-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtrain_shakespeare.txt
32545 lines (26822 loc) · 907 KB
/
train_shakespeare.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
CORIOLANUS:
I know no further:
Let them pronounce the steep Tarpeian death,
Vagabond exile, raying, pent to linger
But with a grain a day, I would not buy
Their mercy at the price of one fair word;
Nor cheque my courage for what they can give,
To have't with saying 'Good morrow.'
SICINIUS:
For that he has,
As much as in him lies, from time to time
Envied against the people, seeking means
To pluck away their power, as now at last
Given hostile strokes, and that not in the presence
Of dreaded justice, but on the ministers
That do distribute it; in the name o' the people
And in the power of us the tribunes, we,
Even from this instant, banish him our city,
In peril of precipitation
From off the rock Tarpeian never more
To enter our Rome gates: i' the people's name,
I say it shall be so.
Citizens:
It shall be so, it shall be so; let him away:
He's banish'd, and it shall be so.
COMINIUS:
Hear me, my masters, and my common friends,--
SICINIUS:
He's sentenced; no more hearing.
COMINIUS:
Let me speak:
I have been consul, and can show for Rome
Her enemies' marks upon me. I do love
My country's good with a respect more tender,
More holy and profound, than mine own life,
My dear wife's estimate, her womb's increase,
And treasure of my loins; then if I would
Speak that,--
SICINIUS:
We know your drift: speak what?
BRUTUS:
There's no more to be said, but he is banish'd,
As enemy to the people and his country:
It shall be so.
Citizens:
It shall be so, it shall be so.
CORIOLANUS:
You common cry of curs! whose breath I hate
As reek o' the rotten fens, whose loves I prize
As the dead carcasses of unburied men
That do corrupt my air, I banish you;
And here remain with your uncertainty!
Let every feeble rumour shake your hearts!
Your enemies, with nodding of their plumes,
Fan you into despair! Have the power still
To banish your defenders; till at length
Your ignorance, which finds not till it feels,
Making not reservation of yourselves,
Still your own foes, deliver you as most
Abated captives to some nation
That won you without blows! Despising,
For you, the city, thus I turn my back:
There is a world elsewhere.
AEdile:
The people's enemy is gone, is gone!
Citizens:
Our enemy is banish'd! he is gone! Hoo! hoo!
SICINIUS:
Go, see him out at gates, and follow him,
As he hath followed you, with all despite;
Give him deserved vexation. Let a guard
Attend us through the city.
Citizens:
Come, come; let's see him out at gates; come.
The gods preserve our noble tribunes! Come.
CORIOLANUS:
Come, leave your tears: a brief farewell: the beast
With many heads butts me away. Nay, mother,
Where is your ancient courage? you were used
To say extremity was the trier of spirits;
That common chances common men could bear;
That when the sea was calm all boats alike
Show'd mastership in floating; fortune's blows,
When most struck home, being gentle wounded, craves
A noble cunning: you were used to load me
With precepts that would make invincible
The heart that conn'd them.
VIRGILIA:
O heavens! O heavens!
CORIOLANUS:
Nay! prithee, woman,--
VOLUMNIA:
Now the red pestilence strike all trades in Rome,
And occupations perish!
CORIOLANUS:
What, what, what!
I shall be loved when I am lack'd. Nay, mother.
Resume that spirit, when you were wont to say,
If you had been the wife of Hercules,
Six of his labours you'ld have done, and saved
Your husband so much sweat. Cominius,
Droop not; adieu. Farewell, my wife, my mother:
I'll do well yet. Thou old and true Menenius,
Thy tears are salter than a younger man's,
And venomous to thine eyes. My sometime general,
I have seen thee stem, and thou hast oft beheld
Heart-hardening spectacles; tell these sad women
'Tis fond to wail inevitable strokes,
As 'tis to laugh at 'em. My mother, you wot well
My hazards still have been your solace: and
Believe't not lightly--though I go alone,
Like to a lonely dragon, that his fen
Makes fear'd and talk'd of more than seen--your son
Will or exceed the common or be caught
With cautelous baits and practise.
VOLUMNIA:
My first son.
Whither wilt thou go? Take good Cominius
With thee awhile: determine on some course,
More than a wild exposture to each chance
That starts i' the way before thee.
CORIOLANUS:
O the gods!
