forked from ps2homebrew/Open-PS2-Loader-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
TChinese.yml
456 lines (456 loc) · 12.8 KB
/
TChinese.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
comments: |-
Traditional Chinese translation by kane159 - kane159<[email protected]
For Open PS2 Loader v1.0.0 + betas - Official OPL Beta thread @https://www.psx-place.com/threads/open-ps2-loader-language-pack.20547/
translations:
LOCALE: Traditional Chinese
SAVE_CHANGES: 保存設置
BACK: 返回
NETCONFIG: 網絡設置
SHOW_ADVANCED_OPTS: 進階設置
NO_ITEMS: <無數值>
SETTINGS_SAVED: 設置保存到 %s
ERROR_SAVING_SETTINGS: 寫入設置錯誤!
EXIT: 離開
SETTINGS: 設置
MENU: 選單
BDM_GAMES: BDM 遊戲
HDD_GAMES: HDD 遊戲
NET_GAMES: ETH 遊戲
APPS: 應用程式
THEME: 主題
LANGUAGE: 語言
CONFIRMATION_POFF: 系統電源將會關閉.
CONFIRMATION_EXIT: 退出到瀏覽界面?
CONFIRMATION_CANCEL_UPDATE: 取消更新?
HDD_NOT_CONNECTED_ERROR: '%d: 偵測不到硬碟'
HDD_NOT_FORMATTED_ERROR: '%d: 硬碟沒有格式化'
NETWORK_STARTUP_ERROR: '%d: 啟動網絡錯誤'
NETWORK_STARTUP_ERROR_NETIF: '%d: 偵測不到網卡'
NETWORK_STARTUP_ERROR_CONN: '%d: 無法連接 SMB 伺服器'
NETWORK_STARTUP_ERROR_LOGON: '%d: 無法登入 SMB 伺服器'
NETWORK_STARTUP_ERROR_SHARE: '%d: 無法開啟 SMB 共享'
NETWORK_SHARE_LIST_ERROR: '%d: 無法羅列 SMB 共享清單'
NETWORK_GAMES_LIST_ERROR: '%d: 無法列出遊戲清單'
NETWORK_ERROR_DHCP_FAIL: '%d: DHCP 伺服器不存在'
NETWORK_ERROR_LINK_FAIL: '%d: 無網絡連接'
'ON': 開啟
'OFF': 關閉
OK: 確定
SELECT: 選擇
CANCEL: 取消
CIRCLE: 圓圈
CROSS: 叉叉
GAMES_LIST: 遊戲清單
COMPAT_SETTINGS: 遊戲設置
REMOVE_ALL_SETTINGS: 刪除設置
SCROLLING: 滾動
SLOW: 較慢
MEDIUM: 中等
FAST: 較快
DEFDEVICE: 預設選單
LOAD_FROM_DISC: 從光碟中讀取
PLEASE_WAIT: 請稍後
ERROR_LOADING_ID: 讀取 Game ID 時出錯
AUTOSORT: 自動滾動
ERR_LOADING_LANGFILE: 讀取語言文件時出錯
DEBUG:
- untranslated
- original: Debug Colors
NO_CONTROLLER: '"無偵測到搖桿, 等待中…"'
COVERART:
- untranslated
- original: Cover Art
WIDE_SCREEN: 寬螢幕
POWEROFF: 關機
LOADING_SETTINGS: 設置讀取中
SAVING_SETTINGS: 設置儲存中
START_DEVICE: 啟動裝置
REFRESH: 重新整理
BDMMODE:
- untranslated
- original: BDM Start Mode
HDDMODE: HDD 裝置啟動模式
ETHMODE: ETH 裝置啟動模式
APPMODE: 應用程式啟動模式
AUTO: 自動
MANUAL: 手動
STARTNBD: 啟動 NBD 服務
STARTINGNBD: NBD 服務啟動中…
RUNNINGNBD: NBD 服務正在運行…
STARTFAILNBD: 啟動 NBD 服務時出錯.
UNLOADNBD: NBD 服務未能讀取…
EXITTO: IGR 位置
BGCOLOR: 背景顏色
TXTCOLOR: 文字顏色
CAT_SMB_SERVER: '- SMB 伺服器 -'
IP_ADDRESS_TYPE: IP 位置模式
IP_ADDRESS_TYPE_STATIC: 靜態
IP_ADDRESS_TYPE_DHCP:
- untranslated
- original: DHCP
IP_ADDRESS: IP 位置
ADDRESS: 位置
MASK: 子網路遮罩
GATEWAY: 閘道
DNS_SERVER: DNS 伺服器
PORT: 端口
SHARE: 共享
USER: 使用者
PASSWORD: 密碼
NOT_SET: <無設置>
ADDRESS_TYPE: 位置格式
ADDR_TYPE_IP:
- untranslated
- original: IP
ADDR_TYPE_NETBIOS:
- untranslated
- original: NetBIOS
ACCEPT: 允許
DELETE_WARNING: '"項目將被永久刪除, 繼續嗎?"'
