Se un minatore provasse a prendere per " +"sé l’intero premio del blocco o tentasse di eseguire una vecchia versione " +"del software Dash, la rete masternode renderebbe orfano quel blocco e non " +"verrebbe aggiunto alla blockchain." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" -"In breve, i miner alimentano il primo livello, ovvero l’invio e la " -"ricezione di fondi e la prevenzione della doppia spesa. I Masternodes " -"alimentano il secondo livello, che fornisce le funzionalità aggiuntive " -"che rendono Dash diverso dalle altre criptovalute. I masternode non " -"eseguono operazioni di mining e i computer di mining non possono fungere " -"da masternode. Inoltre, ogni masternode è “protetto” da 1000 DASH. Questi" -" DASH rimangono sempre sotto il controllo esclusivo del proprietario e " -"possono ancora essere spesi liberamente. I fondi non sono bloccati in " -"alcun modo. Tuttavia, se i fondi vengono spostati o spesi, il masternode " -"associato andrà offline e smetterà di ricevere premi." +"In breve, i miner alimentano il primo livello, ovvero l’invio e la ricezione" +" di fondi e la prevenzione della doppia spesa. I Masternodes alimentano il " +"secondo livello, che fornisce le funzionalità aggiuntive che rendono Dash " +"diverso dalle altre criptovalute. I masternode non eseguono operazioni di " +"mining e i computer di mining non possono fungere da masternode. Inoltre, " +"ogni masternode è “protetto” da 1000 DASH. Questi DASH rimangono sempre " +"sotto il controllo esclusivo del proprietario e possono ancora essere spesi " +"liberamente. I fondi non sono bloccati in alcun modo. Tuttavia, se i fondi " +"vengono spostati o spesi, il masternode associato andrà offline e smetterà " +"di ricevere premi." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "Mining Pools" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"È più probabile che il Mining Dash nei pool generi ricompense rispetto al" -" mining solista direttamente sulla blockchain. Il mining dash utilizzando" -" P2Pool è fortemente incoraggiato, poiché è un buon modo per distribuire," -" anziché centralizzare, il potere di hashing. Il seguente sito elenca i " -"pool minerari Dash P2Pool vicino a te, scegli semplicemente un pool con " -"tariffe e tempi di ping favorevoli e inserisci il tuo indirizzo di " -"pagamento Dash come nome utente e qualsiasi cosa come password." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" "Se desideri configurare il tuo P2Pool, la documentazione del processo è " -"disponibile :ref:`qui ` e il codice per p2pool-dash è disponibile" -" su `GitHub `_. Altri pool di " -"mining sono elencati di seguito e possono essere vantaggiosi per diversi " -"motivi come latenza del ping, tempo di attività, tariffe, utenti, ecc. " -"Una guida all'utilizzo di un pool di mining tipico può essere trovata " -":ref:`qui `." +"disponibile :ref:`qui ` e il codice per p2pool-dash è disponibile su" +" `GitHub `_. Altri pool di mining " +"sono elencati di seguito e possono essere vantaggiosi per diversi motivi " +"come latenza del ping, tempo di attività, tariffe, utenti, ecc. Una guida " +"all'utilizzo di un pool di mining tipico può essere trovata :ref:`qui " +"`." #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 msgid "https://coinfoundry.org" @@ -259,27 +227,20 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "https://zpool.ca" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"NOTA BENE: questo elenco è fornito solo a scopo informativo. I servizi " -"elencati qui non sono stati valutati o approvati dagli sviluppatori Dash " -"e non viene fornita alcuna garanzia sull'accuratezza di queste " -"informazioni. Si prega di esercitare discrezione quando si utilizzano " -"servizi di terze parti. Se desideri essere aggiunto a questo elenco, " -"contatta leon.white@dash.org" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" "Oltre ad unirti a un pool, dovrai anche creare un indirizzo Dash per " "ricevere il tuo pagamento. Per farlo nel portafoglio Dash Core, vedi " @@ -291,44 +252,34 @@ msgstr "ASIC Mining" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" -"ASIC sta per *Circuito integrato specifico per l'applicazione* e descrive" -" un tipo di processore progettato per un solo scopo. Gli ASIC sono una " -"scelta popolare per il mining di criptovalute perché possono offrire " -"un'efficienza maggiore rispetto ai minatori CPU o GPU, con conseguente " -"profitto maggiore." +"ASIC sta per *Circuito integrato specifico per l'applicazione* e descrive un" +" tipo di processore progettato per un solo scopo. Gli ASIC sono una scelta " +"popolare per il mining di criptovalute perché possono offrire un'efficienza " +"maggiore rispetto ai minatori CPU o GPU, con conseguente profitto maggiore." #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"Tieni presente che le informazioni contenute in questa pagina potrebbero " -"diventare obsolete molto rapidamente a causa del mercato in rapida " -"evoluzione e della difficoltà di estrazione di Dash. Sei responsabile " -"dello svolgimento delle tue ricerche e qualsiasi elenco in questa pagina " -"non deve essere considerato un'approvazione di alcun prodotto " -"particolare. Un buon posto per iniziare la ricerca è la `sezione mining " -"dei forum Dash `_." #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" -"I seguenti miner ASIC X11 sono oggi disponibili sul mercato, fai clic sul" -" nome del prodotto per visitare il sito Web del produttore:" +"I seguenti miner ASIC X11 sono oggi disponibili sul mercato, fai clic sul " +"nome del prodotto per visitare il sito Web del produttore:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 msgid "Name" @@ -384,7 +335,8 @@ msgstr "$1,180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -408,11 +360,9 @@ msgstr "$7,000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "420 GH/s ±8%" @@ -441,939 +391,3 @@ msgstr "http://kaboomracks.com" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "L'hardware più semplice e generale " -#~ "disponibile per il mining è la CPU" -#~ " generica presente in ogni computer. " -#~ "Una CPU è progettata per essere " -#~ "versatile ma offre meno efficienza di" -#~ " una GPU, progettata per calcolare " -#~ "rapidamente milioni di vettori in " -#~ "parallelo. Mentre miglioramenti specifici " -#~ "delle istruzioni della CPU relativi alla" -#~ " crittografia come AES o AVX possono" -#~ " fornire un discreto incremento, le " -#~ "GPU offrono un significativo aumento " -#~ "delle prestazioni grazie alle loro " -#~ "molteplici pipeline in grado di " -#~ "elaborare i calcoli prevedibilmente ripetitivi" -#~ " associati al mining di criptovaluta. " -#~ "Infine, gli ASIC sono relativamente poco" -#~ " flessibili e possono elaborare solo " -#~ "le funzioni specifiche per le quali " -#~ "sono stati progettati, ma a una " -#~ "velocità ancora maggiore rispetto alle " -#~ "GPU e alle CPU per uso più " -#~ "generale. Sul mercato sono ora " -#~ "disponibili numerosi ASIC X11, che hanno" -#~ " rapidamente reso antieconomico il mining" -#~ " di CPU e GPU a causa della " -#~ "maggiore difficoltà di hashing derivante " -#~ "dal rapido aumento dell’hash rate. Il" -#~ " risultato è una valuta più sicura" -#~ " contro gli attacchi di forza bruta" -#~ " sulla blockchain di Dash." - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "https://www2.coinmine.pl/dash/" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "CPU Mining" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" -#~ "Questa documentazione descrive come estrarre" -#~ " Dash nel sistema operativo Windows " -#~ "utilizzando solo la CPU del tuo " -#~ "computer. Tieni presente che la " -#~ "prevalenza di GPU e minatori ASIC " -#~ "significa che, a meno che non " -#~ "disponi di elettricità gratuita, è " -#~ "altamente improbabile che sia redditizio! " -#~ "Poiché questo è il caso, il " -#~ "software in questa guida non è " -#~ "stato aggiornato da diversi anni ed " -#~ "è destinato esclusivamente a scopi " -#~ "sperimentali e testnet." - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è una procedura abbastanza " -#~ "semplice e verranno forniti degli esempi" -#~ " per ottenere l'hash rate più veloce" -#~ " possibile per la tua CPU, ma " -#~ "ricorda che esistono miner più " -#~ "ottimizzati, quindi ti consigliamo di " -#~ "tenere d'occhio i siti di mining " -#~ "come questi per per tenere il " -#~ "passo con le ultime informazioni e " -#~ "versioni." - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "`Crypto Mining Blog `_" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussioni " -#~ "`_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussioni " -#~ "`_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "Mining software" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" -#~ "Il primo passo è scaricare il " -#~ "software di mining appropriato. Un buon" -#~ " miner di base per le CPU " -#~ "moderne può essere trovato qui:" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" -#~ "Questo software dipende dalla CPU che" -#~ " supporta i set di istruzioni AES-" -#~ "NI e AVX. Puoi utilizzare `CPU-Z " -#~ "`_ per " -#~ "verificare se questo è il caso " -#~ "della tua CPU:" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "CPU-Z che mostra i dettagli di una CPU Intel i7 Haswell" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" -#~ "Se la tua CPU non supporta AES-" -#~ "NI e AVX, puoi provare un software" -#~ " più generalizzato che non richiede " -#~ "set di istruzioni specifici, come " -#~ "questi:" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Il nostro obiettivo qui è scegliere " -#~ "un software di mining che supporti " -#~ "il massimo set di istruzioni possibili" -#~ " disponibile sulla tua CPU, quindi " -#~ "provare ad aumentare la velocità di " -#~ "hash. Una volta effettuata la scelta," -#~ " fai clic su **Versioni** e scarica" -#~ " ed estrai il file zip. I " -#~ "diversi file \\*.exe indicano quali " -#~ "ottimizzazioni specifiche del processore " -#~ "supportano. La cartella dovrebbe assomigliare" -#~ " a questa:" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "Minatori CPU eseguibili per Dash" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configurazione" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "Inizia selezionando un pool di mining" -#~ " e generando un indirizzo Dash come" -#~ " descritto nella sezione :ref:`Pool di " -#~ "mining ` sopra. Conserva " -#~ "tutti i tuoi file di mining in " -#~ "un'unica cartella. In questo esempio " -#~ "lavoreremo dal Desktop. Il nodo " -#~ "selezionato per questo esempio proviene " -#~ "dall'elenco p2poolming.us e si trova in" -#~ " Cina::" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Successivamente, apri **Blocco note** e " -#~ "digita su una riga il comando che" -#~ " utilizzeremo per avviare il miner, " -#~ "seguito da una pausa sulla seconda " -#~ "riga. Il formato generale è il " -#~ "seguente:" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Dove:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" -#~ "minerd = il file eseguibile del " -#~ "daemon del miner che scegli di " -#~ "utilizzare" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = algoritmo, che è X11 per Dash" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = URL della tua mining pool, inclusi protocollo e porta" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "u = nome utente, solitamente l'indirizzo" -#~ " di ricezione Dash del tuo " -#~ "portafoglio o lavoratore" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = password, spesso può essere impostata su x" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = numero di thread utilizzati" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "pausa = mantiene la finestra aperta in caso di errori" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "Per la CPU nell'esempio sopra, il comando potrebbe essere::" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" -#~ "File di blocco note che mostra un" -#~ " comando di esempio per avviare un" -#~ " minatore CPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "Fare clic su **File**, quindi su " -#~ "**Salva con nome**. Cambia **Salva " -#~ "come** in **Tutti i file**, quindi " -#~ "digita il nome del file come " -#~ "*startminer.bat* e salvalo nella stessa " -#~ "cartella dei file *minerd* decompressi." - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "Ora sei pronto per iniziare! Tieni " -#~ "d'occhio l'utilizzo della CPU in **Task" -#~ " Manager** (fai clic con il pulsante" -#~ " destro del mouse sulla barra delle" -#~ " applicazioni per aprirlo) e fai " -#~ "attenzione che la temperatura della CPU" -#~ " non superi la temperatura massima " -#~ "(circa 64°C). Se hai problemi di " -#~ "temperatura o di stabilità del desktop," -#~ " riduci ``t`` a ~2 thread e " -#~ "prova prima quello. Se ``t`` viene " -#~ "tralasciato, la macchina utilizzerà " -#~ "automaticamente il numero massimo di " -#~ "thread. Dopo aver eseguito il minatore" -#~ " per un po', dai un'occhiata alla " -#~ "velocità dell'hash e ai pagamenti nella" -#~ " tua mining pool. Puoi identificare " -#~ "il tuo minatore tramite l'indirizzo del" -#~ " wallet sulla pagina." - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" -#~ "Esempio di mining della CPU utilizzando" -#~ " DarkCoin CPUMiner 1.3 su Intel Core" -#~ " i7" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "Suggerimenti" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "Riduci il numero di thread per una" -#~ " maggiore usabilità del desktop e " -#~ "riduzione del calore. Se la temperatura" -#~ " della CPU è troppo alta, prendere" -#~ " in considerazione l'installazione di una" -#~ " nuova ventola e verificare che la" -#~ " pasta termica del dissipatore di " -#~ "calore sulla CPU sia adeguata. Modifica" -#~ " la velocità di clock del processore" -#~ " per ottenere prestazioni aggiuntive " -#~ "utilizzando un controller della scheda " -#~ "madre come `AI Suite " -#~ "`_ per schede" -#~ " madri Asus. La riduzione della " -#~ "tensione del core della CPU comporterà" -#~ " una temperatura più bassa ma una " -#~ "maggiore instabilità." - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" -#~ "Prova a selezionare una pool nelle " -#~ "vicinanze per ridurre la latenza di " -#~ "rete. Se il nodo appare lento, " -#~ "passa a un'altra posizione. Distribuire " -#~ "la potenza di hashing a livello " -#~ "globale tra pool diversi per evitare " -#~ "la biforcazione." - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "GPU Mining" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" -#~ "Questa guida riunisce diverse altre " -#~ "guide su come utilizzare la GPU " -#~ "(il processore della scheda grafica) per" -#~ " estrarre Dash utilizzando l'algoritmo X11" -#~ " su Windows. Tieni presente che il" -#~ " mercato in crescita dei miner ASIC" -#~ " significa che probabilmente non sarà " -#~ "redditizio! Inoltre, molti dei software " -#~ "e dei file binari qui descritti " -#~ "non sono stati aggiornati da diversi " -#~ "anni, quindi questa guida dovrebbe " -#~ "essere utilizzata solo a scopo " -#~ "sperimentale." - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" -#~ "Questa guida coprirà il processo di " -#~ "download e configurazione del software " -#~ "di mining, seguito da alcuni " -#~ "suggerimenti per l'ottimizzazione. Questa " -#~ "tecnologia può cambiare rapidamente, quindi" -#~ " ti consigliamo di tenere d'occhio i" -#~ " siti minerari come questi per " -#~ "rimanere aggiornato sulle ultime informazioni" -#~ " e versioni." - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "Per quanto riguarda il mining della " -#~ "CPU, è disponibile una gamma di " -#~ "software di mining per il mining " -#~ "della GPU. La maggior parte è " -#~ "basata su sgminer compilato con diverse" -#~ " ottimizzazioni specifiche per hardware " -#~ "diverso. Un buon approccio è " -#~ "identificare il tuo hardware grafico, " -#~ "quindi scegliere una build appropriata " -#~ "di sgminer. Puoi utilizzare `GPU-Z " -#~ "`_ per identificare " -#~ "l'hardware della tua GPU:" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" -#~ "GPU-Z che mostra i dettagli per le" -#~ " GPU di classe AMD Radeon Turks " -#~ "e NVIDIA Quadro GK104" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "Successivamente, scarica il software di " -#~ "mining. La maggior parte di questi " -#~ "sono basati sull'originale `sgminer " -#~ "`_, ma " -#~ "questo non è adatto all'algoritmo X11," -#~ " non offre binari compilati e non " -#~ "è stato aggiornato da anni . " -#~ "Descriveremo l'utilizzo del software binario" -#~ " precompilato gestito solo dagli " -#~ "sviluppatori più recenti." - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " kernel CUDA ottimizzati per Windows)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Scarica la versione scelta ed estrai " -#~ "il file zip in una posizione nota." -#~ " La cartella dovrebbe assomigliare a " -#~ "questa:" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "Minatori GPU eseguibili per Dash" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "Il file sgminer è il file " -#~ "eseguibile, mentre i vari file con " -#~ "estensione .cl definiscono i vari " -#~ "algoritmi supportati da sgminer. In " -#~ "questo caso, siamo interessati alle " -#~ "implementazioni darkcoin.cl e darkcoin-mod.cl" -#~ " di X11. Tieni presente che il " -#~ "nome del file eseguibile potrebbe essere" -#~ " diverso per minatori con ottimizzazioni" -#~ " diverse, ad esempio ccminer per le" -#~ " schede NVIDIA." - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Successivamente, apri **Blocco note** e " -#~ "crea la configurazione di base. Il " -#~ "formato generale è il seguente:" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" -#~ "pool = definisce un elenco di pool" -#~ " (in questo caso uno solo) verso " -#~ "cui è diretto il potere di hashing" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = URL del tuo pool minerario, inclusi protocollo e porta" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "utente = nome utente, solitamente " -#~ "l'indirizzo di ricezione Dash del tuo" -#~ " portafoglio o lavoratore" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "pass = password, spesso può essere impostata su x" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" -#~ "algoritmo = algoritmo di hashing da " -#~ "utilizzare, in questo caso darkcoin (per" -#~ " ragioni storiche) o darkcoin-mod" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "Per la piscina sopra, la configurazione può essere:" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "File di configurazione per un minatore Dash GPU" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "Fare clic su **File**, quindi su " -#~ "**Salva con nome**. Cambia **Salva " -#~ "come** in **Tutti i file**, quindi " -#~ "digita il nome del file come " -#~ "*sgminer.conf* e salvalo nella stessa " -#~ "cartella dei file *sgminer* decompressi." - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "Fai doppio clic su *sgminer.exe* e " -#~ "una finestra **Prompt dei comandi** " -#~ "dovrebbe apparire immediatamente. Se scompare" -#~ " troppo rapidamente, controlla la " -#~ "configurazione per virgole mancanti, parentesi" -#~ " aperte o nome file errato. Il " -#~ "programma compilerà un file binario " -#~ "speciale specifico per la tua GPU " -#~ "e lo memorizzerà nella cartella, quindi" -#~ " inizierà l'hashing." - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" -#~ "Esempio di mining GPU utilizzando " -#~ "sgminer 5.6.1-nicehash-51 su Intel HD " -#~ "Graphics 4600" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" -#~ "I seguenti miner ASIC non sono più" -#~ " facilmente disponibili oppure sono " -#~ "obsoleti a causa dell'aumento della " -#~ "difficoltà sulla rete." - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/s ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3.8 kg" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "`Baikal Mini `_" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/s ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 W" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr ".475 kg" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant+ A2000 `_" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/s ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 W" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 kg" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant A900 `_" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 W" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2.5 kg" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "`Baikal Quad Cube `_" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 W" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/s ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 W" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6.5 kg" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/s ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 W" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 kg" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "`iBelink DM11G `_" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/s ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 W" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 kg" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "`iBelink DM22G `_" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/s ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 kg" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "Pinidea DR-1" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/s ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 W" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4.5 kg" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "Pinidea DR-2" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/s ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 W" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "Pinidea DR-3" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/s ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 W" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "Pinidea DU-1" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/s ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 W" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Kuznetsov" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 W" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Varyag" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 W" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/s ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 kg" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/s ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 W" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3.1 kg" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 59d1f7717..33a86df85 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2024 +# Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: it\n" -"Language-Team: it \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +38,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installazione" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +99,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +112,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +157,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +206,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +216,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +255,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,31 +266,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +300,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +323,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +333,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +363,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +384,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +406,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +443,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +454,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +474,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +485,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,13 +506,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Wallet" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -523,10 +526,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +548,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +591,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 0cee3992d..9e858d00b 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2023 # Dash Italia, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2023\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "Descrizione delle funzionalità e dell'utilizzo di Dashmate" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "dash, wallet, core, platform, evonode, masternode, dashmate" @@ -42,10 +41,10 @@ msgid "" "quickly and easily set up and run a development network on your local " "system." msgstr "" -"Dashmate è uno strumento universale progettato per aiutarti a configurare" -" ed eseguire i masternode Dash in un ambiente containerizzato. È anche " -"uno strumento ideale per configurare ed eseguire rapidamente e facilmente" -" una rete di sviluppo sul tuo sistema locale." +"Dashmate è uno strumento universale progettato per aiutarti a configurare ed" +" eseguire i masternode Dash in un ambiente containerizzato. È anche uno " +"strumento ideale per configurare ed eseguire rapidamente e facilmente una " +"rete di sviluppo sul tuo sistema locale." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:18 msgid "Setting up a testnet evonode using dashmate" @@ -57,9 +56,9 @@ msgstr "Installazione" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -76,10 +75,10 @@ msgstr "Installa dashmate" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -88,8 +87,8 @@ msgstr "Pacchetto Debian" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -99,15 +98,15 @@ msgstr "Installa Dashmate utilizzando apt:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -116,23 +115,23 @@ msgstr "Pacchetto nodo" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" -"Per installare il pacchetto NodeJS, è necessario prima installare NodeJS." -" Ti consigliamo di installarlo utilizzando `nvm `__::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:82 @@ -146,19 +145,19 @@ msgstr "Configurazione del masternode" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" -"Per iniziare la configurazione del masternode, esegui ``dashmate setup`` " -"per avviare la procedura guidata interattiva:" +"Per iniziare la configurazione del masternode, esegui ``dashmate setup`` per" +" avviare la procedura guidata interattiva:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 msgid "Set Network and Node type" @@ -174,11 +173,11 @@ msgstr "Crea un masternode Evolution" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" -"Seleziona **No** per registrare un nuovo masternode o **Sì** per " -"importare informazioni su un masternode esistente." +"Seleziona **No** per registrare un nuovo masternode o **Sì** per importare " +"informazioni su un masternode esistente." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 msgid "Set up a new masternode" @@ -196,14 +195,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Memorizza le chiavi masternode in Dash Core" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" "Inserisci le informazioni richieste dal tuo :hoverxref:`transazione di " -"finanziamento collaterale `. Puoi trovare questi" -" valori utilizzando il comando :hoverxref:`masternode outputs ` di Dash Core." +"finanziamento collaterale `. Puoi trovare questi " +"valori utilizzando il comando :hoverxref:`masternode outputs ` di Dash Core." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 msgid "Enter collateral transaction information" @@ -252,9 +251,9 @@ msgid "" "Enter the owner, voting, and payout addresses you :hoverxref:`generated " "using Dash Core ` or your selected wallet." msgstr "" -"Inserisci gli indirizzi del proprietario, della votazione e del pagamento" -" :hoverxref:`generati utilizzando Dash Core ` o il" -" tuo wallet selezionato." +"Inserisci gli indirizzi del proprietario, della votazione e del pagamento " +":hoverxref:`generati utilizzando Dash Core ` o il tuo" +" wallet selezionato." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:190 msgid "Enter masternode addresses" @@ -262,20 +261,20 @@ msgstr "Inserisci gli indirizzi masternode" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" -"Immettere una chiave privata BLS dell'operatore. Puoi inserirne uno che " -"hai creato (ad esempio :hoverxref:`using Dash Core `) o ricevuto da un provider di hosting. Facoltativamente, " -"utilizza quello generato automaticamente da Dashmate." +"Immettere una chiave privata BLS dell'operatore. Puoi inserirne uno che hai " +"creato (ad esempio :hoverxref:`using Dash Core `) o " +"ricevuto da un provider di hosting. Facoltativamente, utilizza quello " +"generato automaticamente da Dashmate." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" "Se una parte dei premi masternode è destinata ad andare direttamente " "all'operatore, imposta anche la percentuale di condivisione del premio." @@ -290,20 +289,20 @@ msgid "" "masternodes do not require a Platform node key since they do not host " "Platform services." msgstr "" -"Il passaggio seguente si applica solo ai masternode Evolution. I " -"masternode regolari non richiedono una chiave di nodo della Platform " -"poiché non ospitano i servizi della Platform." +"Il passaggio seguente si applica solo ai masternode Evolution. I masternode " +"regolari non richiedono una chiave di nodo della Platform poiché non " +"ospitano i servizi della Platform." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" "Immettere una chiave di nodo della platform. Puoi inserirne uno " -":hoverxref:`che hai creato ` o " -"ricevuto da un provider di hosting. Facoltativamente, utilizza quello " -"generato automaticamente da Dashmate." +":hoverxref:`che hai creato ` o ricevuto " +"da un provider di hosting. Facoltativamente, utilizza quello generato " +"automaticamente da Dashmate." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 msgid "Enter the Platform node key" @@ -315,15 +314,15 @@ msgstr "Configurare la comunicazione" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" -"Dashmate rileverà automaticamente l'indirizzo IP esterno e selezionerà le" -" porte predefinite per la rete che stai configurando. È possibile " -"modificare questi valori se necessario per un motivo specifico, ma in " -"genere è necessario utilizzare i valori predefiniti." +"Dashmate rileverà automaticamente l'indirizzo IP esterno e selezionerà le " +"porte predefinite per la rete che stai configurando. È possibile modificare " +"questi valori se necessario per un motivo specifico, ma in genere è " +"necessario utilizzare i valori predefiniti." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 msgid "Enter connection information" @@ -335,26 +334,26 @@ msgstr "Registra il masternode" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" -"Copia il comando protx fornito ed eseguilo utilizzando dash-cli o la " -"console Dash Core. Tieni presente che il tuo indirizzo di pagamento deve " -"avere un saldo affinché il processo di registrazione abbia esito " -"positivo, quindi ricorda di inviare alcuni DASH a questo indirizzo prima " -"di iniziare la registrazione." +"Copia il comando protx fornito ed eseguilo utilizzando dash-cli o la console" +" Dash Core. Tieni presente che il tuo indirizzo di pagamento deve avere un " +"saldo affinché il processo di registrazione abbia esito positivo, quindi " +"ricorda di inviare alcuni DASH a questo indirizzo prima di iniziare la " +"registrazione." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" -"Selezionare **Sì** dopo che il comando è stato eseguito correttamente. Se" -" ricevi un errore, seleziona **No** per tornare ai passaggi precedenti ed" -" esaminare i dettagli." +"Selezionare **Sì** dopo che il comando è stato eseguito correttamente. Se " +"ricevi un errore, seleziona **No** per tornare ai passaggi precedenti ed " +"esaminare i dettagli." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 msgid "Run the registration command" @@ -369,8 +368,8 @@ msgid "" "The following step only applies to evonodes. Regular masternodes do not " "require an SSL certificate since they do not host Platform services." msgstr "" -"Il passaggio seguente si applica solo agli evonodi. I masternode regolari" -" non richiedono un certificato SSL poiché non ospitano i servizi della " +"Il passaggio seguente si applica solo agli evonodi. I masternode regolari " +"non richiedono un certificato SSL poiché non ospitano i servizi della " "platform." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:259 @@ -378,8 +377,8 @@ msgid "" "Dash Platform requires SSL for communication. Dashmate provides several " "options for obtaining the required SSL certificate." msgstr "" -"La Platform Dash richiede SSL per la comunicazione. Dashmate offre " -"diverse opzioni per ottenere il certificato SSL richiesto." +"La Platform Dash richiede SSL per la comunicazione. Dashmate offre diverse " +"opzioni per ottenere il certificato SSL richiesto." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:262 msgid "" @@ -388,8 +387,8 @@ msgid "" "available." msgstr "" "I certificati autofirmati non possono essere utilizzati sulla mainnet. " -"Quando si configura un evonode della rete principale, **ZeroSSL** e " -"**File su disco** sono le uniche opzioni disponibili." +"Quando si configura un evonode della rete principale, **ZeroSSL** e **File " +"su disco** sono le uniche opzioni disponibili." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:269 msgid "Configure SSL" @@ -397,21 +396,21 @@ msgstr "Configura SSL" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" -"Una volta completata la configurazione viene visualizzato un riepilogo " -"che mostra la rete e la tipologia di nodo configurato. Questo riepilogo " -"include parametri importanti e informazioni su come procedere." +"Una volta completata la configurazione viene visualizzato un riepilogo che " +"mostra la rete e la tipologia di nodo configurato. Questo riepilogo include " +"parametri importanti e informazioni su come procedere." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 msgid "" "The BLS operator private key and Platform Node key must be backed up and " "kept secure." msgstr "" -"È necessario eseguire il backup della chiave privata dell'operatore BLS e" -" della chiave del nodo della Platform e mantenerle al sicuro." +"È necessario eseguire il backup della chiave privata dell'operatore BLS e " +"della chiave del nodo della Platform e mantenerle al sicuro." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:283 msgid "Configuration complete! 🎉" @@ -427,15 +426,15 @@ msgstr "Avvia il tuo nodo come segue::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" -"Quando si avvia un nodo per la prima volta, Dashmate scaricherà le " -"immagini Docker richieste per ciascun servizio. Il tempo necessario per " -"questo download una tantum dipenderà dalla larghezza di banda " -"disponibile, ma in genere dovrebbe essere completato in pochi minuti." +"Quando si avvia un nodo per la prima volta, Dashmate scaricherà le immagini " +"Docker richieste per ciascun servizio. Il tempo necessario per questo " +"download una tantum dipenderà dalla larghezza di banda disponibile, ma in " +"genere dovrebbe essere completato in pochi minuti." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 msgid "Dashmate node operation" @@ -444,12 +443,11 @@ msgstr "Decima operazione sul nodo" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" -"Puoi gestire lo stato, la configurazione e lo stato di esecuzione del tuo" -" masternode interamente da Dashmate. Utilizza il sistema di aiuto " -"integrato per saperne di più:" +"Puoi gestire lo stato, la configurazione e lo stato di esecuzione del tuo " +"masternode interamente da Dashmate. Utilizza il sistema di aiuto integrato " +"per saperne di più:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 msgid "``dashmate --help``" @@ -505,20 +503,20 @@ msgstr "Aggiornamento del nodo" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -538,21 +536,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 -#, fuzzy msgid "Dashmate log overview" -msgstr "Decima operazione sul nodo" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -575,11 +572,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -588,10 +585,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -600,10 +597,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -621,9 +618,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:442 -#, fuzzy msgid "Configure Core logs" -msgstr "Configura SSL" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:445 msgid "Enable logging to file" @@ -631,9 +627,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -642,29 +638,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:474 -#, fuzzy msgid "**Dashmate Debug Log Options**" -msgstr "Decima operazione sul nodo" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:477 msgid "**Setting**" @@ -688,7 +682,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -705,8 +700,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -719,8 +713,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -747,21 +741,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 -#, fuzzy msgid "Configure Platform logs" -msgstr "Configura SSL" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:527 msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -770,10 +762,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -786,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -812,15 +804,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -841,14 +833,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -856,16 +847,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -874,9 +865,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -888,15 +879,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -910,37 +901,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -967,15 +957,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 -#, fuzzy msgid "Enable metrics on your dashmate node" -msgstr "Per interrompere il tuo nodo Dashmate, esegui::" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:776 msgid "" @@ -1001,23 +989,3 @@ msgid "" msgstr "" "Per ulteriore documentazione consultare il `repository dashmate " "`__." - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 1a3105b57..0bc3e55d3 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2022 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" -msgstr "Come scaricare, installare e crittografare il wallet Dash Core in Linux" +msgstr "" +"Come scaricare, installare e crittografare il wallet Dash Core in Linux" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installazione" @@ -37,14 +37,13 @@ msgstr "Guida all'installazione di Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" -"Questa guida descrive come scaricare, verificare, installare e " -"crittografare il wallet Dash Core per Linux. La guida è scritta per " -"Ubuntu 20.04 LTS, ma i passaggi dovrebbero essere simili per altre " -"distribuzioni Linux." +"Questa guida descrive come scaricare, verificare, installare e crittografare" +" il wallet Dash Core per Linux. La guida è scritta per Ubuntu 20.04 LTS, ma " +"i passaggi dovrebbero essere simili per altre distribuzioni Linux." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -53,13 +52,13 @@ msgstr "Scaricare il portafoglio Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" -"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo portafoglio" -" Dash Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà " -"correttamente la versione necessaria. Fare clic sul pulsante Dash Core " -"per scaricare direttamente il pacchetto." +"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo portafoglio " +"Dash Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà correttamente " +"la versione necessaria. Fare clic sul pulsante Dash Core per scaricare " +"direttamente il pacchetto." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -69,28 +68,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" -"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo " -"sistema operativo e se hai bisogno di una versione `x64 " +"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo sistema " +"operativo e se hai bisogno di una versione `x64 " "`__ (64 bit x86) o ARM. Se non sei " "sicuro della tua versione di Linux, puoi controllare Ubuntu usando il " "Terminale::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" "Se la risposta è ``x86_64``, scarica **Dash Core x64**. Se la risposta è " -"``aarch64``, scarica **Dash Core ARM**. Una volta che sai quale versione " -"ti serve, scarica il file Dash Core TGZ sul tuo computer da " +"``aarch64``, scarica **Dash Core ARM**. Una volta che sai quale versione ti " +"serve, scarica il file Dash Core TGZ sul tuo computer da " "https://www.dash.org/downloads/ e salvalo nella cartella Download." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:40 @@ -108,31 +107,30 @@ msgstr "Verifica Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" -"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare " -"l'autenticità del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua " -"firma distaccata con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo " -"di Dash Core. Per scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante " -"**Firma** nella pagina di download del wallet e salvala nella stessa " -"cartella del file binario scaricato." +"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare l'autenticità " +"del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua firma distaccata " +"con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo di Dash Core. Per " +"scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante **Firma** nella pagina di" +" download del wallet e salvala nella stessa cartella del file binario " +"scaricato." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" -"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando" -" GPG con la seguente chiave:" +"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando " +"GPG con la seguente chiave:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta (pasta) con la chiave ``5252 7BED ABE8 7984``, `verificabile su " @@ -141,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" "Apri un terminale, importa la chiave e verifica l'autenticità del tuo " "download come segue:" @@ -156,8 +154,8 @@ msgid "" "If you see the message ``Good signature from ...`` then you have an " "authentic copy of Dash Core for Linux." msgstr "" -"Se vedi il messaggio ``Firma valida da...`` allora hai una copia " -"autentica di Dash Core per Linux." +"Se vedi il messaggio ``Firma valida da...`` allora hai una copia autentica " +"di Dash Core per Linux." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:73 msgid "" @@ -174,17 +172,16 @@ msgstr "Estrazione del Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" "Dash Core per Linux è distribuito come archivio compresso e non come " -"programma di installazione. Questo perché lo stesso archivio contiene " -"anche altri file creati, ad esempio, per eseguire un masternode su un " -"server. In questa guida estrarremo il file eseguibile con un'interfaccia " -"utente grafica (GUI) progettata per essere utilizzata dagli utenti finali" -" come wallet." +"programma di installazione. Questo perché lo stesso archivio contiene anche " +"altri file creati, ad esempio, per eseguire un masternode su un server. In " +"questa guida estrarremo il file eseguibile con un'interfaccia utente grafica" +" (GUI) progettata per essere utilizzata dagli utenti finali come wallet." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -192,9 +189,9 @@ msgstr "Estrai Dash Core come segue::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -204,15 +201,15 @@ msgstr "Avvia Dash Core dal terminale con il seguente comando::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" "La prima volta che viene avviato il programma, ti verrà offerta la " "possibilità di scegliere dove archiviare i dati della blockchain e del " "wallet. Scegli una posizione con spazio libero sufficiente, poiché la " -"blockchain può raggiungere una dimensione di oltre 45 GB. Si consiglia di" -" utilizzare, se possibile, la cartella dati predefinita." +"blockchain può raggiungere una dimensione di oltre 45 GB. Si consiglia di " +"utilizzare, se possibile, la cartella dati predefinita." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 msgid "Choosing the Dash Core data folder" @@ -220,9 +217,9 @@ msgstr "Scelta della cartella dati Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core verrà quindi avviato. Questa operazione richiederà un po' più " "tempo del solito la prima volta che lo esegui, poiché Dash Core deve " @@ -239,14 +236,14 @@ msgstr "Sincronizzazione di Dash Core con la rete Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la " -"schermata di panoramica del wallet. Noterai che il wallet è \"non " -"sincronizzato\" e la barra di stato nella parte inferiore della finestra " -"mostrerà l'avanzamento della sincronizzazione." +"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la schermata " +"di panoramica del wallet. Noterai che il wallet è \"non sincronizzato\" e la" +" barra di stato nella parte inferiore della finestra mostrerà l'avanzamento " +"della sincronizzazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -257,15 +254,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" "Durante questo processo, Dash Core scaricherà una copia completa della " "blockchain Dash da altri nodi sul tuo dispositivo. A seconda della " -"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se " -"vedi il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la " -"tua connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, " -"vedrai un piccolo segno di spunta verde nell'angolo in basso a destra." +"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se vedi " +"il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la tua " +"connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, vedrai un " +"piccolo segno di spunta verde nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -285,10 +282,9 @@ msgstr "Impostazione di una voce sul desktop" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" "Puoi impostare una `XDG Desktop Entry " " **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Ti verrà richiesto di creare un nuovo wallet con un nome di wallet " "personalizzato. Per impostazione predefinita, il tuo wallet sarà " -"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare" -" il wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " +"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare il" +" wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " "crittografare il tuo wallet nella sezione seguente." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -344,8 +340,8 @@ msgid "" "If you do choose to encrypt now, you will be asked to enter and verify a " "password." msgstr "" -"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare" -" una password." +"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare " +"una password." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:208 msgid "Enter a password" @@ -362,8 +358,8 @@ msgstr "Conferma di voler crittografare il tuo portafoglio" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" "La sezione seguente descrive in dettaglio i passaggi che devi seguire se " "scegli di crittografare il tuo wallet Dash in un secondo momento." @@ -392,26 +388,16 @@ msgstr "Immissione di una password" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" "Una volta completato il processo di crittografia, vedrai un avviso che " -"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più " -"utilizzabili e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii " -"Dash Core, vedrai un piccolo lucchetto verde nell'angolo in basso a " -"destra." +"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più utilizzabili " +"e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii Dash Core, vedrai " +"un piccolo lucchetto verde nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Wallet Dash Core completamente crittografato e sincronizzato" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 14797e620..63de1fc76 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2022 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" -msgstr "Come scaricare, installare e crittografare il wallet Dash Core in macOS" +msgstr "" +"Come scaricare, installare e crittografare il wallet Dash Core in macOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, wallet, macos, installazione" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Questa guida descrive come scaricare, installare e crittografare il " -"wallet Dash Core per macOS. La guida è scritta per macOS Sierra, ma i " -"passaggi dovrebbero essere simili per le altre versioni." +"Questa guida descrive come scaricare, installare e crittografare il wallet " +"Dash Core per macOS. La guida è scritta per macOS Sierra, ma i passaggi " +"dovrebbero essere simili per le altre versioni." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "Scaricare il portafoglio Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" -"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo wallet Dash" -" Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà correttamente " -"la versione necessaria. Fare clic su **Scarica programma di " -"installazione** per scaricare direttamente il programma di installazione." +"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo wallet Dash " +"Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà correttamente la " +"versione necessaria. Fare clic su **Scarica programma di installazione** per" +" scaricare direttamente il programma di installazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" -"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo " -"sistema operativo. Vai su  https://www.dash.org/downloads/ e seleziona la" -" scheda **macOS**, quindi fai clic su **Scarica programma di " -"installazione**. Salva il file scaricato nella cartella Download." +"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo sistema " +"operativo. Vai su  https://www.dash.org/downloads/ e seleziona la scheda " +"**macOS**, quindi fai clic su **Scarica programma di installazione**. Salva " +"il file scaricato nella cartella Download." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 msgid "Verifying Dash Core" @@ -85,35 +85,34 @@ msgstr "Verifica Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" -"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare " -"l'autenticità del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua " -"firma distaccata con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo " -"di Dash Core. Per scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante " -"**Firma del programma di installazione** nella pagina di download del " -"portafoglio e salvala nella stessa cartella del file binario scaricato " -"(che dovrebbe essere per impostazione predefinita). Potrebbe anche essere" -" necessario scaricare GPG, cosa che puoi fare tramite " -"https://gpgtools.org/." +"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare l'autenticità " +"del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua firma distaccata " +"con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo di Dash Core. Per " +"scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante **Firma del programma di " +"installazione** nella pagina di download del portafoglio e salvala nella " +"stessa cartella del file binario scaricato (che dovrebbe essere per " +"impostazione predefinita). Potrebbe anche essere necessario scaricare GPG, " +"cosa che puoi fare tramite https://gpgtools.org/." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" -"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando" -" GPG con la seguente chiave:" +"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando " +"GPG con la seguente chiave:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta (pasta) con la chiave ``5252 7BED ABE8 7984``, `verificabile su " @@ -137,8 +136,8 @@ msgid "" "If you see the message ``Good signature from ...`` then you have an " "authentic copy of Dash Core for macOS." msgstr "" -"Se vedi il messaggio ``Firma valida da...`` allora hai una copia " -"autentica di Dash Core per macOS." +"Se vedi il messaggio ``Firma valida da...`` allora hai una copia autentica " +"di Dash Core per macOS." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:65 msgid "" @@ -155,13 +154,13 @@ msgstr "Installazione di Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"Apri Finder e vai alla cartella Download. Quindi fai doppio clic sul file" -" .dmg scaricato per decomprimerlo. Viene visualizzata una finestra che " -"mostra il contenuto del file." +"Apri Finder e vai alla cartella Download. Quindi fai doppio clic sul file " +".dmg scaricato per decomprimerlo. Viene visualizzata una finestra che mostra" +" il contenuto del file." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:81 msgid "Opening the Dash Core .dmg file" @@ -169,35 +168,24 @@ msgstr "Apertura del file Dash Core .dmg" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" -"Trascina il file dell'applicazione Dash Core nella cartella Applicazioni " -"per installare Dash Core." +"Trascina il file dell'applicazione Dash Core nella cartella Applicazioni per" +" installare Dash Core." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Esecuzione di Dash Core per la prima volta" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Per eseguire Dash Core per la prima volta, apri Launchpad o accedi alla " -"cartella **Applicazioni** nel Finder. Fare doppio clic su **Dash Core** o" -" **Dash-Qt** per avviare l'applicazione. Potresti visualizzare un avviso " -"relativo all'apertura di un'app da parte di uno sviluppatore non " -"identificato. Per risolvere questo problema, fai semplicemente clic " -"tenendo premuto il tasto Control sull'icona dell'app e scegli **Apri** " -"dal menu di scelta rapida, quindi fai nuovamente clic su **Apri** nella " -"finestra di dialogo. L'app viene salvata come eccezione alle impostazioni" -" di sicurezza e potrai aprirla in futuro facendo doppio clic su di essa " -"proprio come faresti con qualsiasi app registrata." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -206,15 +194,15 @@ msgstr "Sbloccare macOS dall'esecuzione di Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" "La prima volta che viene avviato il programma, ti verrà offerta la " "possibilità di scegliere dove archiviare i dati della blockchain e del " "wallet. Scegli una posizione con spazio libero sufficiente, poiché la " -"blockchain può raggiungere una dimensione di oltre 45 GB. Si consiglia di" -" utilizzare, se possibile, la cartella dati predefinita." +"blockchain può raggiungere una dimensione di oltre 45 GB. Si consiglia di " +"utilizzare, se possibile, la cartella dati predefinita." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 msgid "Choosing the Dash Core data folder" @@ -222,9 +210,9 @@ msgstr "Scelta della cartella dati Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core verrà quindi avviato. Questa operazione richiederà un po' più " "tempo del solito la prima volta che lo esegui, poiché Dash Core deve " @@ -241,12 +229,12 @@ msgstr "Sincronizzazione di Dash Core con la rete Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" -"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la " -"schermata di panoramica del wallet. La barra di stato nella parte " -"inferiore della finestra mostrerà l'avanzamento della sincronizzazione." +"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la schermata " +"di panoramica del wallet. La barra di stato nella parte inferiore della " +"finestra mostrerà l'avanzamento della sincronizzazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -257,15 +245,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" "Durante questo processo, Dash Core scaricherà una copia completa della " "blockchain Dash da altri nodi sul tuo dispositivo. A seconda della " -"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se " -"vedi il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la " -"tua connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, " -"vedrai un piccolo segno di spunta blu nell'angolo in basso a destra." +"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se vedi " +"il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la tua " +"connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, vedrai un " +"piccolo segno di spunta blu nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -285,24 +273,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Ti verrà richiesto di creare un nuovo wallet con un nome di wallet " "personalizzato. Per impostazione predefinita, il tuo wallet sarà " -"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare" -" il wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " +"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare il" +" wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " "crittografare il tuo wallet nella sezione seguente." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -310,8 +298,8 @@ msgid "" "If you do choose to encrypt now, you will be asked to enter and verify a " "password." msgstr "" -"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare" -" una password." +"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare " +"una password." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:178 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:205 @@ -329,8 +317,8 @@ msgstr "Conferma di voler crittografare il tuo portafoglio" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" "La sezione seguente descrive in dettaglio i passaggi che devi seguire se " "scegli di crittografare il tuo wallet Dash in un secondo momento." @@ -355,15 +343,15 @@ msgstr "Ti verrà chiesto di inserire e verificare una password." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" "Una volta completato il processo di crittografia, vedrai un avviso che " -"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più " -"utilizzabili e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii " -"Dash Core, vedrai un piccolo lucchetto blu nell'angolo in basso a destra." +"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più utilizzabili " +"e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii Dash Core, vedrai " +"un piccolo lucchetto blu nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -372,6 +360,5 @@ msgstr "Wallet Dash Core completamente crittografato e sincronizzato" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Ora puoi iniziare a utilizzare il tuo wallet per inviare e ricevere fondi" -" in sicurezza." - +"Ora puoi iniziare a utilizzare il tuo wallet per inviare e ricevere fondi in" +" sicurezza." diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index ec1532ecf..90a5bf8fb 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 7b90ac08f561a490019c833f8053e346_9ff464a, 2022 # Dash Italia, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Dash Italia, 2024\n" -"Language: it\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/it/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 " -"? 1 : 2;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" -msgstr "Come scaricare, installare e criptare il portafoglio Dash Core su Windows" +msgstr "" +"Come scaricare, installare e criptare il portafoglio Dash Core su Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, portafoglio, windows, installazione" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" "wallet for Windows. The guide is written for Windows 10, but the steps " "should be similar for other versions of Windows." msgstr "" -"Questa guida descrive come scaricare, installare e crittografare il " -"wallet Dash Core per Windows. La guida è scritta per Windows 10, ma i " -"passaggi dovrebbero essere simili per le altre versioni di Windows." +"Questa guida descrive come scaricare, installare e crittografare il wallet " +"Dash Core per Windows. La guida è scritta per Windows 10, ma i passaggi " +"dovrebbero essere simili per le altre versioni di Windows." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "Scaricare il portafoglio Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" -"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo wallet Dash" -" Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà correttamente " -"la versione necessaria. Fare clic su **Scarica programma di " -"installazione** per scaricare direttamente il programma di installazione." +"Visita https://www.dash.org/downloads/ per scaricare l'ultimo wallet Dash " +"Core. Nella maggior parte dei casi, il sito Web rileverà correttamente la " +"versione necessaria. Fare clic su **Scarica programma di installazione** per" +" scaricare direttamente il programma di installazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -68,38 +68,35 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" -"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo " -"sistema operativo. Una volta che sai quale versione ti serve, scarica il " -"programma di installazione Dash Core sul tuo computer da " +"Se il rilevamento non funziona, dovrai scegliere manualmente il tuo sistema " +"operativo. Una volta che sai quale versione ti serve, scarica il programma " +"di installazione Dash Core sul tuo computer da " "https://www.dash.org/downloads/ e salva il file scaricato nella cartella " "Download." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" "Dash Core 0.17 è stata l'ultima versione a fornire download per " -"installazioni Windows a 32 bit. A partire da Windows 11, Microsoft " -"fornisce solo Windows a 64 bit." +"installazioni Windows a 32 bit. A partire da Windows 11, Microsoft fornisce " +"solo Windows a 64 bit." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" "Se non sei sicuro se la tua versione di Windows sia a 32 o 64 bit, puoi " -"verificare seguendo le istruzioni `qui " -"`__." +"verificare seguendo le istruzioni `qui `__." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 msgid "Verifying Dash Core" @@ -108,31 +105,30 @@ msgstr "Verifica Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" -"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare " -"l'autenticità del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua " -"firma distaccata con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo " -"di Dash Core. Per scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante " -"**Firma del programma di installazione** nella pagina di download del " -"wallet e salvala nella stessa cartella del file binario scaricato." +"Questo passaggio è facoltativo, ma consigliato per verificare l'autenticità " +"del file scaricato. Questo viene fatto confrontando la sua firma distaccata " +"con la chiave pubblica pubblicata dal team di sviluppo di Dash Core. Per " +"scaricare la firma separata, fai clic sul pulsante **Firma del programma di " +"installazione** nella pagina di download del wallet e salvala nella stessa " +"cartella del file binario scaricato." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" -"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando" -" GPG con la seguente chiave:" +"Tutte le versioni di Dash a partire dalla 0.16.0 sono firmate utilizzando " +"GPG con la seguente chiave:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta (pasta) con la chiave ``5252 7BED ABE8 7984``, `verificabile su " @@ -141,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" "Scarica il file chiave qui sopra. Installa `Gpg4win " "`__ se non è già disponibile sul tuo computer. Una " -"volta installato, apri il gestore certificati **Kleopatra** e fai clic su" -" **File -> Importa**. Importa il file della chiave e verifica che l'ID " -"chiave corrisponda all'ID riportato sopra." +"volta installato, apri il gestore certificati **Kleopatra** e fai clic su " +"**File -> Importa**. Importa il file della chiave e verifica che l'ID chiave" +" corrisponda all'ID riportato sopra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 msgid "Importing Pasta's GPG public key" @@ -158,10 +154,10 @@ msgstr "Importazione della chiave pubblica GPG di Pasta" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -171,9 +167,8 @@ msgstr "Selezione del file della firma per la verifica" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -202,28 +197,28 @@ msgstr "Il programma di installazione di Dash Core nella cartella Download" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"A questo punto, potresti visualizzare un avviso da Windows SmartScreen " -"che informa che l'app non è riconosciuta. Puoi tranquillamente ignorare " -"questo avviso facendo clic su **Ulteriori informazioni**, quindi su " -"**Esegui comunque**." +"A questo punto, potresti visualizzare un avviso da Windows SmartScreen che " +"informa che l'app non è riconosciuta. Puoi tranquillamente ignorare questo " +"avviso facendo clic su **Ulteriori informazioni**, quindi su **Esegui " +"comunque**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" "Bypassing Windows SmartScreen to run the app. This warning is known as a " "“false positive”." msgstr "" -"Bypassare Windows SmartScreen per eseguire l'app. Questo avviso è noto " -"come “falso positivo”." +"Bypassare Windows SmartScreen per eseguire l'app. Questo avviso è noto come " +"“falso positivo”." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:117 msgid "The installer will then guide you through the installation process." msgstr "" -"Il programma di installazione ti guiderà quindi attraverso il processo di" -" installazione." +"Il programma di installazione ti guiderà quindi attraverso il processo di " +"installazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:122 msgid "The Dash Core installer welcome screen" @@ -235,8 +230,8 @@ msgid "" "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" "Fare clic sulle schermate seguenti. Tutte le impostazioni possono essere " -"lasciate ai valori predefiniti a meno che tu non abbia un motivo " -"specifico per modificare qualcosa." +"lasciate ai valori predefiniti a meno che tu non abbia un motivo specifico " +"per modificare qualcosa." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -260,22 +255,20 @@ msgstr "Esecuzione di Dash Core per la prima volta" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" -"Una volta completata l'installazione, Dash Core si avvierà " -"immediatamente. In caso contrario, fare clic su **Start > Dash Core > " -"Dash Core** per avviare l'applicazione. La prima volta che viene avviato " -"il programma, ti verrà offerta la possibilità di scegliere dove " -"archiviare i dati della blockchain e del wallet. Scegli una posizione con" -" spazio libero sufficiente, poiché la blockchain può raggiungere una " -"dimensione di oltre 45 GB. Si consiglia di utilizzare, se possibile, la " -"cartella dati predefinita." +"Una volta completata l'installazione, Dash Core si avvierà immediatamente. " +"In caso contrario, fare clic su **Start > Dash Core > Dash Core** per " +"avviare l'applicazione. La prima volta che viene avviato il programma, ti " +"verrà offerta la possibilità di scegliere dove archiviare i dati della " +"blockchain e del wallet. Scegli una posizione con spazio libero sufficiente," +" poiché la blockchain può raggiungere una dimensione di oltre 45 GB. Si " +"consiglia di utilizzare, se possibile, la cartella dati predefinita." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 msgid "Choosing the Dash Core data folder" @@ -283,9 +276,9 @@ msgstr "Scelta della cartella dati Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Dash Core verrà quindi avviato. Questa operazione richiederà un po' più " "tempo del solito la prima volta che lo esegui, poiché Dash Core deve " @@ -302,14 +295,14 @@ msgstr "Sincronizzazione di Dash Core con la rete Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la " -"schermata di panoramica del wallet. Noterai che il wallet è \"non " -"sincronizzato\" e la barra di stato nella parte inferiore della finestra " -"mostrerà l'avanzamento della sincronizzazione." +"Una volta installato e avviato correttamente Dash Core, vedrai la schermata " +"di panoramica del wallet. Noterai che il wallet è \"non sincronizzato\" e la" +" barra di stato nella parte inferiore della finestra mostrerà l'avanzamento " +"della sincronizzazione." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -320,15 +313,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" "Durante questo processo, Dash Core scaricherà una copia completa della " "blockchain Dash da altri nodi sul tuo dispositivo. A seconda della " -"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se " -"vedi il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la " -"tua connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, " -"vedrai un piccolo segno di spunta verde nell'angolo in basso a destra." +"connessione Internet, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Se vedi " +"il messaggio \"Nessuna fonte di blocco disponibile\", controlla la tua " +"connessione Internet. Una volta completata la sincronizzazione, vedrai un " +"piccolo segno di spunta verde nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -348,24 +341,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Ti verrà richiesto di creare un nuovo wallet con un nome di wallet " "personalizzato. Per impostazione predefinita, il tuo wallet sarà " -"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare" -" il wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " +"crittografato. Puoi scegliere di deselezionare la casella e crittografare il" +" wallet in un secondo momento. Abbiamo incluso le istruzioni su come " "crittografare il tuo wallet nella sezione seguente." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -373,8 +366,8 @@ msgid "" "If you do choose to encrypt now, you will be asked to enter and verify a " "password." msgstr "" -"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare" -" una password." +"Se scegli di crittografare ora, ti verrà chiesto di inserire e verificare " +"una password." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:228 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:255 @@ -392,8 +385,8 @@ msgstr "Conferma di voler crittografare il tuo portafoglio" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" "La sezione seguente descrive in dettaglio i passaggi che devi seguire se " "scegli di crittografare il tuo wallet Dash in un secondo momento." @@ -418,16 +411,15 @@ msgstr "Ti verrà chiesto di inserire e verificare una password." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" "Una volta completato il processo di crittografia, vedrai un avviso che " -"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più " -"utilizzabili e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii " -"Dash Core, vedrai un piccolo lucchetto verde nell'angolo in basso a " -"destra." +"informa che i backup precedenti del tuo wallet non saranno più utilizzabili " +"e ti verrà chiesto di chiudere Dash Core. Quando riavvii Dash Core, vedrai " +"un piccolo lucchetto verde nell'angolo in basso a destra." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -436,24 +428,5 @@ msgstr "Wallet Dash Core completamente crittografato e sincronizzato" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Ora puoi iniziare a utilizzare il tuo wallet per inviare e ricevere fondi" -" in sicurezza." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +"Ora puoi iniziare a utilizzare il tuo wallet per inviare e ricevere fondi in" +" sicurezza." diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 6126b4063..45b86d3f5 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,29 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -35,13 +34,12 @@ msgstr "" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -50,21 +48,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -81,23 +78,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -121,15 +117,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -139,8 +135,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -152,7 +148,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -171,8 +168,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -184,8 +181,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -214,8 +211,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -224,10 +221,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -236,16 +232,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -254,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -264,10 +260,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -276,24 +272,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -302,17 +298,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 178ccfd23..b7407d22c 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,35 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -39,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -85,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -96,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 7ed1c6671..719b70acf 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,34 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # 雪 落 <875917559@qq.com>, 2022 # Leon White , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Leon White , 2022\n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -118,7 +118,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -154,7 +155,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -341,8 +343,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -393,12 +395,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -547,8 +550,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -601,7 +603,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -623,7 +626,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -648,11 +652,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -664,8 +668,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -675,9 +679,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -698,9 +702,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -710,19 +714,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -731,11 +734,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -745,9 +747,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -756,8 +758,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -766,13 +768,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -782,8 +784,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -792,14 +794,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -811,9 +813,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -823,11 +825,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -836,13 +838,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -851,9 +853,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -864,8 +866,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -874,11 +876,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -893,12 +895,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -908,9 +910,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -920,10 +922,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -933,15 +934,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -952,8 +953,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -964,16 +965,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -981,18 +982,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1011,8 +1010,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1021,8 +1020,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1031,8 +1030,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1051,10 +1050,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1063,12 +1061,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1087,14 +1085,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1103,9 +1100,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1114,12 +1111,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1128,11 +1125,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1142,8 +1139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1152,8 +1149,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1162,12 +1159,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1177,20 +1174,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1200,10 +1197,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1214,12 +1211,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1232,11 +1229,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1252,52 +1249,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1307,13 +1303,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1322,13 +1318,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1337,10 +1333,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1349,17 +1345,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1374,8 +1370,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1395,12 +1391,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1409,9 +1404,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1421,14 +1416,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1437,10 +1432,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1449,8 +1444,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1459,12 +1454,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1479,12 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1493,20 +1489,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1515,11 +1511,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1548,16 +1544,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1567,9 +1563,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1578,11 +1574,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1591,8 +1587,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1601,8 +1597,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1619,11 +1615,11 @@ msgstr "インスタントセンド" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1632,11 +1628,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1646,13 +1641,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1661,9 +1656,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1678,10 +1673,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1698,14 +1693,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1714,9 +1708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1725,11 +1719,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1738,10 +1732,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1762,15 +1756,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1779,13 +1772,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1795,8 +1788,8 @@ msgstr "プライベートセンド" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1805,11 +1798,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1818,16 +1810,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1836,12 +1828,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1850,10 +1841,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1862,13 +1853,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1877,8 +1867,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1889,8 +1879,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1899,9 +1889,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1921,12 +1911,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1936,8 +1925,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1948,17 +1937,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1967,8 +1956,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1986,9 +1975,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -1997,8 +1986,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2007,12 +1996,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2022,8 +2010,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2032,9 +2020,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2043,8 +2031,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2062,8 +2050,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2072,8 +2060,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2094,10 +2082,9 @@ msgstr "ホワイトペーパー" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2106,8 +2093,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2116,8 +2103,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2126,10 +2113,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2142,4 +2129,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index e05a6eedc..b8400ca78 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,25 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -29,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -44,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 1458a35d0..9a95bd7ba 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -38,11 +36,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -51,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -78,12 +76,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -181,7 +177,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -218,7 +213,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -348,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -364,35 +358,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -402,26 +395,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 8564c04e2..9572316be 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -34,20 +32,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -58,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -104,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -134,7 +132,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -157,13 +156,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -174,9 +173,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -185,9 +184,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -245,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -261,8 +260,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -281,8 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -292,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "" @@ -314,15 +312,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -331,9 +329,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -346,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -358,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -384,11 +382,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 7637b3423..5d19dedf8 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -35,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -60,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -109,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -128,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -150,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -171,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -196,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -208,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -226,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -246,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -262,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -278,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -317,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -328,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -383,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -393,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -437,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -463,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -482,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -519,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -552,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -564,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -610,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -620,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -631,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -643,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -670,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -682,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -696,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -709,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -720,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -738,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -784,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -805,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -827,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -848,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -876,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -886,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -900,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index a71edc809..5906d7855 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -35,21 +33,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -81,48 +79,45 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -132,19 +127,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -185,19 +180,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -206,27 +201,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -305,8 +300,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -336,753 +330,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index a92ed3254..3db904685 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" -"Language-Team: ja \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,8 +33,8 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 @@ -45,16 +43,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -97,9 +94,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +107,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +152,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -204,8 +201,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +211,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +239,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +250,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +261,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +285,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +295,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +318,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +328,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +358,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +379,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +401,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +438,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +449,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +469,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +480,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +501,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +521,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +543,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +586,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index ee5bf439b..e65908e32 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -49,9 +47,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -68,10 +66,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -80,8 +78,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -91,15 +89,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -108,19 +106,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -135,16 +133,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -161,8 +159,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -181,14 +179,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -220,8 +218,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -240,16 +238,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -265,9 +263,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -280,10 +278,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -296,17 +294,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -342,9 +340,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -367,10 +365,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -380,8 +378,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -436,20 +433,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -469,8 +466,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -480,9 +477,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -505,11 +502,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -518,10 +515,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -530,10 +527,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -560,9 +557,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -571,20 +568,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -616,7 +612,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -633,8 +630,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -647,8 +643,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -675,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -687,8 +683,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -697,10 +692,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -713,8 +708,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -739,15 +734,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -768,14 +763,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -783,16 +777,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -801,9 +795,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -815,15 +809,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -837,37 +831,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -894,9 +887,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -925,23 +917,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 8b38a685b..8bb8bdfee 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -55,18 +53,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -83,30 +81,29 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -132,10 +129,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -144,9 +141,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -156,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -167,9 +164,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 @@ -183,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 @@ -197,8 +194,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -219,10 +216,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -245,19 +241,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -281,8 +277,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -307,21 +303,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index b431529f1..fb77c6d78 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -55,10 +53,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -68,24 +66,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -118,8 +116,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" @@ -129,8 +127,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -139,11 +137,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 @@ -153,9 +151,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -164,9 +162,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 @@ -180,8 +178,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -193,8 +191,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 @@ -215,19 +213,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -252,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -274,10 +272,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 @@ -287,24 +285,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To run Dash Core for the first " -#~ "time, either open Launchpad or browse" -#~ " to your **Applications** folder in " -#~ "Finder. Double-click **Dash Core** or" -#~ " **Dash-Qt** to start the " -#~ "application. You may see a warning " -#~ "about opening an app from an " -#~ "unidentified developer. To resolve this " -#~ "problem, simply Control-click the app" -#~ " icon and choose **Open** from the" -#~ " shortcut menu, then click **Open** " -#~ "again in the dialog box. The app" -#~ " is saved as an exception to " -#~ "your security settings, and you can " -#~ "open it in the future by " -#~ "double-clicking it just as you can" -#~ " any registered app." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 0cfd210ba..37568513f 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ja\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ja/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -55,25 +53,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -83,32 +79,31 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -117,10 +112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -130,9 +125,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -159,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 @@ -206,13 +200,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -221,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 @@ -237,9 +230,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 @@ -251,8 +244,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -273,19 +266,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -310,8 +303,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -332,10 +325,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -345,22 +338,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 6ef270dd8..53720a583 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,31 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # hanukoon , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: hanukoon , 2022\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -37,13 +38,12 @@ msgstr "Dash Core 컴파일" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -52,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -83,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -123,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -141,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -154,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -173,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -186,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -216,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -226,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -238,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -256,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -266,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -278,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -304,17 +302,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index f8d6ad614..df229bea5 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,35 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -39,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -85,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -96,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 7ac2b4385..239c26620 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,36 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # hanukoon , 2022 # Rina L , 2022 # Yujin Joe , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Yujin Joe , 2022\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -120,7 +120,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -156,7 +157,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -343,8 +345,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -395,12 +397,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -412,9 +415,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Dash Core 지갑" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -550,8 +552,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -604,7 +605,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -626,7 +628,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -651,11 +654,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -667,8 +670,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -678,9 +681,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -701,9 +704,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -713,19 +716,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -734,11 +736,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -748,9 +749,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -759,8 +760,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -769,13 +770,13 @@ msgstr "백업하기" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -785,8 +786,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -795,14 +796,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -814,9 +815,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -826,11 +827,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -839,13 +840,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -854,9 +855,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -867,8 +868,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -877,11 +878,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -896,12 +897,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -911,9 +912,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -923,10 +924,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -936,15 +936,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -967,16 +967,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -984,18 +984,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1024,8 +1022,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1034,8 +1032,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1054,10 +1052,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1066,12 +1063,12 @@ msgstr "대시 그래비티 웨이브(Dark Gravity Wave)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1090,14 +1087,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1106,9 +1102,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1117,12 +1113,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1131,11 +1127,11 @@ msgstr "Dash Core 지갑" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1145,8 +1141,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1155,8 +1151,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1165,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1180,20 +1176,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1203,10 +1199,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1217,12 +1213,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1235,11 +1231,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1255,52 +1251,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1310,13 +1305,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1325,13 +1320,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1340,10 +1335,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1352,17 +1347,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1377,8 +1372,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1398,12 +1393,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1412,9 +1406,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1424,14 +1418,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1440,10 +1434,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1452,8 +1446,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1462,12 +1456,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1482,12 +1477,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1496,20 +1491,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1518,11 +1513,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1551,16 +1546,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1570,9 +1565,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1581,11 +1576,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1594,8 +1589,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1604,8 +1599,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1622,11 +1617,11 @@ msgstr "인스턴트샌드(InstantSend)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1635,11 +1630,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1649,13 +1643,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1664,9 +1658,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1681,10 +1675,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1701,14 +1695,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1717,9 +1710,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1728,11 +1721,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1741,10 +1734,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1765,15 +1758,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1782,13 +1774,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1798,8 +1790,8 @@ msgstr "프라이빗샌드(PrivateSend)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1808,11 +1800,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1821,16 +1812,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1839,12 +1830,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1853,10 +1843,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1865,13 +1855,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1880,8 +1869,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1892,8 +1881,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1902,9 +1891,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1924,12 +1913,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1939,8 +1927,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1951,17 +1939,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1970,8 +1958,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1989,9 +1977,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -2000,8 +1988,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2010,12 +1998,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2025,8 +2012,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2035,9 +2022,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2046,8 +2033,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2065,8 +2052,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2075,8 +2062,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2097,10 +2084,9 @@ msgstr "화이트페이퍼" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2109,8 +2095,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2119,8 +2105,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2129,10 +2115,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2145,4 +2131,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 47da48fff..fc3ee1368 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,25 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -29,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -44,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 831329415..d1f5a0461 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -38,11 +36,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -51,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -78,12 +76,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -181,7 +177,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -218,7 +213,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -348,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -364,35 +358,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -402,26 +395,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 68f930363..65fdc19d7 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -34,20 +32,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -58,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -104,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -134,7 +132,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -157,13 +156,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -174,9 +173,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -185,9 +184,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -245,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -261,8 +260,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -281,8 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -292,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "" @@ -314,15 +312,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -331,9 +329,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -346,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -358,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -384,11 +382,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index e14467c39..306835966 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -35,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -60,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -109,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -128,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -150,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -171,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -196,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -208,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -226,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -246,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -262,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -278,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -317,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -328,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -383,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -393,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -437,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -463,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -482,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -519,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -552,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -564,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -610,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -620,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -631,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -643,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -670,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -682,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -696,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -709,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -720,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -738,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -784,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -805,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -827,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -848,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -876,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -886,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -900,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index f6f6688ad..0ce1b0f73 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # hanukoon , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: hanukoon , 2022\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -37,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -83,48 +83,45 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -134,19 +131,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -187,19 +184,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -208,27 +205,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -307,8 +304,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -338,753 +334,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 84aab2957..d3629fd9c 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Rina L , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ko\n" -"Language-Team: ko \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Rina L , 2024\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "설치하기" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +265,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +289,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 086350e96..99042a1d3 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Rina L , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Rina L , 2023\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "설치하기" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -137,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -242,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -267,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -282,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -298,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -344,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -369,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -438,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -471,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -482,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -507,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -520,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -532,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -562,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -573,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -618,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -635,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -649,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -677,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -689,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -699,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -715,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -741,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -770,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -785,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -803,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -817,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -839,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -896,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -927,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 7df12ba52..49525d39e 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Yujin Joe , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Yujin Joe , 2023\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "대시 코어 지갑 다운로드 하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "웹사이트는 당신의 시스템에 맞는 적절한 지갑을 감지 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -85,30 +85,29 @@ msgstr "대시 코어 검증하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -134,10 +133,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -146,9 +145,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -158,9 +157,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -169,12 +168,12 @@ msgstr "대시 코어 데이터 폴더 선택하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 " -"위하여 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." +"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 위하여" +" 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -187,9 +186,9 @@ msgstr "대시 코어와 대시 네트워크 동기화하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "대시 코어가 성공적으로 설치 및 시작되는 경우, 당신은 지갑 개요 화면을 보게 될 것입니다. 