COMINIUS:
I'll follow thee a month, devise with thee
Where thou shalt rest, that thou mayst hear of us
And we of thee: so if the time thrust forth
A cause for thy repeal, we shall not send
O'er the vast world to seek a single man,
And lose advantage, which doth ever cool
I' the absence of the needer.
CORIOLANUS:
Fare ye well:
Thou hast years upon thee; and thou art too full
Of the wars' surfeits, to go rove with one
That's yet unbruised: bring me but out at gate.
Come, my sweet wife, my dearest mother, and
My friends of noble touch, when I am forth,
Bid me farewell, and smile. I pray you, come.
While I remain above the ground, you shall
Hear from me still, and never of me aught
But what is like me formerly.
MENENIUS:
That's worthily
As any ear can hear. Come, let's not weep.
If I could shake off but one seven years
From these old arms and legs, by the good gods,
I'ld with thee every foot.
CORIOLANUS:
Give me thy hand: Come.
SICINIUS:
Bid them all home; he's gone, and we'll no further.
The nobility are vex'd, whom we see have sided
In his behalf.
BRUTUS:
Now we have shown our power,
Let us seem humbler after it is done
Than when it was a-doing.
SICINIUS:
Bid them home:
Say their great enemy is gone, and they
Stand in their ancient strength.
BRUTUS:
Dismiss them home.
Here comes his mother.
SICINIUS:
Let's not meet her.
BRUTUS:
Why?
SICINIUS:
They say she's mad.
BRUTUS:
They have ta'en note of us: keep on your way.
VOLUMNIA:
O, ye're well met: the hoarded plague o' the gods
Requite your love!
MENENIUS:
Peace, peace; be not so loud.
VOLUMNIA:
If that I could for weeping, you should hear,--
Nay, and you shall hear some.
Will you be gone?
VIRGILIA:
SICINIUS:
Are you mankind?
VOLUMNIA:
Ay, fool; is that a shame? Note but this fool.
Was not a man my father? Hadst thou foxship
To banish him that struck more blows for Rome
Than thou hast spoken words?
SICINIUS:
O blessed heavens!
VOLUMNIA:
More noble blows than ever thou wise words;
And for Rome's good. I'll tell thee what; yet go:
Nay, but thou shalt stay too: I would my son
Were in Arabia, and thy tribe before him,
His good sword in his hand.
SICINIUS:
What then?
VIRGILIA:
What then!
He'ld make an end of thy posterity.
VOLUMNIA:
Bastards and all.
Good man, the wounds that he does bear for Rome!
MENENIUS:
Come, come, peace.
SICINIUS:
I would he had continued to his country
As he began, and not unknit himself
The noble knot he made.
BRUTUS:
I would he had.
VOLUMNIA:
'I would he had'! 'Twas you incensed the rabble:
Cats, that can judge as fitly of his worth
As I can of those mysteries which heaven
Will not have earth to know.
BRUTUS:
Pray, let us go.
VOLUMNIA:
Now, pray, sir, get you gone:
You have done a brave deed. Ere you go, hear this:--
As far as doth the Capitol exceed
The meanest house in Rome, so far my son--
This lady's husband here, this, do you see--
Whom you have banish'd, does exceed you all.
BRUTUS:
Well, well, we'll leave you.
SICINIUS:
Why stay we to be baited
With one that wants her wits?
VOLUMNIA:
Take my prayers with you.
I would the gods had nothing else to do
But to confirm my curses! Could I meet 'em
But once a-day, it would unclog my heart
Of what lies heavy to't.
MENENIUS:
You have told them home;
And, by my troth, you have cause. You'll sup with me?
VOLUMNIA:
Anger's my meat; I sup upon myself,
And so shall starve with feeding. Come, let's go:
Leave this faint puling and lament as I do,
In anger, Juno-like. Come, come, come.
MENENIUS:
Fie, fie, fie!
Roman:
I know you well, sir, and you know
me: your name, I think, is Adrian.
Volsce:
It is so, sir: truly, I have forgot you.
Roman:
I am a Roman; and my services are,
as you are, against 'em: know you me yet?
Volsce:
Nicanor? no.
Roman:
The same, sir.
Volsce:
You had more beard when I last saw you; but your
favour is well approved by your tongue. What's the
news in Rome? I have a note from the Volscian state,
to find you out there: you have well saved me a
day's journey.