RENAME: 重新命名
DELETE: 刪除
RUN: 運行
GFX_SETTINGS: 顯示設置
ENABLE_WRITE:
- untranslated
- original: Write Operations
LASTPLAYED: 記住最後一個玩的遊戲
SELECTBUTTON: 選定鍵
ERR_FRAGMENTED: '"錯誤, 遊戲有碎片"'
ERR_FILE_INVALID: '"錯誤, 無法運行該項目"'
TEST: 測試修改
HINT_GUEST: GUEST驗證留空.
HINT_MODE1: 精確讀取
HINT_MODE2: 同步模式
HINT_MODE3: 脫開系統調用
HINT_MODE4: 跳過 videos
HINT_MODE5: 模擬 DVD-DL
HINT_MODE6: 禁用 IGR
HINT_VMC_SIZE: 改變大小將會重新格式化 VMC
CREATE: 生成
START: 開始
MODIFY: 變更
ABORT: 放棄
RESET: 重置
USE_GENERIC: 使用通用
VMC_SCREEN: 設置 VMC
VMC_NAME: 名稱
SIZE: 大小
VMC_STATUS: 狀態
VMC_PROGRESS: 進度
VMC_FILE_EXISTS: VMC 檔案已存在
VMC_FILE_ERROR: '"無效的 VMC 檔案, 大小有誤"'
VMC_FILE_NEW: 需要建立VMC 檔案
ERR_VMC_CONTINUE: 訪問VMC %s 出錯。繼續使用插槽%d中的記憶卡 %d?
AUTOREFRESH: 自動重新整理
ABOUT: 關於
DEVS: 程序
QANDA: 測試
BDM_PREFIX: BDM 前墜路徑
HINT_EXITPATH: 自定義IGR啟動文件
HINT_SPINDOWN: '"數值以分鐘計,設為 0 禁用降速"'
HDD_SPINDOWN: 自動 HDD 降速
VMODE: 影片模式
UICOLOR: 對話框顏色
SELCOLOR: 被選定顏色
RESETCOLOR:
- untranslated
- original: Reset Colors
INFO: 資訊
ALTSTARTUP: 自定義 ELF
COLOR_SELECTION: 顏色選項
RECONNECT: 重新連線
HINT_SHARENAME: 留空列出共享清單
ETH_PREFIX: ETH 前墜位置
BACKSPACE: 退格
SPACE: 空格
ENTER: 回車
MODE: 模式
VMC_SLOT1: VMC 插槽 1
VMC_SLOT2: VMC 插槽 2
GAME_ID: 遊戲 ID
DMA_MODE: DMA 模式
VSYNC: 垂直同步
MODE1: 模式 1
MODE2: 模式 2
MODE3: 模式 3
MODE4: 模式 4
MODE5: 模式 5
MODE6: 模式 6
GSCONFIG: 配置 GSM
ETH_OPMODE: 以太網鏈接模式
ETH_100MFDX: 100Mbit 全雙工
ETH_100MHDX: 100Mbit 半雙工
ETH_10MFDX: 10Mbit 全雙工
ETH_10MHDX: 10Mbit 半雙工
GSM_SETTINGS: GSM 設置
ENABLEGSM:
- untranslated
- original: GSM Selector
HINT_ENABLEGSM: 切換 GSM 開或關
HINT_GSMVMODE: 強制自定義顯示模式
XOFFSET: 水平調整
HINT_XOFFSET: 調整水平方向的顯示位置
YOFFSET: 垂直調整
HINT_YOFFSET: 調整垂直方向的顯示位置
OVERSCAN: 過掃
HINT_OVERSCAN: 過掃調節
GSMSKIPVIDEOS: 跳過 FMV
HINT_GSMSKIPVIDEOS: 跳過全動態視頻
CHEAT_SETTINGS: 金手指設置
ENABLECHEAT:
- untranslated
- original: PS2RD Cheat Engine
HINT_ENABLECHEAT: 允許 PS2RD 金手指引擎對你的遊戲進行補丁
CHEATMODE: PS2RD 金手指引擎模式
HINT_CHEATMODE: 自動選擇或選擇遊戲金手指
CHEATMODEAUTO: 自動選擇金手指
CHEATMODESELECT: 選擇遊戲金手指
ERR_CHEATS_LOAD_FAILED: '錯誤: 讀取金手指文件出錯'
NO_CHEATS_FOUND: 無發現金手指文件
DL_DEFAULTS: 下載預設值
NET_UPDATE: 網絡更新
NET_UPDATE_ALL: 覆蓋現有記錄
NET_UPDATE_FAILED: 更新失敗.