또한 당신의 지갑이 동기화 되지 않은 " "상태임을 확인할 수 있으며, 또한 창의 하단 상태 바에서 동기화 진행 상황을 보실 수 있습니다." @@ -203,8 +202,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -225,10 +224,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -251,19 +249,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -287,8 +285,8 @@ msgstr "당신이 지갑을 암호화하고 싶은 것이 맞는지 확인합니 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -313,21 +311,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "대시 코어 지갑이 완전히 암호화되고 동기화되었습니다." - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 31f25ee9a..86a953f22 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,31 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Yujin Joe , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Yujin Joe , 2022\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "대시 코어 지갑 다운로드 하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "웹사이트는 당신의 시스템에 맞는 적절한 지갑을 감지 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -70,24 +70,24 @@ msgstr "대시 코어 검증하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "처음으로 대시 코어 실행하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 @@ -155,9 +155,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "대시 코어 데이터 폴더 선택하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 " -"위하여 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." +"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 위하여" +" 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "대시 코어와 대시 네트워크 동기화하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -197,12 +197,12 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"이 과정에서 대시 코어는 다른 노드로부터 당신의 기기에 대시 블록체인의 전체 복사본을 다운로드 할 것입니다. 당신의 인터넷 연결 " -"상태에 따라 이 과정은 긴 시간이 소요될 수 있습니다. 만일 당신이 '사용할 수 있는 블록 소스 없음' 메시지를 받는다면, 당신의 " -"인터넷 연결 상황을 확인하십시오. 동기화가 완료되면, 작은 파란색 체크 표시를 볼 수 있을 것입니다. " +"이 과정에서 대시 코어는 다른 노드로부터 당신의 기기에 대시 블록체인의 전체 복사본을 다운로드 할 것입니다. 당신의 인터넷 연결 상태에 " +"따라 이 과정은 긴 시간이 소요될 수 있습니다. 만일 당신이 '사용할 수 있는 블록 소스 없음' 메시지를 받는다면, 당신의 인터넷 연결 " +"상황을 확인하십시오. 동기화가 완료되면, 작은 파란색 체크 표시를 볼 수 있을 것입니다. " #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "당신이 지갑을 암호화하고 싶은 것이 맞는지 확인합니 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -281,14 +281,13 @@ msgstr "암호문을 입력하고 확인하십시오." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"지갑 암호화 과정이 완료되면, 당신은 지갑의 지난 백업을 더이상 사용할 수 없다는 경고문을 받게 됩니다. 또한 대시 코어를 " -"종료하라는 메시지 역시 받게 될 것입니다. 대시 코어를 재시작하면 우측 하단 코너에서 작은 파란색 자물쇠 표시를 확인하실 수 " -"있습니다." +"지갑 암호화 과정이 완료되면, 당신은 지갑의 지난 백업을 더이상 사용할 수 없다는 경고문을 받게 됩니다. 또한 대시 코어를 종료하라는 " +"메시지 역시 받게 될 것입니다. 대시 코어를 재시작하면 우측 하단 코너에서 작은 파란색 자물쇠 표시를 확인하실 수 있습니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -297,24 +296,3 @@ msgstr "대시 코어 지갑이 완전히 암호화되고 동기화되었습니 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "이제 당신은 지갑을 이용하여 자금을 안전하게 보내고 받을 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "To run Dash Core for the first " -#~ "time, either open Launchpad or browse" -#~ " to your **Applications** folder in " -#~ "Finder. Double-click **Dash Core** or" -#~ " **Dash-Qt** to start the " -#~ "application. You may see a warning " -#~ "about opening an app from an " -#~ "unidentified developer. To resolve this " -#~ "problem, simply Control-click the app" -#~ " icon and choose **Open** from the" -#~ " shortcut menu, then click **Open** " -#~ "again in the dialog box. The app" -#~ " is saved as an exception to " -#~ "your security settings, and you can " -#~ "open it in the future by " -#~ "double-clicking it just as you can" -#~ " any registered app." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 16f631222..74a625447 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,33 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Yujin Joe , 2022 # Rina L , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Rina L , 2022\n" -"Language: ko\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ko/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "Windows에서 대시 코어 지갑을 다운로드, 설치 및 암호화하는 방법" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "대시, 코어, 지갑, 윈도우즈, 설치" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "대시 코어 지갑 다운로드 하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -59,25 +59,23 @@ msgstr "웹사이트는 당신의 시스템에 맞는 적절한 지갑을 감지 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -87,32 +85,31 @@ msgstr "대시 코어 검증하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -121,10 +118,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -134,9 +131,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -163,12 +159,12 @@ msgstr "다운로드 폴더의 대시 코어 인스톨러" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"이 단계에서 당신은 윈도우 스마트스크린(SmartScreens)으로부터 이 응용 프로그랩을 인식할 수 없다는 경고를 받을 지 " -"모릅니다. 이 경우 **더 알아보기**, 그리고 **계속 실행하기**\\ 를 클릭함으로써 이 경고를 안전하게 통과할 수 있습니다." +"이 단계에서 당신은 윈도우 스마트스크린(SmartScreens)으로부터 이 응용 프로그랩을 인식할 수 없다는 경고를 받을 지 모릅니다. " +"이 경우 **더 알아보기**, 그리고 **계속 실행하기**\\ 를 클릭함으로써 이 경고를 안전하게 통과할 수 있습니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" @@ -188,7 +184,8 @@ msgstr "대시 코어 인스톨러 환영 화면" msgid "" "Click through the following screens. All settings can be left at their " "default values unless you have a specific reason to change something." -msgstr "다음의 화면에 따라 클릭합니다. 당신이 설정을 변경하기 위한 특정한 이유가 있지 않은 한, 모든 설정은 기본값으로 둘 수 있습니다." +msgstr "" +"다음의 화면에 따라 클릭합니다. 당신이 설정을 변경하기 위한 특정한 이유가 있지 않은 한, 모든 설정은 기본값으로 둘 수 있습니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -212,13 +209,12 @@ msgstr "처음으로 대시 코어 실행하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -227,12 +223,12 @@ msgstr "대시 코어 데이터 폴더 선택하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 " -"위하여 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." +"이후 대시 코어가 실행될 것입니다. 첫 실행 시에는 다소 긴 시간이 소요되는데, 이는 대시 코어가 당신의 지갑을 안전하게 보호하기 위하여" +" 암호화된 데이터를 생성하기 때문입니다." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -245,9 +241,9 @@ msgstr "대시 코어와 대시 네트워크 동기화하기" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "대시 코어가 성공적으로 설치 및 시작되는 경우, 당신은 지갑 개요 화면을 보게 될 것입니다. 또한 당신의 지갑이 동기화 되지 않은 " "상태임을 확인할 수 있으며, 또한 창의 하단 상태 바에서 동기화 진행 상황을 보실 수 있습니다." @@ -261,8 +257,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -283,19 +279,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -320,8 +316,8 @@ msgstr "당신이 지갑을 암호화하고 싶은 것이 맞는지 확인합니 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -342,10 +338,10 @@ msgstr "암호문을 입력하고 확인하십시오." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -355,22 +351,3 @@ msgstr "대시 코어 지갑이 완전히 암호화되고 동기화되었습니 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "이제 당신은 지갑을 이용하여 자금을 안전하게 보내고 받을 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 39f637568..011aba5a0 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # oscar junior , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2022\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -39,13 +38,12 @@ msgstr "Compilando Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -54,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -85,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -125,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -143,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -156,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -175,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -188,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -218,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -228,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -240,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -258,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -268,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -280,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -306,17 +302,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index f3782ebf0..664489005 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,37 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -41,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -87,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -98,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 27c5c7f04..ecc3d3b2b 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,36 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # oscar junior , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2022\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -120,7 +118,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -156,7 +155,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -343,8 +343,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -395,12 +395,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -412,9 +413,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Carteira Dash Core" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -457,9 +457,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -551,8 +550,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -607,7 +605,8 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -631,8 +630,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -658,11 +659,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -674,15 +675,14 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"Um endereço Dash é usado para :ref:`enviar / receber um pagamento " -"` na rede Dash. Ele contém uma cadeia de " -"caracteres alfanuméricos, mas pode ser representado como um código QR. Um" -" endereço Dash é também a chave pública do par de chaves utilizadas por " -"titulares do Dash para assinar digitalmente transações (ver chave " -"pública)." +"Um endereço Dash é usado para :ref:`enviar / receber um pagamento ` na rede Dash. Ele contém uma cadeia de caracteres " +"alfanuméricos, mas pode ser representado como um código QR. Um endereço Dash" +" é também a chave pública do par de chaves utilizadas por titulares do Dash " +"para assinar digitalmente transações (ver chave pública)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -691,9 +691,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "Em matemática e ciência da computação, um `algoritmo " "`_ é um passo-a-passo conjunto " @@ -718,14 +718,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" "Técnicas de lavagem de dinheiro são usadas para impedir que as pessoas " -"converta recursos obtidos ilegalmente, para parecer como se tivessem sido" -" obtidos legalmente. mecanismos LMA pode ser legal ou de natureza " -"técnica. Reguladores frequentemente aplica técnicas de AML para trocas." +"converta recursos obtidos ilegalmente, para parecer como se tivessem sido " +"obtidos legalmente. mecanismos LMA pode ser legal ou de natureza técnica. " +"Reguladores frequentemente aplica técnicas de AML para trocas." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -734,34 +734,33 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" "Na `programação de computadores " -"`_, " -"uma `interface de programação de aplicações (API) " +"`_, uma" +" `interface de programação de aplicações (API) " "`_" " é um conjunto de rotinas, protocolos e ferramentas para a construção de " "software e aplicações." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" "Uma API expressa um `componente de software " "`_" " em termos de suas operações, entradas, saídas e tipos subjacentes, " "definindo funcionalidades que são independentes das respectivas " -"implementações, o que permite definições e implementações para variar, " -"sem comprometer a interface. Uma boa API torna mais fácil para " -"desenvolver um programa, fornecendo todos os blocos de construção, que " -"são então colocadas em conjunto pelo programador." +"implementações, o que permite definições e implementações para variar, sem " +"comprometer a interface. Uma boa API torna mais fácil para desenvolver um " +"programa, fornecendo todos os blocos de construção, que são então colocadas " +"em conjunto pelo programador." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -769,15 +768,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" "Um circuito integrado de aplicação específica (ASIC) / eɪsɪk /, é um " -"circuito integrado (IC) personalizado para um uso específico, em vez de " -"ser utilizado para fins gerais. Por exemplo, um chip projetado para ser " +"circuito integrado (IC) personalizado para um uso específico, em vez de ser " +"utilizado para fins gerais. Por exemplo, um chip projetado para ser " "executado em um gravador de voz digital ou um :ref:`Mining Dash de alta " "eficiência ` é um ASIC" @@ -788,15 +786,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" -"A ATM Dash é uma máquina física que permite a uma pessoa comprar Dash com" -" dinheiro. Existem muitos fabricantes, alguns dos quais permitem aos " -"usuários vender Dash por dinheiro. Eles também são chamadas às vezes " -"\"BTMS 'ou' Dash AVMS '. Dash é suportado por vários :ref:`ATMs `." +"A ATM Dash é uma máquina física que permite a uma pessoa comprar Dash com " +"dinheiro. Existem muitos fabricantes, alguns dos quais permitem aos usuários" +" vender Dash por dinheiro. Eles também são chamadas às vezes \"BTMS 'ou' " +"Dash AVMS '. Dash é suportado por vários :ref:`ATMs `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -804,8 +801,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -814,22 +811,21 @@ msgstr "Backup" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." -msgstr "" -"O processo de fazer cópias de um arquivo de computador para garantir a " -"sua integridade no caso de perda, roubo ou dano. Dash tem a " -"característica única de permitir aos usuários fazer :ref:`cópias de " -"segurança ` de suas carteiras digitais. Isso protege " -"contra a perda do dinheiro no caso de um computador travar ou perder um " -"dispositivo móvel. Isso seria o equivalente a ser capaz de fazer o backup" -" do dinheiro em sua carteira, de modo que se você perdeu, você pode " -"restaurar o dinheiro em um backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." +msgstr "" +"O processo de fazer cópias de um arquivo de computador para garantir a sua " +"integridade no caso de perda, roubo ou dano. Dash tem a característica única" +" de permitir aos usuários fazer :ref:`cópias de segurança `" +" de suas carteiras digitais. Isso protege contra a perda do dinheiro no caso" +" de um computador travar ou perder um dispositivo móvel. Isso seria o " +"equivalente a ser capaz de fazer o backup do dinheiro em sua carteira, de " +"modo que se você perdeu, você pode restaurar o dinheiro em um backup." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -838,8 +834,8 @@ msgstr "Bitcoin 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" "Este é um termo que explica o próximo novo nível de projetos Bitcoin que " "começou com um fork do Bitcoin, mas estenderam seu código para o próximo " @@ -852,22 +848,22 @@ msgstr "Blockchain" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." -msgstr "" -"É um banco de dados distribuído que mantém uma lista crescente de " -"registros de dados. Ele consiste em blocos de estrutura de dados que " -"mantêm exclusivamente dados em implementações iniciais de blocos e dados " -"e programas em algumas das implementações mais recentes - com cada bloco " -"realizando lotes de transações individuais e os resultados de qualquer " -"bloco executável. Cada bloco contém um timestamp e informação ligando-o a" -" um bloco anterior." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." +msgstr "" +"É um banco de dados distribuído que mantém uma lista crescente de registros " +"de dados. Ele consiste em blocos de estrutura de dados que mantêm " +"exclusivamente dados em implementações iniciais de blocos e dados e " +"programas em algumas das implementações mais recentes - com cada bloco " +"realizando lotes de transações individuais e os resultados de qualquer bloco" +" executável. Cada bloco contém um timestamp e informação ligando-o a um " +"bloco anterior." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -878,16 +874,16 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "As transações no Blockchain são coletadas em `blocos " -"`_," -" blocos registro e confirmar quando e em que seqüência as transações " -"entra e são registrados na cadeia de bloco. Os blocos são criados por " -"usuários conhecidos como \"mineradores\" que usam software especializado " -"ou equipamento projetado especificamente para criar blocos." +"`_, " +"blocos registro e confirmar quando e em que seqüência as transações entra e " +"são registrados na cadeia de bloco. Os blocos são criados por usuários " +"conhecidos como \"mineradores\" que usam software especializado ou " +"equipamento projetado especificamente para criar blocos." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -896,11 +892,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -909,21 +905,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" -"São terceiros que irá armazenar seus Dash em seus servidores para você, " -"para que você 'pode acessar seus Dashs a partir de qualquer dispositivo " +"São terceiros que irá armazenar seus Dash em seus servidores para você, para" +" que você 'pode acessar seus Dashs a partir de qualquer dispositivo " "conectado à internet. Se o site é hackiado ou se os servidores estão " -"danificados, você corre o risco de perder o seu Dash. Quaisquer carteiras" -" on-line devem ser feita com frases-senhas fortes e 2FA. Você não pode " -"fazer cópias de segurança de sua carteira on-line, porque você não tem " -"acesso às chaves privadas." +"danificados, você corre o risco de perder o seu Dash. Quaisquer carteiras " +"on-line devem ser feita com frases-senhas fortes e 2FA. Você não pode fazer " +"cópias de segurança de sua carteira on-line, porque você não tem acesso às " +"chaves privadas." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -931,9 +927,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -944,13 +940,12 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." -msgstr "" -"Um método de gerar e armazenar chaves privadas completamente offline. " -"Pode-se usar um computador desktop ou laptop desconectado da internet, um" -" hardware wallet, um USB ou um :ref:`carteira de papel `." +msgstr "" +"Um método de gerar e armazenar chaves privadas completamente offline. Pode-" +"se usar um computador desktop ou laptop desconectado da internet, um " +"hardware wallet, um USB ou um :ref:`carteira de papel `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -958,17 +953,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" -"Quando uma transação é feita, um minerador deve verificar se a transação " -"é válida. Quando as entradas e saídas são verificadas, a transação está " -"incluída em um bloco no blockchain. A transação pode ser agora completa e" -" irreversível. O número de confirmação aumenta à medida que mais blocos " -"são adicionados ao blockchain." +"Quando uma transação é feita, um minerador deve verificar se a transação é " +"válida. Quando as entradas e saídas são verificadas, a transação está " +"incluída em um bloco no blockchain. A transação pode ser agora completa e " +"irreversível. O número de confirmação aumenta à medida que mais blocos são " +"adicionados ao blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -982,20 +977,20 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" "O número de confirmações Dash para uma transação. Zero significa que as " -"confirmações de transação não está confirmado. Uma confirmação significa " -"que a transação está incluída no mais recente bloco no blockchain. Duas " +"confirmações de transação não está confirmado. Uma confirmação significa que" +" a transação está incluída no mais recente bloco no blockchain. Duas " "confirmações indica que a transação está incluído em dois blocos, a três " -"quadras confirmações para três, e assim por diante. A probabilidade de " -"uma transação ser revertida (duplo gasto) diminui exponencialmente com " -"cada bloco e posterior confirmação." +"quadras confirmações para três, e assim por diante. A probabilidade de uma " +"transação ser revertida (duplo gasto) diminui exponencialmente com cada " +"bloco e posterior confirmação." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1004,9 +999,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -1016,10 +1011,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1029,15 +1023,15 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -1048,12 +1042,12 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" "Uma `criptomoeda `_ (ou moeda " -"criptográfica ou cripto-moeda) é um meio de troca usando criptografia " -"para proteger as transações e controlar a criação de novas unidades." +"criptográfica ou cripto-moeda) é um meio de troca usando criptografia para " +"proteger as transações e controlar a criação de novas unidades." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1063,16 +1057,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -1080,18 +1074,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1110,8 +1102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1120,8 +1112,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1130,8 +1122,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1150,10 +1142,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1162,20 +1153,19 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." -msgstr "" -"No conceito, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` é " -"semelhante a Kimoto Gravity Well, ajustando os níveis de dificuldade de " -"cada bloco (em vez de cada 2016 blocos como Bitcoin) usando dados " -"estatísticos dos últimos blocos encontrados. Desta forma, os tempos de " -"emissão de blocos podem permanecer consistentes, apesar das altas " -"flutuações de hashpower. No entanto, ele não sofre com o tempo-warp " -"explora." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." +msgstr "" +"No conceito, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` é semelhante" +" a Kimoto Gravity Well, ajustando os níveis de dificuldade de cada bloco (em" +" vez de cada 2016 blocos como Bitcoin) usando dados estatísticos dos últimos" +" blocos encontrados. Desta forma, os tempos de emissão de blocos podem " +"permanecer consistentes, apesar das altas flutuações de hashpower. No " +"entanto, ele não sofre com o tempo-warp explora." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1193,14 +1183,13 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1209,9 +1198,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1220,19 +1209,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" "Clientes Dash são programas de software usados para interagir com a rede " -"Dash. Eles armazenam as chaves privadas necessárias para realizar " -"transações Dash, bem como uma cópia de todo o bloco. Um cliente Dash se " -"conecta à rede Dash e se torna um nó na rede. Um nó compartilha e propaga" -" novas transações com o restante da rede criando uma infraestrutura " -"robusta." +"Dash. Eles armazenam as chaves privadas necessárias para realizar transações" +" Dash, bem como uma cópia de todo o bloco. Um cliente Dash se conecta à rede" +" Dash e se torna um nó na rede. Um nó compartilha e propaga novas transações" +" com o restante da rede criando uma infraestrutura robusta." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1240,11 +1228,11 @@ msgstr "Carteira Dash Core" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1254,8 +1242,8 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1264,8 +1252,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1274,19 +1262,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" "Um ataque de negação de serviço distribuído usa um grande número de " -"computadores sob o controle de um invasor para drenar os recursos de um " -"alvo central. Eles muitas vezes enviam pequenas quantidades de tráfego de" -" rede através da Internet para amarrar recursos de computação e largura " -"de banda no destino, o que impede que ele forneça serviços a usuários " -"legítimos. As exchange de Dash foram às vezes atingidos com ataques DDoS." +"computadores sob o controle de um invasor para drenar os recursos de um alvo" +" central. Eles muitas vezes enviam pequenas quantidades de tráfego de rede " +"através da Internet para amarrar recursos de computação e largura de banda " +"no destino, o que impede que ele forneça serviços a usuários legítimos. As " +"exchange de Dash foram às vezes atingidos com ataques DDoS." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1295,20 +1283,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1318,10 +1306,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1332,22 +1320,21 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." -msgstr "" -"Esse número determina a dificuldade de um novo bloco. Ele está " -"relacionado com o número máximo permitido em uma determinada porção " -"numérica do hash de um bloco de transação. Quanto menor o número, mais " -"difícil é produzir um valor de hash que o ajuste. A dificuldade varia com" -" base na quantidade de poder de computação usada pelos mineradores na " -"rede Dash. Se um grande número de mineradores deixar uma rede, a " -"dificuldade diminuiria. Até agora, no entanto, a popularidade crescente " -"Dash tem atraído mais poder de computação para a rede, o que significa " -"que a dificuldade aumentou." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." +msgstr "" +"Esse número determina a dificuldade de um novo bloco. Ele está relacionado " +"com o número máximo permitido em uma determinada porção numérica do hash de " +"um bloco de transação. Quanto menor o número, mais difícil é produzir um " +"valor de hash que o ajuste. A dificuldade varia com base na quantidade de " +"poder de computação usada pelos mineradores na rede Dash. Se um grande " +"número de mineradores deixar uma rede, a dificuldade diminuiria. Até agora, " +"no entanto, a popularidade crescente Dash tem atraído mais poder de " +"computação para a rede, o que significa que a dificuldade aumentou." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1359,11 +1346,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1379,52 +1366,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1434,13 +1420,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1449,19 +1435,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" -"Uma assinatura digital é um mecanismo matemático que permite a alguém " -"provar sua identidade ou propriedade de um ativo digital. Quando sua " -"carteira digital assina uma transação com a chave privada apropriada, " -"toda a rede pode ver que a assinatura corresponde aos Dashs que estão " -"sendo gastos, sem a necessidade de revelar a chave privada para a rede." +"Uma assinatura digital é um mecanismo matemático que permite a alguém provar" +" sua identidade ou propriedade de um ativo digital. Quando sua carteira " +"digital assina uma transação com a chave privada apropriada, toda a rede " +"pode ver que a assinatura corresponde aos Dashs que estão sendo gastos, sem " +"a necessidade de revelar a chave privada para a rede." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1469,10 +1455,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1481,17 +1467,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1506,8 +1492,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1527,12 +1513,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1541,9 +1526,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1553,14 +1538,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1569,10 +1554,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1581,8 +1566,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1591,12 +1576,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1611,12 +1597,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1625,20 +1611,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1647,11 +1633,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1680,16 +1666,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1699,9 +1685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1710,11 +1696,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1723,8 +1709,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" "O número de hashes que pode ser executado por um minerador Dash em um " "determinado período de tempo (geralmente um segundo)." @@ -1735,8 +1721,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1753,11 +1739,11 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1766,11 +1752,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1780,13 +1765,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1795,9 +1780,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1812,10 +1797,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1824,7 +1809,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:847 msgid "These are wallets available on mobile devices (iOS + Android)." -msgstr "Estes são carteiras disponíveis em telefones móveis (iPhone + Android)." +msgstr "" +"Estes são carteiras disponíveis em telefones móveis (iPhone + Android)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:848 msgid "MultiSig" @@ -1832,14 +1818,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1848,9 +1833,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1859,11 +1844,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1872,10 +1857,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1896,15 +1881,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1913,13 +1897,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1929,8 +1913,8 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1939,11 +1923,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1952,16 +1935,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1970,12 +1953,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1984,10 +1966,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1996,13 +1978,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -2011,8 +1992,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -2023,8 +2004,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -2033,9 +2014,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -2055,12 +2036,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -2070,8 +2050,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -2082,17 +2062,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -2101,8 +2081,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -2120,9 +2100,9 @@ msgstr "Testnet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" ":ref:`Testnet ` é uma rede apenas para testes (paralela à Rede " "Principal), Test QT Wallets, Test Coins, Test Masternodes, Test Miners e " @@ -2134,11 +2114,11 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" -"Um protocolo de roteamento anônimo, usado por pessoas que querem ocultar " -"sua identidade on-line." +"Um protocolo de roteamento anônimo, usado por pessoas que querem ocultar sua" +" identidade on-line." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 msgid "Transaction" @@ -2146,12 +2126,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2161,11 +2140,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Uma coleção de transações na rede Dash, reunidas em um bloco que pode " -"então ser hashed e adicionado ao blockchain." +"Uma coleção de transações na rede Dash, reunidas em um bloco que pode então " +"ser hashed e adicionado ao blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2173,13 +2152,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" "Uma :ref:`pequena taxa ` imposta em algumas transações enviadas " -"através da rede Dash. A taxa de transação é concedida ao minerador que " -"com êxito minero o bloco contendo a transação relevante." +"através da rede Dash. A taxa de transação é concedida ao minerador que com " +"êxito minero o bloco contendo a transação relevante." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2187,8 +2166,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2206,8 +2185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" "Recebeu como recompensa por explorar um bloco ou executar um Masternode. " "Estes ainda não foram gastos em qualquer lugar e são \"Virgem\"." @@ -2218,8 +2197,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" "A mensuração dos movimentos de preços ao longo do tempo para um ativo " "financeiro negociado (incluindo Dash)." @@ -2234,9 +2213,9 @@ msgid "" "associated with Dash addresses. The blockchain is the record of the Dash " "balances (and transactions) associated with those addresses." msgstr "" -"Um método de armazenamento da Dash para uso posterior. Uma carteira " -"contém as chaves privadas associadas aos endereços Dash. O blockchain é o" -" registro dos valores de Dash associados a esses endereços." +"Um método de armazenamento da Dash para uso posterior. Uma carteira contém " +"as chaves privadas associadas aos endereços Dash. O blockchain é o registro " +"dos valores de Dash associados a esses endereços." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1056 msgid "Whitepaper" @@ -2245,16 +2224,15 @@ msgstr "Whitepaper" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"Um `whitepaper `_ é um " -"relatório autoritativo ou guia que informa os leitores concisamente sobre" -" uma questão complexa e apresenta a filosofia do organismo emissor sobre " -"o assunto. Destina-se a ajudar os leitores a entender um problema, a " -"resolver um problema ou a tomar uma decisão." +"Um `whitepaper `_ é um relatório " +"autoritativo ou guia que informa os leitores concisamente sobre uma questão " +"complexa e apresenta a filosofia do organismo emissor sobre o assunto. " +"Destina-se a ajudar os leitores a entender um problema, a resolver um " +"problema ou a tomar uma decisão." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2262,8 +2240,8 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" ":ref:`X11 ` é um algoritmo hashing criado pelo " "desenvolvedor da Dash, Evan Duffield." @@ -2274,8 +2252,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2284,10 +2262,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2300,4 +2278,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index af400a5ff..776cd1082 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,27 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -31,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -46,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -65,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 3b1907103..b5061fe48 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,36 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -40,11 +36,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -53,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -80,12 +76,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -183,7 +177,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -220,7 +213,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -350,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -366,35 +358,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -404,26 +395,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 2132d7ee1..586345836 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,33 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Leon White , 2024\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -38,20 +36,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -62,43 +60,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -108,8 +106,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -138,7 +136,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -161,13 +160,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -178,9 +177,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -189,9 +188,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -204,27 +203,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -233,8 +232,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -249,8 +248,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -265,8 +264,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -285,8 +284,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -296,19 +294,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -318,15 +316,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -335,9 +333,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -350,8 +348,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -362,15 +360,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -388,11 +386,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index a08993876..3586387e8 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,33 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -37,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -62,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -99,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -111,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -130,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -152,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -173,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -198,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -210,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -228,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -248,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -264,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -280,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -319,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -330,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -385,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -395,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -439,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -465,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -484,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -521,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -533,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -554,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -566,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -591,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -612,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -622,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -633,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -645,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -672,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -684,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -698,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -711,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -722,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -740,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -786,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -807,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -829,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -850,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -878,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -888,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -902,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 2b871abb8..28e2c6905 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # oscar junior , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2022\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -40,21 +38,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -86,76 +84,73 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" "Dash, como Bitcoin e a maioria das outras criptomoedas, é baseado em um " "livro de contabilidade descentralizado de todas as transações, conhecido " -"como um blockchain. Este blockchain é protegido através de um mecanismo " -"de consenso; no caso tanto o Dash e o Bitcoin, o mecanismo de consenso é " -"prova de trabalho (PoW). Mineradores tentam resolver problemas difíceis " -"com computadores especializados, e quando eles resolvem o problema, que " -"recebem o direito de adicionar um novo bloco para o blockchain. Se todas " -"as outras pessoas que executam o software concordam que o problema foi " -"resolvido corretamente, o bloco é adicionado para o blockchain e o " -"minerador é recompensado." +"como um blockchain. Este blockchain é protegido através de um mecanismo de " +"consenso; no caso tanto o Dash e o Bitcoin, o mecanismo de consenso é prova " +"de trabalho (PoW). Mineradores tentam resolver problemas difíceis com " +"computadores especializados, e quando eles resolvem o problema, que recebem " +"o direito de adicionar um novo bloco para o blockchain. Se todas as outras " +"pessoas que executam o software concordam que o problema foi resolvido " +"corretamente, o bloco é adicionado para o blockchain e o minerador é " +"recompensado." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." -msgstr "" -"O sistema masternode é referido como Prova de Serviço (PoSe), uma vez que" -" os masternodes fornecem serviços cruciais para a rede. De fato, toda a " -"rede é supervisionada pelos masternodes, que têm o poder de rejeitar os " -"blocos mal formados dos mineiros. Se um mineiro tentasse levar a " -"recompensa do bloco inteiro para si ou tentasse executar uma versão " -"antiga do software Dash, a rede masternode ficaria órfã desse bloco, e " -"não seria adicionado ao blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." +msgstr "" +"O sistema masternode é referido como Prova de Serviço (PoSe), uma vez que os" +" masternodes fornecem serviços cruciais para a rede. De fato, toda a rede é " +"supervisionada pelos masternodes, que têm o poder de rejeitar os blocos mal " +"formados dos mineiros. Se um mineiro tentasse levar a recompensa do bloco " +"inteiro para si ou tentasse executar uma versão antiga do software Dash, a " +"rede masternode ficaria órfã desse bloco, e não seria adicionado ao " +"blockchain." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." -msgstr "" -"Em suma, os mineradores tem poder a primeira camada, que é o básico de " -"envio e o recebimento de fundos e prevenção de doublespending. " -"Masternodes tem poder da segunda camada, que fornecem os recursos " -"adicionais que tornam a Dash diferente de outros criptomoedas. E " -"computadores de mineração não podem servir como masternodes. Além disso, " -"cada masternode é \"protegido\" por 1000 DASH. Essas DASH permaneçam sob " -"o controle exclusivo de seu proprietário em todos os momentos e ainda " -"pode ser gasto livremente. Os fundos não são bloqueados de forma alguma. " -"No entanto, se os fundos são movidos ou gasto, o dono do masternode vai " -"ficar off-line e parar de receber recompensas." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." +msgstr "" +"Em suma, os mineradores tem poder a primeira camada, que é o básico de envio" +" e o recebimento de fundos e prevenção de doublespending. Masternodes tem " +"poder da segunda camada, que fornecem os recursos adicionais que tornam a " +"Dash diferente de outros criptomoedas. E computadores de mineração não podem" +" servir como masternodes. Além disso, cada masternode é \"protegido\" por " +"1000 DASH. Essas DASH permaneçam sob o controle exclusivo de seu " +"proprietário em todos os momentos e ainda pode ser gasto livremente. Os " +"fundos não são bloqueados de forma alguma. No entanto, se os fundos são " +"movidos ou gasto, o dono do masternode vai ficar off-line e parar de receber" +" recompensas." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" @@ -164,19 +159,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -217,19 +212,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -238,27 +233,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -337,8 +332,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -368,753 +362,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuração" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 638da90c6..d07ebbe8f 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# oscar junior , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: pt \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: oscar junior , 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Instalação" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +265,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +289,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 4aceac6d7..a1d34ffb5 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,33 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # oscar junior , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2023\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -53,9 +51,9 @@ msgstr "Instalação" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -72,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -84,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -95,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -112,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -139,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -165,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -185,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -224,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -244,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -269,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -284,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -300,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -346,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -371,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -384,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -440,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -473,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -484,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -509,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -522,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -534,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -564,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -575,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -620,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -637,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -651,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -679,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -691,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -701,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -717,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -743,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -772,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -787,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -805,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -819,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -841,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -898,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -929,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 5f6cd9408..71ec8e287 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,33 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # oscar junior , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2023\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -37,9 +35,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -49,8 +47,8 @@ msgstr "Downloading da Carteira Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -59,18 +57,18 @@ msgstr "O site detecta corretamente a carteira apropriada para o seu sistema" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -87,30 +85,29 @@ msgstr "Verificando Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -136,10 +133,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -148,9 +145,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -160,9 +157,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -171,9 +168,9 @@ msgstr "Escolhendo a pasta de dados do Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "O Dash Core será iniciado. Isso levará um pouco mais do que o normal na " "primeira vez que você executá-lo, já que o Dash Core precisa gerar dados " @@ -190,14 +187,14 @@ msgstr "Sincronizando o Dash Core na rede do Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Depois que o Dash Core for instalado e iniciado com sucesso, você verá a " -"tela de visão geral da carteira. Você notará que a carteira está \"fora " -"de sincronia\" e a barra de status na parte inferior da janela mostrará o" -" andamento da sincronização." +"tela de visão geral da carteira. Você notará que a carteira está \"fora de " +"sincronia\" e a barra de status na parte inferior da janela mostrará o " +"andamento da sincronização." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -208,8 +205,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -230,10 +227,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -256,19 +252,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -292,8 +288,8 @@ msgstr "Confirme que você deseja criptografar sua carteira" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -318,21 +314,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Carteira Dash Core totalmente criptografada e sincronizada" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index bf07ffc45..2de35d5e1 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,33 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # oscar junior , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2022\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "Como baixar, instalar e criptografar a carteira do Dash Core no macOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, carteira, macos, instalação" @@ -41,9 +39,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Este guia descreve como baixar, instalar e criptografar a carteira do " -"Dash Core para macOS. O guia foi escrito para o macOS Sierra, mas as " -"etapas devem ser semelhantes para outras versões." +"Este guia descreve como baixar, instalar e criptografar a carteira do Dash " +"Core para macOS. O guia foi escrito para o macOS Sierra, mas as etapas devem" +" ser semelhantes para outras versões." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -52,8 +50,8 @@ msgstr "Downloading da Carteira Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -62,10 +60,10 @@ msgstr "O site detecta corretamente a carteira apropriada para o seu sistema" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -75,24 +73,24 @@ msgstr "Verificando Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -125,13 +123,13 @@ msgstr "Instalando o Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"Abra o Finder e navegue até a pasta Downloads. Em seguida, clique duas " -"vezes no arquivo .dmg que você baixou para descompactá-lo. Aparece uma " -"janela mostrando o conteúdo do arquivo." +"Abra o Finder e navegue até a pasta Downloads. Em seguida, clique duas vezes" +" no arquivo .dmg que você baixou para descompactá-lo. Aparece uma janela " +"mostrando o conteúdo do arquivo." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:81 msgid "Opening the Dash Core .dmg file" @@ -139,8 +137,8 @@ msgstr "Abrindo o arquivo .dmg do Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" "Arraste o arquivo do aplicativo Dash Core para a pasta Aplicativos para " "instalar o Dash Core." @@ -150,23 +148,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Executando o Dash Core pela primeira vez" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Para executar o Dash Core pela primeira vez, abra o Launchpad ou navegue " -"até a pasta **Aplicativos** no Finder. Clique duas vezes em **Dash Core**" -" ou **Dash-Qt** para iniciar o aplicativo. Você pode ver um aviso sobre a" -" abertura de um aplicativo de um desenvolvedor não identificado. Para " -"resolver esse problema, simplesmente clique com o controle no ícone do " -"aplicativo e escolha **Abrir** no menu de atalho e clique novamente em " -"**Abrir** na caixa de diálogo. O aplicativo é salvo como uma exceção às " -"configurações de segurança, e você pode abri-lo no futuro clicando duas " -"vezes nele, assim como em qualquer aplicativo registrado." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -175,9 +163,9 @@ msgstr "Desbloqueando o macOS para a execução do Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -186,9 +174,9 @@ msgstr "Escolhendo a pasta de dados do Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "O Dash Core será iniciado. Isso levará um pouco mais do que o normal na " "primeira vez que você executá-lo, já que o Dash Core precisa gerar dados " @@ -205,8 +193,8 @@ msgstr "Sincronizando o Dash Core na rede do Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -218,15 +206,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"Durante esse processo, o Dash Core baixará uma cópia completa do " -"blockchain de outros nós para o seu dispositivo. Dependendo da sua " -"conexão com a internet, isso pode levar muito tempo. Se você vir a " -"mensagem \"Nenhuma fonte de bloqueio disponível\", verifique sua conexão " -"com a Internet. Quando a sincronização estiver concluída, você verá um " -"pequeno sinal azul no canto inferior direito." +"Durante esse processo, o Dash Core baixará uma cópia completa do blockchain " +"de outros nós para o seu dispositivo. Dependendo da sua conexão com a " +"internet, isso pode levar muito tempo. Se você vir a mensagem \"Nenhuma " +"fonte de bloqueio disponível\", verifique sua conexão com a Internet. Quando" +" a sincronização estiver concluída, você verá um pequeno sinal azul no canto" +" inferior direito." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -246,19 +234,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -283,8 +271,8 @@ msgstr "Confirme que você deseja criptografar sua carteira" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -307,15 +295,15 @@ msgstr "Você será solicitado a inserir e verificar uma senha." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"Quando o processo de criptografia estiver concluído, você verá um aviso " -"de que os backups anteriores da sua carteira não serão mais utilizáveis e" -" será solicitado a encerrar o Dash Core. Quando você reiniciar Dash Core," -" você verá uma pequena trava azul no canto inferior direito." +"Quando o processo de criptografia estiver concluído, você verá um aviso de " +"que os backups anteriores da sua carteira não serão mais utilizáveis e será " +"solicitado a encerrar o Dash Core. Quando você reiniciar Dash Core, você " +"verá uma pequena trava azul no canto inferior direito." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -324,6 +312,5 @@ msgstr "Carteira Dash Core totalmente criptografada e sincronizada" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Agora você pode começar a usar sua carteira para enviar e receber fundos " -"com segurança." - +"Agora você pode começar a usar sua carteira para enviar e receber fundos com" +" segurança." diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 79a352bf9..b6ef44bf7 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # oscar junior , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: oscar junior , 2022\n" -"Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" -msgstr "Como baixar, instalar e criptografar a carteira do Dash Core no Windows" +msgstr "" +"Como baixar, instalar e criptografar a carteira do Dash Core no Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, carteira, windows, Instalação" @@ -50,8 +49,8 @@ msgstr "Downloading da Carteira Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -60,25 +59,23 @@ msgstr "O site detecta corretamente a carteira apropriada para o seu sistema" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -88,32 +85,31 @@ msgstr "Verificando Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -122,10 +118,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -135,9 +131,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -164,9 +159,9 @@ msgstr "O instalador do Dash Core na pasta Downloads" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" "Neste momento, você pode ver um aviso do Windows SmartScreen que o " "aplicativo não é reconhecido. Você pode ignorar este aviso com segurança " @@ -219,13 +214,12 @@ msgstr "Executando o Dash Core pela primeira vez" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -234,9 +228,9 @@ msgstr "Escolhendo a pasta de dados do Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "O Dash Core será iniciado. Isso levará um pouco mais do que o normal na " "primeira vez que você executá-lo, já que o Dash Core precisa gerar dados " @@ -253,14 +247,14 @@ msgstr "Sincronizando o Dash Core na rede do Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" "Depois que o Dash Core for instalado e iniciado com sucesso, você verá a " -"tela de visão geral da carteira. Você notará que a carteira está \"fora " -"de sincronia\" e a barra de status na parte inferior da janela mostrará o" -" andamento da sincronização." +"tela de visão geral da carteira. Você notará que a carteira está \"fora de " +"sincronia\" e a barra de status na parte inferior da janela mostrará o " +"andamento da sincronização." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -271,8 +265,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -293,19 +287,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -330,8 +324,8 @@ msgstr "Confirme que você deseja criptografar sua carteira" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -354,10 +348,10 @@ msgstr "Você será solicitado a inserir e verificar uma senha." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -367,24 +361,5 @@ msgstr "Carteira Dash Core totalmente criptografada e sincronizada" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Agora você pode começar a usar sua carteira para enviar e receber fundos " -"com segurança." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +"Agora você pode começar a usar sua carteira para enviar e receber fundos com" +" segurança." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 4c87db2b2..0fb8c5792 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,41 +1,39 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Tikhon Skudarnov , 2022 # Dima, 2022 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -"Компиляция Dash Core на Linux, macOS, Windows и на детерминированных " -"сборках Guix" +"Компиляция Dash Core на Linux, macOS, Windows и на детерминированных сборках" +" Guix" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" -"dash, сборка, компиляция, linux, macOS, windows, binary, guix, " -"разработчики" +"dash, сборка, компиляция, linux, macOS, windows, binary, guix, разработчики" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:9 msgid "Compiling Dash Core" @@ -45,13 +43,12 @@ msgstr "Компилирование клиента Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -60,35 +57,33 @@ msgstr "Guix" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." -msgstr "" -"`Guix `__ - это процесс детерминированной " -"компиляции, который используется для получения исполнительных файлов Dash" -" Core. Он обеспечивает уверенность, что исполнительные файлы были " -"получены из источника на GitHub, а также что при компиляции в конечный " -"исполнительный файл были статично встроены стабильные проверенные " -"зависимости. Многие разработчики пишут исходный код с использованием " -"особых дескрипторов (\"рецептов\"), криптографически подписывают " -"результат и выгружают соответствующую подпись. Эти результаты " -"сравниваются и только при полном совпадении версия принимается и " -"выкладывается на dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." +msgstr "" +"`Guix `__ - это процесс детерминированной компиляции," +" который используется для получения исполнительных файлов Dash Core. Он " +"обеспечивает уверенность, что исполнительные файлы были получены из " +"источника на GitHub, а также что при компиляции в конечный исполнительный " +"файл были статично встроены стабильные проверенные зависимости. Многие " +"разработчики пишут исходный код с использованием особых дескрипторов " +"(\"рецептов\"), криптографически подписывают результат и выгружают " +"соответствующую подпись. Эти результаты сравниваются и только при полном " +"совпадении версия принимается и выкладывается на dash.org." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" -"Инструкции по сборке Dash Core 19.0 или более старых версий с помощью " -"gitian доступны в `предыдущей версии этой страницы " +"Инструкции по сборке Dash Core 19.0 или более старых версий с помощью gitian" +" доступны в `предыдущей версии этой страницы " "`__." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:40 @@ -106,35 +101,33 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" -"Начните с входа в систему под именем пользователя \"root\". Создайте " -"нового пользователя с помощью следующей команды, заменив ```` " -"на выбранное вами имя пользователя::" +"Начните с входа в систему под именем пользователя \"root\". Создайте нового " +"пользователя с помощью следующей команды, заменив ```` на " +"выбранное вами имя пользователя::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" "Вам будет предложено задать пароль. Введите и подтвердите новый пароль " -"(отличный от пароля root) и сохраните его в надежном месте. Также " -"появится запрос на ввод информации о пользователе, но его можно оставить " -"пустым. В качестве альтернативы можно использовать существующего " -"пользователя в уже используемых системах (например, в существующей " -"системе разработки)." +"(отличный от пароля root) и сохраните его в надежном месте. Также появится " +"запрос на ввод информации о пользователе, но его можно оставить пустым. В " +"качестве альтернативы можно использовать существующего пользователя в уже " +"используемых системах (например, в существующей системе разработки)." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" -"Добавьте пользователя в группы sudo и docker, чтобы он мог выполнять " -"команды от имени root и запускать команды docker::" +"Добавьте пользователя в группы sudo и docker, чтобы он мог выполнять команды" +" от имени root и запускать команды docker::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 msgid "Install prerequisites" @@ -145,8 +138,8 @@ msgid "" "While still logged in as root, update the system from the Ubuntu package " "repository::" msgstr "" -"Не выходя из системы с правами root, обновите систему из репозитория " -"пакетов Ubuntu::" +"Не выходя из системы с правами root, обновите систему из репозитория пакетов" +" Ubuntu::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:71 msgid "Install the required build tools::" @@ -157,21 +150,17 @@ msgid "Prepare guix" msgstr "Подготовить guix" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 -#, fuzzy msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -"Этот шаг необходимо выполнить только при начальной настройке машины. " -"Запустите программу установки guix для подготовки среды и ответьте \"Y\" " -"на все запросы::" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -181,12 +170,11 @@ msgstr "Клонируйте репозитории" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" -"После установки необходимых условий и подготовки guix перезагрузите " -"систему, войдите под именем ```` и клонируйте необходимые " -"репозитории::" +"После установки необходимых условий и подготовки guix перезагрузите систему," +" войдите под именем ```` и клонируйте необходимые репозитории::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 msgid "Download the macOS SDK which is required to create macOS builds::" @@ -197,7 +185,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "Собрать Dash Core" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" "Проверьте тег, связанный с версией Dash Core, которую вы планируете " "собрать::" @@ -222,26 +211,26 @@ msgstr "Создание подписей для бинарных файлов" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" "Бинарные файлы для Mac и Windows подписываются Dash Core Group с " -"использованием соответствующих процессов Apple и Microsoft. На этом этапе" -" эта информация будет проверена и подписана вашей машиной." +"использованием соответствующих процессов Apple и Microsoft. На этом этапе " +"эта информация будет проверена и подписана вашей машиной." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:139 msgid "" "Prepare the `detached sigs repository `__::" msgstr "" -"Подготовьте `хранилище отсоединенных сигов `__::" +"Подготовьте `хранилище отсоединенных сигов `__::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" "Подготовьте репозиторий `guix.sigs " "`__, извлекая последние изменения::" @@ -257,8 +246,8 @@ msgstr "Неподписанные бинарники" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:165 msgid "To create signatures for the unsigned binaries, run ``guix-attest``::" msgstr "" -"Чтобы создать подписи для неподписанных бинарных файлов, запустите " -"``guix-attest``::" +"Чтобы создать подписи для неподписанных бинарных файлов, запустите ``guix-" +"attest``::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:173 msgid "" @@ -267,10 +256,9 @@ msgid "" "`_" " for details on how to generate a key if you don't already have one." msgstr "" -"При генерации ключа с помощью GPG параметр ``signer` должен иметь " -"значение, указанное для параметра \"Real name\". Подробнее о том, как " -"сгенерировать ключ, если у вас его еще нет, см. в статье `GnuPrivacyGuard" -" Howto " +"При генерации ключа с помощью GPG параметр ``signer` должен иметь значение, " +"указанное для параметра \"Real name\". Подробнее о том, как сгенерировать " +"ключ, если у вас его еще нет, см. в статье `GnuPrivacyGuard Howto " "`_." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:179 @@ -279,8 +267,8 @@ msgstr "Подписанные бинарники" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" "Чтобы создать подписи для подписанных двоичных файлов, запустите ``guix-" "codesign``, а затем guix-attest::" @@ -291,15 +279,13 @@ msgstr "Загрузка подписей" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" -"После успешной сборки бинарных файлов, их подписания и проверки подписей " -"вы можете внести их в репозиторий `guix.sigs " -"`_ с помощью pull request на " -"GitHub." +"После успешной сборки бинарных файлов, их подписания и проверки подписей вы " +"можете внести их в репозиторий `guix.sigs " +"`_ с помощью pull request на GitHub." #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 msgid "Initial setup" @@ -307,24 +293,24 @@ msgstr "Первоначальная настройка" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" "Поскольку официальный репозиторий guix.sigs имеет ограниченный доступ на " -"запись, создайте форк этого репозитория через GitHub и добавьте свой форк" -" в качестве удаленного репозитория::" +"запись, создайте форк этого репозитория через GitHub и добавьте свой форк в " +"качестве удаленного репозитория::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" -"При первом внесении подписей также поместите копию своего открытого ключа" -" в папку ``builder-keys`` репозитория, чтобы другие пользователи могли " -"легко проверить вашу подпись. Открытый ключ можно экспортировать в файл с" -" помощью следующей команды::" +"При первом внесении подписей также поместите копию своего открытого ключа в " +"папку ``builder-keys`` репозитория, чтобы другие пользователи могли легко " +"проверить вашу подпись. Открытый ключ можно экспортировать в файл с помощью " +"следующей команды::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 msgid "Adding your signatures" @@ -332,8 +318,8 @@ msgstr "Добавление ваших подписей" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" "Добавьте и зафиксируйте файлы ``*.SHA256SUMS`` и ``*.SHA256SUMS.asc``, " "созданные в процессе сборки::" @@ -344,14 +330,14 @@ msgstr "Поместите в свой форк репозитория guix.sigs #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" "Перейдите на `GitHub `__ и " -"откройте pull request к ветке ``master`` репозитория upstream. Запрос " -"будет рассмотрен разработчиками Dash Core и интегрирован, если все будет " +"откройте pull request к ветке ``master`` репозитория upstream. Запрос будет " +"рассмотрен разработчиками Dash Core и интегрирован, если все будет " "проверено. Спасибо за участие!" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -360,31 +346,30 @@ msgstr "Проверка подписей" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" -"Репозиторий `guix.sigs `_ содержит" -" детерминированные результаты сборки, подписанные несколькими " -"разработчиками Core для каждого выпуска. Репозиторий также содержит " -"открытые ключи, используемые для проверки подписи. Импортируйте публичные" -" ключи::" +"Репозиторий `guix.sigs `_ содержит " +"детерминированные результаты сборки, подписанные несколькими разработчиками " +"Core для каждого выпуска. Репозиторий также содержит открытые ключи, " +"используемые для проверки подписи. Импортируйте публичные ключи::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" -"Выполните следующие команды, чтобы убедиться, что ваша сборка " -"соответствует официальному релизу::" +"Выполните следующие команды, чтобы убедиться, что ваша сборка соответствует " +"официальному релизу::" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" "Вы должны получить результат, аналогичный приведенному ниже для Linux, " "Windows, MacOS, Signed Windows и Signed MacOS. При условии успешного " @@ -397,13 +382,12 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" -"Сборки на Gitian были отменены в пользу сборок на Guix с выходом Dash " -"Core v20.0. Инструкции по сборке Dash Core 19.0 или более ранних версий с" -" помощью gitian доступны в `предыдущей версии этой страницы " +"Сборки на Gitian были отменены в пользу сборок на Guix с выходом Dash Core " +"v20.0. Инструкции по сборке Dash Core 19.0 или более ранних версий с помощью" +" gitian доступны в `предыдущей версии этой страницы " "`__." - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 0e80477ae..5fa2ca6af 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,48 +1,46 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Dima, 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 # Julia Ogonkova , 2022 # VONCAN, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2023\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" "Dash Insight REST API c открытым кодом - это удобный, мощный и простой " "способ считывать данные из сети Dash и разрабатывать с его помощью свои " "собственные сервисы." -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" -"dash, insight, API, REST, блокчейн, обозреватель, JSON, HTTP, блоки, " -"index, транзакции" +"dash, insight, API, REST, блокчейн, обозреватель, JSON, HTTP, блоки, index, " +"транзакции" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 msgid "Insight API Installation" @@ -51,36 +49,36 @@ msgstr "Установка Insight API" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" "Открытый REST API Dash Insight предоставляет удобный, мощный и простой " -"способ считывания данных из сети Dash и создания на их основе собственных" -" сервисов. Простые конечные точки HTTP существуют для всех общих операций" -" с блокчейном Dash, знакомых по Bitcore Insight API, а также для " -"специфических для Dash функций, таких как транзакции InstantSend, " -"бюджетные предложения, спики и список мастернод. В данной документации " -"описана настройка сервера `Dash Insight API `__ и (опционально) блокчейн эксплорера `Dash Insight UI " +"способ считывания данных из сети Dash и создания на их основе собственных " +"сервисов. Простые конечные точки HTTP существуют для всех общих операций с " +"блокчейном Dash, знакомых по Bitcore Insight API, а также для специфических " +"для Dash функций, таких как транзакции InstantSend, бюджетные предложения, " +"спики и список мастернод. В данной документации описана настройка сервера " +"`Dash Insight API `__ и " +"(опционально) блокчейн эксплорера `Dash Insight UI " "`__." #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" -"В качестве рабочей среды для этого сервера будет использоваться " -"стандартная установка Ubuntu Linux 20.04 LTS. Мы исходим из того, что вы " -"работаете пользователем с sudo допусками. Для начала, обновите все пакеты" -" и установите некоторые инструменты и зависимые приложения::" +"В качестве рабочей среды для этого сервера будет использоваться стандартная " +"установка Ubuntu Linux 20.04 LTS. Мы исходим из того, что вы работаете " +"пользователем с sudo допусками. Для начала, обновите все пакеты и установите" +" некоторые инструменты и зависимые приложения::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:32 msgid "Download and extract the latest version of Dash Core::" @@ -91,8 +89,8 @@ msgid "" "Install `Dashcore Node `_ and " "create your configuration::" msgstr "" -"Установите `Dashcore Node `_  и" -" создайте собственную конфигурацию::" +"Установите `Dashcore Node `_  и " +"создайте собственную конфигурацию::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:47 msgid "Install the Insight API service and (optionally) Insight UI::" @@ -107,14 +105,13 @@ msgid "Change the value of ``datadir`` to ``../../.dashcore``" msgstr "Замените значение ``datadir`` на ``../../.dashcore``" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:58 -#, fuzzy msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.1/bin/dashd``" -msgstr "Замените значение ``datadir`` на ``../../.dashcore``" +msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" "**При необходимости** измените значение ``network`` на ``testnet``, если " "хотите выполнить запуск Insight в тестовой сети" @@ -126,19 +123,15 @@ msgstr "Запустите приложение::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" "Ваша Insight API нода запустится и начнёт синхронизацию. Прогресс будет " -"отображаться в stdout. Когда синхронизация завершится, `конечные точки " -"API, описанные в документации `_ будут доступны тут::" +"отображаться в stdout. Когда синхронизация завершится, `конечные точки API, " +"описанные в документации `_ будут доступны тут::" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "Обозреватель блоков Insight UI будет доступен тут::" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index e8ff0ee8e..6487a2e40 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,8 +1,8 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Max Aronych , 2022 # Dima, 2022 @@ -11,38 +11,35 @@ # Tikhon Skudarnov , 2022 # Julia Ogonkova , 2022 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "Глоссарий и ссылки на различные части экосистемы и сети Dash" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" msgstr "" -"dash, криптовалюта, глоссарий, ссылки, дао, сообщество, официальный, " -"github, дорожная карта, чат, discord, facebook, twitter, telegram, " -"социальные медиа" +"dash, криптовалюта, глоссарий, ссылки, дао, сообщество, официальный, github," +" дорожная карта, чат, discord, facebook, twitter, telegram, социальные медиа" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:9 msgid "Links and Information" @@ -128,8 +125,10 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "**Форум Dash**: https://www.dash.org/forum/" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" -msgstr "**Тред на Bitcointalk:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgstr "" +"**Тред на Bitcointalk:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 msgid "Chat" @@ -164,10 +163,10 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "**Испанский Telegram Dash** https://t.me/dashpayES" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" -"**Dash Embassy D-A-CH на немецком в Telegram:** " -"https://t.me/dashembassydach" +"**Dash Embassy D-A-CH на немецком в Telegram:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 msgid "**Dash France Telegram:** https://t.me/DashFrance" @@ -321,7 +320,8 @@ msgstr "**Официальный аккаунт Dash:** https://twitter.com/dash msgid "" "**Samuel Westrich, CTO of Dash Core Group:** " "https://twitter.com/SamWestrich/" -msgstr "**Самуэль Вестрич, CTO Dash Core Group:** https://twitter.com/SamWestrich/" +msgstr "" +"**Самуэль Вестрич, CTO Dash Core Group:** https://twitter.com/SamWestrich/" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:104 msgid "" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "**Dash News:** https://dashnews.org" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Новости Dash на испанском (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Новости Dash на испанском (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -417,15 +417,17 @@ msgstr "**Форум Bitcoin.com:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Страница на Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php" -"/dash-dash-coin" +"**Страница на Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" +"dash-coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Форум Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Форум Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -436,9 +438,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "Эксплореры блоков, статистика и визуальное отображение" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Кошелёк Dash Core" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -481,14 +482,12 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 -#, fuzzy msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" -msgstr "https://mnowatch.org/leaderboard/" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:171 msgid "Treasury tools" @@ -576,12 +575,10 @@ msgstr "**Dash (Зеркало главной страницы):** http://dashor #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**Спрятанная Вики:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**Спрятанная Вики:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 @@ -637,7 +634,8 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" "**Кошелёк Edge:** " "https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" @@ -667,8 +665,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -696,17 +696,17 @@ msgstr "51% атака " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" "Состояние, в котором больше половины вычислительной мощности в " -"криптоватолютной сети контролируется одним майнером или группой майнеров." -" Такое количество мощности теоретически наделяет их властью над сетью. " -"Это означает, что каждый клиент в сети верит хэшированному блоку " -"транзакций, который сгенерировал атакущий. " +"криптоватолютной сети контролируется одним майнером или группой майнеров. " +"Такое количество мощности теоретически наделяет их властью над сетью. Это " +"означает, что каждый клиент в сети верит хэшированному блоку транзакций, " +"который сгенерировал атакущий. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -717,14 +717,14 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"Адрес Dash используется для того, чтобы :ref:`Получить или Отправить " -"Платёж ` в сети Dash. Он состоит из строки букв и " -"цифр, но также может выглядеть как QR код. Адрес Dash - это также и " -"открытый ключ из пары ключей, которая используется владельцами Dash, " -"чтобы подписывать транзакции электронной подписью (см. Открытый ключ)." +"Адрес Dash используется для того, чтобы :ref:`Получить или Отправить Платёж " +"` в сети Dash. Он состоит из строки букв и цифр, но " +"также может выглядеть как QR код. Адрес Dash - это также и открытый ключ из " +"пары ключей, которая используется владельцами Dash, чтобы подписывать " +"транзакции электронной подписью (см. Открытый ключ)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -733,15 +733,14 @@ msgstr "Алгоритм" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "В математике и информатике, `aлгоритм " "`_ - это независимый пошаговый " -"набор действий, которые нужно выполнить. С помощью алгоритмов " -"производятся расчёты, обработка данных, и/или выполнение автоматических " -"логических задач." +"набор действий, которые нужно выполнить. С помощью алгоритмов производятся " +"расчёты, обработка данных, и/или выполнение автоматических логических задач." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 msgid "Altcoin" @@ -753,9 +752,9 @@ msgid "" "capitalization, it is considered as the reference. An altcoin, or " "alternative coin, is any cryptocurrency other than Bitcoin." msgstr "" -"Поскольку Биткойн был первой криптовалютой, и у него самая большая " -"рыночная капитализация, он используется в качестве эталона. Альткоин, или" -" альтернативная монета, это любая другая криптовалюта кроме Биткойна." +"Поскольку Биткойн был первой криптовалютой, и у него самая большая рыночная " +"капитализация, он используется в качестве эталона. Альткоин, или " +"альтернативная монета, это любая другая криптовалюта кроме Биткойна." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:275 msgid "AML" @@ -764,14 +763,14 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" "Методы AML применяются для того, чтобы люди не выдавали нелегально " -"полученные средства за легально заработанный доход. Механизмы AML по " -"своей природе могут быть техническими или юридическими. Регулирующие " -"органы часто применяют техники AML к обменникам Dash." +"полученные средства за легально заработанный доход. Механизмы AML по своей " +"природе могут быть техническими или юридическими. Регулирующие органы часто " +"применяют техники AML к обменникам Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -780,9 +779,8 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" "В компьютерном программировании, `программный интерфейс приложения (API) " "`_ это " @@ -791,20 +789,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" "API описывает части программы с точки зрения её операций, входящих и " "исходящих данных и соответствующих типов, определяющих функциональные " -"возможности, которые являются независимыми от соответствующих им " -"реализаций, что позволяет использовать различные определения и " -"реализации, не ставя под угрозу интерфейс. Хороший API облегчает " -"разработку программы, предоставляя готовые блоки, которые программист " -"затем собирает в готовое решение." +"возможности, которые являются независимыми от соответствующих им реализаций," +" что позволяет использовать различные определения и реализации, не ставя под" +" угрозу интерфейс. Хороший API облегчает разработку программы, предоставляя " +"готовые блоки, которые программист затем собирает в готовое решение." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -812,17 +809,15 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" -"Интегральная схема специального назначения (ASIC) - это интегральная " -"схема (IC), которая специализирована для решения конкретной задачи, а не " -"для общих целей. Например, чип, специально разработанный для записи " -"голоса или для :ref:`высокоэффективного майнинга Dash ` - " -"это ASIC. " +"Интегральная схема специального назначения (ASIC) - это интегральная схема " +"(IC), которая специализирована для решения конкретной задачи, а не для общих" +" целей. Например, чип, специально разработанный для записи голоса или для " +":ref:`высокоэффективного майнинга Dash ` - это ASIC. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 msgid "ATM / BTM" @@ -831,15 +826,15 @@ msgstr "ATM / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" -"ATM Dash - это физическое устройство, с помощью которого пользователь " -"может купить Dash за наличные деньги. Существует множество " -"производителей, и некоторые из этих устройств также дают возможность " -"продавать Dash за наличность. Иногда эти устройства также называются BTM " -"или Dash AVMS. Dash поддерживается на нескольких :ref:`ATM `." +"ATM Dash - это физическое устройство, с помощью которого пользователь может " +"купить Dash за наличные деньги. Существует множество производителей, и " +"некоторые из этих устройств также дают возможность продавать Dash за " +"наличность. Иногда эти устройства также называются BTM или Dash AVMS. Dash " +"поддерживается на нескольких :ref:`ATM `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -847,11 +842,11 @@ msgstr "Задержка" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" -"Под задержкой обычно понимают постепенное накопление работы, которая " -"должна быть сделана или заказы, которые должны быть выполнены." +"Под задержкой обычно понимают постепенное накопление работы, которая должна " +"быть сделана или заказы, которые должны быть выполнены." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 msgid "Backup" @@ -859,22 +854,22 @@ msgstr "Создание резервной копии" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" "Процесс копирования компьютерного файла для того, чтобы обеспечить его " "целостность в случае его утраты, кражи или повреждения. В Dash у " "пользователей есть :ref:`возможность сделать резервные копии ` их электронных кошельков. Таким образом можно предотвратить " -"утрату денег в случае, если компьютер сломается или потеряется мобильное " -"устройство. Например, если вы сделаете резервную копию наличных денег " -"вашего кошелька, а потом потеряете кошелёк, то вы сможете восстановить " -"эти деньги с помощью резервной копии." +"backup>` их электронных кошельков. Таким образом можно предотвратить утрату " +"денег в случае, если компьютер сломается или потеряется мобильное " +"устройство. Например, если вы сделаете резервную копию наличных денег вашего" +" кошелька, а потом потеряете кошелёк, то вы сможете восстановить эти деньги " +"с помощью резервной копии." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -883,13 +878,12 @@ msgstr "Биткойн 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" -"Этот термин означает следующий уровень Биткойн проектов, которые " -"появились в результате форка от Биткойна, но расширили свой код для " -"следующего уровня блокчейн-проектов (смарт контракты, децентрализованное " -"голосование и т.д.)" +"Этот термин означает следующий уровень Биткойн проектов, которые появились в" +" результате форка от Биткойна, но расширили свой код для следующего уровня " +"блокчейн-проектов (смарт контракты, децентрализованное голосование и т.д.)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 msgid "Blockchain" @@ -897,24 +891,24 @@ msgstr "Блокчейн" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" "`Блокчейн `_ - это " "распределённая база данных, которая содержит постоянно растущий список " "данных, защищённых от фальсификации и изменений. Он состоит из " "структурированных блоков с информацией, которые в первоначальных версиях " -"блокчейна содержали исключительно данные, но в более современных " -"вариантах содержат и данные, и программы, где каждый блок содержит серию " -"индивидуальных транзакций и результаты любых исполняемых файлов " -"блокчейна. Кроме того, в каждом блоке есть временная метка и информация о" -" предыдущем блоке." +"блокчейна содержали исключительно данные, но в более современных вариантах " +"содержат и данные, и программы, где каждый блок содержит серию " +"индивидуальных транзакций и результаты любых исполняемых файлов блокчейна. " +"Кроме того, в каждом блоке есть временная метка и информация о предыдущем " +"блоке." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -925,17 +919,16 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "Транзакций в блокчейне собираются в \"`блоки " -"`_\", " -"которые записывают и подтверждают, когда и в какой последовательности " -"транзакции появились и были зарегистрированы в цепочке блоков. Блоки " -"создаются пользователями, которые называются \"майнерами\". Они " -"используют специальный софт или оборудование, разработанное для создания " -"блоков." +"`_\", которые " +"записывают и подтверждают, когда и в какой последовательности транзакции " +"появились и были зарегистрированы в цепочке блоков. Блоки создаются " +"пользователями, которые называются \"майнерами\". Они используют специальный" +" софт или оборудование, разработанное для создания блоков." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -944,11 +937,11 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" "В соответствии с определением в `DIP8 " "`__, ChainLocks " @@ -964,21 +957,21 @@ msgstr "Облачный кошелёк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "" -"Это третья сторона, которая будет хранить ваши Dash на своих серверах, " -"чтобы вы могли получить доступ к своим средствам с любого устройства, " -"которое подключено к интернету. Если их вебсайт взломают или их сервера " -"сломаются, вы рискуете потерять ваши Dash. Любые онлайн кошельки должны " -"быть защищены сильной кодовой фразой и 2FA. Сделать резервную копию " -"онлайн кошелька невозможно, потому что у вас нет доступа к приватным " -"ключам. Мы не рекомендуем вам хранить крупные суммы в онлайн кошельках." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"Это третья сторона, которая будет хранить ваши Dash на своих серверах, чтобы" +" вы могли получить доступ к своим средствам с любого устройства, которое " +"подключено к интернету. Если их вебсайт взломают или их сервера сломаются, " +"вы рискуете потерять ваши Dash. Любые онлайн кошельки должны быть защищены " +"сильной кодовой фразой и 2FA. Сделать резервную копию онлайн кошелька " +"невозможно, потому что у вас нет доступа к приватным ключам. Мы не " +"рекомендуем вам хранить крупные суммы в онлайн кошельках." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -986,13 +979,13 @@ msgstr "Coinbase-транзакция" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" -"Первая транзакция в блоке. Всегда создаётся майнером и включает в себя " -"один вход, который представляет собой вознаграждение за блок. Оно делится" -" между майнером и определённым образом выбранной мастернодой." +"Первая транзакция в блоке. Всегда создаётся майнером и включает в себя один " +"вход, который представляет собой вознаграждение за блок. Оно делится между " +"майнером и определённым образом выбранной мастернодой." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 msgid "Cold Storage" @@ -1002,11 +995,11 @@ msgstr "Холодное хранение" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" -"Это метод оффлайн генерирования и хранения приватных ключей. Для этого " -"можно использовать компьютер или ноутбук, отключённый от интернета, " +"Это метод оффлайн генерирования и хранения приватных ключей. Для этого можно" +" использовать компьютер или ноутбук, отключённый от интернета, " "предназначенный для этого аппаратный кошелёк, USB-накопитель или " ":ref:`бумажник`." @@ -1016,17 +1009,17 @@ msgstr "Подтвердить (Подтверждена) транзакцию" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" "Когда совершается транзакция Dash, майнер должен подтвердить, что эта " "транзакция валидна. Когда все входы и выходы подтверждены, транзакция " "включается в блок блокчейна. После этого транзакция может считаться " -"завершённой и необратимой. Номер подтверждения увеличивается по мере " -"того, как в блокчейн добавляются новые блоки." +"завершённой и необратимой. Номер подтверждения увеличивается по мере того, " +"как в блокчейн добавляются новые блоки." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -1040,21 +1033,21 @@ msgstr "Подтверждения" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" "Это число подтверждений определённой транзакции Dash. Ноль подтверждений " -"означает, что **транзакция не подтверждена**. Одно подтверждение " -"означает, что транзакция включена в последний блок в блокчейне. Два " -"подтверждения означают, что транзакция включена в два блока, три - в три " -"блока, и так далее. Возможность отмены транзакции (двойного списания) " -"уменьшается по экспоненте с каждым новым блоком и последующим " -"подтверждением. Обычно шести подтверждений достаточно, чтобы считать " -"транзакцию \"защищённой\" и необратимой." +"означает, что **транзакция не подтверждена**. Одно подтверждение означает, " +"что транзакция включена в последний блок в блокчейне. Два подтверждения " +"означают, что транзакция включена в два блока, три - в три блока, и так " +"далее. Возможность отмены транзакции (двойного списания) уменьшается по " +"экспоненте с каждым новым блоком и последующим подтверждением. Обычно шести " +"подтверждений достаточно, чтобы считать транзакцию \"защищённой\" и " +"необратимой." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1063,14 +1056,14 @@ msgstr "Подтверждённые транзакции" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" "Это транзакции, которые обрабатываются майнерами и которые считаются " "необратимыми, обычно после шести подтверждений. В случае InstantSend, " -"средства могут считаться \"необратимыми\" уже через несколько секунд, " -"однако их всё так же необходимо записать в блокчейн (и таким образом " +"средства могут считаться \"необратимыми\" уже через несколько секунд, однако" +" их всё так же необходимо записать в блокчейн (и таким образом " "\"подтвердить\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -1080,10 +1073,9 @@ msgstr "Credit пул" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1093,21 +1085,21 @@ msgstr "ЦПУ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "Центральное процессорное устройство (ЦПУ) " -"`_ это электронная" -" схема в компьютере, которая исполняет инструкции компьютерной программы," -" совершая базовые арифметические, логические, контрольные операции и " -"операции ввода/вывода (I/O), которые оговорены в инструкции. Этот термин " +"`_ это электронная " +"схема в компьютере, которая исполняет инструкции компьютерной программы, " +"совершая базовые арифметические, логические, контрольные операции и операции" +" ввода/вывода (I/O), которые оговорены в инструкции. Этот термин " "используется в компьютерной индустрии как минимум с 1960х годов. Обычно, " "термин \"ЦПУ\" обозначает процессор, а именно его блок обработки и блок " "управления (CU), тем самым отделяя эти базовые элементы компьютера от " @@ -1121,13 +1113,13 @@ msgstr "Криптовалюта" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" "`Криптовалюта `_ (также " "пишется как крипто валюта или крипто-валюта) это средство обмена, " -"использующее криптографию для защиты транзакций и контролирования " -"создания новых единиц." +"использующее криптографию для защиты транзакций и контролирования создания " +"новых единиц." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1137,58 +1129,55 @@ msgstr "Криптография" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." -msgstr "" -"Криптография или криптология (от греческого κρυπτός \"скрытый\"; и " -"γράφειν, \"пишу,\" или -λογία, \"слово\", соответственно) - это создание " -"или изучение методов безопасной коммуникации в присутствии третьих лиц, " -"которые называются \"противниками\". В более общем смысле, криптография -" -" это создание и анализ протоколов, которые защищают приватные сообщения " -"от прочтения третьими лицами или попадания в общий доступ. Различные " -"аспекты информационной безопасности, например, конфиденциальность и " -"целостность данных, аутентификация, а также невозможность отказа от " -"авторства - это основа современной криптографии. Современная криптография" -" существует на стыке таких дисциплин, как математика, информатика и " -"электротехника. Криптография применяется в том числе для ATM-карт, при " -"создании компьютерных паролей и в электронной коммерции." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." +msgstr "" +"Криптография или криптология (от греческого κρυπτός \"скрытый\"; и γράφειν, " +"\"пишу,\" или -λογία, \"слово\", соответственно) - это создание или изучение" +" методов безопасной коммуникации в присутствии третьих лиц, которые " +"называются \"противниками\". В более общем смысле, криптография - это " +"создание и анализ протоколов, которые защищают приватные сообщения от " +"прочтения третьими лицами или попадания в общий доступ. Различные аспекты " +"информационной безопасности, например, конфиденциальность и целостность " +"данных, аутентификация, а также невозможность отказа от авторства - это " +"основа современной криптографии. Современная криптография существует на " +"стыке таких дисциплин, как математика, информатика и электротехника. " +"Криптография применяется в том числе для ATM-карт, при создании компьютерных" +" паролей и в электронной коммерции." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "ДАО" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format -msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." -msgstr "" -"Развитие Dash и экосистемы Dash осуществляется за счет самофинансирования" -" Dash DAO или Децентрализованной Автономной Организации. Каждый раз, " -"когда добывается блок, 80% вознаграждения за блок делится между майнером " -"и мастернодами в соответствии с распределением, приведенным :ref:`тут " -"`. 20% удерживаются сетью и используются для " -"финансирования проектов, одобренных сетью мастернод. За определенную " -"плату любой желающий может подать предложение в сеть, и оно будет " -"оплачено непосредственно блокчейном, если будет одобрено мастернодами. " -"Бюджетную систему иногда называют казной; эти два термина " -"взаимозаменяемы." +msgid "" +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." +msgstr "" +"Развитие Dash и экосистемы Dash осуществляется за счет самофинансирования " +"Dash DAO или Децентрализованной Автономной Организации. Каждый раз, когда " +"добывается блок, 80% вознаграждения за блок делится между майнером и " +"мастернодами в соответствии с распределением, приведенным :ref:`тут `. 20% удерживаются сетью и используются для " +"финансирования проектов, одобренных сетью мастернод. За определенную плату " +"любой желающий может подать предложение в сеть, и оно будет оплачено " +"непосредственно блокчейном, если будет одобрено мастернодами. Бюджетную " +"систему иногда называют казной; эти два термина взаимозаменяемы." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 msgid "DAP" @@ -1199,8 +1188,8 @@ msgid "" "Decentralized Application Protocol. This term describes an application " "running on top of the Dash DAPI platform." msgstr "" -"Децентрализованный протокол приложения. Этот термин описывает приложение," -" которое работает на базе платформы DAPI Dash." +"Децентрализованный протокол приложения. Этот термин описывает приложение, " +"которое работает на базе платформы DAPI Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:452 msgid "DAP Client" @@ -1208,11 +1197,11 @@ msgstr "DAP-клиент " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" -"HTTP-клиент, который подключается к DAPI и даёт возможность пользователям" -" блокчейна Dash считывать и записывать данные в их DAP-пространстве." +"HTTP-клиент, который подключается к DAPI и даёт возможность пользователям " +"блокчейна Dash считывать и записывать данные в их DAP-пространстве." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 msgid "DAP Schema" @@ -1220,8 +1209,8 @@ msgstr "DAP-схема" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" "Документ со схемой Dash, расширяющий схему системы Dash для определения " "данных и правил консенсуса в контрактах DAP." @@ -1232,12 +1221,11 @@ msgstr "DAP-пространство" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" -"Часть состояния DAP, которая принадлежит конкретному пользователю " -"блокчейна. Данные в пространстве DAP могут быть изменены только " -"владельцем." +"Часть состояния DAP, которая принадлежит конкретному пользователю блокчейна." +" Данные в пространстве DAP могут быть изменены только владельцем." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1248,8 +1236,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"Совокупный набор данных, сохранённых в DAP. Эти данные содержат " -"информацию о пользователях пространств DAP. " +"Совокупный набор данных, сохранённых в DAP. Эти данные содержат информацию о" +" пользователях пространств DAP. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1257,13 +1245,12 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" -"Децентрализованный программный интерфейс приложения. См. выше определение" -" API. DAPI выполняет те же функции, что и API, но с учётом кворумов " +"Децентрализованный программный интерфейс приложения. См. выше определение " +"API. DAPI выполняет те же функции, что и API, но с учётом кворумов " "мастернод, которые выступают в роли конечных точек для коммуникации API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1272,20 +1259,20 @@ msgstr "Алгоритм Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." -msgstr "" -"По своей сути, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` похож " -"на *Kimoto Gravity Well*, алгоритм подстройки к уровню сложности каждого " -"блока (в отличие от каждого 2016 блока, как в Биткойне), который " -"использует статистические данные последнего найденного блока. Таким " -"образом, время выпуска блока может оставаться неизменным, несмотря на " -"разницу вычислительных мощностей. Однако, в DGW отсутствует уязвимость к " -"временным скачкам. " +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." +msgstr "" +"По своей сути, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` похож на " +"*Kimoto Gravity Well*, алгоритм подстройки к уровню сложности каждого блока " +"(в отличие от каждого 2016 блока, как в Биткойне), который использует " +"статистические данные последнего найденного блока. Таким образом, время " +"выпуска блока может оставаться неизменным, несмотря на разницу " +"вычислительных мощностей. Однако, в DGW отсутствует уязвимость к временным " +"скачкам. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1296,8 +1283,8 @@ msgid "" "Dash was initially launched as XCoin and then rebranded to Darkcoin and " "finally Dash." msgstr "" -"Изначально, Dash был запущен под названием XCoin, затем был переименован " -"в Darkcoin и, наконец, в Dash." +"Изначально, Dash был запущен под названием XCoin, затем был переименован в " +"Darkcoin и, наконец, в Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:486 msgid "Dash" @@ -1305,24 +1292,23 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" "Будучи изначально запущенной с именем XCoin, а затем переименованной в " -"Darkcoin, валюта позже поменяла название на Dash во избежание ассоциаций " -"с даркнетом. Dash - это сокращение словосочетания \"Digital Cash\". Dash " -"- это децентрализованная криптовалюта с открытым исходным кодом, в " -"которой решены многие проблемы Биткойна. Особенностями Dash являются " -"функции InstantSend, CoinJoin и Децентрализованной Автономной Организации" -" (DAO), а также 2й уровень сети (более известный как сеть мастернод). Для" -" получения информации о полном перечне особенностей Dash, см. страницу " -":ref:`Особенности `." +"Darkcoin, валюта позже поменяла название на Dash во избежание ассоциаций с " +"даркнетом. Dash - это сокращение словосочетания \"Digital Cash\". Dash - это" +" децентрализованная криптовалюта с открытым исходным кодом, в которой решены" +" многие проблемы Биткойна. Особенностями Dash являются функции InstantSend, " +"CoinJoin и Децентрализованной Автономной Организации (DAO), а также 2й " +"уровень сети (более известный как сеть мастернод). Для получения информации " +"о полном перечне особенностей Dash, см. страницу :ref:`Особенности " +"`." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 msgid "DashDrive" @@ -1330,14 +1316,13 @@ msgstr "DashDrive" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" "Backend-сервис для хранения данных сети Dash, который используется " "мастернодами для офчейн данных, имеющих отношение к Evolution. DashDrive " -"использует IPFS `_, распределённую систему хранения " -"файлов." +"использует IPFS `_, распределённую систему хранения файлов." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 msgid "Dash Client" @@ -1345,19 +1330,19 @@ msgstr "Dash-клиент" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" -"Dash-клиенты это программы, которые используются для взаимодействия с " -"сетью Dash. Они хранят приватные ключи, которые нужны для совершения Dash" -" транзакций, а также копию всего блокчейна. Dash-клиент подключается к " -"сети Dash и становится нодой этой сети. Нода разделяет и распространяет " -"новые транзакции между остальными нодами сети, таким образом создавая " -"надёжную децентрализованную инфраструктуру. " +"Dash-клиенты это программы, которые используются для взаимодействия с сетью " +"Dash. Они хранят приватные ключи, которые нужны для совершения Dash " +"транзакций, а также копию всего блокчейна. Dash-клиент подключается к сети " +"Dash и становится нодой этой сети. Нода разделяет и распространяет новые " +"транзакции между остальными нодами сети, таким образом создавая надёжную " +"децентрализованную инфраструктуру. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1365,17 +1350,17 @@ msgstr "Кошелёк Dash Core" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" -":ref:`Dash Core Wallet `, (также известный как QT " -"кошелёк) это \"официальный\" кошелёк Dash, который собран Dash Core Team " -"и с помощью которого можно совершать переводы через InstantSend и " -"CoinJoin. Кошелёк DashCore полностью скачивает блокчейн и раздаёт его " -"любому пиру, которые его запросит. " +":ref:`Dash Core Wallet `, (также известный как QT кошелёк)" +" это \"официальный\" кошелёк Dash, который собран Dash Core Team и с помощью" +" которого можно совершать переводы через InstantSend и CoinJoin. Кошелёк " +"DashCore полностью скачивает блокчейн и раздаёт его любому пиру, которые его" +" запросит. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 msgid "Dash Evolution" @@ -1384,12 +1369,12 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "Это 3-х уровневая сеть Dash, над которой сейчас трудятся разработчики. " -"Благодаря ей пользоваться Dash будет так же просто, как и Paypal, и он " -"по-прежнему будет децентрализованным. См. страницу :ref:`Evolution " +"Благодаря ей пользоваться Dash будет так же просто, как и Paypal, и он по-" +"прежнему будет децентрализованным. См. страницу :ref:`Evolution " "`, чтобы узнать больше." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1398,11 +1383,11 @@ msgstr "Dash Schema" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" -"Основанный на JSON язык спецификаций, который используется для " -"определения и подтверждения консенсусных данных в Evolution. " +"Основанный на JSON язык спецификаций, который используется для определения и" +" подтверждения консенсусных данных в Evolution. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 msgid "DDoS" @@ -1410,19 +1395,19 @@ msgstr "DDoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" -"Распределённая атака \"отказа в обслуживании\" использует большое " -"количество компьютеров, подконтрольных хакеру, чтобы исчерпать все " -"ресурсы главной цели. Часто они рассылают небольшие пакеты данных по " -"Интернету, чтобы связать воедино вычислительные и пропускные ресурсы и " -"замкнуть на одной цели, не давая ей обслуживать законных пользователей. " -"Иногда Dash биржи подвергаются таким DDoS атакам." +"Распределённая атака \"отказа в обслуживании\" использует большое количество" +" компьютеров, подконтрольных хакеру, чтобы исчерпать все ресурсы главной " +"цели. Часто они рассылают небольшие пакеты данных по Интернету, чтобы " +"связать воедино вычислительные и пропускные ресурсы и замкнуть на одной " +"цели, не давая ей обслуживать законных пользователей. Иногда Dash биржи " +"подвергаются таким DDoS атакам." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1431,38 +1416,37 @@ msgstr "Децентрализация" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "`Децентрализованное вычисление " "`_ - это " -"распространение ресурсов аппаратного и программного обеспечения, между " -"всеми индивидуальными рабочими местами или кабинетами. Для сравнения, в " +"распространение ресурсов аппаратного и программного обеспечения, между всеми" +" индивидуальными рабочими местами или кабинетами. Для сравнения, в " "централизованном вычислении основная часть функций осуществляется или " "получается от удалённого централизованного источника. Децентрализованное " "вычисление - это тренд современной бизнес-среды. Оно является " "противоположность. централизованного вычисления, которое было широко " "распространено в начале компьютерной эпохи. У децентрализованной " "компьютерной системы есть ряд преимуществ перед обычной централизованной " -"сетью. Персональные компьютеры так быстро развиваются, что их " -"потенциальная мощность намного превышает требования большинства " -"бизнес-приложений. Следовательно, большая часть компьютеров большую часть" -" времени практически простаивает. Децентрализованная система может " -"использовать их потенциал, чтобы обеспечить максимальную эффективность. " -"Однако, вопрос о том, повысят ли такие сети общую эффективность, всё ещё " -"остаётся открытым." +"сетью. Персональные компьютеры так быстро развиваются, что их потенциальная " +"мощность намного превышает требования большинства бизнес-приложений. " +"Следовательно, большая часть компьютеров большую часть времени практически " +"простаивает. Децентрализованная система может использовать их потенциал, " +"чтобы обеспечить максимальную эффективность. Однако, вопрос о том, повысят " +"ли такие сети общую эффективность, всё ещё остаётся открытым." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1471,10 +1455,10 @@ msgstr "Desktop-кошелёк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" "Кошелёк - это программа, которая хранит ваши Dash. Существует множество " "вариантов кошелька, но важно выбрать надёжный. Мы рекомендуем следующие: " @@ -1489,21 +1473,21 @@ msgstr "Сложность" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" "Это число определяет сложность хэширования нового блока. Оно связано с " -"максимально возможной целью в заданной числовой строке хэша текущего " -"блока. Чем ниже это число, тем сложнее будет найти подходящее значение " -"хэш. Сложность изменяется в зависимость от уровня вычислительной " -"мощности, которую задействуют майнеры сети Dash. Если из сети уйдёт " -"большое количество майнеров, сложность снизится. Растущая популярность " -"Dash и доступность специальных ASIC майнеров привели к тому, что " -"сложность со временем повышается." +"максимально возможной целью в заданной числовой строке хэша текущего блока. " +"Чем ниже это число, тем сложнее будет найти подходящее значение хэш. " +"Сложность изменяется в зависимость от уровня вычислительной мощности, " +"которую задействуют майнеры сети Dash. Если из сети уйдёт большое количество" +" майнеров, сложность снизится. Растущая популярность Dash и доступность " +"специальных ASIC майнеров привели к тому, что сложность со временем " +"повышается." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1515,19 +1499,18 @@ msgstr "Полную документацию о кошельках см. :ref:` #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" "Электронный кошелёк во многом похож на физический кошелёк за исключением " -"того, что он используется для хранения **цифровой валюты**. В кошельке " -"Dash хранятся ваши приватные ключи, с помощью которых вы можете тратить " -"ваши Dash. Вы также можете сделать резервное копирование вашего кошелька," -" чтобы убедиться, что вы никогда не потеряете доступ к вашим Dash. " -"Существует множество версий электронных кошельков для различных " -"устройств:" +"того, что он используется для хранения **цифровой валюты**. В кошельке Dash " +"хранятся ваши приватные ключи, с помощью которых вы можете тратить ваши " +"Dash. Вы также можете сделать резервное копирование вашего кошелька, чтобы " +"убедиться, что вы никогда не потеряете доступ к вашим Dash. Существует " +"множество версий электронных кошельков для различных устройств:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1541,98 +1524,95 @@ msgstr "" "**Десктоп-кошелёк** (:ref:`Dash Electrum Wallet `, " ":ref:`Dash Core Wallet `): программы-кошельки, которые " "можно установить на ноутбук или стационарный компьютер. Вы несёте полную " -"ответственность за защиту файла кошелька и приватных ключей, которые в " -"нём хранятся. Делайте резервные копии файлов вашего кошелька, чтобы не " -"потерять ваши средства. " +"ответственность за защиту файла кошелька и приватных ключей, которые в нём " +"хранятся. Делайте резервные копии файлов вашего кошелька, чтобы не потерять " +"ваши средства. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" "**Мобильный кошелёк** (:ref:`Android `, :ref:`iOS " -"`): Эти кошельки можно скачать через Google Play или " -"Apple (iTunes) App Store. С помощью мобильных кошельков вы можете " -"пользоваться Dash на ходу, просканировав QR код, чтобы отправить платёж. " -"Делайте резервные копии вашего мобильного кошелька, чтобы не потерять " -"доступ к вашим средствам. Из-за проблем с безопасностью, которым " -"подвержены мобильные телефоны, рекомендуется не хранить в мобильных " -"кошельках большие суммы." +"`): Эти кошельки можно скачать через Google Play или Apple " +"(iTunes) App Store. С помощью мобильных кошельков вы можете пользоваться " +"Dash на ходу, просканировав QR код, чтобы отправить платёж. Делайте " +"резервные копии вашего мобильного кошелька, чтобы не потерять доступ к вашим" +" средствам. Из-за проблем с безопасностью, которым подвержены мобильные " +"телефоны, рекомендуется не хранить в мобильных кошельках большие суммы." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" "**Онлайн/Облачные/Веб кошельки** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): это сторонние сервисы, которые хранят" -" ваши Dash на своих серверах, или представляют интерфейся для доступа к " -"вашим Dash, запрашивая для этого ключи, и таким образом вы можете " -"получить доступ к Dash с любого устройства, которое подключено к " -"Интернету. Если их сайт подвергнется атаке или их сервера повредятся, вы " -"рискуете потерять ваши Dash. Любые онлайн-кошельки нужно защищать сильной" -" кодовой фразой и 2FA. Сделать резервную копию онлайн-кошелька " -"невозможно, поскольку у вас нет приватных ключей. Мы настоятельно " -"рекомендуем НИКОГДА не хранить большое количество Dash в любом онлайн " -"кошельке или на любой криптовалютной бирже." +":ref:`MyDashWallet `): это сторонние сервисы, которые хранят " +"ваши Dash на своих серверах, или представляют интерфейся для доступа к вашим" +" Dash, запрашивая для этого ключи, и таким образом вы можете получить доступ" +" к Dash с любого устройства, которое подключено к Интернету. Если их сайт " +"подвергнется атаке или их сервера повредятся, вы рискуете потерять ваши " +"Dash. Любые онлайн-кошельки нужно защищать сильной кодовой фразой и 2FA. " +"Сделать резервную копию онлайн-кошелька невозможно, поскольку у вас нет " +"приватных ключей. Мы настоятельно рекомендуем НИКОГДА не хранить большое " +"количество Dash в любом онлайн кошельке или на любой криптовалютной бирже." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." -msgstr "" -"**Аппаратные кошельки** (:ref:`Trezor `, KeepKey, " -"Ledger, Nano). Аппаратный кошелёк это специализированное защищённое от " -"взлома устройство, в котором хранятся ваши приватные ключи. Это " -"устройство может подписывать транзакции с помощью приватного ключа, не " -"имея при этом доступа к интернету. Однако, чтобы отправить транзакцию в " -"сеть Dash, подключение к интернету всё же понадобится. Аппаратный кошелёк" -" даёт вам быстрый доступ к приватным ключам, которые при этом надёжно " -"защищены. Он считается наиболее безопасным вариантом хранения Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." +msgstr "" +"**Аппаратные кошельки** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " +"Nano). Аппаратный кошелёк это специализированное защищённое от взлома " +"устройство, в котором хранятся ваши приватные ключи. Это устройство может " +"подписывать транзакции с помощью приватного ключа, не имея при этом доступа " +"к интернету. Однако, чтобы отправить транзакцию в сеть Dash, подключение к " +"интернету всё же понадобится. Аппаратный кошелёк даёт вам быстрый доступ к " +"приватным ключам, которые при этом надёжно защищены. Он считается наиболее " +"безопасным вариантом хранения Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." -msgstr "" -"**Оффлайн/Холодное хранение** (:ref:`Бумажный кошелёк `): специальный кошелёк, который создаётся оффлайн и не " -"подключается к интернету. Выполняется с использованием программы для " -"генерирования публичного и приватного ключей оффлайн, а затем эти ключи " -"сохраняются. Эти ключи впоследствии можно распечатать на бумаге или даже " -"выжечь лазером на металле. Можно сделать копии и хранить в личном сейфе " -"или банковской депозитной ячейке. Это самый безопасный способ хранения " -"Dash. Вы не рискуете, используя файлы десктоп-кошельков, которые могут " -"быть неисправны, или веб-кошельков, которые можно взломать. ОБРАТИТЕ " -"ВНИМАНИЕ: USB флэшки не подходят для долгосрочного хранения (в течение " -"нескольких лет) ключей, потому что они со временем портятся." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." +msgstr "" +"**Оффлайн/Холодное хранение** (:ref:`Бумажный кошелёк `):" +" специальный кошелёк, который создаётся оффлайн и не подключается к " +"интернету. Выполняется с использованием программы для генерирования " +"публичного и приватного ключей оффлайн, а затем эти ключи сохраняются. Эти " +"ключи впоследствии можно распечатать на бумаге или даже выжечь лазером на " +"металле. Можно сделать копии и хранить в личном сейфе или банковской " +"депозитной ячейке. Это самый безопасный способ хранения Dash. Вы не " +"рискуете, используя файлы десктоп-кошельков, которые могут быть неисправны, " +"или веб-кошельков, которые можно взломать. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: USB флэшки не " +"подходят для долгосрочного хранения (в течение нескольких лет) ключей, " +"потому что они со временем портятся." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1641,23 +1621,22 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" "В соответствии с определением в `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation или распределённое создание ключей (`DKG " -"`__) это способ создания пары BLS ключей для " -"использования их в LLMQ для выполнеия пороговой подписи сетевых " -"сообщений. Cпособ основывается на BLS M-of-N пороговой схеме и " -"распределённом создании ключей, с помощью которых осуществляется " -"разделение секрета Шамира." +"`__, Distributed " +"Key Generation или распределённое создание ключей (`DKG " +"`__) это способ создания пары BLS ключей для использования их в " +"LLMQ для выполнеия пороговой подписи сетевых сообщений. Cпособ основывается " +"на BLS M-of-N пороговой схеме и распределённом создании ключей, с помощью " +"которых осуществляется разделение секрета Шамира." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 msgid "Digital Signature" @@ -1665,22 +1644,22 @@ msgstr "Электронная подпись" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." -msgstr "" -"Электронная подпись - это математический механизм, который позволяет " -"какому-либо лицу удостоверить свою личность или право владения " -"электронным активом. Когда ваш кошелёк подписывает транзакцию " -"соответствующим приватным ключом, вся сеть видит, что подпись " -"соответствует адресу, с которого были потрачены Dash, и при этом нет " -"необходимости раскрывать сети этот приватный ключ. Кроме того, с помощью " -"приватного ключа вы можете подписывать сообщения, например, чтобы " -"подтвердить, что вы являетесь владельцем определённого адреса Dash." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." +msgstr "" +"Электронная подпись - это математический механизм, который позволяет какому-" +"либо лицу удостоверить свою личность или право владения электронным активом." +" Когда ваш кошелёк подписывает транзакцию соответствующим приватным ключом, " +"вся сеть видит, что подпись соответствует адресу, с которого были потрачены " +"Dash, и при этом нет необходимости раскрывать сети этот приватный ключ. " +"Кроме того, с помощью приватного ключа вы можете подписывать сообщения, " +"например, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем определённого " +"адреса Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1688,15 +1667,15 @@ msgstr "Electrum кошелёк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` - это \"лёгкий\" " -"кошелёк, для работы с которым не требуется скачивать или синхронизировать" -" весь блокчейн, и поэтому он легче и быстрее. Он также поддерживает как и" -" InstantSend, так и CoinJoin." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` - это \"лёгкий\" кошелёк," +" для работы с которым не требуется скачивать или синхронизировать весь " +"блокчейн, и поэтому он легче и быстрее. Он также поддерживает как и " +"InstantSend, так и CoinJoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 msgid "Encryption" @@ -1704,31 +1683,30 @@ msgstr "Шифрование" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" -msgstr "" -"В криптографии, `шифрование `_ " -"- это процесс кодирования сообщений или информации таким образом, чтобы " -"их могли прочитать только уполномоченные на это лица. Без приватного " -"ключа зашифрованные сообщения кажутся стороннему наблюдателю " -"бессмысленным набором символов. В схеме шифрования, *исходный текст* " -"зашифровывается с помощью шифровального алгоритма, который генерирует " -"*шифротекст*, и его можно прочитать только если он будет расшифрован " -"человеком, которому этот текст предназначался. По техническим причинам, " -"схемы шифрования обычно используют псевдо-рандомные ключи шифрования, " -"которые генерируются алгоритмом. Повышение вычислительных мощностей " -"\"сломало\" большую часть старых алгоритмов шифрования, но хорошо " -"продуманные современные системы, например, AES-256 считаются " -"\"неприступными\"." +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" +msgstr "" +"В криптографии, `шифрование `_ - " +"это процесс кодирования сообщений или информации таким образом, чтобы их " +"могли прочитать только уполномоченные на это лица. Без приватного ключа " +"зашифрованные сообщения кажутся стороннему наблюдателю бессмысленным набором" +" символов. В схеме шифрования, *исходный текст* зашифровывается с помощью " +"шифровального алгоритма, который генерирует *шифротекст*, и его можно " +"прочитать только если он будет расшифрован человеком, которому этот текст " +"предназначался. По техническим причинам, схемы шифрования обычно используют " +"псевдо-рандомные ключи шифрования, которые генерируются алгоритмом. " +"Повышение вычислительных мощностей \"сломало\" большую часть старых " +"алгоритмов шифрования, но хорошо продуманные современные системы, например, " +"AES-256 считаются \"неприступными\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 msgid "Escrow Services" @@ -1742,12 +1720,12 @@ msgstr "`Эскроу `_ - это: " msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" "контрактное соглашение, согласно которому третья сторона получает и " -"распределяет деньги или документы для сторон, которые заключают сделку, и" -" распространение зависит от оговоренных в соглашении условий; или " +"распределяет деньги или документы для сторон, которые заключают сделку, и " +"распространение зависит от оговоренных в соглашении условий; или " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1755,9 +1733,8 @@ msgid "" "broker's principal or some other person until the consummation or " "termination of a transaction; or" msgstr "" -"это счёт, который создаётся брокером для хранения средств в интересах его" -" нанимателя или другого человека до подтверждения или отмены договора; " -"или " +"это счёт, который создаётся брокером для хранения средств в интересах его " +"нанимателя или другого человека до подтверждения или отмены договора; или " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:683 msgid "" @@ -1771,20 +1748,19 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" "Трастовый эскроу сервис часто используется при покупке криптовлаюты или " "других товаров/услуг через интернет. И продавец, и покупатель выбирают " -"доверенное третье лицо, затем продавец высылает товар (или валюту) " -"эскроу-агенту, а покупатель высылает эскроу-агенту оплату за заказ. Когда" -" эскроу-агент убеждается, что обе стороны удовлетворены условиями сделки," -" он или она отправит средства и заказанный продукт (или валюту) " -"соответствующим сторонам." +"доверенное третье лицо, затем продавец высылает товар (или валюту) эскроу-" +"агенту, а покупатель высылает эскроу-агенту оплату за заказ. Когда эскроу-" +"агент убеждается, что обе стороны удовлетворены условиями сделки, он или она" +" отправит средства и заказанный продукт (или валюту) соответствующим " +"сторонам." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1792,13 +1768,13 @@ msgstr "Эван Даффилд" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" -"Основатель и первый Вещующий Разработчик Dash. Создатель X11, InstantSend" -" и PrivateSend. До создания Dash, Эван работал финансовым консультантом и" -" имел соответствующую лицензию - Series 65." +"Основатель и первый Вещующий Разработчик Dash. Создатель X11, InstantSend и " +"PrivateSend. До создания Dash, Эван работал финансовым консультантом и имел " +"соответствующую лицензию - Series 65." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 msgid "Exchange" @@ -1807,24 +1783,23 @@ msgstr "Обменный курс" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" "Текущая цена одного Dash по отношению к цене на другую валюту, например, " "доллар США, йену, евро или Биткойн. Поскольку основной объем торговли " "происходит на рынках BTC/DASH, цена часто озвучивается в долях Биткойна. " -"Например, в конце марта 2017 года цена одного Dash равнялась 0,08 " -"(Биткойнов за Dash). Отличный сайт для мониторинга курса Dash - " -"CoinMarketCap `_. Бизнесы, которые хотят " -"сократить риск владения волатильной электронной валютой, могут избежать " -"риска, обменивая монеты через обработчик платежей во время каждой " -"транзакции." +"Например, в конце марта 2017 года цена одного Dash равнялась 0,08 (Биткойнов" +" за Dash). Отличный сайт для мониторинга курса Dash - CoinMarketCap " +"`_. Бизнесы, которые хотят сократить риск " +"владения волатильной электронной валютой, могут избежать риска, обменивая " +"монеты через обработчик платежей во время каждой транзакции." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1832,14 +1807,14 @@ msgstr "Кран" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" -"Краны - это система вознаграждения в форме вебсайта или приложения, " -"которые распределяют награду в виде microdash или Duff свои посетителям в" -" обмен на ввод капчи или выполнение описанного на вебсайте задания." +"Краны - это система вознаграждения в форме вебсайта или приложения, которые " +"распределяют награду в виде microdash или Duff свои посетителям в обмен на " +"ввод капчи или выполнение описанного на вебсайте задания." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1847,11 +1822,11 @@ msgstr "Фиатный шлюз" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" -"`Фиатные деньги `_ определяются" -" по-разному:" +"`Фиатные деньги `_ определяются " +"по-разному:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 msgid "Any money declared by a government to be legal tender." @@ -1861,14 +1836,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" -"Государственные деньги, неразменные по закону на какую-либо вещь, а также" -" не имеющие фиксированной стоимости с точки зрения объективных критериев." +"Государственные деньги, неразменные по закону на какую-либо вещь, а также не" +" имеющие фиксированной стоимости с точки зрения объективных критериев." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" "Деньги, по своей сути не обладающие никакой стоимостью, но которые " "используются в качестве денег из-за указа правительства." @@ -1885,21 +1861,21 @@ msgstr "Финтех" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" "`Финансовые технологии " -"`_, также известные " -"как финтех, это экономическая индустрия, состоящая из компаний, которые " +"`_, также известные как " +"финтех, это экономическая индустрия, состоящая из компаний, которые " "используют технологии для того, чтобы сделать финансовые услуги более " "эффективными. Финтех компании это обычно стартапы, которые хотят сделать " "финансовые процессы более эффективными или избавиться от посредников. " -"Недавно многие финтех компании стали использовать блокчейн технологию, то" -" есть, ту самую технологию, которая лежит в основе Dash и Bitcoin. " +"Недавно многие финтех компании стали использовать блокчейн технологию, то " +"есть, ту самую технологию, которая лежит в основе Dash и Bitcoin. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 msgid "Fork" @@ -1907,30 +1883,30 @@ msgstr "Форк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" "Когда блокчейн отклоняется или раскалывается на две версии, некоторые " -"клиенты признают одну версию блокчейна как валидный, а некоторые верят, " -"что валидна другая версия. Большинство форков разрешаются сами собой, не " +"клиенты признают одну версию блокчейна как валидный, а некоторые верят, что " +"валидна другая версия. Большинство форков разрешаются сами собой, не " "создавая никаких проблем, потому что валидной версией в итоге признаётся " "самая длинная цепочка блоков. Со временем, какая-то из версий блокчейна " -"обычно \"выигрывает\" и признаётся всеми валидной. Однако форки могут " -"быть очень опасны, и по возможности их следует избегать." +"обычно \"выигрывает\" и признаётся всеми валидной. Однако форки могут быть " +"очень опасны, и по возможности их следует избегать." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" -"В большинстве случаев форк возникает в результате обновления программного" -" обеспечения сети. Dash использует Мультифазовую Форковую систему " +"В большинстве случаев форк возникает в результате обновления программного " +"обеспечения сети. Dash использует Мультифазовую Форковую систему " "(\":ref:`Спорк `\"), для большей гибкости и надёжности." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1939,17 +1915,17 @@ msgstr "Полноценная нода" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" -"Любой Dash клиент, который раздаёт пирам полную версию блокчейна. Это " -"может быть запущенный пользователем Dash Core Wallet на его/её рабочем " -"столе или :ref:`мастернода `. Полноценные ноды способствуют " -"децентрализации, позволяя любому пользователю дважды проверить валидность" -" блокчейна." +"Любой Dash клиент, который раздаёт пирам полную версию блокчейна. Это может " +"быть запущенный пользователем Dash Core Wallet на его/её рабочем столе или " +":ref:`мастернода `. Полноценные ноды способствуют " +"децентрализации, позволяя любому пользователю дважды проверить валидность " +"блокчейна." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1977,32 +1953,31 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "`Графический процессор (GPU) " -"`_, который " -"иногда называют также визуальным процессором (VPU), это " -"специализированная электронная схема, разработанная, чтобы быстро " -"управлять памятью для оперативного создания изображений в буфере кадров," -" которые затем выводятся на экран. GPU используются во встроенных " -"система, мобильных телефонах, персональных компьютерах, рабочих станциях " -"и игровых консолях. Современные GPU весьма эффективны в управлении " -"компьютерной графикой и обработке изображений, а их параллельная " -"структура делает их более эффективными, чем CPU общего назначения, когда " -"дело касается одновременной обработки больших блоков данных. В " -"персональном компьютере, GPU расположен на видеокарте, может быть встроен" -" в материнскую плату или - в некоторых CPU - встроен в центральный " -"процессор. Некоторые криптовалюты используют такие майнинговые алгоритмы," -" которые эффективнее всего выполнять на GPU. " +"`_, который иногда " +"называют также визуальным процессором (VPU), это специализированная " +"электронная схема, разработанная, чтобы быстро управлять памятью для " +"оперативного создания изображений в буфере кадров, которые затем выводятся " +"на экран. GPU используются во встроенных система, мобильных телефонах, " +"персональных компьютерах, рабочих станциях и игровых консолях. Современные " +"GPU весьма эффективны в управлении компьютерной графикой и обработке " +"изображений, а их параллельная структура делает их более эффективными, чем " +"CPU общего назначения, когда дело касается одновременной обработки больших " +"блоков данных. В персональном компьютере, GPU расположен на видеокарте, " +"может быть встроен в материнскую плату или - в некоторых CPU - встроен в " +"центральный процессор. Некоторые криптовалюты используют такие майнинговые " +"алгоритмы, которые эффективнее всего выполнять на GPU. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -2011,14 +1986,14 @@ msgstr "Аппаратный кошелёк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" ":ref:`Аппаратный кошелёк ` - это один из наиболее " "безопасных кошельков для хранения Dash. Ваш приватный ключ защищён на " -"физическом уровне, и он никогда не будет доступен из интернета. Вы можете" -" так же подписывать транзакции, и это удобно и безопасно." +"физическом уровне, и он никогда не будет доступен из интернета. Вы можете " +"так же подписывать транзакции, и это удобно и безопасно." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 msgid "Hash" @@ -2026,18 +2001,18 @@ msgstr "Хэш" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" "Математический процесс, который преобразует массив данный произвольной " -"длинны в более короткую выходную строку с установленной длинной. " -"Хэш-функция имеет две важные характеристики. Во-первых, математически " -"очень сложно вычислить, какой была оригинальная строка, имея на руках " -"только выходную строку. Во-вторых, самые малые изменения во входящих " -"данных влекут за собой полное изменения выходных данных. " +"длинны в более короткую выходную строку с установленной длинной. Хэш-функция" +" имеет две важные характеристики. Во-первых, математически очень сложно " +"вычислить, какой была оригинальная строка, имея на руках только выходную " +"строку. Во-вторых, самые малые изменения во входящих данных влекут за собой " +"полное изменения выходных данных. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -2045,11 +2020,11 @@ msgstr "Хешрейт" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" -"Это количество хэшей, которое может произвести майнер Dash в заданный " -"период времени (обычно в секунду)." +"Это количество хэшей, которое может произвести майнер Dash в заданный период" +" времени (обычно в секунду)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 msgid "Insight" @@ -2057,11 +2032,11 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" -"Сервер с блокчейном использовался для поддержки Обозревателя блоков и " -"ответа на транзакционные запросы." +"Сервер с блокчейном использовался для поддержки Обозревателя блоков и ответа" +" на транзакционные запросы." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 msgid "InstantX" @@ -2077,17 +2052,17 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" "Технология :ref:`InstantSend ` с помощью сети мастернод " "\"блокирует\" входы транзакции, предотвращая двойное списание Dash. В " -"отличие от Биткойна, где полное подтверждение транзакции занимает " -"примерно час или даже больше, транзакции InstantSend \"блокируются\" и " -"становятся необратимыми уже через несколько секунд. " +"отличие от Биткойна, где полное подтверждение транзакции занимает примерно " +"час или даже больше, транзакции InstantSend \"блокируются\" и становятся " +"необратимыми уже через несколько секунд. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 msgid "Liquidity" @@ -2095,15 +2070,14 @@ msgstr "Ликвидность " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" -"Возможность легко и быстро купить или продать актив, цена которого " -"остаётся примерно на одном рыночном уровне. Для ликвидности важно наличие" -" относительно большого сообщества продавцов и покупателей. Результатом " +"Возможность легко и быстро купить или продать актив, цена которого остаётся " +"примерно на одном рыночном уровне. Для ликвидности важно наличие " +"относительно большого сообщества продавцов и покупателей. Результатом " "неликвидного рынка является волатильность, а также невозможность быстро " "определить ценность актива." @@ -2114,24 +2088,24 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" "Как определено в `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) или долгосрочный кворум мастернод - это " +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) или долгосрочный кворум мастернод - это " "детерминированное подмножество глобального детерминированного списка " -"мастернод. Подобный кворум формируется с помощью протокола " -"распределённого создания ключей (DKG) и срок активности этого кворума " -"подразумевается длительным (например, несколько дней). Многочисленные " -"кворумы сосуществуют в одно и то же время, что позволяет нагрузке " -"равномерно распределяться между кворумами. Главной задачей LLMQ является " -"выполнение пороговой подписи сообщений, относящихся к консенсусу." +"мастернод. Подобный кворум формируется с помощью протокола распределённого " +"создания ключей (DKG) и срок активности этого кворума подразумевается " +"длительным (например, несколько дней). Многочисленные кворумы сосуществуют в" +" одно и то же время, что позволяет нагрузке равномерно распределяться между " +"кворумами. Главной задачей LLMQ является выполнение пороговой подписи " +"сообщений, относящихся к консенсусу." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 msgid "Masternode" @@ -2139,14 +2113,13 @@ msgstr "Мастернода" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" -":ref:`Мастернода ` - это особый вид полной ноды, " -"которая выполняет услуги для сети и получает оплату в виде части от " -"вознаграждения за блок. Для запуска мастерноды необходимо подтверждение " -"владения 1000 Dash." +":ref:`Мастернода ` - это особый вид полной ноды, которая" +" выполняет услуги для сети и получает оплату в виде части от вознаграждения " +"за блок. Для запуска мастерноды необходимо подтверждение владения 1000 Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2162,15 +2135,15 @@ msgstr "Майнинг" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" -":ref:`Майнеры ` обрабатывают транзакции в сети Dash и размещают " -"их в блокчейне. В качестве вознаграждения за это майнеры получают процент" -" от вознаграждения за блок. Текущий процент можно найти в :ref:`этой " -"таблице `." +":ref:`Майнеры ` обрабатывают транзакции в сети Dash и размещают их в" +" блокчейне. В качестве вознаграждения за это майнеры получают процент от " +"вознаграждения за блок. Текущий процент можно найти в :ref:`этой таблице " +"`." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 msgid "Mobile Wallet" @@ -2178,7 +2151,8 @@ msgstr "Мобильный кошелёк" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:847 msgid "These are wallets available on mobile devices (iOS + Android)." -msgstr "Это кошельки, которые работают на мобильных устройствах (iOS + Android)." +msgstr "" +"Это кошельки, которые работают на мобильных устройствах (iOS + Android)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:848 msgid "MultiSig" @@ -2186,23 +2160,22 @@ msgstr "Мультиподпись" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." -msgstr "" -"Адреса с мультиподписью дают дополнительный уровень защиты, поскольку для" -" подписания транзакции перед её отправлением требуется подписи нескольких" -" человек с их приватными ключами. Например, в :ref:`мультиподписи 2 из 3 " -"`, требуется как минимум два человека, которые " -"подпишут транзакцию, чтобы её можно было отправить. Адреса с " -"мультиподписью часто используются биржами или другими организациями, в " -"чьём распоряжении находятся большие суммы криптовалюты, поскольку такой " -"подход затрудняет кражу этих сумм." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." +msgstr "" +"Адреса с мультиподписью дают дополнительный уровень защиты, поскольку для " +"подписания транзакции перед её отправлением требуется подписи нескольких " +"человек с их приватными ключами. Например, в :ref:`мультиподписи 2 из 3 " +"`, требуется как минимум два человека, которые подпишут " +"транзакцию, чтобы её можно было отправить. Адреса с мультиподписью часто " +"используются биржами или другими организациями, в чьём распоряжении " +"находятся большие суммы криптовалюты, поскольку такой подход затрудняет " +"кражу этих сумм." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2210,13 +2183,13 @@ msgstr "Нода" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" -"Нода это любое устройство, на котором запущен кошелёк Dash. Полноценные " -"ноды - это приложения, которые скачали весь блокчейн и раздают его другим" -" клиентам в пиринговой сети Dash." +"Нода это любое устройство, на котором запущен кошелёк Dash. Полноценные ноды" +" - это приложения, которые скачали весь блокчейн и раздают его другим " +"клиентам в пиринговой сети Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2224,16 +2197,16 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" -"Внебиржевые (OTC) сделки - это сделки, которые происходят за пределами " -"бирж. Во время внебиржевой сделки, продавец и покупатель взаимодействуют " -"друг с другом напрямую или через посредника. Внебиржевая сделка удобна в " -"том случае, если человек хочет продать или купить большое количество " +"Внебиржевые (OTC) сделки - это сделки, которые происходят за пределами бирж." +" Во время внебиржевой сделки, продавец и покупатель взаимодействуют друг с " +"другом напрямую или через посредника. Внебиржевая сделка удобна в том " +"случае, если человек хочет продать или купить большое количество " "криптовалюты и опасается, что такая крупная покупка или продажа вызовет " "сдвиг в цене (т.н. \"проскальзывание\")." @@ -2243,13 +2216,13 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"Пиринговая сеть. Децентрализованное взаимодействие, которое происходит " -"как минимум между двумя участниками в сильно взаимосвязанной сети. Это " +"Пиринговая сеть. Децентрализованное взаимодействие, которое происходит как " +"минимум между двумя участниками в сильно взаимосвязанной сети. Это " "альтернатива \"веерной\" системе, в которой все участники транзакции " "взаимодействуют друг с другом через одного посредника." @@ -2263,10 +2236,9 @@ msgid "" "paper for safety. If properly secured and stored they are considered the " "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" -":ref:`Бумажные кошельки ` это оффлайн кошельки, " -"которые напечатаны на бумаге для большей безопасности. При должном " -"хранении, они считаются наиболее безопасным способом хранения " -"криптовалюты." +":ref:`Бумажные кошельки ` это оффлайн кошельки, которые " +"напечатаны на бумаге для большей безопасности. При должном хранении, они " +"считаются наиболее безопасным способом хранения криптовалюты." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2275,26 +2247,25 @@ msgstr "Приватность" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" "`Приватность `_ - это возможность " -"одного человека или группы скрывать свою личность или информацию о ней, и" -" таким образом решать, какую информацию о себе показать. Границы и " -"содержимое того, что считается приватным, среди разных культур и людей " -"разнятся, но есть некоторые общие темы. Если что-то для человека является" -" приватным, это означает, что это является особенной или деликатной " -"темой. Область того, что считается приватным, частично перекрывается " -"безопасностью (конфиденциальностью), которая может включать в себя идеи " -"надлежащего использования, а также защиты информации. У Dash есть функция" -" CoinJoin, которая даёт возможность поддерживать финансовую приватность. " +"одного человека или группы скрывать свою личность или информацию о ней, и " +"таким образом решать, какую информацию о себе показать. Границы и содержимое" +" того, что считается приватным, среди разных культур и людей разнятся, но " +"есть некоторые общие темы. Если что-то для человека является приватным, это " +"означает, что это является особенной или деликатной темой. Область того, что" +" считается приватным, частично перекрывается безопасностью " +"(конфиденциальностью), которая может включать в себя идеи надлежащего " +"использования, а также защиты информации. У Dash есть функция CoinJoin, " +"которая даёт возможность поддерживать финансовую приватность. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 msgid "Private Key" @@ -2302,22 +2273,21 @@ msgstr "Приватный ключ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." -msgstr "" -"`Приватный ключ `_ - это длинный буквенно-цифровой пароль, который даёт " -"возможность тратить Dash. Каждый кошелёк Dash содержит один или более " -"приватных ключей, которые хранятся в файле кошелька. Приватные ключи " -"математически связаны со всеми адресами Dash, которые сгенерированы для " -"этого кошелька. Поскольку приватный ключ это своего рода \"билет\", " -"который позволяет кому-либо тратить Dash, важно хранить их в безопасном " -"месте и в тайне." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." +msgstr "" +"`Приватный ключ `_ -" +" это длинный буквенно-цифровой пароль, который даёт возможность тратить " +"Dash. Каждый кошелёк Dash содержит один или более приватных ключей, которые " +"хранятся в файле кошелька. Приватные ключи математически связаны со всеми " +"адресами Dash, которые сгенерированы для этого кошелька. Поскольку приватный" +" ключ это своего рода \"билет\", который позволяет кому-либо тратить Dash, " +"важно хранить их в безопасном месте и в тайне." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2326,12 +2296,12 @@ msgstr "Функция PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" ":ref:`PrivateSend ` скрывает источник средств, чтобы сохранить " -"финансовую приватность между пользователями. Эту функцию можно включить " -"или выключить по желанию пользователя." +"финансовую приватность между пользователями. Эту функцию можно включить или " +"выключить по желанию пользователя." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 msgid "Proof of Service - PoSe" @@ -2339,11 +2309,10 @@ msgstr "Доказательство предоставления услуги - #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" "Механизм достижения консенсуса, который используется в Dash для " "подтверждения того, что мастернода предоставила сети полноценную услугу, " @@ -2358,29 +2327,28 @@ msgstr "Подтверждение доли владения - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." -msgstr "" -"Механизм достижения консенсуса, который описается на владение " -"криптовалютой для поддержание работы блокчейна. В системах, основанных на" -" подтверждении доли владения, каждый владелец криптовалюты может " -"воспользоваться своим кошельком, чтобы \"заявить о своей доле\", и есть " -"небольшой шанс, что именно его выберут для создания следующего блока и " -"добавят в цепь. Таким способом консенсус поддерживается всеми нодами. PoS" -" экономит электроэнергию и не требует для работы специального " -"компьютерного оборудования. Однако у него есть несколько недостатков, в " -"том числе проблема \"нулевого владения\". Поскольку в процессе не " -"тратится электричество, в случае атаки нодам, работающим с консенсусом " -"PoS на самом деле выгодно \"голосовать\" за принятие и легитимной, и " -"хакерской цепочки." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." +msgstr "" +"Механизм достижения консенсуса, который описается на владение криптовалютой " +"для поддержание работы блокчейна. В системах, основанных на подтверждении " +"доли владения, каждый владелец криптовалюты может воспользоваться своим " +"кошельком, чтобы \"заявить о своей доле\", и есть небольшой шанс, что именно" +" его выберут для создания следующего блока и добавят в цепь. Таким способом " +"консенсус поддерживается всеми нодами. PoS экономит электроэнергию и не " +"требует для работы специального компьютерного оборудования. Однако у него " +"есть несколько недостатков, в том числе проблема \"нулевого владения\". " +"Поскольку в процессе не тратится электричество, в случае атаки нодам, " +"работающим с консенсусом PoS на самом деле выгодно \"голосовать\" за " +"принятие и легитимной, и хакерской цепочки." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2388,19 +2356,18 @@ msgstr "Доказательство выполненной работы - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" "Консенсусный механизм, который обеспечивает честность всех нод, требуя " -"затраты вычислительных мощностей в обмен на создание новых блоков. " -"Майнерам необходимо дорогое оборудование и расходы электричества, чтобы " -"добавить блоки в блокчейн. Без подобного консенсусного механизма, любая " -"нода смогла бы добавить блоки в цепь, а находящиеся в сети ноды никогда " -"бы не смогли определиться, какая цепочка является верной." +"затраты вычислительных мощностей в обмен на создание новых блоков. Майнерам " +"необходимо дорогое оборудование и расходы электричества, чтобы добавить " +"блоки в блокчейн. Без подобного консенсусного механизма, любая нода смогла " +"бы добавить блоки в цепь, а находящиеся в сети ноды никогда бы не смогли " +"определиться, какая цепочка является верной." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2408,16 +2375,16 @@ msgstr "Публичный ключ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" -"`Публичный ключ `_ определяется приватным ключом, но не является " -"секретным, и его можно передавать любому другому пользователю. В то время" -" как приватный ключ используется для подписи сообщений, публичный ключ " -"используется для подтверждения того, что подпись верна." +"`Публичный ключ `_ " +"определяется приватным ключом, но не является секретным, и его можно " +"передавать любому другому пользователю. В то время как приватный ключ " +"используется для подписи сообщений, публичный ключ используется для " +"подтверждения того, что подпись верна." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -2425,21 +2392,20 @@ msgstr "Накачивание и сброс" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" "Завышение цены финансового актива, который был выпущен или приобретён по " "низкой цене, часто с использованием агрессивной пропаганды и вводящих в " "заблуждение утверждений. Пропаганда убеждает других покупать актив, тем " "самым поднимая его цену. Когда цена поднимается достаточно высоко, " -"исполнитель продаёт его активы, зарабатывая на этом, и перенасыщает " -"рынок, что вызывает падение цены. Это довольно частое явление для рынков " -"с низкой ликвидностью, например, для некоторых альткоинов." +"исполнитель продаёт его активы, зарабатывая на этом, и перенасыщает рынок, " +"что вызывает падение цены. Это довольно частое явление для рынков с низкой " +"ликвидностью, например, для некоторых альткоинов." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2447,8 +2413,8 @@ msgstr "Кворум" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" "Группа мастернод, которые ставят подпись или голосуют по какому-либо " "действию, где формат этой группы задан определённым алгоритмом." @@ -2461,11 +2427,11 @@ msgstr "QR код" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" -"Двухмерное графическое изображение, которое содержит монохромный рисунок," -" представляющий собой последовательность данных. QR коды разработаны для " +"Двухмерное графическое изображение, которое содержит монохромный рисунок, " +"представляющий собой последовательность данных. QR коды разработаны для " "сканирования камерами, в том числе камерами мобильных телефонов, а также " "часто используются для того, чтобы зашифровать адреса Dash." @@ -2475,12 +2441,12 @@ msgstr "Сатоши Накамото" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`Сатоши Накамото `_ - " -"имя, которым пользуется человек или группа лиц, создавшая Биткойн в его " +"`Сатоши Накамото `_ - имя, " +"которым пользуется человек или группа лиц, создавшая Биткойн в его " "изначальном виде. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -2494,9 +2460,9 @@ msgid "" "platform." msgstr "" "Набор средств разработки. Набор, состоящий из инструментов, кода и " -"документации, который используется разработчиками для создания " -"приложений, работающих с определённым оборудованием или платформой " -"программного обеспечения." +"документации, который используется разработчиками для создания приложений, " +"работающих с определённым оборудованием или платформой программного " +"обеспечения." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:972 msgid "Signaling" @@ -2504,19 +2470,18 @@ msgstr "Сигнализирование" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" "Индикация, флаг или сигнал поддержки функции или форка. Термин " -"\"сигнализирование\" чаще всего используется в контексте майнеров, " -"которые являются источником подобной индикации поддержки или согласия. О " -"своём согласии майнеры дают понять с помощью обновления программного " -"обеспечения для поддержки определённого протокола и/или путём указания " -"определённой версии в обнаруженных ими блоках." +"\"сигнализирование\" чаще всего используется в контексте майнеров, которые " +"являются источником подобной индикации поддержки или согласия. О своём " +"согласии майнеры дают понять с помощью обновления программного обеспечения " +"для поддержки определённого протокола и/или путём указания определённой " +"версии в обнаруженных ими блоках." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 msgid "State View" @@ -2525,12 +2490,12 @@ msgstr "Обзор состояний" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" "Текущее состояние всех объектов данных после применения всех переходных " -"этапов. Используется в Evolution для определения, например, того, что " -"должно отображаться в данном социальном кошельке." +"этапов. Используется в Evolution для определения, например, того, что должно" +" отображаться в данном социальном кошельке." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 msgid "Spork" @@ -2540,32 +2505,31 @@ msgstr "Спорк" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" "Команда разработчиков Dash создала механизм, известный как \":ref:`спорк " "`\", с помощью которого обновлённый код становится доступным для " -"сети, но не активируется или (или \"исполняется\") сразу же. " -"Пользователям рассылается сообщение, уведомляющее их об изменениях и " -"необходимости обновить их клиенты. Те, кто обновил клиенты, запускают " -"новый код, но в случае, если новый код работает с ошибками, блоки этого " -"клиента не отвергаются сетью, и таким образом избегается появление " -"нежелательных форков. Затем данные об ошибках могут быть собраны и " -"отправлены команде разработчиков. Когда разработчики остаются довольны " -"стабильностью работы нового кода в основной сети - и когда достигается " -"приемлемый консенсус в сети - может быть запущено удалённая установка " -"нового кода. Если возникнут какие-то проблемы, код снова можно " -"деактивировать тем же способом, не откатывая назад сеть или обновление " -"клиента. " +"сети, но не активируется или (или \"исполняется\") сразу же. Пользователям " +"рассылается сообщение, уведомляющее их об изменениях и необходимости " +"обновить их клиенты. Те, кто обновил клиенты, запускают новый код, но в " +"случае, если новый код работает с ошибками, блоки этого клиента не " +"отвергаются сетью, и таким образом избегается появление нежелательных " +"форков. Затем данные об ошибках могут быть собраны и отправлены команде " +"разработчиков. Когда разработчики остаются довольны стабильностью работы " +"нового кода в основной сети - и когда достигается приемлемый консенсус в " +"сети - может быть запущено удалённая установка нового кода. Если возникнут " +"какие-то проблемы, код снова можно деактивировать тем же способом, не " +"откатывая назад сеть или обновление клиента. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2573,11 +2537,11 @@ msgstr "Запятнанные монеты" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" -"Пятно обозначает связь между двумя адресами (кошельками). Это важно " -"только в том случае, если пользователь хочет оставаться анонимным. " +"Пятно обозначает связь между двумя адресами (кошельками). Это важно только в" +" том случае, если пользователь хочет оставаться анонимным. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 msgid "tDash" @@ -2594,16 +2558,15 @@ msgstr "Тестнет" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" ":ref:`Тестнет ` - это сеть исключительно для тестирования " -"(работающая параллельно с основной сетью), с тестовыми кошельками, " -"тестовыми монетами, тестовыми мастернодами, тестовыми майнерами и " -"тестовыми пользователями, которые симулируют действия своих двойников из " -"основной сети в безопасной среде, где ошибки или форки не могут принести " -"ущерб." +"(работающая параллельно с основной сетью), с тестовыми кошельками, тестовыми" +" монетами, тестовыми мастернодами, тестовыми майнерами и тестовыми " +"пользователями, которые симулируют действия своих двойников из основной сети" +" в безопасной среде, где ошибки или форки не могут принести ущерб." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2611,11 +2574,11 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" -"Анонимный протокол маршрутизации, которым пользуются люди, желающие " -"остаться анонимными в сети." +"Анонимный протокол маршрутизации, которым пользуются люди, желающие остаться" +" анонимными в сети." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 msgid "Transaction" @@ -2623,20 +2586,19 @@ msgstr "Транзакция" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" -"Некоторое перемещение данных в распределённом блокчейн реестре. " -"Транзакции могут быть обычными и специальными. Как и в Биткойне, обычные " -"транзакции переводят балансы между адресами в блокчейне. Специальные " -"транзакции содержат дополнительные данные в формате, обозначенном `DIP2 " -"`_, и могут быть" -" использованы, например, для управления пользователями блокчейна." +"Некоторое перемещение данных в распределённом блокчейн реестре. Транзакции " +"могут быть обычными и специальными. Как и в Биткойне, обычные транзакции " +"переводят балансы между адресами в блокчейне. Специальные транзакции " +"содержат дополнительные данные в формате, обозначенном `DIP2 " +"`_, и могут быть " +"использованы, например, для управления пользователями блокчейна." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2644,11 +2606,11 @@ msgstr "Блок транзакций" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Набор транзакций сети Dash, собранных в блок, который затем можно " -"хэшировать и добавить в блокчейн." +"Набор транзакций сети Dash, собранных в блок, который затем можно хэшировать" +" и добавить в блокчейн." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2656,13 +2618,13 @@ msgstr "Комиссия за транзакцию" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" -":ref:`Небольшая комиссия `, которая взимается с некоторых " -"транзакций, проведённых через сеть Dash. Комиссия за транзакцию вручается" -" майнеру, который успешно хэшировал блок, содержаший эту транзакцию." +":ref:`Небольшая комиссия `, которая взимается с некоторых транзакций, " +"проведённых через сеть Dash. Комиссия за транзакцию вручается майнеру, " +"который успешно хэшировал блок, содержаший эту транзакцию." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2670,14 +2632,13 @@ msgstr "Неподтверждённые транзакции" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" "Транзакции, которые ещё не обработаны майнерами или посланные через " -"InstantSend - \"неподтверждённые блокчейном транзакции\". " -"Неподтверждённые транзакции могут быть отозваны и не должны считаться " -"\"окончательными\"." +"InstantSend - \"неподтверждённые блокчейном транзакции\". Неподтверждённые " +"транзакции могут быть отозваны и не должны считаться \"окончательными\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2693,12 +2654,12 @@ msgstr "Первичный Dash " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" "Dash, полученный в качестве награды за майнинг блока или за управление " -"мастернодой. Эти Dash, которые ещё не были ни на что потрачены, " -"называются \"первичными\"." +"мастернодой. Эти Dash, которые ещё не были ни на что потрачены, называются " +"\"первичными\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 msgid "Volatility" @@ -2706,11 +2667,11 @@ msgstr "Волатильность" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" -"Изменение движений цен с учетом времени на торгуемые финансовые активы (в" -" том числе Dash)." +"Изменение движений цен с учетом времени на торгуемые финансовые активы (в " +"том числе Dash)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 msgid "Wallet" @@ -2733,16 +2694,15 @@ msgstr "Белая книга" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" "`Белая книга `_ - это " "авторитетный отчёт или гид, который в краткой форме даёт читателям " -"представление о сложной задаче и содержит подход выпустивших эту книгу " -"людей к задаче. Она предназначена для того, чтобы помочь читателям понять" -" задачу, разрешить её или принять решение. " +"представление о сложной задаче и содержит подход выпустивших эту книгу людей" +" к задаче. Она предназначена для того, чтобы помочь читателям понять задачу," +" разрешить её или принять решение. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2750,8 +2710,8 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" ":ref:`X11 ` это алгоритм хэширования, созданный Dash " "Core разработчиком Эваном Даффилдом. " @@ -2762,12 +2722,11 @@ msgstr "Нулевое подтверждение" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" -"Это транзакция, которая ни разу не была подтверждена блокчейном. " -"Технически, она обратима (если для её отправления не использовался " -"InstantSend)." +"Это транзакция, которая ни разу не была подтверждена блокчейном. Технически," +" она обратима (если для её отправления не использовался InstantSend)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 msgid "vin" @@ -2775,15 +2734,14 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" -"Транзакция (tx) содержит один или более входов и один или более выходов. " -"Vin - это список входов в транзакцию, а vout это список выходов. Для " -"того, чтобы мастернода заработала, требуется vin в 1000 Dash (именно эта " -"сумма)." +"Транзакция (tx) содержит один или более входов и один или более выходов. Vin" +" - это список входов в транзакцию, а vout это список выходов. Для того, " +"чтобы мастернода заработала, требуется vin в 1000 Dash (именно эта сумма)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 msgid "VMN" @@ -2798,4 +2756,3 @@ msgstr "" "Виртуальная мастернода - отдельный эмулятор мастерноды на JavaScript, " "который симулирует работу Layer 1-3 Evolution для создания, разработки и " "тестирования DAP." - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 6db779872..a90e72e45 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "Данное руководство рассказывает как запустить Dash эвоноду" @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" -"Проверьте текущую версию dashmate, чтобы убедиться, что вы на нужном " -"пути::" +"Проверьте текущую версию dashmate, чтобы убедиться, что вы на нужном пути::" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 msgid "Install the new dashmate version" @@ -50,9 +46,8 @@ msgstr "Остановите dashmate::" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" "Скачайте и установите `последнюю версию dashmate " "`__. Для получения " @@ -73,14 +68,7 @@ msgstr "Запустите ноду::" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" -"Убедитесь, что нода работает правильно, выполнив следующие команды " -"проверки статуса::" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" -#~ "Сбросьте предыдущие сервисы, чтобы обеспечить" -#~ " совместимость с новой версией::" - +"Убедитесь, что нода работает правильно, выполнив следующие команды проверки " +"статуса::" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index ab778ea29..eeb8c15ae 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,33 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 # Julia Ogonkova , 2022 # Dima, 2022 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" @@ -35,10 +33,10 @@ msgstr "" "Хостинг-сервисы мастернод помогут вам настроить и поддерживать работу " "мастерноды Dash" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" "dash, криптовалюта, хостинг, сервер, linux, мастернода, контакт, trezor, " "настройка, оператор, владелец, dip3, награда" @@ -50,19 +48,19 @@ msgstr "Хостинг-сервисы" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" -"Несколько участников сообщества Dash предлагают услуги хостинга. Эти " -"услуги могут быть оказаны с должным уровнем безопасности, и пользователю " -"не надо передавать управление 1000 Dash, которые необходимы для " -"залогового подтверждения. С точки зрения безопасности, мы настоятельно " -"рекомендуем хранить залоговое подтверждение на аппаратном кошельке, когда" -" вы обращаетесь к услугам хостинга. Ниже представлен список " -"хостинг-сервисов, которые работают с мастернодами." +"Несколько участников сообщества Dash предлагают услуги хостинга. Эти услуги " +"могут быть оказаны с должным уровнем безопасности, и пользователю не надо " +"передавать управление 1000 Dash, которые необходимы для залогового " +"подтверждения. С точки зрения безопасности, мы настоятельно рекомендуем " +"хранить залоговое подтверждение на аппаратном кошельке, когда вы обращаетесь" +" к услугам хостинга. Ниже представлен список хостинг-сервисов, которые " +"работают с мастернодами." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -70,11 +68,11 @@ msgstr "Список хостинг-сервисов" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" -"**Дисклеймер**: Dash Core могут быть связаны с этими участниками " -"сообщества, но они никак не участвуют в оказании этих услуг. " +"**Дисклеймер**: Dash Core могут быть связаны с этими участниками сообщества," +" но они никак не участвуют в оказании этих услуг. " #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 msgid "CrowdNode" @@ -99,14 +97,12 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, fuzzy, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" -msgstr "Стоимость: 15% от выплат мастерноды" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, fuzzy, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" -msgstr "Стоимость: 15% от выплат мастерноды" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:40 msgid "`Site `__" @@ -206,7 +202,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "Оператором является: Pool of Stake OÜ" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "15% от платежей мастерноды (5% с помощью токенов)" @@ -243,7 +238,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "Услуги: хостинг, отчетность" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "Стоимость: 10% от вознаграждения" @@ -377,19 +371,18 @@ msgstr ":ref:`Полное руководство по настройке мас #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" -":ref:`Информация для пользователей активных мастернод ` (вы" -" находитесь здесь)" +":ref:`Информация для пользователей активных мастернод ` (вы " +"находитесь здесь)" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 msgid "" ":ref:`Information for operators of hosted masternodes `" msgstr "" -":ref:`Информация для операторов активных мастернод `" +":ref:`Информация для операторов активных мастернод `" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:180 msgid "Registering a hosted masternode is done in several steps:" @@ -397,55 +390,52 @@ msgstr "Регистрация мастерноды на хостинге про #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" -"Отправьте 1000 Dash на принадлежащий вам адрес одним переводом и " -"подождите, пока он не подтвердится 15 раз" +"Отправьте 1000 Dash на принадлежащий вам адрес одним переводом и подождите, " +"пока он не подтвердится 15 раз" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" -"Свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и определите, кто будет " -"генерировать BLS ключи оператора, будет ли эта комиссия выплачиваться в " -"виде процента от вознаграждения оператора или по отдельной " -"договорённости, и будет ли мастернода настроена до или после " -"регистрационной транзакции. " +"Свяжитесь с вашим хостинг-провайдером и определите, кто будет генерировать " +"BLS ключи оператора, будет ли эта комиссия выплачиваться в виде процента от " +"вознаграждения оператора или по отдельной договорённости, и будет ли " +"мастернода настроена до или после регистрационной транзакции. " #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" -"Подготовьте, подпишите и передайте в сеть регистрационную транзакцию " -"через Dash Core или DMT" +"Подготовьте, подпишите и передайте в сеть регистрационную транзакцию через " +"Dash Core или DMT" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" "**Настоятельно рекомендуется** хранить ключи от залоговых средств вашей " "мастерноды на :ref:`аппаратном кошельке` в целях " -"дополнительной защиты от хакеров. Поскольку аппаратный кошелёк " -"используется только в момент подписания транзакции, нет никакой " -"необходимости подключать его к интернету. Однако, чтобы отправить " -"регистрационную транзакцию, вам также понадобится и кошелёк Dash Core с " -"положительным балансом (оплатить комиссию за транзакцию). Процесс " -"регистрации мастерноды подробно описан по ссылке :ref:`руководство по " -"настройке `. Начните с шага по ссылке :ref:`регистрация" -"`." +"дополнительной защиты от хакеров. Поскольку аппаратный кошелёк используется " +"только в момент подписания транзакции, нет никакой необходимости подключать " +"его к интернету. Однако, чтобы отправить регистрационную транзакцию, вам " +"также понадобится и кошелёк Dash Core с положительным балансом (оплатить " +"комиссию за транзакцию). Процесс регистрации мастерноды подробно описан по " +"ссылке :ref:`руководство по настройке `. Начните с шага по" +" ссылке :ref:`регистрация`." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 msgid "Operator transactions" @@ -454,39 +444,37 @@ msgstr "Транзакции оператора" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" -"Эта инструкция предназначена для операторов, которые управляют нодой от " -"лица её владельца. Если вы предоставляете IP адрес и порт для полной " +"Эта инструкция предназначена для операторов, которые управляют нодой от лица" +" её владельца. Если вы предоставляете IP адрес и порт для полной " "синхронизированной ноды, а ваш ``masternodeblsprivkey`` добавлен в файл " "``dash.conf`` описанным :ref:`здесь` способом для " -"владельцев ноды, он появится в действительном наборе мастернод немедленно" -" после выполнения команды ``protx register_submit`` описанным выше " -"способом. Если полная нода не запущена, или владелец устанавливает ``0`` " -"для ``ipAndPort``, то нода будет зарегистрирована в PoSe-заблокированном " +"владельцев ноды, он появится в действительном наборе мастернод немедленно " +"после выполнения команды ``protx register_submit`` описанным выше способом. " +"Если полная нода не запущена, или владелец устанавливает ``0`` для " +"``ipAndPort``, то нода будет зарегистрирована в PoSe-заблокированном " "состоянии. В этом случае, оператору нужно выполнить :ref:`ProUpServTx " "транзакцию` , чтобы обновить настройки сервера и " "зарегистрировать мастерноду." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" -"В транзакции ProRegTx, выполненной владельцем, также определяется процент" -" выплат оператору. В ней не указывается адрес для выплат, поэтому чтобы " -"вознаграждение отправлялось на определённый адрес, требуется выполнить " -"также ProUpServTx. Если порядок выплат вознаграждения не определён, сумма" -" в полном размере будет направлена владельцу. " - +"В транзакции ProRegTx, выполненной владельцем, также определяется процент " +"выплат оператору. В ней не указывается адрес для выплат, поэтому чтобы " +"вознаграждение отправлялось на определённый адрес, требуется выполнить также" +" ProUpServTx. Если порядок выплат вознаграждения не определён, сумма в " +"полном размере будет направлена владельцу. " diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index ec9cf1c89..8526ab9b6 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,37 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Андрей Дегтяр , 2023 # VONCAN, 2023 # Julia Ogonkova , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Julia Ogonkova , 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -"В этом руководстве описывается настройка сервера для размещения " -"мастерноды." +"В этом руководстве описывается настройка сервера для размещения мастерноды." -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "dash, руководство, мастерноды, настройка, bls" @@ -42,30 +39,30 @@ msgstr "Конфигурация сервера" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"Настройка и запуск мастерноды подразумевают наличие базового понимания " -"Linux и технологии блокчейн, а также способности внимательно следовать " +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"Настройка и запуск мастерноды подразумевают наличие базового понимания Linux" +" и технологии блокчейн, а также способности внимательно следовать " "инструкциям. Этот процесс также требует регулярного обслуживания и " -"тщательной защиты, особенно если вы не храните DASH на аппаратном " -"кошельке. Во время настройки необходимо будет принять некоторые решения и" -" дополнительные меры для повышения безопасности." +"тщательной защиты, особенно если вы не храните DASH на аппаратном кошельке. " +"Во время настройки необходимо будет принять некоторые решения и " +"дополнительные меры для повышения безопасности." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" "Коммерческие :ref:`услуги хостинга мастернода ` " -"предоставляются в том случае, если Вы предпочитаете передать повседневную" -" эксплуатацию своего мастернода профессиональному оператору. При " +"предоставляются в том случае, если Вы предпочитаете передать повседневную " +"эксплуатацию своего мастернода профессиональному оператору. При " "использовании этих услуг хостинга Вы сохраняете полный контроль над " "обеспечением мастерноды и выплачиваете оператору оговоренный процент от " "Вашего вознаграждения." @@ -78,57 +75,56 @@ msgstr "Настройка VPS" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" "VPS, более известный как облачный сервер, представляет собой " "полнофункциональную установку операционной системы (обычно Linux), " -"работающей на виртуальной машине. Виртуальная машина позволяет провайдеру" -" VPS запускать несколько систем на одном физическом сервере, что делает " -"его более эффективным и гораздо более дешевым, чем использование одной " +"работающей на виртуальной машине. Виртуальная машина позволяет провайдеру " +"VPS запускать несколько систем на одном физическом сервере, что делает его " +"более эффективным и гораздо более дешевым, чем использование одной " "операционной системы, работающей на \"голом металле\" каждого сервера." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" "VPS идеально подходит для размещения мастернод Dash, поскольку обычно " "обеспечивает гарантированное время безотказной работы, резервирование в " -"случае аппаратного сбоя и статический IP-адрес, необходимый для того, " -"чтобы вы оставались в очереди на оплату мастернода. Хотя запуск " -"мастернода из дома на настольном компьютере технически возможен, он, " -"скорее всего, не будет работать надежно, поскольку большинство " -"интернет-провайдеров выделяют домашним пользователям динамические " -"IP-адреса." +"случае аппаратного сбоя и статический IP-адрес, необходимый для того, чтобы " +"вы оставались в очереди на оплату мастернода. Хотя запуск мастернода из дома" +" на настольном компьютере технически возможен, он, скорее всего, не будет " +"работать надежно, поскольку большинство интернет-провайдеров выделяют " +"домашним пользователям динамические IP-адреса." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -138,8 +134,8 @@ msgstr "Экран выбора расположения Vultr-сервера" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -162,18 +158,19 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"Введите имя хоста и метку для вашего сервера. В данном примере в качестве" -" имени хоста мы будем использовать ``dashmn1``." +"Введите имя хоста и метку для вашего сервера. В данном примере в качестве " +"имени хоста мы будем использовать ``dashmn1``." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "Экран выбора имени хоста и метки для Vultr-сервера" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" -"Vultr теперь выполнит установку вашего сервера. Этот процесс может занять" -" несколько минут." +"Vultr теперь выполнит установку вашего сервера. Этот процесс может занять " +"несколько минут." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 msgid "Vultr server installation screen" @@ -184,8 +181,8 @@ msgid "" "Click **Manage** when installation is complete and take note of the IP " "address, username and password." msgstr "" -"Когда инсталляция будет завершена, кликните **Manage** и обратите " -"внимание на IP-адрес, имя пользователя и пароль." +"Когда инсталляция будет завершена, кликните **Manage** и обратите внимание " +"на IP-адрес, имя пользователя и пароль." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:102 msgid "Vultr server management screen" @@ -197,21 +194,21 @@ msgstr "Настройте вашу операционную систему" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" -"Начнём с подключения к вашему вновь подготовленному серверу. На Windows " -"для начала скачаем приложение для соединения с сервером, которое " -"называется PuTTY. Отправляйтесь на `страницу загрузки PuTTY " +"Начнём с подключения к вашему вновь подготовленному серверу. На Windows для " +"начала скачаем приложение для соединения с сервером, которое называется " +"PuTTY. Отправляйтесь на `страницу загрузки PuTTY " "`_ и " -"выберите там соответствующий вашей системе MSI-установщик. Для Mac или " -"Linux вы можете использовать команду ssh прямо из терминала - просто " -"набрав ``ssh root@`` после чего по запросу ввести пароль." +"выберите там соответствующий вашей системе MSI-установщик. Для Mac или Linux" +" вы можете использовать команду ssh прямо из терминала - просто набрав ``ssh" +" root@`` после чего по запросу ввести пароль." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 msgid "PuTTY download page" @@ -221,16 +218,16 @@ msgstr "Страница загрузки PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" "Выполните двойной щелчок по скачанному файлу и установите PuTTY, затем " -"запустите приложение из меню Пуск. Введите IP-адрес сервера в поле **Host" -" Name** и кликните **Open**. Вы увидите свидетельство, предупреждающее о " -"том, что к этому серверу вы подсоединяетесь впервые. Будет вполне " -"безопасно, если вы кликните **Yes**, этим вы доверите соединение с этим " -"сервером в будущем." +"запустите приложение из меню Пуск. Введите IP-адрес сервера в поле **Host " +"Name** и кликните **Open**. Вы увидите свидетельство, предупреждающее о том," +" что к этому серверу вы подсоединяетесь впервые. Будет вполне безопасно, " +"если вы кликните **Yes**, этим вы доверите соединение с этим сервером в " +"будущем." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -238,13 +235,13 @@ msgstr "Оповещение безопасности PuTTY при подсое #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" -"Теперь вы подсоединены к серверу и должны увидеть окно терминала. Начните" -" с авторизации на сервере с правами администратора, введите логин и " -"пароль, предложенные вашим хостинг-провайдером." +"Теперь вы подсоединены к серверу и должны увидеть окно терминала. Начните с " +"авторизации на сервере с правами администратора, введите логин и пароль, " +"предложенные вашим хостинг-провайдером." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" @@ -256,43 +253,42 @@ msgstr "Настройка пользователей" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" -msgstr "" -"Вам необходимо немедленно сменить свой root-пароль и в целях безопасности" -" сохранить его в надёжном месте. Можно скопировать и вставить любую из " -"следующих команд, выбрав её в браузере и нажав **Ctrl + C**, затем " -"перейти в окно PuTTY и кликнуть правой кнопкой мыши в этом окне. Текст " -"будет вставлен на текущем месте расположения курсора::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" +msgstr "" +"Вам необходимо немедленно сменить свой root-пароль и в целях безопасности " +"сохранить его в надёжном месте. Можно скопировать и вставить любую из " +"следующих команд, выбрав её в браузере и нажав **Ctrl + C**, затем перейти в" +" окно PuTTY и кликнуть правой кнопкой мыши в этом окне. Текст будет вставлен" +" на текущем месте расположения курсора::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" -"Введите и подтвердите новый пароль (предпочтительно, чтобы он был длинным" -" и сгенерированным случайным образом). Далее произойдёт создание нового " -"пользователя с использованием следующей команды, заменяющей " -"```` выбранное вами имя пользователя::" +"Введите и подтвердите новый пароль (предпочтительно, чтобы он был длинным и " +"сгенерированным случайным образом). Далее произойдёт создание нового " +"пользователя с использованием следующей команды, заменяющей ```` " +"выбранное вами имя пользователя::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" -msgstr "" -"Вам будет предложено задать пароль. Введите и подтвердите новый пароль " -"(он должен отличаться от вашего root-пароля) и сохраните его в безопасном" -" месте. Также вы можете ввести информацию о пользователе, но эти поля " -"можно не заполнять. После создания пользователя, мы добавим их в " -"sudo-группу, чтобы они могли выполнять команды в качестве " -"root-пользователей:" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" +msgstr "" +"Вам будет предложено задать пароль. Введите и подтвердите новый пароль (он " +"должен отличаться от вашего root-пароля) и сохраните его в безопасном месте." +" Также вы можете ввести информацию о пользователе, но эти поля можно не " +"заполнять. После создания пользователя, мы добавим их в sudo-группу, чтобы " +"они могли выполнять команды в качестве root-пользователей:" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -300,11 +296,11 @@ msgstr "Обновление системы" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" -"Теперь, пока мы все ещё с правами администратора, обновим систему с " -"помощью пакета репозитория Ubuntu::" +"Теперь, пока мы все ещё с правами администратора, обновим систему с помощью " +"пакета репозитория Ubuntu::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 msgid "" @@ -320,8 +316,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -335,14 +331,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"В конце файла добавьте следующую строку (чтобы разделить каждое " -"слово/цифру, нажмите tab), затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть " -"редактор и потом **Y** и **Enter** для сохранения файла." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -360,11 +352,10 @@ msgstr "Конфигурация firewall" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" -"Теперь мы установим брандмауэр (и некоторые другие пакеты, которые мы " -"будем использовать в дальнейшем)::" +"Теперь мы установим брандмауэр (и некоторые другие пакеты, которые мы будем " +"использовать в дальнейшем)::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:259 @@ -373,19 +364,19 @@ msgstr "(нажмите **Y** и **Enter** для подтверждения)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Тестнет" @@ -395,21 +386,21 @@ msgstr "Включить подкачку" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" "Далее мы добавим память подкачки, включим ее и установим, что она будет " "включаться при последующих перезагрузках::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"В конце файла добавьте следующую строку (чтобы разделить каждое " -"слово/цифру, нажмите tab), затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть " -"редактор и потом **Y** и **Enter** для сохранения файла." +"В конце файла добавьте следующую строку (чтобы разделить каждое слово/цифру," +" нажмите tab), затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть редактор и потом " +"**Y** и **Enter** для сохранения файла." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 msgid "Restrict remote access" @@ -417,14 +408,14 @@ msgstr "Ограничить удаленный доступ" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" -"Наконец, чтобы предотвратить атаки взлома паролей методом \"грубой " -"силы\", установим fail2ban и отключим root-авторизацию через SSH. Эти " -"шаги не являются обязательными, но выполнить их настоятельно " -"рекомендуется. Начнём с установки fail2ban::" +"Наконец, чтобы предотвратить атаки взлома паролей методом \"грубой силы\", " +"установим fail2ban и отключим root-авторизацию через SSH. Эти шаги не " +"являются обязательными, но выполнить их настоятельно рекомендуется. Начнём с" +" установки fail2ban::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 msgid "Create a new configuration file::" @@ -436,8 +427,8 @@ msgstr "И вставьте в него следующую конфигурац #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" "Затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть редактор, а затем **Y** и " "**Enter**, чтобы сохранить файл. Перезапуститесь и активируйте сервис " @@ -446,31 +437,31 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 msgid "Next, open the SSH configuration file to disable root login over SSH::" msgstr "" -"Далее откройте файл конфигурации SSH, чтобы отключить root-авторизацию " -"через SSH::" +"Далее откройте файл конфигурации SSH, чтобы отключить root-авторизацию через" +" SSH::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:317 msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" "Найдите строку с надписью ``PermitRootLogin yes`` и измените её на " "``PermitRootLogin no``. Прямо под ней добавьте строку с надписью " "``AllowUsers ``, заменив ```` именем пользователя, " -"которое вы задали выше. Затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть " -"редактор, далее **Y** и **Enter**, чтобы сохранить файл." +"которое вы задали выше. Затем нажмите **Ctrl + X**, чтобы закрыть редактор, " +"далее **Y** и **Enter**, чтобы сохранить файл." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" "Опционально установите или обновите `AppArmor `_ " -"(попробуйте выполнить этот шаг, если у вас возникли проблемы, связанные с" -" AppArmor)::" +"(попробуйте выполнить этот шаг, если у вас возникли проблемы, связанные с " +"AppArmor)::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 msgid "Reboot" @@ -489,19 +480,18 @@ msgstr "Ваш SSH-клиент (например, PuTTY) отключится #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" "Хотя данная настройка включает в себя основные шаги по защите сервера от " -"атак, можно сделать гораздо больше. В частности, аутентификация с помощью" -" `общего ключа `_ " -"вместо комбинации имя пользователя/пароль. Рекомендуется включить " -"автоматическое обновление системы безопасности " +"атак, можно сделать гораздо больше. В частности, аутентификация с помощью " +"`общего ключа `_ вместо " +"комбинации имя пользователя/пароль. Рекомендуется включить автоматическое " +"обновление системы безопасности " "`_. Другие " "советы можно найти здесь `__." - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 06a91be17..d50aa3182 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,39 +1,37 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Dima, 2023 # Андрей Дегтяр , 2023 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -"В этом руководстве описывается настройка эвоноды Dash. Также в нём " -"описаны различные варианты для хостинга и различные кошельки" +"В этом руководстве описывается настройка эвоноды Dash. Также в нём описаны " +"различные варианты для хостинга и различные кошельки" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "dash, руководство, мастерноды, trezor, dip3, настройка, bls, эвоноды" @@ -43,38 +41,38 @@ msgstr "Запуск эвоноды" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" -"Настройка и запуск эвоноды подразумевают наличие базового понимания Linux" -" и технологии блокчейн, а также способности внимательно следовать " -"инструкциям. Этот процесс также требует регулярного обслуживания и " -"тщательной защиты, особенно если вы не храните DASH на аппаратном " -"кошельке. Во время настройки необходимо будет принять некоторые решения и" -" дополнительные меры для повышения безопасности." +"Настройка и запуск эвоноды подразумевают наличие базового понимания Linux и " +"технологии блокчейн, а также способности внимательно следовать инструкциям. " +"Этот процесс также требует регулярного обслуживания и тщательной защиты, " +"особенно если вы не храните DASH на аппаратном кошельке. Во время настройки " +"необходимо будет принять некоторые решения и дополнительные меры для " +"повышения безопасности." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" "Если вы предпочитаете делегировать повседневную работу вашей мастерноды " "профессиональному оператору, то для этого существуют коммерческие " -":ref:`сервисы хостинга эвонод `. Используя такие " -"сервисы хостинга, вы сохраняете полный контроль над залогом в 4000 DASH и" -" выплачиваете согласованный процент от вашего вознаграждения оператору. " -"Также можно делегировать представителю ваши ключи для голосования, для " -"получения дополнительной информации смотрите :ref:`документацию по " -"управлению: `." +":ref:`сервисы хостинга эвонод `. Используя такие сервисы" +" хостинга, вы сохраняете полный контроль над залогом в 4000 DASH и " +"выплачиваете согласованный процент от вашего вознаграждения оператору. Также" +" можно делегировать представителю ваши ключи для голосования, для получения " +"дополнительной информации смотрите :ref:`документацию по управлению: " +"`." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 msgid "Before you begin" @@ -82,9 +80,9 @@ msgstr "Прежде чем начать" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" "В этом руководстве предполагается, что вы настраиваете одну эвоноду в " "основной сети и делаете это впервые. Если вы обновляете мастерноду, то " @@ -100,8 +98,8 @@ msgid "" "A wallet to store your Dash, preferably a hardware wallet, although Dash " "Core wallet is also supported" msgstr "" -"Кошелёк для хранения DASH, предпочтительно аппаратный кошелёк, хотя " -"кошелёк Dash Core также поддерживается" +"Кошелёк для хранения DASH, предпочтительно аппаратный кошелёк, хотя кошелёк " +"Dash Core также поддерживается" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:36 msgid "A Linux server, preferably a Virtual Private Server (VPS)" @@ -111,7 +109,8 @@ msgstr "Сервер Linux, предпочтительно виртуальны msgid "" "For information about hosted masternodes, see the documentation listed " "below:" -msgstr "Информацию о размещенных мастернодах см. в документации, приведенной ниже:" +msgstr "" +"Информацию о размещенных мастернодах см. в документации, приведенной ниже:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:40 msgid ":ref:`Information for users of hosted masternodes `" @@ -122,20 +121,19 @@ msgid "" ":ref:`Information for operators of hosted masternodes `" msgstr "" -":ref:`Информация для операторов активных мастернод `" +":ref:`Информация для операторов активных мастернод `" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" -"В этой документации описаны команды Dash Core, как если бы они были " -"введены в графическом интерфейсе, открыв консоль из **Window > Console**," -" но того же результата можно достичь на мастерноде, введя те же команды и" -" добавив префикс ``~/.dashcore/dash-cli`` к каждой команде." +"В этой документации описаны команды Dash Core, как если бы они были введены " +"в графическом интерфейсе, открыв консоль из **Window > Console**, но того же" +" результата можно достичь на мастерноде, введя те же команды и добавив " +"префикс ``~/.dashcore/dash-cli`` к каждой команде." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 msgid "Server configuration" @@ -143,26 +141,25 @@ msgstr "Конфигурация сервера" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" -"Правильная конфигурация сервера необходима для успешной работы мастерноды" -" как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения " -"производительности. Подробную информацию о подготовке сервера к " -"размещению masternode см. на странице :hoverxref:`Конфигурация сервера " -"`." +"Правильная конфигурация сервера необходима для успешной работы мастерноды " +"как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения производительности. " +"Подробную информацию о подготовке сервера к размещению masternode см. на " +"странице :hoverxref:`Конфигурация сервера `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" -"После завершения настройки сервера выполните оставшиеся шаги в " -"приведенных ниже разделах, чтобы завершить настройку эвоноды, или " -"следуйте этому пошаговому руководству." +"После завершения настройки сервера выполните оставшиеся шаги в приведенных " +"ниже разделах, чтобы завершить настройку эвоноды, или следуйте этому " +"пошаговому руководству." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 msgid "Send the collateral" @@ -170,32 +167,31 @@ msgstr "Отправьте обеспечение" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" -"Для работы эвоноды требуется адрес Dash с одним неизрасходованным выходом" -" (UTXO) равным 4000 DASH. После его отправки необходимо извлечь различные" -" ключи, касающиеся транзакции, для последующего внесения в " -"конфигурационный файл и регистрационной транзакции в качестве " -"доказательства для записи конфигурации в блокчейн, чтобы эвонода могла " -"быть включена в детерминированный список." +"Для работы эвоноды требуется адрес Dash с одним неизрасходованным выходом " +"(UTXO) равным 4000 DASH. После его отправки необходимо извлечь различные " +"ключи, касающиеся транзакции, для последующего внесения в конфигурационный " +"файл и регистрационной транзакции в качестве доказательства для записи " +"конфигурации в блокчейн, чтобы эвонода могла быть включена в " +"детерминированный список." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" -"Мастернода может быть зарегистрирована как с аппаратного кошелька, так и " -"с официального кошелька Dash Core, хотя для повышения безопасности и " -"защиты от взлома настоятельно рекомендуется использовать аппаратный " -"кошелек. В данном руководстве описаны шаги для аппаратных кошельков и " -"Dash Core." +"Мастернода может быть зарегистрирована как с аппаратного кошелька, так и с " +"официального кошелька Dash Core, хотя для повышения безопасности и защиты от" +" взлома настоятельно рекомендуется использовать аппаратный кошелек. В данном" +" руководстве описаны шаги для аппаратных кошельков и Dash Core." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 msgid "Option 1: Holding collateral in a hardware wallet" @@ -203,30 +199,29 @@ msgstr "Вариант 1: Обеспечение в аппаратном кош #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" "Настройте свой Trezor с помощью кошелька Trezor по адресу " -"https://wallet.trezor.io/ и отправьте тестовую транзакцию, чтобы " -"убедиться в его работоспособности. Помощь в этом вопросе см. в :ref:`this" -" guide ` - вы также можете (осторожно!) `добавить " -"парольную фразу `_ к вашему Trezor для " -"дополнительной защиты вашего залога. Создайте новый счет в кошельке " -"Trezor, нажав **Добавить счет**. Затем перейдите на вкладку **Получить** " -"и отправьте на указанный адрес ровно 4000 DASH. Если вы устанавливаете " -"несколько мастернод, отправляйте на последовательные адреса в рамках " -"одного нового счета. Вы увидите транзакцию, как только придет первое " -"подтверждение, обычно в течение нескольких минут." +"https://wallet.trezor.io/ и отправьте тестовую транзакцию, чтобы убедиться в" +" его работоспособности. Помощь в этом вопросе см. в :ref:`this guide " +"` - вы также можете (осторожно!) `добавить парольную фразу " +"`_ к вашему Trezor для дополнительной защиты вашего " +"залога. Создайте новый счет в кошельке Trezor, нажав **Добавить счет**. " +"Затем перейдите на вкладку **Получить** и отправьте на указанный адрес ровно" +" 4000 DASH. Если вы устанавливаете несколько мастернод, отправляйте на " +"последовательные адреса в рамках одного нового счета. Вы увидите транзакцию," +" как только придет первое подтверждение, обычно в течение нескольких минут." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 msgid "Trezor Wallet Receive tab showing successfully received collateral" @@ -238,32 +233,31 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" "Когда транзакция появится, кликните на QR-код справа, чтобы увидеть " -"транзакцию в блокчейне. Не закрывайте это окно, пока выполняете " -"дальнейшие шаги, поскольку скоро нам понадобится подтвердить, что " -"существует 15 подтверждений транзакции, как показано на скриншоте ниже. " +"транзакцию в блокчейне. Не закрывайте это окно, пока выполняете дальнейшие " +"шаги, поскольку скоро нам понадобится подтвердить, что существует 15 " +"подтверждений транзакции, как показано на скриншоте ниже. " #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" "Блокчейн обозреватель Trezor показывает, что прошло 15 подтверждений " "перевода" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" -"Во время ожидания завершения 15 подтверждений, загрузите последнюю версию" -" Dash Masternode Tool (DMT) со страницы `релизов GitHub здесь " +"Во время ожидания завершения 15 подтверждений, загрузите последнюю версию " +"Dash Masternode Tool (DMT) со страницы `релизов GitHub здесь " "`__. " "Распакуйте и запустите файл. Появится следующее окно." @@ -273,16 +267,16 @@ msgstr "Экран запуска Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" "Кликните третью кнопку слева **Check Dash Network Connection** в верхнем " -"левом углу главного окна, чтобы убедиться, что соединение работает. Затем" -" соединитесь с вашим устройством Trezor и кликните следующую кнопку " -"**Test Hardware Wallet Connection**, чтобы убедиться, что соединение с " -"Trezor работает." +"левом углу главного окна, чтобы убедиться, что соединение работает. Затем " +"соединитесь с вашим устройством Trezor и кликните следующую кнопку **Test " +"Hardware Wallet Connection**, чтобы убедиться, что соединение с Trezor " +"работает." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 msgid "Dash Masternode Tool successful connection confirmations" @@ -290,24 +284,23 @@ msgstr "Подтверждения успешного соединения Dash #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" -"Теперь мы воспользуемся DMT для ввода основной информации о " -"мастерноде2йце и извлечения идентификатора транзакции. Сначала нажмите " -"кнопку **add a new one** или нажмите **MN actions** и выберите **Add New " -"Masternode Entry...**. Выполните следующую последовательность действий, " -"как показано на скриншоте:" +"Теперь мы воспользуемся DMT для ввода основной информации о мастерноде2йце и" +" извлечения идентификатора транзакции. Сначала нажмите кнопку **add a new " +"one** или нажмите **MN actions** и выберите **Add New Masternode Entry...**." +" Выполните следующую последовательность действий, как показано на скриншоте:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" -"Введите имя вашей мастерноды. Имя хоста, которое вы указали для VPS выше," -" является хорошим вариантом." +"Введите имя вашей мастерноды. Имя хоста, которое вы указали для VPS выше, " +"является хорошим вариантом." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 msgid "Select which masternode type you are setting up." @@ -315,27 +308,27 @@ msgstr "Выберите тип настраиваемой ноды." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" "Введите IP-адрес вашей ноды. Его вы получили от вашего VPS-провайдера во " -"время настройки сервера. Затем введите номер TCP-порта, для основной сети" -" должен быть использован порт 9999." +"время настройки сервера. Затем введите номер TCP-порта, для основной сети " +"должен быть использован порт 9999." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" -"Нажмите **Locate collateral**, чтобы просмотреть неиспользованные " -"операции по финансированию залога, доступные на подключенном аппаратном " -"кошельке. Выберите адрес, на который был отправлен залог, и нажмите " -"**Apply**. Поля **Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** " -"и **index** заполнятся автоматически." +"Нажмите **Locate collateral**, чтобы просмотреть неиспользованные операции " +"по финансированию залога, доступные на подключенном аппаратном кошельке. " +"Выберите адрес, на который был отправлен залог, и нажмите **Apply**. Поля " +"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** и **index** " +"заполнятся автоматически." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 msgid "Dash Masternode Tool with masternode configuration" @@ -343,8 +336,8 @@ msgstr "Dash Masternode Tool с конфигурацией ноды" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" "Оставьте DMT открытым и далее выполните следующий шаг: :ref:`Установка " "программы `." @@ -361,22 +354,22 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" "Хранить обеспечение в кошельке Dash Core **не** рекомендуется. " -":ref:`Использование аппаратного кошелька ` - **настоятельно рекомендуется** для повышения безопасности и " -"защиты от взлома. Приступайте к использованию Dash Core, только если вы " -"понимаете все риски." +":ref:`Использование аппаратного кошелька `" +" - **настоятельно рекомендуется** для повышения безопасности и защиты от " +"взлома. Приступайте к использованию Dash Core, только если вы понимаете все " +"риски." -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "Инструкции по обеспечению Dash Core" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"Откройте кошелёк Dash Core и дождитесь пока он синхронизируется с сетью. " -"По завершении это должно выглядеть вот так:" +"Откройте кошелёк Dash Core и дождитесь пока он синхронизируется с сетью. По " +"завершении это должно выглядеть вот так:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -384,62 +377,58 @@ msgstr "Полностью синхрониируйте кошелёк Dash Core #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" "Кликните **Окно > Консоль**, чтобы открыть консоль. Чтобы сгенерировать " "новый адрес для обеспечения, введите в консоль эту команду::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." -msgstr "" -"Обратите внимание на адрес обеспечения, так как позже он нам понадобится." -" Следующим шагом является защита вашего кошелька (если вы до сих пор " -"этого не сделали). Сначала зашифруйте кошелёк щёлкнув **Настройки > " -"Зашифровать кошелёк**. Необходимо использовать новый и сильный пароль, " -"который вы нигде не использовали ранее. Запишите свой пароль и сохраните " -"его в безопасном месте, в противном случае доступ к кошельку окажется " -"заблокированным навсегда и вы потеряете доступ к своим средствам. " -"Следующим шагом сделайте резервную копию файла вашего кошелька выбрав " -"**Файл > Сделать резервную копию кошелька**. Сохраните файл в безопасном " -"месте, физически отдельном от вашего компьютера, так это будет " -"единственный вариант доступа к ваши средствам, если с вашим компьютером " -"что-то случится. Для получения более детальной информации по этим шагам " -"смотрите :ref:`здесь `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." +msgstr "" +"Обратите внимание на адрес обеспечения, так как позже он нам понадобится. " +"Следующим шагом является защита вашего кошелька (если вы до сих пор этого не" +" сделали). Сначала зашифруйте кошелёк щёлкнув **Настройки > Зашифровать " +"кошелёк**. Необходимо использовать новый и сильный пароль, который вы нигде " +"не использовали ранее. Запишите свой пароль и сохраните его в безопасном " +"месте, в противном случае доступ к кошельку окажется заблокированным " +"навсегда и вы потеряете доступ к своим средствам. Следующим шагом сделайте " +"резервную копию файла вашего кошелька выбрав **Файл > Сделать резервную " +"копию кошелька**. Сохраните файл в безопасном месте, физически отдельном от " +"вашего компьютера, так это будет единственный вариант доступа к ваши " +"средствам, если с вашим компьютером что-то случится. Для получения более " +"детальной информации по этим шагам смотрите :ref:`здесь `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" "Теперь одиночной транзакцией отправьте сумму, точно равную 4000 DASH на " "адрес учётной записи, который вы сгенерировали во время выполнения " -"предыдущего шага. Эти деньги можно отправить как с другого кошелька, так " -"и со средств, которые находятся на вашем текущем кошельке. Когда " -"транзакция будет совершена, найдите её по адресу в `обозревателе " -"блокчейна `_ и наблюдайте за ней. " -"Прежде чем вы сможете зарегестрировать мастерноду, понадобится 15 " -"подтверждений этой транзакции, но настройку на этом этапе можно " -"продолжать, перейдя на следующий шаг: генерацию ключа оператора " -"мастерноды." +"предыдущего шага. Эти деньги можно отправить как с другого кошелька, так и " +"со средств, которые находятся на вашем текущем кошельке. Когда транзакция " +"будет совершена, найдите её по адресу в `обозревателе блокчейна " +"`_ и наблюдайте за ней. Прежде чем вы " +"сможете зарегестрировать мастерноду, понадобится 15 подтверждений этой " +"транзакции, но настройку на этом этапе можно продолжать, перейдя на " +"следующий шаг: генерацию ключа оператора мастерноды." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 msgid "Masternode Installation" @@ -448,14 +437,14 @@ msgstr "Установка мастерноды" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" "Платформа Dash включает в себя множество сервисов, которые должны быть " -"правильно сконфигурированы для корректной работы эвоноды. Для обеспечения" -" работоспособности конфигурации рекомендуется использовать " -":ref:`установку основанную на dashmate `." +"правильно сконфигурированы для корректной работы эвоноды. Для обеспечения " +"работоспособности конфигурации рекомендуется использовать :ref:`установку " +"основанную на dashmate `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 msgid "Dashmate installation" @@ -463,24 +452,23 @@ msgstr "Установка dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" "Dashmate - это универсальный инструмент, предназначенный для настройки и " "запуска нод Dash в контейнерной среде. Он основан на технологии Docker и " -"содержит интерактивную команду настройки. Dashmate выполняет установку " -"Dash Core, а также всех зависимостей и вспомогательных сервисов. Более " -"подробную информацию см. здесь :ref:`документация dashmate`." +"содержит интерактивную команду настройки. Dashmate выполняет установку Dash " +"Core, а также всех зависимостей и вспомогательных сервисов. Более подробную " +"информацию см. здесь :ref:`документация dashmate`." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" "Снова откройте PuTTY или консоль и подключитесь к серверу, используя имя " "пользователя и пароль, которые вы только что создали для нового " @@ -489,53 +477,49 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" -"Загрузите установочный пакет dashmate для вашей архитектуры процессора со" -" страницы релизов на `GitHub " -"`__ и установите его" -" с помощью apt::" +"Загрузите установочный пакет dashmate для вашей архитектуры процессора со " +"страницы релизов на `GitHub " +"`__ и установите его с " +"помощью apt::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" "В конце процесса установки ``apt`` может выдать ошибку, связанную с " -"установкой загруженного пакета. Вы можете проигнорировать это сообщение " -"об ошибке:" +"установкой загруженного пакета. Вы можете проигнорировать это сообщение об " +"ошибке:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 -#, fuzzy msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" -"``N: Загрузка выполняется без права доступа от имени root, так как файл " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.1.1.0fec811fb-1_amd64.deb' не может быть " -"доступен пользователю '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" -"Альтернативные варианты установки доступны на :hoverxref:`странице " -"dashmate `." +"Альтернативные варианты установки доступны на :hoverxref:`странице dashmate " +"`." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" "Продолжите выполнение :ref:`шага регистрация ` для " -"настройки обеспечения, ключей и создания транзакции ProTx, необходимой " -"для активации вашей мастерноды." +"настройки обеспечения, ключей и создания транзакции ProTx, необходимой для " +"активации вашей мастерноды." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 msgid "Register your masternode" @@ -543,11 +527,11 @@ msgstr "Зарегистрируйте вашу мастерноду" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" -"Ключи, необходимые для различных ролей мастерноды, кратко описаны в " -"разделе :ref:`mn-concepts` данной документации." +"Ключи, необходимые для различных ролей мастерноды, кратко описаны в разделе " +":ref:`mn-concepts` данной документации." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 msgid "Option 1: Registering from a hardware wallet" @@ -555,9 +539,9 @@ msgstr "Способ 1: Регистрация в аппаратном коше #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" "Вернитесь в DMT и убедитесь, что все поля предыдущего шага заполнены " "правильно. Нажмите кнопку **Генерировать новые** для приватных ключей, " @@ -601,43 +585,41 @@ msgid "" "specify a different **Payout address** and/or **Operator reward**, then " "click **Continue**." msgstr "" -"Затем нажмите **Действия с МН** и выберите **Регистрация мастерноды**. По" -" желанию укажите другой **Адрес выплаты** и/или **Вознаграждение " -"оператора**, затем нажмите **Продолжить**." +"Затем нажмите **Действия с МН** и выберите **Регистрация мастерноды**. По " +"желанию укажите другой **Адрес выплаты** и/или **Вознаграждение оператора**," +" затем нажмите **Продолжить**." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" -"Для начального релиза Dash Platform рекомендуется назначить адрес выплаты" -" из неаппаратного кошелька, например :ref:`Dash Core `. В настоящее время Dash Masternode Tool не поддерживает " -"процесс вывода кредитов, который будет использоваться для перевода " -"вознаграждений Dash Platform." +"Для начального релиза Dash Platform рекомендуется назначить адрес выплаты из" +" неаппаратного кошелька, например :ref:`Dash Core `. " +"В настоящее время Dash Masternode Tool не поддерживает процесс вывода " +"кредитов, который будет использоваться для перевода вознаграждений Dash " +"Platform." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" "Выберите **Удаленный RPC-узел Dash (автоматический метод)**. (Подробные " "сведения об использовании собственного локального узла RPC см. в " "документации по инструменту `Dash Masternode Tool` " -"`__). Подтвердите следующие два сообщения:" +"`__). Подтвердите следующие два сообщения:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 msgid "Dash Masternode Tool confirmation dialogs to register a masternode" msgstr "" -"Запрашивающие подтверждение диалоги в Dash Masternode Tool для " -"регистрации мастерноды " +"Запрашивающие подтверждение диалоги в Dash Masternode Tool для регистрации " +"мастерноды " #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:319 msgid "Complete server configuration" @@ -645,18 +627,17 @@ msgstr "Завершение конфигурации сервера" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" -"На этом регистрация мастерноды завершена, но необходимо добавить " -"приватный ключ BLS на сервер, чтобы он мог начать работу. Ключ BLS " -"позволяет мастерноде следить за блокчейном на предмет соответствующих " -"транзакций Pro*Tx, и она начнет работать в качестве мастерноды, когда " -"подписанная ProRegTx будет транслироваться владельцем, как мы только что " -"сделали выше." +"На этом регистрация мастерноды завершена, но необходимо добавить приватный " +"ключ BLS на сервер, чтобы он мог начать работу. Ключ BLS позволяет " +"мастерноде следить за блокчейном на предмет соответствующих транзакций " +"Pro*Tx, и она начнет работать в качестве мастерноды, когда подписанная " +"ProRegTx будет транслироваться владельцем, как мы только что сделали выше." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 msgid "" @@ -672,38 +653,36 @@ msgstr "Dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" "Для мастернод на базе dashmate введите приватный ключ BLS в процессе " -"начальной настройки dashmate. Запустите мастер настройки dashmate на " -"вашем сервере::" +"начальной настройки dashmate. Запустите мастер настройки dashmate на вашем " +"сервере::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" "Выберите сеть и тип мастерноды. Выберите **Yes** в ответ на вопрос, " -"зарегистрирована ли уже ваша мастернода, поскольку это было сделано ранее" -" в данном разделе." +"зарегистрирована ли уже ваша мастернода, поскольку это было сделано ранее в " +"данном разделе." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" -"Введите **приватный BLS ключ** и **ключ ноды платформы** из DMT по " -"запросу dashmate." +"Введите **приватный BLS ключ** и **ключ ноды платформы** из DMT по запросу " +"dashmate." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" "Dashmate автоматически определит внешний IP-адрес и выберет порты по " "умолчанию для настраиваемой сети. При необходимости можно изменить эти " @@ -715,18 +694,18 @@ msgid "" "Once the dashmate wizard has completed successfully, start your node as " "follows::" msgstr "" -"После успешного завершения работы мастера dashmate запустите ноду " -"следующим образом::" +"После успешного завершения работы мастера dashmate запустите ноду следующим " +"образом::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:353 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" -"Вы можете управлять статусом, конфигурацией и рабочим состоянием " -"мастерноды полностью из dashmate. Подробности см. в документе dashmate " +"Вы можете управлять статусом, конфигурацией и рабочим состоянием мастерноды " +"полностью из dashmate. Подробности см. в документе dashmate " ":hoverxref:`документация по работе с нодами `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -737,8 +716,8 @@ msgstr "Способ 2: Регистрация в dashmate" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" "Для мастернод основной сети настоятельно рекомендуется :ref:`хранить " @@ -757,9 +736,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dashmate может помочь в регистрации мастернод, запросив параметры, " "необходимые для создания корректной команды protx, которая может быть " -"отправлена из Dash Core. Эта опция наиболее полезна для настройки " -"мастернод тестовой сети, где обеспечение хранится в Dash Core, а не в " -"аппаратном кошельке." +"отправлена из Dash Core. Эта опция наиболее полезна для настройки мастернод " +"тестовой сети, где обеспечение хранится в Dash Core, а не в аппаратном " +"кошельке." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:376 msgid "Collect required information" @@ -768,9 +747,9 @@ msgstr "Сбор необходимой информации" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" "Перед запуском мастера настройки dashmate необходимо получить " @@ -785,29 +764,29 @@ msgstr "Запустите мастер настройки" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" -"Чтобы начать настройку мастерноды, выполните команду ``dashmate setup`` " -"для запуска интерактивного мастера::" +"Чтобы начать настройку мастерноды, выполните команду ``dashmate setup`` для " +"запуска интерактивного мастера::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" -"Вам будет предложено выбрать сеть, тип ноды, IP-адрес и приватныйключ " -"BLS. При настройке незарегистрированной мастерноды вам также будет " -"предложено ввести информацию о транзакции залога и адреса владельца, " -"голосования и выплат." +"Вам будет предложено выбрать сеть, тип ноды, IP-адрес и приватныйключ BLS. " +"При настройке незарегистрированной мастерноды вам также будет предложено " +"ввести информацию о транзакции залога и адреса владельца, голосования и " +"выплат." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" "Введите запрашиваемую информацию или примите найденные/ сгенерированные " "значения по умолчанию. Пример, показывающий все шаги мастера настройки, " @@ -820,15 +799,15 @@ msgstr "Отправить ProRegTx" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" "Мастер dashmate выдаст команду, которую можно использовать для отправки " -"специальной транзакции регистрации провайдера, регистрирующей мастерноду " -"в сети. Скопируйте предоставленную команду protx и запустите ее с помощью" -" dash-cli или консоли Dash Core." +"специальной транзакции регистрации провайдера, регистрирующей мастерноду в " +"сети. Скопируйте предоставленную команду protx и запустите ее с помощью " +"dash-cli или консоли Dash Core." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 msgid "Registration command" @@ -845,13 +824,12 @@ msgstr "Способ 3: Регистрация в кошельке Dash Core" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" -"Если вы предпочитаете управлять обеспечением и ключами с помощью Dash " -"Core, в следующих разделах показано, как генерировать и получать " -"информацию, которая может потребоваться dashmate или Dash Masternode " -"Tool." +"Если вы предпочитаете управлять обеспечением и ключами с помощью Dash Core, " +"в следующих разделах показано, как генерировать и получать информацию, " +"которая может потребоваться dashmate или Dash Masternode Tool." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 msgid "Identify the funding transaction" @@ -859,13 +837,13 @@ msgstr "Идентификация транзакции финансирован #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" -"Если для совершения залоговой транзакции вы использовали адрес кошелька " -"Dash Core, то теперь необходимо найти txid этой транзакции. Кликните " -"**Окно > Консоль** и введите следующую команду::" +"Если для совершения залоговой транзакции вы использовали адрес кошелька Dash" +" Core, то теперь необходимо найти txid этой транзакции. Кликните **Окно > " +"Консоль** и введите следующую команду::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 msgid "This should return a string of characters similar to the following::" @@ -873,11 +851,11 @@ msgstr "Консоль должна вернуть строку символов #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" -"Первая длинная строка - это ``хеш вашей транзакции``, последние цифры в " -"ней - это ``индекс обеспечения``." +"Первая длинная строка - это ``хеш вашей транзакции``, последние цифры в ней " +"- это ``индекс обеспечения``." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 msgid "Generate a BLS key pair" @@ -887,28 +865,27 @@ msgstr "Генерация пары BLS-ключей" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" -"Для работы мастерноды требуется пара открытый/закрытый ключ BLS. Закрытый" -" ключ указывается на самой ноде и позволяет включить его в " -"детерминированный список узлов после создания транзакции регистрации " -"провайдера с соответствующим открытым ключом." +"Для работы мастерноды требуется пара открытый/закрытый ключ BLS. Закрытый " +"ключ указывается на самой ноде и позволяет включить его в детерминированный " +"список узлов после создания транзакции регистрации провайдера с " +"соответствующим открытым ключом." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" "Если вы пользуетесь услугами хостинга, они могут предоставить вам свой " "открытый ключ, и вы можете пропустить этот шаг. Если вы размещаете свой " "собственную мастернод или согласились предоставить хостеру закрытый ключ " -"BLS, можно сгенерировать пару открытый/закрытый ключ BLS в Dash Core, " -"нажав **Window > Tools** и введя следующую команду::" +"BLS, можно сгенерировать пару открытый/закрытый ключ BLS в Dash Core, нажав " +"**Window > Tools** и введя следующую команду::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:514 @@ -925,28 +902,28 @@ msgstr "Генерация ID ноды платформы" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" -"Следующая команда сгенерирует новый P2P-ключ с помощью Tenderdash и " -"выведет его на экран::" +"Следующая команда сгенерирует новый P2P-ключ с помощью Tenderdash и выведет " +"его на экран::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 msgid "" "Save the value contained in the ``id`` field for use as your " "``platformNodeID``." msgstr "" -"Сохраните значение, содержащееся в поле ``id``, для использования в " -"качестве ``platformNodeID``." +"Сохраните значение, содержащееся в поле ``id``, для использования в качестве" +" ``platformNodeID``." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" -"В качестве альтернативы можно использовать следующие команды: " -"сгенерировать P2P-ключ, сохранить его в файле `privkey.pem` и " -"сгенерировать ``platformNodeID`` в HEX формате::" +"В качестве альтернативы можно использовать следующие команды: сгенерировать " +"P2P-ключ, сохранить его в файле `privkey.pem` и сгенерировать " +"``platformNodeID`` в HEX формате::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 msgid "Get masternode addresses" @@ -958,15 +935,14 @@ msgstr "Адрес владельца" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" -"Во-первых, нам необходимо получить из кошелька новый, неиспользуемый " -"адрес, который будет служить **адресом ключа владельца** " -"(``ownerKeyAddr``). Это не то же самое, что адрес обеспечения, на котором" -" хранится 4000 Dash. Сгенерируйте новый адрес следующим образом::" +"Во-первых, нам необходимо получить из кошелька новый, неиспользуемый адрес, " +"который будет служить **адресом ключа владельца** (``ownerKeyAddr``). Это не" +" то же самое, что адрес обеспечения, на котором хранится 4000 Dash. " +"Сгенерируйте новый адрес следующим образом::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 msgid "Voting address" @@ -975,14 +951,14 @@ msgstr "Адрес голосующего" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" "Этот адрес также может быть использован в качестве **адреса ключа " "голосования** (``votingKeyAddr``). В качестве альтернативы можно указать " -"адрес, предоставленный Вам выбранным Вами делегатом голосования, или " -"просто сгенерировать новый адрес ключа голосования следующим образом::" +"адрес, предоставленный Вам выбранным Вами делегатом голосования, или просто " +"сгенерировать новый адрес ключа голосования следующим образом::" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 msgid "Payout address" @@ -990,9 +966,9 @@ msgstr "Адрес для выплат" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" "Затем либо сгенерируйте, либо выберите из существующих второй адрес для " "получения **платежей владельца мастерноды** (``payoutAddress``). Также " @@ -1007,89 +983,84 @@ msgid "" "There are three options to proceed with upgrading an existing Core-only " "evonode to support Platform. Please choose one which is suitable for you:" msgstr "" -"Существует три варианта обновления существующей эвоноды с поддержкой " -"только Core до поддержки Platform. Пожалуйста, выберите подходящий для " -"вас вариант:" +"Существует три варианта обновления существующей эвоноды с поддержкой только " +"Core до поддержки Platform. Пожалуйста, выберите подходящий для вас вариант:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." -msgstr "" -"Обновление существующей ноды dashmate. Если у вас уже есть evonode на " -"базе dashmate, который соответствует :ref:`минимальным системным " -"требованиям `, вам просто нужно обновить " -"dashmate и получить SSL-сертификаты. Вы можете обновиться с " -":ref:`dashmate v0.25 ` или " -":ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +msgstr "" +"Обновление существующей ноды dashmate. Если у вас уже есть evonode на базе " +"dashmate, который соответствует :ref:`минимальным системным требованиям " +"`, вам просто нужно обновить dashmate и " +"получить SSL-сертификаты. Вы можете обновиться с :ref:`dashmate v0.25 " +"` или :ref:`dashmate v1.0 `." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" -":ref:`Установка ноды dashmate на новом хосте `." -" Если вы используете evonode с dashd на хосте, который не соответствует " -":ref:`минимальным системным требованиям `, " -"мы рекомендуем создать новый сервер и перенести на него вашу эвоноду. При" -" оценке этого варианта учитывайте следующие детали:" +":ref:`Установка ноды dashmate на новом хосте `. " +"Если вы используете evonode с dashd на хосте, который не соответствует " +":ref:`минимальным системным требованиям `, мы " +"рекомендуем создать новый сервер и перенести на него вашу эвоноду. При " +"оценке этого варианта учитывайте следующие детали:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" -"Вам нужно будет настроить новый сервер и поддерживать существующий и " -"новый серверы в рабочем состоянии, пока Core синхронизируется на новом " -"сервере." +"Вам нужно будет настроить новый сервер и поддерживать существующий и новый " +"серверы в рабочем состоянии, пока Core синхронизируется на новом сервере." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" "Вы должны иметь возможность перенести свой текущий публичный IP на новый " -"сервер или обновить IP-адрес с помощью обновления :ref:`ProUpServTx `." +"сервер или обновить IP-адрес с помощью обновления :ref:`ProUpServTx " +"`." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" -"Ваша действующая нода будет продолжать работать, пока вы настраиваете " -"новый сервер, поэтому любые проблемы с новой нодой не повлияют на " -"существующую." +"Ваша действующая нода будет продолжать работать, пока вы настраиваете новый " +"сервер, поэтому любые проблемы с новой нодой не повлияют на существующую." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 msgid "" "This is a good opportunity to upgrade the OS and software to current " "versions." msgstr "" -"Это хорошая возможность обновить ОС и программное обеспечение до " -"актуальных версий." +"Это хорошая возможность обновить ОС и программное обеспечение до актуальных " +"версий." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:583 msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" ":ref:`Установите ноду dashmate на существующем хостинге `. Если вы предпочитаете установить dashmate на том же " -"сервере, что и существующая нода, убедитесь, что у вас достаточно места " -"на диске для одновременного хранения двух копий блокчейна Core во время " +"сервере, что и существующая нода, убедитесь, что у вас достаточно места на " +"диске для одновременного хранения двух копий блокчейна Core во время " "миграции (примерно 10 минут)." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -1110,11 +1081,11 @@ msgstr "Публичные IPv4 адреса" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" -"Конфигурация сети (брандмауэр, группы безопасности), дающая публичный " -"доступ к следующим TCP-портам:" +"Конфигурация сети (брандмауэр, группы безопасности), дающая публичный доступ" +" к следующим TCP-портам:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 msgid "9999/tcp" @@ -1134,8 +1105,8 @@ msgstr "80/tcp (если вы собираетесь использовать Ze #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" "Резервное копирование всех существующих данных конфигурации Dash Core и " "dashmate, включая приватные ключи" @@ -1145,8 +1116,8 @@ msgid "" "`ZeroSSL API access key `_ or SSL " "certificate for the public IPv4 address (not DNS name)" msgstr "" -"Ключ доступа к API ZeroSSL `_ или " -"SSL-сертификат для публичного IPv4-адреса (не DNS-имени)" +"Ключ доступа к API ZeroSSL `_ или SSL-" +"сертификат для публичного IPv4-адреса (не DNS-имени)" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:608 msgid "SSL certificates" @@ -1159,26 +1130,25 @@ msgstr "Существует два способа получения SSL-сер #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" "Зарегистрируйтесь на сервисе ZeroSSL и получите свой API ключ. Поскольку " "ZeroSSL предоставляет API, dashmate может обновлять ваши сертификаты " -"автоматически. Бесплатный тарифный план предоставляет только 3 бесплатных" -" сертификата (или 3 продления 1 сертификата). Другие тарифные планы " -"требуют оплаты кредитной картой. Вы можете получить API-ключ для " -"dashmate, выполнив следующие действия:" +"автоматически. Бесплатный тарифный план предоставляет только 3 бесплатных " +"сертификата (или 3 продления 1 сертификата). Другие тарифные планы требуют " +"оплаты кредитной картой. Вы можете получить API-ключ для dashmate, выполнив " +"следующие действия:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" -"Зарегистрируйтесь на сайте `https://zerossl.com/ " -"`_. Мы рекомендуем **не** использовать ваш личный " -"адрес электронной почты." +"Зарегистрируйтесь на сайте `https://zerossl.com/ `_. " +"Мы рекомендуем **не** использовать ваш личный адрес электронной почты." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 msgid "Log in and click ``Developer`` on the left sidebar." @@ -1189,8 +1159,8 @@ msgid "" "Copy your ZeroSSL API key to provide to dashmate later. *Do not create a " "\"New certificate\".*" msgstr "" -"Скопируйте свой API-ключ ZeroSSL чтобы позже вставить его в dashmate. " -"**Не создавайте «Новый сертификат»**." +"Скопируйте свой API-ключ ZeroSSL чтобы позже вставить его в dashmate. **Не " +"создавайте «Новый сертификат»**." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:625 msgid "ZeroSSL Developer tab showing the API key" @@ -1198,24 +1168,24 @@ msgstr "Вкладка ZeroSSL Developer, показывающая ключ API" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." msgstr "" -"Получите SSL-сертификаты для своего IP-адреса у любого доступного " -"провайдера и загрузите файлы сертификатов на свой сервер. `SSL Dragon " +"Получите SSL-сертификаты для своего IP-адреса у любого доступного провайдера" +" и загрузите файлы сертификатов на свой сервер. `SSL Dragon " "`_ и `SuperbitHost " -"`_ - два варианта, " -"которые принимают криптовалюту." +"`_ - два варианта, которые " +"принимают криптовалюту." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -1227,4 +1197,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 8cea917f1..d74b9fb1b 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,36 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Julia Ogonkova , 2022 # Leon White , 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 -# VONCAN, 2024 +# VONCAN, 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" -"Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" +"Last-Translator: VONCAN, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "Информация и руководство по майнингу криптовалюты Dash" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -43,29 +41,22 @@ msgid "Mining" msgstr "Майнинг" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"Майнинг в контексте такой криптовалюты как Dash подразумевает процесс " -"поиска решений криптографически сложных задач, как метода защиты блоков " -"на блокчейне. Процесс майнинга создаёт новые денежные токены в качестве " -"награды для майнера. Майнинг возможен на ряде аппаратных средств. Dash " -"реализует алгоритм, известный как :ref:`X11 `, " -"который майнер должен решить, чтобы заработать вознаграждение." #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" "Доходность от майнинга определяется хешрейтом вашего устройства для " "майнинга, текущей сложностью сети и расходами на ваше оборудование и " @@ -105,127 +96,101 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" "Dash, как Биткойн и большинство других криптовалют, основывается на " "технологии распределённого реестра транзакций, называемой блокчейном. " "Блокчейн защищён через механизм консенсуса; в случае как с Dash, так и с " "Биткойном этот механизм называется Proof of Work (PoW) - доказательство " "выполненной работы. Майнеры пытаются решить сложные задачи, используя " -"специализированные компьютеры и после решения задачи получают право " -"добавить новый блок в блокчейн. Если все остальные пользователи, у " -"которых запущено соответствующее программное обеспечение, согласны с тем," -" что задача решена верно, то блок добавляется в блокчейн и майнер " -"получает вознаграждение." +"специализированные компьютеры и после решения задачи получают право добавить" +" новый блок в блокчейн. Если все остальные пользователи, у которых запущено " +"соответствующее программное обеспечение, согласны с тем, что задача решена " +"верно, то блок добавляется в блокчейн и майнер получает вознаграждение." #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, fuzzy, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" -"Однако Dash работает несколько иначе, чем Bitcoin, поскольку имеет " -"двухуровневую сеть. На втором уровне работают :ref:`masternodes " -"` (Полные ноды), которые обеспечивают конфиденциальность " -"финансовых операций (CoinJoin), мгновенные транзакции (InstantSend), а " -"также децентрализованную систему управления и бюджета. Поскольку этот " -"второй уровень так важен, мастерноды также получают вознаграждение, когда" -" майнеры открывают новые блоки. Вознаграждение распределяется следующим " -"образом: 90% вознаграждения за блок делится между майнером и мастернодой " -"в соответствии с распределением, приведенным :ref:`here `, а 10% предназначается для бюджетной системы (создается " -"суперблоками каждый месяц)." #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" "Система мастернод характеризуется концепцией Proof of Service (PoSe) " -"-доказательство службы, поскольку мастерноды предоставляют жизненно " -"важные услуги для сети. Фактически, мастерноды осуществляют наблюдение за" -" работой всей сети и наделены властью отказывать неверно сформированным " -"майнерами блокам. Если бы майнер попытался забрать всю награду за блок " -"себе или запустить старую версию программного обеспечения Dash, то сеть " -"мастернод определила бы его блок как \"сиротский\" и он не был бы " -"добавлен в блокчейн." +"-доказательство службы, поскольку мастерноды предоставляют жизненно важные " +"услуги для сети. Фактически, мастерноды осуществляют наблюдение за работой " +"всей сети и наделены властью отказывать неверно сформированным майнерами " +"блокам. Если бы майнер попытался забрать всю награду за блок себе или " +"запустить старую версию программного обеспечения Dash, то сеть мастернод " +"определила бы его блок как \"сиротский\" и он не был бы добавлен в блокчейн." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" -"Если подытожить, то майнеры представляют собой первый уровень, который " -"несёт ответственность за получение и отправку средств и предотвращение " -"двойных трат. Мастерноды - это второй уровень, предоставляющий " -"возможность использования дополнительных функций, которые отличают Dash " -"от других криптовалют. Мастерноды не занимаются майнингом, а майнинговые " -"компьютеры не могут работать как мастерноды. Каждая мастернода требует " -"\"заблокировать\" в ней 1000 DASH. Эти DASH всё время остаются под полным" -" контролем их владельца и их можно потратить в любой момент. Эти средства" -" не заблокированы в полном смысле, тем не менее, если они будут " -"перемещены или потрачены, то соответствующая мастернода перестанет " -"работать и получать награды." +"Если подытожить, то майнеры представляют собой первый уровень, который несёт" +" ответственность за получение и отправку средств и предотвращение двойных " +"трат. Мастерноды - это второй уровень, предоставляющий возможность " +"использования дополнительных функций, которые отличают Dash от других " +"криптовалют. Мастерноды не занимаются майнингом, а майнинговые компьютеры не" +" могут работать как мастерноды. Каждая мастернода требует \"заблокировать\" " +"в ней 1000 DASH. Эти DASH всё время остаются под полным контролем их " +"владельца и их можно потратить в любой момент. Эти средства не заблокированы" +" в полном смысле, тем не менее, если они будут перемещены или потрачены, то " +"соответствующая мастернода перестанет работать и получать награды." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "Пулы для майнинга" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" -"С помощью майнинга Dash в пулах легче добиться генерации вознаграждений, " -"чем добывая Dash в одиночку непосредственно на блокчейне. Настоятельно " -"рекомендуется использовать майнинг Dash с использованием P2Pool, так как " -"это хороший способ распределить, а не централизовать мощность " -"хеширования. На следующем сайте перечислены P2Pool пулы для майнинга Dash" -" в вашей стране, просто выберите пул с выгодной оплатой и " -"продолжительностью пинга и введите адрес своего кошелька для выплаты Dash" -" в качестве имени пользователя и придумайте какой-то как пароль." #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" "Если вы хотите создать свой собственный P2Pool, то документация по этому " -"процессу доступна :ref:`here `, а код для p2pool-dash - на " -"`GitHub `_. Ниже перечислены " -"другие майнинговые пулы, которые могут быть выгодны по разным причинам, " -"таким как задержка пинга, время работы, плата, количество пользователей и" -" т.д. Руководство по использованию типичного майнингового пула можно " -"найти :ref:`here `." +"процессу доступна :ref:`here `, а код для p2pool-dash - на `GitHub " +"`_. Ниже перечислены другие " +"майнинговые пулы, которые могут быть выгодны по разным причинам, таким как " +"задержка пинга, время работы, плата, количество пользователей и т.д. " +"Руководство по использованию типичного майнингового пула можно найти " +":ref:`here `." #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 msgid "https://coinfoundry.org" @@ -264,30 +229,23 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "https://zpool.ca" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" -"ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: этот список предоставлен исключительно в " -"информационных целях. Сервисы, указанные в нём не поддерживались и не " -"проходили оценку Dash Core, никаких гарантий точности информации не " -"даётся. Пожалуйста, соблюдайте конфиденциальность, используя сторонние " -"сервисы. Если хотите добавить свой пул в этот список, то отправьте, " -"пожалуйста, письмо об этом на leon.white@dash.org" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" -"Кроме присоединения к пулу, вам также необходимо будет создать адрес Dash" -" для получения выплат. Как это сделать в кошельке Dash Core, смотрите " +"Кроме присоединения к пулу, вам также необходимо будет создать адрес Dash " +"для получения выплат. Как это сделать в кошельке Dash Core, смотрите " ":ref:`здесь `." #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -296,46 +254,35 @@ msgstr "Майнинг с помощью ASIC-устройств" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" "Аббревитаура ASIC расшифровывается как *Интегральная схема специального " -"назначения* и описывает тип процессора, который предназначен для " -"выполнения только одной задачи. ASIC-устройства являются популярным " -"средством для майнинга криптовалюты, поскольку могут обеспечить большую " -"эффективность, чем майнинг на ЦПУ или GPU, что позволяет увеличить " -"прибыль." +"назначения* и описывает тип процессора, который предназначен для выполнения " +"только одной задачи. ASIC-устройства являются популярным средством для " +"майнинга криптовалюты, поскольку могут обеспечить большую эффективность, чем" +" майнинг на ЦПУ или GPU, что позволяет увеличить прибыль." #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"Обратите внимание, что информация на этой странице может очень быстро " -"устареть из-за быстро меняющегося рынка и сложности добычи Dash. Только " -"вы несёте ответственность за проведение собственных испытаний и любые " -"новые добавления на этой странице не должны восприниматься как одобрение " -"какого-либо конкретного продукта. Хорошим местом для начала испытаний " -"является `раздел майнинга на форумах Dash " -"`_." #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" -"Следующие ASIC-майнеры на алгоритме Х11 в настоящее время доступны на " -"рынке, нажмите на название товара, чтобы перейти на веб-сайт " -"производителя:" +"Следующие ASIC-майнеры на алгоритме Х11 в настоящее время доступны на рынке," +" нажмите на название товара, чтобы перейти на веб-сайт производителя:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 msgid "Name" @@ -391,7 +338,8 @@ msgstr "$1,180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -415,11 +363,9 @@ msgstr "$7,000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "420 GH/s ±8%" @@ -448,933 +394,3 @@ msgstr "http://kaboomracks.com" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "Простейшим и самым основным оборудованием, " -#~ "доступным для майнинга, является ЦПУ " -#~ "общего назначения, присутствующее на каждом" -#~ " компьютере. ЦПУ спроектировано как " -#~ "универсальное средство, но обеспечивает " -#~ "меньшую эффективность, чем графический " -#~ "процессор, который предназначен для быстрого" -#~ " вычисления миллионов параллельных направлений" -#~ " задачи. Хотя некоторые усовершенствования " -#~ "инструкций ЦП, связанные с криптографией, " -#~ "такие как AES или AVX, могут " -#~ "обеспечить приличный прирост, графические " -#~ "процессоры обеспечивают значительное увеличение " -#~ "производительности из-за их нескольких " -#~ "конвейеров, способных обрабатывать прогнозируемые" -#~ " повторяющиеся вычисления, связанные с " -#~ "майнингом криптовалют. Наконец, ASIC-устройства " -#~ "являются относительно негибкими и могут " -#~ "обрабатывать только определённую функцию " -#~ "(функции), для которых они были " -#~ "разработаны, но ещё более быстрыми " -#~ "темпами, чем GPU общего назначения и " -#~ "процессоры общего назначения. В настоящее " -#~ "время на рынке появилось несколько " -#~ "ASIC-устройств X11, которые быстро сделали " -#~ "ЦПУ и GPU нерентабельными из-за " -#~ "повышающейся сложности хэширования, возникающей " -#~ "из-за быстро растущей скорости хеша. " -#~ "Результатом является валюта, которая более " -#~ "защищена от атак методом \"грубой силы\"" -#~ " на блокчейн Dash." - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "https://www2.coinmine.pl/dash/" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "Майнинг с помощью ЦПУ" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" -#~ "В этой документации описывается способ " -#~ "майнинга Dash на компьютере на базе " -#~ "операционной системы Windows с ипользованием" -#~ " только лишь ЦПУ. Обратите внимание, " -#~ "что распространённость GPU и ASIC-майнеров " -#~ "означает, что, если у вас нет " -#~ "бесплатного электричества, то такой способ " -#~ "майнинга вряд ли будет выгоден! Из-за" -#~ " этого программное обеспечение в этом " -#~ "руководстве не обновлялось в течение " -#~ "нескольких лет и предназначено только " -#~ "для экспериментальных целей и только для" -#~ " тестовой сети." - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" -#~ "Это довольно простая процедура и далее" -#~ " будут приведены примеры достижения " -#~ "максимально возможной хеш-скорости для вашего" -#~ " процессора, но помните, что появляются " -#~ "более оптимизированные майнеры, поэтому мы " -#~ "советуем вам следить за такими сайтами," -#~ " как эти, чтобы быть в курсе " -#~ "последних новостей и релизов." - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "`Блог по криптомайнингу `_" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Обсуждение майнинга на форуме Dash " -#~ "`_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Дискуссии по майнингу альткоинов на " -#~ "Bitcointalk `_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "Программное обеспечение для майнинга" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" -#~ "Для начала необходимо загрузить " -#~ "соответствующее программное обеспечение для " -#~ "майнинга. Хороший майнер для современных " -#~ "ЦПУ можно найти здесь:" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" -#~ "Необходимое программное обеспечение зависит от" -#~ " того, поддерживает ли ваше ЦПУ набор" -#~ " инструкций AES-NI и AVX. Чтобы " -#~ "проверить, подходит ли конкретное ПО под" -#~ " ваше ЦПУ, можно использовать `CPU-Z " -#~ "`_:" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "На CPU-Z показаны подробности для ЦПУ Intel i7 Haswell " - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" -#~ "Если ваше ЦПУ не поддерживает расширения" -#~ " AES-NI и AVX, можете попытаться " -#~ "использовать более обобщённое программное " -#~ "обеспечение, которое не требует конкретных " -#~ "наборов инструкций, такое как это:" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Наша цель - выбрать программное " -#~ "обеспечение для майнинга, которое поддерживает" -#~ " максимально возможные наборы инструкций, " -#~ "доступные на вашем ЦПУ, а затем " -#~ "попытаться увеличить скорость хеша. После " -#~ "того, как вы сделали свой выбор, " -#~ "нажмите **Релизы**, загрузите и извлеките " -#~ "файлы из zip-архива. Различные файлы " -#~ "\\*.exe указывают, какие конкретные " -#~ "оптимизации процессоров они поддерживают. " -#~ "Папка должна выглядеть примерно так:" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "ЦПУ-майнеры для Dash в виде исполняемых приложений" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Конфигурация" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "Начните с выбора пула майнинга и " -#~ "создания адреса Dash, как описано по " -#~ "ссылке :ref:`Пулы для майнинга ` в разделе выше. Храните все " -#~ "ваши файлы в одной папке. В этом" -#~ " примере мы будем работать с " -#~ "настольного компьютера. Нода для этого " -#~ "примера выбрана из списка p2poolming.us " -#~ "и расположена в Китае::" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Далее откройте **Блокнот** и введите в" -#~ " одну строку команду, которую мы " -#~ "будем использовать для запуска майнера, " -#~ "а затем команду \"pause\" во второй " -#~ "строке. Основной формат этой записи " -#~ "показан ниже::" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Где:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" -#~ "minerd = демон-файл майнера в виде " -#~ "исполняемого приложения, выбранный вами для" -#~ " использования" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = алгоритм, для Dash это Х11" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = URL вашего пула для майнинга, которая включает протокол и порт" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "u = имя пользователя, обычно это " -#~ "адрес вашего или рабочего кошелька для" -#~ " получения DASH " - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = пароль, может быть задан как \"x\"" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = количество используемых сетевых входов" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "pause = сохраняет окно открытым в случае ошибок" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "Для ЦПУ из примера выше команда может быть следующая::" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "В Блокноте показан пример команды для запуска майнера на ЦПУ " - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "Кликните **Файл**, затем **Сохранить как**." -#~ " Измените **Тип файла** на **Все " -#~ "файлы**, затем введите имя файла " -#~ "*startminer.bat* и сохраните его в той" -#~ " же папке, что и zip-архив с " -#~ "файлами *minerd*." - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "Тестирование" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "Теперь вы готовы приступить к работе!" -#~ " Понаблюдайте за использованием ЦПУ в " -#~ "**Диспетчере задач** (чтобы открыть его, " -#~ "кликните правой кнопкой на панели задач)" -#~ " и особое внимание обратите на то," -#~ " чтобы температура ЦПУ не превышала " -#~ "максимально допустимую (около 64°C). Если " -#~ "у вас наблюдаются проблемы с " -#~ "температурой или стабильностью работы вашего" -#~ " компьютера, попробуйте сначала уменьшить " -#~ "параметр ``t`` до ~2 соединений. Если" -#~ " параметр ``t`` не указан, компьютер " -#~ "по умолчанию соединяется с максимальным " -#~ "количеством сетевых входов. После работы " -#~ "майнера некоторое время посмотрите на " -#~ "хеш-скорость и выплаты в вашем пуле " -#~ "для майнинга. Вы можете идентифицировать " -#~ "свой майнер по адресу кошелька на " -#~ "странице." - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" -#~ "Пример майнинга на ЦПУ с использованием" -#~ " DarkCoin CPUMiner 1.3 на Intel Core" -#~ " i7" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "Советы" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "Уменьшите количество соединений для удобства" -#~ " использования компьютера и сокращения " -#~ "тепловыделений. Если температура процессора " -#~ "слишком высока, подумайте об установке " -#~ "дополнительного вентилятора и убедитесь, что" -#~ " на теплоотводе ЦПУ достаточно термопасты." -#~ " Измените тактовую частоту процессора для" -#~ " повышения производительности с помощью " -#~ "контроллера материнской платы, как это " -#~ "показано в примере `AI Suite " -#~ "`_ для " -#~ "материнских плат Asus. Уменьшение напряжения" -#~ " на ядро процессора уменьшит его " -#~ "температуру, но ухудшит стабильность работы." - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите пул, расположенный поблизости в " -#~ "вашей стране для уменьшения задержек в" -#~ " работе сети. Если нода будет " -#~ "работать медленно, переключитесь на другой " -#~ "пул. Постарайтесь, пожалуйста, распределить " -#~ "мощность хеширования по всему миру в " -#~ "разных пулах, чтобы избежать ответвлений " -#~ "сети." - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "Майнинг с помощью графического процессора" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" -#~ "Это руководство объединяет несколько других" -#~ " руководств о том, как использовать " -#~ "ваш GPU (процессор на вашей графической" -#~ " карте) для майнинга Dash, используя " -#~ "алгоритм X11 для Windows. Обратите " -#~ "внимание, что из-за роста рынка " -#~ "ASIC-майнеров майнинг с помощью GPU " -#~ "может оказаться невыгодным! Большое количество" -#~ " программного обеспечения и двоичных " -#~ "файлов, описанных здесь, также не " -#~ "обновлялись в течение нескольких лет, " -#~ "поэтому это руководство должно использоваться" -#~ " только в экспериментальных целях." - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" -#~ "В этом руководстве будет рассмотрен " -#~ "процесс загрузки и настройки программного " -#~ "обеспечения для майнинга, сопровождаемый " -#~ "некоторыми предложениями по оптимизации. Эта" -#~ " технология может быстро меняться, поэтому" -#~ " мы советуем вам следить за такими" -#~ " сайтами, как эти, чтобы быть в " -#~ "курсе последних новостей и релизов." - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "Как и для майнинга с помощью ЦПУ," -#~ " ряд программного обеспечения доступен " -#~ "также и для майнинга на графических " -#~ "процессорах. Большая его часть основана " -#~ "на sgminer и скомпилирована с различными" -#~ " оптимизациями, характерными для разных " -#~ "аппаратных средств. Хорошим подходом в " -#~ "данном случае является определение вашего " -#~ "графического оборудования, а затем выбор " -#~ "подходящей сборки sgminer. Для идентификации" -#~ " аппаратных средств вашего графического " -#~ "процессора можно использовать `GPU-Z " -#~ "`_:" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" -#~ "На GPU-Z показаны подробности для AMD" -#~ " Radeon Turks и NVIDIA Quadro GK104" -#~ " класса GPU" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "Далее необходимо загрузить программное " -#~ "обеспечение для майнинга. Большее его " -#~ "количество основано на оригинальном `sgminer" -#~ " `_,но это " -#~ "не подходящий вариант для алгоритма Х11," -#~ " в нём нет скомпилированных двоичных " -#~ "файлов и он не обновлялся годами. " -#~ "Далее будет описано использование " -#~ "предварительно скомпилированного двоичного " -#~ "программного обеспечения, поддерживаемого только " -#~ "новыми разработчиками." - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (внимание " -#~ "сосредоточено на ключевых приложениях)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " оптимизирован под CUDA ядро для " -#~ "Windows)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "Скачайте выбранный вами релиз и " -#~ "извлеките файлы из zip-архива в " -#~ "выбранное место. Папка должна выглядеть " -#~ "вот так:" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "GPU-майнеры для Dash в виде исполняемых приложений" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "Файл sgminer является исполняемым приложением," -#~ " в котором различные файлы с " -#~ "расширениями .cl определяют различные " -#~ "алгоритмы, поддерживаеме sgminer. В данном " -#~ "случае нас интересуют реализации darkcoin.cl" -#~ " и darkcoin-mod.cl на алгоритме X11." -#~ " Обратите внимание, что имя извлекаемого" -#~ " файла может отличаться для майнеров " -#~ "с различными оптимизациями, как отличается," -#~ " например, имя ccminer для карт " -#~ "NVIDIA." - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" -#~ "Далее откройте **Блокнот** и создайте " -#~ "базовую конфигурацию. Основной её формат " -#~ "показан ниже::" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" -#~ "pools = определяет список пулов (в " -#~ "данном случае пул только один), на " -#~ "которые будет направлена мощность хеширования" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = URL вашего пула для майнинга, которая включает протокол и порт" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" -#~ "user = имя пользвателя, обычно это " -#~ "адрес вашего или рабочего кошелька для" -#~ " получения DASH " - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "pass = пароль, может быть задан как \"x\"" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" -#~ "algorithm = используемый алгоритм хеширования," -#~ " в данном случае darkcoin (по " -#~ "историческим соображениям) или darkcoin-mod" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "Для пула выше конфигурация может быть следующей:" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "Файл конфигурации для GPU-майнера Dash" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "Кликните **Файл**, затем **Сохранить как**." -#~ " Измените **Тип файла** на **Все " -#~ "файлы**, затем введите имя файла " -#~ "*sgminer.conf* и сохраните его в той " -#~ "же папке, что и нераспакованный " -#~ "zip-архив с файлами *sgminer*." - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "Дважды щёлкните на *sgminer.exe*, после " -#~ "чего на экране сразу же появится " -#~ "окно **Командной строки**. Если оно " -#~ "появляется и тут же исчезает, проверьте" -#~ " конфигурацию на предмет пропущеных " -#~ "запятых, незакрытых скобок или неправильно " -#~ "введённого имени. Программа скомпилирует " -#~ "специфический для вашего графического " -#~ "процессора файл и сохранит его в " -#~ "папке, после чего начнёт хеширование." - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" -#~ "Пример GPU-майнинга с использованием sgminer" -#~ " 5.6.1-nicehash-51 на карте Intel HD " -#~ "Graphics 4600" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" -#~ "Следующие ASIC-майнеры либо более не " -#~ "доступны, либо устарели из-за увеличения " -#~ "сложности сети" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/сек ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 Вт" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3,8 кг" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "`Baikal Mini `_" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/сек ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 Вт" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr ".475 кг" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant+ A2000 `_" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/сек ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 Вт" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 кг" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "`Baikal Giant A900 `_" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 Вт" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2.5 кг" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "`Baikal Quad Cube `_" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/сек ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 Вт" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/сек ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 Вт" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6.5 кг" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/сек ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 Вт" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 кг" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "`iBelink DM11G `_" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/сек ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 Вт" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 кг" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "`iBelink DM22G `_" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/сек ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 кг" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "Pinidea DR-1" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/сек ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 Вт" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4.5 кг" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "Pinidea DR-2" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 Вт" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "Pinidea DR-3" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 Вт" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "Pinidea DU-1" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 Вт" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Kuznetsov" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 Вт" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "Pinidea DRX-Varyag" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/сек ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 Вт" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/сек ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 кг" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/сек ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 Вт" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3.1 кг" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 1aea8fe97..41e9d6298 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,30 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Julia Ogonkova , 2024 +# Max Aronych , 2024 +# Tikhon Skudarnov , 2024 +# Андрей Дегтяр , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: ru\n" -"Language-Team: ru \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Андрей Дегтяр , 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -36,26 +40,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -98,9 +101,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -111,42 +114,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -156,9 +159,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -171,7 +174,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -187,7 +190,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -205,8 +208,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -215,18 +218,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -243,8 +246,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -254,9 +257,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -265,31 +268,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -298,9 +302,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -321,8 +325,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -331,9 +335,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -361,17 +365,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -382,16 +386,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -404,8 +408,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -441,9 +445,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -452,8 +456,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -472,9 +476,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -483,18 +487,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -504,13 +508,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Кошелёк" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -524,10 +528,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -547,8 +550,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -590,11 +593,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 4119f13e4..ba7b1ec82 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Julia Ogonkova , 2023 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "Описание возможностей и применения dashmate" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" @@ -44,9 +42,9 @@ msgid "" "system." msgstr "" "Dashmate - это универсальный инструмент, предназначенный для настройки и " -"запуска Dash-мастернод в контейнерной среде. Это также идеальный " -"инструмент для быстрой и простой настройки и запуска сети разработки в " -"локальной системе." +"запуска Dash-мастернод в контейнерной среде. Это также идеальный инструмент " +"для быстрой и простой настройки и запуска сети разработки в локальной " +"системе." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:18 msgid "Setting up a testnet evonode using dashmate" @@ -58,13 +56,13 @@ msgstr "Установка" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" -"Это руководство описывает, как загрузить, установить и использовать " -"dashmate для Linux. Руководство написано для Ubuntu 22.04 x64 LTS, но " -"шаги должны быть аналогичными для других дистрибутивов Linux." +"Это руководство описывает, как загрузить, установить и использовать dashmate" +" для Linux. Руководство написано для Ubuntu 22.04 x64 LTS, но шаги должны " +"быть аналогичными для других дистрибутивов Linux." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 msgid "Install dependencies" @@ -80,15 +78,15 @@ msgstr "Установите Dashmate" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" "Существует несколько способов установки dashmate. Установка пакетов для " "Linux, MacOS или Windows со страницы релизов на `GitHub " -"`__ рекомендуется " -"для мастернод основной сети." +"`__ рекомендуется для " +"мастернод основной сети." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 msgid "Debian package" @@ -96,12 +94,12 @@ msgstr "Пакет Debian" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" -"Загрузите самый новый установочный пакет dashmate для вашей архитектуры " -"со страницы релизов на GitHub " +"Загрузите самый новый установочный пакет dashmate для вашей архитектуры со " +"страницы релизов на GitHub " "`__::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:58 @@ -110,23 +108,19 @@ msgstr "Установите dashmate с помощью apt::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" "В конце процесса установки ``apt`` может выдать ошибку, связанную с " -"установкой загруженного пакета. Вы можете проигнорировать это сообщение " -"об ошибке:" +"установкой загруженного пакета. Вы можете проигнорировать это сообщение об " +"ошибке:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 -#, fuzzy msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" -"``N: Загрузка выполняется без права доступа от имени root, так как файл " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.1.1.0fec811fb-1_amd64.deb' не может быть " -"доступен пользователю '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 msgid "Node package" @@ -134,22 +128,22 @@ msgstr "Пакет ноды" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" "Этот вариант установки не рекомендуется для мастернод основной сети. " "Пожалуйста, устанавливайте пакеты со страницы релизов на GitHub " "`__." -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "Установка Node.js dashmate" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" "Для установки пакета NodeJS необходимо сначала установить NodeJS. Мы " @@ -167,24 +161,23 @@ msgstr "Настройки мастерноды" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" -"Dashmate в первую очередь рекомендуется для настройки эвонод (evonodes). " -"За исключением нескольких незначительных дополнительных шагов для эвонод," -" процесс идентичен для эвонод и обычных мастернод. Выполните шаги в " -"разделах ниже, чтобы настроить свою ноду, или следуйте этому пошаговому " -"руководству." +"Dashmate в первую очередь рекомендуется для настройки эвонод (evonodes). За " +"исключением нескольких незначительных дополнительных шагов для эвонод, " +"процесс идентичен для эвонод и обычных мастернод. Выполните шаги в разделах " +"ниже, чтобы настроить свою ноду, или следуйте этому пошаговому руководству." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" -"Чтобы начать настройку мастерноды, выполните команду ``dashmate setup`` " -"для запуска интерактивного мастера::" +"Чтобы начать настройку мастерноды, выполните команду ``dashmate setup`` для " +"запуска интерактивного мастера::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 msgid "Set Network and Node type" @@ -200,8 +193,8 @@ msgstr "Создайте Эвоноду" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" "Выберите **Нет** для регистрации новой мастерноды или **Да** для импорта " "информации о существующей мастерноде." @@ -224,19 +217,19 @@ msgstr "Импортируйте имеющиеся данные Core" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" "Следующий шаг применим только при переносе существующей мастерноды в " "dashmate." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" -"Если на предыдущем шаге вы решили импортировать существующую мастерноду, " -"вам будет предложено указать местоположение существующей установки." +"Если на предыдущем шаге вы решили импортировать существующую мастерноду, вам" +" будет предложено указать местоположение существующей установки." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 msgid "Import existing data" @@ -269,13 +262,13 @@ msgstr "Храните ключи мастернод в Dash Core" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" "Введите запрашиваемую информацию из вашей :hoverxref:`транзакции " -"финансирования залога `. Эти значения можно " -"найти с помощью команды Dash Core :hoverxref:`masternode outputs " -"`." +"финансирования залога `. Эти значения можно найти с" +" помощью команды Dash Core :hoverxref:`masternode outputs `." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 msgid "Enter collateral transaction information" @@ -287,8 +280,8 @@ msgid "" "using Dash Core ` or your selected wallet." msgstr "" "Введите адреса владельца, голосования и выплат, которые вы " -":hoverxref:`сгенерировали с помощью Dash Core ` " -"или выбранного вами кошелька." +":hoverxref:`сгенерировали с помощью Dash Core ` или " +"выбранного вами кошелька." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:190 msgid "Enter masternode addresses" @@ -296,20 +289,20 @@ msgstr "Введите адреса мастернод" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" "Введите закрытый ключ оператора BLS. Вы можете ввести созданный вами " -"(например, :hoverxref:`используя Dash Core `) или" -" полученный от хостинг-провайдера. Как вариант, можно использовать ключ, " +"(например, :hoverxref:`используя Dash Core `) или " +"полученный от хостинг-провайдера. Как вариант, можно использовать ключ, " "автоматически сгенерированный dashmate." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" "Если часть вознаграждения за работу мастерноды предполагается направлять " "непосредственно оператору, установите также процентное соотношение " @@ -325,20 +318,18 @@ msgid "" "masternodes do not require a Platform node key since they do not host " "Platform services." msgstr "" -"Следующий шаг применим только к Эвонодам. Для обычных мастернод ключ узла" -" Платформы не требуется, поскольку на них не размещаются сервисы " -"Платформы." +"Следующий шаг применим только к Эвонодам. Для обычных мастернод ключ узла " +"Платформы не требуется, поскольку на них не размещаются сервисы Платформы." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" -"Введите ключ узла платформы. Вы можете ввести один :hoverxref:`вы создали" -" ` или получили от хостинг-провайдера." -" Как вариант, можно использовать ключ, автоматически сгенерированный " -"dashmate." +"Введите ключ узла платформы. Вы можете ввести один :hoverxref:`вы создали " +"` или получили от хостинг-провайдера. Как" +" вариант, можно использовать ключ, автоматически сгенерированный dashmate." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 msgid "Enter the Platform node key" @@ -350,10 +341,10 @@ msgstr "Конфигурирование связи" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" "Dashmate автоматически определит внешний IP-адрес и выберет порты по " "умолчанию для настраиваемой сети. При необходимости можно изменить эти " @@ -369,26 +360,24 @@ msgstr "Зарегистрируйте вашу мастерноду" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" -"Скопируйте предоставленную команду protx и запустите ее с помощью dash-" -"cli или консоли Dash Core. Обратите внимание, что для успешной " -"регистрации на вашем адресе выплат должен быть баланс, поэтому не " -"забудьте отправить на этот адрес некоторое количество DASH до начала " -"регистрации." +"Скопируйте предоставленную команду protx и запустите ее с помощью dash-cli " +"или консоли Dash Core. Обратите внимание, что для успешной регистрации на " +"вашем адресе выплат должен быть баланс, поэтому не забудьте отправить на " +"этот адрес некоторое количество DASH до начала регистрации." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" -"После успешного выполнения команды выберите **Да**. При возникновении " -"ошибки выберите **Нет**, чтобы вернуться к предыдущим шагам и просмотреть" -" детали." +"После успешного выполнения команды выберите **Да**. При возникновении ошибки" +" выберите **Нет**, чтобы вернуться к предыдущим шагам и просмотреть детали." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 msgid "Run the registration command" @@ -403,9 +392,8 @@ msgid "" "The following step only applies to evonodes. Regular masternodes do not " "require an SSL certificate since they do not host Platform services." msgstr "" -"Следующий шаг применим только к Эвонодам. Для обычных мастернод " -"сертификат SSL не требуется, поскольку на них не размещаются сервисы " -"Платформы." +"Следующий шаг применим только к Эвонодам. Для обычных мастернод сертификат " +"SSL не требуется, поскольку на них не размещаются сервисы Платформы." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:259 msgid "" @@ -421,9 +409,9 @@ msgid "" "mainnet evonode, **ZeroSSL** and **File on disk** are the only options " "available." msgstr "" -"Самоподписанные сертификаты не могут быть использованы в сети. При " -"настройке Эвонод в основной сети единственными доступными вариантами " -"являются **ZeroSSL** и **File on disk**." +"Самоподписанные сертификаты не могут быть использованы в сети. При настройке" +" Эвонод в основной сети единственными доступными вариантами являются " +"**ZeroSSL** и **File on disk**." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:269 msgid "Configure SSL" @@ -431,12 +419,12 @@ msgstr "Настройте SSL" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" -"После завершения конфигурирования отображается сводка, показывающая сеть " -"и тип сконфигурированной ноды. В этой сводке указаны важные параметры и " +"После завершения конфигурирования отображается сводка, показывающая сеть и " +"тип сконфигурированной ноды. В этой сводке указаны важные параметры и " "информация о дальнейших действиях." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -444,8 +432,8 @@ msgid "" "The BLS operator private key and Platform Node key must be backed up and " "kept secure." msgstr "" -"Закрытый ключ оператора BLS и ключ ноды платформы должны иметь " -"сохраненную копию и надежно защищены." +"Закрытый ключ оператора BLS и ключ ноды платформы должны иметь сохраненную " +"копию и надежно защищены." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:283 msgid "Configuration complete! 🎉" @@ -461,15 +449,15 @@ msgstr "Запустите свою ноду следующим образом:: #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" "При первом запуске узла Dashmate загрузит образы Docker, необходимые для " -"каждого сервиса. Время, необходимое для этой однократной загрузки, " -"зависит от доступной качества соединения, но обычно она завершается в " -"течение нескольких минут." +"каждого сервиса. Время, необходимое для этой однократной загрузки, зависит " +"от доступной качества соединения, но обычно она завершается в течение " +"нескольких минут." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 msgid "Dashmate node operation" @@ -478,12 +466,11 @@ msgstr "Работа ноды Dashmate" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" "Вы можете управлять статусом, конфигурацией и рабочим состоянием своей " -"мастерноды полностью из dashmate. Для получения дополнительной информации" -" воспользуйтесь встроенной справочной системой:" +"мастерноды полностью из dashmate. Для получения дополнительной информации " +"воспользуйтесь встроенной справочной системой:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 msgid "``dashmate --help``" @@ -526,8 +513,8 @@ msgid "" "You can check the status of your masternode using the various ``dashmate " "status`` commands as follows::" msgstr "" -"Проверить состояние мастерноды можно с помощью различных команд " -"``dashmate status`` следующим образом::" +"Проверить состояние мастерноды можно с помощью различных команд ``dashmate " +"status`` следующим образом::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:349 msgid "Dashmate displaying a range of status output" @@ -539,24 +526,24 @@ msgstr "Обновление ноды" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" "Чтобы обновить dashmate, необходимо скачать и установить новую версию " "dashmate. Сначала остановите dashmate, если он запущен::" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" -"Далее установите новую версию dashmate, следуя инструкциям в :ref:`секции" -" установки dashmate `." +"Далее установите новую версию dashmate, следуя инструкциям в :ref:`секции " +"установки dashmate `." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -576,21 +563,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 -#, fuzzy msgid "Dashmate log overview" -msgstr "Работа ноды Dashmate" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -613,11 +599,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -626,10 +612,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -638,10 +624,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -659,9 +645,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:442 -#, fuzzy msgid "Configure Core logs" -msgstr "Настройте SSL" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:445 msgid "Enable logging to file" @@ -669,9 +654,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -680,29 +665,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:474 -#, fuzzy msgid "**Dashmate Debug Log Options**" -msgstr "Работа ноды Dashmate" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:477 msgid "**Setting**" @@ -726,7 +709,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -743,8 +727,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -757,8 +740,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -785,21 +768,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 -#, fuzzy msgid "Configure Platform logs" -msgstr "Настройте SSL" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:527 msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -808,10 +789,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -824,8 +805,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -850,15 +831,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -879,14 +860,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -894,16 +874,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -912,9 +892,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -926,15 +906,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -942,58 +922,57 @@ msgid "To view the current Tenderdash log settings, run:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:715 -#, fuzzy msgid "Collect logs" -msgstr "Сбор логов" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" "В состав Dashmate входит команда doctor, облегчающая поиск и устранение " -"неисправностей и создание отчетов. Команда dashmate doctor собирает " -"важные отладочные данные о мастерноде и создает сжатый файл отчета, " -"который при необходимости может быть отправлен в службу поддержки. Этот " -"отчет включает в себя:" +"неисправностей и создание отчетов. Команда dashmate doctor собирает важные " +"отладочные данные о мастерноде и создает сжатый файл отчета, который при " +"необходимости может быть отправлен в службу поддержки. Этот отчет включает в" +" себя:" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" "**Операционная система**: Подробные сведения об архитектуре, процессоре, " "памяти и swap" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" "**Docker**: Состояние и журналы (exit codes, stdout, stderr) для каждой " "службы" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" -"**Core RPC**: Такие важные данные, как лучший ChainLock, кворумы, " -"информация о блокчейне, пиры и статус мастерноды." +"**Core RPC**: Такие важные данные, как лучший ChainLock, кворумы, информация" +" о блокчейне, пиры и статус мастерноды." #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" -"**Tenderdash RPC**: Статус, генезис, информация о сети, детали ABCI и " -"дамп состояния консенсуса" +"**Tenderdash RPC**: Статус, генезис, информация о сети, детали ABCI и дамп " +"состояния консенсуса" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" -msgstr "**Метрики**: Метрики Tenderdash и Drive (если они включены в конфигурации)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" +msgstr "" +"**Метрики**: Метрики Tenderdash и Drive (если они включены в конфигурации)" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 msgid "To create a report, run ``dashmate doctor`` and select **Yes**::" @@ -1021,15 +1000,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 -#, fuzzy msgid "Enable metrics on your dashmate node" -msgstr "Чтобы остановить ноду dashmate, выполните команду::" +msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:776 msgid "" @@ -1055,17 +1032,3 @@ msgid "" msgstr "" "Дополнительную документацию можно найти в репозитории `dashmate " "`__." - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" -#~ "После установки новой версии сбросьте " -#~ "конфигурацию и сервисы с помощью " -#~ "``--keep-data``, чтобы существующие данные " -#~ "были сохранены. Затем обновите службы " -#~ "dashmate::" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index d7c1f1b8a..7e70f9395 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,36 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Dima, 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 # Max Aronych , 2023 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "Как скачать и установить и зашифровать кошелёк Dash Core в ОС Linux" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash, core, кошелёк, linux, ubuntu, установка" @@ -40,13 +38,13 @@ msgstr "Руководство по установке в Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" "Это руководство объясняет как скачать, проверить подлинность скачанных " -"файлов, установить и зашифровать кошелёк Dash Core для Linux. Руководство" -" написано для Ubuntu 20.04 LTS, но шаги этого процесса аналогичны и для " +"файлов, установить и зашифровать кошелёк Dash Core для Linux. Руководство " +"написано для Ubuntu 20.04 LTS, но шаги этого процесса аналогичны и для " "других сборок Linux." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -56,13 +54,13 @@ msgstr "Процедура скачивания кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" "Чтобы скачать последнюю версию кошелька Dash Core, зайдите на " -"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт " -"самостоятельно определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку " -"**Скачать установщик**, чтобы скачать пакет установки напрямую." +"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт самостоятельно " +"определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку **Скачать " +"установщик**, чтобы скачать пакет установки напрямую." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -70,28 +68,28 @@ msgstr "Сайт автоматически определит кошелёк, #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" "Если обнаружение не помогло, необходимо вручную выбрать операционную " -"систему, а также версию `x64 `__ " -"(64 бит x86) или ARM. Если вы не уверены в своей версии Linux, вы можете " +"систему, а также версию `x64 `__ (64 " +"бит x86) или ARM. Если вы не уверены в своей версии Linux, вы можете " "проверить ее в Ubuntu с помощью Терминала::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" -"Если ответ ``x86_64``, загрузите **Dash Core x64**. Если ответ " -"``aarch64``, загрузите **Dash Core ARM**. После того как вы узнаете, " -"какая версия вам нужна, скачайте файл Dash Core TGZ на свой компьютер с " -"сайта https://www.dash.org/downloads/ и сохраните его в папке Downloads." +"Если ответ ``x86_64``, загрузите **Dash Core x64**. Если ответ ``aarch64``, " +"загрузите **Dash Core ARM**. После того как вы узнаете, какая версия вам " +"нужна, скачайте файл Dash Core TGZ на свой компьютер с сайта " +"https://www.dash.org/downloads/ и сохраните его в папке Downloads." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:40 msgid "" @@ -108,29 +106,28 @@ msgstr "Верификация Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" "Этот шаг необязателен, но рекомендуется для проверки подлинности " -"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную " -"подпись с открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash " -"Core. Чтобы загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Signature**" -" на странице загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, что и " -"загруженный бинарный файл." +"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную подпись с" +" открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash Core. Чтобы " +"загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Signature** на странице " +"загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, что и загруженный бинарный " +"файл." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "Все релизы Dash после 0.16.0 подписаны с помощью GPG этим ключом:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta, с ключом ``5252 7BED ABE8 7984``, `верифицируемым на Keybase " @@ -139,8 +136,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" "Откройте терминал, импортируйте ключ и проверьте подлинность загрузки " "следующим образом::" @@ -162,8 +159,8 @@ msgid "" "If you have your own key configured, you can eliminate warnings from the " "verification output by signing the imported key before verifying::" msgstr "" -"Если у вас настроен собственный ключ, вы можете исключить предупреждения " -"из результатов проверки, подписав импортированный ключ перед проверкой::" +"Если у вас настроен собственный ключ, вы можете исключить предупреждения из " +"результатов проверки, подписав импортированный ключ перед проверкой::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:80 msgid "Extracting Dash Core" @@ -172,18 +169,17 @@ msgstr "Извлечение Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" "Dash Core для Linux выпускается в виде сжатого архива, а не в виде " "установочного файла. Так сделано потому, что этот архив также содержит " "дополнителные файлы, среди которых, к примеру, файлы разработанные для " -"запуска мастерноды на сервере. В данном руководстве мы рассмотрим процесс" -" извлечения исполняемого файла с графическим интерфейсом пользователя " -"(GUI), разработанный для использвания конечными пользователями в качестве" -" кошелька." +"запуска мастерноды на сервере. В данном руководстве мы рассмотрим процесс " +"извлечения исполняемого файла с графическим интерфейсом пользователя (GUI), " +"разработанный для использвания конечными пользователями в качестве кошелька." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 msgid "Extract Dash Core as follows::" @@ -191,9 +187,9 @@ msgstr "Извлеките Dash Core следующим образом::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -203,15 +199,15 @@ msgstr "Запустите Dash Core из терминала с помощью #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" "При первом запуске программы, вам будет предложено выбрать расположение " "места хранения блокчейна и данных кошелька. Выберите расположение с " -"достаточным объёмом свободного места на диске, поскольку размер блокчейна" -" может достигать 45+ ГБ. По возможности рекомендуется использовать место," -" предлагаемое по умолчанию." +"достаточным объёмом свободного места на диске, поскольку размер блокчейна " +"может достигать 45+ ГБ. По возможности рекомендуется использовать место, " +"предлагаемое по умолчанию." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 msgid "Choosing the Dash Core data folder" @@ -219,13 +215,13 @@ msgstr "Выбор места хранения данных кошелька Das #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Произойдёт запуск кошелька Dash Core. Первый запуск проходит дольше " -"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать " -"криптографические данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." +"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать криптографические " +"данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -238,14 +234,13 @@ msgstr "Синхронизация кошелька Dash Core с сетью Dash #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы " -"увидете экран обзора кошелька. Вы заметите, что кошелёк \"не " -"синхронизирован\", а строка состояния в нижней части окна будет " -"показывать ход синхронизации." +"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы увидете " +"экран обзора кошелька. Вы заметите, что кошелёк \"не синхронизирован\", а " +"строка состояния в нижней части окна будет показывать ход синхронизации." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -256,15 +251,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" -"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную " -"копию блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от " -"интернет-соединения, это может занят как мало времени, так и много. Если " -"вы увидете сообщение \"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше " -"соединение с интернетом. После завершения синхронизации в правом нижнем " -"углу появится маленькая зеленая галочка." +"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную копию " +"блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от интернет-соединения, это" +" может занят как мало времени, так и много. Если вы увидете сообщение " +"\"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше соединение с интернетом. " +"После завершения синхронизации в правом нижнем углу появится маленькая " +"зеленая галочка." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -284,16 +279,15 @@ msgstr "Настройка входа на рабочий стол" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" -"Для запуска Dash Core из среды рабочего стола KDE или Gnome можно " -"настроить `XDG Desktop Entry `__. Для этого " -"создайте файл с именем ``~/.local/share/applications/dash.desktop`` и " -"добавьте в него следующее содержимое::" +"Для запуска Dash Core из среды рабочего стола KDE или Gnome можно настроить " +"`XDG Desktop Entry `__. Для этого создайте файл с именем " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` и добавьте в него следующее " +"содержимое::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 msgid "Ensure the file is executable::" @@ -304,8 +298,8 @@ msgid "" "An appropriate icon can optionally be downloaded from the Dash `Brand " "Guidelines `__ page::" msgstr "" -"Соответствующий значок можно загрузить со страницы руководства по " -"фирменному стилю Dash `__::" +"Соответствующий значок можно загрузить со страницы руководства по фирменному" +" стилю Dash `__::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:180 msgid "Creating your Dash Wallet" @@ -317,19 +311,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Вам будет предложено создать новый кошелек с пользовательским именем. По " "умолчанию кошелек будет зашифрован. Вы можете снять этот флажок и " @@ -359,11 +353,11 @@ msgstr "Подтвердите, что вы хотите зашифровать #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" -"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо " -"выполнить, если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." +"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо выполнить," +" если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 msgid "Encrypting your Dash wallet" @@ -389,26 +383,17 @@ msgstr "Ввод пароля" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" -"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что " -"старые резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, " -"после чего вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы " -"перезапустите кошелёк Dash Core, то увидите небольшой зеленый знак замка " -"в нижней правой части экрана." +"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что старые " +"резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, после чего" +" вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы перезапустите " +"кошелёк Dash Core, то увидите небольшой зеленый знак замка в нижней правой " +"части экрана." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Кошелёк Dash Core полностью зашифрован и синхронизирован" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index cdf40998f..5bf7a6424 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,36 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Dima, 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 # Max Aronych , 2022 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "Как скачать и установить и зашифровать кошелёк Dash Core в macOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, кошелёк, macos, установка" @@ -44,9 +42,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Это руководство объясняет как скачать, установить и зашифровать кошелёк " -"Dash Core при использовании macOS. Руководство написано для macOS Sierra," -" но шаги этого процесса аналогичны и для других версий." +"Это руководство объясняет как скачать, установить и зашифровать кошелёк Dash" +" Core при использовании macOS. Руководство написано для macOS Sierra, но " +"шаги этого процесса аналогичны и для других версий." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -55,13 +53,13 @@ msgstr "Процедура скачивания кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" "Чтобы скачать последнюю версию кошелька Dash Core, зайдите на " -"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт " -"самостоятельно определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку " -"**Скачать установщик**, чтобы скачать установочный файл напрямую." +"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт самостоятельно " +"определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку **Скачать " +"установщик**, чтобы скачать установочный файл напрямую." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -69,15 +67,15 @@ msgstr "Сайт автоматически определит кошелёк, #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" -"Если определение операционной системы не сработало, необходимо сделать " -"это вручную. Отправляйтесь на https://www.dash.org/downloads/, там " -"выберите вкладку **macOS**, после чего кликните **Скачать установщик**. " -"Сохраните скачиваемый файл в папку Загрузки." +"Если определение операционной системы не сработало, необходимо сделать это " +"вручную. Отправляйтесь на https://www.dash.org/downloads/, там выберите " +"вкладку **macOS**, после чего кликните **Скачать установщик**. Сохраните " +"скачиваемый файл в папку Загрузки." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 msgid "Verifying Dash Core" @@ -86,32 +84,31 @@ msgstr "Верификация Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" "Этот шаг необязателен, но рекомендуется для проверки подлинности " -"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную " -"подпись с открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash " -"Core. Чтобы загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Installer " -"Signature** на странице загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, " -"что и загруженный двоичный файл (по умолчанию так и должно быть). Также " -"может потребоваться загрузка GPG, что можно сделать по адресу " -"https://gpgtools.org/." +"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную подпись с" +" открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash Core. Чтобы " +"загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Installer Signature** на " +"странице загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, что и загруженный " +"двоичный файл (по умолчанию так и должно быть). Также может потребоваться " +"загрузка GPG, что можно сделать по адресу https://gpgtools.org/." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "Все релизы Dash после 0.16.0 подписаны с помощью GPG этим ключом:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta, с ключом ``5252 7BED ABE8 7984``, ``верифицируемым на Keybase " @@ -143,8 +140,8 @@ msgid "" "If you have your own key configured, you can eliminate warnings from the " "verification output by signing the imported key before verifying::" msgstr "" -"Если у вас настроен собственный ключ, вы можете исключить предупреждения " -"из результатов проверки, подписав импортированный ключ перед проверкой::" +"Если у вас настроен собственный ключ, вы можете исключить предупреждения из " +"результатов проверки, подписав импортированный ключ перед проверкой::" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:72 #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:89 @@ -153,8 +150,8 @@ msgstr "Установка Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" "Откройте Finder и отправляйтесь в папку Downloads. Дважды щёлкните на " @@ -167,8 +164,8 @@ msgstr "Открытие файла .dmg кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" "Для установки Dash Core перенесите файл приложения Dash Core в папку " "Applications." @@ -178,24 +175,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Первый запуск кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"При первом запуске Dash Core либо откройте Launchpad, либо отправляйтесь " -"в папку **Applications** в Finder. Для запуска приложения дважды щёлкните" -" **Dash Core** или **Dash-Qt**. Может появиться предупреждение о том, что" -" вы собираетесь открыть приложение из неизвестного источника. Для решения" -" этой проблемы, удерживая Control, кликните на иконке приложения и " -"выберите **Open** из контекстного меню, затем снова кликните **Open** в " -"диалоговом окне. В ваших настройках безопасности будет сохранено " -"исключение для этого приложения и в будущем вы сможете открывать его " -"обычным двойным щелчком так же, как открываете любое зарегистрированное " -"приложение." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -204,15 +190,15 @@ msgstr "Разблокировка macOS во время запуска Dash Cor #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" "При первом запуске программы, вам будет предложено выбрать расположение " "места хранения блокчейна и данных кошелька. Выберите расположение с " -"достаточным объёмом свободного места на диске, поскольку размер блокчейна" -" может достигать 45+ ГБ. По возможности рекомендуется использовать место," -" предлагаемое по умолчанию." +"достаточным объёмом свободного места на диске, поскольку размер блокчейна " +"может достигать 45+ ГБ. По возможности рекомендуется использовать место, " +"предлагаемое по умолчанию." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 msgid "Choosing the Dash Core data folder" @@ -220,13 +206,13 @@ msgstr "Выбор места хранения данных кошелька Das #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Произойдёт запуск кошелька Dash Core. Первый запуск проходит дольше " -"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать " -"криптографические данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." +"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать криптографические " +"данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -239,12 +225,12 @@ msgstr "Синхронизация кошелька Dash Core с сетью Dash #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" -"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы " -"увидете экран обзора кошелька. Строка состояния в нижней части окна будет" -" показывать ход синхронизации." +"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы увидете " +"экран обзора кошелька. Строка состояния в нижней части окна будет показывать" +" ход синхронизации." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -255,14 +241,13 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную " -"копию блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от " -"интернет-соединения, это может занят как мало времени, так и много. Если " -"вы увидете сообщение \"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше " -"соединение с интернетом." +"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную копию " +"блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от интернет-соединения, это" +" может занят как мало времени, так и много. Если вы увидете сообщение " +"\"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше соединение с интернетом." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -282,19 +267,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Вам будет предложено создать новый кошелек с пользовательским именем. По " "умолчанию кошелек будет зашифрован. Вы можете снять этот флажок и " @@ -325,11 +310,11 @@ msgstr "Подтвердите, что вы хотите зашифровать #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" -"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо " -"выполнить, если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." +"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо выполнить," +" если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 msgid "Encrypting your Dash wallet" @@ -338,8 +323,8 @@ msgstr "Шифрование паролем кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:193 msgid "To encrypt your wallet, click **Settings** > **Encrypt Wallet**." msgstr "" -"Для того, чтобы зашифровать кошелёк, кликните **Настройки** > " -"**Зашифровать кошелёк**. " +"Для того, чтобы зашифровать кошелёк, кликните **Настройки** > **Зашифровать " +"кошелёк**. " #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:198 msgid "Encrypting the Dash wallet with a password" @@ -351,16 +336,16 @@ msgstr "Вам поступит запрос ввести и подтверди #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что " -"старые резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, " -"после чего вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы " -"перезапустите кошелёк Dash Core, то увидите небольшой синий знак замка в " -"нижней правой части экрана." +"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что старые " +"резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, после чего" +" вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы перезапустите " +"кошелёк Dash Core, то увидите небольшой синий знак замка в нижней правой " +"части экрана." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -369,6 +354,5 @@ msgstr "Кошелёк Dash Core полностью зашифрован и си #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Теперь вы можете начать использовать свой кошелёк для отправки и " -"получения средств." - +"Теперь вы можете начать использовать свой кошелёк для отправки и получения " +"средств." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 4cea3fb95..c3dad5b8f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,37 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Max Aronych , 2022 # Андрей Дегтяр , 2022 # Dima, 2022 # VONCAN, 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: VONCAN, 2024\n" -"Language: ru\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/ru/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) " -"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr " Как скачать, установить и зашифровать кошелёк Dash Core в Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, кошелёк, windows, установка" @@ -45,9 +43,9 @@ msgid "" "wallet for Windows. The guide is written for Windows 10, but the steps " "should be similar for other versions of Windows." msgstr "" -"Это руководство объясняет как скачать, установить и зашифровать кошелёк " -"Dash Core для Windows. Руководство написано для Windows 10, но описанные " -"в нём шаги подходят для других версий Windows." +"Это руководство объясняет как скачать, установить и зашифровать кошелёк Dash" +" Core для Windows. Руководство написано для Windows 10, но описанные в нём " +"шаги подходят для других версий Windows." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -56,13 +54,13 @@ msgstr "Процедура скачивания кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" "Чтобы скачать последнюю версию кошелька Dash Core, зайдите на " -"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт " -"самостоятельно определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку " -"**Скачать установщик**, чтобы скачать установочный файл напрямую." +"https://www.dash.org/downloads/. В большинстве случаев, сайт самостоятельно " +"определит, какая версия вам необходима. Нажмите на кнопку **Скачать " +"установщик**, чтобы скачать установочный файл напрямую." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 msgid "The website properly detects the wallet appropriate for your system" @@ -70,10 +68,10 @@ msgstr "Сайт автоматически определит кошелёк, #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" "Если обнаружение не помогло, необходимо вручную выбрать операционную " "систему. После того как вы узнаете, какая версия вам нужна, загрузите " @@ -83,25 +81,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" -"Dash Core 0.17 был последним выпуском, в котором были предусмотрены " -"загрузки для 32-битных установок Windows. Начиная с Windows 11, Microsoft" -" предоставляет только 64-разрядные версии Windows." +"Dash Core 0.17 был последним выпуском, в котором были предусмотрены загрузки" +" для 32-битных установок Windows. Начиная с Windows 11, Microsoft " +"предоставляет только 64-разрядные версии Windows." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" "Если вы не уверены в том, является ли ваша версия Windows 32- или " -"64-разрядной, вы можете проверить это, следуя инструкциям, приведенным " -"здесь `__." +"64-разрядной, вы можете проверить это, следуя инструкциям, приведенным здесь" +" `__." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 msgid "Verifying Dash Core" @@ -110,29 +106,28 @@ msgstr "Верификация Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" "Этот шаг необязателен, но рекомендуется для проверки подлинности " -"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную " -"подпись с открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash " -"Core. Чтобы загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Installer " -"Signature** на странице загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, " -"что и загруженный бинарный файл." +"загруженного файла. Для этого необходимо сверить его отсоединенную подпись с" +" открытым ключом, опубликованным командой разработчиков Dash Core. Чтобы " +"загрузить отсоединенную подпись, нажмите кнопку **Installer Signature** на " +"странице загрузки кошелька и сохраните ее в той же папке, что и загруженный " +"бинарный файл." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "Все релизы Dash после 0.16.0 подписаны с помощью GPG этим ключом:" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" "Pasta, с ключом ``5252 7BED ABE8 7984``, ``верифицируемым на Keybase " @@ -141,17 +136,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" "Загрузите приведенные выше файлы ключей. Установите программу `Gpg4win " -"`__, если она еще не установлена на вашем " -"компьютере. После его установки откройте менеджер сертификатов " -"**Kleopatra** и нажмите **Файл -> Импорт**. Импортируйте ключевой файл и " -"убедитесь, что идентификатор ключа совпадает с идентификатором, указанным" -" выше." +"`__, если она еще не установлена на вашем компьютере. " +"После его установки откройте менеджер сертификатов **Kleopatra** и нажмите " +"**Файл -> Импорт**. Импортируйте ключевой файл и убедитесь, что " +"идентификатор ключа совпадает с идентификатором, указанным выше." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 msgid "Importing Pasta's GPG public key" @@ -159,10 +153,10 @@ msgstr "Импорт публичного GPG ключа Pasta(ы)" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -172,9 +166,8 @@ msgstr "Выбор файла подписи для проверки" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -196,8 +189,8 @@ msgstr "Запуск установщика кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:97 msgid "Double-click the file to start installing Dash Core." msgstr "" -"Сделайте двойной щелчок мышкой на файле для запуска установки кошелька " -"Dash Core." +"Сделайте двойной щелчок мышкой на файле для запуска установки кошелька Dash " +"Core." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:102 msgid "The Dash Core installer in the Downloads folder" @@ -205,14 +198,14 @@ msgstr "Установочный файл кошелька Dash Core наход #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" "На данном этапе, Защитник Windows может выдать предупреждение о " "нераспознанной угрозе. Вы можете пропустить это предупреждение, не " -"беспокоясь о безопасности, нажав **Подробнее**, далее **Выполнить в любом" -" случае**." +"беспокоясь о безопасности, нажав **Подробнее**, далее **Выполнить в любом " +"случае**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" @@ -236,8 +229,8 @@ msgid "" "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" "Пройдите через все последующие окна. Все настройки можно оставить на " -"значениях по умолчанию, кроме случаев, когда у вас есть конкретная " -"причина для их изменения." +"значениях по умолчанию, кроме случаев, когда у вас есть конкретная причина " +"для их изменения." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -261,16 +254,15 @@ msgstr "Первый запуск кошелька Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" -"По завершению установки, кошелёк Dash Core сразу запустится. Если этого " -"не произойдёт, то нажмите **Start > Dash Core > Dash Core** для запуска " +"По завершению установки, кошелёк Dash Core сразу запустится. Если этого не " +"произойдёт, то нажмите **Start > Dash Core > Dash Core** для запуска " "приложения. При первом запуске программы, вам будет предложено выбрать " "расположение места хранения блокчейна и данных кошелька. Выберите " "расположение с достаточным свободным местом на диске, поскольку размер " @@ -283,13 +275,13 @@ msgstr "Выбор места хранения данных кошелька Das #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" "Произойдёт запуск кошелька Dash Core. Первый запуск проходит дольше " -"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать " -"криптографические данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." +"обычного, поскольку кошельку Dash Core необходимо создать криптографические " +"данные для обеспечения безопасности вашего кошелька." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -302,14 +294,13 @@ msgstr "Синхронизация кошелька Dash Core с сетью Dash #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы " -"увидете экран обзора кошелька. Вы заметите, что кошелёк \"не " -"синхронизирован\", а строка состояния в нижней части окна будет " -"показывать ход синхронизации." +"Как только кошелёк Dash Core будет успешно установлен и запущен, вы увидете " +"экран обзора кошелька. Вы заметите, что кошелёк \"не синхронизирован\", а " +"строка состояния в нижней части окна будет показывать ход синхронизации." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -320,15 +311,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" -"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную " -"копию блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от " -"интернет-соединения, это может занят как мало времени, так и много. Если " -"вы увидете сообщение \"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше " -"соединение с интернетом. После завершения синхронизации в правом нижнем " -"углу появится маленькая зеленая галочка." +"Во время этого процесса, кошелёк Dash Core скачает с нод сети полную копию " +"блокчейна Dash на ваше устройство. В зависимости от интернет-соединения, это" +" может занят как мало времени, так и много. Если вы увидете сообщение " +"\"Отсутствует источник блоков\", проверьте ваше соединение с интернетом. " +"После завершения синхронизации в правом нижнем углу появится маленькая " +"зеленая галочка." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -348,19 +339,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" "Вам будет предложено создать новый кошелек с пользовательским именем. По " "умолчанию кошелек будет зашифрован. Вы можете снять этот флажок и " @@ -391,11 +382,11 @@ msgstr "Подтвердите, что вы хотите зашифровать #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" -"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо " -"выполнить, если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." +"В следующем разделе подробно описаны действия, которые необходимо выполнить," +" если вы решите зашифровать свой кошелек Dash позже." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 msgid "Encrypting your Dash wallet" @@ -417,16 +408,16 @@ msgstr "Вам поступит запрос ввести и подтверди #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" -"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что " -"старые резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, " -"после чего вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы " -"перезапустите кошелёк Dash Core, то увидите небольшой зеленый знак замка " -"в нижней правой части экрана." +"Когда процесс шифрования завершится, вы увидите предупреждение, что старые " +"резервные копии вашего кошелька более не могут быть использованы, после чего" +" вам будет предложено закрыть кошелёк Dash Core. Когда вы перезапустите " +"кошелёк Dash Core, то увидите небольшой зеленый знак замка в нижней правой " +"части экрана." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -435,24 +426,5 @@ msgstr "Кошелёк Dash Core полностью зашифрован и си #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Теперь вы можете начать использовать свой кошелёк для отправки и " -"получения средств." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +"Теперь вы можете начать использовать свой кошелёк для отправки и получения " +"средств." diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index f9ce7f2d4..1ecfbc2a6 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,29 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -35,13 +34,12 @@ msgstr "" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -50,21 +48,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -81,23 +78,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -121,15 +117,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -139,8 +135,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -152,7 +148,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -171,8 +168,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -184,8 +181,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -214,8 +211,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -224,10 +221,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -236,16 +232,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -254,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -264,10 +260,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -276,24 +272,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -302,17 +298,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 44c663f22..b3e4018cd 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,35 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -39,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -85,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -96,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 7cea7a4bf..2b0c547df 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -115,7 +113,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -151,7 +150,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -338,8 +338,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -390,12 +390,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -544,8 +545,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -598,7 +598,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -620,7 +621,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -645,11 +647,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -661,8 +663,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -672,9 +674,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -695,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -707,19 +709,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -728,11 +729,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -742,9 +742,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -763,13 +763,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -833,13 +833,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -848,9 +848,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -890,12 +890,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -905,9 +905,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -917,10 +917,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -930,15 +929,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -949,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -961,16 +960,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -978,18 +977,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1008,8 +1005,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1018,8 +1015,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1028,8 +1025,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1048,10 +1045,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1060,12 +1056,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1084,14 +1080,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1100,9 +1095,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1111,12 +1106,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1125,11 +1120,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1139,8 +1134,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1149,8 +1144,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1159,12 +1154,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1174,20 +1169,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1197,10 +1192,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1211,12 +1206,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1229,11 +1224,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1249,52 +1244,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1304,13 +1298,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1319,13 +1313,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1334,10 +1328,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1346,17 +1340,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1371,8 +1365,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1392,12 +1386,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1406,9 +1399,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1418,14 +1411,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1434,10 +1427,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1446,8 +1439,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1456,12 +1449,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1476,12 +1470,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1490,20 +1484,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1512,11 +1506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1545,16 +1539,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1564,9 +1558,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1575,11 +1569,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1588,8 +1582,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1598,8 +1592,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1616,11 +1610,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1629,11 +1623,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1643,13 +1636,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1658,9 +1651,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1675,10 +1668,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1695,14 +1688,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1711,9 +1703,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1722,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1735,10 +1727,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1759,15 +1751,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1776,13 +1767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1792,8 +1783,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1802,11 +1793,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1815,16 +1805,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1833,12 +1823,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1847,10 +1836,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1859,13 +1848,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1874,8 +1862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1886,8 +1874,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1896,9 +1884,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1918,12 +1906,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1933,8 +1920,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1945,17 +1932,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1964,8 +1951,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1983,9 +1970,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -1994,8 +1981,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2004,12 +1991,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2019,8 +2005,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2029,9 +2015,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2040,8 +2026,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2059,8 +2045,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2069,8 +2055,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2091,10 +2077,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2103,8 +2088,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2113,8 +2098,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2123,10 +2108,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2139,4 +2124,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index bc65839d1..393b3660e 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,25 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -29,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -44,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -63,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 5a3ef32a9..0978d70a9 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -38,11 +36,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -51,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -78,12 +76,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -181,7 +177,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -218,7 +213,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -348,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -364,35 +358,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -402,26 +395,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index fe377fe96..b04a6105b 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -34,20 +32,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -58,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -104,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -134,7 +132,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -157,13 +156,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -174,9 +173,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -185,9 +184,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -200,27 +199,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -229,8 +228,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -245,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -261,8 +260,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -281,8 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -292,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "" @@ -314,15 +312,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -331,9 +329,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -346,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -358,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -384,11 +382,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index e3b1cca5a..4836cd8fb 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,31 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -35,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -60,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -97,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -109,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -128,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -150,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -171,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -196,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -208,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -226,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -246,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -262,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -278,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -317,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -328,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -383,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -393,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -437,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -463,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -482,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -519,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -531,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -552,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -564,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -589,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -610,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -620,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -631,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -643,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -670,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -682,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -696,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -709,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -720,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -738,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -784,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -805,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -827,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -848,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -876,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -886,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -900,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 5d968d91e..b2ef7f081 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -35,21 +33,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -81,48 +79,45 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -132,19 +127,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -185,19 +180,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -206,27 +201,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -305,8 +300,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -336,753 +330,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 0b27ec1f6..1809ddc5a 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" -"Language-Team: tl \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,8 +33,8 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 @@ -45,16 +43,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -97,9 +94,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +107,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +152,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -204,8 +201,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +211,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +239,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +250,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +261,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +285,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +295,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +318,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +328,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +358,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +379,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +401,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +438,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +449,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +469,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +480,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +501,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +521,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +543,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +586,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index afc588009..f0d1071dc 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -49,9 +47,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -68,10 +66,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -80,8 +78,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -91,15 +89,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -108,19 +106,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -135,16 +133,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -161,8 +159,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -181,14 +179,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -220,8 +218,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -240,16 +238,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -265,9 +263,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -280,10 +278,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -296,17 +294,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -342,9 +340,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -367,10 +365,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -380,8 +378,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -436,20 +433,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -469,8 +466,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -480,9 +477,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -505,11 +502,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -518,10 +515,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -530,10 +527,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -560,9 +557,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -571,20 +568,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -616,7 +612,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -633,8 +630,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -647,8 +643,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -675,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -687,8 +683,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -697,10 +692,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -713,8 +708,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -739,15 +734,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -768,14 +763,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -783,16 +777,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -801,9 +795,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -815,15 +809,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -837,37 +831,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -894,9 +887,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -925,23 +917,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 5565e2a09..e4b50fdd8 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -55,18 +53,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -83,30 +81,29 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -132,10 +129,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -144,9 +141,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -156,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -167,9 +164,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 @@ -183,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 @@ -197,8 +194,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -219,10 +216,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -245,19 +241,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -281,8 +277,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -307,21 +303,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 1618161f1..cdf9967ea 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -55,10 +53,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -68,24 +66,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -118,8 +116,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" @@ -129,8 +127,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -139,11 +137,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 @@ -153,9 +151,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -164,9 +162,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 @@ -180,8 +178,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -193,8 +191,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 @@ -215,19 +213,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -252,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -274,10 +272,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 @@ -287,24 +285,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To run Dash Core for the first " -#~ "time, either open Launchpad or browse" -#~ " to your **Applications** folder in " -#~ "Finder. Double-click **Dash Core** or" -#~ " **Dash-Qt** to start the " -#~ "application. You may see a warning " -#~ "about opening an app from an " -#~ "unidentified developer. To resolve this " -#~ "problem, simply Control-click the app" -#~ " icon and choose **Open** from the" -#~ " shortcut menu, then click **Open** " -#~ "again in the dialog box. The app" -#~ " is saved as an exception to " -#~ "your security settings, and you can " -#~ "open it in the future by " -#~ "double-clicking it just as you can" -#~ " any registered app." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index c0157912b..87fbf2543 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,29 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: tl\n" "Language-Team: Tagalog (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/tl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "" @@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -55,25 +53,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -83,32 +79,31 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -117,10 +112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -130,9 +125,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -159,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 @@ -206,13 +200,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -221,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 @@ -237,9 +230,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 @@ -251,8 +244,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -273,19 +266,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -310,8 +303,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -332,10 +325,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -345,22 +338,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 2f916f9c2..e17f48349 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -38,13 +38,12 @@ msgstr "Biên dịch Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -53,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -84,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -124,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -142,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -155,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -174,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -227,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -239,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -267,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -279,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -305,17 +302,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 4e2c9d62b..164e3acd0 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,36 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -40,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -86,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -97,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 938b75dd1..ad60ce986 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,37 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -"Thuật ngữ và bộ sưu tập các liên kết đến các phần khác của hệ sinh thái " -"và mạng lưới Dash" +"Thuật ngữ và bộ sưu tập các liên kết đến các phần khác của hệ sinh thái và " +"mạng lưới Dash" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -121,7 +120,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" "**Chủ đề thảo luận trên BitcoinTalk:** " "https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" @@ -137,8 +137,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:48 msgid "**Dash Dapp Devs Discord:** https://chat.dashdevs.org" msgstr "" -"**Discord dành cho các nhà phát triển Dash Dapp:** " -"https://chat.dashdevs.org" +"**Discord dành cho các nhà phát triển Dash Dapp:** https://chat.dashdevs.org" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:49 msgid "**Dash English Telegram:** https://t.me/dash_chat" @@ -161,8 +160,10 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" -msgstr "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgstr "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 msgid "**Dash France Telegram:** https://t.me/DashFrance" @@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -406,15 +407,17 @@ msgstr "**Diễn đàn Bitcoin.com:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" -"**Trang Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Trang Crypto-city.com:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" -msgstr "**Diễn đàn Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgstr "" +"**Diễn đàn Bitco.in:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 msgid "Tools" @@ -425,9 +428,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "Khám phá khối, thống kê và trực quan hoá" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Ví Dash Core" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -470,9 +472,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -560,17 +561,16 @@ msgstr "Các trang trên mạng Darknet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:211 msgid "**Dash (Mirror of Main Page):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" -msgstr "**Dash (Ảnh của trang chính trên Darknet):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" +msgstr "" +"**Dash (Ảnh của trang chính trên Darknet):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**Wiki trên DarkNet:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " -"`_" +"**Wiki trên DarkNet:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-" +"_DigitalCash `_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 msgid "" @@ -623,8 +623,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" -msgstr "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgstr "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 msgid "" @@ -651,8 +653,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -680,17 +684,17 @@ msgstr "Tấn công 51%" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" -"Một điều kiện trong đó hơn một nửa sức mạnh tính toán trên mạng lưới tiền" -" số được kiểm soát bởi một thợ mỏ hoặc một nhóm thợ mỏ duy nhất. Lượng " -"sức mạnh tính toán đó theo lý thuyết khiến chúng có thể kiểm soát toàn " -"mạng. Điều này có nghĩa là mọi phần mềm trên mạng đều tin vào mã băm " -"trong khối giao dịch của kẻ tấn công." +"Một điều kiện trong đó hơn một nửa sức mạnh tính toán trên mạng lưới tiền số" +" được kiểm soát bởi một thợ mỏ hoặc một nhóm thợ mỏ duy nhất. Lượng sức mạnh" +" tính toán đó theo lý thuyết khiến chúng có thể kiểm soát toàn mạng. Điều " +"này có nghĩa là mọi phần mềm trên mạng đều tin vào mã băm trong khối giao " +"dịch của kẻ tấn công." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -701,15 +705,14 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" -"Một địa chỉ dash được dùng để :ref:`Gửi/Nhận một khoản thanh toán " -"` trên mạng lưới Dash. Nó có chứa một xâu gồm các " -"ký tự chữ cái và chữ số, nhưng có thể hiện diện như là một mã quét được " -"dạng mã QR. Một địa chỉ Dash cũng là một khoá công khai trong một cặp " -"khoá được dùng bởi người dùng Dash để ký số cho các giao dịch (xem thêm " -"phần Mã công khai)." +"Một địa chỉ dash được dùng để :ref:`Gửi/Nhận một khoản thanh toán ` trên mạng lưới Dash. Nó có chứa một xâu gồm các ký tự chữ cái" +" và chữ số, nhưng có thể hiện diện như là một mã quét được dạng mã QR. Một " +"địa chỉ Dash cũng là một khoá công khai trong một cặp khoá được dùng bởi " +"người dùng Dash để ký số cho các giao dịch (xem thêm phần Mã công khai)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 msgid "Algorithm" @@ -718,14 +721,14 @@ msgstr "Thuật toán" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "Trong toán học và khoa học máy tính, một `thuật toán " "`_ là một tập hợp các bước hoạt " -"động độc lập để thực hiện một nhiệm vụ nào đó. Thuật toán thực hiện các " -"phép tính toán, xử lý dữ liệu và/hoặc các nhiệm vụ suy luận tự động." +"động độc lập để thực hiện một nhiệm vụ nào đó. Thuật toán thực hiện các phép" +" tính toán, xử lý dữ liệu và/hoặc các nhiệm vụ suy luận tự động." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 msgid "Altcoin" @@ -737,9 +740,9 @@ msgid "" "capitalization, it is considered as the reference. An altcoin, or " "alternative coin, is any cryptocurrency other than Bitcoin." msgstr "" -"Vì Bitcoin là tiền điện tử đầu tiên và có vốn hóa thị trường lớn nhất, nó" -" được coi là tham chiếu. Một đồng altcoin, hay còn gọi là đồng tiền thay " -"thế, là bất kỳ loại tiền điện tử nào khác ngoài Bitcoin." +"Vì Bitcoin là tiền điện tử đầu tiên và có vốn hóa thị trường lớn nhất, nó " +"được coi là tham chiếu. Một đồng altcoin, hay còn gọi là đồng tiền thay thế," +" là bất kỳ loại tiền điện tử nào khác ngoài Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:275 msgid "AML" @@ -748,15 +751,14 @@ msgstr "AML" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" -"Kỹ thuật chống rửa tiền viết tắt tiếng Anh là AML được dùng để ngăn chặn " -"mọi người nhận những khoản tiền mà nó có vẻ như được kiếm bằng những hình" -" thức bất hợp pháp. Các cơ chế AML có thể ở dưới dạng luật pháp hay kỹ " -"thuật. Các nhà làm luật thường áp dụng các kỹ thuật AML vào các sàn giao " -"dịch Dash." +"Kỹ thuật chống rửa tiền viết tắt tiếng Anh là AML được dùng để ngăn chặn mọi" +" người nhận những khoản tiền mà nó có vẻ như được kiếm bằng những hình thức " +"bất hợp pháp. Các cơ chế AML có thể ở dưới dạng luật pháp hay kỹ thuật. Các " +"nhà làm luật thường áp dụng các kỹ thuật AML vào các sàn giao dịch Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 msgid "API" @@ -765,30 +767,29 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" -"Trong lĩnh vực lập trình máy tính, một `giao diện lập trình ứng dụng " -"(API) `_" -" là một tập hợp các đoạn mã được tái sử dụng, các giao thức, và các công " -"cụ dùng để xây dựng nên phần mềm và ứng dụng." +"Trong lĩnh vực lập trình máy tính, một `giao diện lập trình ứng dụng (API) " +"`_ là một " +"tập hợp các đoạn mã được tái sử dụng, các giao thức, và các công cụ dùng để " +"xây dựng nên phần mềm và ứng dụng." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" -"Một API có thể hiểu như là một thành phần của phần mềm Theo nghĩa mà hoạt" -" động của nó, các đầu ra, đầu vào và các kiểu dữ liệu, các chức năng độc " -"lập với triển khai tương ứng, cho phép định nghĩa và triển khai thay đổi " -"mà không ảnh hưởng đến giao diện. Một API tốt sẽ giúp việc phát triển một" -" chương trình dễ dàng hơn bằng việc cung cấp tất cả các thành phần xây " -"dựng, mà nó có thể được lắp ghép lại với nhau bởi các lập trình viên." +"Một API có thể hiểu như là một thành phần của phần mềm Theo nghĩa mà hoạt " +"động của nó, các đầu ra, đầu vào và các kiểu dữ liệu, các chức năng độc lập " +"với triển khai tương ứng, cho phép định nghĩa và triển khai thay đổi mà " +"không ảnh hưởng đến giao diện. Một API tốt sẽ giúp việc phát triển một " +"chương trình dễ dàng hơn bằng việc cung cấp tất cả các thành phần xây dựng, " +"mà nó có thể được lắp ghép lại với nhau bởi các lập trình viên." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -796,16 +797,15 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" -"Một mạch tích hợp cho ứng dụng cụ thể (ASIC), là một mạch tích hợp (IC) " -"được thiết kế riêng cho việc sử dụng đặc biệt, hơn là sử dụng cho các mục" -" tiêu chung. Ví dụ, một chip được thiết kế để ghi âm số hoá hoặc để " -":ref:`đào Dash với hiệu suất cao ` là một ASIC." +"Một mạch tích hợp cho ứng dụng cụ thể (ASIC), là một mạch tích hợp (IC) được" +" thiết kế riêng cho việc sử dụng đặc biệt, hơn là sử dụng cho các mục tiêu " +"chung. Ví dụ, một chip được thiết kế để ghi âm số hoá hoặc để :ref:`đào Dash" +" với hiệu suất cao ` là một ASIC." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 msgid "ATM / BTM" @@ -814,15 +814,14 @@ msgstr "ATM / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" -"Một Dash ATM là một máy vật lý cho phép khách hàng có thể mua Dash bằng " -"tiền mặt. Có rất nhiều nhà sản xuất khác nhau, một số cho phép người dùng" -" có thể bán Dash để lấy tiền mặt. Đôi khi chúng có thể được gọi là 'BTM' " -"hoặc 'Dash AVMS'. Dash được hỗ trợ trên một số loại :ref:`ATMs `." +"Một Dash ATM là một máy vật lý cho phép khách hàng có thể mua Dash bằng tiền" +" mặt. Có rất nhiều nhà sản xuất khác nhau, một số cho phép người dùng có thể" +" bán Dash để lấy tiền mặt. Đôi khi chúng có thể được gọi là 'BTM' hoặc 'Dash" +" AVMS'. Dash được hỗ trợ trên một số loại :ref:`ATMs `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 msgid "Backlog" @@ -830,11 +829,11 @@ msgstr "Backlog" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" -"Backlog thường nói đến một sự tích luỹ theo thời gian chờ đợi công việc " -"được hoàn thành hoặc các đơn hàng được hoàn thành." +"Backlog thường nói đến một sự tích luỹ theo thời gian chờ đợi công việc được" +" hoàn thành hoặc các đơn hàng được hoàn thành." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 msgid "Backup" @@ -842,21 +841,21 @@ msgstr "Sao lưu" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." -msgstr "" -"Tiến trình mà tạo ra các bản sao của một file dữ liệu để đảm bảo tính " -"nhất quán trong trường hợp bị mất, bị trộm, hoặc hỏng. Dash cho phép " -"người dùng :ref:`tạo các bản sao dự phòng ` của ví tiền " -"số của họ. Điều này bảo vệ chống lại việc mất tiền trong trường hợp máy " -"tính bị hỏng hoặc mất điện thoại. Điều này tương tự như việc sao lưu dự " -"phòng cho tiền trong ví của bạn, và nếu bạn có bị mất ví, bạn cũng có thể" -" khôi phục tiền của mình từ bản sao lưu." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." +msgstr "" +"Tiến trình mà tạo ra các bản sao của một file dữ liệu để đảm bảo tính nhất " +"quán trong trường hợp bị mất, bị trộm, hoặc hỏng. Dash cho phép người dùng " +":ref:`tạo các bản sao dự phòng ` của ví tiền số của họ. " +"Điều này bảo vệ chống lại việc mất tiền trong trường hợp máy tính bị hỏng " +"hoặc mất điện thoại. Điều này tương tự như việc sao lưu dự phòng cho tiền " +"trong ví của bạn, và nếu bạn có bị mất ví, bạn cũng có thể khôi phục tiền " +"của mình từ bản sao lưu." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 msgid "Bitcoin 2.0" @@ -865,13 +864,13 @@ msgstr "Bitcoin 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" -"Đây là một thuật ngữ giải thích bước phát triển tiếp theo của dự án " -"Bitcoin bắt đầu như một rẽ nhánh của Bitcoin nhưng mở rộng mã nguồn của " -"nó sang một mức cao hơn của các dự án Blockchain (Hợp đồng thông minh, Bỏ" -" phiếu phi tập trung,...)" +"Đây là một thuật ngữ giải thích bước phát triển tiếp theo của dự án Bitcoin " +"bắt đầu như một rẽ nhánh của Bitcoin nhưng mở rộng mã nguồn của nó sang một " +"mức cao hơn của các dự án Blockchain (Hợp đồng thông minh, Bỏ phiếu phi tập " +"trung,...)" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 msgid "Blockchain" @@ -879,24 +878,23 @@ msgstr "Blockchain" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." -msgstr "" -"Một `blockchain `_ " -"là một cơ sở dữ liệu phân tán nó duy trì một danh sách các bản ghi dữ " -"liệu ngày càng tăng liên tục nhằm chống giả mạo và sửa đổi. Nó gồm có các" -" khối cấu trúc dữ liệu - mà phiên bản đầu tiên nó lưu giữ hoàn toàn chỉ " -"có dữ liệu trong một chuỗi khối, và trong một vài những phiên bản gần đây" -" thì nó lưu giữ cả dữ liệu và chương trình - với mỗi khối nắm giữ các bó " -"các giao dịch và các kết quả của bất kỳ các chương trình blockchain. Mỗi " -"khối có chứa những thông tin được gắn dấu thời gian và liên kết với một " -"khối trước đó." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." +msgstr "" +"Một `blockchain `_ là " +"một cơ sở dữ liệu phân tán nó duy trì một danh sách các bản ghi dữ liệu ngày" +" càng tăng liên tục nhằm chống giả mạo và sửa đổi. Nó gồm có các khối cấu " +"trúc dữ liệu - mà phiên bản đầu tiên nó lưu giữ hoàn toàn chỉ có dữ liệu " +"trong một chuỗi khối, và trong một vài những phiên bản gần đây thì nó lưu " +"giữ cả dữ liệu và chương trình - với mỗi khối nắm giữ các bó các giao dịch " +"và các kết quả của bất kỳ các chương trình blockchain. Mỗi khối có chứa " +"những thông tin được gắn dấu thời gian và liên kết với một khối trước đó." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 msgid "Blocks" @@ -907,16 +905,16 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "Các giao dịch trên blockchain được tập hợp vào thành \"`các khối " -"`_\" trong " -"đó ghi lại và xác thực khi nào và những giao dịch nào được đưa vào khối " -"và ghi lại trong blockchain. Các khối được tạo bởi những người dùng được " -"biết với cái tên \"thợ mỏ\" là những người dùng các phần mềm và phần cứng" -" được thiết kế đặc biệt cho mục đích tạo các khối." +"`_\" trong đó " +"ghi lại và xác thực khi nào và những giao dịch nào được đưa vào khối và ghi " +"lại trong blockchain. Các khối được tạo bởi những người dùng được biết với " +"cái tên \"thợ mỏ\" là những người dùng các phần mềm và phần cứng được thiết " +"kế đặc biệt cho mục đích tạo các khối." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 msgid "ChainLock" @@ -925,18 +923,18 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" "Được định nghĩa trong `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"là một phương pháp sử dụng LLMQ để ký một khối ngay lập tức sau khi nó " -"được lan truyền bởi thợ mỏ để tăng cường quy luật thấy-trước. Đây là " -"phương pháp mạnh mẽ để giảm bớt nguy cơ của tấn công 51%, mà nó có thể " -"dẫn đến tình trạng tiêu nhiều lần." +"`__, ChainLocks là " +"một phương pháp sử dụng LLMQ để ký một khối ngay lập tức sau khi nó được lan" +" truyền bởi thợ mỏ để tăng cường quy luật thấy-trước. Đây là phương pháp " +"mạnh mẽ để giảm bớt nguy cơ của tấn công 51%, mà nó có thể dẫn đến tình " +"trạng tiêu nhiều lần." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 msgid "Cloud Wallet" @@ -944,22 +942,21 @@ msgstr "Cloud Wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "" -"Các bên thứ ba sẽ lưu giữ Dash của bạn trên máy chủ của họ cho bạn, và do" -" đó bạn có thể truy cập nguồn tiền của mình từ bất kỳ thiết bị nào kết " -"nối vào mạng Internet. Nếu website của họ bị hack hoặc máy chủ của họ bị " -"hỏng bạn sẽ gặp rủi ro làm mất số Dash của mình. Bất kỳ ví online nào " -"cũng nên đảm bảo an toàn với mật khẩu mạnh và bảo mật 2 lớp. Bạn không " -"thể tạo bản sao cho ví online của mình, bởi vì bạn không thể truy cập đến" -" các khoá riêng. Chúng tôi không khuyên bạn để một lượng lớn tiền trên " -"các ví online." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"Các bên thứ ba sẽ lưu giữ Dash của bạn trên máy chủ của họ cho bạn, và do đó" +" bạn có thể truy cập nguồn tiền của mình từ bất kỳ thiết bị nào kết nối vào " +"mạng Internet. Nếu website của họ bị hack hoặc máy chủ của họ bị hỏng bạn sẽ" +" gặp rủi ro làm mất số Dash của mình. Bất kỳ ví online nào cũng nên đảm bảo " +"an toàn với mật khẩu mạnh và bảo mật 2 lớp. Bạn không thể tạo bản sao cho ví" +" online của mình, bởi vì bạn không thể truy cập đến các khoá riêng. Chúng " +"tôi không khuyên bạn để một lượng lớn tiền trên các ví online." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -967,13 +964,13 @@ msgstr "Giao dịch tạo coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" -"Là giao dịch đầu tiên trong một khối. Nó luôn được tạo bởi thợ mỏ, nó đưa" -" vào một đầu vào đơn mà ở đó tạo thành phần thưởng khối. Nó được tách " -"giữa thợ mỏ và và một masternode đã được chọn." +"Là giao dịch đầu tiên trong một khối. Nó luôn được tạo bởi thợ mỏ, nó đưa " +"vào một đầu vào đơn mà ở đó tạo thành phần thưởng khối. Nó được tách giữa " +"thợ mỏ và và một masternode đã được chọn." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 msgid "Cold Storage" @@ -983,13 +980,12 @@ msgstr "Lưu trữ lạnh" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." -msgstr "" -"Một phương pháp sinh và lưu giữ khoá riêng hoàn toàn offline. Nó có thể " -"là một máy tính để bàn hoặc laptop không kết với mạng Internet, một phần " -"cứng chuyên biệt, một thẻ nhớ USB, hoặc một :ref:`ví giấy `." +msgstr "" +"Một phương pháp sinh và lưu giữ khoá riêng hoàn toàn offline. Nó có thể là " +"một máy tính để bàn hoặc laptop không kết với mạng Internet, một phần cứng " +"chuyên biệt, một thẻ nhớ USB, hoặc một :ref:`ví giấy `." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 msgid "Confirm(ed) Transaction" @@ -997,17 +993,17 @@ msgstr "Giao dịch (đã được) xác thực" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" -"Khi một giao dịch Dash được tạo, một thợ mỏ phải kiểm tra xem liệu giao " -"dịch đó có hợp lệ không. Khi các đầu vào và các đầu ra được kiểm tra, " -"giao dịch sẽ được đưa vào một khối trong blockchain. Giao dịch sau đó có " -"thể được xem là hoàn chỉnh và không thể đảo ngược được. Số lượng xác thực" -" được tăng lên theo số lượng khối được thêm vào blockchain." +"Khi một giao dịch Dash được tạo, một thợ mỏ phải kiểm tra xem liệu giao dịch" +" đó có hợp lệ không. Khi các đầu vào và các đầu ra được kiểm tra, giao dịch " +"sẽ được đưa vào một khối trong blockchain. Giao dịch sau đó có thể được xem " +"là hoàn chỉnh và không thể đảo ngược được. Số lượng xác thực được tăng lên " +"theo số lượng khối được thêm vào blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -1021,20 +1017,20 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." -msgstr "" -"Một số các xác thực cần cho một giao dịch Dash cụ thể nào đó. Không xác " -"thực có nghĩa là **giao dịch chưa được xác thực**. Một xác thực có nghĩa " -"là giao dịch đã được gộp vào trong khối cuối cùng của blockchain. Hai xác" -" thực có nghĩa là giao dịch đã được gộp vào trong hai khối, ba xác thực " -"là ba khối, và cứ thế. Khả năng một giao dịch có thể bị đảo ngược (tiêu " -"lặp) giảm theo cấp số nhân với mỗi khối và xác thực tiếp theo. Sáu xác " -"thực nói chung được coi là \"an toàn\" và không thể đảo ngược." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." +msgstr "" +"Một số các xác thực cần cho một giao dịch Dash cụ thể nào đó. Không xác thực" +" có nghĩa là **giao dịch chưa được xác thực**. Một xác thực có nghĩa là giao" +" dịch đã được gộp vào trong khối cuối cùng của blockchain. Hai xác thực có " +"nghĩa là giao dịch đã được gộp vào trong hai khối, ba xác thực là ba khối, " +"và cứ thế. Khả năng một giao dịch có thể bị đảo ngược (tiêu lặp) giảm theo " +"cấp số nhân với mỗi khối và xác thực tiếp theo. Sáu xác thực nói chung được " +"coi là \"an toàn\" và không thể đảo ngược." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 msgid "Confirmed Transactions" @@ -1043,14 +1039,14 @@ msgstr "Giao dịch đã được xác thực" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" "Các giao dịch đã được xử lý bởi các thợ mỏ và được xem là không thể đảo " "ngược được, thường sau sáu xác thực. Trong trường hợp InstantSend, khoản " -"tiền có thể được coi là không thể đảo ngược được chỉ sau một vài giây, " -"nhưng vẫn cần được viết vào blockchain (và sau đó \"được xác thực\")." +"tiền có thể được coi là không thể đảo ngược được chỉ sau một vài giây, nhưng" +" vẫn cần được viết vào blockchain (và sau đó \"được xác thực\")." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 msgid "Credit pool" @@ -1059,10 +1055,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -1072,26 +1067,25 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "Một `bộ xử lý trung tâm (CPU) " -"`_ là một mạch " -"điện tử trong máy tính mà nó thực hiện các câu lệnh của một chương trình " -"máy tính bằng việc thực hiện các thao tác cơ bản như số học, logic, điều " -"khiển và xuất/nhập (I/O) dữ liệu được chỉ ra bởi các câu lệnh. Thuật ngữ " -"này được sử dụng trong ngành công nghiệp điện toán ít nhất từ đầu những " -"năm 1960. Theo truyền thống, thuật ngữ \"CPU\" dùng để chỉ một bộ xử lý, " -"cụ thể hơn cho đơn vị xử lý và đơn vị điều khiển (CU), phân biệt các " -"thành phần cốt lõi của máy tính với các thành phần bên ngoài như bộ nhớ " -"chính và mạch vào ra." +"`_ là một mạch điện " +"tử trong máy tính mà nó thực hiện các câu lệnh của một chương trình máy tính" +" bằng việc thực hiện các thao tác cơ bản như số học, logic, điều khiển và " +"xuất/nhập (I/O) dữ liệu được chỉ ra bởi các câu lệnh. Thuật ngữ này được sử " +"dụng trong ngành công nghiệp điện toán ít nhất từ đầu những năm 1960. Theo " +"truyền thống, thuật ngữ \"CPU\" dùng để chỉ một bộ xử lý, cụ thể hơn cho đơn" +" vị xử lý và đơn vị điều khiển (CU), phân biệt các thành phần cốt lõi của " +"máy tính với các thành phần bên ngoài như bộ nhớ chính và mạch vào ra." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 msgid "Cryptocurrency" @@ -1101,14 +1095,13 @@ msgstr "Tiền số" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" -"Một loại `tiền kỹ thuật số " -"`_ (hoặc tiền điện tử hoặc " -"tiền mã hoá) là một phương tiện trao đổi sử dụng mật mã học để đảm bảo an" -" toàn cho các giao dịch và kiểm soát việc tạo ra những đơn vị tiền tệ " -"mới." +"Một loại `tiền kỹ thuật số `_ " +"(hoặc tiền điện tử hoặc tiền mã hoá) là một phương tiện trao đổi sử dụng mật" +" mã học để đảm bảo an toàn cho các giao dịch và kiểm soát việc tạo ra những " +"đơn vị tiền tệ mới." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 msgid "Cryptography" @@ -1118,48 +1111,45 @@ msgstr "Mật mã học" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." -msgstr "" -"Cryptography - Mật mã hoặc cryptology - mật mã học (từ tiếng Hy Lạp " -"κρυπτός *kryptós*, có nghĩa là \"ẩn giấu, bí mật\"; và γράφειν " -"*graphein*, là \"ghi chép\", hoặc -λογία *-logia*, là \"nghiên cứu,\") " -"là các hoạt động nghiên cứu về các kỹ thuật nhằm đảm bảo an toàn cho việc" -" truyền thông trong trường hợp có sự hiện diện của bên thứ ba được gọi là" -" kẻ thù. Một cách tổng quát hơn, mật mã là về xây dựng và phân tích các " -"giao thức nhằm ngăn chặn bên thứ ba hoặc công chúng trong việc đọc các " -"thông điệp bí mật; có rất nhiều khía cạnh trong an toàn dữ liệu như bảo " -"mật dữ liệu, toàn vẹn dữ liệu, xác thực và không chối bỏ là những trọng " -"tâm của ngành mật mã học hiện đại. Mật mã hiện đại tồn tại như là sự giao" -" thua của các nguyên tắc toán học, khoa học máy tính, kỹ thuật điện. Ứng " -"dụng của mật mã bao gồm thẻ ATM, mật khẩu máy tính, và thương mại điện " -"tử." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." +msgstr "" +"Cryptography - Mật mã hoặc cryptology - mật mã học (từ tiếng Hy Lạp κρυπτός " +"*kryptós*, có nghĩa là \"ẩn giấu, bí mật\"; và γράφειν *graphein*, là " +"\"ghi chép\", hoặc -λογία *-logia*, là \"nghiên cứu,\") là các hoạt động " +"nghiên cứu về các kỹ thuật nhằm đảm bảo an toàn cho việc truyền thông trong " +"trường hợp có sự hiện diện của bên thứ ba được gọi là kẻ thù. Một cách tổng " +"quát hơn, mật mã là về xây dựng và phân tích các giao thức nhằm ngăn chặn " +"bên thứ ba hoặc công chúng trong việc đọc các thông điệp bí mật; có rất " +"nhiều khía cạnh trong an toàn dữ liệu như bảo mật dữ liệu, toàn vẹn dữ liệu," +" xác thực và không chối bỏ là những trọng tâm của ngành mật mã học hiện đại." +" Mật mã hiện đại tồn tại như là sự giao thua của các nguyên tắc toán học, " +"khoa học máy tính, kỹ thuật điện. Ứng dụng của mật mã bao gồm thẻ ATM, mật " +"khẩu máy tính, và thương mại điện tử." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1171,8 +1161,8 @@ msgid "" "Decentralized Application Protocol. This term describes an application " "running on top of the Dash DAPI platform." msgstr "" -"Giao thức ứng dụng phi tập trung. Thuật ngữ này mô tả một ứng dụng chạy " -"bên trên của nền tảng Dash DAPI." +"Giao thức ứng dụng phi tập trung. Thuật ngữ này mô tả một ứng dụng chạy bên " +"trên của nền tảng Dash DAPI." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:452 msgid "DAP Client" @@ -1180,8 +1170,8 @@ msgstr "Phần mềm trạm cuối DAP" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" "Một phần mềm đầu cuối HTTP kết nối với DAPI để cho phép người dùng " "blockchain Dash có thể đọc và viết dữ liệu vào DAP Space của họ." @@ -1192,11 +1182,11 @@ msgstr "DAP Schema" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" -"Tài liệu Dash Schema mở rộng Dash System Schema để xác định dữ liệu và " -"quy tắc đồng thuận trong một hợp đồng DAP." +"Tài liệu Dash Schema mở rộng Dash System Schema để xác định dữ liệu và quy " +"tắc đồng thuận trong một hợp đồng DAP." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 msgid "DAP Space" @@ -1204,12 +1194,12 @@ msgstr "DAP Space" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" -"Thành phần của một DAP State mà được sở hữu bởi một người dùng blockchain" -" nhất định. Dữ liệu trong DAP Space chỉ có thể được thay đổi bởi người " -"chủ của nó." +"Thành phần của một DAP State mà được sở hữu bởi một người dùng blockchain " +"nhất định. Dữ liệu trong DAP Space chỉ có thể được thay đổi bởi người chủ " +"của nó." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 msgid "DAP State" @@ -1220,8 +1210,8 @@ msgid "" "The total set of data stored in a DAP. This data consists of user DAP " "Spaces." msgstr "" -"Tổng số các tập hợp dữ liệu được lưu trữ trên DAP. Dữ liệu này bao gồm " -"các không gian DAP của người dùng." +"Tổng số các tập hợp dữ liệu được lưu trữ trên DAP. Dữ liệu này bao gồm các " +"không gian DAP của người dùng." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:468 msgid "DAPI" @@ -1229,15 +1219,14 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" -"Giao diện lập trình ứng dụng phi tập trung. Hãy xem ở trên để có được một" -" định nghĩa về API. DAPI sẽ thực hiện cùng các chức năng giống như một " -"API, nhưng với nhóm các masternode hoạt động trong vai trò là điểm cuối " -"cho các giao tiếp API." +"Giao diện lập trình ứng dụng phi tập trung. Hãy xem ở trên để có được một " +"định nghĩa về API. DAPI sẽ thực hiện cùng các chức năng giống như một API, " +"nhưng với nhóm các masternode hoạt động trong vai trò là điểm cuối cho các " +"giao tiếp API." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1245,19 +1234,19 @@ msgstr "Dark Gravity Wave" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" -"Khái niệm về :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` cũng " -"tương tự như thuật toán Kimoto Gravity Well, là điều chỉnh mức độ khó ở " -"mỗi block (thay vì mỗi 2016 block giống như ở Bitcoin) dựa trên những dữ " -"liệu thống kê được tìm thấy từ những block gần nhất. Nó cũng làm cho việc" -" sinh khối với khoảng thời gian tương đối đồng nhất, thậm chí ngay cả khi" -" tổng tốc độ băm dao động mạnh, mà không phải gánh chịu lỗi bù-thời-gian." +"Khái niệm về :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` cũng tương " +"tự như thuật toán Kimoto Gravity Well, là điều chỉnh mức độ khó ở mỗi block " +"(thay vì mỗi 2016 block giống như ở Bitcoin) dựa trên những dữ liệu thống kê" +" được tìm thấy từ những block gần nhất. Nó cũng làm cho việc sinh khối với " +"khoảng thời gian tương đối đồng nhất, thậm chí ngay cả khi tổng tốc độ băm " +"dao động mạnh, mà không phải gánh chịu lỗi bù-thời-gian." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 msgid "Darkcoin" @@ -1277,14 +1266,13 @@ msgstr "Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1293,9 +1281,9 @@ msgstr "DashDrive" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" "Dịch vụ lưu trữ dữ liệu nền được sử dụng bởi các masternode cho những dữ " "liệu không trên blockchain mà cần thiết cho Evolution. DashDrive sử dụng " @@ -1307,19 +1295,19 @@ msgstr "Phần mềm Dash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" "Phần mềm Dash là những phần mềm được sử dụng để giao tiếp với mạng lưới " -"Dash. Chúng lưu trữ khoá riêng cần thiết để kiểm soát các giao dịch cũng " -"như bản sao của toàn bộ blockchain. Một phần mềm Dash kết nối với mạng " -"lưới Dash và trở thành một nút mạng của mạng lưới. Một nút chia sẻ và " -"truyền bá những giao dịch mới cho toàn bộ mạng lưới, tạo nên một hạ tầng " -"phi tập trung mạnh mẽ." +"Dash. Chúng lưu trữ khoá riêng cần thiết để kiểm soát các giao dịch cũng như" +" bản sao của toàn bộ blockchain. Một phần mềm Dash kết nối với mạng lưới " +"Dash và trở thành một nút mạng của mạng lưới. Một nút chia sẻ và truyền bá " +"những giao dịch mới cho toàn bộ mạng lưới, tạo nên một hạ tầng phi tập trung" +" mạnh mẽ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1327,11 +1315,11 @@ msgstr "Ví Dash Core" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1341,13 +1329,13 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "Đây là một cơ chế phát triển mạng lưới Dash 3 tầng hiện đang được phát " -"triển. Nó sẽ làm cho Dash trở nên dễ sử dụng giống như PayPal, trong khi " -"vẫn giữ được đặc tính phi tập trung. Hãy xem trang :ref:`Evolution " -"` để có thêm thông tin." +"triển. Nó sẽ làm cho Dash trở nên dễ sử dụng giống như PayPal, trong khi vẫn" +" giữ được đặc tính phi tập trung. Hãy xem trang :ref:`Evolution `" +" để có thêm thông tin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 msgid "Dash Schema" @@ -1355,11 +1343,11 @@ msgstr "Dash Schema" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" -"Một ngôn ngữ đặc tả dựa trên JSON cho việc định nghĩa và xác thực dữ liệu" -" đồng thuận trong Evolution." +"Một ngôn ngữ đặc tả dựa trên JSON cho việc định nghĩa và xác thực dữ liệu " +"đồng thuận trong Evolution." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 msgid "DDoS" @@ -1367,20 +1355,20 @@ msgstr "DDoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." -msgstr "" -"Một cuộc tấn công từ chối dịch vụ phân tán hay còn gọi tắt là DDoS sử " -"dụng một lượng lớn các máy tính dưới sự kiểm soát của kẻ tấn công nhằm " -"làm kiệt nguồn tài nguyên của mục tiêu trung tâm. Chúng thường gửi một " -"lượng nhỏ thông tin qua mạng Internet để làm tắc nghẽn khả năng tính toán" -" và băng thông của mục tiêu, nhằm mục đích ngăn cản mục tiêu cung cấp " -"dịch vụ cho những người dùng hợp pháp. Các sàn giao dịch Dash đôi khi bị " -"những đợt tấn công DDoS như vậy." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." +msgstr "" +"Một cuộc tấn công từ chối dịch vụ phân tán hay còn gọi tắt là DDoS sử dụng " +"một lượng lớn các máy tính dưới sự kiểm soát của kẻ tấn công nhằm làm kiệt " +"nguồn tài nguyên của mục tiêu trung tâm. Chúng thường gửi một lượng nhỏ " +"thông tin qua mạng Internet để làm tắc nghẽn khả năng tính toán và băng " +"thông của mục tiêu, nhằm mục đích ngăn cản mục tiêu cung cấp dịch vụ cho " +"những người dùng hợp pháp. Các sàn giao dịch Dash đôi khi bị những đợt tấn " +"công DDoS như vậy." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1389,34 +1377,34 @@ msgstr "Phi tập trung" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "`Tính toán phi tập trung " -"`_ là việc phân " -"bổ tài nguyên, cả phần cứng và phần mềm, cho mỗi máy trạm hoặc vị trí văn" -" phòng riêng lẻ. Ngược lại tính toán tập trung tồn tại khi phần lớn các " -"chức năng được đem đến hoặc thu nhận từ một vị trí tập trung từ xa. Tính " -"toán phi tập trung là một xu hướng trong môi trường kinh doanh hiện đại. " -"Nó ngược lại với tính toán tập trung, vốn đã thịnh hành trong những ngày " -"đầu của kỷ nguyên máy tính. Một hệ thống máy tính phi tập trung có nhiều " -"lợi ích hơn so với một mạng tập trung thông thường. Máy tính để bàn đã " -"phát triển nhanh đến mức mà khả năng của chúng vượt xa yêu cầu của hầu " -"hết các ứng dụng kinh doanh. Điều này dẫn đến việc hầu hết các máy tính " -"để bàn hầu như được nghỉ ngơi gần như hầu hết thời gian. Tuy vậy, vẫn có " -"những tranh cãi rằng những mạng lưới đó đã tăng hiệu suất tổng thể." +"`_ là việc phân bổ " +"tài nguyên, cả phần cứng và phần mềm, cho mỗi máy trạm hoặc vị trí văn phòng" +" riêng lẻ. Ngược lại tính toán tập trung tồn tại khi phần lớn các chức năng " +"được đem đến hoặc thu nhận từ một vị trí tập trung từ xa. Tính toán phi tập " +"trung là một xu hướng trong môi trường kinh doanh hiện đại. Nó ngược lại với" +" tính toán tập trung, vốn đã thịnh hành trong những ngày đầu của kỷ nguyên " +"máy tính. Một hệ thống máy tính phi tập trung có nhiều lợi ích hơn so với " +"một mạng tập trung thông thường. Máy tính để bàn đã phát triển nhanh đến mức" +" mà khả năng của chúng vượt xa yêu cầu của hầu hết các ứng dụng kinh doanh. " +"Điều này dẫn đến việc hầu hết các máy tính để bàn hầu như được nghỉ ngơi gần" +" như hầu hết thời gian. Tuy vậy, vẫn có những tranh cãi rằng những mạng lưới" +" đó đã tăng hiệu suất tổng thể." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 msgid "Desktop Wallet" @@ -1425,15 +1413,15 @@ msgstr "Ví trên máy tính" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" -msgstr "" -"Một ví là một phần mềm mà quản lý Dash của bạn. Có rất nhiều loại ví khác" -" nhau cho bạn chọn, nhưng điều quan trọng là phải chọn một loại an toàn. " -"Chúng tôi gợi ý bạn nên dùng bất cứ loại nào trong các loại sau: :ref:`Ví" -" Dash Core ` / :ref:`Ví Dash Electrum ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" +msgstr "" +"Một ví là một phần mềm mà quản lý Dash của bạn. Có rất nhiều loại ví khác " +"nhau cho bạn chọn, nhưng điều quan trọng là phải chọn một loại an toàn. " +"Chúng tôi gợi ý bạn nên dùng bất cứ loại nào trong các loại sau: :ref:`Ví " +"Dash Core ` / :ref:`Ví Dash Electrum ` / :ref:`Các ví cứng `" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1444,21 +1432,21 @@ msgstr "Độ khó" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." -msgstr "" -"Con số này xác định độ khó của phép băm cho một khối mới. Nó liên quan " -"đến số lượng tối đa cho phép trong một phần bằng số của mã băm của một " -"khối giao dịch. Số càng nhỏ càng khó để tạo một giá trị băm phù hợp với " -"nó. Độ khó thay đổi tuỳ thuộc vào số lượng năng lực tính toán được sử " -"dụng bởi các thợ mỏ trong mạng lưới của Dash. Nếu có nhiều máy đào rời bỏ" -" mạng thì độ khó sẽ giảm xuống. Do Dash càng ngày càng được nhiều người " -"biết đến và đã có máy đào ASIC chuyên biệt dành riêng nên làm cho độ khó " -"của nó càng ngày càng tăng." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." +msgstr "" +"Con số này xác định độ khó của phép băm cho một khối mới. Nó liên quan đến " +"số lượng tối đa cho phép trong một phần bằng số của mã băm của một khối giao" +" dịch. Số càng nhỏ càng khó để tạo một giá trị băm phù hợp với nó. Độ khó " +"thay đổi tuỳ thuộc vào số lượng năng lực tính toán được sử dụng bởi các thợ " +"mỏ trong mạng lưới của Dash. Nếu có nhiều máy đào rời bỏ mạng thì độ khó sẽ " +"giảm xuống. Do Dash càng ngày càng được nhiều người biết đến và đã có máy " +"đào ASIC chuyên biệt dành riêng nên làm cho độ khó của nó càng ngày càng " +"tăng." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1470,17 +1458,17 @@ msgstr "Xem :ref:`đường link này ` để có tài liệu đầy đ #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" -"Một ví số cũng tương tự như một chiếc ví vật lý trừ điều là nó dùng để " -"giữ **tiền số**. Một ví Dash quản lý các khoá riêng mà nó cho phép bạn " -"chi tiêu Dash. Bạn cũng có thẻ tạo các sao lưu ví của bạn để đảm bảo rằng" -" bạn không bao giờ bị mất quyền truy cập đến Dash của mình. Các ví số có " -"thể tồn tại với rất nhiều kiểu và trên nhiều thiết bị." +"Một ví số cũng tương tự như một chiếc ví vật lý trừ điều là nó dùng để giữ " +"**tiền số**. Một ví Dash quản lý các khoá riêng mà nó cho phép bạn chi tiêu " +"Dash. Bạn cũng có thẻ tạo các sao lưu ví của bạn để đảm bảo rằng bạn không " +"bao giờ bị mất quyền truy cập đến Dash của mình. Các ví số có thể tồn tại " +"với rất nhiều kiểu và trên nhiều thiết bị." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 msgid "" @@ -1493,97 +1481,95 @@ msgid "" msgstr "" "**Ví Desktop** (:ref:`Ví Dash Electrum `, :ref:`Ví " "Dash Core `): Là các phần mềm ví mà bạn cài trên máy " -"laptop hoặc máy tính để bàn. Bạn là người duy nhất chịu trách nhiệm bảo " -"vệ file ví và những khoá riêng được chứa trong đó. Hãy sao lưu dự phòng " -"file ví của mình để đảm bảo rằng bạn không bị mất quyền truy cập đến " -"nguồn tiền của mình." +"laptop hoặc máy tính để bàn. Bạn là người duy nhất chịu trách nhiệm bảo vệ " +"file ví và những khoá riêng được chứa trong đó. Hãy sao lưu dự phòng file ví" +" của mình để đảm bảo rằng bạn không bị mất quyền truy cập đến nguồn tiền của" +" mình." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." -msgstr "" -"**Ví di động**: (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): Những ví này có thể tải thông qua các cửa hàng ứng dụng " -"Google Play hoặc Apple (iTunes). Ví di động cho phép bạn sử dụng Dash một" -" cách di động bằng việc quét mã QR để có thể chuyển tiền. Hãy sao lưu dự " -"phòng file ví để đảm bảo rằng bạn sẽ không mất quyền truy cập đến nguồn " -"tiền của mình. Vì lý do an toàn với điện thoại di động, chúng tôi khuyên " -"bạn không nên để khoản tiền lớn ở trong ví này." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." +msgstr "" +"**Ví di động**: (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): Những ví này có thể tải thông qua các cửa hàng ứng dụng Google " +"Play hoặc Apple (iTunes). Ví di động cho phép bạn sử dụng Dash một cách di " +"động bằng việc quét mã QR để có thể chuyển tiền. Hãy sao lưu dự phòng file " +"ví để đảm bảo rằng bạn sẽ không mất quyền truy cập đến nguồn tiền của mình. " +"Vì lý do an toàn với điện thoại di động, chúng tôi khuyên bạn không nên để " +"khoản tiền lớn ở trong ví này." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" "**Ví Online/Cloud/Web** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Các bên thứ ba sẽ lưu giữ Dash của " -"bạn trên máy chủ của họ cho bạn, và do đó bạn có thể truy cập nguồn tiền " -"của mình từ bất kỳ thiết bị nào kết nối vào mạng Internet. Nếu website " -"của họ bị hack hoặc máy chủ của họ bị hỏng bạn sẽ gặp rủi ro làm mất số " -"Dash của mình. Bất kỳ ví online nào cũng nên đảm bảo an toàn với mật khẩu" -" mạnh và bảo mật 2 lớp. Bạn không thể tạo bản sao cho ví online của mình," -" bởi vì bạn không thể truy cập đến các khoá riêng. Chúng tôi muốn nhấn " -"máy rằng bạn KHÔNG nên lưu giữ một lượng lớn Dash trên bất kỳ ví online " -"hoặc sàn giao dịch tiền số nào." +":ref:`MyDashWallet `): Các bên thứ ba sẽ lưu giữ Dash của bạn " +"trên máy chủ của họ cho bạn, và do đó bạn có thể truy cập nguồn tiền của " +"mình từ bất kỳ thiết bị nào kết nối vào mạng Internet. Nếu website của họ bị" +" hack hoặc máy chủ của họ bị hỏng bạn sẽ gặp rủi ro làm mất số Dash của " +"mình. Bất kỳ ví online nào cũng nên đảm bảo an toàn với mật khẩu mạnh và bảo" +" mật 2 lớp. Bạn không thể tạo bản sao cho ví online của mình, bởi vì bạn " +"không thể truy cập đến các khoá riêng. Chúng tôi muốn nhấn máy rằng bạn " +"KHÔNG nên lưu giữ một lượng lớn Dash trên bất kỳ ví online hoặc sàn giao " +"dịch tiền số nào." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." -msgstr "" -"**Ví cứng** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, Nano): " -"Một ví cứng là một thiết bị phần cứng đặc biệt để lưu giữ những khoá " -"riêng của bạn. Thiết bị này có thể ký vào các giao dịch với khoá riêng " -"của bạn mà không phải kết nối với Internet. Tuy nhiên, bạn cần phải có " -"kết nối với Inernet để gửi giao dịch của bạn lên mạng lưới Dash. Điều này" -" cho phép khoá riêng của bạn có thể truy cập một cách dễ dàng trong khi " -"vẫn giữ chúng được bảo vệ an toàn. Ví cứng được nhiều người công nhận là " -"cách lưu trữ an toàn nhất đối với Dash của bạn." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." +msgstr "" +"**Ví cứng** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, Nano): Một " +"ví cứng là một thiết bị phần cứng đặc biệt để lưu giữ những khoá riêng của " +"bạn. Thiết bị này có thể ký vào các giao dịch với khoá riêng của bạn mà " +"không phải kết nối với Internet. Tuy nhiên, bạn cần phải có kết nối với " +"Inernet để gửi giao dịch của bạn lên mạng lưới Dash. Điều này cho phép khoá " +"riêng của bạn có thể truy cập một cách dễ dàng trong khi vẫn giữ chúng được " +"bảo vệ an toàn. Ví cứng được nhiều người công nhận là cách lưu trữ an toàn " +"nhất đối với Dash của bạn." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." -msgstr "" -"**Offline/Lưu trữ Lạnh** (:ref:`Paper wallet `): Một " -"ví đặc biệt được tạo offline và không bao giờ được phơi ra trên mạng " -"Internet. Nó được thực hiện bằng việc sử dụng phần mềm để sinh ra các cặp" -" khoá riêng và khoá công khai một cách offline và lưu lại khoá đã được " -"sinh ra đó. Những khoá đó có thể được in ra giấy hoặc thậm chí là khắc " -"lazer vào kim loại. Sau đó có thể lưu trữ ở két sắt cá nhân hoặc gửi nơi " -"an toàn ở ngân hàng chẳng hạn. Điều này thì cực kỳ an toàn để lưu trữ " -"Dash. Nó không có những rủi ro liên quan đến việc sử dụng các file trên " -"máy tính, mà nó có thể bị hỏng, hoặc bị hack. CHÚ Ý: thẻ nhớ USB không an" -" toàn cho việc lưu trữ lâu (nhiều năm) bởi vì thiết bị điện tử có thể bị " -"hỏng vì thời gian." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." +msgstr "" +"**Offline/Lưu trữ Lạnh** (:ref:`Paper wallet `): Một ví " +"đặc biệt được tạo offline và không bao giờ được phơi ra trên mạng Internet. " +"Nó được thực hiện bằng việc sử dụng phần mềm để sinh ra các cặp khoá riêng " +"và khoá công khai một cách offline và lưu lại khoá đã được sinh ra đó. Những" +" khoá đó có thể được in ra giấy hoặc thậm chí là khắc lazer vào kim loại. " +"Sau đó có thể lưu trữ ở két sắt cá nhân hoặc gửi nơi an toàn ở ngân hàng " +"chẳng hạn. Điều này thì cực kỳ an toàn để lưu trữ Dash. Nó không có những " +"rủi ro liên quan đến việc sử dụng các file trên máy tính, mà nó có thể bị " +"hỏng, hoặc bị hack. CHÚ Ý: thẻ nhớ USB không an toàn cho việc lưu trữ lâu " +"(nhiều năm) bởi vì thiết bị điện tử có thể bị hỏng vì thời gian." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 msgid "DKG" @@ -1592,22 +1578,22 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" "Được định nghĩa trong `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) là một phương thức sinh cặp khoá BLS cho việc sử " -"dụng LLQM để thực hiện việc ký vào các thông điệp mạng. Nó dựa trên lược " -"đồ ngưỡng BLS M-của-N và sinh khoá phân tán, nó là một triển khai của " -"phương pháp chia sẻ bí mật của Shamir." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) là một phương thức sinh cặp khoá BLS cho việc sử dụng LLQM để " +"thực hiện việc ký vào các thông điệp mạng. Nó dựa trên lược đồ ngưỡng BLS " +"M-của-N và sinh khoá phân tán, nó là một triển khai của phương pháp chia sẻ " +"bí mật của Shamir." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 msgid "Digital Signature" @@ -1615,21 +1601,20 @@ msgstr "Chữ ký số" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." -msgstr "" -"Một chữ ký số là một cơ chế toán học nó cho phép một người chứng minh " -"danh tính của họ hoặc quyền sở hữu một tài sản số. Khi ví tiền số của bạn" -" ký vào một giao dịch với một khoá riêng thích hợp, toàn mạng có thể thấy" -" chữ ký đó tương ứng với địa chỉ Dash đã được chi tiêu, mà không cần tiết" -" lộ khoá riêng cho mạng lưới. Bạn có thể ký số cho các thông điệp sử dụng" -" khoá riêng của mình, để chứng minh rằng ví dụ, mình là sở hữu của một " -"địa chỉ Dash nào đó." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." +msgstr "" +"Một chữ ký số là một cơ chế toán học nó cho phép một người chứng minh danh " +"tính của họ hoặc quyền sở hữu một tài sản số. Khi ví tiền số của bạn ký vào " +"một giao dịch với một khoá riêng thích hợp, toàn mạng có thể thấy chữ ký đó " +"tương ứng với địa chỉ Dash đã được chi tiêu, mà không cần tiết lộ khoá riêng" +" cho mạng lưới. Bạn có thể ký số cho các thông điệp sử dụng khoá riêng của " +"mình, để chứng minh rằng ví dụ, mình là sở hữu của một địa chỉ Dash nào đó." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1637,10 +1622,10 @@ msgstr "Ví Electrum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1649,30 +1634,29 @@ msgstr "Mã hoá" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" -msgstr "" -"Trong mật mã học, `mã hoá `_ là" -" một quá trình biến đổi một thông điệp hoặc thông tin theo một cách mà " -"chỉ có những bên có thẩm quyền mới có thể đọc được. Thông điệp được mã " -"hoá dù có được một bên thứ ba chặn lấy được cũng không thể đọc được nội " -"dung nếu như không có chìa khoá. Trong lược đồ mã hoá, một thông điệp " -"*bản gốc* được mã hoá sử dụng thuật toán mã hoá sẽ tạo ra *bản mã* mà chỉ" -" có thể đọc được nếu được giải mã bởi đúng người nhận. Vì những lý do kỹ " -"thuật, các lược đồ mã hoá thường sử dụng các chìa khoá tương đối ngẫu " -"nhiên được sinh ra bởi một thuật toán. Việc tăng khả năng tín toán đã " -"\"phá vỡ\" rất nhiều thuật toán mã hoá trong quá khứ, nhưng một hệ thống " -"hiện đại được thiết kế tốt như AES256 cơ bản được cho là \"không thể phá " -"vỡ được\"." +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" +msgstr "" +"Trong mật mã học, `mã hoá `_ là " +"một quá trình biến đổi một thông điệp hoặc thông tin theo một cách mà chỉ có" +" những bên có thẩm quyền mới có thể đọc được. Thông điệp được mã hoá dù có " +"được một bên thứ ba chặn lấy được cũng không thể đọc được nội dung nếu như " +"không có chìa khoá. Trong lược đồ mã hoá, một thông điệp *bản gốc* được mã " +"hoá sử dụng thuật toán mã hoá sẽ tạo ra *bản mã* mà chỉ có thể đọc được nếu " +"được giải mã bởi đúng người nhận. Vì những lý do kỹ thuật, các lược đồ mã " +"hoá thường sử dụng các chìa khoá tương đối ngẫu nhiên được sinh ra bởi một " +"thuật toán. Việc tăng khả năng tín toán đã \"phá vỡ\" rất nhiều thuật toán " +"mã hoá trong quá khứ, nhưng một hệ thống hiện đại được thiết kế tốt như " +"AES256 cơ bản được cho là \"không thể phá vỡ được\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 msgid "Escrow Services" @@ -1686,12 +1670,12 @@ msgstr "Một `dịch vụ uỷ thác `_ l msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" -"một thoả thuận hợp đồng trong đó bên thứ ba nhận và giải ngân tiền hoặc " -"tài liệu cho các bên giao dịch chính, mà việc giải ngân phụ thuộc vào các" -" điều kiện đã được các bên giao dịch thỏa thuận; hoặc là" +"một thoả thuận hợp đồng trong đó bên thứ ba nhận và giải ngân tiền hoặc tài " +"liệu cho các bên giao dịch chính, mà việc giải ngân phụ thuộc vào các điều " +"kiện đã được các bên giao dịch thỏa thuận; hoặc là" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 msgid "" @@ -1699,36 +1683,35 @@ msgid "" "broker's principal or some other person until the consummation or " "termination of a transaction; or" msgstr "" -"một tài khoản được lập bởi một nhà môi giới để nắm giữ các quỹ thay mặt " -"cho người môi giới chính hoặc một người khác cho đến khi kết thúc hoặc " -"chấm dứt một giao dịch; hoặc là" +"một tài khoản được lập bởi một nhà môi giới để nắm giữ các quỹ thay mặt cho " +"người môi giới chính hoặc một người khác cho đến khi kết thúc hoặc chấm dứt " +"một giao dịch; hoặc là" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:683 msgid "" "a trust account held in the borrower's name to pay obligations such as " "property taxes and insurance premiums." msgstr "" -"một tài khoản ủy thác được giữ trong tên của người vay để trả các nghĩa " -"vụ như thuế tài sản và phí bảo hiểm." +"một tài khoản ủy thác được giữ trong tên của người vay để trả các nghĩa vụ " +"như thuế tài sản và phí bảo hiểm." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:686 msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." -msgstr "" -"Dịch vụ ủy thác đáng tin cậy thường được sử dụng khi mua tiền điện tử " -"hoặc các hàng hóa / dịch vụ khác qua internet. Cả người mua và người bán " -"sẽ chọn một bên thứ ba đáng tin cậy, người bán sẽ gửi hàng (hoặc tiền " -"điện tử) cho đại diện ký quỹ và người mua cũng sẽ gửi tiền mua cho đại " -"diện ký quỹ. Khi đại lý ký quỹ thỏa mãn rằng cả hai bên đã đáp ứng các " -"điều khoản của thỏa thuận, họ sẽ chuyển tiền và hàng (hoặc tiền điện tử) " -"được mua cho bên thích hợp." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." +msgstr "" +"Dịch vụ ủy thác đáng tin cậy thường được sử dụng khi mua tiền điện tử hoặc " +"các hàng hóa / dịch vụ khác qua internet. Cả người mua và người bán sẽ chọn " +"một bên thứ ba đáng tin cậy, người bán sẽ gửi hàng (hoặc tiền điện tử) cho " +"đại diện ký quỹ và người mua cũng sẽ gửi tiền mua cho đại diện ký quỹ. Khi " +"đại lý ký quỹ thỏa mãn rằng cả hai bên đã đáp ứng các điều khoản của thỏa " +"thuận, họ sẽ chuyển tiền và hàng (hoặc tiền điện tử) được mua cho bên thích " +"hợp." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1736,13 +1719,13 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" -"Người sáng lập và người lãnh đạo nhóm phát triển đầu tiên của Dash. Người" -" phát minh ra X11, InstantSend và PrivateSend. Trước khi tạo ra Dash, " -"Evan là một chuyên gia tư vấn tài chính và sở hữu chứng chỉ Series 65." +"Người sáng lập và người lãnh đạo nhóm phát triển đầu tiên của Dash. Người " +"phát minh ra X11, InstantSend và PrivateSend. Trước khi tạo ra Dash, Evan là" +" một chuyên gia tư vấn tài chính và sở hữu chứng chỉ Series 65." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 msgid "Exchange" @@ -1751,25 +1734,25 @@ msgstr "Sàn giao dịch" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." -msgstr "" -"Mức giá hiện tại của một Dash so với giá của các loại tiền khác, như đô " -"la Mỹ, Yên Nhật, Euro, hoặc Bitcoin. Bởi vì hầu hết lượng giao dịch được " -"thực hiện trên cặp BTC/DASH, nên giá đôi khi được tính Theo tỷ lệ của một" -" đồng Bitcoin. Ví dụ, giá của một Dash ở thời điểm cuối tháng ba năm 2017" -" là 0.08 (Bitcoin cho một Dash). Có một website tuyệt vời để theo dõi tỷ " -"giá của Dash đó là `CoinMarketCap `_. Các " -"doanh nghiệp muốn giảm rủi ro của việc phải nắm giữ một loại tiền kỹ " -"thuật số với tỷ giá biến động có thể tránh rủi ro hoàn toàn bằng việc sử " -"dụng một phương tiện xử lý giao dịch để có thể trao đổi tức thời ra tiền " -"thông thường tại thời điểm của mỗi giao dịch." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." +msgstr "" +"Mức giá hiện tại của một Dash so với giá của các loại tiền khác, như đô la " +"Mỹ, Yên Nhật, Euro, hoặc Bitcoin. Bởi vì hầu hết lượng giao dịch được thực " +"hiện trên cặp BTC/DASH, nên giá đôi khi được tính Theo tỷ lệ của một đồng " +"Bitcoin. Ví dụ, giá của một Dash ở thời điểm cuối tháng ba năm 2017 là 0.08 " +"(Bitcoin cho một Dash). Có một website tuyệt vời để theo dõi tỷ giá của Dash" +" đó là `CoinMarketCap `_. Các doanh nghiệp muốn " +"giảm rủi ro của việc phải nắm giữ một loại tiền kỹ thuật số với tỷ giá biến " +"động có thể tránh rủi ro hoàn toàn bằng việc sử dụng một phương tiện xử lý " +"giao dịch để có thể trao đổi tức thời ra tiền thông thường tại thời điểm của" +" mỗi giao dịch." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 msgid "Faucet" @@ -1777,16 +1760,16 @@ msgstr "Faucet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" -"Faucets là một cơ chế trao thưởng, thường ở dạng một website hoặc app, nó" -" phân phát phần thưởng dưới dạng một microdash hoặc Duff, tương đương với" -" một phần trăm của một phần triệu Dash, cho những người truy cập để đổi " -"lại họ phải hoàn thành việc gõ captcha hoặc công việc nào đó được mô tả " -"bởi website/app đó. " +"Faucets là một cơ chế trao thưởng, thường ở dạng một website hoặc app, nó " +"phân phát phần thưởng dưới dạng một microdash hoặc Duff, tương đương với một" +" phần trăm của một phần triệu Dash, cho những người truy cập để đổi lại họ " +"phải hoàn thành việc gõ captcha hoặc công việc nào đó được mô tả bởi " +"website/app đó. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1794,11 +1777,11 @@ msgstr "Fiat Gateway" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" -"`TiềnFiat `_ được định nghĩa " -"với rất nhiều cách như:" +"`TiềnFiat `_ được định nghĩa với " +"rất nhiều cách như:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 msgid "Any money declared by a government to be legal tender." @@ -1806,18 +1789,19 @@ msgstr "Bất kỳ khoản tiền nào được chính phủ tuyên bố là h #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" -"Tiền do chính phủ phát hành là không thể chuyển đổi sang bất cứ thứ gì " -"khác theo luật cũng như không cố định về giá trị theo bất kỳ tiêu chuẩn " -"khách quan nào." +"Tiền do chính phủ phát hành là không thể chuyển đổi sang bất cứ thứ gì khác " +"theo luật cũng như không cố định về giá trị theo bất kỳ tiêu chuẩn khách " +"quan nào." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" -"Tiền không có giá trị nguyên thuỷ nhưng được sử dụng là tiền bởi vì nó " -"được quyết định bởi chính phủ." +"Tiền không có giá trị nguyên thuỷ nhưng được sử dụng là tiền bởi vì nó được " +"quyết định bởi chính phủ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 msgid "Examples include the US dollar, the Euro, the Yen, and so forth." @@ -1831,22 +1815,21 @@ msgstr "Fintech" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." -msgstr "" -"`Công nghệ tài chính " -"`_, cũng được biết " -"với cái tên là FinTech, là một ngành công nghiệp kinh tế bao gồm các công" -" ty sử dụng công nghệ để làm cho các dịch vụ tài chính trở nên hiệu quả " -"hơn. Các công ty công nghệ tài chính thường khởi nghiệp bằng việc làm cho" -" các quy trình tài chính trở nên hiệu quả hơn hoặc loại bỏ những thành " -"phần trung gian. Gần đây nhiều công ty công nghệ tài chính bắt đầu sử " -"dụng công nghệ blockchain, đây là công nghệ giống như công nghệ nền tảng " -"cho Dash và Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." +msgstr "" +"`Công nghệ tài chính `_," +" cũng được biết với cái tên là FinTech, là một ngành công nghiệp kinh tế bao" +" gồm các công ty sử dụng công nghệ để làm cho các dịch vụ tài chính trở nên " +"hiệu quả hơn. Các công ty công nghệ tài chính thường khởi nghiệp bằng việc " +"làm cho các quy trình tài chính trở nên hiệu quả hơn hoặc loại bỏ những " +"thành phần trung gian. Gần đây nhiều công ty công nghệ tài chính bắt đầu sử " +"dụng công nghệ blockchain, đây là công nghệ giống như công nghệ nền tảng cho" +" Dash và Bitcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 msgid "Fork" @@ -1854,32 +1837,32 @@ msgstr "Fork" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." -msgstr "" -"Khi blockchain bị phân rẽ hoặc chia tách, với một số phần mềm nhận dạng " -"một phiên bản của blockchain là hợp lệ, còn những phần mềm khác lại tin " -"rằng một phiên bản khác của blockchain mới là hợp lệ. Hầu hết các phân " -"nhánh đều tự giải quyết mà không gây ra bất kỳ vấn đề nào, bởi vì " -"blockchain dài nhất luôn được coi là hợp lệ. Trong một thời điểm, một " -"phiên bản của blockchain sẽ luôn \"chiến thắng\" và trở thành được nhận " -"dạng chung là hợp lệ. Phân nhánh hay còn gọi Fork là có thể, tuy nhiên, " -"nó cực kỳ nguy hiểm và tốt nhất là nên tránh." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." +msgstr "" +"Khi blockchain bị phân rẽ hoặc chia tách, với một số phần mềm nhận dạng một " +"phiên bản của blockchain là hợp lệ, còn những phần mềm khác lại tin rằng một" +" phiên bản khác của blockchain mới là hợp lệ. Hầu hết các phân nhánh đều tự " +"giải quyết mà không gây ra bất kỳ vấn đề nào, bởi vì blockchain dài nhất " +"luôn được coi là hợp lệ. Trong một thời điểm, một phiên bản của blockchain " +"sẽ luôn \"chiến thắng\" và trở thành được nhận dạng chung là hợp lệ. Phân " +"nhánh hay còn gọi Fork là có thể, tuy nhiên, nó cực kỳ nguy hiểm và tốt nhất" +" là nên tránh." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" -"Forking thường xuất hiện trong khi cập nhật phần mềm lên mạng lưới. Dash " -"sử dụng một hệ thống Fork đa giai đoạn (“:ref:`Spork `”) nhằm cho" -" có sự linh hoạt và an toàn hơn." +"Forking thường xuất hiện trong khi cập nhật phần mềm lên mạng lưới. Dash sử " +"dụng một hệ thống Fork đa giai đoạn (“:ref:`Spork `”) nhằm cho có sự" +" linh hoạt và an toàn hơn." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 msgid "Full Nodes" @@ -1887,18 +1870,17 @@ msgstr "Full Nodes" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." -msgstr "" -"Bất kỳ phần mềm nào phục vụ một phiên bản đầy đủ của blockchain cho các " -"nút mạng ngang hàng. Nó có thể là một người dùng chạy phần mềm ví Dash " -"Core trên máy tính của anh ta, hoặc có thể là một :ref:`masternode " -"`. Full node thúc đẩy sự phi tập trung bằng việc cho phép " -"bất kỳ người dùng nào cũng có thể kiểm tra kép tính hợp lệ của " +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " "blockchain." +msgstr "" +"Bất kỳ phần mềm nào phục vụ một phiên bản đầy đủ của blockchain cho các nút " +"mạng ngang hàng. Nó có thể là một người dùng chạy phần mềm ví Dash Core trên" +" máy tính của anh ta, hoặc có thể là một :ref:`masternode `. " +"Full node thúc đẩy sự phi tập trung bằng việc cho phép bất kỳ người dùng nào" +" cũng có thể kiểm tra kép tính hợp lệ của blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 msgid "Fungible" @@ -1907,8 +1889,8 @@ msgstr "Tính có thể thay thế" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:760 msgid "Every unit of the currency is worth the same as any other unit." msgstr "" -"Mọi đơn vị của đồng tiền đều có giá trị hoàn toàn giống với cùng một " -"trong những đơn vị khác của đồng tiền." +"Mọi đơn vị của đồng tiền đều có giá trị hoàn toàn giống với cùng một trong " +"những đơn vị khác của đồng tiền." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:761 msgid "Genesis Block" @@ -1928,31 +1910,31 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "Một `Bộ xử lý đồ hoạ (GPU) " "`_, cũng thỉnh " -"thoảng được gọi là bộ xử lý trực trực quan hay visual processing unit " -"(VPU), là một mạch điện tử được thiết kế đặc biệt cho việc xử lý nhanh và" -" tăng tộc việc tạo hình ảnh trong bộ đệm trước khi kết xuất ra màn hình. " -"GPU được sử dụng trong cá hệ thống nhúng, trong điện thoại di động, trong" -" máy tính cá nhân, trong những máy trạm, và trong các thiết bị trò chơi " -"điện tử. Các GPU hiện đại là rất hiệu quả trong việc tính toán xử lý vấn " -"đề đồ hoạ và xử lý hình ảnh, và kiến trúc xử lý song song tốc độ cao cho " -"phép nó xử lý hiệu quả hơn CPU cho những thuật toán xử lý các khối lớn dữ" -" liệu một cách song song. Trong máy tính cá nhân, GPU có thể nằm trên " -"card đồ hoạ hoặc nó có thể nhúng ngay chính bo mạch chính của máy hoặc " -"thậm chí cùng một chỗ với CPU hoặc trên đế của CPU. Các loại tiền số cũng" -" sử dụng các thuật toán đào một cách rất hiệu quả trên các GPU." +"thoảng được gọi là bộ xử lý trực trực quan hay visual processing unit (VPU)," +" là một mạch điện tử được thiết kế đặc biệt cho việc xử lý nhanh và tăng tộc" +" việc tạo hình ảnh trong bộ đệm trước khi kết xuất ra màn hình. GPU được sử " +"dụng trong cá hệ thống nhúng, trong điện thoại di động, trong máy tính cá " +"nhân, trong những máy trạm, và trong các thiết bị trò chơi điện tử. Các GPU " +"hiện đại là rất hiệu quả trong việc tính toán xử lý vấn đề đồ hoạ và xử lý " +"hình ảnh, và kiến trúc xử lý song song tốc độ cao cho phép nó xử lý hiệu quả" +" hơn CPU cho những thuật toán xử lý các khối lớn dữ liệu một cách song song." +" Trong máy tính cá nhân, GPU có thể nằm trên card đồ hoạ hoặc nó có thể " +"nhúng ngay chính bo mạch chính của máy hoặc thậm chí cùng một chỗ với CPU " +"hoặc trên đế của CPU. Các loại tiền số cũng sử dụng các thuật toán đào một " +"cách rất hiệu quả trên các GPU." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 msgid "Hardware Wallet" @@ -1961,14 +1943,14 @@ msgstr "Ví cứng" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" -":ref:`Ví cứng ` thuộc trong những loại ví an toàn nhất " -"để lưu trữ Dash của bạn. Khoá riêng được bảo vệ ở trong một phần cứng, và" -" không được phơi bày lên mạng Internet. Bạn vẫn có thể ký cho các giao " -"dịch như bình thường, điều này làm cho nó vừa an toàn vừa thuận tiện." +":ref:`Ví cứng ` thuộc trong những loại ví an toàn nhất để " +"lưu trữ Dash của bạn. Khoá riêng được bảo vệ ở trong một phần cứng, và không" +" được phơi bày lên mạng Internet. Bạn vẫn có thể ký cho các giao dịch như " +"bình thường, điều này làm cho nó vừa an toàn vừa thuận tiện." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 msgid "Hash" @@ -1976,17 +1958,17 @@ msgstr "Hash" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" -"Một quy trình toán học mà lấy một lượng dữ liệu có độ dài bất kỳ và tạo " -"ra một đầu ra ngắn hơn và có độ dài cố định. Một hàm băm có hai đặc điểm " -"quan trọng như sau. Thứ nhất, về mặt toán học nó rất khó để có thể tìm ra" -" được đầu vào chỉ bằng việc dựa vào đầu ra. Thứ hai, thay đổi thậm chí " -"một chút xíu trong đầu vào sẽ tạo ra đầu ra hoàn toàn khác." +"Một quy trình toán học mà lấy một lượng dữ liệu có độ dài bất kỳ và tạo ra " +"một đầu ra ngắn hơn và có độ dài cố định. Một hàm băm có hai đặc điểm quan " +"trọng như sau. Thứ nhất, về mặt toán học nó rất khó để có thể tìm ra được " +"đầu vào chỉ bằng việc dựa vào đầu ra. Thứ hai, thay đổi thậm chí một chút " +"xíu trong đầu vào sẽ tạo ra đầu ra hoàn toàn khác." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -1994,11 +1976,11 @@ msgstr "Tốc độ băm" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" -"Số các phép băm có thể được thực hiện bởi một thợ mỏ Dash trong một " -"khoảng thời gian nhất định (thường là một giây)." +"Số các phép băm có thể được thực hiện bởi một thợ mỏ Dash trong một khoảng " +"thời gian nhất định (thường là một giây)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 msgid "Insight" @@ -2006,11 +1988,11 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" -"Máy chủ cung cấp thông tin dùng cho việc khám phá khối và đáp ứng các yêu" -" cầu truy vấn giao dịch." +"Máy chủ cung cấp thông tin dùng cho việc khám phá khối và đáp ứng các yêu " +"cầu truy vấn giao dịch." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 msgid "InstantX" @@ -2026,17 +2008,17 @@ msgstr "InstantSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" -"Công nghệ :ref:`InstantSend ` sử dụng mạng lưới masternode " -"để \"khoá\" các đầu vào giao dịch, để ngăn cho Dash bị tiêu lặp. Không " -"giống như Bitcoin, cần phải mất hàng giờ hoặc lâu hơn để các giao dịch " -"được xác thực một cách đầy đủ, giao dịch sử dụng InstantSend được " -"\"khoá\" và không thể đảo ngược được chỉ sau một vài giây." +"Công nghệ :ref:`InstantSend ` sử dụng mạng lưới masternode để " +"\"khoá\" các đầu vào giao dịch, để ngăn cho Dash bị tiêu lặp. Không giống " +"như Bitcoin, cần phải mất hàng giờ hoặc lâu hơn để các giao dịch được xác " +"thực một cách đầy đủ, giao dịch sử dụng InstantSend được \"khoá\" và không " +"thể đảo ngược được chỉ sau một vài giây." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 msgid "Liquidity" @@ -2044,17 +2026,16 @@ msgstr "Tính thanh khoản" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" -"Khả năng mua và bán một tài sản một cách dễ dàng, với giá cả tương đối " -"giống nhau giữa các giao dịch. Một cộng đồng lớn người mua và người bán " -"phù hợp là rất quan trọng đối với tính thanh khoản. Kết quả của một thị " -"trường không thanh khoản là sự biến động giá cả, và không có khả năng dễ " -"dàng xác định giá trị của một tài sản." +"Khả năng mua và bán một tài sản một cách dễ dàng, với giá cả tương đối giống" +" nhau giữa các giao dịch. Một cộng đồng lớn người mua và người bán phù hợp " +"là rất quan trọng đối với tính thanh khoản. Kết quả của một thị trường không" +" thanh khoản là sự biến động giá cả, và không có khả năng dễ dàng xác định " +"giá trị của một tài sản." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -2063,23 +2044,23 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" "Được định nghĩa trong `DIP6 " "`__, Một Long- " "Living Masternode Quorum (LLMQ) là một tập con xác định của danh sách " -"masternode xác định toàn cục. Như một quorum được hình thành với sự giúp " -"đỡ của giao thức sinh khoá phân tán (DKG) và được hỗ trợ để kích hoạt " -"trong một khoảng thời gian (ví dụ, một ngày). Nhiều quorum được giữ hoạt " -"động tại cùng một thời điểm, điều này cho phép việc phân tải giữa các " -"quorum. Nhiệm vụ chính của một LLMQ là để thực hiện ký ngưỡng cho các " -"thông điệp liên quan đến sự đồng thuận." +"masternode xác định toàn cục. Như một quorum được hình thành với sự giúp đỡ " +"của giao thức sinh khoá phân tán (DKG) và được hỗ trợ để kích hoạt trong một" +" khoảng thời gian (ví dụ, một ngày). Nhiều quorum được giữ hoạt động tại " +"cùng một thời điểm, điều này cho phép việc phân tải giữa các quorum. Nhiệm " +"vụ chính của một LLMQ là để thực hiện ký ngưỡng cho các thông điệp liên quan" +" đến sự đồng thuận." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 msgid "Masternode" @@ -2087,13 +2068,13 @@ msgstr "Masternode" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" -"Một :ref:`masternode ` là một loại full node đặc biết" -" mà nó thực hiện các dịch vụ cho mạng lưới và được trả một phần trong " -"phần thưởng khối. Masternode cần phải chứng minh sở hữu 1000 DASH." +"Một :ref:`masternode ` là một loại full node đặc biết mà" +" nó thực hiện các dịch vụ cho mạng lưới và được trả một phần trong phần " +"thưởng khối. Masternode cần phải chứng minh sở hữu 1000 DASH." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 msgid "" @@ -2107,10 +2088,10 @@ msgstr "Đào coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -2127,22 +2108,21 @@ msgstr "Đa chữ ký" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." -msgstr "" -"Địa chỉ đa chữ ký cung cấp một mức bảo mật gia tăng bằng việc yêu cầu " -"nhiều người phải ký cho một giao dịch với những khoá riêng của họ trước " -"khi giao dịch có thể được gửi. Ví dụ, đối với :ref:`đa chữ ký 2 trong 3 " -"`, cần hai trên tổng số ba chữ ký cần phải ký thì giao" -" dịch mới được tiến hành. Địa chỉ đa chữ ký thường được dùng bởi các sàn " -"giao dịch và những tổ chức khác mà họ có giữ một lượng lớn tiền kỹ thuật " -"số, và điều này làm cho việc đánh cắp tiền số khó khăn hơn." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." +msgstr "" +"Địa chỉ đa chữ ký cung cấp một mức bảo mật gia tăng bằng việc yêu cầu nhiều " +"người phải ký cho một giao dịch với những khoá riêng của họ trước khi giao " +"dịch có thể được gửi. Ví dụ, đối với :ref:`đa chữ ký 2 trong 3 `, cần hai trên tổng số ba chữ ký cần phải ký thì giao dịch mới " +"được tiến hành. Địa chỉ đa chữ ký thường được dùng bởi các sàn giao dịch và " +"những tổ chức khác mà họ có giữ một lượng lớn tiền kỹ thuật số, và điều này " +"làm cho việc đánh cắp tiền số khó khăn hơn." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 msgid "Node" @@ -2150,13 +2130,13 @@ msgstr "Nút" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" -"Một nút là bất kỳ thiết bị nào chạy phần mềm ví Dash. Full node là phần " -"mềm mà có tải xuống đầy đủ toàn bộ blockchain và phục vụ cho các phần mềm" -" khác trên mạng lưới mạng ngang hàng của Dash." +"Một nút là bất kỳ thiết bị nào chạy phần mềm ví Dash. Full node là phần mềm " +"mà có tải xuống đầy đủ toàn bộ blockchain và phục vụ cho các phần mềm khác " +"trên mạng lưới mạng ngang hàng của Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 msgid "OTC" @@ -2164,17 +2144,17 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" -"Giao dịch chưa lên sàn (OTC) là những giao dịch bên ngoài các sàn giao " -"dịch. Trong một giao dịch OTC, người bán và người mua trao đổi trực tiếp " -"với nhau hoặc thông qua một trung gian. Giao dịch thường hữu ích khi một " -"người muốn mua hoặc bán một lượng lớn tiền số và sợ rằng khi mua hoặc bán" -" lớn như vậy trên sánex làm thay đổi giá (nó được gọi là \"slippage\")" +"Giao dịch chưa lên sàn (OTC) là những giao dịch bên ngoài các sàn giao dịch." +" Trong một giao dịch OTC, người bán và người mua trao đổi trực tiếp với nhau" +" hoặc thông qua một trung gian. Giao dịch thường hữu ích khi một người muốn " +"mua hoặc bán một lượng lớn tiền số và sợ rằng khi mua hoặc bán lớn như vậy " +"trên sánex làm thay đổi giá (nó được gọi là \"slippage\")" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 msgid "P2P" @@ -2182,15 +2162,15 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" -"Peer-to-peer hoặc ngang hàng: Các tương tác phi tập trung xảy gia giữa ít" -" nhất hai bên trong mạng lưới kết nối qua lại cao. Đây là một hệ thống " -"kết nối thay thế cho kiểu kết nối thông qua một điểm trung tâm, là cách " -"mà mỗi bên giao dịch với nhau đều cần thông qua một điểm trung gian." +"Peer-to-peer hoặc ngang hàng: Các tương tác phi tập trung xảy gia giữa ít " +"nhất hai bên trong mạng lưới kết nối qua lại cao. Đây là một hệ thống kết " +"nối thay thế cho kiểu kết nối thông qua một điểm trung tâm, là cách mà mỗi " +"bên giao dịch với nhau đều cần thông qua một điểm trung gian." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 msgid "Paper Wallet" @@ -2202,9 +2182,9 @@ msgid "" "paper for safety. If properly secured and stored they are considered the " "safest way to store cryptocurrency." msgstr "" -":ref:`Ví giấy ` là các ví offline, được in ra trên " -"giấy cho mục tiêu an toàn. Nếu nó được cất giữ một cách đảm bảo thì nó có" -" thể được coi là một trong những cách cất giữ tiền số an toàn nhất." +":ref:`Ví giấy ` là các ví offline, được in ra trên giấy " +"cho mục tiêu an toàn. Nếu nó được cất giữ một cách đảm bảo thì nó có thể " +"được coi là một trong những cách cất giữ tiền số an toàn nhất." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:881 msgid "Privacy" @@ -2213,15 +2193,14 @@ msgstr "Tính riêng tư" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -2230,21 +2209,20 @@ msgstr "Khoá riêng" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." -msgstr "" -"`Khoá riêng `_ là" -" một đoạn mật mã dài mà nó cho phép Dash có thể được tiêu. Mỗi ví Dash " -"đều có chưa một hoặc nhiều các khoá riêng được chứa trong file ví. Những " -"khoá riêng tương ứng về mặt toán học với các địa chỉ Dash được sinh ra " -"trong ví. Bởi vì khoá riêng là \"tấm vé\" cho phép bất cứ ai cũng có thể " -"chi tiêu Dash, nên điều rất quan trọng là làm sao bảo quản nó được an " -"toàn và bí mật." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." +msgstr "" +"`Khoá riêng `_ là " +"một đoạn mật mã dài mà nó cho phép Dash có thể được tiêu. Mỗi ví Dash đều có" +" chưa một hoặc nhiều các khoá riêng được chứa trong file ví. Những khoá " +"riêng tương ứng về mặt toán học với các địa chỉ Dash được sinh ra trong ví. " +"Bởi vì khoá riêng là \"tấm vé\" cho phép bất cứ ai cũng có thể chi tiêu " +"Dash, nên điều rất quan trọng là làm sao bảo quản nó được an toàn và bí mật." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 msgid "PrivateSend" @@ -2253,8 +2231,8 @@ msgstr "PrivateSend" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -2263,17 +2241,16 @@ msgstr "Proof of Service - PoSe" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" -"Cơ chế đồng thuận được sử dụng ở Dash cho việc kiểm tra một masternode có" -" khả năng cung cấp dịch vụ một cách không bị gián đoạn đảm bảo mức độ yêu" -" cầu tối thiểu cho mạng lưới. Việc duy trì dịch vụ này cho phép " -"masternode có thể tham gia hoặc di chuyển trong một danh sách toàn cầu và" -" thậm chí tham gia bể lựa chọn để có thể nhận được thanh toán." +"Cơ chế đồng thuận được sử dụng ở Dash cho việc kiểm tra một masternode có " +"khả năng cung cấp dịch vụ một cách không bị gián đoạn đảm bảo mức độ yêu cầu" +" tối thiểu cho mạng lưới. Việc duy trì dịch vụ này cho phép masternode có " +"thể tham gia hoặc di chuyển trong một danh sách toàn cầu và thậm chí tham " +"gia bể lựa chọn để có thể nhận được thanh toán." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -2281,26 +2258,26 @@ msgstr "Proof of Stake - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" "Cơ chế đồng thuận dựa trên quyền sở hữu của một loại tiền số để duy trì " -"blockchain. Trong hệ thống Proof of Stake, mỗi người chủ ví cần sử dụng " -"ví để \"góp vốn\" và có một cơ hội nhỏ cho họ được chọn để tạo khối tiếp " -"theo và đưa nó vào chuỗi khối. Theo cách này sự đồng thuận được duy trì " -"thông qua tất cả các nút. Proof of Stake tiết kiệm chi phí điện năng và " -"không đòi hỏi phần cứng máy tính đặc biệt. Tuy nhiên, nó cũng có một vài " -"trở ngải, bao gồm vấn đề \"không có gì ở vốn góp\". Khi mà nó không tốn " -"điện, nên trong trường hợp tấn công thì thực ra nó có lợi cho các nút khi" -" họ \"bỏ phiếu\" chấp nhận cả chuỗi hợp pháp và chuỗi của kẻ tấn công." +"blockchain. Trong hệ thống Proof of Stake, mỗi người chủ ví cần sử dụng ví " +"để \"góp vốn\" và có một cơ hội nhỏ cho họ được chọn để tạo khối tiếp theo " +"và đưa nó vào chuỗi khối. Theo cách này sự đồng thuận được duy trì thông qua" +" tất cả các nút. Proof of Stake tiết kiệm chi phí điện năng và không đòi hỏi" +" phần cứng máy tính đặc biệt. Tuy nhiên, nó cũng có một vài trở ngải, bao " +"gồm vấn đề \"không có gì ở vốn góp\". Khi mà nó không tốn điện, nên trong " +"trường hợp tấn công thì thực ra nó có lợi cho các nút khi họ \"bỏ phiếu\" " +"chấp nhận cả chuỗi hợp pháp và chuỗi của kẻ tấn công." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -2308,19 +2285,18 @@ msgstr "Proof of Work - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" -"Cơ chế đồng thuận giữ cho tất cả các nút trung thực bằng việc yêu cầu sức" -" mạnh tính toán cần thiết để tạo ra một khối mới. Các thợ mỏ phải sử dụng" -" những thiết bị đắt tiền và tiêu tốn năng lượng để thêm các khối vào " -"blockchain. Nếu không có một cơ chế đồng thuận nào đó, bất kỳ nút nào " -"cũng có thể thêm các khối vào chuỗi và các nút trên mạng sẽ không bao giờ" -" đồng ý được với nhau rằng chuỗi nào là hợp lệ." +"Cơ chế đồng thuận giữ cho tất cả các nút trung thực bằng việc yêu cầu sức " +"mạnh tính toán cần thiết để tạo ra một khối mới. Các thợ mỏ phải sử dụng " +"những thiết bị đắt tiền và tiêu tốn năng lượng để thêm các khối vào " +"blockchain. Nếu không có một cơ chế đồng thuận nào đó, bất kỳ nút nào cũng " +"có thể thêm các khối vào chuỗi và các nút trên mạng sẽ không bao giờ đồng ý " +"được với nhau rằng chuỗi nào là hợp lệ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -2328,16 +2304,15 @@ msgstr "Khoá công khai" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" -"`Khoá công khai `_ được tính ra từ khoá riêng nhưng nó không bí mật và " -"có thể chia sẻ với bất cứ ai. Khoá riêng thì được dùng để ký vào các " -"thông điệp, còn khoá công khai lại được dùng để kiểm tra xem chữ ký đó có" -" phải là hợp lệ hay không." +"`Khoá công khai `_ " +"được tính ra từ khoá riêng nhưng nó không bí mật và có thể chia sẻ với bất " +"cứ ai. Khoá riêng thì được dùng để ký vào các thông điệp, còn khoá công khai" +" lại được dùng để kiểm tra xem chữ ký đó có phải là hợp lệ hay không." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -2345,21 +2320,20 @@ msgstr "Bơm và Xả" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." -msgstr "" -"Sự tăng giá của một tài sản tài chính có thể có được khi mua nó khi còn " -"rất rẻ, thường được sử dụng trong những tuyên bố công khai gây hiểu lầm. " -"Những quảng cáo có thể gây nên việc mua dồn dập và đẩy giá của nó lên " -"cao. Khi giá đã lên cao đến một ngưỡng đủ lớn, những kẻ thao túng thị " -"trường sẽ xả hàng, làm tràn ngập với giá rẻ, và điều này làm giá trị bị " -"sụp đổ. Điều này rất hay xảy ra khi thị trường ở giai đoạn có lượng giao " -"dịch thanh khoản thấp, như các loại altcoin." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." +msgstr "" +"Sự tăng giá của một tài sản tài chính có thể có được khi mua nó khi còn rất " +"rẻ, thường được sử dụng trong những tuyên bố công khai gây hiểu lầm. Những " +"quảng cáo có thể gây nên việc mua dồn dập và đẩy giá của nó lên cao. Khi giá" +" đã lên cao đến một ngưỡng đủ lớn, những kẻ thao túng thị trường sẽ xả hàng," +" làm tràn ngập với giá rẻ, và điều này làm giá trị bị sụp đổ. Điều này rất " +"hay xảy ra khi thị trường ở giai đoạn có lượng giao dịch thanh khoản thấp, " +"như các loại altcoin." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2367,8 +2341,8 @@ msgstr "Quorum" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" "Nhóm các masternode ký hoặc bỏ phiếu cho một số hoạt động, với việc hình " "thành nhóm được xác định bởi các thuật toán xác định." @@ -2381,12 +2355,12 @@ msgstr "Mã QR" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" -"Một khối đồ họa hai chiều chứa một mẫu đơn sắc biểu diễn một chuỗi dữ " -"liệu. Mã QR được thiết kế để quét bằng máy ảnh, bao gồm loại trên điện " -"thoại di động, và mã QR thường được sử dụng để mã hóa địa chỉ Dash." +"Một khối đồ họa hai chiều chứa một mẫu đơn sắc biểu diễn một chuỗi dữ liệu. " +"Mã QR được thiết kế để quét bằng máy ảnh, bao gồm loại trên điện thoại di " +"động, và mã QR thường được sử dụng để mã hóa địa chỉ Dash." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 msgid "Satoshi Nakamoto" @@ -2394,13 +2368,13 @@ msgstr "Satoshi Nakamoto" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" -"`Satoshi Nakamoto `_ là " -"tên được dùng bởi một người hoặc nhóm người đã thiết kế ra Bitcoin và lập" -" trình ra phiên bản đầu tiên của phần mềm này." +"`Satoshi Nakamoto `_ là tên " +"được dùng bởi một người hoặc nhóm người đã thiết kế ra Bitcoin và lập trình " +"ra phiên bản đầu tiên của phần mềm này." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 msgid "SDK" @@ -2413,8 +2387,8 @@ msgid "" "platform." msgstr "" "Bộ công cụ phát triển phần mềm. Một tập hợp các công cụ, mã nguồn và tài " -"liệu được sử dụng bởi các lập trình viên để tạo ra các ứng dụng nhắm đến " -"một nền tảng phần cứng hoặc phần mềm nhất định." +"liệu được sử dụng bởi các lập trình viên để tạo ra các ứng dụng nhắm đến một" +" nền tảng phần cứng hoặc phần mềm nhất định." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:972 msgid "Signaling" @@ -2422,19 +2396,18 @@ msgstr "Báo hiệu" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" "Một chỉ thị, cờ, hoặc tín hiệu hỗ trợ cho một tính năng hoặc một sự phân " -"nhánh. Thuật ngữ báo hiệu thường được sử dụng nhiều trong bối cảnh các " -"thợ mỏ thể hiện dấu hiệu về hỗ trợ hoặc đồng thuận. Thông điệp này thường" -" được thể hiện thông qua việc họ chấp nhận cập nhật phần mềm để hỗ trợ " -"một giao thức cụ thể và/hoặc bằng cách thiết lập một bit thể hiện phiên " -"bản phần mềm cụ thể trong khối được khám phá." +"nhánh. Thuật ngữ báo hiệu thường được sử dụng nhiều trong bối cảnh các thợ " +"mỏ thể hiện dấu hiệu về hỗ trợ hoặc đồng thuận. Thông điệp này thường được " +"thể hiện thông qua việc họ chấp nhận cập nhật phần mềm để hỗ trợ một giao " +"thức cụ thể và/hoặc bằng cách thiết lập một bit thể hiện phiên bản phần mềm " +"cụ thể trong khối được khám phá." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 msgid "State View" @@ -2443,13 +2416,12 @@ msgstr "Xem trạng thái" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" -"Trạng thái hiện tại của tất cả các đối tượng dữ liệu một khi tất cả sự " -"thay đổi các trạng thái chuyển đổi được áp dụng. Được sử dụng trong " -"Evolution để xác định nhữn gì sẽ được hiển thị, ví dụ như một ví xã hội " -"chẳng hạn." +"Trạng thái hiện tại của tất cả các đối tượng dữ liệu một khi tất cả sự thay " +"đổi các trạng thái chuyển đổi được áp dụng. Được sử dụng trong Evolution để " +"xác định nhữn gì sẽ được hiển thị, ví dụ như một ví xã hội chẳng hạn." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 msgid "Spork" @@ -2459,32 +2431,32 @@ msgstr "Spork" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." -msgstr "" -"Nhóm phát triển Dash tạo ra một cơ chế được biết với tên là \":ref:`spork" -" `\" theo đó mã cập nhận được giới thiệu lên mạng, nhưng không " -"được kích hoạt ngay lập tức (hoặc \"cưỡng bức\"). Việc truyền thông được " -"gửi cho người dùng báo rằng có những thay đổi và cần mọi người cập nhật " -"phần mềm của mình. Những ai cập nhật phần mềm sẽ chạy trên những đoạn mã " -"nguồn mới, nhưng trong trường hợp xảy ra lỗi với mã mới đó, các khối của " -"phần mềm đó sẽ không bị từ chối bởi mạng lưới và tránh được việc rẽ nhánh" -" không mong muốn. Dữ liệu về lỗi sau đó có thể được thu thập và chuyển " -"tiếp đến nhóm phát triển. Khi nhóm phát triển hài lòng với sự ổn định của" -" mã mới trong môi trường mạng chính - và một khi sự đồng thuận của mạng " -"đã đạt được - việc thực thi mã cập nhật có thể được kích hoạt từ xa bởi " -"nhiều thành viên của Core Team cùng ký vào một thông điệp với các khoá " -"riêng của họ. Nếu có vấn đề phát sinh, mã có thể bị vô hiệu hóa theo cách" -" tương tự, mà không cần quay ngược lại toàn bộ hoặc cập nhật phần mềm. " +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." +msgstr "" +"Nhóm phát triển Dash tạo ra một cơ chế được biết với tên là \":ref:`spork " +"`\" theo đó mã cập nhận được giới thiệu lên mạng, nhưng không được " +"kích hoạt ngay lập tức (hoặc \"cưỡng bức\"). Việc truyền thông được gửi cho " +"người dùng báo rằng có những thay đổi và cần mọi người cập nhật phần mềm của" +" mình. Những ai cập nhật phần mềm sẽ chạy trên những đoạn mã nguồn mới, " +"nhưng trong trường hợp xảy ra lỗi với mã mới đó, các khối của phần mềm đó sẽ" +" không bị từ chối bởi mạng lưới và tránh được việc rẽ nhánh không mong muốn." +" Dữ liệu về lỗi sau đó có thể được thu thập và chuyển tiếp đến nhóm phát " +"triển. Khi nhóm phát triển hài lòng với sự ổn định của mã mới trong môi " +"trường mạng chính - và một khi sự đồng thuận của mạng đã đạt được - việc " +"thực thi mã cập nhật có thể được kích hoạt từ xa bởi nhiều thành viên của " +"Core Team cùng ký vào một thông điệp với các khoá riêng của họ. Nếu có vấn " +"đề phát sinh, mã có thể bị vô hiệu hóa theo cách tương tự, mà không cần quay" +" ngược lại toàn bộ hoặc cập nhật phần mềm. " #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 msgid "Tainted Coins" @@ -2492,11 +2464,11 @@ msgstr "Tainted Coins" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" -"Vết là việc đo lường liên quan giữa hai địa chỉ (ví). Nó chỉ quan trọng " -"nếu người dùng cố gắng giữ tính ẩn danh." +"Vết là việc đo lường liên quan giữa hai địa chỉ (ví). Nó chỉ quan trọng nếu " +"người dùng cố gắng giữ tính ẩn danh." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 msgid "tDash" @@ -2513,15 +2485,15 @@ msgstr "Testnet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" -":ref:`Testnet ` là một mạng lưới chỉ cho việc thử nghiệm (nó " -"chạy song song với mạng chính thức - mainnet), ví testnet, coin test, " -"masternode test, thợ mỏ test, và người dùng test tất cả được giả lập " -"giống như trên mạng chính thức trong một môi trường an toàn để nếu có lỗi" -" hoặc fork xảy ra thì cũng không gây hại." +":ref:`Testnet ` là một mạng lưới chỉ cho việc thử nghiệm (nó chạy " +"song song với mạng chính thức - mainnet), ví testnet, coin test, masternode " +"test, thợ mỏ test, và người dùng test tất cả được giả lập giống như trên " +"mạng chính thức trong một môi trường an toàn để nếu có lỗi hoặc fork xảy ra " +"thì cũng không gây hại." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 msgid "Tor" @@ -2529,11 +2501,11 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" -"Một giao thức định tuyến ẩn danh được sử dụng bởi những người muốn danh " -"danh tính trực tuyến của họ." +"Một giao thức định tuyến ẩn danh được sử dụng bởi những người muốn danh danh" +" tính trực tuyến của họ." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 msgid "Transaction" @@ -2541,21 +2513,20 @@ msgstr "Giao dịch" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" -"Một số di chuyển của dữ liệu trên sổ cái phân tán. Các giao dịch có thể " -"được chia thành các loại giao dịch truyền thống và giao dịch đặc biệt. " -"Tương tự như trong Bitcoin, các giao dịch truyền thống là việc chuyển số " -"dư giữa các địa chỉ trong blockchain. Giao dịch đặc biệt có chứa những " -"thứ bổ sung khacs được định nghĩa trong `DIP2 " -"`_, và nó có thể" -" được sử dụng để, ví dụ như quản lý người dùng." +"Một số di chuyển của dữ liệu trên sổ cái phân tán. Các giao dịch có thể được" +" chia thành các loại giao dịch truyền thống và giao dịch đặc biệt. Tương tự " +"như trong Bitcoin, các giao dịch truyền thống là việc chuyển số dư giữa các " +"địa chỉ trong blockchain. Giao dịch đặc biệt có chứa những thứ bổ sung khacs" +" được định nghĩa trong `DIP2 " +"`_, và nó có thể " +"được sử dụng để, ví dụ như quản lý người dùng." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1026 msgid "Transaction Block" @@ -2563,11 +2534,11 @@ msgstr "Khối giao dịch" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" -"Một tập hợp các giao dịch trên mạng lưới Dash, được tập hợp thành một " -"khối và sau đó được băm và đưa vào blockchain." +"Một tập hợp các giao dịch trên mạng lưới Dash, được tập hợp thành một khối " +"và sau đó được băm và đưa vào blockchain." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 msgid "Transaction Fee" @@ -2575,13 +2546,13 @@ msgstr "Phí giao dịch" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" -"Một :ref:`khoản phí nhỏ ` đặt lên trên các giao dịch chuyển tiền " -"trên mạng lưới Dash. Phí giao dịch này được trao cho thợ mỏ đã băm thành " -"công khối có chứa giao dịch liên quan" +"Một :ref:`khoản phí nhỏ ` đặt lên trên các giao dịch chuyển tiền trên " +"mạng lưới Dash. Phí giao dịch này được trao cho thợ mỏ đã băm thành công " +"khối có chứa giao dịch liên quan" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 msgid "Unconfirmed Transactions" @@ -2589,14 +2560,13 @@ msgstr "Giao dịch chưa được xác thực" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" "Những giao dịch mà chưa được xử lý bởi các thợ mỏ hoặc được giữ bởi " -"InstantSend là \"chưa được xác thực trên blockchain\". Những giao dịch " -"chưa được xác thực thì có thể bị đảo ngược và chưa nên coi nó là \"an " -"toàn\"." +"InstantSend là \"chưa được xác thực trên blockchain\". Những giao dịch chưa " +"được xác thực thì có thể bị đảo ngược và chưa nên coi nó là \"an toàn\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1040 msgid "Vanity Address" @@ -2612,12 +2582,11 @@ msgstr "Dash Trinh tiết" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" -"Đồng Dash nhận được như là một phần thưởng của việc đào coin hoặc chạy " -"một masternode. Nó chưa từng được chi tiêu ở đâu cả thì gọi là \"trinh " -"tiết\"." +"Đồng Dash nhận được như là một phần thưởng của việc đào coin hoặc chạy một " +"masternode. Nó chưa từng được chi tiêu ở đâu cả thì gọi là \"trinh tiết\"." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 msgid "Volatility" @@ -2625,8 +2594,8 @@ msgstr "Biến động tỷ giá" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" "Việc đo lường biến động giá theo thời gian cho một tài sản tài được giao " "dịch (bao gồm cả Dash)." @@ -2641,9 +2610,9 @@ msgid "" "associated with Dash addresses. The blockchain is the record of the Dash " "balances (and transactions) associated with those addresses." msgstr "" -"Một phương pháp lưu trữ Dash để sử dụng về sau. Một ví giữ những khoá " -"riêng liên hệ với các địa chỉ Dash. Blockchain là danh sách ghi lại những" -" số dư Dash (và các giao dịch) liên kết với những địa chỉ đó." +"Một phương pháp lưu trữ Dash để sử dụng về sau. Một ví giữ những khoá riêng " +"liên hệ với các địa chỉ Dash. Blockchain là danh sách ghi lại những số dư " +"Dash (và các giao dịch) liên kết với những địa chỉ đó." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1056 msgid "Whitepaper" @@ -2652,16 +2621,15 @@ msgstr "Cáo bạch" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" -"Môt `bản cáo bạch `_ là một " -"báo cáo căn cứ chính xác hoặc hướng dẫn để chỉ giúp cho người đọc một " -"cách súc tích về những vấn đề phức tạp và trình bày những triết lý của " -"đơn vị phát hành. Điều này có nghĩa sẽ giúp người đọc hiểu về vấn đề, " -"cách giải quyết vấn đề, và ra quyết định." +"Môt `bản cáo bạch `_ là một báo " +"cáo căn cứ chính xác hoặc hướng dẫn để chỉ giúp cho người đọc một cách súc " +"tích về những vấn đề phức tạp và trình bày những triết lý của đơn vị phát " +"hành. Điều này có nghĩa sẽ giúp người đọc hiểu về vấn đề, cách giải quyết " +"vấn đề, và ra quyết định." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 msgid "X11" @@ -2669,8 +2637,8 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" ":ref:`X11 ` là một thuật toán băm được tạo bởi người " "phát triển Dash Core là Evan Duffield." @@ -2681,12 +2649,11 @@ msgstr "Không xác thực" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" -"Đây là một giao dịch mà không có xác thực nào từ blockchain. Về mặt kỹ " -"thuật thì nó có thể đảo ngược lại được (trừ khi InstantSend được sử " -"dụng)." +"Đây là một giao dịch mà không có xác thực nào từ blockchain. Về mặt kỹ thuật" +" thì nó có thể đảo ngược lại được (trừ khi InstantSend được sử dụng)." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 msgid "vin" @@ -2694,15 +2661,15 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" -"Một giao dịch (tx) bao gồm một hoặc nhiều đầu vào và một hoặc nhiều đầu " -"ra. Vin là một danh sách các đầu vào của giao dịch, và vout là danh sách " -"của các đầu ra. Masternode cần một vin 1000 DASH (một số chính xác) để có" -" thể hoạt động." +"Một giao dịch (tx) bao gồm một hoặc nhiều đầu vào và một hoặc nhiều đầu ra. " +"Vin là một danh sách các đầu vào của giao dịch, và vout là danh sách của các" +" đầu ra. Masternode cần một vin 1000 DASH (một số chính xác) để có thể hoạt " +"động." #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 msgid "VMN" @@ -2714,7 +2681,6 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" -"Masternode ảo - một giả lập masternode trong JavaScript mà giả lập các " -"chức năng của các lớp 1-3 của Evolution dành cho việc thiết kế, phát " -"triển và kiểm tra DAP." - +"Masternode ảo - một giả lập masternode trong JavaScript mà giả lập các chức " +"năng của các lớp 1-3 của Evolution dành cho việc thiết kế, phát triển và " +"kiểm tra DAP." diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 3e3a3a231..5efd8bd7b 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index e6adbff71..418f1f0d2 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,42 +1,41 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -"Dịch vụ lưu trữ masternode có thể giúp bạn cài đặt và duy trì một " -"masternode cho Dash" +"Dịch vụ lưu trữ masternode có thể giúp bạn cài đặt và duy trì một masternode" +" cho Dash" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 msgid "Hosting Services" @@ -45,18 +44,18 @@ msgstr "Dịch vụ lưu trữ" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." -msgstr "" -"Một số thành viên của cộng đồng Dash cung cấp dịch vụ lưu trữ masternode." -" Dịch vụ này có thể tin cậy một cách an toàn mà khách hàng không cần phải" -" từ bỏ quyền kiểm soát 1000 Dash cần cho việc đặt cọc. Vì những lý do an " -"ninh, chúng tôi gợi ý bạn giữ khoản đặt cọc trong một ví phần cứng khi " -"tận dụng những lợi điểm của dịch vụ lưu trữ. Danh sách sau đây là các " -"dịch vụ lưu trữ masternode đang hiện hành." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." +msgstr "" +"Một số thành viên của cộng đồng Dash cung cấp dịch vụ lưu trữ masternode. " +"Dịch vụ này có thể tin cậy một cách an toàn mà khách hàng không cần phải từ " +"bỏ quyền kiểm soát 1000 Dash cần cho việc đặt cọc. Vì những lý do an ninh, " +"chúng tôi gợi ý bạn giữ khoản đặt cọc trong một ví phần cứng khi tận dụng " +"những lợi điểm của dịch vụ lưu trữ. Danh sách sau đây là các dịch vụ lưu trữ" +" masternode đang hiện hành." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -64,12 +63,12 @@ msgstr "Danh sách các dịch vụ lưu trữ" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" -"**Tuyên bố từ chối trách nhiệm**: Dash Core có thể liên kết với các thành" -" viên cộng đồng này, nhưng không liên quan đến việc cung cấp bất kỳ dịch " -"vụ nào trong số này." +"**Tuyên bố từ chối trách nhiệm**: Dash Core có thể liên kết với các thành " +"viên cộng đồng này, nhưng không liên quan đến việc cung cấp bất kỳ dịch vụ " +"nào trong số này." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 msgid "CrowdNode" @@ -94,14 +93,12 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, fuzzy, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" -msgstr "Chi phí: 15% phần thưởng cho masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, fuzzy, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" -msgstr "Chi phí: 15% phần thưởng cho masternode" +msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:40 msgid "`Site `__" @@ -197,7 +194,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -234,7 +230,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -366,11 +361,11 @@ msgstr ":ref:`Hướng dẫn đầy đủ cách cài đặt masternode ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" -":ref:`Thông tin cho người dùng dịch vụ lưu trữ masternode `" -" (bạn đang ở đây)" +":ref:`Thông tin cho người dùng dịch vụ lưu trữ masternode ` " +"(bạn đang ở đây)" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 msgid "" @@ -383,58 +378,55 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:180 msgid "Registering a hosted masternode is done in several steps:" msgstr "" -"Đăng ký một masternode dùng dịch vụ lưu trữ bằng cách làm theo vài bước " -"sau:" +"Đăng ký một masternode dùng dịch vụ lưu trữ bằng cách làm theo vài bước sau:" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" -"Gửi 1000 Dash đến một địa chỉ mà bạn kiểm soát trong chỉ một giao dịch và" -" đợi cho có 15 xác thực." +"Gửi 1000 Dash đến một địa chỉ mà bạn kiểm soát trong chỉ một giao dịch và " +"đợi cho có 15 xác thực." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" -"Tương ứng với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ masternode để xác định ai sẽ " -"là người sinh các khoá vận hành BLS, liệu phí vận hành có được trả theo " -"phần trăm cho người vận hành hoặc theo một hợp đồng riêng, và do đó " -"masternode có thể được thiết lập trước hoặc sau giao dịch đăng ký." +"Tương ứng với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ masternode để xác định ai sẽ là " +"người sinh các khoá vận hành BLS, liệu phí vận hành có được trả theo phần " +"trăm cho người vận hành hoặc theo một hợp đồng riêng, và do đó masternode có" +" thể được thiết lập trước hoặc sau giao dịch đăng ký." #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" -"Chuẩn bị, ký và quảng bá giao dịch đăng ký bằng cách dùng phần mềm Dash " -"Core hoặc DMT" +"Chuẩn bị, ký và quảng bá giao dịch đăng ký bằng cách dùng phần mềm Dash Core" +" hoặc DMT" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." -msgstr "" -"**Rất khuyến khích** bạn để các khoá chứa khoản đặt cọc masternode của " -"bạn trong một :ref:`ví phần cứng ` để tăng mức độ " -"bảo mật trước các hacker. Do các ví phần cứng chỉ sử dụng để ký vào một " -"giao dịch, do đó nó không cần thiết phải kết nối ví này vào với mạng " -"Internet. Tuy nhiên, một ví Dash Core wallet với số dư (cho phí giao " -"dịch) là cần thiết để gửi những giao dịch đăng ký. Tiến trình đăng ký " -"masternode là thực hiện những hướng dẫn sau :ref:`hướng dẫn cài đặt " -"`, bắt đầu với :ref:`bước đăng ký `. " +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." +msgstr "" +"**Rất khuyến khích** bạn để các khoá chứa khoản đặt cọc masternode của bạn " +"trong một :ref:`ví phần cứng ` để tăng mức độ bảo mật " +"trước các hacker. Do các ví phần cứng chỉ sử dụng để ký vào một giao dịch, " +"do đó nó không cần thiết phải kết nối ví này vào với mạng Internet. Tuy " +"nhiên, một ví Dash Core wallet với số dư (cho phí giao dịch) là cần thiết để" +" gửi những giao dịch đăng ký. Tiến trình đăng ký masternode là thực hiện " +"những hướng dẫn sau :ref:`hướng dẫn cài đặt `, bắt đầu với" +" :ref:`bước đăng ký `. " #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 msgid "Operator transactions" @@ -443,30 +435,27 @@ msgstr "Giao dịch vận hành" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." -msgstr "" -"Giao dịch ProRegTx được gửi bởi chủ sở hữu và lệnh này cũng chỉ định phần" -" trăm phần thưởng cho người vận hành. Nó không chỉ định địa chỉ trả " -"thưởng của người vận hành, do đó, cần có ProUpServTx để nhận phần thưởng " -"này bằng cách chỉ định địa chỉ Dash. Nếu phần thưởng không có người nhận," -" nó sẽ được trả cho chủ sở hữu đầy đủ. Điều đó có nghĩa người vận hành sẽ" -" có trách nhiệm thực hiện lệnh ProUpServTx để cung cấp địa chỉ nhận công " -"vận hành." - +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." +msgstr "" +"Giao dịch ProRegTx được gửi bởi chủ sở hữu và lệnh này cũng chỉ định phần " +"trăm phần thưởng cho người vận hành. Nó không chỉ định địa chỉ trả thưởng " +"của người vận hành, do đó, cần có ProUpServTx để nhận phần thưởng này bằng " +"cách chỉ định địa chỉ Dash. Nếu phần thưởng không có người nhận, nó sẽ được " +"trả cho chủ sở hữu đầy đủ. Điều đó có nghĩa người vận hành sẽ có trách nhiệm" +" thực hiện lệnh ProUpServTx để cung cấp địa chỉ nhận công vận hành." diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 60fe63269..04cdf87ab 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2024\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -37,26 +36,26 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "" -"Cài đặt một masternode cần một mức độ hiểu biết cơ bản về Linux và công " -"nghệ blockchain, cũng như khả năng làm theo các hướng dẫn một cách chính " -"xác. Nó cũng cần phải thường xuyên bảo trì và bảo mật một cách cẩn thận, " -"đặc biệt là nếu bạn không giữ Dash trong một ví phần cứng. Cần phải ra " -"một số quyết định trong quá trình thực hiện, và một số bước bổ sung để " -"tăng cường tính bảo mật." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"Cài đặt một masternode cần một mức độ hiểu biết cơ bản về Linux và công nghệ" +" blockchain, cũng như khả năng làm theo các hướng dẫn một cách chính xác. Nó" +" cũng cần phải thường xuyên bảo trì và bảo mật một cách cẩn thận, đặc biệt " +"là nếu bạn không giữ Dash trong một ví phần cứng. Cần phải ra một số quyết " +"định trong quá trình thực hiện, và một số bước bổ sung để tăng cường tính " +"bảo mật." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -67,43 +66,43 @@ msgstr "Cài đặt VPS của bạn" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -113,8 +112,8 @@ msgstr "Màn hình chọn địa điểm cho máy chủ trên Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -137,15 +136,16 @@ msgid "" "Enter a hostname and label for your server. In this example we will use " "``dashmn1`` as the hostname." msgstr "" -"Nhập tên máy chủ và nhãn cho máy chủ của bạn. Trong ví dụ này thì chúng " -"tôi sử dụng ``dashmn1`` làm tên cho máy chủ." +"Nhập tên máy chủ và nhãn cho máy chủ của bạn. Trong ví dụ này thì chúng tôi " +"sử dụng ``dashmn1`` làm tên cho máy chủ." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:87 msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "Tên máy chủ và màn hình lựa chọn nhãn trên Vultr" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "Vultr sẽ cài đặt máy chủ cho bạn. Quá trình này sẽ mất vài phút." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" "Click **Manage** when installation is complete and take note of the IP " "address, username and password." msgstr "" -"Bấm vào **Manage** khi việc cài đặt được hoàn tất và bạn nên ghi lại địa " -"chỉ IP, tên người dùng và mật khẩu." +"Bấm vào **Manage** khi việc cài đặt được hoàn tất và bạn nên ghi lại địa chỉ" +" IP, tên người dùng và mật khẩu." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:102 msgid "Vultr server management screen" @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "Cài đặt hệ điều hành của bạn" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "Trang tải PuTTY" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -198,20 +198,19 @@ msgstr "Cảnh báo an ninh của PuTTY khi kết nối với một máy chủ m #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" -"Bây giờ bạn đã kết nối với máy chủ của mình và sẽ nhìn thấy một cửa sổ " -"làm việc. Bắt đầu bằng việc đăng nhập vào máy chủ của bạn với tên người " -"dùng là ``root`` và mật khẩu được cung cấp bởi nhà cung cấp dịch vụ lưu " -"trữ của bạn." +"Bây giờ bạn đã kết nối với máy chủ của mình và sẽ nhìn thấy một cửa sổ làm " +"việc. Bắt đầu bằng việc đăng nhập vào máy chủ của bạn với tên người dùng là " +"``root`` và mật khẩu được cung cấp bởi nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 msgid "Password challenge when connecting to your VPS for the first time" msgstr "" -"Yêu cầu mật khẩu khi bạn kết nối với máy chủ ảo - còn gọi là \"VPS\" " -"trong lần đầu tiên" +"Yêu cầu mật khẩu khi bạn kết nối với máy chủ ảo - còn gọi là \"VPS\" trong " +"lần đầu tiên" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:144 msgid "Set up users" @@ -219,36 +218,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" -"Nhập và nhập lại một khẩu mới (tốt nhất đủ dài và được sinh một cách ngẫu" -" hiên). Tiếp đó chúng ta sẽ tạo một người dùng mới bằng câu lệnh sau, " -"thay ```` với một tên người dùng mà bạn chọn::" +"Nhập và nhập lại một khẩu mới (tốt nhất đủ dài và được sinh một cách ngẫu " +"hiên). Tiếp đó chúng ta sẽ tạo một người dùng mới bằng câu lệnh sau, thay " +"```` với một tên người dùng mà bạn chọn::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" -msgstr "" -"Bạn sẽ được nhắc nhập mật khẩu. Nhập và xác nhận lại một mật khẩu mới " -"(khác với mật khẩu root) và lưu nó ở một nơi an toàn. Bạn cũng sẽ được " -"nhắc về thông tin cho người dùng, nhưng cứ để nó trống. Một khi người " -"dùng được tạo, chúng ta sẽ đưa nó vào trong nhóm sudo và họ có thể thực " -"hiện các câu lệnh như là root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" +msgstr "" +"Bạn sẽ được nhắc nhập mật khẩu. Nhập và xác nhận lại một mật khẩu mới (khác " +"với mật khẩu root) và lưu nó ở một nơi an toàn. Bạn cũng sẽ được nhắc về " +"thông tin cho người dùng, nhưng cứ để nó trống. Một khi người dùng được tạo," +" chúng ta sẽ đưa nó vào trong nhóm sudo và họ có thể thực hiện các câu lệnh " +"như là root::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -256,11 +255,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" -"Bây giờ, trong khi vẫn là root, chúng ta sẽ cập nhật hệ thống từ hệ thống" -" quản lý ứng dụng của Ubuntu::" +"Bây giờ, trong khi vẫn là root, chúng ta sẽ cập nhật hệ thống từ hệ thống " +"quản lý ứng dụng của Ubuntu::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 msgid "" @@ -274,8 +273,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -289,14 +288,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"Thêm dòng sau đây và ở cuối của file (bấm phím tab để phân cách mỗi " -"từ/số), sau đó bấm tổ hợp phím **Ctrl + X** để đóng trình soạn thảo. sau " -"đó **Y** và **Enter** để lưu file." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -314,8 +309,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -325,19 +319,19 @@ msgstr "(bấm **Y** và **Enter** để xác nhận)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -347,19 +341,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" -"Thêm dòng sau đây và ở cuối của file (bấm phím tab để phân cách mỗi " -"từ/số), sau đó bấm tổ hợp phím **Ctrl + X** để đóng trình soạn thảo. sau " -"đó **Y** và **Enter** để lưu file." +"Thêm dòng sau đây và ở cuối của file (bấm phím tab để phân cách mỗi từ/số), " +"sau đó bấm tổ hợp phím **Ctrl + X** để đóng trình soạn thảo. sau đó **Y** và" +" **Enter** để lưu file." #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 msgid "Restrict remote access" @@ -367,13 +361,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" -"Cuối cùng, để ngăn chặn việc dò mật khẩu, chúng ta sẽ cài fail2ban và tắt" -" quyền truy cập ssh với root. Những bước sau là tuy chọn, nhưng rất " -"khuyến khích. Bắt đầu với fail2ban nhé::" +"Cuối cùng, để ngăn chặn việc dò mật khẩu, chúng ta sẽ cài fail2ban và tắt " +"quyền truy cập ssh với root. Những bước sau là tuy chọn, nhưng rất khuyến " +"khích. Bắt đầu với fail2ban nhé::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 msgid "Create a new configuration file::" @@ -385,27 +379,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 msgid "Next, open the SSH configuration file to disable root login over SSH::" -msgstr "Tiếp theo, mở file cấu hình SSH để tắt quyền đăng nhập của root qua SSH::" +msgstr "" +"Tiếp theo, mở file cấu hình SSH để tắt quyền đăng nhập của root qua SSH::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:317 msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -423,11 +418,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 5eb635d60..31d19cd6e 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2023\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -38,23 +37,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -63,9 +62,9 @@ msgstr "Trước khi bạn bắt đầu" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -77,8 +76,8 @@ msgid "" "A wallet to store your Dash, preferably a hardware wallet, although Dash " "Core wallet is also supported" msgstr "" -"Một ví để chứa Dash của bạn, tốt nhất là dùng một ví phần cứng, mặc dù ví" -" Dash Core cũng có thể giúp bạn" +"Một ví để chứa Dash của bạn, tốt nhất là dùng một ví phần cứng, mặc dù ví " +"Dash Core cũng có thể giúp bạn" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:36 msgid "A Linux server, preferably a Virtual Private Server (VPS)" @@ -93,8 +92,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:40 msgid ":ref:`Information for users of hosted masternodes `" msgstr "" -":ref:`Thông tin cho người dùng hoặc dùng dịch vụ lưu trữ masternode " -"`" +":ref:`Thông tin cho người dùng hoặc dùng dịch vụ lưu trữ masternode `" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:41 msgid "" @@ -106,10 +105,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -118,17 +117,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -137,20 +136,20 @@ msgstr "Gửi khoản đặt cọc" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -159,17 +158,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -180,23 +179,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "Trình khám phá blockchain hiển thị 15 xác thực cho giao dịch đặt cọc" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -205,10 +203,10 @@ msgstr "Màn hình khởi động của Dash Masternode Tool" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -217,19 +215,19 @@ msgstr "Dash Masternode Tool xác nhận kết nối thành công" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" -"Nhập tên cho masternode của bạn. Bạn có thể dùng luôn tên máy chủ mà bạn " -"xác định cho VPS ở trên." +"Nhập tên cho masternode của bạn. Bạn có thể dùng luôn tên máy chủ mà bạn xác" +" định cho VPS ở trên." #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 msgid "Select which masternode type you are setting up." @@ -237,18 +235,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -257,8 +255,8 @@ msgstr "Dash Masternode Tool với cấu hình masternode" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -273,17 +271,17 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" -"Mở ví Dash Core và đợi cho nó đồng bộ với mạng lưới. Nó sẽ nhìn như thế " -"này khi đã sẵn sàng:" +"Mở ví Dash Core và đợi cho nó đồng bộ với mạng lưới. Nó sẽ nhìn như thế này " +"khi đã sẵn sàng:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 msgid "Fully synchronized Dash Core wallet" @@ -291,36 +289,34 @@ msgstr "Ví Dash Core đã được đồng bộ xong" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -330,9 +326,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -341,53 +337,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -396,8 +391,8 @@ msgstr "Đăng ký masternode của bạn" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -406,9 +401,9 @@ msgstr "Tuỳ chọn 1: Đăng ký từ một ví phần cứng" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -450,20 +445,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -478,11 +471,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -497,30 +490,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -534,8 +525,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -546,8 +537,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -567,9 +558,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -579,23 +570,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -604,10 +595,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -625,8 +616,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -635,9 +626,9 @@ msgstr "Xác định giao dịch cấp vốn" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -646,8 +637,8 @@ msgstr "Điều này sẽ trả về một chuỗi các ký tự tương tự nh #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" "Dòng dài đầu tiên là ``collateralHash`` của bạn, còn số cuối cùng là " "``collateralIndex``." @@ -660,18 +651,17 @@ msgstr "Sinh một cặp khoá BLS" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -687,8 +677,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -699,8 +689,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -713,10 +703,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -726,9 +715,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -737,9 +726,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -755,40 +744,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -801,9 +788,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -822,8 +809,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -844,8 +831,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -865,16 +852,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -893,8 +880,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -903,9 +890,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -917,12 +904,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 36253a8fd..70039bd03 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -38,21 +37,21 @@ msgstr "Đào coin" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -84,66 +83,63 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." -msgstr "" -"Hệ thống masternode được gọi là Proof of Service (PoSe), từ khi " -"masternode cung cấp những dịch vụ quan trọng cho mạng lưới. Thực ra, toàn" -" bộ mạng lưới được giám sát bởi các masternode, nó có khả năng từ chối " -"những khối được tạo không đúng bởi các thợ mỏ. Nếu một thợ mỏ cố gắng " -"chiếm đoạt toàn bộ phần thưởng khối cho mình hoặc cố gắng chạy một phiên " -"bản cũ của phần mềm Dash, thì mạng lưới masternode sẽ làm cho khối đó trở" -" nên mồ côi, và nó sẽ không được đưa vào blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." +msgstr "" +"Hệ thống masternode được gọi là Proof of Service (PoSe), từ khi masternode " +"cung cấp những dịch vụ quan trọng cho mạng lưới. Thực ra, toàn bộ mạng lưới " +"được giám sát bởi các masternode, nó có khả năng từ chối những khối được tạo" +" không đúng bởi các thợ mỏ. Nếu một thợ mỏ cố gắng chiếm đoạt toàn bộ phần " +"thưởng khối cho mình hoặc cố gắng chạy một phiên bản cũ của phần mềm Dash, " +"thì mạng lưới masternode sẽ làm cho khối đó trở nên mồ côi, và nó sẽ không " +"được đưa vào blockchain." #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." -msgstr "" -"Nói một cách ngắn gọn, các thợ mỏ tạo nên tầng thứ nhất, nó cơ bản là gửi" -" và nhận tiền và ngăn ngừa việc tiêu lặp. Masternode thì tạo nên tầng thứ" -" hai, nó cung cấp những tính năng bổ sung làm cho Dash trở nên khác biệt " -"với các loại tiền điện tử khác. Masternode không đào coin, và các máy đào" -" không thể phục vụ như các masternode. Hơn nữa, mỗi masternode được \"đảm" -" bảo\" bởi 1000 DASH. Những DASH đó vẫn luôn thuộc quyền quản lý của " -"người chủ nó, và vẫn có thể được tự do chi tiêu. Khoản tiền này không bị " -"khoá theo bất cứ cách thức nào. Tuy nhiên, nếu khoản tiền này được di " -"chuyển hoặc chi tiêu, masternode gắn cùng với nó sẽ không được kích hoạt " -"và sẽ dừng nhận phần thưởng." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." +msgstr "" +"Nói một cách ngắn gọn, các thợ mỏ tạo nên tầng thứ nhất, nó cơ bản là gửi và" +" nhận tiền và ngăn ngừa việc tiêu lặp. Masternode thì tạo nên tầng thứ hai, " +"nó cung cấp những tính năng bổ sung làm cho Dash trở nên khác biệt với các " +"loại tiền điện tử khác. Masternode không đào coin, và các máy đào không thể " +"phục vụ như các masternode. Hơn nữa, mỗi masternode được \"đảm bảo\" bởi " +"1000 DASH. Những DASH đó vẫn luôn thuộc quyền quản lý của người chủ nó, và " +"vẫn có thể được tự do chi tiêu. Khoản tiền này không bị khoá theo bất cứ " +"cách thức nào. Tuy nhiên, nếu khoản tiền này được di chuyển hoặc chi tiêu, " +"masternode gắn cùng với nó sẽ không được kích hoạt và sẽ dừng nhận phần " +"thưởng." #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" @@ -152,19 +148,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -205,19 +201,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -226,27 +222,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -325,8 +321,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -356,753 +351,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Ở đó:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 2e3542a38..27071cec6 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kien Bui , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: vi \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Kien Bui , 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,31 +265,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "Dash Masternode Tool - công cụ quản lý Dash Masternode" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,13 +505,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "Ví" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index e7f8e1542..529897811 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2023\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "Cài đặt" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -83,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -94,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -111,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -268,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -299,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -345,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -370,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -383,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -439,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -472,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -483,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -508,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -521,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -533,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -563,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -574,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -619,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -650,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -678,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -690,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -700,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -716,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -742,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -771,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -786,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -804,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -818,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -840,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -897,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -928,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index a5ffab3c9..9a9cdf65c 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Kien Bui , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2023\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -36,9 +35,9 @@ msgstr "Hướng dẫn cài đặt trên Linux" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -48,8 +47,8 @@ msgstr "Tải ví Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -58,18 +57,18 @@ msgstr "Website tự động xác định phiên bản ví phù hợp cho hệ t #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -86,30 +85,29 @@ msgstr "Kiểm tra Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -135,10 +133,10 @@ msgstr "Gỡ nén Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -147,9 +145,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -159,9 +157,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -170,13 +168,13 @@ msgstr "Chọn thư mục dữ liệu cho Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình " -"thường trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ " -"liệu mã hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." +"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình thường" +" trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ liệu mã " +"hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 msgid "Starting Dash Core" @@ -189,13 +187,13 @@ msgstr "Đồng bộ dữ liệu Dash Core với mạng lưới Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Khi Dash Core đã được cài đặt và khởi động thành công, bạn sẽ thấy màn " -"hình tổng thể của ví. Bạn sẽ thấy rằng ví \"chưa được đồng bộ\", và thanh" -" trạng thái ở đáy của cửa sổ sẽ hiển thị tiến trình đồng bộ." +"Khi Dash Core đã được cài đặt và khởi động thành công, bạn sẽ thấy màn hình " +"tổng thể của ví. Bạn sẽ thấy rằng ví \"chưa được đồng bộ\", và thanh trạng " +"thái ở đáy của cửa sổ sẽ hiển thị tiến trình đồng bộ." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -206,8 +204,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -228,10 +226,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -254,19 +251,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -290,8 +287,8 @@ msgstr "Xác nhận rằng bạn muốn mã hoá ví" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -316,21 +313,12 @@ msgstr "Nhập mật khẩu" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Ví Dash Core của bạn đã được mã hoá và đồng bộ hoàn chỉnh" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index ed1c9b018..c48beeaa7 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "Làm thế nào để tải xuống, cài đặt và mã hoá ví Dash Core trên MacOS" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "dash, core, ví, macos, cài đặt, tải xuống" @@ -41,9 +40,9 @@ msgid "" "wallet for macOS. The guide is written for macOS Sierra, but the steps " "should be similar for other versions." msgstr "" -"Hướng dẫn này sẽ mô tả cách tải, cài đặt và mã hoá ví Dash Cor trên " -"macOS. Hướng dẫn này viết cho macOS Sierra, nhưng các bước thì cũng tương" -" tự như vậy đối với các phiên bản khác." +"Hướng dẫn này sẽ mô tả cách tải, cài đặt và mã hoá ví Dash Cor trên macOS. " +"Hướng dẫn này viết cho macOS Sierra, nhưng các bước thì cũng tương tự như " +"vậy đối với các phiên bản khác." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:15 msgid "Downloading the Dash Core wallet" @@ -52,8 +51,8 @@ msgstr "Tải ví Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -62,10 +61,10 @@ msgstr "Website tự động xác định phiên bản ví phù hợp cho hệ t #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -75,24 +74,24 @@ msgstr "Kiểm tra Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -125,13 +124,12 @@ msgstr "Cài đặt Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" -"Mở Finder và chọn thư mục Downloads. Rồi click đúp vào file .dmg mà bạn " -"đã tải để giải nén. Một cửa sổ sẽ xuất hiện và hiển thị nội dung của " -"file." +"Mở Finder và chọn thư mục Downloads. Rồi click đúp vào file .dmg mà bạn đã " +"tải để giải nén. Một cửa sổ sẽ xuất hiện và hiển thị nội dung của file." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:81 msgid "Opening the Dash Core .dmg file" @@ -139,34 +137,24 @@ msgstr "Mở file Dash Core.dmg" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" -"Kéo file chương trình Dash Core vào thư mục Applications của bạn để cài " -"đặt Dash Core." +"Kéo file chương trình Dash Core vào thư mục Applications của bạn để cài đặt " +"Dash Core." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "Chạy Dash Core lần đầu tiên" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"Để chạy ví Dash Core lần đầu tiên, bạn có thể mở Launchpad hoặc chọn " -"trong thư mục **Applications** trong Finder. Click đúp vào **Dash Core** " -"hay **Dash-Qt** để khởi động chương trình. Bạn có thể nhìn thấy một cảnh " -"báo rằng việc mở một ứng dụng từ nhà phát triển chưa được xác định. Để " -"giải quyết vấn đề này, chỉ giữ Control và bấm vào biểu tượng ứng dụng và " -"chọn **Open** từ menu rút gọn, sau đó click **Open** lần nữa trong bảng " -"hội thoại. Ứng dụng đã được lưu lại như một ngoại lệ trong thiết lập bảo " -"mật của bạn, và bạn có thể mở nó trong tương lai bằng việc click đúp vào " -"nó giống như bất cứ một ứng dụng nào khác." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -175,9 +163,9 @@ msgstr "Mở khoá MacOS để chạy phần mềm Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -186,13 +174,13 @@ msgstr "Chọn thư mục dữ liệu cho Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình " -"thường trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ " -"liệu mã hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." +"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình thường" +" trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ liệu mã " +"hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 msgid "Starting Dash Core" @@ -205,8 +193,8 @@ msgstr "Đồng bộ dữ liệu Dash Core với mạng lưới Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -218,15 +206,15 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" -"Trong tiến trình này, Dash Core sẽ tải bản đầy đủ của blockchain của Dash" -" từ những nút khác vào thiết bị của bạn. Tuỳ thuộc vào tốc độ kết nối " -"Internet của bạn, nó có thể mất khá nhiều thời gian. Nếu bạn thấy thông " -"báo \"Không có nguồn block\", hãy kiểm tra kết nối internet. Khi việc " -"đồng bộ hoàn tất, bạn sẽ nhìn thấy hình đánh dấu tích nhỏ màu xanh ở góc " -"dưới bên phải của cửa sổ chương trình." +"Trong tiến trình này, Dash Core sẽ tải bản đầy đủ của blockchain của Dash từ" +" những nút khác vào thiết bị của bạn. Tuỳ thuộc vào tốc độ kết nối Internet " +"của bạn, nó có thể mất khá nhiều thời gian. Nếu bạn thấy thông báo \"Không " +"có nguồn block\", hãy kiểm tra kết nối internet. Khi việc đồng bộ hoàn tất, " +"bạn sẽ nhìn thấy hình đánh dấu tích nhỏ màu xanh ở góc dưới bên phải của cửa" +" sổ chương trình." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 msgid "Dash Core synchronization is complete" @@ -246,19 +234,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -283,8 +271,8 @@ msgstr "Xác nhận rằng bạn muốn mã hoá ví" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -305,15 +293,15 @@ msgstr "Bạn sẽ được hỏi để nhập lại và xác nhận mật khẩ #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" -"Khi quá trình mã hoá được hoàn tất, bạn sẽ thấy một cảnh báo rằng những " -"bản sao lưu của ví của bạn sẽ không còn dùng được nữa, và bạn sẽ được hỏi" -" việc thoát khỏi chương trình Dash Core. Khi bạn khởi động Dash Core, bạn" -" sẽ thấy một hình chiếc khoá màu xanh ở góc dưới bên phải của màn hình." +"Khi quá trình mã hoá được hoàn tất, bạn sẽ thấy một cảnh báo rằng những bản " +"sao lưu của ví của bạn sẽ không còn dùng được nữa, và bạn sẽ được hỏi việc " +"thoát khỏi chương trình Dash Core. Khi bạn khởi động Dash Core, bạn sẽ thấy " +"một hình chiếc khoá màu xanh ở góc dưới bên phải của màn hình." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" @@ -322,6 +310,5 @@ msgstr "Ví Dash Core của bạn đã được mã hoá và đồng bộ hoàn #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Bây giờ bạn có thể bắt đầu dùng ví của mình để gửi và nhận tiền một cách " -"an toàn." - +"Bây giờ bạn có thể bắt đầu dùng ví của mình để gửi và nhận tiền một cách an " +"toàn." diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index d38fa8cf3..5df3942d3 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Kien Bui , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Kien Bui , 2022\n" -"Language: vi\n" -"Language-Team: Vietnamese " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "Làm thế nào để tải xuống, cài đặt và mã hoá ví Dash Core cho Windows" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "dash, core, ví, windows, cài đặt, tải xuống" @@ -49,8 +48,8 @@ msgstr "Tải ví Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -59,25 +58,23 @@ msgstr "Website tự động xác định phiên bản ví phù hợp cho hệ t #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -87,32 +84,31 @@ msgstr "Kiểm tra Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -121,10 +117,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -134,9 +130,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -163,22 +158,21 @@ msgstr "Chương trình cài đặt Dash Core trong thư mục Downloads" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" -"Ở lúc này, bạn có thể sẽ nhìn thấy một cảnh báo từ SmartScreen của " -"Windows nói rằng chương trình này là không được xác định. Bạn có thể yên " -"tâm bỏ qua phần thông báo này bằng cách click vào **More info**, rồi " -"**Run anyway**." +"Ở lúc này, bạn có thể sẽ nhìn thấy một cảnh báo từ SmartScreen của Windows " +"nói rằng chương trình này là không được xác định. Bạn có thể yên tâm bỏ qua " +"phần thông báo này bằng cách click vào **More info**, rồi **Run anyway**." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 msgid "" "Bypassing Windows SmartScreen to run the app. This warning is known as a " "“false positive”." msgstr "" -"Bỏ qua SmartScreen của Windows để chạy chương trình. Cảnh báo đó được " -"biết là \"cảnh báo không đúng\"." +"Bỏ qua SmartScreen của Windows để chạy chương trình. Cảnh báo đó được biết " +"là \"cảnh báo không đúng\"." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:117 msgid "The installer will then guide you through the installation process." @@ -193,8 +187,8 @@ msgid "" "Click through the following screens. All settings can be left at their " "default values unless you have a specific reason to change something." msgstr "" -"Bấm qua các màn hình sau. Tất cả các tuỳ chọn có thể bỏ qua như giá trị " -"ngầm didnhj của nó trừ khi bạn có lý do cụ thể để thay đổi chúng." +"Bấm qua các màn hình sau. Tất cả các tuỳ chọn có thể bỏ qua như giá trị ngầm" +" didnhj của nó trừ khi bạn có lý do cụ thể để thay đổi chúng." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:130 msgid "Select the installation location" @@ -218,13 +212,12 @@ msgstr "Chạy Dash Core lần đầu tiên" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -233,13 +226,13 @@ msgstr "Chọn thư mục dữ liệu cho Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" -"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình " -"thường trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ " -"liệu mã hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." +"Sau đó Dash Core sẽ khởi động. Nó sẽ mất một chút lâu hơn so với bình thường" +" trong lần chạy đầu tiên, vì Dash Core cần phải sinh ra một số dữ liệu mã " +"hoá để đảm bảo an toàn cho ví của bạn." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 msgid "Starting Dash Core" @@ -252,13 +245,13 @@ msgstr "Đồng bộ dữ liệu Dash Core với mạng lưới Dash" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" -"Khi Dash Core đã được cài đặt và khởi động thành công, bạn sẽ thấy màn " -"hình tổng thể của ví. Bạn sẽ thấy rằng ví \"chưa được đồng bộ\", và thanh" -" trạng thái ở đáy của cửa sổ sẽ hiển thị tiến trình đồng bộ." +"Khi Dash Core đã được cài đặt và khởi động thành công, bạn sẽ thấy màn hình " +"tổng thể của ví. Bạn sẽ thấy rằng ví \"chưa được đồng bộ\", và thanh trạng " +"thái ở đáy của cửa sổ sẽ hiển thị tiến trình đồng bộ." #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 msgid "Dash Core begins synchronizing with the Dash network" @@ -269,8 +262,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -291,19 +284,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -328,8 +321,8 @@ msgstr "Xác nhận rằng bạn muốn mã hoá ví" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -350,10 +343,10 @@ msgstr "Bạn sẽ được hỏi để nhập lại và xác nhận mật khẩ #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -363,24 +356,5 @@ msgstr "Ví Dash Core của bạn đã được mã hoá và đồng bộ hoàn #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" -"Bây giờ bạn có thể bắt đầu dùng ví của mình để gửi và nhận tiền một cách " -"an toàn." - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - +"Bây giờ bạn có thể bắt đầu dùng ví của mình để gửi và nhận tiền một cách an " +"toàn." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 27ed6da37..51a6904d6 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Alex.ys , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -38,13 +38,12 @@ msgstr "编译Dash Core" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -53,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -84,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -124,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -142,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -155,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -174,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -227,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -239,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -267,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -279,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -305,17 +302,8 @@ msgstr "Gitian" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index 5866109b8..e0ca7bacd 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,41 +1,40 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # jmp2esp , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: jmp2esp , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "开源Dash Insight REST API为你提供一个方便强大而简单的方式来从 Dash 网络读取数据和用它来建立你自己的服务。" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 msgid "Insight API Installation" @@ -44,21 +43,21 @@ msgstr "Insight API 安装" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -90,8 +89,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "**可选**将”network“的值改为”testnet“如果你想在测试网络上运行 Insight 的话" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -101,15 +100,11 @@ msgstr "运行:" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "Insight UI 区块浏览器可在:" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index 9bc5efd24..87ecd7c8d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,36 +1,35 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # jmp2esp , 2022 # Leon White , 2022 # Alex.ys , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "达世币生态体系和网络的相关词汇及链接" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -120,7 +119,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "**BitcoinTalk 创始贴:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -156,7 +156,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "**Dash Embassy D-A-CH auf 德语电报群:** https://t.me/dashembassydach" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -316,8 +317,7 @@ msgid "" "**Joël Valenzuela, Chief Editor, Dash Force News:** " "https://twitter.com/TheDesertLynx" msgstr "" -"**Joël Valenzuela, 主编, Dash Force News:** " -"https://twitter.com/TheDesertLynx" +"**Joël Valenzuela, 主编, Dash Force News:** https://twitter.com/TheDesertLynx" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:105 msgid "**とみ三(Samurai33), Dash Japan:** https://twitter.com/samurai3311" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" -"**Dash News 西班牙语 (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News 西班牙语 (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 msgid "**Dash News Korea:** https://dashnewskorea.com" @@ -401,14 +401,14 @@ msgstr "**Bitcoin.com 论坛:** https://forum.bitcoin.com/dash-f67" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" -msgstr "" -"**Crypto-city.com 网页:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" "coin" +msgstr "" +"**Crypto-city.com 网页:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-coin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "**Bitco.in 论坛:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -420,9 +420,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "区块链浏览器,数据统计和图像" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "Dash Core钱包" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -465,9 +464,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashblockexplorer.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -559,12 +557,10 @@ msgstr "**Dash (镜像主页):** http://dashorg64cjvj4s3.onion" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:213 @@ -618,7 +614,8 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=hashengineering.darkcoin.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -642,8 +639,10 @@ msgstr "" "https://play.google.com/store/apps/details?id=io.coinCap.coinCap" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" -msgstr "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgstr "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 msgid "" @@ -671,12 +670,13 @@ msgstr "51% 攻击" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." -msgstr "一旦某个加密数字货币的超过一半的算力由某一位或某一群矿工所控制,那么,这些在在算力数量上独占优势的矿工就会成为该网络的权威人士。这就意味着,网络上的每个客户端都会信任这些潜在的网络攻击者验证后的交易区块。" +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." +msgstr "" +"一旦某个加密数字货币的超过一半的算力由某一位或某一群矿工所控制,那么,这些在在算力数量上独占优势的矿工就会成为该网络的权威人士。这就意味着,网络上的每个客户端都会信任这些潜在的网络攻击者验证后的交易区块。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 msgid "Address" @@ -687,8 +687,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" "达世币地址用于\\ :ref:`在达世币网络上完成达世币的发送/接收 `\\ " "。它包含一连串由字母和数字组成的字符,或者以可扫描的二维码的形式出现。达世币地址同时也可以充当达世币用户的公钥,从而以数字化的方式授权交易(请参照公钥词条浏览相关信息)。" @@ -700,9 +700,9 @@ msgstr "算法" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" "根据维基百科的定义,\\ `算法 `_\\ " "指的是在数学和计算机科学之中,任何独立且定义完备的具体计算步骤,通常用于计算、数据处理和自动推理。" @@ -716,7 +716,8 @@ msgid "" "Since Bitcoin was the first cryptocurrency and has the largest market " "capitalization, it is considered as the reference. An altcoin, or " "alternative coin, is any cryptocurrency other than Bitcoin." -msgstr "比特币是全球首个加密数字货币,它的市值比其它币种都要高。考虑到这些因素,比特币往往被当作行业的标杆,而通常所说的竞争币往往是指除比特币之外的其它任何加密数字货币。" +msgstr "" +"比特币是全球首个加密数字货币,它的市值比其它币种都要高。考虑到这些因素,比特币往往被当作行业的标杆,而通常所说的竞争币往往是指除比特币之外的其它任何加密数字货币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:275 msgid "AML" @@ -725,9 +726,9 @@ msgstr "反洗钱" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "反洗钱技术用于防止人们将非法所得合法化,从本质上来说,它是技术或法律操作。监管机构经常将反洗钱技术应用于达世币交易平台。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -737,9 +738,8 @@ msgstr "API" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" "据维基百科的定义,\\ `应用程序接口 (API) " "`_\\ " @@ -747,13 +747,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." -msgstr "应用程序接口通常以软件的操作、输入、输出和默认类型来表达其成分,并定义独立于各个部分之外的总体功能。这就意味着,在应用手续接口界面不受损害的前提下,应用程序仍然具备其定义并能完成操作。一个好的应用程序接口可以为软件开发提供所有的构件,帮助程序员高效地完成组合。" +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." +msgstr "" +"应用程序接口通常以软件的操作、输入、输出和默认类型来表达其成分,并定义独立于各个部分之外的总体功能。这就意味着,在应用手续接口界面不受损害的前提下,应用程序仍然具备其定义并能完成操作。一个好的应用程序接口可以为软件开发提供所有的构件,帮助程序员高效地完成组合。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 msgid "ASIC" @@ -761,15 +762,13 @@ msgstr "ASIC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" -"专用集成电路 (ASIC) 是针对整机或系统的需要,专门为之设计制造的集成电路 " -"(IC),而不是为了满足通用目的而设计制造的集成电路。举个例子,为\\ :ref:`高效率的达世币挖矿 `\\ " -"而专门设计的数字录音机的芯片就是一种专用集成电路。" +"专用集成电路 (ASIC) 是针对整机或系统的需要,专门为之设计制造的集成电路 (IC),而不是为了满足通用目的而设计制造的集成电路。举个例子,为\\ " +":ref:`高效率的达世币挖矿 `\\ 而专门设计的数字录音机的芯片就是一种专用集成电路。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 msgid "ATM / BTM" @@ -778,9 +777,9 @@ msgstr "ATM / BTM" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" "达世币ATM是一种实体设备,消费者们可以通过它用现金购买达世币。目前,业内有各种各样的达世币ATM制造商,其中的一些产品可以为用户将达世币兑换成现金。有时,这些达世币ATM也被称作\"BTMs\"或者\"Dash" " AVMS\"。很多类型的\\ :ref:`ATMs `\\ 都开通了达世币业务。" @@ -791,8 +790,8 @@ msgstr "积压" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "积压通常是指随着时间的推移而日渐累积的待办事项或等待完成的命令。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -801,13 +800,13 @@ msgstr "备份" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" "复制计算机文件,以便文件在发生丢失、失窃或损坏等情况后仍能保持完整。达世币允许用户对个人的数字钱包\\ :ref:`进行备份 `\\ " @@ -820,9 +819,10 @@ msgstr "比特币 2.0" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" -msgstr "这一术语阐释了比特币项目的新级别。虽然这个项目起步于比特币的一个分叉,但其代码却拓展到了区块链项目的新级别,(包括智能合约和去中心化投票,....)等等。" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +msgstr "" +"这一术语阐释了比特币项目的新级别。虽然这个项目起步于比特币的一个分叉,但其代码却拓展到了区块链项目的新级别,(包括智能合约和去中心化投票,....)等等。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 msgid "Blockchain" @@ -830,17 +830,16 @@ msgstr "区块链" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" -"据维基百科的定义,\\ `区块链 " -"`_\\ " +"据维基百科的定义,\\ `区块链 `_\\ " "是一个分布式的数据库,它维护着一个不断拓展的、优化了防篡改功能功能的数据记录列表。区块链是由包含交易信息的区块从后向前有序链接起来的数据结构。区块链的初始区块中存储着数据,而新近的区块上则存储着数据和程序,其中,每个区块都包含着批量的个人交易数据和任何区块链上的可执行文件的结果。此外,每个区块上都包含着一个时间戳和将其链接到此前区块的信息。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -852,9 +851,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" "据维基百科的定义,区块链上的\\ `区块 " "`_\\ " @@ -868,11 +867,11 @@ msgstr "ChainLock" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" "定义于`DIP8 " "`__,ChainLocks " @@ -884,14 +883,15 @@ msgstr "云钱包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." -msgstr "第三方服务器可以为用户代为存储达世币,这样用户就可以从联网的任何设备上获取个人资金了。不过,如果第三方的网站遭到黑客攻击或者服务器受损,那么用户的资金就有丢失的风险。用户的网络钱包都应当强化密码配置并使用2FA双重验证。用户的网络钱包是无法备份的,因为个人无法获取私钥。我们不建议用户将大量资金存储在网络云钱包当中。" +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." +msgstr "" +"第三方服务器可以为用户代为存储达世币,这样用户就可以从联网的任何设备上获取个人资金了。不过,如果第三方的网站遭到黑客攻击或者服务器受损,那么用户的资金就有丢失的风险。用户的网络钱包都应当强化密码配置并使用2FA双重验证。用户的网络钱包是无法备份的,因为个人无法获取私钥。我们不建议用户将大量资金存储在网络云钱包当中。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 msgid "Coinbase transaction" @@ -899,9 +899,9 @@ msgstr "Coinbase交易" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "区块中的第一个交易都是由矿工创建的,它包括一个指明区块回报的输入值。其中,区块回报主要划分给矿工和既定的主节点持有人。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "冷存储" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" "线下生成并存储私钥。用户可以使用脱机状态下的台式电脑或笔记本电脑、专用的硬件钱包、U盘或\\ :ref:`纸钱包 `\\ 来生成并存储私钥。" @@ -924,12 +924,13 @@ msgstr "(已)确认交易" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." -msgstr "当达世币交易发生时,矿工必须验证交易是否有效。在输入和输出得到验证后,交易才会被包含进区块链上的区块里。此时,交易完成且不可逆转。随着区块链上的区块数量的增加,交易确认的数量也会随之增加。" +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." +msgstr "" +"当达世币交易发生时,矿工必须验证交易是否有效。在输入和输出得到验证后,交易才会被包含进区块链上的区块里。此时,交易完成且不可逆转。随着区块链上的区块数量的增加,交易确认的数量也会随之增加。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 msgid "Confirmation Number" @@ -943,12 +944,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" "具体某个达世币交易的确认次数。零确认意指\\ **未确认的交易**\\ " "。一次确认意味着交易包含在区块链上的最后一个区块上。二次确认意味着交易包含在最后的两个区块上;三次确认意味着交易包含在最后的三个区块上……以此类推。交易被逆转(也就是所谓的双花支付)的概率随着各个区块和后续确认的增加而骤减。六次确认往往就被认为是" @@ -961,10 +962,11 @@ msgstr "已确认的交易" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." -msgstr "完成六次确认后的交易被视为已由矿工处理且不可逆。以即时发送为例,资金在数秒后不逆转,不过交易情况仍然会被记录在区块链上,并被视作(已)确认。" +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." +msgstr "" +"完成六次确认后的交易被视为已由矿工处理且不可逆。以即时发送为例,资金在数秒后不逆转,不过交易情况仍然会被记录在区块链上,并被视作(已)确认。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 msgid "Credit pool" @@ -973,10 +975,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -986,15 +987,15 @@ msgstr "CPU" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" "据维基百科的定义,\\ `中央处理器(CPU) " "`_\\ " @@ -1010,8 +1011,8 @@ msgstr "加密数字货币" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" "据维基百科的定义,\\ `加密数字货币 `_\\ " "(虚拟货币或加密货币)指的是应用加密技术来确保交易安全并控制货币发行的交换媒介。" @@ -1024,35 +1025,34 @@ msgstr "密码学" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." -msgstr "密码学(一词源于希腊语kryptós“隐藏的”和gráphein“书写”)。它指的是在有第三方存在的情况下,为提高通信安全技术而进行的研究和操作。通常来说,密码学是构建和分析协议,从而防止第三方或公众浏览私人讯息的学科,它涉及信息安全的方方面面,其中数据保密性、数据完整性、身份验证和不可否认性是现代密码学的核心。现代密码学汇集了数学、计算机科学和电子工程的学科知识,它的应用包括ATM卡、计算机密码和电子商务。" +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." +msgstr "" +"密码学(一词源于希腊语kryptós“隐藏的”和gráphein“书写”)。它指的是在有第三方存在的情况下,为提高通信安全技术而进行的研究和操作。通常来说,密码学是构建和分析协议,从而防止第三方或公众浏览私人讯息的学科,它涉及信息安全的方方面面,其中数据保密性、数据完整性、身份验证和不可否认性是现代密码学的核心。现代密码学汇集了数学、计算机科学和电子工程的学科知识,它的应用包括ATM卡、计算机密码和电子商务。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgstr "DAP客户端" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "指HTTP客户端连接DAPI,使达世币区块链用户可以在各自的DAP空间读取和写入数据。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr "DAP纲要" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "达世币纲要文档是达世币系统纲要的延展,用以定义共识数据和DAP合约的规则。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1091,8 +1091,8 @@ msgstr "DAP空间" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "部分DAP空间被具体的某个区块链用户拥有。DAP空间内的数据只能被拥有者更改。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "DAPI" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." -msgstr "分布式应用程序接口的定义可参考上一词条应用程序接口的定义。它所具备的功能与应用程序接口相同,不同的是主节点仲裁链作为分布式应用程序接口的通信端点。" +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." +msgstr "" +"分布式应用程序接口的定义可参考上一词条应用程序接口的定义。它所具备的功能与应用程序接口相同,不同的是主节点仲裁链作为分布式应用程序接口的通信端点。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 msgid "Dark Gravity Wave" @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "暗黑重力波" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" " :ref:`暗黑重力波难度调节算法(也称Dark Gravity Wave或简称DGW) `\\ " ",它和Kimoto Gravity " @@ -1150,14 +1150,13 @@ msgstr "达世币" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1166,9 +1165,9 @@ msgstr "Dash驱动" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" "主节点使用达世币网络数据存储终端服务来处理与Evolution相关的链下数据。DashDrive安装了\\ `IPFS " "`_,这是一种分布式的文件存储系统。" @@ -1179,13 +1178,14 @@ msgstr "达世币客户端" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." -msgstr "达世币客户端是用于与达世币网络相连的软件程序。它存储着完成达世币交易所需的私钥和整个区块链的副本。每一个与达世币网络相连的达世币客户端都会成为网络上的一个节点,而每一个节点都会与整个网络的其它成员一同分享和传播新的交易资讯,从而创建一个更有活力的去中心化基础框架。" +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." +msgstr "" +"达世币客户端是用于与达世币网络相连的软件程序。它存储着完成达世币交易所需的私钥和整个区块链的副本。每一个与达世币网络相连的达世币客户端都会成为网络上的一个节点,而每一个节点都会与整个网络的其它成员一同分享和传播新的交易资讯,从而创建一个更有活力的去中心化基础框架。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 msgid "Dash Core Wallet" @@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "Dash Core钱包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "Dash Evolution" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" "目前,达世币在搭建一个3层的网络,它将使达世币在保持去中心化的同时,变得像Paypal一样便于使用。如需了解更多信息,请浏览\\ " ":ref:`达世币Evolution `\\ 的相关页面。" @@ -1219,8 +1219,8 @@ msgstr "达世币纲要" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "以JSON为基础的语言用以定义和验证Evolution中的共识数据。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1229,13 +1229,14 @@ msgstr "DDoS攻击" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." -msgstr "分散式阻断服务攻击指的是攻击者使用个人控制的大量计算机来消耗攻击对象的资源。他们经常通过互联网发送少量的网络流量,从而阻碍攻击对象的计算能力和带宽资源,并阻断攻击对象向正规用户提供的服务。达世币交易平台有时也会遭到此类攻击。" +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." +msgstr "" +"分散式阻断服务攻击指的是攻击者使用个人控制的大量计算机来消耗攻击对象的资源。他们经常通过互联网发送少量的网络流量,从而阻碍攻击对象的计算能力和带宽资源,并阻断攻击对象向正规用户提供的服务。达世币交易平台有时也会遭到此类攻击。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 msgid "Decentralized" @@ -1244,20 +1245,20 @@ msgstr "分布式" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" "根据维基百科的定义,\\ `分布式计算 " "`_\\ " @@ -1270,10 +1271,10 @@ msgstr "桌面钱包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" "钱包指的是用于存储达世币的软件。现有的钱包种类多种多样,但用户必须选择安全系数高的钱包。我们建议用户选用\\ :ref:`Dash Core钱包 " "`\\ 、\\ :ref:`达世币轻钱包 `\\ 和\\ " @@ -1287,13 +1288,14 @@ msgstr "难度" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." -msgstr "这一数字决定了计算新的区块的难度。它和区块哈希的既定数值中的最大数值有关。这个最大数值越低,那么产生适宜的哈希值的难度就越大。难度的变化取决于矿工在达世币网络上使用的计算能力的大小。如果大量矿工脱离网络,那么难度就会减小。达世币的日趋流行和专用集成电路的日渐普及使得难度与日俱增。" +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." +msgstr "" +"这一数字决定了计算新的区块的难度。它和区块哈希的既定数值中的最大数值有关。这个最大数值越低,那么产生适宜的哈希值的难度就越大。难度的变化取决于矿工在达世币网络上使用的计算能力的大小。如果大量矿工脱离网络,那么难度就会减小。达世币的日趋流行和专用集成电路的日渐普及使得难度与日俱增。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 msgid "Digital Wallet" @@ -1305,11 +1307,11 @@ msgstr "查看此\\ :ref:`链接 `\\ ,浏览所有钱包资料。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" "数字钱包类似于实体钱包,只不过数字钱包里放的是 **数字货币** " ",而实体钱包里放的是实体货币。达世币钱包里还存有私钥,也就是完成达世币交易的必备工具之一。为了防止丢失个人拥有的达世币,用户可以对钱包进行备份。数字钱包有多种类型,可用于各种设备:" @@ -1323,19 +1325,19 @@ msgid "" "copies of your wallet files to ensure that you don't lose access to your " "funds." msgstr "" -"**桌面钱包**\\ (\\ :ref:`达世币轻钱包 `\\ 、\\ :ref:`Dash " -"Core钱包 `\\ " +"**桌面钱包**\\ (\\ :ref:`达世币轻钱包 `\\ 、\\ :ref:`Dash Core钱包 " +"`\\ " "):指的是安装在台式电脑或笔记本电脑上的钱包软件。用户只需保障钱包文件和文件中包含的私钥的安全。用户还可以对钱包文件进行备份,以便防止丢失个人拥有的达世币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" "**移动钱包**\\ (\\ :ref:`安卓 `\\ 、\\ :ref:`iOS `\\ ):用户可以通过Google " @@ -1344,15 +1346,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" "**网络钱包、云钱包或网络钱包**\\ (\\ :ref:`Exodus `\\ 、\\ " ":ref:`MyDashWallet `\\ " @@ -1362,12 +1364,12 @@ msgstr "" msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" "**硬件钱包**\\ (\\ :ref:`Trezor `\\ " "、KeepKey、Ledger和Nano):硬件钱包指的是专用的防篡改硬件设备,它可以存储个人私钥。用户可以使用在脱机状态下使用私钥来完成交易。不过,要想把交易上传到达世币网络,用户必须联网。硬件钱包不仅方便用户使用私钥,还确保了私钥的安全。它是公认的最安全的达世币存储方式。" @@ -1375,15 +1377,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" "**线下存储/冷存储**\\ (\\ :ref:`冷钱包 `\\ " "):这是一种离线创建且不会联网的钱包。它的创建过程包括使用软件离线生成公钥和私钥,然后记录下生成的公钥和私钥。用户可以将公钥或私钥打印到纸上,或者采用激光蚀刻进行记录。用户还可以制作副本并存储在个人保险箱或银行保险箱里。这是一种非常安全的达世币存储方式,它不像软件钱包一样面临失窃风险,也不像网络钱包一样可能受到黑客攻击。但值得注意的是,U盘对于长期(数年)存储来说是不安全的,因为U盘的性能会随着时间的推移而降低。" @@ -1395,17 +1396,17 @@ msgstr "DKG" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." -msgstr "" -"定义于`DIP6 `__,分布式" -" Key 生成(`DKG `__) 是一种生成 用来在 LLMQ 中进行网络消息签名的BLS 密钥对。它基于 M-N " +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." +msgstr "" +"定义于`DIP6 `__,分布式 " +"Key 生成(`DKG `__) 是一种生成 用来在 LLMQ 中进行网络消息签名的BLS 密钥对。它基于 M-N " "策略和分布式生成,是 Shamir 的秘密分享技术的实现。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1414,14 +1415,15 @@ msgstr "数字签名" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." -msgstr "数字签名是一种数学机制,它帮助个人证明自己的身份和对数字资产的所有权。当个人的数字钱包通过正确的私钥进行交易时,整个达世币网络都可以看到与交易地址对应的签名,而用户而无需向网络公示自己的私钥。用户还可以通过私钥进行数字化的签名,从而证明自己对达世币地址的所有权。" +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." +msgstr "" +"数字签名是一种数学机制,它帮助个人证明自己的身份和对数字资产的所有权。当个人的数字钱包通过正确的私钥进行交易时,整个达世币网络都可以看到与交易地址对应的签名,而用户而无需向网络公示自己的私钥。用户还可以通过私钥进行数字化的签名,从而证明自己对达世币地址的所有权。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 msgid "Electrum Wallet" @@ -1429,10 +1431,10 @@ msgstr "轻钱包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1441,17 +1443,17 @@ msgstr "加密" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" "在密码学当中,\\ `加密 `_\\ " "指的是对消息或信息进行加密,以确保只有得到授权的第三方才能读取这些消息或信息的过程。即使第三方拦截了经过加密的信息,在没有私钥的情况下,他们所能看到的也只是乱码。在加密计划中,明码文本会以某种加密算法生成只有既定信息接收者才能解密的密码文本。出于技术方面的考虑,加密方案往往采用算法生成的伪随机加密密码。不断提高的计算能力已经破解了许多过去的加密算法,但AES-256等经过精心设计的现代系统基本上是“不可破解的”。" @@ -1468,8 +1470,8 @@ msgstr "`契约 `_\\ 是指:" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "一个协议。根据这个协议,第三方为主要的交易方收发资金或文件,不过,支付条款取决于交易方的一致同意。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1489,13 +1491,13 @@ msgstr "以借款人的名义持有的信托账户,用于履行财产税的缴 msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." -msgstr "在互联网上购买加密数字货币或其它关联产品或服务时,消费者通常可以使用可靠的托管服务。买卖双方都可以选择一个值得信赖的第三方,由卖方将加密数字货币(或其它关联产品)发送给第三方,再由买方向第三方发送相应的钱款。一旦确认双方都满足了协议条款的规定,受委托的第三方就会将钱款和所购买的加密数字货币(或其它关联产品)转发给相应的一方。" +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." +msgstr "" +"在互联网上购买加密数字货币或其它关联产品或服务时,消费者通常可以使用可靠的托管服务。买卖双方都可以选择一个值得信赖的第三方,由卖方将加密数字货币(或其它关联产品)发送给第三方,再由买方向第三方发送相应的钱款。一旦确认双方都满足了协议条款的规定,受委托的第三方就会将钱款和所购买的加密数字货币(或其它关联产品)转发给相应的一方。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 msgid "Evan Duffield" @@ -1503,9 +1505,9 @@ msgstr "Evan Duffield" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" "Evan是达世币的创始人和第一个首席开发人员,也是X11算法、即时发送功能和匿名发送功能的发明者。在创建达世币之前,他是一名持有Series " "65金融牌照的理财顾问。" @@ -1517,14 +1519,14 @@ msgstr "交易所" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" "达世币汇率指的是达世币与美元、日元、欧元或比特币等其它币种的币价汇率。由于大多数加密数字货币交易大多发生在达世币和比特币市场上,因此币价通常参考比特币的报价。举个例子,2017年3月的达世币价约等于0.08(比特币)。跟进达世币价的最佳网站之一就是\\" " `CoinMarketCap `_\\ " @@ -1536,11 +1538,12 @@ msgstr "Faucet" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." -msgstr "Faucets是一个奖励系统,它以网站或应用程序的形式出现,向访客提供百万分之一个达世币的小额奖励。根据网站的要求,访客可以在输入验证码或完成任务后领取奖励。" +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." +msgstr "" +"Faucets是一个奖励系统,它以网站或应用程序的形式出现,向访客提供百万分之一个达世币的小额奖励。根据网站的要求,访客可以在输入验证码或完成任务后领取奖励。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 msgid "Fiat Gateway" @@ -1548,8 +1551,8 @@ msgstr "法币通道" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "`法币 `_\\ 有下列含义:" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1558,12 +1561,13 @@ msgstr "依靠政府的法令成为合法通货的货币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "由国家发行,但根据法律规定无法兑换成其它商品,根据任何客观标准也不具备固定价值的货币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "本质上毫无价值,但由于政府法令的支持才成为货币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1578,15 +1582,14 @@ msgstr "金融科技" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." -msgstr "" -"根据维基百科的定义,\\ `金融科技 " -"`_\\ " +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." +msgstr "" +"根据维基百科的定义,\\ `金融科技 `_\\ " "指的是指企业运用科技手段使金融服务变得更高效,并因此而形成的一个经济产业。这些金融科技企业通常在创立之初就立志要使金融服务更加高效或力求摆脱中间商的干扰。最近,许多金融科技公司已经开始使用区块链技术了,这项技术正是达世币和比特币的基础。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1595,23 +1598,23 @@ msgstr "分叉" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." -msgstr "当区块链分叉之后,一些客户会认定其中的某一个版本才是正宗的,而另一些客户则认可另一个版本。由于更早诞生的区块链往往被人们认为是正版,因此很多分叉可以自发解决各种问题并避免后续干扰。随着时间的流逝,某个版本的区块链终将胜出并获得大多数人的认可。不过,分叉仍然是有风险的,因此区块链应当尽量避免分叉。" +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." +msgstr "" +"当区块链分叉之后,一些客户会认定其中的某一个版本才是正宗的,而另一些客户则认可另一个版本。由于更早诞生的区块链往往被人们认为是正版,因此很多分叉可以自发解决各种问题并避免后续干扰。随着时间的流逝,某个版本的区块链终将胜出并获得大多数人的认可。不过,分叉仍然是有风险的,因此区块链应当尽量避免分叉。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" -"最有可能发生分叉的阶段是网络进行软件更新的时候。达世币通过多阶段的分叉技术(\\ :ref:`叉勺技术 `\\ " -")来提高灵活性和安全性。" +"最有可能发生分叉的阶段是网络进行软件更新的时候。达世币通过多阶段的分叉技术(\\ :ref:`叉勺技术 `\\ )来提高灵活性和安全性。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 msgid "Full Nodes" @@ -1619,11 +1622,11 @@ msgstr "全节点" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" "全节点指的是为网络提供完整版区块链的任何达世币客户端,其中包括在个人电脑上运行的Dash Core钱包和\\ :ref:`主节点 " "`\\ 等等。全节点通过允许任何用户对区块链的有效性进行双重验证来提高去中心化。" @@ -1654,16 +1657,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" "根据维基百科的定义,\\ `图形处理器(GPU) " "`_\\ " @@ -1676,9 +1679,9 @@ msgstr "硬件钱包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" ":ref:`硬件钱包 `\\ " "是最安全的达世币钱包。用户的私钥会被存储在硬件当中,不存在泄露到互联网上的风险。与此同时,用户仍然能够正常地进行交易。硬件钱包既安全,又方便。" @@ -1689,12 +1692,13 @@ msgstr "哈希值" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." -msgstr "这一词条指的是一个数学过程,它采用数量可变的数据来产生较短的且长度固定的输出数据。哈希函数具有两个重要的特征:首先,从数学的角度来看,人们很难根据输出数据来推算原始的输入数据;其次,对输入数据的微小改变将导致截然不同的输出数据。" +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." +msgstr "" +"这一词条指的是一个数学过程,它采用数量可变的数据来产生较短的且长度固定的输出数据。哈希函数具有两个重要的特征:首先,从数学的角度来看,人们很难根据输出数据来推算原始的输入数据;其次,对输入数据的微小改变将导致截然不同的输出数据。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 msgid "Hashrate" @@ -1702,8 +1706,8 @@ msgstr "算力" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "达世币矿工在既定时间里(通常是一秒钟)可以改变算力。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1712,8 +1716,8 @@ msgstr "Insight" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "用于支持区块浏览器并回复交易查询的区块链信息服务器。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1730,11 +1734,11 @@ msgstr "即时支付" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" ":ref:`即时发送 `\\ " "技术借助主节点网络锁定输入的交易数据,防止达世币双花支付。与需要一个小时甚至更长时间才能完成交易确认的比特币不同的是,即时发送功能只需要几秒钟就能锁定交易并使交易不可逆转。" @@ -1745,12 +1749,12 @@ msgstr "资产流动性" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." -msgstr "在轻松进行交易的同时维持价格大致相同。对于流通性来说,拥有稳定且大规模的买卖群体非常重要。一旦市场流通性不足,币价将出现波动,各方也无法轻松地确认资产的价值。" +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." +msgstr "" +"在轻松进行交易的同时维持价格大致相同。对于流通性来说,拥有稳定且大规模的买卖群体非常重要。一旦市场流通性不足,币价将出现波动,各方也无法轻松地确认资产的价值。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 msgid "LLMQ" @@ -1759,13 +1763,13 @@ msgstr "LLMQ" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" "定义与`DIP6 " "`__,一个长效主节点仲裁团(LLMQ)是一个确定性的全节点子集。此仲裁团在分布式密钥生成(DKG)协议的帮助下生成并且存在很长时间(例如数天)。多个仲裁团同时处于激活状态,允许这些仲裁团之前负载均衡。LLMQ" @@ -1777,9 +1781,9 @@ msgstr "主节点" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" ":ref:`主节点 `\\ " "是一种特殊的全节点,它为网络提供服务并凭借这样的服务获取区块奖励。主节点的持有条件是持有1000个达世币。" @@ -1796,10 +1800,10 @@ msgstr "挖矿" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1816,17 +1820,16 @@ msgstr "多重签名" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." -msgstr "" -"通过要求用户在交易发送前以个人私钥进行签名授权,多重签名地址为用户进一步强化了安全。举个例子,在\\ :ref:`2/3多重签名当 " -"`\\ " +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." +msgstr "" +"通过要求用户在交易发送前以个人私钥进行签名授权,多重签名地址为用户进一步强化了安全。举个例子,在\\ :ref:`2/3多重签名当 `\\ " "中,用户需要获得规定的3个签名中的两个才能授权交易。通常来说,多重签名地址被交易平台或其它拥有大量加密数字货币的机构所采纳,用于降低失窃的风险。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1835,9 +1838,9 @@ msgstr "节点" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "节点指的是运行达世币钱包软件的任何设备。全节点是下载了整个区块链并在达世币点对点网络上为其它客户服务的节点。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1846,12 +1849,13 @@ msgstr "OTC" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." -msgstr "场外交易(OTC)是指在交易平台之外发生的交易。在场外交易期间,买卖双方直接对接或经过中间人进行接触。当一个人想要买卖大额的加密数字货币但又担心大额订单会导致价格改变(波动)时,场外交易非常有用。" +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." +msgstr "" +"场外交易(OTC)是指在交易平台之外发生的交易。在场外交易期间,买卖双方直接对接或经过中间人进行接触。当一个人想要买卖大额的加密数字货币但又担心大额订单会导致价格改变(波动)时,场外交易非常有用。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 msgid "P2P" @@ -1859,11 +1863,12 @@ msgstr "P2P" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." -msgstr "点对点交易。它指的是在高度互联的网络中至少在两方之间发生的去中心化交流。它是轴辐式网络的替代系统,轴辐式网络中的各交易方由一个联结点连接起彼此。" +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." +msgstr "" +"点对点交易。它指的是在高度互联的网络中至少在两方之间发生的去中心化交流。它是轴辐式网络的替代系统,轴辐式网络中的各交易方由一个联结点连接起彼此。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 msgid "Paper Wallet" @@ -1885,15 +1890,14 @@ msgstr "隐私" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1902,16 +1906,16 @@ msgstr "私钥" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" -"根据维基百科的定义,\\ `私钥 `_\\ " +"根据维基百科的定义,\\ `私钥 `_\\" +" " "指的是使用达世币时所需的、由数字和字母组成的密码。每一个达世币钱包都包含有一个或多个私钥,它被保存在钱包文件当中。从数学的角度上看,私钥与为钱包而生成的所有达世币地址都有关联。由于它是个人支付达世币的必备条件,所以它的安全性和保密性尤为重要。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1921,8 +1925,8 @@ msgstr "匿名支付" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1931,12 +1935,12 @@ msgstr "服务量证明 - PoSe" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." -msgstr "通过要求耗费计算能力来创建新的区块,从而确保所有节点真实存在的共识机制。矿工使用昂贵的设备并支付电费来为区块链创建新的区块。如果缺乏某种共识机制,任何节点都能为区块链创建新的区块,这样一来网络节点将难以认同区块链的有效性。" +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." +msgstr "" +"通过要求耗费计算能力来创建新的区块,从而确保所有节点真实存在的共识机制。矿工使用昂贵的设备并支付电费来为区块链创建新的区块。如果缺乏某种共识机制,任何节点都能为区块链创建新的区块,这样一来网络节点将难以认同区块链的有效性。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 msgid "Proof of Stake - PoS" @@ -1944,17 +1948,18 @@ msgstr "权益证明 - PoS" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." -msgstr "依赖加密数字货币的所有权来维护区块链的共识机制。在权益证明机制中,每位加密数字货币所有人都可以通过钱包获得一定的“权益”,并且有很小的几率被选作下一个区块的创建者和将新区块添加到区块链的添加人。通过这种方式,所有节点都能达成共识。权益证明机制可以降低耗电量,而且也不需要专用的计算机硬件。不过,这个共识机制也面临着“缺乏权益”的问题。由于没有电力消耗,在被攻击时,权益证明机制出于利益的考量可能会“投票”同时接受正规的区块链和由攻击者创建的区块链。" +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." +msgstr "" +"依赖加密数字货币的所有权来维护区块链的共识机制。在权益证明机制中,每位加密数字货币所有人都可以通过钱包获得一定的“权益”,并且有很小的几率被选作下一个区块的创建者和将新区块添加到区块链的添加人。通过这种方式,所有节点都能达成共识。权益证明机制可以降低耗电量,而且也不需要专用的计算机硬件。不过,这个共识机制也面临着“缺乏权益”的问题。由于没有电力消耗,在被攻击时,权益证明机制出于利益的考量可能会“投票”同时接受正规的区块链和由攻击者创建的区块链。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 msgid "Proof of Work - PoW" @@ -1962,13 +1967,13 @@ msgstr "工作量证明 - PoW" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." -msgstr "通过算力来创建新的区块并进而确保所有节点真实可信的共识机制。矿工需要依赖昂贵的设备并支付高额的电费才能将区块添加到区块链上。共识机制的缺失可能致使任何节点都能随意地向区块链新增区块,而网络节点却永远无法就区块链的有效性达成一致意见。" +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." +msgstr "" +"通过算力来创建新的区块并进而确保所有节点真实可信的共识机制。矿工需要依赖昂贵的设备并支付高额的电费才能将区块添加到区块链上。共识机制的缺失可能致使任何节点都能随意地向区块链新增区块,而网络节点却永远无法就区块链的有效性达成一致意见。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 msgid "Public Key" @@ -1976,14 +1981,13 @@ msgstr "公钥" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" -"根据维基百科的定义,\\ `公钥 `_\\ " -"由私钥衍生而来,它和私钥的不同之处在于它不是保密的,任何人都可以得知公钥。私钥用于为信息签名授权,而公钥则用于证实签名的有效性。" +"根据维基百科的定义,\\ `公钥 `_\\" +" 由私钥衍生而来,它和私钥的不同之处在于它不是保密的,任何人都可以得知公钥。私钥用于为信息签名授权,而公钥则用于证实签名的有效性。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 msgid "Pump and dump" @@ -1991,14 +1995,14 @@ msgstr "拉高出货" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." -msgstr "通过激进的宣传和误导性的描述来夸大廉价生产或低价购得的资产的价值。这样的宣传往往诱使他人购进资产,从而推高资产的价格。当价格足够高时,他们再大量出售或变现资产,从而导致价格的暴跌。这样的现象在流动性低的市场上尤其常见,典型的例子就是竞争币市场。" +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." +msgstr "" +"通过激进的宣传和误导性的描述来夸大廉价生产或低价购得的资产的价值。这样的宣传往往诱使他人购进资产,从而推高资产的价格。当价格足够高时,他们再大量出售或变现资产,从而导致价格的暴跌。这样的现象在流动性低的市场上尤其常见,典型的例子就是竞争币市场。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 msgid "Quorum" @@ -2006,8 +2010,8 @@ msgstr "仲裁连" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "由既定算法随机选取后组成的主节点群,用以签名或对某行为进行投票。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -2018,9 +2022,10 @@ msgstr "二维码" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." -msgstr "二维码是指在一维条码的基础上扩展出另一维具有可读性的条码,使用黑白矩形图案表示二进制数据的图形块。包括手机摄像头在内的摄像头都可以扫描二维码。它通常还用于达世币地址的解读。" +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." +msgstr "" +"二维码是指在一维条码的基础上扩展出另一维具有可读性的条码,使用黑白矩形图案表示二进制数据的图形块。包括手机摄像头在内的摄像头都可以扫描二维码。它通常还用于达世币地址的解读。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 msgid "Satoshi Nakamoto" @@ -2028,9 +2033,9 @@ msgstr "中本聪" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" "根据维基百科的定义,`\\ 中本聪 `_\\ " "是比特币的设计者和初始执行方案的创建人。" @@ -2052,13 +2057,13 @@ msgstr "信号" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." -msgstr "一个支持某个功能或分叉的迹象,标识或者信号。常常用于那些发布支持同意信号的矿工。该消息往往通过他们应用更新版本的软件支持某个协议和/或在产生的区块中设置某个特殊的标志位来传送。" +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." +msgstr "" +"一个支持某个功能或分叉的迹象,标识或者信号。常常用于那些发布支持同意信号的矿工。该消息往往通过他们应用更新版本的软件支持某个协议和/或在产生的区块中设置某个特殊的标志位来传送。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 msgid "State View" @@ -2067,8 +2072,8 @@ msgstr "状态浏览" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "所有状态变更已经被应用后的所有数据对象的当前状态。以在Evolution当中为例,它可以确定社交钱包应当显示的内容。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -2079,17 +2084,17 @@ msgstr "叉勺技术" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" "达世币研发团队创造了一个称为\\ :ref:`叉勺 `\\ " "的技术。通过这个机制,更新的代码将被公布到网络上,但不会被立即激活(或强制执行)。此后,有关变动和更新客户端的必要性的通知信息将会被发送给用户。完成客户端更新的用户将会运行新的代码。不过,在新代码发生错误的时候,达世币网络不会拒绝客户端上的区块,但会避免意外的分叉。然后,错误的相关信息就会被收集并发送给研发团队。一旦研发团队对主网环境下的新代码的稳定性感到满意且网络就新代码的采用达成共识,那么团队就可以远程激活新代码的实施。相反,如果新代码的稳定性出现问题,那么研发团队也可以通过相同的方式停用代码,以避免在整个达世币网络上进行召回或客户端更新。" @@ -2100,8 +2105,8 @@ msgstr "被污染的币" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "Taint是用于关联两个(钱包)地址的方法。只有用户尝试保持匿名的时候,这个方法的重要性才会凸显出来。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -2119,9 +2124,9 @@ msgstr "测试网" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" ":ref:`测试网络 `\\ " "是一个(与主网并行但)仅用于测试的网络,它可以用于测试钱包、加密数字货币、主节点、矿工和用户是否都能在一个安全的环境中模拟他们的主网对应物,在这种环境下发生错误或分叉不会对主网带来不良影响。" @@ -2132,8 +2137,8 @@ msgstr "Tor" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "Tor是一种匿名的路由协议。希望维持网络身份匿名性的人们通常会使用这种协议。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2142,12 +2147,11 @@ msgstr "交易" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" "分布式区块链帐目上的一些数据移动。交易可以划分为常规交易和特殊交易。与比特币类似的是,达世币的常规交易在区块链上的地址之间转移余额资金。而特殊交易则包含了由\\" @@ -2160,8 +2164,8 @@ msgstr "交易区块" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "达世币网络上发生的一系列交易,它们集中在一起,统一处理并写入到区块链上。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2170,9 +2174,9 @@ msgstr "交易手续费" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "在达世币网络上为某些交易而缴纳的\\ :ref:`小额费用 `\\ 。这些费用会被分配给成功处理了与交易相关的区块的矿工。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2181,8 +2185,8 @@ msgstr "未确认交易" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "未经矿工处理或未由即时发送功能处理的交易被视为“未确认的交易”。未经确认的交易是可逆的,因此它们不应被视作最终结果。" @@ -2200,8 +2204,8 @@ msgstr "原始达世币" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "因挖矿行为或持有主节点提供服务所获得的达世币。这些还没有被支出的资金被称作原始达世币。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2210,8 +2214,8 @@ msgstr "Volatility反复无常" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "对于被交易的金融资产(包括达世币在内)的价格波动的衡量。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2232,10 +2236,9 @@ msgstr "白皮书" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" "根据维基百科的定义,\\ `白皮书 `_\\ " "指的是权威的报告或指南,它简明扼要地向读者介绍某个复杂的问题,并阐述发行机构在这个问题上秉持的理念。它旨在帮助读者理解问题、解决问题或作出决策。" @@ -2246,8 +2249,8 @@ msgstr "X11" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr ":ref:`X11 `\\ 指由Dash Core开发者Evan Duffield所创立的哈希算法。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2256,8 +2259,8 @@ msgstr "零确认" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "零确认的意思是交易未经区块链的确认。从技术上说,,除非交易是通过即时发送功能完成的(否则零确认交易是可逆的)。" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2266,10 +2269,10 @@ msgstr "vin" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" "交易(tx)由一个或多个输入和输出组成。vin指的是交易的输入列表,vout指的则是交易的输出列表。 " "达世币主节点的运营需要(整好)有1000达世币的输入才能生效。" @@ -2284,4 +2287,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "虚拟主节点是JavaScript中的独立主节点模拟器,可模拟Evolution去中心化应用程序设计的第1 -3层级。" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index fbd059fb7..95e51f9b4 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 8dcf0774f..cbd5dba63 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,38 +1,37 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Alex.ys , 2022 # jmp2esp , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: jmp2esp , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "主节点托管服务可以帮助您设置并维护达世币主节点" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -42,12 +41,13 @@ msgstr "托管服务" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." -msgstr "多个达世币社区成员提供主节点托管服务。托管服务可以安全实现客户无需放弃对1000个达世币的控制权,这1000个达世币是必需的保证金。出于安全考虑,强烈建议您在使用托管服务时,将保证金保存在硬件钱包中。下面列出了一些当前可用的主节点托管服务。" +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." +msgstr "" +"多个达世币社区成员提供主节点托管服务。托管服务可以安全实现客户无需放弃对1000个达世币的控制权,这1000个达世币是必需的保证金。出于安全考虑,强烈建议您在使用托管服务时,将保证金保存在硬件钱包中。下面列出了一些当前可用的主节点托管服务。" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 msgid "List of hosting services" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "托管服务列表" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "**免责声明** :Dash Core可能与这些社区成员相关联,但并不参与提供任何上述服务。" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -82,12 +82,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -185,7 +183,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -222,7 +219,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -354,8 +350,8 @@ msgstr ":ref:`Full masternode setup guide `" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -372,35 +368,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "发送1000个DASH至您所控制的单一钱包地址,等待15个确认" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -410,26 +405,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 9d4309cb7..c77d05abc 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2023 # Alex.ys , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2024\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -38,20 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." -msgstr "架设一个主节点需要对Linux和区块链技术有基本的理解,并且需要能够严格遵循指令。主节点也需要定期的维护和谨慎的安全部署,特别是当您没有把您的达世币存储在硬件钱包上的时候。在此过程中,需要做出一些选择,并采取可选的额外步骤来提高安全性。" +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." +msgstr "" +"架设一个主节点需要对Linux和区块链技术有基本的理解,并且需要能够严格遵循指令。主节点也需要定期的维护和谨慎的安全部署,特别是当您没有把您的达世币存储在硬件钱包上的时候。在此过程中,需要做出一些选择,并采取可选的额外步骤来提高安全性。" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -62,43 +62,43 @@ msgstr "设置您的VPS" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Vultr服务器位置选择屏幕" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -138,7 +138,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "Vultr服务器主机名和标签选择屏幕" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "Vultr现在将安装您的服务器。这个过程可能需要几分钟。" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -161,13 +162,13 @@ msgstr "设置您的操作系统" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" "我们将从连接到您新提供的服务器开始。在Windows上,我们将首先下载一个名为PuTTY的应用程序来连接到服务器。转到\\ `PuTTY " "`_\\ " @@ -182,12 +183,12 @@ msgstr "PuTTY下载页面" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" -"双击下载的文件安装PuTTY,然后从您的开始菜单中运行该应用程序。在\\ **主机名**\\ 字段中输入服务器的IP地址,然后单击\\ " -"**打开**\\ 。您可能会看到证书警告,因为这是您第一次连接到此服务器。之后您可以安全地单击\\ **是**\\ 来信任服务器。" +"双击下载的文件安装PuTTY,然后从您的开始菜单中运行该应用程序。在\\ **主机名**\\ 字段中输入服务器的IP地址,然后单击\\ **打开**\\" +" 。您可能会看到证书警告,因为这是您第一次连接到此服务器。之后您可以安全地单击\\ **是**\\ 来信任服务器。" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 msgid "PuTTY security alert when connecting to a new server" @@ -195,9 +196,9 @@ msgstr "连接到新服务器时的PuTTY安全警告" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "您现在已连接到您的服务器,并且应该会看到一个终端窗口。 首先,使用您的主机提供商提供的用户\\ ``root``\\ 和密码登录到您的服务器。" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -210,32 +211,33 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" -"为了确保安全,您应该立即更改root密码,并将其存储在安全的地方。您可以复制和粘贴以下任何命令,方法是在您的浏览器中选择这些命令,按下\\ " -"**Ctrl + C**\\ ,然后切换到PuTTY窗口,并在窗口中右键单击。文本将粘贴在当前光标位置::" +"为了确保安全,您应该立即更改root密码,并将其存储在安全的地方。您可以复制和粘贴以下任何命令,方法是在您的浏览器中选择这些命令,按下\\ **Ctrl" +" + C**\\ ,然后切换到PuTTY窗口,并在窗口中右键单击。文本将粘贴在当前光标位置::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" "输入并确认一个新密码(最好是长的和随机生成的)。接下来,我们将使用以下命令,将\\ ````\\ " "替换为您喜欢的用户名来创建一个新用户::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" -msgstr "您将被提示输入密码。输入并确认使用新密码(与您的root密码不同),并将其存储在安全的地方。您还将看到有关用户信息的提示,但可以将其保留为空白。一旦创建了用户,我们将把它们添加到sudo组中,这样它们就能以root用户的身份执行命令::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" +msgstr "" +"您将被提示输入密码。输入并确认使用新密码(与您的root密码不同),并将其存储在安全的地方。您还将看到有关用户信息的提示,但可以将其保留为空白。一旦创建了用户,我们将把它们添加到sudo组中,这样它们就能以root用户的身份执行命令::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 msgid "Update the system" @@ -243,8 +245,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "现在,在仍是root用户时,我们将从Ubuntu软件包存储库更新系统::" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -259,8 +261,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -274,13 +276,10 @@ msgid "If multiple inet6 entries are returned, open sysctrl.conf::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 -#, fuzzy msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" -"在文件末尾添加以下行(按tab键来分隔每个单词/数字),然后按\\ **Ctrl + X**\\ 来关闭编辑器,再按\\ **Y**\\ 和\\ " -"**Enter**\\ 保存该文件。" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 msgid "Load the changes::" @@ -298,8 +297,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -309,19 +307,19 @@ msgstr "(按\\ **Y**\\ 和\\ **Enter**\\ 以确认)" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "测试网" @@ -331,15 +329,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" "在文件末尾添加以下行(按tab键来分隔每个单词/数字),然后按\\ **Ctrl + X**\\ 来关闭编辑器,再按\\ **Y**\\ 和\\ " "**Enter**\\ 保存该文件。" @@ -350,9 +348,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -365,8 +363,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -377,15 +375,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -403,11 +401,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index cc2937ee4..f7e54c2ea 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,35 +1,34 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # jmp2esp , 2023 # Alex.ys , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2023\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -39,23 +38,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -64,9 +63,9 @@ msgstr "在您开始之前" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -103,10 +102,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -115,17 +114,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -134,20 +133,20 @@ msgstr "发送保证金" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -156,17 +155,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -177,23 +176,23 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." -msgstr "交易出现后,单击右侧的QR代码,查看区块链上的交易。在我们完成以下步骤时,请保持此窗口打开,因为我们很快将需要确认是否存在如以下屏幕截图所示的15次确认。" +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." +msgstr "" +"交易出现后,单击右侧的QR代码,查看区块链上的交易。在我们完成以下步骤时,请保持此窗口打开,因为我们很快将需要确认是否存在如以下屏幕截图所示的15次确认。" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "Trezor区块链浏览器为保证金转移显示了15次确认" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -202,10 +201,10 @@ msgstr "达世币主节点工具启动屏幕" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -214,16 +213,16 @@ msgstr "达世币主节点工具成功连接确认" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -232,18 +231,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -252,8 +251,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -268,14 +267,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "打开Dash Core钱包,并等待它与网络同步。当Dash Core钱包准备好的时候应该是这样的:" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -284,36 +283,34 @@ msgstr "完全同步后的Dash Core钱包" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -323,9 +320,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -334,53 +331,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -389,8 +385,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -399,9 +395,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -443,20 +439,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -469,11 +463,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -488,30 +482,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -525,8 +517,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -537,8 +529,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -558,9 +550,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -570,23 +562,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -595,10 +587,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -616,8 +608,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -626,9 +618,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -637,8 +629,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -649,18 +641,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -676,8 +667,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -688,8 +679,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -702,10 +693,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -715,9 +705,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -726,9 +716,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -744,40 +734,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -790,9 +778,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -811,8 +799,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -833,8 +821,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -854,16 +842,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -882,8 +870,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -892,9 +880,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -906,12 +894,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 7854bc4ba..2de9f4826 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Alex.ys , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "有关达世币挖矿的信息和指南" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -38,25 +37,22 @@ msgid "Mining" msgstr "挖矿" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 -#, fuzzy msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" -"在达世币等加密数字货币的文本框架下,挖矿指的是在出现加密难题时提供解决方案并以此维护区块链上的区块安全。矿工在挖矿的过程中创造新的货币并因此获得区块奖励。挖矿需要借助一系列的硬件设备。达世币使用\\" -" :ref:`X11 `\\ 算法,因此矿工需要解决算法难题才能获得区块奖励。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "挖矿活动的盈利性取决于矿工采用的挖矿设备的算力、网络当前的算法难度、硬件设备产生的支出和电费。如需了解更多信息,请浏览以下链接:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -88,71 +84,70 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." -msgstr "和比特币及其它加密数字货币一样,达世币以包含所有交易的分布式帐本为基础,这些帐本也称区块链。达世币和比特币区块链由于共识机制的存在得到了保障,这种共识机制被称作工作量证明(PoW)。矿工通过专用的设备来解决难题,在难题解决后,他们有权向区块链添加新的区块。如果运行软件的其他用户认为难题已经得到了恰当的解决,那么新的区块将会被添加到区块链上,而矿工也将得到区块奖励。" +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." +msgstr "" +"和比特币及其它加密数字货币一样,达世币以包含所有交易的分布式帐本为基础,这些帐本也称区块链。达世币和比特币区块链由于共识机制的存在得到了保障,这种共识机制被称作工作量证明(PoW)。矿工通过专用的设备来解决难题,在难题解决后,他们有权向区块链添加新的区块。如果运行软件的其他用户认为难题已经得到了恰当的解决,那么新的区块将会被添加到区块链上,而矿工也将得到区块奖励。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." -msgstr "主节点系统也称服务量证明(PoSe),因为主节点的实质正是为网络提供关键的服务。事实上,整个达世币网络都由主节点监督,它们有权驳回由矿工创建的不合格的区块。如果矿工尝试占有全部的区块奖励或运行旧版的达世币软件,那么主节点网络就会孤立该区块,使它无法添加到区块链上。" +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." +msgstr "" +"主节点系统也称服务量证明(PoSe),因为主节点的实质正是为网络提供关键的服务。事实上,整个达世币网络都由主节点监督,它们有权驳回由矿工创建的不合格的区块。如果矿工尝试占有全部的区块奖励或运行旧版的达世币软件,那么主节点网络就会孤立该区块,使它无法添加到区块链上。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." -msgstr "简而言之,矿工组成了网络的第一层级,为用户提供资金的发送和接收服务并防止双花支付的发生。主节点则构成了网络的第二层级,为达世币与众不同的性能提供支持。主节点不参与挖矿活动,因此挖矿的设备并不能充当主节点。要想持有主节点,用户必须持有1000达世币作为\"保证金\"。这笔保证金始终由持有人全权掌控,并且可以被持有人自由支配。换言之,保证金不会以任何方式予以锁定。不过,一旦保证金被转移或支付,对应的主节点将会下线并停止接收区块链奖励。" +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." +msgstr "" +"简而言之,矿工组成了网络的第一层级,为用户提供资金的发送和接收服务并防止双花支付的发生。主节点则构成了网络的第二层级,为达世币与众不同的性能提供支持。主节点不参与挖矿活动,因此挖矿的设备并不能充当主节点。要想持有主节点,用户必须持有1000达世币作为\"保证金\"。这笔保证金始终由持有人全权掌控,并且可以被持有人自由支配。换言之,保证金不会以任何方式予以锁定。不过,一旦保证金被转移或支付,对应的主节点将会下线并停止接收区块链奖励。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 msgid "Mining Pools" msgstr "矿池" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 -#, fuzzy msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." -msgstr "在矿池中挖矿比独自挖矿更容易获得区块奖励。强烈建议用户通过P2Pool挖矿,因为这一方式更有利于算力的分配而不是集中。以下网站列出了用户附近的达世币P2Pool矿池,用户只需选择提供最佳费率标准和Ping时间的矿池、输入个人的达世币支付地址作为用户名,并输入和人字符串作为密码,即可在矿池中参与挖矿。" +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." +msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -192,24 +187,23 @@ msgid "https://zpool.ca" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 -#, fuzzy msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." -msgstr "免责声明:上表仅供参考。表中服务商未经达世币研发人员的评估或认定,因此信息的准确性暂无保障。在使用第三方的服务时,用户应自由裁量。想要加入上表的服务商请联系leon.white@dash.org。" +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." +msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" -"除了加入矿池之外,用户还需要创建达世币地址以便接收资金。如需浏览在Dash Core钱包内的操作,请点击\\ :ref:`此处 " -"`\\ 。" +"除了加入矿池之外,用户还需要创建达世币地址以便接收资金。如需浏览在Dash Core钱包内的操作,请点击\\ :ref:`此处 `\\ 。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 msgid "ASIC Mining" @@ -217,31 +211,28 @@ msgstr "ASIC挖矿" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." -msgstr "ASIC是专用集成电路的缩写,指的是专为某一目的而设计的处理器。专用集成电路是加密数字货币挖矿的热门工具,因为它们的效率高于CPU或GPU并因此能为用户带来更高的利润。" +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +msgstr "" +"ASIC是专用集成电路的缩写,指的是专为某一目的而设计的处理器。专用集成电路是加密数字货币挖矿的热门工具,因为它们的效率高于CPU或GPU并因此能为用户带来更高的利润。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 -#, fuzzy msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" -"值得注意的是,市场的快速变化和挖矿难度的增加可能导致本页面的信息很快就过时了。因此,用户有责任推进个人的研究,并且牢记本页面的内容并不意味着对任何产品的认可。可以帮助用户进一步研究挖矿的网址是\\" -" `达世币论坛挖矿专区 `_\\ 。" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "市面上有适用于X11算法的ASIC矿机,用户可以点击产品名称登录制造商的网站:" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -298,7 +289,8 @@ msgstr "$1,180" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "`Spondoolies SPx36 `_" -msgstr "`Spondoolies SPx36 `_" +msgstr "" +"`Spondoolies SPx36 `_" #: ../../docs/user/mining/index.rst:142 msgid "540 GH/s ±10%" @@ -322,8 +314,7 @@ msgstr "$7,000" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -353,733 +344,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" -#~ "最简单和常见的挖矿设备就是每台计算机上都有的通用CPU。CPU用途广泛,但和能够快速并行处理数百万个矢量的GPU相比,它的效率相对较低。虽然AES或AVX等与加密数字货币相关的具体操作可以提升CPU的性能,但GPU具备并行的数据处理结构,因而能够处理加密数字货币挖矿的重复计算并具备更优越的性能。最后要提到的是,虽然ASIC灵活性相对较低且仅用于设计限定的(多)用途,但它的速度也高于更通用的CPU和GPU。目前,市面上有各种类型的X11" -#~ " " -#~ "ASIC矿机。在算力提升并导致算法难度递增的情况下,使用CPU和GPU很不划算。这种趋势使达世币成为一种能更安全地防范针对区块链暴力攻击的币种。" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "https://avalon-life.io" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "CPU挖矿" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "本文档介绍了在Windows操作系统下进行CPU挖矿的操作方法。值得注意的是,在GPU挖矿和ASIC矿机挖矿大为流行的当下,没有免费的电力供应的矿工几乎不可能借助CPU在挖矿活动中盈利。出于此类原因,本指南中的CPU挖矿软件多年以来都没有升级,而只用于实验目的或测试网上。" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "CPU挖矿是一个非常简单的流程,以下示例可以帮助用户实现CPU的最大算力。不过,用户需要铭记的是,网络上有很多优化版的矿工,因此用户需要跟进这些挖矿地址的最新资讯。" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "挖矿软件" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "挖矿的第一个步骤就是下载适用的挖矿软件。用户可在下列网站上下载适用于CPU挖矿的基础软件:" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "CPU-Z显示因特尔i7CPU的细节信息" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "如果CPU不支持AES-NI和AVX,那么用户可以试用更通用的、不需要特定的指令集的软件。软件地址如下所示:" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" -#~ "建议用户选择在CPU上支持最大可用指令集的挖矿软件,然后提高算力。一旦做出选择,用户可以点击 **公布** " -#~ "按键,并下载和解压压缩文件。不同的 \\*.exe文件可说明它们所支持的特定的处理器优化功能。文件夹应如下所示:" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "可执行的达世币CPU挖矿软件" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "配置" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" -#~ "首先,用户应参考上文\\ :ref:`矿池 `\\ " -#~ "部分的指导完成矿池的选择和达世币地址的生成。用户应将所有的挖矿文件保存在单独的一个文件夹当中。此次示例以从p2poolming.us列表上选择的节点为例。这一节点位于中国::" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "接下来,用户需要打开 **记事本** , 在第一行输入用于启动挖矿的命令,并在第二行输入中止的命令。常用格式如下所示::" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "其中:" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "minerd = 用户选择使用的可执行挖矿文件守护进程" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "a = 算法,也就是达世币的X11算法" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "o = 矿池网址,包括协议和端口" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "u = 用户名,也就是用于接收达世币的钱包地址" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "p = 密码,通常可以设置为x" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "t = 使用的线程数" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "pause = 在出错的情况下保持窗口打开" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "在上文有关CPU的例子中,对应的命令如下所示::" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "记事本文件显示启动CPU挖矿软件的命令示例" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" -#~ "点击 **文件** , **另存为** ,将文件类型改为 **所有文件**" -#~ " ,将文件命名为 *startminer.bat* ,并将文件保存在 *minerd* " -#~ "文件所在的同一个文件夹。" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "测试" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" -#~ "现在,准备就绪!用户需要留意 **任务管理器** " -#~ "中的CPU使用情况(用户可右击工具栏打开任务管理器),并确保CPU的最高温度不超过最大限额(约为64°C)。如果计算机在温度或桌面的稳定性方面存在问题,用户需要将``t``减少~2个线程数。如果忽略``t``的设置,设备将以默认值为最大的线程数。运行一段时间后,用户需要留意算力和矿池中的收获。用户可以通过页面上的钱包地址来确认个人的矿机。" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "通过英特尔i7和DarkCoin CPUMiner 1.3进行CPU挖矿实例" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "提示" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" -#~ "减少线程数量,以便提高桌面的可用性并优化散热性能。如果CPU的温度过高,用户需要安装新的散热风扇并确认CPU散热器导热硅脂是否有效。使用主板控制器来调整处理器的时钟速度,以便优化性能。详情请参考\\" -#~ " `AI Suite " -#~ "`_ " -#~ "。降低CPU的核心电压有助于降低温度,但可能加剧不稳定性。" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "尝试选择附近不同的矿池,以便降低网络延缓。如果节点运行缓慢,用户可以切换到另一个位置。用户需要将算力分配到不同的矿池,以免产生分叉。" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "GPU挖矿" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "本指南整合了其它几份指南,以便矿工了解如何在Windows操作系统上通过GPU(即显卡上的处理器)参与X11挖矿活动。值得注意的是,通过ASIC矿机挖矿的个人不断增多,这也就意味着GPU挖矿的利润空间越来越小。很多软件和二进制文件在过去几年间都进行了更新,因此,本指南仅用于实验目的。" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "本指南将介绍挖矿软件的下载及配置,并提供优化方面的建议。加密数字货币领域的技术发展日新月异,因此,建议用户关注挖矿网址,以便及时获取最新的资讯。" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" -#~ "至于CPU挖矿,用户可以选用一系列的挖矿软件。GPU挖矿大多基于sgminer,并针对不同的硬件进行了具体的优化。建议用户先确定个人所用的图形硬件,再选用合适的sgminer。用户可以使用\\" -#~ " `GPU-Z `_ " -#~ "来确定自己使用的GPU硬件。" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "GPU-Z显示AMD Radeon Turks和NVIDIA Quadro GK104 GPU的具体信息" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" -#~ "接下来,用户需要下载挖矿软件。挖矿软件大多基于初始版的\\ `sgminer `_,不过它们并不适用于X11算法,因为它们并不提供编译后的二进制文件且在历年间也没有进行升级。本指南使用由新研发人员维护的预编二进制软件来进行说明。" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (专注核心应用)" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " 适用于Windows的CUDA kernels优化版)" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "下载用户选择的版本并解压压缩文件到已知的地址。文件夹应如下所示或与之类似:" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "可执行的达世币GPU挖矿软件" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" -#~ "sgminer文件是可执行文件,而带有.cl扩展名的各种文件则定义了sgminer支持的各种算法。在这种情况下,我们对X11的darkcoin" -#~ ".cl和darkcoin-" -#~ "mod.cl颇感兴趣。值得注意的是,进行了各种性能优化的不同矿机对可执行文件的名称显示有所不同,例如,NVIDIA显卡显示的是ccminer。" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "接下来,打开 **记事本** 并创建基本配置信息。常用的格式如下::" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "pools = 针对算力定义的矿池的列表(在当前情况下,仅包含一个)" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "url = 矿池网址,包括协议和端口" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "user = 用户名,也就是用于接收达世币的钱包地址" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "pass = 密码,通常可以设置为x" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "algorithm = 用户使用的算法,在本示例中指的是darkcoin(基于历史版本)或darkcoin-mod" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "对于上述矿池来说,配置文件可能如下所示:" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "对达世币GPU矿机的配置" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" -#~ "点击 **文件** ,**另存为** ,将文件类型改为 **所有文件** " -#~ ",将文件命名为 *sgminer.conf* ,并将文件保存在 *sgminer* " -#~ "文件所在的同一个文件夹。" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" -#~ "双击*sgminer.exe*文件以打开 **命令提示符** " -#~ "。如果命令提示符消失过快,用户需检查配置中遗漏的逗号、不完整的括弧或不正确的文件名。程序将为GPU专门编译二进制文件并将其存储在文件夹中,然后才启动算力。" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "在Intel HD Graphics 4600上使用sgminer 5.6.1-nicehash-51进行GPU挖矿的示例" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "考虑到网络难度的增加,以下ASIC矿机或是难以获取或是已经过时:" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "`Baikal BK-X `_" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "10 GH/s ±5%" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "3.8 kg" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "312 x 125 x 130" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "150 MH/s ±10%" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "40 W" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr ".475 kg" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "140 x 100 x 95" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "2000 MH/s ±10%" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "430 W" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "3 kg" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "300 x 140 x 125" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "217 W" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "2.5 kg" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "300 x 123 x 123" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±10%" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "300 W" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "135 x 135 x 425" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "17 GH/s ±5%" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "970 W" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "6.5 kg" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "320 x 130 x 190" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "`iBelink DM384M `_" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "384 MH/s ±10%" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "715 W" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "21 kg" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "490 x 350 x 180" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "11 GH/s ±5%" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "810 W" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "22 kg" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "22 GH/s ±5%" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "19 kg" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "500 MH/s ±10%" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "320 W" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "4.5 kg" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "290 x 130 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "450 MH/s ±5%" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "335 W" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "200 x 165 x 135" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "600 MH/s ±5%" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "345 W" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "9 MH/s ±5%" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "7 W" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "50 x 50 x 30" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "900 MH/s ±5%" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "650 W" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "280 x 180 x 150" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "1200 MH/s ±5%" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "850 W" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" -#~ "`iBelink DM56G `_" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "56 GH/s ±5%" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "17 kg" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "490 x 390 x 180" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "32 GH/s ±8%" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "750 W" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "3.1 kg" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "400 x 135 x 158" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 9d36e37ed..80b3e0971 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Alex.ys , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Alex.ys , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "安装" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:37 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "配置" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:39 msgid "Open the directory where the download was unzipped." @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:92 msgid "C:\\\\Users\\\\\\\\AppData\\\\Roaming\\\\Dash-Evo-Tool\\\\config" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,31 +265,32 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 msgid "Dash Masternode Tool" -msgstr "" +msgstr "达世币主节点工具" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,13 +505,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 msgid "Wallet" -msgstr "" +msgstr "钱包" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:378 msgid "Create wallet" @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index d2cce35fc..e7c4a4f55 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Alex.ys , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2023\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "安装" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -83,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -94,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -111,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "主节点架设" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -268,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -299,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -345,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -370,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -383,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -439,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -472,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -483,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -508,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -521,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -533,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -563,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -574,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -619,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -650,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -678,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -690,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -700,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -716,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -742,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -771,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -786,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -804,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -818,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -840,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -897,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -928,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 04f4fe163..473569956 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Alex.ys , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2023\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "如何在Linux系统下载、安装、和加密Dash Core钱包" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "dash,core,钱包,linux,ubuntu,安装" @@ -37,9 +36,9 @@ msgstr "Linux安装指南" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -49,8 +48,8 @@ msgstr "下载Dash Core钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -59,18 +58,18 @@ msgstr "网站会正确检测到适合你系统的钱包软件" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -87,30 +86,29 @@ msgstr "验证Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -136,10 +134,10 @@ msgstr "提取Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" "Linux的Dash " "Core是以压缩文档而不是安装程序方式分发的。这是因为同一文档下还有其它文件存在,比如在服务器上运行主节点文件。本指南中,我们会解压一个带图形用户接口(GUI)的可执行文件,此图形用户接口是最终用户按钱包用途设计的。" @@ -150,9 +148,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -162,9 +160,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -173,9 +171,9 @@ msgstr "选择Dash Core数据文件夹" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "Dash Core随后便开始运行了。第一次运行会比正常情况时间久一点,因为Dash Core需要生成一些加密数据来保护你的钱包。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 @@ -189,9 +187,9 @@ msgstr "Dash Core和达世币网络进行同步" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "一旦Dash Core成功安装并启动,你就会看到钱包的主屏幕界面。这时钱包是“非同步状态”,窗口下面会有进度条显示同步的进程。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 @@ -203,8 +201,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -225,10 +223,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -251,19 +248,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -287,8 +284,8 @@ msgstr "确认你想要加密你的钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -313,21 +310,12 @@ msgstr "输入密码" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "Dash Core钱包完成同步和加密" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 12b0efc9a..212ccd3db 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Alex.ys , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "如何在macOS系统下载、安装、和加密Dash Core钱包" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "达世币,核心,钱包,macos,安装" @@ -49,8 +48,8 @@ msgstr "下载Dash Core钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -59,10 +58,10 @@ msgstr "网站会正确检测到适合你系统的钱包软件" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -72,24 +71,24 @@ msgstr "验证Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -122,8 +121,8 @@ msgstr "安装Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "打开“Finder”查看下载文件夹。双击下载的.dmg文件将其解压。会有一个窗口显示文件内容。" @@ -133,8 +132,8 @@ msgstr "打开Dash Core .dmg文件" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "将Dash Core应用文件拖拽到你的应用程序文件夹中进行安装。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -142,18 +141,13 @@ msgid "Running Dash Core for the first time" msgstr "首次运行Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 -#, fuzzy msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" -"第一次运行Dash Core钱包时,打开Launchpad或者找到Finder中的\\ **Applications**\\ 文件夹,双击\\ " -"**Dash Core**\\ 或\\ **Dash-Qt**\\ " -"来启动应用程序。可能会有一个报警提示你打开了一个不可识别应用。为解决此问题,右键点击应用图标并从快捷菜单中选择\\ **打开**\\ " -",在对话框中再次点击\\ **打开**\\ 。这时应用程序在你的安全设定里就会被存成特例,将来你可以通过双击打开它,就像打开已注册的应用那样。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 msgid "Unblocking macOS from running Dash Core" @@ -162,9 +156,9 @@ msgstr "解锁macOS,运行Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -173,9 +167,9 @@ msgstr "选择Dash Core数据文件夹" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "Dash Core随后便开始运行了。第一次运行会比正常情况时间久一点,因为Dash Core需要生成一些加密数据来保护你的钱包。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 @@ -189,8 +183,8 @@ msgstr "Dash Core和达世币网络进行同步" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -202,8 +196,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" "在同步过程中,Dash " "Core会从其它节点下载达世币区块链的完整拷贝到你的设备上。这可能会花上很长的一段时间,取决于你的网速。如果你看到“没有区块资源可用”的信息,请检查你的网络连接。当同步结束后,你会看到右下角出现一个蓝色的对勾。" @@ -226,19 +220,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -263,8 +257,8 @@ msgstr "确认你想要加密你的钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -285,10 +279,10 @@ msgstr "你将被要求输入和验证密码。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" "当加密过程结束后,你会看到一条提示说钱包之前的备份已不可用,并要求关闭Dash Core。当你重新启动Dash " "Core后,你会看到右下角出现了一个蓝色的小锁。" @@ -300,4 +294,3 @@ msgstr "Dash Core钱包完成同步和加密" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "你现在可以通过你的钱包安全地发送和接收资金了。" - diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 3ffc277d4..3ecae00f3 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # Leon White , 2022 # Alex.ys , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" "Last-Translator: Alex.ys , 2022\n" -"Language: zh_CN\n" -"Language-Team: Chinese (China) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "如何在Windows下载、安装和加密Dash Core钱包" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "达世币,核心,钱包,windows,安装" @@ -49,8 +48,8 @@ msgstr "下载Dash Core钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -59,25 +58,23 @@ msgstr "网站会正确检测到适合你系统的钱包软件" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -87,32 +84,31 @@ msgstr "验证Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -121,10 +117,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -134,9 +130,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -163,9 +158,9 @@ msgstr "Dash Core安装程序在下载文件夹中" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" "此时,你会看到Windows有一条弹出窗口报警显示有不可识别应用。你可以按以下步骤安全地跳过报警,点击\\ **更多信息**\\ ,然后\\ " "**退出**\\ 。" @@ -212,13 +207,12 @@ msgstr "首次运行Dash Core" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -227,9 +221,9 @@ msgstr "选择Dash Core数据文件夹" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "Dash Core随后便开始运行了。第一次运行会比正常情况时间久一点,因为Dash Core需要生成一些加密数据来保护你的钱包。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 @@ -243,9 +237,9 @@ msgstr "Dash Core和达世币网络进行同步" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "一旦Dash Core成功安装并启动,你就会看到钱包的主屏幕界面。这时钱包是“非同步状态”,窗口下面会有进度条显示同步的进程。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 @@ -257,8 +251,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -279,19 +273,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -316,8 +310,8 @@ msgstr "确认你想要加密你的钱包" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -338,10 +332,10 @@ msgstr "你将被要求输入和验证密码。" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -351,22 +345,3 @@ msgstr "Dash Core钱包完成同步和加密" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "你现在可以通过你的钱包安全地发送和接收资金了。" - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po index 5b8f267d8..5a4c6b32f 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/compiling.po @@ -1,32 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: William , 2022\n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 -msgid "Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 +msgid "" +"Compile Dash Core for Linux, macOS, Windows and Guix deterministic builds" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst-1 msgid "dash, build, compile, linux, macOS, windows, binary, guix, developers" msgstr "" @@ -38,13 +38,12 @@ msgstr "編譯達世幣核心" msgid "" "While Dash offers stable binary builds on the `website " "`_ and on `GitHub " -"`__, and development " -"builds using `GitLab CI `_, " -"many users will also be interested in building Dash binaries for " -"themselves. Users who do not required deterministic builds can typically " -"follow the `generic build notes " -"`__ available " -"on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." +"`__, and development builds" +" using `GitLab CI `_, many users" +" will also be interested in building Dash binaries for themselves. Users who" +" do not required deterministic builds can typically follow the `generic " +"build notes `__ " +"available on GitHub to compile or cross-compile Dash for any platform." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:24 @@ -53,21 +52,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:26 msgid "" -"`Guix `__ is the deterministic build process that " -"is used to build the Dash Core executables. It provides a way to be " -"reasonably sure that the executables are really built from the source on " -"GitHub. It also makes sure that the same, tested dependencies are used " -"and statically built into the executable. Multiple developers build the " -"source code by following a specific descriptor (\"recipe\"), " -"cryptographically sign the result, and upload the resulting signature. " -"These results are compared and only if they match, the build is accepted " -"and uploaded to dash.org." +"`Guix `__ is the deterministic build process that is " +"used to build the Dash Core executables. It provides a way to be reasonably " +"sure that the executables are really built from the source on GitHub. It " +"also makes sure that the same, tested dependencies are used and statically " +"built into the executable. Multiple developers build the source code by " +"following a specific descriptor (\"recipe\"), cryptographically sign the " +"result, and upload the resulting signature. These results are compared and " +"only if they match, the build is accepted and uploaded to dash.org." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:35 msgid "" -"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian " -"are available in a `previous version of this page " +"The instructions to build Dash Core 19.0 or older versions using gitian are " +"available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" @@ -84,23 +82,22 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:46 msgid "" "Start by logging in as the \"root\" user. Create a new user with the " -"following command, replacing ```` with a username of your " -"choice::" +"following command, replacing ```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:51 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Alternatively, an existing user can be used on systems that are " -"already in use (e.g. your existing development system)." +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. " +"Alternatively, an existing user can be used on systems that are already in " +"use (e.g. your existing development system)." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:57 msgid "" -"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands " -"as root and run docker commands::" +"Add the user to the sudo and docker groups so they can perform commands as " +"root and run docker commands::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:63 @@ -124,15 +121,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:78 msgid "" "It is only necessary to run this step during the initial setup of your " -"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and " -"answer \"Y\" for all prompts:" +"machine. Run the guix install routine to prepare your environment and answer" +" \"Y\" for all prompts:" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "Ubuntu/Debian install" msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/compiling.rst +#: ../../docs/user/developers/compiling.rst:0 msgid "General install" msgstr "" @@ -142,8 +139,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:101 msgid "" -"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system," -" login as ````, and clone required repositories::" +"After installing the prerequisites and preparing guix, reboot the system, " +"login as ````, and clone required repositories::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:108 @@ -155,7 +152,8 @@ msgid "Build Dash Core" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:117 -msgid "Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" +msgid "" +"Checkout the tag associated with the Dash Core version you plan to build::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:124 @@ -174,8 +172,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:135 msgid "" -"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant" -" Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " +"Mac and Windows binaries are signed by Dash Core Group using the relevant " +"Apple and Microsoft processes. In this step, that information will be " "validated and signed by your machine." msgstr "" @@ -187,8 +185,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:148 msgid "" -"Prepare the `guix.sigs repository " -"`__ by pulling the latest changes::" +"Prepare the `guix.sigs repository `__ " +"by pulling the latest changes::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:155 @@ -217,8 +215,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:181 msgid "" -"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` " -"followed by guix-attest::" +"To create signatures for the signed binaries, run ``guix-codesign`` followed" +" by guix-attest::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:193 @@ -227,10 +225,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:195 msgid "" -"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the" -" signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs " -"repository `_ via a pull request " -"on GitHub." +"After successfully building the binaries, signing them, and verifying the " +"signatures, you can optionally contribute them to the `guix.sigs repository " +"`_ via a pull request on GitHub." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:200 @@ -239,16 +236,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:202 msgid "" -"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, " -"create a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" +"Since the official guix.sigs repository has restricted write access, create " +"a fork of it via GitHub and add your fork as a remote repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:208 msgid "" -"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public " -"key in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily" -" verify your signature. Your public key can be exported to a file using " -"the following command::" +"The first time you contribute signatures, also put a copy of your public key" +" in the ``builder-keys`` folder of the repository so others can easily " +"verify your signature. Your public key can be exported to a file using the " +"following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:218 @@ -257,8 +254,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:220 msgid "" -"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files " -"created by the build process::" +"Add and commit the ``*.SHA256SUMS`` and ``*.SHA256SUMS.asc`` files created " +"by the build process::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:231 @@ -267,10 +264,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:236 msgid "" -"Go to `GitHub `__ and open " -"a pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The " -"pull request will be reviewed by Dash Core developers and merged if " -"everything checks out. Thanks for contributing!" +"Go to `GitHub `__ and open a " +"pull request to the ``master`` branch of the upstream repository. The pull " +"request will be reviewed by Dash Core developers and merged if everything " +"checks out. Thanks for contributing!" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:242 @@ -279,24 +276,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:244 msgid "" -"The `guix.sigs repository `_ " -"contains deterministic build results signed by multiple Core developers " -"for each release. The repository also contains public keys used for " -"signature verification. Import the public keys::" +"The `guix.sigs repository `_ contains" +" deterministic build results signed by multiple Core developers for each " +"release. The repository also contains public keys used for signature " +"verification. Import the public keys::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:253 msgid "" -"Run the following commands to verify that your build matches the official" -" release::" +"Run the following commands to verify that your build matches the official " +"release::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:263 msgid "" -"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, " -"MacOS, Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps " -"completed successfully, you will also see your own signatures with an " -"``OK`` status also." +"You should get a result similar to the following for Linux, Windows, MacOS, " +"Signed Windows, and Signed MacOS. Assuming the previous steps completed " +"successfully, you will also see your own signatures with an ``OK`` status " +"also." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:352 @@ -305,17 +302,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/compiling.rst:355 msgid "" -"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of" -" Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older " -"versions using gitian are available in a `previous version of this page " +"Gitian builds were deprecated in favor of Guix builds with the release of " +"Dash Core v20.0. Instructions on building Dash Core 19.0 or older versions " +"using gitian are available in a `previous version of this page " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "It is only necessary to run this" -#~ " step during the initial setup of " -#~ "your machine. Run the guix install " -#~ "routine to prepare your environment and" -#~ " answer \"Y\" for all prompts::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po index f39d5e744..1690e1b6f 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/developers/insight.po @@ -1,36 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it." msgstr "" -#: ../../docs/user/developers/insight.rst:-1 +#: ../../docs/user/developers/insight.rst-1 msgid "" -"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, " -"index, transactions" +"dash, insight, API, REST, blockchain, explorer, JSON, HTTP, blocks, index, " +"transactions" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:9 @@ -40,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:11 msgid "" "The open-source Dash Insight REST API provides you with a convenient, " -"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your" -" own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common " -"operations on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, " -"as well as Dash-specific features such as InstantSend transactions, " -"budget proposals, sporks and the masternode list. This documentation " -"describes how to set up the `Dash Insight API `__ server and (optionally) the `Dash Insight UI " -"`__ block explorer." +"powerful and simple way to read data from the Dash network and build your " +"own services with it. Simple HTTP endpoints exist for all common operations " +"on the Dash blockchain familiar from the Bitcore Insight API, as well as " +"Dash-specific features such as InstantSend transactions, budget proposals, " +"sporks and the masternode list. This documentation describes how to set up " +"the `Dash Insight API `__ server and" +" (optionally) the `Dash Insight UI `__ block explorer." msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:23 msgid "" "A standard installation of Ubuntu Linux 20.04 LTS will be used as an " -"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo" -" permissions. First update all packages and install some tools and " +"environment for the server. We assume you are running as a user with sudo " +"permissions. First update all packages and install some tools and " "dependencies::" msgstr "" @@ -86,8 +83,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:59 msgid "" -"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want" -" to run Insight on testnet" +"**Optionally** change the value of ``network`` to ``testnet`` if you want to" +" run Insight on testnet" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:62 @@ -97,15 +94,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:66 msgid "" "Your Insight API node will start up and begin to sync. Progress will be " -"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in " -"the documentation `_ will be available at::" +"displayed on stdout. Once sync is complete, the `API endpoints listed in the" +" documentation `_" +" will be available at::" msgstr "" #: ../../docs/user/developers/insight.rst:73 msgid "The Insight UI block explorer will be available at::" msgstr "" - -#~ msgid "Change the value of ``exec`` to ``../../dashcore-21.1.0/bin/dashd``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po index d20b2dd27..70bf82ed1 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/introduction/information.po @@ -1,34 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: William , 2022\n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" -"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and" -" network" +"Glossary and collection of links to other parts of the Dash ecosystem and " +"network" msgstr "" -#: ../../docs/user/introduction/information.rst:-1 +#: ../../docs/user/introduction/information.rst-1 msgid "" "dash, cryptocurrency, glossary, links, dao, community, official, github, " "roadmap, chat, discord, facebook, twitter, telegram, social media" @@ -118,7 +117,8 @@ msgid "**Dash Forum**: https://www.dash.org/forum/" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:42 -msgid "**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" +msgid "" +"**BitcoinTalk thread:** https://bitcointalk.org/index.php?topic=421615.0" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:45 @@ -154,7 +154,8 @@ msgid "**Dash en Español Telegram:** https://t.me/dashpayES" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:54 -msgid "**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" +msgid "" +"**Dash Embassy D-A-CH auf Deutsch Telegram:** https://t.me/dashembassydach" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:55 @@ -341,8 +342,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:114 msgid "" -"**Dash News En Español (YouTube):** https://www.youtube.com/channel" -"/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" +"**Dash News En Español (YouTube):** " +"https://www.youtube.com/channel/UCG6Cuh8Q2eUt4NlZu4K-u8g" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:115 @@ -393,12 +394,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:142 msgid "" -"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-" -"dash-coin" +"**Crypto-city.com page:** https://www.crypto-city.com/index.php/dash-dash-" +"coin" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:143 -msgid "**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" +msgid "" +"**Bitco.in forum:** https://bitco.in/forum/threads/dash-digitalcash.891" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:147 @@ -410,9 +412,8 @@ msgid "Block explorers, statistics and visualizations" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:152 -#, fuzzy msgid "**Dash Core**" -msgstr "達世幣核心錢包" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:154 msgid "https://insight.dash.org/insight/" @@ -455,9 +456,8 @@ msgid "**Dash Platform**" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:166 -#, fuzzy msgid "https://platform-explorer.com/" -msgstr "https://dashvotetracker.com" +msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:167 msgid "https://mnowatch.org/evonodes/" @@ -549,8 +549,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:212 msgid "" -"**The Hidden Wiki:** " -"`http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " +"**The Hidden Wiki:** `http://zqktlwi4fecvo6ri.onion/wiki/Dash_-_DigitalCash " "`_" msgstr "" @@ -603,7 +602,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:234 -msgid "**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" +msgid "" +"**Edge:** https://play.google.com/store/apps/details?id=co.edgesecure.app" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:235 @@ -625,7 +625,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:238 -msgid "**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" +msgid "" +"**Abra:** https://play.google.com/store/apps/details?id=com.plutus.wallet" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:239 @@ -650,11 +651,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:252 msgid "" -"A condition in which more than half the computing power on a " -"cryptocurrency network is controlled by a single miner or group of " -"miners. That amount of power theoretically makes them the authority on " -"the network. This means that every client on the network believes the " -"attacker’s hashed transaction block." +"A condition in which more than half the computing power on a cryptocurrency " +"network is controlled by a single miner or group of miners. That amount of " +"power theoretically makes them the authority on the network. This means that" +" every client on the network believes the attacker’s hashed transaction " +"block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:257 @@ -666,8 +667,8 @@ msgid "" "A Dash address is used to :ref:`Send/Receive a Payment ` on the Dash network. It contains a string of alphanumeric " "characters, but can also be represented as a scannable QR code. A Dash " -"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders " -"to digitally sign transactions (see Public key)." +"address is also the public key in the pair of keys used by Dash holders to " +"digitally sign transactions (see Public key)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:264 @@ -677,9 +678,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:266 msgid "" "In mathematics and computer science, an `algorithm " -"`_ is a self-contained step-by-" -"step set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, " -"data processing, and/or automated reasoning tasks." +"`_ is a self-contained step-by-step" +" set of operations to be performed. Algorithms perform calculation, data " +"processing, and/or automated reasoning tasks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:270 @@ -700,9 +701,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:277 msgid "" "Anti-Money Laundering techniques are used to stop people from making " -"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. " -"AML mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently" -" apply AML techniques to Dash exchanges." +"illegally obtained funds appear as though they have been earned legally. AML" +" mechanisms can be legal or technical in nature. Regulators frequently apply" +" AML techniques to Dash exchanges." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:281 @@ -712,19 +713,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:283 msgid "" "In computer programming, an `application programming interface (API) " -"`_ is a " -"set of routines, protocols, and tools for building software and " -"applications." +"`_ is a set" +" of routines, protocols, and tools for building software and applications." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:288 msgid "" -"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs," -" outputs, and underlying types, defining functionalities that are " -"independent of their respective implementations, which allows definitions" -" and implementations to vary without compromising the interface. A good " -"API makes it easier to develop a program by providing all the building " -"blocks, which are then put together by the programmer." +"An API expresses a software component in terms of its operations, inputs, " +"outputs, and underlying types, defining functionalities that are independent" +" of their respective implementations, which allows definitions and " +"implementations to vary without compromising the interface. A good API makes" +" it easier to develop a program by providing all the building blocks, which " +"are then put together by the programmer." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:295 @@ -733,11 +733,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:297 msgid "" -"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated " -"circuit (IC) customized for a particular use, rather than intended for " -"general-purpose use. For example, a chip designed to run in a digital " -"voice recorder or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is" -" an ASIC." +"An application-specific integrated circuit (ASIC), is an integrated circuit " +"(IC) customized for a particular use, rather than intended for general-" +"purpose use. For example, a chip designed to run in a digital voice recorder" +" or for :ref:`high-efficiency Dash mining ` is an ASIC." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:302 @@ -747,9 +746,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:304 msgid "" "A Dash ATM is a physical machine that allows a customer to buy Dash with " -"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell " -"Dash for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash" -" is supported on several :ref:`ATMs `." +"cash. There are many manufacturers, some of which enable users to sell Dash " +"for cash. They are also sometimes called 'BTMs' or 'Dash AVMS.' Dash is " +"supported on several :ref:`ATMs `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:308 @@ -758,8 +757,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:310 msgid "" -"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to " -"be done or orders to be fulfilled." +"Backlog generally refers to an accumulation over time of work waiting to be " +"done or orders to be fulfilled." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:312 @@ -768,13 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:314 msgid "" -"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity " -"in case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup" -" copies ` of their digital wallets. This protects " -"against losing one's money in the event of a computer crashing or losing " -"one’s mobile device. This would be the equivalent of being able to backup" -" the cash in your wallet, so that if you lost it, you could restore the " -"cash from a backup." +"The process of making copies of a computer file to ensure its integrity in " +"case of loss, theft, or damage. Dash allows users to :ref:`make backup " +"copies ` of their digital wallets. This protects against " +"losing one's money in the event of a computer crashing or losing one’s " +"mobile device. This would be the equivalent of being able to backup the cash" +" in your wallet, so that if you lost it, you could restore the cash from a " +"backup." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:321 @@ -784,8 +783,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:323 msgid "" "This is a term explaining the next new level of Bitcoin projects which " -"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level " -"of Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" +"started as a fork of Bitcoin but extended their code into the next level of " +"Blockchain Projects (Smart Contracts, Decentralised Voting,....)" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:327 @@ -794,14 +793,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:329 msgid "" -"A `blockchain `_ is" -" a distributed database that maintains a continuously-growing list of " -"data records hardened against tampering and revision. It consists of data" -" structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " +"A `blockchain `_ is a " +"distributed database that maintains a continuously-growing list of data " +"records hardened against tampering and revision. It consists of data " +"structure blocks — which exclusively hold data in initial blockchain " "implementations, and both data and programs in some of the more recent " -"implementations — with each block holding batches of individual " -"transactions and the results of any blockchain executables. Each block " -"contains a timestamp and information linking it to a previous block." +"implementations — with each block holding batches of individual transactions" +" and the results of any blockchain executables. Each block contains a " +"timestamp and information linking it to a previous block." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:338 @@ -813,9 +812,9 @@ msgid "" "Transactions on the Blockchain are collected in \"`blocks " "`_\" which " "record and confirm when and in what sequence transactions enter and are " -"logged in the block chain. Blocks are created by users known as " -"\"miners\" who use specialized software or equipment designed " -"specifically to create blocks." +"logged in the block chain. Blocks are created by users known as \"miners\" " +"who use specialized software or equipment designed specifically to create " +"blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:346 @@ -825,11 +824,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:348 msgid "" "Defined in `DIP8 " -"`__, ChainLocks " -"are a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after" -" it is propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. " -"This is a powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are " -"associated with double spending." +"`__, ChainLocks are" +" a method of using an LLMQ to threshold sign a block immediately after it is" +" propogated by the miner in order to enforce the first-seen rule. This is a " +"powerful method of mitigating 51% mining attacks, which are associated with " +"double spending." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:354 @@ -838,13 +837,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:356 msgid "" -"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that" -" you can access your funds from any device connected to the internet. If " -"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk" -" of losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " -"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet," -" because you do not have access to the private keys. We do not recommend " -"that you store large quantities of funds in online wallets." +"Third parties that will store your Dash on their servers for you, so that " +"you can access your funds from any device connected to the internet. If " +"their website is hacked or if their servers are damaged, you run the risk of" +" losing your Dash. Any online wallets should be secured with strong " +"passphrases and 2FA. You cannot make backup copies of your online wallet, " +"because you do not have access to the private keys. We do not recommend that" +" you store large quantities of funds in online wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:364 @@ -853,9 +852,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:366 msgid "" -"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes " -"a single input which constitutes the block reward. This is split between " -"the miner and a deterministically chosen masternode." +"The first transaction in a block. Always created by a miner, it includes a " +"single input which constitutes the block reward. This is split between the " +"miner and a deterministically chosen masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:369 @@ -866,8 +865,8 @@ msgstr "" msgid "" "A method of generating and storing private keys completely offline. One " "could use a desktop or laptop computer disconnected from the internet, a " -"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." +"dedicated hardware wallet, a USB stick, or a :ref:`paper wallet `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:375 @@ -876,11 +875,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:377 msgid "" -"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction" -" is valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " +"When a Dash transaction is made, a miner must verify that the transaction is" +" valid. When the inputs and outputs are verified, the transaction is " "included in a block in the blockchain. The transaction can then be " -"considered complete and irreversible. The confirmation number increases " -"as more blocks are added to the blockchain." +"considered complete and irreversible. The confirmation number increases as " +"more blocks are added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:382 @@ -895,12 +894,12 @@ msgstr "" msgid "" "The number of confirmations for a specific Dash transaction. Zero " "confirmations means that the **transaction is unconfirmed**. One " -"confirmation means that the transaction is included in the latest block " -"in the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in" -" two blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The " -"probability of a transaction being reversed (double spent) diminishes " -"exponentially with every block and subsequent confirmation. Six " -"confirmations is usually considered \"safe\" and irreversible." +"confirmation means that the transaction is included in the latest block in " +"the blockchain. Two confirmations means the transaction is included in two " +"blocks, three confirmations for three blocks, and so on. The probability of " +"a transaction being reversed (double spent) diminishes exponentially with " +"every block and subsequent confirmation. Six confirmations is usually " +"considered \"safe\" and irreversible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:394 @@ -910,9 +909,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:396 msgid "" "Transactions that are processed by miners and considered irreversible, " -"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be" -" considered irreversible after a few seconds, but must still be written " -"to the blockchain (and thus \"confirmed\")." +"usually after six confirmations. In the case of InstantSend, funds can be " +"considered irreversible after a few seconds, but must still be written to " +"the blockchain (and thus \"confirmed\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:400 @@ -922,10 +921,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:402 msgid "" "A store of value on the Core chain that is funded by asset lock " -"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash " -"Platform. New special transactions enable locking Dash in the credit pool" -" for use on Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the " -"Core chain." +"transactions. The credit pool mirrors the credit balance on Dash Platform. " +"New special transactions enable locking Dash in the credit pool for use on " +"Platform and unlocking it to withdraw back to Dash on the Core chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:405 @@ -935,15 +933,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:407 msgid "" "A `central processing unit (CPU) " -"`_ is the " -"electronic circuitry within a computer that carries out the instructions " -"of a computer program by performing the basic arithmetic, logical, " -"control and input/output (I/O) operations specified by the instructions. " -"The term has been used in the computer industry at least since the early " -"1960s. Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more " -"specifically to its processing unit and control unit (CU), distinguishing" -" these core elements of a computer from external components such as main " -"memory and I/O circuitry." +"`_ is the electronic " +"circuitry within a computer that carries out the instructions of a computer " +"program by performing the basic arithmetic, logical, control and " +"input/output (I/O) operations specified by the instructions. The term has " +"been used in the computer industry at least since the early 1960s. " +"Traditionally, the term \"CPU\" refers to a processor, more specifically to " +"its processing unit and control unit (CU), distinguishing these core " +"elements of a computer from external components such as main memory and I/O " +"circuitry." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:417 @@ -954,8 +952,8 @@ msgstr "" msgid "" "A `cryptocurrency `_ (or " "crypto currency or crypto-currency) is a medium of exchange using " -"cryptography to secure the transactions and to control the creation of " -"new units." +"cryptography to secure the transactions and to control the creation of new " +"units." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:423 @@ -966,16 +964,16 @@ msgstr "" msgid "" "Cryptography or cryptology (from Greek κρυπτός *kryptós*, \"hidden, " "secret\"; and γράφειν *graphein*, \"writing,\" or -λογία *-logia*, " -"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for " -"secure communication in the presence of third parties called adversaries." -" More generally, cryptography is about constructing and analyzing " -"protocols that prevent third parties or the public from reading private " -"messages; various aspects in information security such as data " -"confidentiality, data integrity, authentication, and non- repudiation are" -" central to modern cryptography. Modern cryptography exists at the " -"intersection of the disciplines of mathematics, computer science, and " -"electrical engineering. Applications of cryptography include ATM cards, " -"computer passwords, and electronic commerce." +"\"study,\" respectively) is the practice and study of techniques for secure " +"communication in the presence of third parties called adversaries. More " +"generally, cryptography is about constructing and analyzing protocols that " +"prevent third parties or the public from reading private messages; various " +"aspects in information security such as data confidentiality, data " +"integrity, authentication, and non- repudiation are central to modern " +"cryptography. Modern cryptography exists at the intersection of the " +"disciplines of mathematics, computer science, and electrical engineering. " +"Applications of cryptography include ATM cards, computer passwords, and " +"electronic commerce." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:437 @@ -983,18 +981,16 @@ msgid "DAO" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:439 -#, python-format msgid "" -"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO " -"or Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is " -"discovered, 80% of the block reward is split between the miner and a " -"masternodes per the distribution found :ref:`here `. 20% of the block subsidy is withheld by the network and " -"used to fund projects that are approved by the masternode network. For a " -"fee, anybody can submit a proposal to the network, and will be paid " -"directly by the blockchain if approved by the masternodes. The Budget " -"System is sometimes called the Treasury System; the two terms are " -"interchangeable." +"The development of Dash and the Dash ecosystem is self-funded by the DAO or " +"Decentralized Autonomous Organization. Each time a block is discovered, 80% " +"of the block reward is split between the miner and a masternodes per the " +"distribution found :ref:`here `. 20% of the block" +" subsidy is withheld by the network and used to fund projects that are " +"approved by the masternode network. For a fee, anybody can submit a proposal" +" to the network, and will be paid directly by the blockchain if approved by " +"the masternodes. The Budget System is sometimes called the Treasury System; " +"the two terms are interchangeable." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:448 @@ -1013,8 +1009,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:454 msgid "" -"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to" -" read and write data to their DAP Space." +"An HTTP Client that connects to DAPI and enables Dash blockchain users to " +"read and write data to their DAP Space." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:456 @@ -1023,8 +1019,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:458 msgid "" -"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define " -"consensus data and rules within a DAP contract." +"A Dash Schema document extending the Dash System Schema to define consensus " +"data and rules within a DAP contract." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:460 @@ -1033,8 +1029,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:462 msgid "" -"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data" -" in a DAP Space can only be changed by the owner." +"The part of a DAP State that is owned by a specific blockchain user. Data in" +" a DAP Space can only be changed by the owner." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:464 @@ -1053,10 +1049,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:470 msgid "" -"Decentralized Application Programming Interface. See above for a " -"definition of API. DAPI will perform the same functions as an API, but " -"with quorums of masternodes acting as the endpoints for API " -"communication." +"Decentralized Application Programming Interface. See above for a definition " +"of API. DAPI will perform the same functions as an API, but with quorums of " +"masternodes acting as the endpoints for API communication." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:474 @@ -1065,12 +1060,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:476 msgid "" -"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar" -" to *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block " -"(instead of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of " -"the last blocks found. In this way block issuing times can remain " -"consistent despite fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer " -"from the time-warp exploit." +"In concept, :ref:`Dark Gravity Wave (DGW) ` is similar to" +" *Kimoto Gravity Well*, adjusting the difficulty levels every block (instead" +" of every 2016 blocks like Bitcoin) by using statistical data of the last " +"blocks found. In this way block issuing times can remain consistent despite " +"fluctuations in hashpower. However it doesn't suffer from the time-warp " +"exploit." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:482 @@ -1089,14 +1084,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:488 msgid "" -"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency " -"was later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets." -" Dash is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-" -"to- peer cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's " -"features include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous " -"Organization (DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode " -"network). See the :ref:`Features ` page for a full list of " -"Dash's features." +"Originally launched as Xcoin and later renamed to Darkcoin, the currency was" +" later renamed \"Dash\" to avoid association with the darknet markets. Dash " +"is a portmanteau of \"Digital Cash.\" Dash is an open source peer-to- peer " +"cryptocurrency that solves many of Bitcoin's problems. Dash's features " +"include InstantSend, CoinJoin, a Decentralized Autonomous Organization " +"(DAO), a 2nd tier network (referred to as the masternode network). See the " +":ref:`Features ` page for a full list of Dash's features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:496 @@ -1105,9 +1099,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:498 msgid "" -"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-" -"chain data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS " -"`_, a type of distributed file storage system." +"Dash network data storage backend service used by masternodes for off-chain " +"data relating to Evolution. DashDrive implements `IPFS `_, " +"a type of distributed file storage system." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:501 @@ -1116,12 +1110,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:503 msgid "" -"Dash clients are software programs used to interface with the Dash " -"network. They store the private keys needed to conduct Dash transactions " -"as well as a copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the" -" Dash network and becomes a node in the network. A node shares and " -"propagates new transactions with the rest of the network, creating a " -"robust decentralized infrastructure." +"Dash clients are software programs used to interface with the Dash network. " +"They store the private keys needed to conduct Dash transactions as well as a" +" copy of the entire blockchain. A Dash client connects to the Dash network " +"and becomes a node in the network. A node shares and propagates new " +"transactions with the rest of the network, creating a robust decentralized " +"infrastructure." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:509 @@ -1130,11 +1124,11 @@ msgstr "達世幣核心錢包" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:511 msgid "" -"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT " -"wallet) is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core" -" Team and allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will " -"download the entire blockchain and serve it over the internet to any " -"peers who request it." +"The :ref:`Dash Core Wallet ` (known also as the QT wallet)" +" is the \"official\" Dash wallet that is compiled by the Dash Core Team and " +"allows both InstantSend and CoinJoin. The DashCore wallet will download the " +"entire blockchain and serve it over the internet to any peers who request " +"it." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:516 @@ -1144,8 +1138,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:518 msgid "" "This is a 3 tier network Dash developers are presently building. It will " -"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. " -"See the :ref:`Evolution ` page for more information." +"make Dash as easy to use as PayPal, while still remaining decentralized. See" +" the :ref:`Evolution ` page for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:522 @@ -1154,8 +1148,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:524 msgid "" -"A JSON-based language specification for defining and validating consensus" -" data in Evolution." +"A JSON-based language specification for defining and validating consensus " +"data in Evolution." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:526 @@ -1164,12 +1158,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:528 msgid "" -"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers " -"under an attacker’s control to drain the resources of a central target. " -"They often send small amounts of network traffic across the Internet to " -"tie up computing and bandwidth resources at the target, which prevents it" -" from providing services to legitimate users. Dash exchanges have " -"sometimes been hit with DDoS attacks." +"A distributed denial of service attack uses large numbers of computers under" +" an attacker’s control to drain the resources of a central target. They " +"often send small amounts of network traffic across the Internet to tie up " +"computing and bandwidth resources at the target, which prevents it from " +"providing services to legitimate users. Dash exchanges have sometimes been " +"hit with DDoS attacks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:534 @@ -1179,20 +1173,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:536 msgid "" "`Decentralized computing " -"`_ is the " -"allocation of resources, both hardware and software, to each individual " -"workstation or office location. In contrast, centralized computing exists" -" when the majority of functions are carried out or obtained from a remote" -" centralized location. Decentralized computing is a trend in modern-day " -"business environments. This is the opposite of centralized computing, " -"which was prevalent during the early days of computers. A decentralized " -"computer system has many benefits over a conventional centralized " -"network. Desktop computers have advanced so rapidly that their potential " -"performance far exceeds the requirements of most business applications. " -"This results in most desktop computers remaining nearly idle most of the " -"time. A decentralized system can use the potential of these systems to " -"maximize efficiency. However, it is debatable whether these networks " -"increase overall effectiveness." +"`_ is the allocation " +"of resources, both hardware and software, to each individual workstation or " +"office location. In contrast, centralized computing exists when the majority" +" of functions are carried out or obtained from a remote centralized " +"location. Decentralized computing is a trend in modern-day business " +"environments. This is the opposite of centralized computing, which was " +"prevalent during the early days of computers. A decentralized computer " +"system has many benefits over a conventional centralized network. Desktop " +"computers have advanced so rapidly that their potential performance far " +"exceeds the requirements of most business applications. This results in most" +" desktop computers remaining nearly idle most of the time. A decentralized " +"system can use the potential of these systems to maximize efficiency. " +"However, it is debatable whether these networks increase overall " +"effectiveness." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:551 @@ -1202,10 +1196,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:553 msgid "" "A wallet is a piece of software that stores your Dash. There are many " -"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We" -" recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` / :ref:`Dash Electrum Wallet ` / " -":ref:`Hardware Wallets `" +"different wallet options, but it is imperative to choose a secure one. We " +"recommend any of the following: :ref:`Dash Core Wallet ` /" +" :ref:`Dash Electrum Wallet ` / :ref:`Hardware Wallets" +" `" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:559 @@ -1216,12 +1210,12 @@ msgstr "" msgid "" "This number determines how difficult it is to hash a new block. It is " "related to the maximum allowed number in a given numerical portion of a " -"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is " -"to produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the " -"amount of computing power used by miners on the Dash network. If large " -"numbers of miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's " -"increasing popularity and the availability of specialized ASIC miners " -"have caused the difficulty to increase over time." +"transaction block’s hash. The lower the number, the more difficult it is to " +"produce a hash value that fits it. Difficulty varies based on the amount of " +"computing power used by miners on the Dash network. If large numbers of " +"miners leave a network, the difficulty would decrease. Dash's increasing " +"popularity and the availability of specialized ASIC miners have caused the " +"difficulty to increase over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:570 @@ -1234,11 +1228,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:574 msgid "" -"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used " -"to hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, " -"which allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of " -"your wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. " -"Digital wallets can exist in many different forms and on many devices:" +"A digital wallet is similar to a physical wallet except that it is used to " +"hold **digital currency**. A Dash wallet holds your private keys, which " +"allow you to spend your Dash. You are also able to make backups of your " +"wallet in order to ensure that you never lose access to your Dash. Digital " +"wallets can exist in many different forms and on many devices:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:581 @@ -1254,52 +1248,51 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:589 msgid "" "**Mobile Wallet** (:ref:`Android `, :ref:`iOS `): These wallets can be downloaded through Google Play or " -"Apple (iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go" -" by scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile" -" wallet files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to " -"security issues with mobile phones, it is advised that you don't store " -"large amounts of funds on these wallets." +"ios-wallet>`): These wallets can be downloaded through Google Play or Apple " +"(iTunes) App Stores. Mobile wallets allow you to use Dash on-the-go by " +"scanning a QR code to send payment. Make backup copies of your mobile wallet" +" files to ensure that you don't lose access to your funds. Due to security " +"issues with mobile phones, it is advised that you don't store large amounts " +"of funds on these wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:598 msgid "" "**Online/Cloud/Web Wallet** (:ref:`Exodus `, " -":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your " -"Dash on their servers for you or provide an interface to access your Dash" -" with you providing the keys, so that you can access your Dash from any " -"device connected to the internet. If their website is hacked or if their " -"servers are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online " -"wallets should be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot " -"make backup copies of your online wallet, because you do not have access " -"to the private keys. We strongly urge that you NEVER store large amounts " -"of Dash in any online wallet or cryptocurrency exchange." +":ref:`MyDashWallet `): Third parties that will store your Dash " +"on their servers for you or provide an interface to access your Dash with " +"you providing the keys, so that you can access your Dash from any device " +"connected to the internet. If their website is hacked or if their servers " +"are damaged, you run the risk of losing your Dash. Any online wallets should" +" be secured with strong passphrases and 2FA. You cannot make backup copies " +"of your online wallet, because you do not have access to the private keys. " +"We strongly urge that you NEVER store large amounts of Dash in any online " +"wallet or cryptocurrency exchange." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:610 msgid "" "**Hardware Wallets** (:ref:`Trezor `, KeepKey, Ledger, " "Nano): A hardware wallet is a specialized, tamper-proof, hardware device " -"that stores your private keys. This device is able to sign transactions " -"with your private key without being connected to the internet. However, " -"you must have an internet connection to send the transaction to the Dash " -"network. This allows your private keys to be accessed easily while still " -"keeping them securely protected. This is widely regarded to be the safest" -" form of storage for your Dash." +"that stores your private keys. This device is able to sign transactions with" +" your private key without being connected to the internet. However, you must" +" have an internet connection to send the transaction to the Dash network. " +"This allows your private keys to be accessed easily while still keeping them" +" securely protected. This is widely regarded to be the safest form of " +"storage for your Dash." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:620 msgid "" "**Offline/Cold Storage** (:ref:`Paper wallet `): A " -"special wallet that is created offline and is never exposed to the " -"internet. Accomplished by using software to generate a public and private" -" key offline and then recording the generated keys. They keys can be " -"printed out on paper or even laser-etched in metal. Copies can be made " -"and stored in a personal safe or bank deposit box. This is an extremely " -"secure way to store Dash. There is no risk of using software wallet " -"files, which can become corrupt, or web wallets, which can be hacked. " -"NOTE: USB sticks are not safe for long-term (multi-year) storage because " -"they degrade over time." +"special wallet that is created offline and is never exposed to the internet." +" Accomplished by using software to generate a public and private key offline" +" and then recording the generated keys. They keys can be printed out on " +"paper or even laser-etched in metal. Copies can be made and stored in a " +"personal safe or bank deposit box. This is an extremely secure way to store " +"Dash. There is no risk of using software wallet files, which can become " +"corrupt, or web wallets, which can be hacked. NOTE: USB sticks are not safe " +"for long-term (multi-year) storage because they degrade over time." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:630 @@ -1309,13 +1302,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:632 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, Distributed" -" Key Generation (`DKG " -"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in" -" an LLMQ to perform threshold signing on network messages. It is based on" -" BLS M-of-N Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an " -"implementation of Shamir’s Secret Sharing." +"`__, Distributed " +"Key Generation (`DKG " +"`__) is a method of generating a BLS key pair for use in an LLMQ to" +" perform threshold signing on network messages. It is based on BLS M-of-N " +"Threshold Scheme and Distributed Key Generation, which is an implementation " +"of Shamir’s Secret Sharing." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:640 @@ -1324,13 +1317,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:642 msgid "" -"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to " -"prove their identity or ownership of a digital asset. When your digital " -"wallet signs a transaction with the appropriate private key, the whole " -"network can see that the signature matches the address of the Dash being " -"spent, without the need to reveal the private key to the network. You can" -" also digitally sign messages using your private key, to prove for " -"instance that you are the owner of a certain Dash address." +"A digital signature is a mathematical mechanism that allows someone to prove" +" their identity or ownership of a digital asset. When your digital wallet " +"signs a transaction with the appropriate private key, the whole network can " +"see that the signature matches the address of the Dash being spent, without " +"the need to reveal the private key to the network. You can also digitally " +"sign messages using your private key, to prove for instance that you are the" +" owner of a certain Dash address." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:650 @@ -1339,10 +1332,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:652 msgid "" -":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight " -"wallet that does not require you to download or sync the entire " -"blockchain, making the wallet lighter and faster. It includes support for" -" advanced InstantSend, CoinJoin and masternode features." +":ref:`Dash Electrum Wallet ` is a lightweight wallet " +"that does not require you to download or sync the entire blockchain, making " +"the wallet lighter and faster. It includes support for advanced InstantSend," +" CoinJoin and masternode features." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:656 @@ -1351,17 +1344,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:658 msgid "" -"In cryptography, `encryption `_" -" is the process of encoding messages or information in such a way that " -"only authorized parties can read it. Encrypted messages which are " -"intercepted by a third-party are indecipherable gibberish without the " -"private key. In an encryption scheme, the *plaintext* message is " -"encrypted using an encryption algorithm, generating *ciphertext* that can" -" only be read if decrypted by the intended recipient. For technical " -"reasons, an encryption scheme usually uses a pseudo-random encryption key" -" generated by an algorithm. Increases in computing power have \"broken\" " -"many past encryption algorithms, but a well-designed modern system such " -"as AES-256 is considered essentially \"uncrackable.\"" +"In cryptography, `encryption `_ is" +" the process of encoding messages or information in such a way that only " +"authorized parties can read it. Encrypted messages which are intercepted by " +"a third-party are indecipherable gibberish without the private key. In an " +"encryption scheme, the *plaintext* message is encrypted using an encryption " +"algorithm, generating *ciphertext* that can only be read if decrypted by the" +" intended recipient. For technical reasons, an encryption scheme usually " +"uses a pseudo-random encryption key generated by an algorithm. Increases in " +"computing power have \"broken\" many past encryption algorithms, but a well-" +"designed modern system such as AES-256 is considered essentially " +"\"uncrackable.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:670 @@ -1376,8 +1369,8 @@ msgstr "" msgid "" "a contractual arrangement in which a third party receives and disburses " "money or documents for the primary transacting parties, with the " -"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting " -"parties; or" +"disbursement dependent on conditions agreed to by the transacting parties; " +"or" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:679 @@ -1397,12 +1390,11 @@ msgstr "" msgid "" "A trusted escrow service is often used when purchasing cryptocurrency or " "other goods/services over the internet. Both the buyer and seller will " -"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency)" -" to the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the" -" escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both " -"parties have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward " -"the funds and the product (or currency) being purchased to the " -"appropriate party." +"choose a trusted third-party, the seller will send the item (or currency) to" +" the escrow agent, and the buyer will send the purchasing funds to the " +"escrow agent as well. Once the escrow agent is satisfied that both parties " +"have satisfied the terms of the agreement, he/she will forward the funds and" +" the product (or currency) being purchased to the appropriate party." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:694 @@ -1411,9 +1403,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:696 msgid "" -"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend " -"and PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and " -"holds a Series 65 license." +"Founder and first Lead Developer of Dash. Inventor of X11, InstantSend and " +"PrivateSend. Before creating Dash, Evan was a financial advisor and holds a " +"Series 65 license." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:699 @@ -1423,14 +1415,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:701 msgid "" "The current price of one Dash compared to the price of other currencies, " -"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume " -"takes place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions " -"of a bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March " -"2017 was 0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the " -"exchange rate of Dash is `CoinMarketCap `_. " -"Businesses wishing to reduce the risk of holding a volatile digital " -"currency can avoid that risk altogether by having a payment processor do " -"an instant exchange at the time of each transaction." +"like the US dollar, Yen, Euro, or Bitcoin. Because most trading volume takes" +" place on the BTC/DASH markets, price is often quoted in fractions of a " +"bitcoin. For instance, the price of one Dash at the end of March 2017 was " +"0.08 (bitcoins per Dash). An excellent site for following the exchange rate " +"of Dash is `CoinMarketCap `_. Businesses wishing" +" to reduce the risk of holding a volatile digital currency can avoid that " +"risk altogether by having a payment processor do an instant exchange at the " +"time of each transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:711 @@ -1439,10 +1431,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:713 msgid "" -"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that " -"dispenses rewards in the form of a microdash or Duff, which is a " -"hundredth of a millionth Dash, for visitors to claim in exchange for " -"completing a captcha or task as described by the website." +"Faucets are a reward system, in the form of a website or app, that dispenses" +" rewards in the form of a microdash or Duff, which is a hundredth of a " +"millionth Dash, for visitors to claim in exchange for completing a captcha " +"or task as described by the website." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:717 @@ -1451,8 +1443,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:719 msgid "" -"`Fiat money `_ has been defined" -" variously as:" +"`Fiat money `_ has been defined " +"variously as:" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:722 @@ -1461,12 +1453,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:723 msgid "" -"State-issued money which is neither convertible by law to any other " -"thing, nor fixed in value in terms of any objective standard." +"State-issued money which is neither convertible by law to any other thing, " +"nor fixed in value in terms of any objective standard." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:724 -msgid "Intrinsically valueless money used as money because of government decree." +msgid "" +"Intrinsically valueless money used as money because of government decree." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:726 @@ -1481,12 +1474,12 @@ msgstr "" msgid "" "`Financial technology " "`_, also known as " -"FinTech, is an economic industry composed of companies that use " -"technology to make financial services more efficient. Financial " -"technology companies are generally startups trying to make financial " -"processes more efficient or eliminate middle- men. Recently many fintech " -"companies have begun utilizing blockchain technology, which is the same " -"technology that underpins Dash and Bitcoin." +"FinTech, is an economic industry composed of companies that use technology " +"to make financial services more efficient. Financial technology companies " +"are generally startups trying to make financial processes more efficient or " +"eliminate middle- men. Recently many fintech companies have begun utilizing " +"blockchain technology, which is the same technology that underpins Dash and " +"Bitcoin." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:737 @@ -1495,20 +1488,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:739 msgid "" -"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one" -" version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " -"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve " -"themselves without causing any problems, because the longest blockchain " -"is always considered to be valid. In time, one version of the blockchain " -"will usually \"win\" and become universally recognized as valid. Forks " -"can, however, be extremely dangerous and should be avoided if possible." +"When the blockchain diverges or splits, with some clients recognizing one " +"version of the blockchain as valid, and other clients believing that a " +"different version of the blockchain is valid. Most forks resolve themselves " +"without causing any problems, because the longest blockchain is always " +"considered to be valid. In time, one version of the blockchain will usually " +"\"win\" and become universally recognized as valid. Forks can, however, be " +"extremely dangerous and should be avoided if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:748 msgid "" -"Forking is most likely to occur during software updates to the network. " -"Dash uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for " -"greater flexibility and safety." +"Forking is most likely to occur during software updates to the network. Dash" +" uses a Multi-Phased Fork (“:ref:`Spork `”) system for greater " +"flexibility and safety." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:751 @@ -1517,11 +1510,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:753 msgid "" -"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to " -"peers. This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, " -"or it could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " -"decentralization by allowing any user to double check the validity of the" -" blockchain." +"Any Dash client that is serving a full version of the blockchain to peers. " +"This can be a user running a Dash Core wallet on his/her desktop, or it " +"could be a :ref:`masternode `. Full nodes promote " +"decentralization by allowing any user to double check the validity of the " +"blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:758 @@ -1550,16 +1543,16 @@ msgid "" "`_, also " "occasionally called visual processing unit (VPU), is a specialized " "electronic circuit designed to rapidly manipulate and alter memory to " -"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output " -"to a display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " -"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very " -"efficient at manipulating computer graphics and image processing, and " -"their highly parallel structure makes them more efficient than general- " -"purpose CPUs for algorithms where the processing of large blocks of data " -"is done in parallel. In a personal computer, a GPU can be present on a " -"video card, or it can be embedded on the motherboard or — in certain CPUs" -" — on the CPU die. Certain cryptocurrencies use mining algorithms which " -"are most efficiently run on GPUs." +"accelerate the creation of images in a frame buffer intended for output to a" +" display. GPUs are used in embedded systems, mobile phones, personal " +"computers, workstations, and game consoles. Modern GPUs are very efficient " +"at manipulating computer graphics and image processing, and their highly " +"parallel structure makes them more efficient than general- purpose CPUs for " +"algorithms where the processing of large blocks of data is done in parallel." +" In a personal computer, a GPU can be present on a video card, or it can be " +"embedded on the motherboard or — in certain CPUs — on the CPU die. Certain " +"cryptocurrencies use mining algorithms which are most efficiently run on " +"GPUs." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:780 @@ -1569,9 +1562,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:782 msgid "" ":ref:`Hardware wallets ` are among the safest type of " -"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a " -"piece of hardware, and is never exposed to the internet. You are still " -"able to sign transactions as normal, making it both safe and convenient." +"wallet for storing your Dash. Your private key is protected inside a piece " +"of hardware, and is never exposed to the internet. You are still able to " +"sign transactions as normal, making it both safe and convenient." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:787 @@ -1580,11 +1573,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:789 msgid "" -"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces " -"a shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " -"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what " -"the original input was by looking at the output. Second, changing even " -"the tiniest part of the input will produce an entirely different output." +"A mathematical process that takes a variable amount of data and produces a " +"shorter, fixed-length output. A hashing function has two important " +"characteristics. First, it is mathematically difficult to work out what the " +"original input was by looking at the output. Second, changing even the " +"tiniest part of the input will produce an entirely different output." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:795 @@ -1593,8 +1586,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:797 msgid "" -"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given " -"period of time (usually a second)." +"The number of hashes that can be performed by a Dash miner in a given period" +" of time (usually a second)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:799 @@ -1603,8 +1596,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:801 msgid "" -"Blockchain information server used to power block explorers and respond " -"to transaction queries." +"Blockchain information server used to power block explorers and respond to " +"transaction queries." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:803 @@ -1621,11 +1614,11 @@ msgstr "即時到帳" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:808 msgid "" -":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network " -"to \"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. " -"Unlike Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to " -"fully confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and " -"irreversible after only a few seconds." +":ref:`InstantSend ` technology uses the masternode network to " +"\"lock\" transaction inputs, preventing Dash from being double-spent. Unlike" +" Bitcoin, where it takes an hour or longer for transactions to fully " +"confirm, transactions using InstantSend are \"locked\" and irreversible " +"after only a few seconds." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:813 @@ -1634,11 +1627,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:815 msgid "" -"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays " -"roughly similar between trades. A suitably large community of buyers and " -"sellers is important for liquidity. The result of an illiquid market is " -"price volatility, and the inability to easily determine the value of an " -"asset." +"The ability to buy and sell an asset easily, with pricing that stays roughly" +" similar between trades. A suitably large community of buyers and sellers is" +" important for liquidity. The result of an illiquid market is price " +"volatility, and the inability to easily determine the value of an asset." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:820 @@ -1648,13 +1640,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:822 msgid "" "Defined in `DIP6 " -"`__, A Long- " -"Living Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " -"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a" -" distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active " -"for a long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same " -"time, allowing load balancing between these quorums. The main task of a " -"LLMQ is to perform threshold signing of consensus related messages." +"`__, A Long- Living" +" Masternode Quorum (LLMQ) is a deterministic subset of the global " +"deterministic masternode list. Such a quorum is formed with the help of a " +"distributed key generation (DKG) protocol and is supposed to be active for a" +" long time (e.g. days). Multiple quorums are kept alive at the same time, " +"allowing load balancing between these quorums. The main task of a LLMQ is to" +" perform threshold signing of consensus related messages." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:831 @@ -1663,9 +1655,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:833 msgid "" -"A :ref:`masternode ` is special type of full node " -"that performs services for the network and is paid a portion of the block" -" reward. Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." +"A :ref:`masternode ` is special type of full node that " +"performs services for the network and is paid a portion of the block reward." +" Masternodes require proof of ownership of 1000 DASH." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:837 @@ -1680,10 +1672,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:841 msgid "" -":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and " -"publish them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are " -"paid a percentage of the block reward. The current percentage can be " -"found in :ref:`this table `." +":ref:`Miners ` process transactions on the Dash network and publish " +"them on the blockchain. As a reward for doing this, miners are paid a " +"percentage of the block reward. The current percentage can be found in " +":ref:`this table `." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:845 @@ -1700,14 +1692,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:850 msgid "" -"Multi-signature addresses provide additional security by requiring " -"multiple people to sign a transaction with their private key before the " -"transaction can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two out of three possible signatories have to sign a " -"transaction for it to be processed. Multi-signature addresses are " -"commonly used by exchanges and other organizations that are in possession" -" of large sums of cryptocurrency, since it makes theft much more " -"difficult." +"Multi-signature addresses provide additional security by requiring multiple " +"people to sign a transaction with their private key before the transaction " +"can be sent. For example, in :ref:`2 of 3 multisig `, two" +" out of three possible signatories have to sign a transaction for it to be " +"processed. Multi-signature addresses are commonly used by exchanges and " +"other organizations that are in possession of large sums of cryptocurrency, " +"since it makes theft much more difficult." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:858 @@ -1716,9 +1707,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:860 msgid "" -"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are " -"software clients that have downloaded the entire blockchain and serve it " -"to other clients on Dash's peer-to-peer network." +"A node is any device running Dash wallet software. Full nodes are software " +"clients that have downloaded the entire blockchain and serve it to other " +"clients on Dash's peer-to-peer network." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:863 @@ -1727,11 +1718,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:865 msgid "" -"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an " -"OTC trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through " -"an intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy " -"or sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy " -"or sell order will move the price (called \"slippage\")." +"Over the counter (OTC) trades are trades that occur off exchanges. In an OTC" +" trade, a buyer and seller trade with each other directly, or through an " +"intermediary. OTC trading is useful when a person wants to either buy or " +"sell a large amount of cryptocurrency and is afraid that a large buy or sell" +" order will move the price (called \"slippage\")." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:870 @@ -1740,10 +1731,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:872 msgid "" -"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two" -" parties in a highly interconnected network. An alternative system to a " -"'hub-and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction " -"deal with each other through a single mediation point." +"Peer-to-peer. Decentralized interactions that happen between at least two " +"parties in a highly interconnected network. An alternative system to a 'hub-" +"and-spoke' arrangement, in which all participants in a transaction deal with" +" each other through a single mediation point." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:876 @@ -1764,15 +1755,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:883 msgid "" "`Privacy `_ is the ability of an " -"individual or group to seclude themselves, or information about " -"themselves, and thereby express themselves selectively. The boundaries " -"and content of what is considered private differ among cultures and " -"individuals, but share common themes. When something is private to a " -"person, it usually means that something is inherently special or " -"sensitive to them. The domain of privacy partially overlaps security " -"(confidentiality), which can include the concepts of appropriate use, as " -"well as protection of information. Dash includes CoinJoin, which allows " -"users to maintain financial privacy." +"individual or group to seclude themselves, or information about themselves, " +"and thereby express themselves selectively. The boundaries and content of " +"what is considered private differ among cultures and individuals, but share " +"common themes. When something is private to a person, it usually means that " +"something is inherently special or sensitive to them. The domain of privacy " +"partially overlaps security (confidentiality), which can include the " +"concepts of appropriate use, as well as protection of information. Dash " +"includes CoinJoin, which allows users to maintain financial privacy." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:893 @@ -1781,13 +1771,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:895 msgid "" -"A `private key `_" -" is a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash" -" wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet " -"file. The private keys are mathematically related to all Dash addresses " -"generated for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that " -"allows someone to spend Dash, it is important that these are kept secure " -"and secret." +"A `private key `_ is" +" a long alphanumeric passcode that allows Dash to be spent. Every Dash " +"wallet contains one or more private keys which are saved in the wallet file." +" The private keys are mathematically related to all Dash addresses generated" +" for the wallet. Because the private key is the \"ticket\" that allows " +"someone to spend Dash, it is important that these are kept secure and " +"secret." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:902 @@ -1797,8 +1787,8 @@ msgstr "匿名發送" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:904 msgid "" ":ref:`PrivateSend ` obscures the source of funds in order to " -"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at " -"the users' discretion." +"maintain financial privacy between users. It can be turned on or off at the " +"users' discretion." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:907 @@ -1807,11 +1797,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:909 msgid "" -"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided" -" uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " -"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through" -" the global list and eventually into the selection pool to receive " -"payment." +"Consensus mechanism used in Dash to verify that a masternode has provided " +"uninterrupted service meeting a minimum quality level to the network. " +"Maintaining this service allows a masternode to enter and move up through " +"the global list and eventually into the selection pool to receive payment." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:915 @@ -1820,16 +1809,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:917 msgid "" -"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to " -"maintain the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the " -"currency can use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance " -"that they will be chosen to create the next block and add it to the " -"chain. In this way consensus is maintained across all nodes. Proof of " -"Stake saves electricity and does not require specialized computer " -"hardware. It does however suffer from several pitfalls, including the " -"\"nothing at stake\" problem. Since no electricity is consumed, in the " -"event of an attack it is actually beneficial for Proof of Stake nodes to " -"\"vote\" to accept both the legitimate chain and the attacker's chain." +"Consensus mechanism that relies on ownership of a cryptocurrency to maintain" +" the blockchain. In Proof of Stake systems, each owner of the currency can " +"use their wallet to \"stake,\" and there's a small chance that they will be " +"chosen to create the next block and add it to the chain. In this way " +"consensus is maintained across all nodes. Proof of Stake saves electricity " +"and does not require specialized computer hardware. It does however suffer " +"from several pitfalls, including the \"nothing at stake\" problem. Since no " +"electricity is consumed, in the event of an attack it is actually beneficial" +" for Proof of Stake nodes to \"vote\" to accept both the legitimate chain " +"and the attacker's chain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:928 @@ -1838,12 +1827,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:930 msgid "" -"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring " -"computational power to be expended in order to create new blocks. Miners " -"must use expensive equipment and burn electricity to add blocks to the " -"blockchain. Without a consensus mechanism of some sort, any node could " -"add blocks to the chain and the network's nodes would never agree on " -"which chain was valid." +"Consensus mechanism that keeps all nodes honest by requiring computational " +"power to be expended in order to create new blocks. Miners must use " +"expensive equipment and burn electricity to add blocks to the blockchain. " +"Without a consensus mechanism of some sort, any node could add blocks to the" +" chain and the network's nodes would never agree on which chain was valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:936 @@ -1852,10 +1840,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:938 msgid "" -"The `public key `_ is derived from the private key but is not secret and" -" can be revealed to anybody. When a private key is used to sign messages," -" the public key is used to verify that the signature is valid." +"The `public key `_ " +"is derived from the private key but is not secret and can be revealed to " +"anybody. When a private key is used to sign messages, the public key is used" +" to verify that the signature is valid." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:943 @@ -1864,13 +1852,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:945 msgid "" -"Inflating the value of a financial asset that has been produced or " -"acquired cheaply, often using aggressive publicity and misleading " -"statements. The publicity causes others to acquire the asset, forcing up " -"its value. When the value is high enough, the perpetrator sells their " -"assets, cashing in and flooding the market, which causes the value to " -"crash. This is particularly common in markets with low liquidity, such as" -" some altcoins." +"Inflating the value of a financial asset that has been produced or acquired " +"cheaply, often using aggressive publicity and misleading statements. The " +"publicity causes others to acquire the asset, forcing up its value. When the" +" value is high enough, the perpetrator sells their assets, cashing in and " +"flooding the market, which causes the value to crash. This is particularly " +"common in markets with low liquidity, such as some altcoins." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:952 @@ -1879,8 +1866,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:954 msgid "" -"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation" -" of the group determined by some determiniation algorithm." +"Group of masternodes signing or voting on some action, with the formation of" +" the group determined by some determiniation algorithm." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:956 @@ -1891,8 +1878,8 @@ msgstr "" msgid "" "A two-dimensional graphical block containing a monochromatic pattern " "representing a sequence of data. QR codes are designed to be scanned by " -"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used " -"to encode Dash addresses." +"cameras, including those found in mobile phones, and are frequently used to " +"encode Dash addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:962 @@ -1901,9 +1888,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:964 msgid "" -"`Satoshi Nakamoto `_ is " -"the name used by the person or people who designed Bitcoin and created " -"its original reference implementation." +"`Satoshi Nakamoto `_ is the " +"name used by the person or people who designed Bitcoin and created its " +"original reference implementation." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:967 @@ -1923,12 +1910,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:974 msgid "" -"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term" -" signaling is most often used in the context of miners delivering this " +"An indication, flag, or signal of support for a feature or fork. The term " +"signaling is most often used in the context of miners delivering this " "indication of support or agreement. The message is generally delivered " "through their adoption of updated software in support of a particular " -"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered " -"blocks." +"protocol and/or by setting a specific version bit within discovered blocks." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:979 @@ -1938,8 +1924,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:981 msgid "" "The current state of all data objects once all changes from state " -"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should" -" be displayed in a given social wallet, for example." +"transitions have been applied. Used in Evolution to determine what should be" +" displayed in a given social wallet, for example." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:984 @@ -1950,17 +1936,17 @@ msgstr "" msgid "" "The Dash development team created a mechanism known as a \":ref:`spork " "`\" by which updated code is released to the network, but not " -"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to " -"users informing them of the change and the need for them to update their " -"clients. Those who update their clients run the new code, but in the " -"event of errors occurring with that new code, the client’s blocks are not" -" rejected by the network and unintended forks are avoided. Data about the" -" error can then be collected and forwarded to the development team. Once " -"the development team is satisfied with the new code’s stability in the " -"mainnet environment – and once acceptable network consensus is attained –" -" enforcement of the updated code can be activated remotely. Should " -"problems arise, the code can be deactivated in the same manner, without " -"the need for a network-wide rollback or client update." +"immediately made active (or “enforced”). Communication is sent out to users " +"informing them of the change and the need for them to update their clients. " +"Those who update their clients run the new code, but in the event of errors " +"occurring with that new code, the client’s blocks are not rejected by the " +"network and unintended forks are avoided. Data about the error can then be " +"collected and forwarded to the development team. Once the development team " +"is satisfied with the new code’s stability in the mainnet environment – and " +"once acceptable network consensus is attained – enforcement of the updated " +"code can be activated remotely. Should problems arise, the code can be " +"deactivated in the same manner, without the need for a network-wide rollback" +" or client update." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1000 @@ -1969,8 +1955,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1002 msgid "" -"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is " -"only important if the user is trying to remain anonymous." +"Taint is a measure of correlation between two (wallet) addresses. It is only" +" important if the user is trying to remain anonymous." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1004 @@ -1988,9 +1974,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1009 msgid "" ":ref:`Testnet ` is a network only for testing (parallel to the " -"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and " -"test users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment " -"where errors or forks are not harmful." +"mainnet), test wallets, test coins, test masternodes, test miners, and test " +"users all simulate their mainnet counterparts in a safe environment where " +"errors or forks are not harmful." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1013 @@ -1999,8 +1985,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1015 msgid "" -"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their " -"identity online." +"An anonymous routing protocol used by people wanting to hide their identity " +"online." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1017 @@ -2009,12 +1995,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1019 msgid "" -"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions " -"may be divided into classical and special transactions. Similar to " -"Bitcoin, classical transactions move balances between addresses on the " -"blockchain. Special transactions contain an extra payload in the format " -"defined by `DIP2 " -"`_, and can be " +"Some movement of data on the distributed blockchain ledger. Transactions may" +" be divided into classical and special transactions. Similar to Bitcoin, " +"classical transactions move balances between addresses on the blockchain. " +"Special transactions contain an extra payload in the format defined by `DIP2" +" `_, and can be " "used to manage blockchain users, for example." msgstr "" @@ -2024,8 +2009,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1028 msgid "" -"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block " -"that can then be hashed and added to the blockchain." +"A collection of transactions on the Dash network, gathered into a block that" +" can then be hashed and added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1030 @@ -2034,9 +2019,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1032 msgid "" -"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the " -"Dash network. The transaction fee is awarded to the miner that " -"successfully hashes the block containing the relevant transaction." +"A :ref:`small fee ` imposed on some transactions sent across the Dash " +"network. The transaction fee is awarded to the miner that successfully " +"hashes the block containing the relevant transaction." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1035 @@ -2045,8 +2030,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1037 msgid "" -"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend" -" are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " +"Transactions that are not yet processed by miners or held via InstantSend " +"are \"unconfirmed on the blockchain.\" Unconfirmed transactions can be " "reversed and should not be considered as \"final.\"" msgstr "" @@ -2064,8 +2049,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1045 msgid "" -"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. " -"These have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" +"Dash received as a reward for mining a block or running a masternode. These " +"have not yet been spent anywhere and are \"virgin.\"" msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1047 @@ -2074,8 +2059,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1049 msgid "" -"The measurement of price movements over time for a traded financial asset" -" (including Dash)." +"The measurement of price movements over time for a traded financial asset " +"(including Dash)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1051 @@ -2096,10 +2081,9 @@ msgstr "白皮書" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1058 msgid "" "A `white paper `_ is an " -"authoritative report or guide that informs readers concisely about a " -"complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. " -"It is meant to help readers understand an issue, solve a problem, or make" -" a decision." +"authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex" +" issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. It is meant" +" to help readers understand an issue, solve a problem, or make a decision." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1063 @@ -2108,8 +2092,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1065 msgid "" -":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash " -"Core developer Evan Duffield." +":ref:`X11 ` is a hashing algorithm created by Dash Core " +"developer Evan Duffield." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1067 @@ -2118,8 +2102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1069 msgid "" -"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It " -"is technically reversible (unless InstantSend was used)." +"This is a transaction without any confirmations from the blockchain. It is " +"technically reversible (unless InstantSend was used)." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1071 @@ -2128,10 +2112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1073 msgid "" -"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more " -"outputs. The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is " -"the list of outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that " -"amount) in order to work." +"A transaction (tx) consists of one or more inputs and one or more outputs. " +"The vin is the list of inputs to the transaction, and vout is the list of " +"outputs. Masternodes require a 1000 DASH vin (exactly that amount) in order " +"to work." msgstr "" #: ../../docs/user/introduction/information.rst:1077 @@ -2144,4 +2128,3 @@ msgid "" "simulates Layer 1-3 Evolution functions for DAP design, development and " "testing." msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po index 13a59d81c..4b04e4364 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.po @@ -1,26 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 14:40+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode." msgstr "" @@ -30,8 +27,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:10 msgid "" -"Check your current dashmate version to make sure you are on the right " -"path::" +"Check your current dashmate version to make sure you are on the right path::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:16 @@ -45,9 +41,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:22 msgid "" "Download and install the `latest dashmate version " -"`__. For more " -"details, refer to the :ref:`install instructions `." +"`__. For more details, " +"refer to the :ref:`install instructions `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:26 @@ -64,10 +59,5 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/dashmate-upgrade-v1.rst:38 msgid "" -"Make sure the node works properly by running the following status " -"commands::" +"Make sure the node works properly by running the following status commands::" msgstr "" - -#~ msgid "Reset previous services to ensure compatibility with the new version::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po index 84bc37f4b..81ed7234d 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/hosting.po @@ -1,37 +1,36 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:55+0000\n" "Last-Translator: William , 2022\n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" "Masternode hosting services can help you set up and maintain a Dash " "masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst-1 msgid "" -"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, " -"trezor, setup, operator, owner, dip3, reward" +"dash, cryptocurrency, hosting, server, linux, masternode, contact, trezor, " +"setup, operator, owner, dip3, reward" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:9 @@ -41,11 +40,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:11 msgid "" "Several Dash community members offer masternode hosting services. This " -"service can be realized securely without the customer ever giving up " -"control of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, " -"it is highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when" -" taking advantage of a hosting service. A list of currently available " -"masternode hosting services is available below." +"service can be realized securely without the customer ever giving up control" +" of the 1000 DASH required for collateral. For security reasons, it is " +"highly recommended to keep the collateral on a hardware wallet when taking " +"advantage of a hosting service. A list of currently available masternode " +"hosting services is available below." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:19 @@ -54,8 +53,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:21 msgid "" -"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members," -" but is not involved in the provision of any of these services." +"**Disclaimer**: Dash Core may be affiliated with these community members, " +"but is not involved in the provision of any of these services." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:26 @@ -81,12 +80,10 @@ msgid "Cost:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:38 -#, python-format msgid "35% of trusted masternode/evonode payments" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:39 -#, python-format msgid "20% of trustless masternode payments" msgstr "" @@ -184,7 +181,6 @@ msgid "Operated by: Pool of Stake OÜ" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:93 -#, python-format msgid "15% of masternode payments (5% with tokens)" msgstr "" @@ -221,7 +217,6 @@ msgid "Services: Hosting, Reporting" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:112 -#, python-format msgid "Cost: 10% of rewards" msgstr "" @@ -351,8 +346,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:177 msgid "" -":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you " -"are here)" +":ref:`Information for users of hosted masternodes ` (you are " +"here)" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:178 @@ -367,35 +362,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:182 msgid "" -"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait" -" for 15 confirmations" +"Send 1000 DASH to an address you control in a single transaction and wait " +"for 15 confirmations" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:184 msgid "" "Correspond with your hosting provider to determine who will generate the " "operator BLS keys, whether their fee will be paid by an operator reward " -"percentage or according to a separate contract, and whether the " -"masternode will be set up before or after the registration transaction" +"percentage or according to a separate contract, and whether the masternode " +"will be set up before or after the registration transaction" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:189 msgid "" -"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core " -"or DMT" +"Prepare, sign and broadcast the registration transaction using Dash Core or " +"DMT" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:192 msgid "" -"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode " -"collateral on a :ref:`hardware wallet ` for added " -"security against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign " -"a transaction, there is no need to ever connect this wallet to the " -"internet. However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction " -"fee) is required to submit the registration transaction. The masternode " -"registration process closely follows the :ref:`setup guide `, beginning from the :ref:`registration step `." +"It is **highly recommended** to store the keys to your masternode collateral" +" on a :ref:`hardware wallet ` for added security " +"against hackers. Since the hardware wallet is only used to sign a " +"transaction, there is no need to ever connect this wallet to the internet. " +"However, a Dash Core wallet with balance (for the transaction fee) is " +"required to submit the registration transaction. The masternode registration" +" process closely follows the :ref:`setup guide `, " +"beginning from the :ref:`registration step `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:206 @@ -405,26 +399,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:208 msgid "" "This documentation is intended for operators managing nodes on behalf of " -"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node" -" with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " +"owners. If you provide an IP address and port of a synchronized full node " +"with your ``masternodeblsprivkey`` entered in the ``dash.conf`` file as " "descibed :ref:`here ` to the masternode owner, it will " -"appear in the valid masternode set immediately after they submit the " -"``protx register_submit`` command as described above. If the full node is" -" not running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then " -"the node will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the " -"operator will need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to update the service features and register the masternode." +"appear in the valid masternode set immediately after they submit the ``protx" +" register_submit`` command as described above. If the full node is not " +"running, or if the owner submits ``0`` for the ``ipAndPort``, then the node " +"will be registered in a PoSe-banned state. In this case, the operator will " +"need to issue a :ref:`ProUpServTx transaction ` to " +"update the service features and register the masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/hosting.rst:220 msgid "" -"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward " -"for the operator. It does not specify the operator's reward address, so a" -" ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " -"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in " -"full." +"The ProRegTx submitted by the owner also specifies the percentage reward for" +" the operator. It does not specify the operator's reward address, so a " +"ProUpServTx is also required to claim this reward by specifying a Dash " +"address. If the reward is not claimed, it will be paid to the owner in full." msgstr "" - -#~ msgid "Cost: 15% of masternode payments" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po index 4b52ba7a4..f3908215c 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/server-config.po @@ -1,30 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "This guide describes how to set up a server to host a masternode." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, setup, bls" msgstr "" @@ -35,20 +32,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:11 msgid "" "Setting up a masternode requires a basic understanding of Linux and " -"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " -"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " -"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There" -" are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to" -" take for increased security." +"blockchain technology, as well as an ability to follow instructions closely." +" It also requires regular maintenance and careful security, particularly if " +"you are not storing your Dash on a hardware wallet. There are some decisions" +" to be made along the way, and optional extra steps to take for increased " +"security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your " -"masternode to a professional operator. When using these hosting services," -" you retain full control of the masternode collateral and pay an agreed " -"percentage of your reward to the operator." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your masternode " +"to a professional operator. When using these hosting services, you retain " +"full control of the masternode collateral and pay an agreed percentage of " +"your reward to the operator." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:26 @@ -59,43 +56,43 @@ msgstr "" msgid "" "A VPS, more commonly known as a cloud server, is fully functional " "installation of an operating system (usually Linux) operating within a " -"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run " -"multiple systems on one physical server, making it more efficient and " -"much cheaper than having a single operating system running on the \"bare " -"metal\" of each server." +"virtual machine. The virtual machine allows the VPS provider to run multiple" +" systems on one physical server, making it more efficient and much cheaper " +"than having a single operating system running on the \"bare metal\" of each " +"server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:34 msgid "" -"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer" -" guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a " -"static IP address that is required to ensure you remain in the masternode" -" payment queue. While running a masternode from home on a desktop " -"computer is technically possible, it will most likely not work reliably " -"because most ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." +"A VPS is ideal for hosting a Dash masternode because they typically offer " +"guaranteed uptime, redundancy in the case of hardware failure and a static " +"IP address that is required to ensure you remain in the masternode payment " +"queue. While running a masternode from home on a desktop computer is " +"technically possible, it will most likely not work reliably because most " +"ISPs allocate dynamic IP addresses to home users." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:43 msgid "" -"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that" -" have been observed when running nodes on some VPS providers. We " -"recommend turning it off through the VPS provider's setup wizard during " -"initial server creation." +"Disabling IPv6 is highly recommended to prevent communication issues that " +"have been observed when running nodes on some VPS providers. We recommend " +"turning it off through the VPS provider's setup wizard during initial server" +" creation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:47 msgid "" -"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode" -" :hoverxref:`hardware requirements ` which may help you" -" decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " +"Before beginning, take a few minutes to review the masternode and evonode " +":hoverxref:`hardware requirements ` which may help you " +"decide which VPS provider best suits your needs. We will use `Vultr " "`_ hosting as an example of a VPS, although " "`DigitalOcean `_, `Amazon EC2 " "`_, `Google Cloud " -"`_, `Choopa " -"`_ and `OVH `_ are also" -" popular choices. First create an account and add credit. Then go to the " -"**Servers** menu item on the left and click **+** to add a new server. " -"Select a location for your new server on the following screen:" +"`_, `Choopa `_ " +"and `OVH `_ are also popular choices. First create " +"an account and add credit. Then go to the **Servers** menu item on the left " +"and click **+** to add a new server. Select a location for your new server " +"on the following screen:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:62 @@ -105,8 +102,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:64 msgid "" "Select Ubuntu 24.04 x64 as the server type. We use this LTS release of " -"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported " -"with security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." +"Ubuntu instead of the latest version because LTS releases are supported with" +" security updates for 5 years, instead of the usual 9 months." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:71 @@ -135,7 +132,8 @@ msgid "Vultr server hostname & label selection screen" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:89 -msgid "Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." +msgid "" +"Vultr will now install your server. This process may take a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:94 @@ -158,13 +156,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:109 msgid "" -"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows," -" we will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go " -"to the `PuTTY download page " +"We will begin by connecting to your newly provisioned server. On Windows, we" +" will first download an app called PuTTY to connect to the server. Go to the" +" `PuTTY download page " "`_ and " -"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you" -" can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh " -"root@`` and enter your password when prompted." +"select the appropriate MSI installer for your system. On Mac or Linux you " +"can ssh directly from the terminal - simply type ``ssh root@`` " +"and enter your password when prompted." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:120 @@ -175,9 +173,9 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click the downloaded file to install PuTTY, then run the app from " "your Start menu. Enter the IP address of the server in the **Host Name** " -"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this " -"is the first time you are connecting to this server. You can safely click" -" **Yes** to trust this server in the future." +"field and click **Open**. You may see a certificate warning, since this is " +"the first time you are connecting to this server. You can safely click " +"**Yes** to trust this server in the future." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:131 @@ -186,9 +184,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:133 msgid "" -"You are now connected to your server and should see a terminal window. " -"Begin by logging in to your server with the user ``root`` and password " -"supplied by your hosting provider." +"You are now connected to your server and should see a terminal window. Begin" +" by logging in to your server with the user ``root`` and password supplied " +"by your hosting provider." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:140 @@ -201,27 +199,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:146 msgid "" -"You should immediately change the root password and store it in a safe " -"place for security. You can copy and paste any of the following commands " -"by selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching " -"to the PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste" -" at the current cursor location::" +"You should immediately change the root password and store it in a safe place" +" for security. You can copy and paste any of the following commands by " +"selecting them in your browser, pressing **Ctrl + C**, then switching to the" +" PuTTY window and right-clicking in the window. The text will paste at the " +"current cursor location::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:154 msgid "" -"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly " -"generated). Next we will create a new user with the following command, " -"replacing ```` with a username of your choice::" +"Enter and confirm a new password (preferably long and randomly generated). " +"Next we will create a new user with the following command, replacing " +"```` with a username of your choice::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:160 msgid "" -"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new " -"password (different to your root password) and store it in a safe place. " -"You will also see prompts for user information, but this can be left " -"blank. Once the user has been created, we will add them to the sudo group" -" so they can perform commands as root::" +"You will be prompted for a password. Enter and confirm using a new password " +"(different to your root password) and store it in a safe place. You will " +"also see prompts for user information, but this can be left blank. Once the " +"user has been created, we will add them to the sudo group so they can " +"perform commands as root::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:170 @@ -230,8 +228,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:172 msgid "" -"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu " -"package repository::" +"Now, while still as root, we will update the system from the Ubuntu package " +"repository::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:178 @@ -246,8 +244,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:184 msgid "" -"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If" -" you cannot do this through your VPS provider's server configuration " +"We recommend turning off IPv6 to avoid potential communication issues. If " +"you cannot do this through your VPS provider's server configuration " "settings, use the following steps to disable it through the operating " "system." msgstr "" @@ -262,8 +260,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:197 msgid "" -"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** " -"to close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" +"Add the following lines at the end of the file, then press **Ctrl + X** to " +"close the editor, then **Y** and **Enter** save the file.::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:204 @@ -282,8 +280,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:216 msgid "" -"We will now install a firewall (and some other packages we will use " -"later)::" +"We will now install a firewall (and some other packages we will use later)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:220 @@ -293,19 +290,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:222 msgid "" -"Choose the appropriate firewall configuration below based on which " -"network and masternode type your masternode will support:" +"Choose the appropriate firewall configuration below based on which network " +"and masternode type your masternode will support:" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet masternode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Mainnet evonode" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst +#: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:0 msgid "Testnet" msgstr "" @@ -315,15 +312,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:265 msgid "" -"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on" -" subsequent reboots::" +"Next, we add will add swap memory, enable it, and set it to be enabled on " +"subsequent reboots::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:274 msgid "" -"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each" -" word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"Add the following line at the end of the file (press tab to separate each " +"word/number), then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:284 @@ -332,9 +329,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:286 msgid "" -"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we " -"will install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are " -"optional, but highly recommended. Start with fail2ban::" +"Finally, in order to prevent brute force password hacking attacks, we will " +"install fail2ban and disable root login over ssh. These steps are optional, " +"but highly recommended. Start with fail2ban::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:292 @@ -347,8 +344,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:307 msgid "" -"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** " -"save the file. Restart and enable the fail2ban service::" +"Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and **Enter** save " +"the file. Restart and enable the fail2ban service::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:313 @@ -359,15 +356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Locate the line that reads ``PermitRootLogin yes`` and set it to " "``PermitRootLogin no``. Directly below this, add a line which reads " -"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you" -" selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** " -"and **Enter** save the file." +"``AllowUsers ``, replacing ```` with the username you " +"selected above. Then press **Ctrl + X** to close the editor, then **Y** and " +"**Enter** save the file." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:323 msgid "" -"Optionally install or update `AppArmor `_ (try " -"this step if you are having problems related to AppArmor)::" +"Optionally install or update `AppArmor `_ (try this " +"step if you are having problems related to AppArmor)::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:329 @@ -385,11 +382,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/server-config.rst:339 msgid "" "While this setup includes basic steps to protect your server against " -"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a " -"`public key `_ " -"instead of a username/password combination. Enabling `automatic security " -"updates `_ is" -" advisable. More tips are available `here `__." +"attacks, much more can be done. In particular, authenticating with a `public" +" key `_ instead of a " +"username/password combination. Enabling `automatic security updates " +"`_ is advisable." +" More tips are available `here `__." msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po index 6cfd4b572..99ee86c69 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/masternodes/setup-evonode.po @@ -1,32 +1,29 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 19:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "" "This guide describes how to set up a Dash evolution masternode. It also " "describes various options for hosting and different wallets" msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:-1 +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst-1 msgid "dash, guide, masternodes, trezor, dip3, setup, bls, evonode" msgstr "" @@ -36,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:11 msgid "" -"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of " -"Linux and blockchain technology, as well as an ability to follow " -"instructions closely. It also requires regular maintenance and careful " -"security, particularly if you are not storing your Dash on a hardware " -"wallet. There are some decisions to be made along the way, and optional " -"extra steps to take for increased security." +"Setting up an Evolution masternode requires a basic understanding of Linux " +"and blockchain technology, as well as an ability to follow instructions " +"closely. It also requires regular maintenance and careful security, " +"particularly if you are not storing your Dash on a hardware wallet. There " +"are some decisions to be made along the way, and optional extra steps to " +"take for increased security." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:17 msgid "" "Commercial :ref:`masternode hosting services ` are " -"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode " -"to a professional operator. When using these hosting services, you retain" -" full control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your" -" reward to the operator. It is also possible to delegate your voting keys" -" to a representative, see the :ref:`governance documentation ` for more information." +"available if you prefer to delegate day-to-day operation of your evonode to " +"a professional operator. When using these hosting services, you retain full " +"control of the DASH collateral and pay an agreed percentage of your reward " +"to the operator. It is also possible to delegate your voting keys to a " +"representative, see the :ref:`governance documentation ` " +"for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:27 @@ -61,9 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:29 msgid "" -"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution " -"masternode for the first time. If you are updating a masternode, see " -":ref:`here ` instead. You will need:" +"This guide assumes you are setting up a single mainnet Evolution masternode " +"for the first time. If you are updating a masternode, see :ref:`here " +"` instead. You will need:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:33 @@ -98,10 +95,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:43 msgid "" -"This documentation describes the Dash Core commands as if they were " -"entered in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but " -"the same result can be achieved on a masternode by entering the same " -"commands and adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." +"This documentation describes the Dash Core commands as if they were entered " +"in the GUI by opening the console from **Window > Console**, but the same " +"result can be achieved on a masternode by entering the same commands and " +"adding the prefix ``~/.dashcore/dash-cli`` to each command." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:49 @@ -110,17 +107,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:51 msgid "" -"Proper server configuration is essential to successful masternode " -"operation for both security and performance reasons. Refer to the " -":hoverxref:`Server configuration ` page for details on " -"preparing your server to host a masternode." +"Proper server configuration is essential to successful masternode operation " +"for both security and performance reasons. Refer to the :hoverxref:`Server " +"configuration ` page for details on preparing your server to " +"host a masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:56 msgid "" -"Once you have completed server configuration, complete the remaining " -"steps in the sections below to finish setting up your evonode or follow " -"along with this step-by-step tutorial." +"Once you have completed server configuration, complete the remaining steps " +"in the sections below to finish setting up your evonode or follow along with" +" this step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:69 @@ -129,20 +126,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:71 msgid "" -"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly" -" 4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has " -"been sent, various keys regarding the transaction must be extracted for " -"later entry in a configuration file and registration transaction as proof" -" to write the configuration to the blockchain so the Evolution masternode" -" can be included in the deterministic list." +"A Dash address with a single unspent transaction output (UTXO) of exactly " +"4000 DASH is required to operate an Evolution masternode. Once it has been " +"sent, various keys regarding the transaction must be extracted for later " +"entry in a configuration file and registration transaction as proof to write" +" the configuration to the blockchain so the Evolution masternode can be " +"included in the deterministic list." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:78 msgid "" -"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official " -"Dash Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to " -"enhance security and protect yourself against hacking. This guide will " -"describe the steps for both hardware wallets and Dash Core." +"A masternode can be registered from a hardware wallet or the official Dash " +"Core wallet, although a hardware wallet is highly recommended to enhance " +"security and protect yourself against hacking. This guide will describe the " +"steps for both hardware wallets and Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:86 @@ -151,17 +148,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:88 msgid "" -"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ " -"and send a test transaction to verify that it is working properly. For " -"help on this, see :ref:`this guide ` - you may also " -"choose to (carefully!) `add a passphrase `_ to " -"your Trezor to further protect your collateral. Create a new account in " -"your Trezor wallet by clicking **Add account**. Then click the " -"**Receive** tab and send exactly 4000 DASH to the address displayed. If " -"you are setting up multiple masternodes, send to consecutive addresses " -"within the same new account. You should see the transaction as soon as " -"the first confirmation arrives, usually within a few minutes." +"Set up your Trezor using the Trezor wallet at https://wallet.trezor.io/ and " +"send a test transaction to verify that it is working properly. For help on " +"this, see :ref:`this guide ` - you may also choose to " +"(carefully!) `add a passphrase `_ to your Trezor to " +"further protect your collateral. Create a new account in your Trezor wallet " +"by clicking **Add account**. Then click the **Receive** tab and send exactly" +" 4000 DASH to the address displayed. If you are setting up multiple " +"masternodes, send to consecutive addresses within the same new account. You " +"should see the transaction as soon as the first confirmation arrives, " +"usually within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:103 @@ -172,23 +169,22 @@ msgstr "" msgid "" "Once the transaction appears, click the QR code on the right to view the " "transaction on the blockchain. Keep this window open as we complete the " -"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations" -" exist, as shown in the following screenshot." +"following steps, since we will soon need to confirm that 15 confirmations " +"exist, as shown in the following screenshot." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:113 #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:211 msgid "" -"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral " -"transfer" +"Trezor blockchain explorer showing 15 confirmations for collateral transfer" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:115 msgid "" -"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of" -" the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " -"`__. Unzip " -"and run the file. The following window appears." +"While we are waiting for 15 confirmations, download the latest version of " +"the Dash Masternode Tool (DMT) from the `GitHub releases page " +"`__. Unzip and" +" run the file. The following window appears." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:123 @@ -197,10 +193,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:125 msgid "" -"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in" -" the top left corner of the main window to verify that the connection is " -"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test" -" Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." +"Click the third button from the left **Check Dash Network Connection** in " +"the top left corner of the main window to verify that the connection is " +"working. Then connect your Trezor device and click the next button **Test " +"Hardware Wallet Connection** to verify the Trezor connection is working." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:136 @@ -209,16 +205,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:138 msgid "" -"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode " -"and extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click " -"**MN actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " +"We will now use DMT to enter some basic information about the masternode and" +" extract the transaction ID. First, click **add a new one** or click **MN " +"actions** and select **Add New Masternode Entry...**. Carry out the " "following sequence of steps as shown in the screenshot:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:143 msgid "" -"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your " -"VPS above is a good choice." +"Enter a name for your masternode. The host name you specified for your VPS " +"above is a good choice." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:145 @@ -227,18 +223,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:146 msgid "" -"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS" -" provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. " -"This should be 9999 for mainnet." +"Enter the IP address of your masternode. This was given to you by the VPS " +"provider when you set up the server. Then enter the TCP port number. This " +"should be 9999 for mainnet." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:149 msgid "" -"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding " -"transactions available on the connected hardware wallet. Select the " -"address to which you sent the collateral and click **Apply**. The " -"**Collateral address**, **path**, **Collateral TX hash** and **index** " -"fields should be filled automatically." +"Click **Locate collateral** to view unused collateral funding transactions " +"available on the connected hardware wallet. Select the address to which you " +"sent the collateral and click **Apply**. The **Collateral address**, " +"**path**, **Collateral TX hash** and **index** fields should be filled " +"automatically." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:158 @@ -247,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:160 msgid "" -"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software " -"Installation `." +"Leave DMT open and continue with the next step: :ref:`Software Installation " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:164 @@ -263,14 +259,14 @@ msgid "" "hacking. Only proceed with using Dash Core if you understand the risks." msgstr "" -#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst +#: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:0 msgid "Dash Core collateral instructions" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:174 msgid "" -"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It" -" should look like this when ready:" +"Open Dash Core wallet and wait for it to synchronize with the network. It " +"should look like this when ready:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:180 @@ -279,36 +275,34 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:182 msgid "" -"Click **Window > Console** to open the console. Type the following " -"command into the console to generate a new Dash address for the " -"collateral::" +"Click **Window > Console** to open the console. Type the following command " +"into the console to generate a new Dash address for the collateral::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:188 msgid "" -"Take note of the collateral address, since we will need it later. The " -"next step is to secure your wallet (if you have not already done so). " -"First, encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You" -" should use a strong, new password that you have never used somewhere " -"else. Take note of your password and store it somewhere safe or you will " -"be permanently locked out of your wallet and lose access to your funds. " -"Next, back up your wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. " -"Save the file to a secure location physically separate to your computer, " -"since this will be the only way you can access our funds if anything " -"happens to your computer. For more details on these steps, see :ref:`here" -" `." +"Take note of the collateral address, since we will need it later. The next " +"step is to secure your wallet (if you have not already done so). First, " +"encrypt the wallet by selecting **Settings > Encrypt wallet**. You should " +"use a strong, new password that you have never used somewhere else. Take " +"note of your password and store it somewhere safe or you will be permanently" +" locked out of your wallet and lose access to your funds. Next, back up your" +" wallet file by selecting **File > Backup Wallet**. Save the file to a " +"secure location physically separate to your computer, since this will be the" +" only way you can access our funds if anything happens to your computer. For" +" more details on these steps, see :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:199 msgid "" -"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you" -" generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or" -" from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " +"Now send exactly 4000 DASH in a single transaction to the new address you " +"generated in the previous step. This may be sent from another wallet, or " +"from funds already held in your current wallet. Once the transaction is " "complete, view the transaction in a `blockchain explorer " -"`_ by searching for the address. You " -"will need 15 confirmations before you can register the masternode, but " -"you can continue with the next step at this point already: generating " -"your masternode operator key." +"`_ by searching for the address. You will" +" need 15 confirmations before you can register the masternode, but you can " +"continue with the next step at this point already: generating your " +"masternode operator key." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:217 @@ -318,9 +312,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:219 msgid "" "Dash Platform will include multiple services that must be configured " -"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref" -":`dashmate-based installation ` is " -"recommended to ensure your configuration is functional." +"properly for an Evolution masternode to operate correctly. A :ref:`dashmate-" +"based installation ` is recommended to " +"ensure your configuration is functional." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:227 @@ -329,53 +323,52 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:229 msgid "" -"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash " -"nodes in a containerized environment. It is based on Docker technology " -"and features an interactive setup command. Dashmate handles the " -"installation of Dash Core, as well as all dependencies and supporting " -"services. See this :ref:`dashmate documentation ` for more " -"information." +"Dashmate is a universal tool designed to help you set up and run Dash nodes " +"in a containerized environment. It is based on Docker technology and " +"features an interactive setup command. Dashmate handles the installation of " +"Dash Core, as well as all dependencies and supporting services. See this " +":ref:`dashmate documentation ` for more information." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:235 msgid "" -"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the " -"username and password you just created for your new, non-root user. Begin" -" by installing dashmate dependencies::" +"Open PuTTY or a console again and connect to the server using the username " +"and password you just created for your new, non-root user. Begin by " +"installing dashmate dependencies::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:243 msgid "" -"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from" -" the `GitHub releases page " +"Download the dashmate installation package for your CPU architecture from " +"the `GitHub releases page " "`__ and install it " "using apt::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:250 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:252 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:254 msgid "" -"Alternative installation options are available on the " -":hoverxref:`dashmate page `." +"Alternative installation options are available on the :hoverxref:`dashmate " +"page `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:257 msgid "" -"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup " -"the collateral, keys and construct the ProTx transaction required to " -"enable your masternode." +"Continue with the :ref:`Registration step ` to setup the " +"collateral, keys and construct the ProTx transaction required to enable your" +" masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:265 @@ -384,8 +377,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:267 msgid "" -"The keys required for the different masternode roles are described " -"briefly under :ref:`mn-concepts` in this documentation." +"The keys required for the different masternode roles are described briefly " +"under :ref:`mn-concepts` in this documentation." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:273 @@ -394,9 +387,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:275 msgid "" -"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are " -"still filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys " -"required for the masternode:" +"Go back to DMT and ensure that all fields from the previous step are still " +"filled out correctly. Click **Generate new** for the private keys required " +"for the masternode:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:279 @@ -438,20 +431,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:299 msgid "" -"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash " -"Core ` is recommended for the initial release of " -"Dash Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the " -"credit withdraw process that will be used to transfer Dash Platform " -"rewards." +"Assigning a payout address from a non-hardware wallet like :ref:`Dash Core " +"` is recommended for the initial release of Dash " +"Platform. Currently, the Dash Masternode Tool does not support the credit " +"withdraw process that will be used to transfer Dash Platform rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:304 msgid "" -"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about " -"using your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool " -"documentation `__.) Confirm the " -"following two messages:" +"Select **Remote Dash RPC Node (automatic method)**. (For details about using" +" your own local RPC node, see the `Dash Masternode Tool documentation " +"`__.) Confirm the following two messages:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:315 @@ -464,11 +455,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:321 msgid "" -"At this point the masternode registration is complete, but the BLS " -"private key must be added to the server so it can become operational. The" -" BLS key allows the masternode to watch the blockchain for relevant " -"Pro*Tx transactions, and will cause it to start serving as a masternode " -"when the signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." +"At this point the masternode registration is complete, but the BLS private " +"key must be added to the server so it can become operational. The BLS key " +"allows the masternode to watch the blockchain for relevant Pro*Tx " +"transactions, and will cause it to start serving as a masternode when the " +"signed ProRegTx is broadcast by the owner, as we just did above." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:327 @@ -483,30 +474,28 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:333 msgid "" -"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the " -"initial dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your " -"server::" +"For dashmate-based masternodes, enter the BLS private key during the initial" +" dashmate setup process. Run the dashmate setup wizard on your server::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:338 msgid "" -"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your" -" masternode is already registered since this was done earlier in the " -"section." +"Select the network and masternode type. Select **Yes** when asked if your " +"masternode is already registered since this was done earlier in the section." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:341 msgid "" -"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when" -" requested by dashmate." +"Enter the **BLS private key** and the **Platform node key** from DMT when " +"requested by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:344 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:348 @@ -520,8 +509,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:420 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node " -"operation documentation ` for details." +"entirely from within dashmate. See the dashmate :hoverxref:`node operation " +"documentation ` for details." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:362 @@ -532,8 +521,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:430 msgid "" "For mainnet masternodes, it highly is recommended to :ref:`store the " -"collateral on a hardware wallet ` and " -"use the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " +"collateral on a hardware wallet ` and use " +"the Dash Masternode Tool to register as described in :ref:`Option 1: " "Registering from a hardware wallet `." msgstr "" @@ -553,9 +542,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:378 msgid "" "Prior to running the dashmate setup wizard you should obtain the " -":hoverxref:`collateral transaction info ` and the " -"owner, voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use" -" Dash Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " +":hoverxref:`collateral transaction info ` and the owner," +" voting, and payout addresses for the new evonode. For example, use Dash " +"Core to generate the addresses as described in the :hoverxref:`Get " "masternode addresses section `." msgstr "" @@ -565,23 +554,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:387 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:391 msgid "" "You will be prompted to select a network, node type, IP address and BLS " -"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be" -" prompted for the collateral transaction information and owner, voting, " -"and payout addresses." +"private key. When setting up an unregistered masternode, you will also be " +"prompted for the collateral transaction information and owner, voting, and " +"payout addresses." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:395 msgid "" -"Enter the requested information or accept the detected/generated " -"defaults. For an example showing all steps of the setup wizard, refer to " -"the :hoverxref:`dashmate section `." +"Enter the requested information or accept the detected/generated defaults. " +"For an example showing all steps of the setup wizard, refer to the " +":hoverxref:`dashmate section `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:400 @@ -590,10 +579,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:402 msgid "" -"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the " -"provider registration special transaction that registers the masternode " -"on the network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli" -" or the Dash Core console." +"The dashmate wizard will output a command you can use to submit the provider" +" registration special transaction that registers the masternode on the " +"network. Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the " +"Dash Core console." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:411 @@ -611,8 +600,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:435 msgid "" "If you prefer managing the collateral and keys using Dash Core, the " -"following sections show how to generate and retrieve information that may" -" be required by dashmate or the Dash Masternode Tool." +"following sections show how to generate and retrieve information that may be" +" required by dashmate or the Dash Masternode Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:441 @@ -621,9 +610,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:443 msgid "" -"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral " -"transaction, you now need to find the txid of the transaction. Click " -"**Window > Console** and enter the following command::" +"If you used an address in Dash Core wallet for your collateral transaction, " +"you now need to find the txid of the transaction. Click **Window > Console**" +" and enter the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:449 @@ -632,8 +621,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:455 msgid "" -"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number " -"is the ``collateralIndex``." +"The first long string is your ``collateralHash``, while the last number is " +"the ``collateralIndex``." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:462 @@ -644,18 +633,17 @@ msgstr "" msgid "" "A public/private BLS key pair is required to operate a masternode. The " "private key is specified on the masternode itself, and allows it to be " -"included in the deterministic masternode list once a provider " -"registration transaction with the corresponding public key has been " -"created." +"included in the deterministic masternode list once a provider registration " +"transaction with the corresponding public key has been created." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:469 msgid "" -"If you are using a hosting service, they may provide you with their " -"public key, and you can skip this step. If you are hosting your own " -"masternode or have agreed to provide your host with the BLS private key, " -"generate a BLS public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > " -"Console** and entering the following command::" +"If you are using a hosting service, they may provide you with their public " +"key, and you can skip this step. If you are hosting your own masternode or " +"have agreed to provide your host with the BLS private key, generate a BLS " +"public/private keypair in Dash Core by clicking **Tools > Console** and " +"entering the following command::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:485 @@ -671,8 +659,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:494 msgid "" -"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and " -"display it on the screen::" +"The following command will generate new P2P key using Tenderdash and display" +" it on the screen::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:501 @@ -683,8 +671,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:504 msgid "" -"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save " -"it to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" +"Alternatively, the following commands can be used generate P2P key, save it " +"to `privkey.pem`, and generate ``platformNodeID`` in hex format::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:521 @@ -697,10 +685,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:527 msgid "" -"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as " -"the **owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the" -" collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as " -"follows::" +"First, we need to get a new, unused address from the wallet to serve as the " +"**owner key address** (``ownerKeyAddr``). This is not the same as the " +"collateral address holding 4000 Dash. Generate a new address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:537 @@ -710,9 +697,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:539 msgid "" "This address can also be used as the **voting key address** " -"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided " -"to you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting " -"key address as follows::" +"(``votingKeyAddr``). Alternatively, you can specify an address provided to " +"you by your chosen voting delegate, or simply generate a new voting key " +"address as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:549 @@ -721,9 +708,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:550 msgid "" -"Then either generate or choose an existing address to receive the " -"**owner's masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible " -"to use an address external to the wallet::" +"Then either generate or choose an existing address to receive the **owner's " +"masternode payouts** (``payoutAddress``). It is also possible to use an " +"address external to the wallet::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:562 @@ -739,40 +726,38 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:567 msgid "" "Upgrade an existing dashmate node. If you already have a dashmate-based " -"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL " -"certificates. You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." +"evonode that meets the :ref:`minimum system requirements `, you just need to update dashmate and obtain SSL certificates. " +"You can upgrade from :ref:`dashmate v0.25 ` or :ref:`dashmate v1.0 `." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:571 msgid "" -":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. " -"If you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the" -" :ref:`minimum system requirements `, we " -"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. " -"Consider the following details when evaluating this option:" +":ref:`Set up a dashmate node on a new host `. If " +"you are running an evonode with dashd on a host that does not meet the " +":ref:`minimum system requirements `, we " +"recommend setting up a new server and migrating your evonode to it. Consider" +" the following details when evaluating this option:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:576 msgid "" -"You will need to set up a new server and keep the existing and new " -"servers running while Core is syncing on the new server." +"You will need to set up a new server and keep the existing and new servers " +"running while Core is syncing on the new server." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:578 msgid "" -"You must either be able to move your current public IP to the new server " -"or update the IP address using a :ref:`ProUpServTx `" -" update." +"You must either be able to move your current public IP to the new server or " +"update the IP address using a :ref:`ProUpServTx ` " +"update." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:580 msgid "" -"Your existing node will continue to operate while you set up the new " -"server, so any problems with the new node will not affect the existing " -"one." +"Your existing node will continue to operate while you set up the new server," +" so any problems with the new node will not affect the existing one." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:582 @@ -785,9 +770,9 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Set up a dashmate node on your existing host `. If you prefer to install dashmate on the same server as " -"your existing node, make sure you have enough disk space to store two " -"copies of the Core blockchain at the same time during the migration (for " -"about 10 mins)." +"your existing node, make sure you have enough disk space to store two copies" +" of the Core blockchain at the same time during the migration (for about 10 " +"mins)." msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:589 @@ -806,8 +791,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:594 msgid "" -"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access " -"to the following TCP ports:" +"Network configuration (firewall, security groups) allowing public access to " +"the following TCP ports:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:597 @@ -828,8 +813,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:601 msgid "" -"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, " -"including private keys" +"Backup of any existing Dash Core and dashmate configuration data, including " +"private keys" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:602 @@ -849,16 +834,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:612 msgid "" "Register for the ZeroSSL service and set your API key. Since ZeroSSL " -"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The" -" free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " -"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get " -"an API key for dashmate by completing the following steps:" +"provides an API, dashmate can update your certificates automatically. The " +"free plan only provides 3 free certificates (or 3 renewals of 1 " +"certificate). Other plans require paying with a credit card. You can get an " +"API key for dashmate by completing the following steps:" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:617 msgid "" -"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend" -" not using your personal email address.*" +"Register on `https://zerossl.com/ `_. *We recommend " +"not using your personal email address.*" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:619 @@ -877,8 +862,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:627 msgid "" -"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider " -"and upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " +"Obtain SSL certificates for your IP address using any available provider and" +" upload the certificate files to your server. `SSL Dragon " "`_ and `SuperbitHost " "`_ are two options that " "accept cryptocurrency." @@ -887,9 +872,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:631 msgid "" "Please make sure that the certificate chain file contains your server " -"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If " -"a bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate" -" file::" +"certificate at the top and intermediate/root certificates if present. If a " +"bundle file is present, you need to concatenate it with the certificate " +"file::" msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:637 @@ -901,12 +886,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/masternodes/setup-evonode.rst:642 msgid "The output of these two commands should be the same." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po index 67b9661a1..fa3629f4a 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/mining/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William , 2022 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:56+0000\n" "Last-Translator: William , 2022\n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "Information and guides on how to mine the Dash cryptocurrency" msgstr "" -#: ../../docs/user/mining/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/mining/index.rst-1 msgid "" "dash, mining, X11, masternode, CPU, GPU, ASIC, software, hardware, pool, " "mining pools" @@ -38,21 +37,21 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:11 msgid "" -"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the " -"process of searching for solutions to cryptographically difficult " -"problems as a method of securing blocks on the blockchain. The process of" -" mining creates new currency tokens as a reward to the miner. Mining is " -"possible on a range of hardware. Dash implements an algorithm known as " -":ref:`X11 `, which the miner must solve in order to " -"earn rewards. A number of X11 ASICs are available on the market, which " -"help make Dash secure against brute force attacks on the blockchain." +"Mining in the context of cryptocurrency such as Dash refers to the process " +"of searching for solutions to cryptographically difficult problems as a " +"method of securing blocks on the blockchain. The process of mining creates " +"new currency tokens as a reward to the miner. Mining is possible on a range " +"of hardware. Dash implements an algorithm known as :ref:`X11 `, which the miner must solve in order to earn rewards. A number " +"of X11 ASICs are available on the market, which help make Dash secure " +"against brute force attacks on the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:20 msgid "" "The profitability of mining is determined by the hashrate of your mining " -"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and" -" electricity. The following links provide up to date information:" +"device, the current network difficulty and the costs of your hardware and " +"electricity. The following links provide up to date information:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:24 @@ -84,48 +83,45 @@ msgid "" "attempt to solve difficult problems with specialized computers, and when " "they solve the problem, they receive the right to add a new block to the " "blockchain. If all the other people running the software agree that the " -"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and " -"the miner is rewarded." +"problem was solved correctly, the block is added to the blockchain and the " +"miner is rewarded." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:41 -#, python-format msgid "" -"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a " -"two-tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes " -"` (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), " -"instant transactions (InstantSend), and the decentralized governance and " -"budget system. Because this second tier is so important, masternodes are " -"also rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as " -"follows: 80% of the block subsidy is split between the miner and a " -"masternode per the distribution found :ref:`here `, while 20% is reserved for the budget system (created by " -"superblocks every month)." +"Dash works a little differently from Bitcoin, however, because it has a two-" +"tier network. The second tier is powered by :ref:`masternodes `" +" (Full Nodes), which enable financial privacy (CoinJoin), instant " +"transactions (InstantSend), and the decentralized governance and budget " +"system. Because this second tier is so important, masternodes are also " +"rewarded when miners discover new blocks. The breakdown is as follows: 80% " +"of the block subsidy is split between the miner and a masternode per the " +"distribution found :ref:`here `, while 20% is " +"reserved for the budget system (created by superblocks every month)." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:52 msgid "" -"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since " -"the masternodes provide crucial services to the network. In fact, the " -"entire network is overseen by the masternodes, which have the power to " -"reject improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the" -" entire block reward for themselves or tried to run an old version of the" -" Dash software, the masternode network would orphan that block, and it " -"would not be added to the blockchain." +"The masternode system is referred to as Proof of Service (PoSe), since the " +"masternodes provide crucial services to the network. In fact, the entire " +"network is overseen by the masternodes, which have the power to reject " +"improperly formed blocks from miners. If a miner tried to take the entire " +"block reward for themselves or tried to run an old version of the Dash " +"software, the masternode network would orphan that block, and it would not " +"be added to the blockchain." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:60 msgid "" "In short, miners power the first tier, which is the basic sending and " -"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power " -"the second tier, which provide the added features that make Dash " -"different from other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and " -"mining computers cannot serve as masternodes. Additionally, each " -"masternode is “secured” by 1000 DASH. Those DASH remain under the sole " -"control of their owner at all times, and can still be freely spent. The " -"funds are not locked in any way. However, if the funds are moved or " -"spent, the associated masternode will go offline and stop receiving " -"rewards." +"receiving of funds and prevention of doublespending. Masternodes power the " +"second tier, which provide the added features that make Dash different from " +"other cryptocurrencies. Masternodes do not mine, and mining computers cannot" +" serve as masternodes. Additionally, each masternode is “secured” by 1000 " +"DASH. Those DASH remain under the sole control of their owner at all times, " +"and can still be freely spent. The funds are not locked in any way. However," +" if the funds are moved or spent, the associated masternode will go offline " +"and stop receiving rewards." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:72 @@ -135,19 +131,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:74 msgid "" "Mining Dash in pools is more likely to generate rewards than solo mining " -"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly " -"encouraged, since it is a good way to distribute, rather than centralize," -" the hashing power." +"directly on the blockchain. Mining dash using P2Pool is strongly encouraged," +" since it is a good way to distribute, rather than centralize, the hashing " +"power." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:79 msgid "" -"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process" -" is available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is " -"available on `GitHub `_. Other " -"mining pools are listed below and may be advantageous for different " -"reasons such as ping latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a" -" typical mining pool can be found :ref:`here `." +"If you would like to set up your own P2Pool, documentation of the process is" +" available :ref:`here ` and the code for p2pool-dash is available on" +" `GitHub `_. Other mining pools are " +"listed below and may be advantageous for different reasons such as ping " +"latency, uptime, fee, users, etc. A guide to using a typical mining pool can" +" be found :ref:`here `." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:87 @@ -188,19 +184,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:97 msgid "" -"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. " -"Services listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash " -"developers and no guarantees are made as to the accuracy of this " -"information. Please exercise discretion when using third-party services. " -"If you'd like to be added to this list, please open an issue on the " -"`GitHub repository `_." +"DISCLAIMER: This list is provided for informational purposes only. Services " +"listed here have not been evaluated or endorsed by the Dash developers and " +"no guarantees are made as to the accuracy of this information. Please " +"exercise discretion when using third-party services. If you'd like to be " +"added to this list, please open an issue on the `GitHub repository " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:104 msgid "" -"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash " -"address to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see " -":ref:`here `." +"In addition to joining a pool, you will also need to create a Dash address " +"to receive your payout. To do this in Dash Core wallet, see :ref:`here " +"`." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:120 @@ -209,27 +205,27 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:122 msgid "" -"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a" -" type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a " -"popular choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher " -"efficiency than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." +"ASIC stands for *Application-Specific Integrated Circuit* and describes a " +"type of processor that is designed for one purpose only. ASICs are a popular" +" choice for mining cryptocurrency because they can offer a higher efficiency" +" than CPU or GPU miners, resulting in higher profit." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:127 msgid "" "Please note that the information on this page may become obsolete very " -"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash." -" You are responsible for carrying out your own research and any listing " -"on this page should not be considered an endorsement of any particular " -"product. A good place to begin your research is the `mining section of " -"the Dash Forums `_." +"quickly due to the rapidly changing market and difficulty of mining Dash. " +"You are responsible for carrying out your own research and any listing on " +"this page should not be considered an endorsement of any particular product." +" A good place to begin your research is the `mining section of the Dash " +"Forums `_." msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:134 msgid "" -"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click " -"the product name to visit the manufacturer's website:" +"The following X11 ASIC miners are available on the market today, click the " +"product name to visit the manufacturer's website:" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:138 @@ -308,8 +304,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 msgid "" -"`StrongU STU-U6 " -"`_" +"`StrongU STU-U6 `_" msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:144 @@ -339,753 +334,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/mining/index.rst:150 msgid "https://brokerage.luxor.tech/dashboard" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining in the context of cryptocurrency" -#~ " such as Dash refers to the " -#~ "process of searching for solutions to" -#~ " cryptographically difficult problems as a" -#~ " method of securing blocks on the " -#~ "blockchain. The process of mining " -#~ "creates new currency tokens as a " -#~ "reward to the miner. Mining is " -#~ "possible on a range of hardware. " -#~ "Dash implements an algorithm known as" -#~ " :ref:`X11 `, which the" -#~ " miner must solve in order to " -#~ "earn rewards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The simplest and most general hardware" -#~ " available for mining is the general" -#~ " purpose CPU present in every " -#~ "computer. A CPU is designed to be" -#~ " versatile but offers less efficiency " -#~ "than a GPU, which is designed to" -#~ " rapidly calculate millions of vectors " -#~ "in parallel. While specific CPU " -#~ "instruction enhancements related to " -#~ "cryptography such as AES or AVX " -#~ "can provide a decent boost, GPUs " -#~ "offer a significant performance increase " -#~ "due to their multiple pipelines capable" -#~ " of processing the predictably repetitive" -#~ " calculations associated with cryptocurrency " -#~ "mining. Finally, ASICs are relatively " -#~ "inflexible and can only process the " -#~ "specific function(s) for which they were" -#~ " designed, but at an even faster " -#~ "rate than the more general purpose " -#~ "GPUs and CPUs. A number of X11 " -#~ "ASICs are now available on the " -#~ "market, which have quickly made CPU " -#~ "and GPU mining uneconomic due to " -#~ "the increased difficulty of hashing " -#~ "arising from the rapidly increasing hash" -#~ " rate. The result is a currency " -#~ "which is more secure against brute " -#~ "force attacks on the Dash blockchain." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Dash works a little differently from " -#~ "Bitcoin, however, because it has a " -#~ "two-tier network. The second tier " -#~ "is powered by :ref:`masternodes `" -#~ " (Full Nodes), which enable financial " -#~ "privacy (CoinJoin), instant transactions " -#~ "(InstantSend), and the decentralized " -#~ "governance and budget system. Because " -#~ "this second tier is so important, " -#~ "masternodes are also rewarded when " -#~ "miners discover new blocks. The " -#~ "breakdown is as follows: 90% of " -#~ "the block subsidy is split between " -#~ "the miner and a masternode per the" -#~ " distribution found :ref:`here `, while 10% is " -#~ "reserved for the budget system (created" -#~ " by superblocks every month)." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Mining Dash in pools is more " -#~ "likely to generate rewards than solo " -#~ "mining directly on the blockchain. " -#~ "Mining dash using P2Pool is strongly " -#~ "encouraged, since it is a good way" -#~ " to distribute, rather than centralize, " -#~ "the hashing power. The following site" -#~ " lists Dash P2Pool mining pools near" -#~ " you, simply choose a pool with " -#~ "favourable fees and ping time and " -#~ "enter your Dash payment address as " -#~ "username and anything as password." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" -#~ msgstr "http://www.p2poolmining.us/p2poolnodes/" - -#~ msgid "https://dash.suprnova.cc" -#~ msgstr "https://dash.suprnova.cc" - -#~ msgid "https://www.coinotron.com" -#~ msgstr "https://www.coinotron.com" - -#~ msgid "https://www2.coinmine.pl/dash/" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://avalon-life.io" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://www.genesis-mining.com" -#~ msgstr "https://www.genesis-mining.com" - -#~ msgid "" -#~ "DISCLAIMER: This list is provided for" -#~ " informational purposes only. Services " -#~ "listed here have not been evaluated " -#~ "or endorsed by the Dash developers " -#~ "and no guarantees are made as to" -#~ " the accuracy of this information. " -#~ "Please exercise discretion when using " -#~ "third-party services. If you’d like " -#~ "to be added to this list please" -#~ " reach out to leon.white@dash.org" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This documentation describes how to mine" -#~ " Dash under the Windows operating " -#~ "system using just the CPU in your" -#~ " computer. Please note that the " -#~ "prevalence of GPU and ASIC miners " -#~ "mean that unless you have free " -#~ "electricity, this is highly unlikely to" -#~ " be profitable! Since this is the " -#~ "case, the software in this guide " -#~ "has not been updated in several " -#~ "years, and is intended for experimental" -#~ " purposes and testnet only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This is a fairly simple procedure " -#~ "and examples will be given in " -#~ "order to achieve the fastest possible" -#~ " hash rate for your CPU, but " -#~ "remember that more optimized miners do" -#~ " exist, so we advise you to " -#~ "keep an eye out on mining sites" -#~ " such as these in order to keep" -#~ " up with the latest information and" -#~ " releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Crypto Mining Blog `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Dash Forum Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitcoin Talk Altcoin Mining Discussions " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Mining software" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The first step is to download " -#~ "appropriate mining software. A good " -#~ "basic miner for modern CPUs can be" -#~ " found here:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" -#~ msgstr "https://github.com/elmad/darkcoin-cpuminer-1.3-avx-aes" - -#~ msgid "" -#~ "This software depends on your CPU " -#~ "supporting the AES-NI and AVX " -#~ "instruction sets. You can use `CPU-Z " -#~ "`_ to check" -#~ " if this is the case for your" -#~ " CPU:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "CPU-Z showing details for an Intel i7 Haswell CPU" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If your CPU does not support " -#~ "AES-NI and AVX, then you can " -#~ "try more generalized software which does" -#~ " not require specific instruction sets, " -#~ "such as these:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" -#~ msgstr "https://github.com/ig0tik3d/darkcoin-cpuminer-1.2c" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" -#~ msgstr "https://github.com/tpruvot/cpuminer-multi" - -#~ msgid "" -#~ "Our goal here is to choose mining" -#~ " software that supports the maximum " -#~ "possible instruction sets available on " -#~ "your CPU, and then try to increase" -#~ " the hash speed. Once you have " -#~ "made your choice, click **Releases** and" -#~ " download and extract the zip file." -#~ " The different \\*.exe files indicate " -#~ "which specific processor optimizations they" -#~ " support. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable CPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Begin by selecting a mining pool " -#~ "and generating a Dash address as " -#~ "described in the :ref:`Mining Pools " -#~ "` section above. Keep all " -#~ "your mining files in a single " -#~ "folder. In this example we will " -#~ "work from the Desktop. The node " -#~ "selected for this example is from " -#~ "the p2poolming.us list and is located" -#~ " in China::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and type in " -#~ "on one line the command we will" -#~ " use to start the miner, followed " -#~ "by pause on the second line. The" -#~ " general format is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "minerd = the executable miner daemon file you choose to use" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "a = algorithm, which is X11 for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "o = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "u = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "p = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "t = number of threads used" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pause = keeps the window open in the case of errors" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the CPU in the example above, the command may be::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Notepad file showing an example command to start a CPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*startminer.bat* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *minerd* " -#~ "files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Testing" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "You are now ready to start! Keep" -#~ " an eye on your CPU usage in" -#~ " **Task Manager** (right click the " -#~ "taskbar to open this) and be " -#~ "careful that the CPU temperature does" -#~ " not exceed your maximum rating " -#~ "(around 64°C). If you have temperature" -#~ " or desktop stability problems, reduce " -#~ "``t`` to ~2 threads and try that" -#~ " first. If ``t`` is left out, " -#~ "the machine will default to the " -#~ "maximum number of threads. After running" -#~ " the miner for a while, take a" -#~ " look at the hash speed and " -#~ "payouts in your mining pool. You " -#~ "can identify your miner by the " -#~ "wallet address on the page." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Example of CPU mining using DarkCoin CPUMiner 1.3 on Intel Core i7" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Tips" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Reduce the number of threads for " -#~ "added desktop usability and heat " -#~ "reduction. If the CPU temperature is " -#~ "too high, consider fitting a new " -#~ "fan and check that the heat sink" -#~ " thermal paste on the CPU is " -#~ "adequate. Tweak the processor clock " -#~ "speed for added performance using a " -#~ "motherboard controller like `AI Suite " -#~ "`_ for Asus " -#~ "motherboards. Reduction of CPU core " -#~ "voltage will result in lower temperature" -#~ " but increased instability." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Try to select a pool that is " -#~ "nearby to reduce network latency. If " -#~ "the node appears slow, switch to " -#~ "another location. Please distribute the " -#~ "hashing power globally to different " -#~ "pools to avoid forking." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "GPU Mining" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide consolidates several other " -#~ "guides on how to use your GPU " -#~ "(the processor on your graphics card)" -#~ " to mine Dash using the X11 " -#~ "algorithm on Windows. Please note that" -#~ " the growing market for ASIC miners" -#~ " means that this if probably not " -#~ "going to be profitable! A lot of" -#~ " the software and binaries described " -#~ "here also have not been updated " -#~ "for several years, so this guide " -#~ "should be used for experimental purposes" -#~ " only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This guide will cover the process " -#~ "of downloading and configuring the " -#~ "mining software, followed by some " -#~ "suggestions for optimizations. This technology" -#~ " can change rapidly, so we advise " -#~ "you to keep an eye out on " -#~ "mining sites such as these in " -#~ "order to keep up with the latest" -#~ " information and releases." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "As for CPU mining, a range of " -#~ "mining software is available for GPU " -#~ "mining. Most of it based on " -#~ "sgminer compiled with different optimizations" -#~ " specific to different hardware. A " -#~ "good approach is to identify your " -#~ "graphics hardware, then choose an " -#~ "appropriate build of sgminer. You can" -#~ " use `GPU-Z `_ " -#~ "to identify your GPU hardware:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "GPU-Z showing details for AMD Radeon " -#~ "Turks and NVIDIA Quadro GK104 class " -#~ "GPUs" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, download the mining software. Most" -#~ " of these are based on the " -#~ "original `sgminer `_, but this is not suitable" -#~ " for the X11 algorithm, offers no " -#~ "compiled binaries and hasn't been " -#~ "updated in years. We will describe " -#~ "using pre-compiled binary software " -#~ "maintained by newer developers only." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "**AMD**" -#~ msgstr "**AMD**" - -#~ msgid "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" -#~ msgstr "https://github.com/nicehash/sgminer/releases" - -#~ msgid "**NVIDIA**" -#~ msgstr "**NVIDIA**" - -#~ msgid "https://github.com/tpruvot/ccminer/releases (focus on core application)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "https://github.com/sp-hash/ccminer/releases (sp-mod," -#~ " optimized CUDA kernels for Windows)" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Download your chosen release and extract" -#~ " the zip file to a known " -#~ "location. The folder should look " -#~ "something like this:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Executable GPU miners for Dash" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The sgminer file is the executable " -#~ "file, while the various files with " -#~ ".cl extensions define the various " -#~ "algorithms supported by sgminer. In this" -#~ " case, we are interested in the " -#~ "darkcoin.cl and darkcoin-mod.cl " -#~ "implementations of X11. Note that the" -#~ " name of the executable file may " -#~ "be different for miners with different" -#~ " optimizations, for example ccminer for " -#~ "NVIDIA cards." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Next, open **Notepad** and create the" -#~ " basic configuration. The general format" -#~ " is as follows::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "pools = defines a list of pools" -#~ " (in this case, only one) towards " -#~ "which the hashing power is directed" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "url = URL of your mining pool, including the protocol and port" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "user = username, usually the Dash " -#~ "receiving address of your wallet or " -#~ "worker" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "pass = password, can often be set to x" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "algorithm = hashing algorithm to use," -#~ " in this case darkcoin (for historic" -#~ " reasons) or darkcoin-mod" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "For the pool above, the configuration may be:" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Configuration file for a Dash GPU miner" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Click **File**, then **Save As**. Change" -#~ " **Save as type** to **All Files**," -#~ " then type the file name as " -#~ "*sgminer.conf* and save it in the " -#~ "same folder as the unzipped *sgminer*" -#~ " files." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Double click your *sgminer.exe* and a" -#~ " **Command Prompt** window should appear" -#~ " immediately. If it disappears too " -#~ "quickly, check your configuration for " -#~ "missing commas, unclosed brackets or " -#~ "incorrect file name. The program will" -#~ " compile a special binary specific to" -#~ " your GPU and store it in the" -#~ " folder, then begin hashing." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Example of GPU mining using sgminer " -#~ "5.6.1-nicehash-51 on Intel HD Graphics " -#~ "4600" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Please note that the information on " -#~ "this page may become obsolete very " -#~ "quickly due to the rapidly changing " -#~ "market and difficulty of mining Dash." -#~ " You are responsible for carrying out" -#~ " your own research and any listing" -#~ " on this page should not be " -#~ "considered an endorsement of any " -#~ "particular product. A good place to " -#~ "begin your research is the `mining " -#~ "section of the Dash Forums " -#~ "`_." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The following ASIC miners are either " -#~ "no longer easily available or obsolete" -#~ " due to the increase in difficulty" -#~ " on the network." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal BK-X `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "10 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "800 W" -#~ msgstr "800 W" - -#~ msgid "3.8 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "312 x 125 x 130" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Mini `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "150 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "40 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid ".475 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "140 x 100 x 95" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant+ A2000 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2000 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "430 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 140 x 125" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Giant A900 `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "217 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "2.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 x 123 x 123" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`Baikal Quad Cube `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "300 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "135 x 135 x 425" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Bitmain Antminer D3 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "970 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "6.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 x 130 x 190" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM384M `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "384 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "715 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "21 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 350 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM11G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "11 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "810 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "`iBelink DM22G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "22 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "19 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "500 MH/s ±10%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "320 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "4.5 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "290 x 130 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-2" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "450 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "335 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "200 x 165 x 135" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DR-3" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "600 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "345 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DU-1" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "9 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "7 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "50 x 50 x 30" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Kuznetsov" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "900 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "650 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "280 x 180 x 150" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Pinidea DRX-Varyag" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "1200 MH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "850 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`iBelink DM56G `_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "56 GH/s ±5%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "17 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "490 x 390 x 180" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "`Innosilicon A5 " -#~ "`_" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "32 GH/s ±8%" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "750 W" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "3.1 kg" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "400 x 135 x 158" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po index 39cfad3cd..d1af59ae7 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dash-evo-tool/index.po @@ -1,29 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# William , 2024 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: zh_TW \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 17:41+0000\n" +"Last-Translator: William , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "Description of dash evo tool features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst-1 msgid "dash, platform, evonode, masternodes, dash evo tool" msgstr "" @@ -35,26 +37,25 @@ msgstr "" msgid "" "Dash Evo Tool is an application designed to help you vote on usernames, " "withdraw evonode credits, and complete an expanding list of Platform " -"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash " -"Evo Tool." +"actions. This guide describes how to download, install, and use the Dash Evo" +" Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:18 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "安裝" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:22 msgid "" -"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC " -"and ZMQ access." +"The Dash Evo Tool requires a Dash Core full node configured to allow RPC and" +" ZMQ access." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:24 msgid "" -"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases " -"page `__. " -"Download the zip file for your Operating System, then unzip the " -"downloaded file:" +"Linux, MacOS, or Windows packages are available on the `GitHub releases page" +" `__. Download the" +" zip file for your Operating System, then unzip the downloaded file:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:28 @@ -97,9 +98,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:40 msgid "" -"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For" -" the network you plan to connect to, make the following changes. Replace " -"the ``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" +"Open the ``.env`` file (you may need to show hidden files to see it). For " +"the network you plan to connect to, make the following changes. Replace the " +"``*`` with the network name (MAINNET or TESTNET):" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:44 @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:45 msgid "" -"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from " -"your Dash Core dash.conf file." +"Update ``*_CORE_RPC_PASSWORD`` to match the ``rpcpassword`` value from your " +"Dash Core dash.conf file." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:47 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with " -"that IP address." +"If your dash.conf includes ``rpcallowip``, update ``*_CORE_HOST`` with that " +"IP address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:48 msgid "" -"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with " -"that port." +"If your dash.conf includes ``rpcport``, update ``*_CORE_RPC_PORT`` with that" +" port." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:49 msgid "" -"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of " -"launching it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the " -"following lines to your dash.conf file:" +"(*Optional*) If you are going to run Dash Core manually instead of launching" +" it via the Dash Evo Tool, you must enable ZMQ by adding the following lines" +" to your dash.conf file:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Mainnet ZMQ setup" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst +#: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:0 msgid "Testnet ZMQ setup" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:72 msgid "" "The default location of the ``dash.conf`` file can be found in the " -":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the " -"following values must be defined for RPC access to be enabled:" +":ref:`Dash Core documentation `. At a minimum, the following " +"values must be defined for RPC access to be enabled:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:82 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:84 msgid "" "When the application runs for the first time, it creates a application " -"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores " -"application data in the directory. Any further updates to the ``.env`` " -"file must be made to the copy in the application directory." +"directory and copies the ``.env`` file into it. It also stores application " +"data in the directory. Any further updates to the ``.env`` file must be made" +" to the copy in the application directory." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:89 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "macOS" -msgstr "" +msgstr "macOS" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:91 msgid "~/Library/Application Support/Dash-Evo-Tool/" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:93 msgid "/home//.config/dash-evo-tool/" @@ -204,8 +205,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:104 msgid "" -"Alternatively, you can launch the application directly from your " -"terminal. For example, on Linux, run::" +"Alternatively, you can launch the application directly from your terminal. " +"For example, on Linux, run::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:112 @@ -214,18 +215,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:114 msgid "" -"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network," -" navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " -"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on" -" that row to launch Dash Core." +"The Dash Evo Tool supports both testnet and mainnet. To choose a network, " +"navigate to the Network Selection screen and click the checkbox in the " +"Select column for the desired network. Then click the **Start** button on " +"that row to launch Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:122 msgid "" -"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. " -"This may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard " -"location. When launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as " -"described in :hoverxref:`Configuration Step 3 `." +"You can also launch Dash Core manually without using the Dash Evo Tool. This" +" may be necessary if Dash Core is installed in a non-standard location. When" +" launching Dash Core manually, you must enable ZMQ as described in " +":hoverxref:`Configuration Step 3 `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:130 @@ -242,8 +243,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:142 msgid "" -"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the " -"upper right side of the screen." +"On the main identity screen, click the **Load Identity** button on the upper" +" right side of the screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:149 @@ -253,9 +254,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:151 msgid "" -"Some identity types require different information. Use the **Identity " -"Type** dropdown menu to select the type you want to add. In this example," -" an evonode identity is being added." +"Some identity types require different information. Use the **Identity Type**" +" dropdown menu to select the type you want to add. In this example, an " +"evonode identity is being added." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:158 @@ -264,23 +265,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:164 msgid "" -"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash " -"Evo Tool." +"Your collateral key is **not** required. Do not enter it into the Dash Evo " +"Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:166 msgid "" "Add the Identity ID and Owner Private Key. You may also want to add the " "Voting Private Key, but adding the Payout Address Private Key is **not** " -"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the " -"Identity ID." +"recommended. For a masternode or evonode, use the protx hash as the Identity" +" ID." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:170 msgid "" -"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys " -"from the masternode details screen." +"If you use the `Dash Masternode Tool `_, you can get the protx hash and private keys from the " +"masternode details screen." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:177 @@ -288,7 +289,8 @@ msgid "Dash Masternode Tool" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:179 -msgid "Click **Load Identity** once you have entered the required information." +msgid "" +"Click **Load Identity** once you have entered the required information." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:185 @@ -297,9 +299,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:187 msgid "" -"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about " -"its keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." +"Once the identity is loaded, you can view its balance and details about its " +"keys. For evonodes, you can also initiate :ref:`withdrawals `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:194 @@ -320,8 +322,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:210 msgid "" "On the create identity screen, leave the first two options set to the " -"default and select the funding method. Then, send the requested amount of" -" DASH to the provided address." +"default and select the funding method. Then, send the requested amount of " +"DASH to the provided address." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:217 @@ -330,9 +332,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:219 msgid "" -"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for " -"Platform acknowledgement\" once the funds have been received and the " -"identity registration process has started." +"The status will change from \"Waiting for funds\" to \"Waiting for Platform " +"acknowledgement\" once the funds have been received and the identity " +"registration process has started." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:226 @@ -360,17 +362,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:251 msgid "" -"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly" -" than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may" -" take up to 18 hours to complete." +"Withdrawal requests enter a queue that is currently processed more slowly " +"than intended. Depending on the timing of the withdrawal request, it may " +"take up to 18 hours to complete." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:254 msgid "" "For security, there is also a limit on how much can be withdrawn from " -"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will " -"remain in the queue longer. For details, see this `DCG development update" -" `_." +"Platform daily. If withdrawal requests hit the daily limit, they will remain" +" in the queue longer. For details, see this `DCG development update " +"`_." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:259 @@ -381,16 +383,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:267 msgid "" -"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. " -"Selecting the owner key is recommended since this will direct the " -"withdrawal to the payout address. Next, set the amount to withdraw." +"On the withdrawal screen, select the key to sign the withdrawal. Selecting " +"the owner key is recommended since this will direct the withdrawal to the " +"payout address. Next, set the amount to withdraw." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:273 msgid "" "The **Max** button currently has a bug and sets the withdrawal amount in " -"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount " -"if you use that button." +"credits instead of DASH, so you will need to manually adjust the amount if " +"you use that button." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:276 @@ -403,8 +405,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:284 msgid "" -"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount " -"and destination address are correct. Click **Confirm** to request the " +"When the withdrawal confirmation screen opens, confirm that the amount and " +"destination address are correct. Click **Confirm** to request the " "withdrawal." msgstr "" @@ -440,9 +442,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:315 msgid "" -"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you " -"selected a contested name and the estimated cost will be displayed. Click" -" **Register Name** to complete the registration." +"Next, enter the desired name. Notification will be provided if you selected " +"a contested name and the estimated cost will be displayed. Click **Register " +"Name** to complete the registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:322 @@ -451,8 +453,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:324 msgid "" -"Upon successful registration, you can see the name on the **My " -"usernames** screen along with any other names you have registered." +"Upon successful registration, you can see the name on the **My usernames** " +"screen along with any other names you have registered." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:331 @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:343 msgid "" -"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can " -"only modify its vote four times. See the :ref:`load identity section " -"` for instructions on importing your keys." +"Voting can only be done by masternodes and evonodes, and each node can only " +"modify its vote four times. See the :ref:`load identity section ` for instructions on importing your keys." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:350 @@ -482,18 +484,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:352 msgid "" -"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. " -"You can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in " -"those columns. You will be prompted to load an evonode or masternode " -"identity if you have not already done so." +"To vote for a contestant, click on an entry in the Contestants column. You " +"can also vote to Lock the name or Abstain by clicking the value in those " +"columns. You will be prompted to load an evonode or masternode identity if " +"you have not already done so." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:356 msgid "" -"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive " -"the name by clicking one of your specific identities on the Vote " -"Confirmation screen. Click **All** to vote with all your loaded " -"identities simultaneously." +"After clicking one of the contestants, vote for that identity to receive the" +" name by clicking one of your specific identities on the Vote Confirmation " +"screen. Click **All** to vote with all your loaded identities " +"simultaneously." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:364 @@ -503,8 +505,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:366 msgid "" "See the `DPNS page " -"`_ for more voting details." +"`_ for more voting details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:373 @@ -523,10 +525,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:385 msgid "" -"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet " -"when creating identities. For this reason it is recommended to close all " -"existing Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash " -"Evo Tool." +"The Dash Evo Tool adds watching-only addresses to the Dash Core wallet when " +"creating identities. For this reason it is recommended to close all existing" +" Dash Core wallets and create a new, empty wallet for the Dash Evo Tool." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:389 @@ -546,8 +547,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:399 msgid "" "After creating extra randomness with the mouse, select your preferred " -"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down " -"and store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." +"language and click **Generate** to display you passphrase. Write it down and" +" store it securely, then click the checkbox in step 3 to confirm." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:403 @@ -589,11 +590,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:439 msgid "" -"After adding addresses, they will appear in a table with balance and " -"other details." +"After adding addresses, they will appear in a table with balance and other " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dash-evo-tool/index.rst:445 msgid "Wallet with address added" msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po index 995d87b26..ccf00dd19 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/network/dashmate/index.po @@ -1,32 +1,31 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# # Translators: # William , 2023 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:28+0000\n" "Last-Translator: William , 2023\n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "Description of dashmate features and usage" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:-1 +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst-1 msgid "dash, wallet, core, platform, evonode, masternodes, dashmate" msgstr "" @@ -52,9 +51,9 @@ msgstr "安裝" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:25 msgid "" -"This guide describes how to download, install and use dashmate on for " -"Linux. The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps " -"should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, install and use dashmate on for Linux." +" The guide is written for Ubuntu 22.04 x64 LTS, but the steps should be " +"similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:31 @@ -71,10 +70,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:44 msgid "" -"There are several methods available for installing dashmate. Installing " -"the Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " -"`__ is recommended " -"for mainnet masternodes." +"There are several methods available for installing dashmate. Installing the " +"Linux, MacOS, or Windows packages from the `GitHub releases page " +"`__ is recommended for " +"mainnet masternodes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:51 @@ -83,8 +82,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:53 msgid "" -"Download the newest dashmate installation package for your architecture " -"from the `GitHub releases page " +"Download the newest dashmate installation package for your architecture from" +" the `GitHub releases page " "`__::" msgstr "" @@ -94,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:63 msgid "" -"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due " -"to installing a downloaded package. You can ignore this error message:" +"At the end of the installation process, ``apt`` may display an error due to " +"installing a downloaded package. You can ignore this error message:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:65 msgid "" "``N: Download is performed unsandboxed as root as file " -"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -"by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" +"'/home/ubuntu/dashmate_1.5.1.8f924cc0a-1_amd64.deb' couldn't be accessed by " +"user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13: Permission denied)``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:68 @@ -111,19 +110,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:70 msgid "" -"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. " -"Please install packages from the `GitHub releases page " +"This installation option is not recommended for mainnet masternodes. Please " +"install packages from the `GitHub releases page " "`__." msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Node.js dashmate install" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:75 msgid "" -"To install the NodeJS package, it is necessary to install NodeJS first. " -"We recommend installing it using `nvm `__::" msgstr "" @@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:91 msgid "" "Dashmate is primarily recommended for setting up Evolution masternodes " -"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, " -"the process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete " -"the steps in the sections below to set up your node or follow along with " -"this step-by-step tutorial." +"(evonodes). With the exception of a few minor extra steps for evonodes, the " +"process is identical for evonodes and regular masternodes. Complete the " +"steps in the sections below to set up your node or follow along with this " +"step-by-step tutorial." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:102 msgid "" -"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the " -"interactive wizard::" +"To begin masternode setup, run ``dashmate setup`` to start the interactive " +"wizard::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:107 @@ -164,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:121 msgid "" -"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import " -"information about an existing masternode." +"Select **No** to register a new masternode or **Yes** to import information " +"about an existing masternode." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:128 @@ -184,14 +183,14 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:136 msgid "" -"The following step only applies when migrating an existing masternode " -"into dashmate." +"The following step only applies when migrating an existing masternode into " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:138 msgid "" -"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you " -"will be prompted for the location of your existing installation." +"If you chose to import an existing masternode in the previous step, you will" +" be prompted for the location of your existing installation." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:145 @@ -223,8 +222,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:173 msgid "" "Enter the requested information from your :hoverxref:`collateral funding " -"transaction `. You can find these values using " -"Dash Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." +"transaction `. You can find these values using Dash" +" Core's :hoverxref:`masternode outputs ` command." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:181 @@ -243,16 +242,16 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:192 msgid "" -"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created " -"(e.g. :hoverxref:`using Dash Core `) or received " -"from a hosting provider. Optionally, use the one automatically generated " -"by dashmate." +"Enter an operator BLS private key. You can enter one you have created (e.g. " +":hoverxref:`using Dash Core `) or received from a " +"hosting provider. Optionally, use the one automatically generated by " +"dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:196 msgid "" -"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator" -" directly, set the reward share percentage also." +"If a portion of the masternode rewards are intended to go to the operator " +"directly, set the reward share percentage also." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:203 @@ -268,9 +267,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:208 msgid "" -"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created" -" ` or received from a hosting " -"provider. Optionally, use the one automatically generated by dashmate." +"Enter a Platform node key. You can enter one :hoverxref:`you have created " +"` or received from a hosting provider. " +"Optionally, use the one automatically generated by dashmate." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:216 @@ -283,10 +282,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:223 msgid "" -"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the" -" default ports for the network you are setting up. You can modify these " -"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults " -"should be used." +"Dashmate will automatically detect the external IP address and select the " +"default ports for the network you are setting up. You can modify these " +"values if necessary for a specific reason, but typically the defaults should" +" be used." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:231 @@ -299,17 +298,17 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:236 msgid "" -"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash " -"Core console. Do note that your payout address must have a balance for " -"the registration process to be successful, so remember to send some DASH " -"to this address before you begin registration." +"Copy the provided protx command and run it using dash-cli or the Dash Core " +"console. Do note that your payout address must have a balance for the " +"registration process to be successful, so remember to send some DASH to this" +" address before you begin registration." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:241 msgid "" -"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you " -"receive an error, select **No** to go back through the previous steps and" -" review details." +"Select **Yes** after the command has been run successfully. If you receive " +"an error, select **No** to go back through the previous steps and review " +"details." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:249 @@ -345,9 +344,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:271 msgid "" -"Once the configuration is complete, a summary showing the network and " -"type of node configured is displayed. This summary includes important " -"parameters and information on how to proceed." +"Once the configuration is complete, a summary showing the network and type " +"of node configured is displayed. This summary includes important parameters " +"and information on how to proceed." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:277 @@ -370,10 +369,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:294 msgid "" -"When starting a node for the first time, dashmate will download the " -"Docker images required for each service. The time required for this one-" -"time download will depend on the available bandwidth but typically should" -" complete within a few minutes." +"When starting a node for the first time, dashmate will download the Docker " +"images required for each service. The time required for this one-time " +"download will depend on the available bandwidth but typically should " +"complete within a few minutes." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:302 @@ -383,8 +382,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:304 msgid "" "You can manage your masternode status, configuration, and running state " -"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn " -"more:" +"entirely from within dashmate. Use the built-in help system to learn more:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:307 @@ -439,20 +437,20 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:354 msgid "" -"To update dashmate, it is necessary to download and install the new " -"version of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" +"To update dashmate, it is necessary to download and install the new version " +"of dashmate. First, stop dashmate if it is running::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:359 msgid "" -"Next, install the new version of dashmate following the instructions in " -"the :ref:`dashmate install section `." +"Next, install the new version of dashmate following the instructions in the " +":ref:`dashmate install section `." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:362 msgid "" -"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker" -" images::" +"Once the new version of dashmate is installed, update dash service docker " +"images::" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:366 @@ -472,8 +470,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:378 msgid "" "The following sections describe how to enable log rotation, set up file " -"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs " -"for analysis." +"logging for Core and Platform, adjust log levels, and collect the logs for " +"analysis." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:382 @@ -483,9 +481,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:384 msgid "" "Dashmate logs for each service are stored within its Docker container. " -"Although this is typically sufficient, more advanced options are " -"sometimes needed to adjust the log level, output format, or destination. " -"Several cases include when you need to:" +"Although this is typically sufficient, more advanced options are sometimes " +"needed to adjust the log level, output format, or destination. Several cases" +" include when you need to:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:388 @@ -508,11 +506,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:393 msgid "" -"For example, since the default dashmate logs are only stored in the " -"Docker containers, they are lost if the container is removed for some " -"reason (new Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you " -"may want to store persistent log files external to Docker while " -"troubleshooting an issue to ensure valuable log data cannot be lost." +"For example, since the default dashmate logs are only stored in the Docker " +"containers, they are lost if the container is removed for some reason (new " +"Docker image, dashmate reset, failure, etc.). Therefore, you may want to " +"store persistent log files external to Docker while troubleshooting an issue" +" to ensure valuable log data cannot be lost." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:401 @@ -521,10 +519,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:403 msgid "" -"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system." -" At times you may want to write them to the host file system. Before " -"enabling logging, it is important to configure log rotation to avoid " -"running out of disk space." +"By default, dashmate logs are not written to the docker host file system. At" +" times you may want to write them to the host file system. Before enabling " +"logging, it is important to configure log rotation to avoid running out of " +"disk space." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:407 @@ -533,10 +531,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:413 msgid "" -"Paste in the following configuration and replace the example path one " -"that matches your system. This example configuration rotates logs daily " -"and retains seven historical files for each log file type. Historical " -"files are each limited to 1GB." +"Paste in the following configuration and replace the example path one that " +"matches your system. This example configuration rotates logs daily and " +"retains seven historical files for each log file type. Historical files are " +"each limited to 1GB." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:430 @@ -563,9 +561,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:447 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs" -" on the host file system. Replace the example path with one that matches " -"your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Core logs on" +" the host file system. Replace the example path with one that matches your " +"system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:457 @@ -574,20 +572,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:459 msgid "" -"To enable debug logging for additional details, run the following " -"command. Debug logs can be turned off by setting the value back to " -"``false``:" +"To enable debug logging for additional details, run the following command. " +"Debug logs can be turned off by setting the value back to ``false``:" msgstr "" -#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst +#: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:0 msgid "Advanced debug logging" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:468 msgid "" -"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. " -"The following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to " -"the parameters described in the `Core documentation " +"Dashmate supports some advanced debug log options provided by Dash Core. The" +" following boolean ``core.log.debug`` settings correspond directly to the " +"parameters described in the `Core documentation " "`_: ``ips``, " "``sourceLocations``, ``threadNames``, and ``timeMicros``." @@ -619,7 +616,8 @@ msgid "``sourceLocations``" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:481 -msgid "Logs the source locations (file and line number) for debugging information" +msgid "" +"Logs the source locations (file and line number) for debugging information" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:484 @@ -636,8 +634,7 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:486 msgid "" -"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance " -"analysis" +"Logs timestamps with microsecond precision for detailed performance analysis" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:489 @@ -650,8 +647,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:491 msgid "" -"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If " -"empty, all categories will be logged" +"Log only the specified categories (e.g., ``[\"net\", \"rpc\"]``). If empty, " +"all categories will be logged" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:494 @@ -678,8 +675,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:516 msgid "" -"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to" -" ``null``:" +"To disable logging to a file outside the container, reset the log path to " +"``null``:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:525 @@ -690,8 +687,7 @@ msgstr "" msgid "" "For troubleshooting flexibility, dashmate provides independent log " "configuration for the Platform Gateway, Drive ABCI, and Tenderdash. Each " -"service can be configured with the most helpful log level and output " -"format." +"service can be configured with the most helpful log level and output format." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:534 @@ -700,10 +696,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:536 msgid "" -"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs." -" Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured" -" to go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to " -"stdout, the output will be a mixture of service and access data." +"The Platform gateway has two types of logs: service logs and access logs. " +"Service logs are directed to stdout, while access logs can be configured to " +"go to stdout, stderr, or to a file. If all logs are directed to stdout, the " +"output will be a mixture of service and access data." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:540 @@ -716,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " "gateway access logs on the host file system. The example below adds file " -"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the " -"example path with one that matches your system:" +"logging while also keeping the default stdout logging. Replace the example " +"path with one that matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:562 @@ -742,15 +738,15 @@ msgstr "" msgid "" "Platform gateway service logs support several levels of detail. In " "increasing order of detail they are: ``critical``, ``error``, ``warn``, " -"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, " -"set the log level to ``off``." +"``info`` (default), ``debug``, and ``trace``. To disable service logs, set " +"the log level to ``off``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:582 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands" -" to change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.gateway.log.level`` value. For example, run these commands to " +"change the gateway service log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:591 @@ -771,14 +767,13 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:606 msgid "" "Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Platform " -"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that" -" matches your system:" +"ABCI logs on the host file system. Replace the example path with one that " +"matches your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:628 msgid "" -"To disable logging to a file, remove the file config from the logs " -"setting:" +"To disable logging to a file, remove the file config from the logs setting:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:643 @@ -786,16 +781,16 @@ msgid "" "Drive ABCI logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:648 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log levels for file logging and stdout logging to " -"debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log levels for file logging and stdout logging to debug on " +"your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:669 @@ -804,9 +799,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:673 msgid "" -"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing " -"Tenderdash logs on the host file system. Replace the example path with " -"one that matches your system:" +"Use ``dashmate config set`` to configure a location for storing Tenderdash " +"logs on the host file system. Replace the example path with one that matches" +" your system:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:682 @@ -818,15 +813,15 @@ msgid "" "Tenderdash logs support several levels of detail. In increasing order of " "detail they are: ``error``, ``warn``, ``info`` (default), ``debug``, and " "``trace``. A logging specification string can also be provided in the " -"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the " -"log level to ``silent``." +"RUST_LOG format for more flexibility. To disable service logs, set the log " +"level to ``silent``." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:695 msgid "" -"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update " -"the ``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these " -"commands to change the log level to debug on your dashmate node:" +"The log level can be changed by using ``dashmate config set`` to update the " +"``platform.drive.abci.logs.*.level`` value. For example, run these commands " +"to change the log level to debug on your dashmate node:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:706 @@ -840,37 +835,36 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:717 msgid "" "Dashmate includes the doctor command to make troubleshooting and log " -"reporting easier. The dashmate doctor command collects important " -"debugging data about the masternode and creates a compressed report file " -"that can be sent to the support team if necessary. This report includes:" +"reporting easier. The dashmate doctor command collects important debugging " +"data about the masternode and creates a compressed report file that can be " +"sent to the support team if necessary. This report includes:" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:721 msgid "" -"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and " -"swap" +"**Operating System**: Details about the architecture, CPU, memory, and swap" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:722 -msgid "**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" +msgid "" +"**Docker**: Status and logs (exit codes, stdout, stderr) for each service" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:723 msgid "" -"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, " -"blockchain information, peers, and masternode status" +"**Core RPC**: Essential details like the best ChainLock, quorums, blockchain" +" information, peers, and masternode status" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:724 msgid "" -"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, " -"and a consensus state dump" +"**Tenderdash RPC**: Status, genesis, network information, ABCI details, and " +"a consensus state dump" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:725 msgid "" -"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the " -"configuration)" +"**Metrics**: Tenderdash and Drive metrics (if enabled in the configuration)" msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:727 @@ -897,9 +891,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:750 msgid "" -"To provide better network visibility to DCG developers for " -"troubleshooting, volunteers can contribute metrics to the DCG metrics " -"server." +"To provide better network visibility to DCG developers for troubleshooting, " +"volunteers can contribute metrics to the DCG metrics server." msgstr "" #: ../../docs/user/network/dashmate/index.rst:753 @@ -928,23 +921,3 @@ msgid "" "For further documentation see the `dashmate repository " "`__." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "``N: Download is performed unsandboxed " -#~ "as root as file '/home/ubuntu/dashmate_1.1.1" -#~ ".0fec811fb-1_amd64.deb' couldn't be accessed " -#~ "by user '_apt'. - pkgAcquire::Run (13:" -#~ " Permission denied)``" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Once the new version is installed, " -#~ "reset the configuration and services " -#~ "using ``--keep-data`` so the existing" -#~ " data is retained. Then, update the" -#~ " dashmate services::" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Collecting logs" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po index 40098f448..53e1526bb 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.po @@ -1,30 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Linux" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst-1 msgid "dash, core, wallet, linux, ubuntu, installation" msgstr "" @@ -34,9 +31,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:10 msgid "" -"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the " -"Dash Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, " -"but the steps should be similar for other Linux distributions." +"This guide describes how to download, verify, install and encrypt the Dash " +"Core wallet for Linux. The guide is written for Ubuntu 20.04 LTS, but the " +"steps should be similar for other Linux distributions." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:15 @@ -46,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click the Dash Core button to download the package directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click the Dash Core button to download the package directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:25 @@ -56,18 +53,18 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system and whether you need an `x64 " -"`__ (64 bit x86) or ARM version. If" -" you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu " -"using the Terminal::" +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system and whether you need an `x64 " +"`__ (64 bit x86) or ARM version. If " +"you are unsure about your version of Linux, you can check in Ubuntu using " +"the Terminal::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:34 msgid "" -"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the " -"response is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which " -"version you need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " +"If the response is ``x86_64``, download **Dash Core x64**. If the response " +"is ``aarch64``, download **Dash Core ARM**. Once you know which version you " +"need, download the Dash Core TGZ file to your computer from " "https://www.dash.org/downloads/ and save it to your Downloads folder." msgstr "" @@ -84,30 +81,29 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:45 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Signature** button on the " -"wallet download page and save it to the same folder as the downloaded " -"binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Signature** button on the wallet download " +"page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:52 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:54 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:57 msgid "" -"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your " -"download as follows::" +"Open a terminal, import the key and verify the authenticity of your download" +" as follows::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:66 @@ -133,10 +129,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:82 msgid "" "Dash Core for Linux is distributed as a compressed archive and not an " -"installer. This is because this same archive also contains other files " -"built for running a masternode on a server, for example. In this guide, " -"we will extract the executable file with a graphical user interface (GUI)" -" designed for use by end users as a wallet." +"installer. This is because this same archive also contains other files built" +" for running a masternode on a server, for example. In this guide, we will " +"extract the executable file with a graphical user interface (GUI) designed " +"for use by end users as a wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:88 @@ -145,9 +141,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:92 msgid "" -"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current " -"working directory. We will now install the executable binaries to " -"``/usr/local/bin`` using the ``install`` command::" +"This will create a folder named ``dashcore-21.1.1`` in the current working " +"directory. We will now install the executable binaries to ``/usr/local/bin``" +" using the ``install`` command::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:98 @@ -157,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:102 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:110 @@ -168,9 +164,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:112 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:119 @@ -184,9 +180,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:124 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:132 @@ -198,8 +194,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:143 @@ -220,10 +216,9 @@ msgstr "" msgid "" "You can set up an `XDG Desktop Entry " "`__ in order to be able to launch Dash Core from your " -"KDE or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " -"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following " -"content::" +"spec-latest.html>`__ in order to be able to launch Dash Core from your KDE " +"or Gnome desktop environment. To do so, create a file named " +"``~/.local/share/applications/dash.desktop`` and add the following content::" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:167 @@ -246,19 +241,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:186 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:195 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:203 @@ -282,8 +277,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:217 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:224 @@ -308,21 +303,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:245 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-linux.rst:253 msgid "Fully encrypted and synchronized Dash Core wallet" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This will create a folder named " -#~ "``dashcore-21.1.0`` in the current working " -#~ "directory. We will now install the " -#~ "executable binaries to ``/usr/local/bin`` " -#~ "using the ``install`` command::" -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po index 8eb6d5796..56cb76c59 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.po @@ -1,30 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in macOS" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst-1 msgid "dash, core, wallet, macos, installation" msgstr "" @@ -46,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:25 @@ -56,10 +53,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the " -"**macOS** tab, then click **Download Installer**. Save the file you " -"downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Go to https://www.dash.org/downloads/ and select the **macOS** tab, " +"then click **Download Installer**. Save the file you downloaded to your " +"Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:33 @@ -69,24 +66,24 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:35 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary (which should be by default). You may also need to " -"download GPG, which you can do via https://gpgtools.org/." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary (which" +" should be by default). You may also need to download GPG, which you can do " +"via https://gpgtools.org/." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:43 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:45 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" @@ -119,8 +116,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:74 msgid "" -"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the" -" .dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " +"Open Finder and browse to your Downloads folder. Then double-click on the " +".dmg file you downloaded to decompress it. A window appears showing the " "contents of the file." msgstr "" @@ -130,8 +127,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:83 msgid "" -"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to " -"install Dash Core." +"Drag the Dash Core application file into your Applications folder to install" +" Dash Core." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:92 @@ -140,11 +137,11 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:94 msgid "" -"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to " -"your **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or " -"**Dash-Qt** to start the application. You may see a warning about opening" -" an app downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue " -"launching the application." +"To run Dash Core for the first time, either open Launchpad or browse to your" +" **Applications** folder in Finder. Double-click **Dash Core** or **Dash-" +"Qt** to start the application. You may see a warning about opening an app " +"downloaded from the internet. Simply click **Open** to continue launching " +"the application." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:103 @@ -154,9 +151,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:105 msgid "" "The first time the program is launched, you will be offered a choice of " -"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a " -"location with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in " -"size. It is recommended to use the default data folder if possible." +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:113 @@ -165,9 +162,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:115 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:122 @@ -181,8 +178,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:127 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will " -"show the synchronization progress." +"wallet overview screen. The status bar at the bottom of the window will show" +" the synchronization progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:134 @@ -194,8 +191,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small blue tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:145 @@ -216,19 +213,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:156 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:165 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:173 @@ -253,8 +250,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:187 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:191 @@ -275,10 +272,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:212 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small blue lock in the" +" lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:220 @@ -288,24 +285,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-macos.rst:222 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To run Dash Core for the first " -#~ "time, either open Launchpad or browse" -#~ " to your **Applications** folder in " -#~ "Finder. Double-click **Dash Core** or" -#~ " **Dash-Qt** to start the " -#~ "application. You may see a warning " -#~ "about opening an app from an " -#~ "unidentified developer. To resolve this " -#~ "problem, simply Control-click the app" -#~ " icon and choose **Open** from the" -#~ " shortcut menu, then click **Open** " -#~ "again in the dialog box. The app" -#~ " is saved as an exception to " -#~ "your security settings, and you can " -#~ "open it in the future by " -#~ "double-clicking it just as you can" -#~ " any registered app." -#~ msgstr "" - diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po index 50f8fc52a..e96a55ccb 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.po @@ -1,30 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2024, Dash Core Group, Inc # This file is distributed under the same license as the Dash package. -# FIRST AUTHOR , 2022. -# +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-18 14:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 12:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: zh_TW\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"(https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/dash/teams/37570/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "How to download, install and encrypt the Dash Core wallet in Windows" msgstr "" -#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:-1 +#: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst-1 msgid "dash, core, wallet, windows, installation" msgstr "" @@ -46,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:17 msgid "" "Visit https://www.dash.org/downloads/ to download the latest Dash Core " -"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you" -" need. Click **Download Installer** to download the installer directly." +"wallet. In most cases, the website will properly detect which version you " +"need. Click **Download Installer** to download the installer directly." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:25 @@ -56,25 +53,23 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:27 msgid "" -"If detection does not work, you will need to manually choose your " -"operating system. Once you know which version you need, download the Dash" -" Core Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and" -" save the file you downloaded to your Downloads folder." +"If detection does not work, you will need to manually choose your operating " +"system. Once you know which version you need, download the Dash Core " +"Installer to your computer from https://www.dash.org/downloads/ and save the" +" file you downloaded to your Downloads folder." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:33 msgid "" -"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit " -"Windows installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit " -"Windows." +"Dash Core 0.17 was the last release to provide downloads for 32-bit Windows " +"installations. As of Windows 11, Microsoft only provides 64-bit Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:36 msgid "" -"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, " -"you can check by following the instructions `here " -"`__." +"If you are unsure whether your version of Windows is 32-bit or 64-bit, you " +"can check by following the instructions `here `__." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:41 @@ -84,32 +79,31 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:43 msgid "" "This step is optional, but recommended to verify the authenticity of the " -"file you downloaded. This is done by checking its detached signature " -"against the public key published by the Dash Core development team. To " -"download the detached signature, click the **Installer Signature** button" -" on the wallet download page and save it to the same folder as the " -"downloaded binary." +"file you downloaded. This is done by checking its detached signature against" +" the public key published by the Dash Core development team. To download the" +" detached signature, click the **Installer Signature** button on the wallet " +"download page and save it to the same folder as the downloaded binary." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:50 msgid "" -"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following" -" key:" +"All releases of Dash since 0.16.0 are signed using GPG with the following " +"key:" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:52 msgid "" -"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on " -"Keybase `__ (`download " +"Pasta (pasta) with the key ``5252 7BED ABE8 7984``, `verifiable on Keybase " +"`__ (`download " "`__)" msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:55 msgid "" -"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ " -"if it is not already available on your computer. Once it is installed, " -"open the **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. " -"Import the key file and verify the Key-ID matches the ID above." +"Download the key file above. Install `Gpg4win `__ if " +"it is not already available on your computer. Once it is installed, open the" +" **Kleopatra** certificate manager and click **File -> Import**. Import the " +"key file and verify the Key-ID matches the ID above." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:63 @@ -118,10 +112,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:65 msgid "" -"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, " -"click **Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " -"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the " -"downloaded installer." +"Skip any requests to certify the certificate with your own key. Next, click " +"**Decrypt/Verify...** and select the detached signature file named " +"``dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` in the same folder as the downloaded" +" installer." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:73 @@ -131,9 +125,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:75 msgid "" "If you see the first line of the message reads ``Verified " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with " -"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` then you have an authentic copy of " -"Dash Core for Windows." +"dashcore-21.1.1-win64-setup.exe with dashcore-21.1.1-win64-setup.exe.asc`` " +"then you have an authentic copy of Dash Core for Windows." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:83 @@ -160,9 +153,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:104 msgid "" -"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the " -"app is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking " -"**More info**, then **Run anyway**." +"At this point, you may see a warning from Windows SmartScreen that the app " +"is unrecognized. You can safely skip past this warning by clicking **More " +"info**, then **Run anyway**." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:114 @@ -207,13 +200,12 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:150 msgid "" -"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it" -" does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the " -"application. The first time the program is launched, you will be offered " -"a choice of where you want to store your blockchain and wallet data. " -"Choose a location with enough free space, as the blockchain can reach " -"45GB+ in size. It is recommended to use the default data folder if " -"possible." +"Once installation is complete, Dash Core will start up immediately. If it " +"does not, click **Start > Dash Core > Dash Core** to start the application. " +"The first time the program is launched, you will be offered a choice of " +"where you want to store your blockchain and wallet data. Choose a location " +"with enough free space, as the blockchain can reach 45GB+ in size. It is " +"recommended to use the default data folder if possible." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:161 @@ -222,9 +214,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:163 msgid "" -"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual " -"the first time you run it, since Dash Core needs to generate " -"cryptographic data to secure your wallet." +"Dash Core will then start up. This will take a little longer than usual the " +"first time you run it, since Dash Core needs to generate cryptographic data " +"to secure your wallet." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:170 @@ -238,9 +230,9 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:175 msgid "" "Once Dash Core is successfully installed and started, you will see the " -"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”," -" and the status bar at the bottom of the window will show the " -"synchronization progress." +"wallet overview screen. You will notice that the wallet is “out of sync”, " +"and the status bar at the bottom of the window will show the synchronization" +" progress." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:183 @@ -252,8 +244,8 @@ msgid "" "During this process, Dash Core will download a full copy of the Dash " "blockchain from other nodes to your device. Depending on your internet " "connection, this may take a long time. If you see the message “No block " -"source available”, check your internet connection. When synchronization " -"is complete, you will see a small green tick in the lower right corner." +"source available”, check your internet connection. When synchronization is " +"complete, you will see a small green tick in the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:195 @@ -274,19 +266,19 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:206 msgid "" -"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview " -"tab. To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or " -"click **File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. " -"See the :hoverxref:`advanced topics section ` for " -"information about HD wallets." +"If no wallet files are loaded, you will get this prompt in the Overview tab." +" To create a wallet, click the **Create a new wallet** button or click " +"**File** -> **Create Wallet**. HD wallets are created by default. See the " +":hoverxref:`advanced topics section ` for information about HD " +"wallets." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:215 msgid "" -"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By" -" default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the " -"box and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to" -" encrypt your wallet in the following section." +"You will be prompted to create a new wallet with a custom wallet name. By " +"default, your wallet will be encrypted. You may choose to uncheck the box " +"and encrypt the wallet later. We have included instructions on how to " +"encrypt your wallet in the following section." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:223 @@ -311,8 +303,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:237 msgid "" -"The following section will detail the steps you need to follow if you " -"choose to encrypt your Dash wallet later." +"The following section will detail the steps you need to follow if you choose" +" to encrypt your Dash wallet later." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:241 @@ -333,10 +325,10 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:262 msgid "" -"When the encryption process is complete, you will see a warning that past" -" backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut " -"down Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green " -"lock in the lower right corner." +"When the encryption process is complete, you will see a warning that past " +"backups of your wallet will no longer be usable, and be asked to shut down " +"Dash Core. When you restart Dash Core, you will see a small green lock in " +"the lower right corner." msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:270 @@ -346,22 +338,3 @@ msgstr "" #: ../../docs/user/wallets/dashcore/installation-windows.rst:272 msgid "You can now begin to use your wallet to safely send and receive funds." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Skip any requests to certify the " -#~ "certificate with your own key. Next, " -#~ "click **Decrypt/Verify...** and select the " -#~ "detached signature file named " -#~ "``dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` in the same" -#~ " folder as the downloaded installer." -#~ msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "If you see the first line of " -#~ "the message reads ``Verified " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe with " -#~ "dashcore-21.1.0-win64-setup.exe.asc`` then you have" -#~ " an authentic copy of Dash Core " -#~ "for Windows." -#~ msgstr "" - diff --git a/transifex/pulltx.sh b/transifex/pulltx.sh index 2a2023f1a..3e2333b75 100755 --- a/transifex/pulltx.sh +++ b/transifex/pulltx.sh @@ -27,3 +27,6 @@ echo "tx pulls are all done now." git add locale/* git commit -m "Refresh translations from Transifex" git push --set-upstream origin $BRANCH_NAME + +# Create PR automatically if GitHub CLI is installed (https://cli.github.com/) +gh pr create --title "chore: refresh translations from transifex" --body "Latest updates from Transifex based on running the [transifex/pulltx.sh](https://github.com/dashpay/docs/blob/master/transifex/pulltx.sh) script."