Roman:
There hath been in Rome strange insurrections; the
people against the senators, patricians, and nobles.
Volsce:
Hath been! is it ended, then? Our state thinks not
so: they are in a most warlike preparation, and
hope to come upon them in the heat of their division.
Roman:
The main blaze of it is past, but a small thing
would make it flame again: for the nobles receive
so to heart the banishment of that worthy
Coriolanus, that they are in a ripe aptness to take
all power from the people and to pluck from them
their tribunes for ever. This lies glowing, I can
tell you, and is almost mature for the violent
breaking out.
Volsce:
Coriolanus banished!
Roman:
Banished, sir.
Volsce:
You will be welcome with this intelligence, Nicanor.
Roman:
The day serves well for them now. I have heard it
said, the fittest time to corrupt a man's wife is
when she's fallen out with her husband. Your noble
Tullus Aufidius will appear well in these wars, his
great opposer, Coriolanus, being now in no request
of his country.
Volsce:
He cannot choose. I am most fortunate, thus
accidentally to encounter you: you have ended my
business, and I will merrily accompany you home.
Roman:
I shall, between this and supper, tell you most
strange things from Rome; all tending to the good of
their adversaries. Have you an army ready, say you?
Volsce:
A most royal one; the centurions and their charges,
distinctly billeted, already in the entertainment,
and to be on foot at an hour's warning.
Roman:
I am joyful to hear of their readiness, and am the
man, I think, that shall set them in present action.
So, sir, heartily well met, and most glad of your company.
Volsce:
You take my part from me, sir; I have the most cause
to be glad of yours.
Roman:
Well, let us go together.
CORIOLANUS:
A goodly city is this Antium. City,
'Tis I that made thy widows: many an heir
Of these fair edifices 'fore my wars
Have I heard groan and drop: then know me not,
Lest that thy wives with spits and boys with stones
In puny battle slay me.
Save you, sir.
Citizen:
And you.
CORIOLANUS:
Direct me, if it be your will,
Where great Aufidius lies: is he in Antium?
Citizen:
He is, and feasts the nobles of the state
At his house this night.
CORIOLANUS:
Which is his house, beseech you?
Citizen:
This, here before you.
CORIOLANUS:
Thank you, sir: farewell.
O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,
Whose double bosoms seem to wear one heart,
Whose house, whose bed, whose meal, and exercise,
Are still together, who twin, as 'twere, in love
Unseparable, shall within this hour,
On a dissension of a doit, break out
To bitterest enmity: so, fellest foes,
Whose passions and whose plots have broke their sleep,
To take the one the other, by some chance,
Some trick not worth an egg, shall grow dear friends
And interjoin their issues. So with me:
My birth-place hate I, and my love's upon
This enemy town. I'll enter: if he slay me,
He does fair justice; if he give me way,
I'll do his country service.
First Servingman:
Wine, wine, wine! What service
is here! I think our fellows are asleep.
Second Servingman:
Where's Cotus? my master calls
for him. Cotus!
CORIOLANUS:
A goodly house: the feast smells well; but I
Appear not like a guest.
First Servingman:
What would you have, friend? whence are you?
Here's no place for you: pray, go to the door.
CORIOLANUS:
I have deserved no better entertainment,
In being Coriolanus.
Second Servingman:
Whence are you, sir? Has the porter his eyes in his
head; that he gives entrance to such companions?
Pray, get you out.
CORIOLANUS:
Away!
Second Servingman:
Away! get you away.
CORIOLANUS:
Now thou'rt troublesome.
Second Servingman:
Are you so brave? I'll have you talked with anon.
Third Servingman:
What fellow's this?
First Servingman:
A strange one as ever I looked on: I cannot get him
out of the house: prithee, call my master to him.
Third Servingman:
What have you to do here, fellow? Pray you, avoid
the house.
CORIOLANUS:
Let me but stand; I will not hurt your hearth.
Third Servingman:
What are you?
CORIOLANUS:
A gentleman.
Third Servingman:
A marvellous poor one.
CORIOLANUS:
True, so I am.
Third Servingman:
Pray you, poor gentleman, take up some other
station; here's no place for you; pray you, avoid: come.