NET_UPDATE_CONN_FAILED: 連結更新伺服器失敗.
NET_UPDATE_DONE: 更新已完成.
NET_UPDATE_CANCELLED: 更新已取消.
CONFIRMATION_SETTINGS_UPDATE: 從網絡上下載設置?
CUSTOMIZED_SETTINGS: 自定義設置
DOWNLOADED_DEFAULTS: 已下載預設值
AUTO_START_IN_N_SECS: 將自動於 %i 秒後啟動…
AUTOSTARTLAST: 自動啟動
HINT_AUTOSTARTLAST: '"以秒為單位,設為 0 來禁用自動啟動"'
PS2LOGO: PS2 標誌
HINT_PS2LOGO: Only displayed for a valid disc logo which matches the console's region
PADEMUCONFIG: 配置PADEMU
PADEMU_SETTINGS: PADEMU設置
PADEMU_ENABLE:
- untranslated
- original: Pad Emulator
HINT_PADEMU_ENABLE: 為選定遊戲開啟/關閉PADEMU調節.
PADEMU_MODE: 連接模式
HINT_PADEMU_MODE: 選擇PADEMU連接模式.
DS34USB_MODE: 有線連接
DS34BT_MODE: 藍牙連接
PADPORT: '設置埠:'
HINT_PAD_PORT: 選擇應用PADEMU埠
PADEMU_PORT:
- untranslated
- original: Emulation
HINT_PADEMU_PORT: 打開/關閉選定埠的模擬
PADEMU_VIB:
- untranslated
- original: Vibration
HINT_PADEMU_VIB: 打開/關閉選定埠的振動.
USBDG_MAC: '藍牙適配器MAC地址:'
PAD_MAC: 'D S 手 柄MAC地址:'
PAIR: 配對
PAIR_PAD: 配對DS手柄
HINT_PAIRPAD: 藍牙適配器和DS手柄進行MAC地址配對.
NOT_CONNECTED: 沒有連接
BTINFO: 藍牙適配器信息
HINT_BTINFO: 顯示更多的信息和支持的特性
HCIVER: 'HCI版本:'
LMPVER: 'LMP版本:'
MANUFACTURER: '製造商ID:'
SUPFEATURES: '支持的功能:'
'YES': 是
'NO': 否
BT_SUPPORTED: 藍牙適配器完全兼容DS3/DS4手柄
BT_NOTSUPPORTED: 藍牙適配器與DS3/DS4手柄不匹配
MTAP_ENABLE:
- untranslated
- original: Multitap Emulation
HINT_MTAP_ENABLE: 打開/關閉分插模擬.
MTAP_PORT: 模擬分插埠
HINT_MTAP_PORT: 選擇模擬的分插埠
PADEMU_WORKAROUND:
- untranslated
- original: Fake DS3 Workaround
HINT_PADEMU_WORKAROUND:
- untranslated
- original: Some fake DS3s need a workaround, this option will enable it.
GSM_FIELD_FIX: 模擬播片掃描方式切換
HINT_GSM_FIELD_FIX: 修正逐行模式下視頻播放有問題的遊戲.
PARENLOCKCONFIG: 家長鎖設置
PARENLOCK_PASSWORD: 家長鎖密碼
PARENLOCK_PASSWORD_HINT: 留空將不啟用家長鎖.
PARENLOCK_ENTER_PASSWORD_TITLE: 輸入家長鎖密碼
PARENLOCK_PASSWORD_INCORRECT: 家長鎖密碼不正確.
PARENLOCK_DISABLE_WARNING: 已禁用家長鎖.
BUILD_DETAILS: '創建選項:'
PARENLOCK_INVALID_PASSWORD: 錯誤-無法使用此密碼.
ERR_VMC_FRAGMENTED_CONTINUE: vmc %s 文件碎片化.是否繼續使用插槽 %d 中的記憶卡?
AUDIO_SETTINGS: 音頻設置
SFX:
- untranslated
- original: Sound Effects
BOOT_SND:
- untranslated
- original: Boot Sound
SFX_VOLUME: 音效音量
BOOT_SND_VOLUME: 啟動音量
CFM_VMODE_CHG: 確認視頻模式更改?