CORIOLANUS:
Follow your function, go, and batten on cold bits.
Third Servingman:
What, you will not? Prithee, tell my master what a
strange guest he has here.
Second Servingman:
And I shall.
Third Servingman:
Where dwellest thou?
CORIOLANUS:
Under the canopy.
Third Servingman:
Under the canopy!
CORIOLANUS:
Ay.
Third Servingman:
Where's that?
CORIOLANUS:
I' the city of kites and crows.
Third Servingman:
I' the city of kites and crows! What an ass it is!
Then thou dwellest with daws too?
CORIOLANUS:
No, I serve not thy master.
Third Servingman:
How, sir! do you meddle with my master?
CORIOLANUS:
Ay; 'tis an honester service than to meddle with thy
mistress. Thou pratest, and pratest; serve with thy
trencher, hence!
AUFIDIUS:
Where is this fellow?
Second Servingman:
Here, sir: I'ld have beaten him like a dog, but for
disturbing the lords within.
AUFIDIUS:
Whence comest thou? what wouldst thou? thy name?
Why speak'st not? speak, man: what's thy name?
CORIOLANUS:
If, Tullus,
Not yet thou knowest me, and, seeing me, dost not
Think me for the man I am, necessity
Commands me name myself.
AUFIDIUS:
What is thy name?
CORIOLANUS:
A name unmusical to the Volscians' ears,
And harsh in sound to thine.
AUFIDIUS:
Say, what's thy name?
Thou hast a grim appearance, and thy face
Bears a command in't; though thy tackle's torn.
Thou show'st a noble vessel: what's thy name?
CORIOLANUS:
Prepare thy brow to frown: know'st
thou me yet?
AUFIDIUS:
I know thee not: thy name?
CORIOLANUS:
My name is Caius Marcius, who hath done
To thee particularly and to all the Volsces
Great hurt and mischief; thereto witness may
My surname, Coriolanus: the painful service,
The extreme dangers and the drops of blood
Shed for my thankless country are requited
But with that surname; a good memory,
And witness of the malice and displeasure
Which thou shouldst bear me: only that name remains;
The cruelty and envy of the people,
Permitted by our dastard nobles, who
Have all forsook me, hath devour'd the rest;
And suffer'd me by the voice of slaves to be
Whoop'd out of Rome. Now this extremity
Hath brought me to thy hearth; not out of hope--
Mistake me not--to save my life, for if
I had fear'd death, of all the men i' the world
I would have 'voided thee, but in mere spite,
To be full quit of those my banishers,
Stand I before thee here. Then if thou hast
A heart of wreak in thee, that wilt revenge
Thine own particular wrongs and stop those maims
Of shame seen through thy country, speed
thee straight,
And make my misery serve thy turn: so use it
That my revengeful services may prove
As benefits to thee, for I will fight
Against my canker'd country with the spleen
Of all the under fiends. But if so be
Thou darest not this and that to prove more fortunes
Thou'rt tired, then, in a word, I also am
Longer to live most weary, and present
My throat to thee and to thy ancient malice;
Which not to cut would show thee but a fool,
Since I have ever follow'd thee with hate,
Drawn tuns of blood out of thy country's breast,
And cannot live but to thy shame, unless
It be to do thee service.
AUFIDIUS:
O Marcius, Marcius!
Each word thou hast spoke hath weeded from my heart
A root of ancient envy. If Jupiter
Should from yond cloud speak divine things,
And say 'Tis true,' I'ld not believe them more
Than thee, all noble Marcius. Let me twine
Mine arms about that body, where against
My grained ash an hundred times hath broke
And scarr'd the moon with splinters: here I clip
The anvil of my sword, and do contest
As hotly and as nobly with thy love
As ever in ambitious strength I did
Contend against thy valour. Know thou first,
I loved the maid I married; never man
Sigh'd truer breath; but that I see thee here,
Thou noble thing! more dances my rapt heart
Than when I first my wedded mistress saw
Bestride my threshold. Why, thou Mars! I tell thee,
We have a power on foot; and I had purpose
Once more to hew thy target from thy brawn,
Or lose mine arm fort: thou hast beat me out
Twelve several times, and I have nightly since
Dreamt of encounters 'twixt thyself and me;
We have been down together in my sleep,
Unbuckling helms, fisting each other's throat,
And waked half dead with nothing. Worthy Marcius,
Had we no quarrel else to Rome, but that
Thou art thence banish'd, we would muster all
From twelve to seventy, and pouring war
Into the bowels of ungrateful Rome,
Like a bold flood o'er-bear. O, come, go in,
And take our friendly senators by the hands;
Who now are here, taking their leaves of me,
Who am prepared against your territories,
Though not for Rome itself.
CORIOLANUS:
You bless me, gods!
AUFIDIUS:
Therefore, most absolute sir, if thou wilt have
The leading of thine own revenges, take
The one half of my commission; and set down--
As best thou art experienced, since thou know'st
Thy country's strength and weakness,--thine own ways;
Whether to knock against the gates of Rome,
Or rudely visit them in parts remote,
To fright them, ere destroy. But come in:
Let me commend thee first to those that shall
Say yea to thy desires. A thousand welcomes!
And more a friend than e'er an enemy;
Yet, Marcius, that was much. Your hand: most welcome!
First Servingman:
Here's a strange alteration!
Second Servingman:
By my hand, I had thought to have strucken him with
a cudgel; and yet my mind gave me his clothes made a
false report of him.
First Servingman:
What an arm he has! he turned me about with his
finger and his thumb, as one would set up a top.
Second Servingman:
Nay, I knew by his face that there was something in
him: he had, sir, a kind of face, methought,--I
cannot tell how to term it.
First Servingman:
He had so; looking as it were--would I were hanged,
but I thought there was more in him than I could think.
Second Servingman:
So did I, I'll be sworn: he is simply the rarest
man i' the world.
First Servingman:
I think he is: but a greater soldier than he you wot on.
Second Servingman:
Who, my master?
First Servingman:
Nay, it's no matter for that.
Second Servingman:
Worth six on him.
First Servingman:
Nay, not so neither: but I take him to be the
greater soldier.
Second Servingman:
Faith, look you, one cannot tell how to say that:
for the defence of a town, our general is excellent.
First Servingman:
Ay, and for an assault too.
Third Servingman:
O slaves, I can tell you news,-- news, you rascals!
First Servingman:
What, what, what? let's partake.
Third Servingman:
I would not be a Roman, of all nations; I had as
lieve be a condemned man.
First Servingman:
Wherefore? wherefore?
Third Servingman:
Why, here's he that was wont to thwack our general,
Caius Marcius.
First Servingman:
Why do you say 'thwack our general '?
Third Servingman:
I do not say 'thwack our general;' but he was always
good enough for him.
Second Servingman:
Come, we are fellows and friends: he was ever too
hard for him; I have heard him say so himself.
First Servingman:
He was too hard for him directly, to say the troth
on't: before Corioli he scotched him and notched
him like a carbon ado.
Second Servingman:
An he had been cannibally given, he might have
broiled and eaten him too.
First Servingman:
But, more of thy news?
Third Servingman:
Why, he is so made on here within, as if he were son
and heir to Mars; set at upper end o' the table; no
question asked him by any of the senators, but they
stand bald before him: our general himself makes a
mistress of him: sanctifies himself with's hand and
turns up the white o' the eye to his discourse. But
the bottom of the news is that our general is cut i'
the middle and but one half of what he was
yesterday; for the other has half, by the entreaty
and grant of the whole table. He'll go, he says,
and sowl the porter of Rome gates by the ears: he
will mow all down before him, and leave his passage polled.
Second Servingman:
And he's as like to do't as any man I can imagine.
Third Servingman:
Do't! he will do't; for, look you, sir, he has as
many friends as enemies; which friends, sir, as it
were, durst not, look you, sir, show themselves, as
we term it, his friends whilst he's in directitude.
First Servingman:
Directitude! what's that?
Third Servingman:
But when they shall see, sir, his crest up again,
and the man in blood, they will out of their
burrows, like conies after rain, and revel all with
him.
First Servingman:
But when goes this forward?
Third Servingman:
To-morrow; to-day; presently; you shall have the
drum struck up this afternoon: 'tis, as it were, a
parcel of their feast, and to be executed ere they
wipe their lips.
Second Servingman:
Why, then we shall have a stirring world again.
This peace is nothing, but to rust iron, increase
tailors, and breed ballad-makers.