CACHE_HDD_GAME_LIST: 緩存遊戲列表 (硬碟)
ENABLE_NOTIFICATIONS:
- untranslated
- original: Notifications
CFG_NOTIFICATION:
- untranslated
- original: Config loaded from %s
THM_NOTIFICATION:
- untranslated
- original: Theme loaded from %s
LNG_NOTIFICATION:
- untranslated
- original: Language loaded from %s
PARTITION_NOTIFICATION:
- untranslated
- original: '%s partition mounted.'
OPTIONS:
- untranslated
- original: Options
GAME_SETTINGS_SAVED: 遊戲設置已保存。
GAME_SETTINGS_REMOVED: '%s 設置已刪除。'
NET_UPDATE_HINT: 啟用時覆蓋現有的遊戲兼容性設置。
SETTINGS_SOURCE: 設置模式
GLOBAL_SETTINGS: 全局
PERGAME_SETTINGS: 當前遊戲
ALL_SETTINGS: 全部
GAME_SETTINGS_PROMPT: 選擇要刪除的設置。
FORUM_DETAILS:
- untranslated
- original: 'Support Forums:'
INFO_TITLE:
- untranslated
- original: Title
INFO_GENRE:
- untranslated
- original: Genre
INFO_RELEASE:
- untranslated
- original: Release
INFO_DEVELOPER:
- untranslated
- original: Developer
INFO_DESCRIPTION:
- untranslated
- original: Description
BLOCKDEVICE_SETTINGS:
- untranslated
- original: Block Devices
CONTROLLER_SETTINGS:
- untranslated
- original: Controller Settings
HINT_BDM_START:
- untranslated
- original: Turn on/off Block Device Manager.
HINT_BLOCK_DEVICES:
- untranslated
- original: Turn on/off Block Devices (e.g. USB).
USB_GAMES:
- untranslated
- original: USB Games
ILINK_GAMES:
- untranslated
- original: iLink Games
MX4SIO_GAMES:
- untranslated
- original: MX4SIO Games
PADMACROCONFIG:
- untranslated
- original: Configure PADMACRO
PADMACRO_SETTINGS:
- untranslated
- original: Pad macro Settings
PADMACRO_ENABLE:
- untranslated
- original: Pad macros
PADMACRO_SLOWDOWN:
- untranslated
- original: 'Analog slow-down:'
HINT_PADMACRO_SLOWDOWN_AXIS:
- untranslated
- original: Reduce range of analog stick when button is pressed
LEFT_ANALOG:
- untranslated
- original: Left stick
RIGHT_ANALOG:
- untranslated
- original: Right stick
PADMACRO_INVERT_AXIS:
- untranslated
- original: 'Analog axis invert:'
HINT_PADMACRO_INVERT_AXIS:
- untranslated
- original: Invert analog stick axis
TURBO_SPEED:
- untranslated
- original: Turbo button speed
HINT_TURBO_SPEED:
- untranslated
- original: How fast to press the button when turbo is active
ACT_WHILE_PRESSED:
- untranslated
- original: While button pressed
ACT_TOGGLED:
- untranslated
- original: Toggled by button
LANGUAGE_JAPANESE:
- untranslated
- original: JAPANESE
LANGUAGE_ENGLISH:
- untranslated
- original: ENGLISH
LANGUAGE_FRENCH:
- untranslated
- original: FRENCH
LANGUAGE_SPANISH:
- untranslated
- original: SPANISH
LANGUAGE_GERMAN:
- untranslated
- original: GERMAN
LANGUAGE_ITALIAN:
- untranslated
- original: ITALIAN
LANGUAGE_DUTCH:
- untranslated
- original: DUTCH
LANGUAGE_PORTUGUESE:
- untranslated
- original: PORTUGUESE
LANGUAGE_RUSSIAN:
- untranslated
- original: RUSSIAN
LANGUAGE_KOREAN:
- untranslated
- original: KOREAN
LANGUAGE_TRAD_CHINESE:
- untranslated
- original: TRADITIONAL CHINESE
LANGUAGE_SIMPL_CHINESE:
- untranslated
- original: SIMPLIFIED CHINESE
OSD_SETTINGS:
- untranslated
- original: OSD settings
OSD_SETTINGS_LNG:
- untranslated
- original: OSD Language
ENABLE_LNG:
- untranslated
- original: Change language
BGM:
- untranslated
- original: Background Music
BGM_VOLUME:
- untranslated
- original: Background Music Volume
DEF_BGM_PATH:
- untranslated
- original: Default Theme Music
DEF_BGM_PATH_HINT:
- untranslated
- original: Set path to stream music for internal theme.