First Servingman:
Let me have war, say I; it exceeds peace as far as
day does night; it's spritely, waking, audible, and
full of vent. Peace is a very apoplexy, lethargy;
mulled, deaf, sleepy, insensible; a getter of more
bastard children than war's a destroyer of men.
Second Servingman:
'Tis so: and as war, in some sort, may be said to
be a ravisher, so it cannot be denied but peace is a
great maker of cuckolds.
First Servingman:
Ay, and it makes men hate one another.
Third Servingman:
Reason; because they then less need one another.
The wars for my money. I hope to see Romans as cheap
as Volscians. They are rising, they are rising.
All:
In, in, in, in!
SICINIUS:
We hear not of him, neither need we fear him;
His remedies are tame i' the present peace
And quietness of the people, which before
Were in wild hurry. Here do we make his friends
Blush that the world goes well, who rather had,
Though they themselves did suffer by't, behold
Dissentious numbers pestering streets than see
Our tradesmen with in their shops and going
About their functions friendly.
BRUTUS:
We stood to't in good time.
Is this Menenius?
SICINIUS:
'Tis he,'tis he: O, he is grown most kind of late.
Both Tribunes:
Hail sir!
MENENIUS:
Hail to you both!
SICINIUS:
Your Coriolanus
Is not much miss'd, but with his friends:
The commonwealth doth stand, and so would do,
Were he more angry at it.
MENENIUS:
All's well; and might have been much better, if
He could have temporized.
SICINIUS:
Where is he, hear you?
MENENIUS:
Nay, I hear nothing: his mother and his wife
Hear nothing from him.
Citizens:
The gods preserve you both!
SICINIUS:
God-den, our neighbours.
BRUTUS:
God-den to you all, god-den to you all.
First Citizen:
Ourselves, our wives, and children, on our knees,
Are bound to pray for you both.
SICINIUS:
Live, and thrive!
BRUTUS:
Farewell, kind neighbours: we wish'd Coriolanus
Had loved you as we did.
Citizens:
Now the gods keep you!
Both Tribunes:
Farewell, farewell.
SICINIUS:
This is a happier and more comely time
Than when these fellows ran about the streets,
Crying confusion.
BRUTUS:
Caius Marcius was
A worthy officer i' the war; but insolent,
O'ercome with pride, ambitious past all thinking,
Self-loving,--
SICINIUS:
And affecting one sole throne,
Without assistance.
MENENIUS:
I think not so.
SICINIUS:
We should by this, to all our lamentation,
If he had gone forth consul, found it so.
BRUTUS:
The gods have well prevented it, and Rome
Sits safe and still without him.
AEdile:
Worthy tribunes,
There is a slave, whom we have put in prison,
Reports, the Volsces with two several powers
Are enter'd in the Roman territories,
And with the deepest malice of the war
Destroy what lies before 'em.
MENENIUS:
'Tis Aufidius,
Who, hearing of our Marcius' banishment,
Thrusts forth his horns again into the world;
Which were inshell'd when Marcius stood for Rome,
And durst not once peep out.
SICINIUS:
Come, what talk you
Of Marcius?
BRUTUS:
Go see this rumourer whipp'd. It cannot be
The Volsces dare break with us.
MENENIUS:
Cannot be!
We have record that very well it can,
And three examples of the like have been
Within my age. But reason with the fellow,
Before you punish him, where he heard this,
Lest you shall chance to whip your information
And beat the messenger who bids beware
Of what is to be dreaded.
SICINIUS:
Tell not me:
I know this cannot be.
BRUTUS:
Not possible.
Messenger:
The nobles in great earnestness are going
All to the senate-house: some news is come
That turns their countenances.
SICINIUS:
'Tis this slave;--
Go whip him, 'fore the people's eyes:--his raising;
Nothing but his report.
Messenger:
Yes, worthy sir,
The slave's report is seconded; and more,
More fearful, is deliver'd.
SICINIUS:
What more fearful?
Messenger:
It is spoke freely out of many mouths--
How probable I do not know--that Marcius,
Join'd with Aufidius, leads a power 'gainst Rome,
And vows revenge as spacious as between
The young'st and oldest thing.
SICINIUS:
This is most likely!
BRUTUS:
Raised only, that the weaker sort may wish
Good Marcius home again.
SICINIUS: