diff --git a/CHANGELOG.TXT b/CHANGELOG.TXT index ecb59999d..4db3c8cec 100755 --- a/CHANGELOG.TXT +++ b/CHANGELOG.TXT @@ -1,3 +1,7 @@ +12.2.5 (2015-06-18) + - TCPDF Library was updated. + - German translation was updated. + 12.2.4 (2015-04-29) - TCPDF Library was updated. diff --git a/README.TXT b/README.TXT index 8f94c00c4..91ac0fc25 100755 --- a/README.TXT +++ b/README.TXT @@ -9,9 +9,9 @@ YOU MUST CONTACT INFO@TECNICK.COM TO PURCHASE A LICENSE. Name: TCExam -Version: 12.2.4 +Version: 12.2.5 -Release date: 2015-04-29 +Release date: 2015-06-18 Author: Nicola Asuni diff --git a/admin/code/tce_page_info.php b/admin/code/tce_page_info.php index 098a9dde8..1d7a8aaff 100644 --- a/admin/code/tce_page_info.php +++ b/admin/code/tce_page_info.php @@ -133,7 +133,7 @@ echo '
  • [BG] Bulgarian : Georgi Kostadinov
  • '.K_NEWLINE; echo '
  • [BR] Brazilian Portuguese : Carlos Eduardo Vianna, Flávio Veras
  • '.K_NEWLINE; echo '
  • [CN] Chinese : Liu Yongxin, Zheng Xiaojing
  • '.K_NEWLINE; -echo '
  • [DE] German : Oliver Kasch, André Scherrer
  • '.K_NEWLINE; +echo '
  • [DE] German : Oliver Kasch, André Scherrer, Wolfgang Stöggl
  • '.K_NEWLINE; echo '
  • [EL] Greek : Kottas Alexandros
  • '.K_NEWLINE; echo '
  • [EN] English : Nicola Asuni
  • '.K_NEWLINE; echo '
  • [ES] Spanish : Carlos Alarcon, Maria del Rocio Peñas Serrano, Alejandra Ruiz
  • '.K_NEWLINE; diff --git a/shared/config.default/lang/language_tmx.xml b/shared/config.default/lang/language_tmx.xml index fcb622c7a..e21f1de6d 100755 --- a/shared/config.default/lang/language_tmx.xml +++ b/shared/config.default/lang/language_tmx.xml @@ -1,7 +1,7 @@
    UTF-8 - - UTF-8 - UTF-8 @@ -87,6 +84,9 @@ UTF-8 + + UTF-8 + @@ -131,9 +131,6 @@ ltr - - ltr - ltr @@ -164,6 +161,9 @@ rtl + + ltr + @@ -208,9 +208,6 @@ id - - de - fr @@ -241,6 +238,9 @@ ar + + de + @@ -288,30 +288,6 @@ Ini adalah area administratif dari <a href="tce_page_info.php" title="perihal TCExam">TCExam</a>, yang merupakan software yang memiliki platform dan bahasa user-friendly untuk membuat, mengelola dan melaksanakan test online.<br /><br />Dari menu yang ada disebelah kiri anda dapat mengakses bagian sistem yang berbeda-beda:<ul><li><strong>User</strong><br />Pada bagian ini berisi formulir untuk <a href="tce_edit_user.php" title="Mengelola User">menyisipkan dan mengelola</a> users, <a href="tce_select_users.php" title="Pemilihan User"> untuk memilihnya </a> dan untuk menampilkan daftar user yang saat ini <a href="tce_show_online_users.php" title="User sedang online">online</a>.<br /> silahkan anda melakukan registrasi dengan username and a password yang akan digunakan untuk mengakses area publik dari sistem dan melaksanakan test.<br />Ini memungkinkan untuk menentukan level akses yang berbeda baik untuk user dan bagian dan komponen yang berbeda dari sistem (halaman, formulir, bagian).<br />TCExam juga memiliki pelengkap berupa sistem keamanan untuk mencegah akses oleh yang tidak berwenang dengan memeriksa ip address.</li><li><strong>Topik</strong><br />Bagian ini berisi formulir untuk menyisipkan dan merubah <a href="tce_edit_subject.php" title="Mengelola Topik">topik test</a>, berkaitan dengan <a href="tce_edit_question.php" title="Mengelola soal">soal</a> dan <a href="tce_edit_answer.php" title="Mengelola jawaban multi">jawaban</a>.<br />Anda dapat memilih topik yang tak terhingga yang dapat digunakan bersama sama dalam test tertentu, dan untuk tiap-tiap topik anda dapat mendefinisikan soal dan jawaban yang tak terhingga. Sistem akan secara acak memilih soal dan jawaban yang tersedia.<br />TCExam mendukung soal uraian dan soal pilihan ganda. Dan akhirnya akan dievaluasi menggunakan formulir evaluasi yang spesifik <a href="tce_edit_rating.php" title="Evaluasi jawaban"></a>, sebagian juga dapat dievaluasi secara automatik.<br />Semua diskripsi test, topik, soal dan jawaban didukung oleh kode proprietari (tcecode), yang dengan menggunakan form spesifik, membolehkan untuk menggunakan gambar dan format text.</li><li><strong>Test</strong><br />Pada bagian ini terdapat formulir untuk menyisipkan, membangkitkan dan merubah <a href="tce_edit_test.php" title="Mengelola Test">test</a> , formulir untuk <a href="tce_edit_rating.php" title="Mengevaluasi Jawaban">evaluasi</a> jawaban uraian dan formulir untuk menampilkan atau membangkitkan versi PDF <a href="tce_show_result_allusers.php" title="Ringkasan Hasil Test">Hasil Test</a>, sebuah tampilan detail <a href="tce_show_result_user.php" title="Hasil test"> hasil test</a> user dan <a href="tce_show_result_allusers.php" title="Statistik Soal">statistik</a> dari soal dan jawaban.<br />TCExam memilih secara acak soal-soal dan jawaban terkait sehingga semua test untuk user yang berbeda akan berbeda dengan lainnya.<br />Hal ini juga dimungkinkan untuk membangkitkan sejumlah test dalam format PDF sehingga dapat dicetak dan digunakan untuk ujian konvensional.</li></ul> - - Dies ist der administrative Bereich von <a href="tce_page_info.php" title="informazioni su TCExam">TCExam</a>, einer plattform und sprachunabhängigen, benutzerfreundlichen, Software zum Erstellen, Verwalten und Durchführen von Online-Prüfungen. - -Durch das Menu erlangen Sie Zugang zu den verschiedenen Funktionen des Systems:<ul> - -<li><strong>Benutzer</strong><br /> -Dieser Abschnitt enthält die Formulare zum Hinzufügen und Verwalten von Benutzern, um diese auszuwählen und eine Übersicht der derzeit angemeldeten Benutzern.<br /> -Nur registrierte Benutzer dürfen auf die öffentlichen Bereiche des Systems zugreifen und Prüfungen durchführen.<br /> -Es ist möglich, verschiedene Zugriffsberechtigungen für beide, Nutzer sowie verschiedene Komponenten und Funktionen des Systems (Seiten, Formulare, Sektionen), festzulegen.<br /> -TCExam verwendet auch ein weiteres Sicherheits-System um unbefugten Zugang zu verhindern, die Überprüfung der IP-Adressen.</li> - -<li><strong>Module</strong><br /> -Dieser Abschnitt enthält das Formular zum Erstellen und Verändern von Prüfungsmodulen, Themen und die damit verbundenen Fragen und Antworten.<br /> -Für jede Prüfung können Sie eine unbegrenzte Anzahl von verschiedenen Themen, enthaltenen Fragen und damit verbundenen Antworten definieren.<br /> -Anhand der festgelegten Einstellungen für die zufällige Auswahl von Fragen und Antworten, stellt das System die Prüfungen automatisch zusammen. -TCExam unterstützt verschiedene Arten von Fragen.<br /> -Multiple-Choice-Antworten-und Reihenfolge-Antworten werden durch das Programm selbständig geprüft, Freitext-Antworten müssen manuell ausgewertet werden.<br /> -Die Beschreibungen zu den Prüfungen, Themen, Fragen und Antworten werden mit einer Codierung (tcecode) verfasst, welche auch die Verwendung von formatiertem Text sowie Bildern ermöglicht.</li> - -<li><strong>Prüfungen</strong><br /> -Dieser Abschnitt enthält Formulare mit denen Prüfungen erstellt und verändert, Freitext-Antworten bewertet und Ergebnisse anhand von Prüfungen sowie Benutzern geordnet eingesehen werden können.<br /> -Die PDF-Funktion ermöglicht die Erzeugung von Papier-Tests, die nach dem Zufallsprinzip zusammengestellt werden, jeder Schüler erhält so eine andere Prüfung.<br /> -Statistiken der Fragen und Antworten können nicht nur online betrachtet werden, jeder Bericht kann auch zu einem PDF-Dokument konvertiert und damit leicht übersehbar ausgedruckt werden.</li></ul> - C'est la zone d'administration <a href="tce_page_info.php" title="A propos de TCExam">TCExam</a>, un système indépendant de la plate-forme et de la langue, pour créer, gérer et effectuer des examens en ligne. @@ -363,6 +339,30 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه منطقة ادارة <a href="tce_page_info.php" title="حول تكسام">تكسام</a>, لجعل المنصة واللغة ممتعه للمستخدم بحيث ينشئ ويدير الاختبارات على النت بيسر وسهوله.<br /><br />من القائمة الرئيسية في الاعلى تستطيع الوصول لاقسام النظام المختلفة:<ul><li><strong>المستخدمين</strong><br />هذا القسم يحتوي على نماذج لـ <a href="tce_edit_user.php" title="ادارة المستخدمين">اضافة وادارة</a> المستخدمين, <a href="tce_select_users.php" title="اختيار عضو"> لاختيارهم</a> أو لرؤية قائمة بـ <a href="tce_show_online_users.php" title="الاعضاء المتواجدين">الموجودين</a> حالياً.<br />يحق للمسجلين باسم مستخدم وكلمة مرور صحيحة الدخول للمنطقة العامة للنظام واداء الاختبارات.<br />ومن الممكن تحديد مستويات وصول مختلفة لكل من المستخدمين إلى اجزاء النظام (الصفحات, النماذج, الاقسام).<br />يمتلك تكسام أيضاً نظام أمني لمنع الوصول غير المصرح به مبني على عناوين بروتوكول الانترنت.</li><li><strong>المواضيع</strong><br />هذا القسم يحتوي نماذج اضافة وتعديل <a href="tce_edit_subject.php" title="ادارة المواضيع">مواضيع </a>الاختبار, تفاصيل <a href="tce_edit_question.php" title="ادارة الاسئلة">الاسئلة</a> و <a href="tce_edit_answer.php" title="ادارة الاجابات المتعددة">الاجابات</a>.<br /> يمكنك اختيار اسئلة الاختبار من أي عدد من المواضيع, كما يمكنك اختيار أي عدد من الاسئلة والاجابات لكل موضوع. وسيقوم النظام بالاختيار العشوائي من الأسئلة والاجابات المتاحة.<br />تكسام يدعم الاسئلة الموضوعية والاسئلة المقالية. وسوف يتم تقييم الاسئلة المقالية من خلال استمارة تقييم خاصة وعملية <a href="tce_edit_rating.php" title="تقييم الاجابة"></a>, كل النماذج تقيم آلياً.<br />كل انواع الاسئلة والمواضيع والاسئلة والاجابات تدعم كود الملكية الخاصة (tcecode) , باستخدام نموذج خاص, مع استخدام الصور وتنسيق النصوص.</li><li><strong>الاختبارات</strong><br />هذا القسم داخل النموذج لاضافة وانتاج مختلف <a href="tce_edit_test.php" title="ادارة الاختبار">الاختبارات</a>, نموذج لـ<a href="tce_edit_rating.php" title="تقييم الاجابة">تقييم</a> الاجابة المقالية ونموذج لعرض أو انتاج ملفات اكروبات الخاصة بـ <a href="tce_show_result_allusers.php" title="تقرير نتائج الاختبار">النتائج</a>, عرض وصف لـ <a href="tce_show_result_user.php" title="اختبارات الاعضاء">اختبارات الاعضاء</a> و <a href="tce_show_result_allusers.php" title="احصاءات الاسئلة">احصاءات</a> الاسئلة والاجابات.<br />تكسام يعمل على الاختيار العشوائي للاسئلة وترتيب الاجوبة لكي يجعل اختبار كل مستخدم مختلف عن اﻵخر.<br />ومن الممكن ايضاً انشاء أي عدد من الاختبارات العشوائية على شكل ملفات اكروبات لطباعتها واستخدامها كاختبارات تقليدية.</li></ul> + + Dies ist der administrative Bereich von <a href="tce_page_info.php" title="Informationen zu TCExam">TCExam</a>, einer Plattform und sprachunabhängigen, benutzerfreundlichen, Software zum Erstellen, Verwalten und Durchführen von Online-Prüfungen. + +Durch das Menu erlangen Sie Zugang zu den verschiedenen Funktionen des Systems:<ul> + +<li><strong>Benutzer</strong><br /> +Dieser Abschnitt enthält die Formulare zum Hinzufügen und Verwalten von Benutzern, um diese auszuwählen und eine Übersicht der derzeit angemeldeten Benutzern.<br /> +Nur registrierte Benutzer dürfen auf die öffentlichen Bereiche des Systems zugreifen und Prüfungen durchführen.<br /> +Es ist möglich, verschiedene Zugriffsberechtigungen für beide, Nutzer sowie verschiedene Komponenten und Funktionen des Systems (Seiten, Formulare, Sektionen), festzulegen.<br /> +TCExam verwendet auch ein weiteres Sicherheits-System um unbefugten Zugang zu verhindern, die Überprüfung der IP-Adressen.</li> + +<li><strong>Module</strong><br /> +Dieser Abschnitt enthält das Formular zum Erstellen und Verändern von Prüfungsmodulen, Themen und die damit verbundenen Fragen und Antworten.<br /> +Für jede Prüfung können Sie eine unbegrenzte Anzahl von verschiedenen Themen, enthaltenen Fragen und damit verbundenen Antworten definieren.<br /> +Anhand der festgelegten Einstellungen für die zufällige Auswahl von Fragen und Antworten, stellt das System die Prüfungen automatisch zusammen. +TCExam unterstützt verschiedene Arten von Fragen.<br /> +Multiple-Choice-Antworten-und Reihenfolge-Antworten werden durch das Programm selbständig geprüft, Freitext-Antworten müssen manuell ausgewertet werden.<br /> +Die Beschreibungen zu den Prüfungen, Themen, Fragen und Antworten werden mit einer Codierung (tcecode) verfasst, welche auch die Verwendung von formatiertem Text sowie Bildern ermöglicht.</li> + +<li><strong>Prüfungen</strong><br /> +Dieser Abschnitt enthält Formulare mit denen Prüfungen erstellt und verändert, Freitext-Antworten bewertet und Ergebnisse anhand von Prüfungen sowie Benutzern geordnet eingesehen werden können.<br /> +Die PDF-Funktion ermöglicht die Erzeugung von Papier-Tests, die nach dem Zufallsprinzip zusammengestellt werden, jeder Schüler erhält so eine andere Prüfung.<br /> +Statistiken der Fragen und Antworten können nicht nur online betrachtet werden, jeder Bericht kann auch zu einem PDF-Dokument konvertiert und damit leicht überschaubar ausgedruckt werden.</li></ul> + @@ -407,9 +407,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Click pada tombol untuk keluar dari system - - Auf den Knopf klicken um das System zu verlassen - cliquer sur le bouton pour quitter le système @@ -440,6 +437,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انقر على الزر ﻻغلاق النظام + + Auf den Knopf klicken um das System zu verlassen + @@ -484,9 +484,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult TCExam adalah software untuk mengelola dan menjalankan test online - - TCExam ist eine Software zum Verwalten und durchführen von Online Tests. - TCExam est une application pour la gestion et l'exécution de tests en ligne. @@ -517,6 +514,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكسام برنامج لاعداد وادارة اﻻختبارات على اﻻنترنت. + + TCExam ist eine Software zum Verwalten und durchführen von Online Tests. + @@ -561,9 +561,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tambahkan record ini ke database - - Den aktuellen Datensatz der Datenbank hinzufügen - ajoute l'enregistrement en cours à la base de données @@ -594,6 +591,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة السجل الحالي لقاعدة البيانات + + Den aktuellen Datensatz der Datenbank hinzufügen + @@ -638,9 +638,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sisipkan gambar yang dipilih ke text - - das ausgewählte bild dem text hinzufügen - insère l'image sélectionnée dans le texte @@ -671,6 +668,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادراج الصورة المحددة إلى النص + + das ausgewählte Bild dem Text hinzufügen + @@ -715,9 +715,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sisipkan obyek yang dipilih ke dalam text - - das ausgewählte objekt dem text hinzufügen - insère l'objet sélectionné dans le texte @@ -748,6 +745,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادراج الكائن المحدد إلى النص + + das ausgewählte Objekt dem Text hinzufügen + @@ -792,9 +792,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sisipkan tipe soal yang dipilih - - den ausgewälten fragetyp hinzufügen - insère le type de questions sélectionné @@ -825,6 +822,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادراج نوع اﻻسئلة المحدد + + den ausgewählten Fragetyp hinzufügen + @@ -869,9 +869,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sisipkan obyek yang dipilih ke dalam test - - das ausgewälte fachgebiet diesem test hinzufügen - insère le thème sélectionné dans ce test @@ -902,6 +899,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادراج الموضوع المحدد للإختبار + + das ausgewählte Fachgebiet diesem Test hinzufügen + @@ -946,9 +946,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sisipkan item yang dipilih - - ausgewähltes hinzufügen - insère l'élément sélectionné @@ -979,6 +976,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادراج البنود المحددة + + ausgewähltes hinzufügen + @@ -1023,9 +1023,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, tambahan pilihan -tanpa jawaban- akan ditambahkan pada setiap soal - - wenn ausgewählt wird zusätzlich eine - keine Antwort - Auswahl zu jeder Frage hinzugefügt - si sélectionné, un choix supplémentaire -sans réponse- sera ajouté à chaque question @@ -1056,6 +1053,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, خيار -ﻻ اجابة- اضافي سوف يضاف لكل سؤال + + wenn ausgewählt wird zusätzlich eine - keine Antwort - Auswahl zu jeder Frage hinzugefügt + @@ -1100,9 +1100,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kemungkinan jawaban untuk soal yang dipilih - - mögliche antwort für die ausgewählte frage - réponse possible à la question sélectionnée @@ -1133,6 +1130,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابة محتملة للسؤال المحدد + + mögliche Antwort für die ausgewählte Frage + @@ -1177,9 +1177,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilih jika jawaban ini benar - - diese option wählen, wenn die antwort korrekt ist - sélectionner cette option si la réponse est correcte @@ -1210,6 +1207,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديد هذا الخيار اذا كانت اﻻجابة صحيحة + + diese Option wählen, wenn die Antwort korrekt ist + @@ -1254,9 +1254,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban benar - - korrekte antwort - réponse correcte @@ -1287,6 +1284,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابة الصحيحة + + korrekte Antwort + @@ -1331,9 +1331,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult point untuk soal ini (contoh: 0.5, -0.1, ...) - - punkte für diese frage (z.B. 0.5, -0.1, ...) - points pour cette question (p. ex. 0.5, -0.1, ...) @@ -1364,6 +1361,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجات السؤال (e.g.: 0.5, -0.1, ...) + + Punkte für diese Frage (z.B. 0.5, -0.1, …) + @@ -1408,9 +1408,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban yang dipilih - - ausgewälte antwort - réponse sélectionnée @@ -1441,6 +1438,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابة المحددة + + ausgewählte Antwort + @@ -1485,9 +1485,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rata-rata waktu untuk menjawab soal dalam mn:dt - - durchschnittliche zeit zur beantwortung - temps moyen pour répondre en mm:ss @@ -1518,6 +1515,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult متوسط زمن اﻻجابة بـ د د:ث ث + + durchschnittliche Zeit zur Beantwortung + @@ -1559,9 +1559,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban salah - - falsche antwort - réponse non correcte @@ -1592,6 +1589,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابة خاطئة + + falsche Antwort + @@ -1636,9 +1636,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban benar - - korrekte antworten - réponses correctes @@ -1669,6 +1666,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابة الصحيحة + + korrekte Antworten + @@ -1713,9 +1713,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban salah - - falsche antworten - réponses non correctes @@ -1746,6 +1743,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابة الخاطئة + + falsche Antworten + @@ -1790,9 +1790,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal lahir user - - geburtstag des benutzers - date de naissance de l'utilisateur @@ -1823,6 +1820,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ ميلاد المستخدم + + Geburtstag des Benutzers + @@ -1867,9 +1867,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kota tempat lahir user(kota, propinsi, negara) - - geburtsort des benutzers (stadt, land, staat) - lieu de naissance de l'utilisateur (ville, département, pays) @@ -1900,6 +1897,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مكان ميلاد المستخدم (المدينة, المحافظة, الدولة) + + Geburtsort des Benutzers (Stadt, Land, Staat) + @@ -1944,9 +1944,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult batalkan perubahan atau perintah saat ini - - änderungen der aktuellen operation abbrechen - annule les modifications ou l'opération en cours @@ -1977,6 +1974,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الغاء التغيير أو العملية الحالية + + Änderungen der aktuellen Operation abbrechen + @@ -2021,9 +2021,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tutup formulir dan batalkan perubahan - - formular beenden und änderungen verwerfen - ferme le formulaire et annule les modifications @@ -2054,6 +2051,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اغلاق النموذج والغاء التغيير + + Formular beenden und Änderungen verwerfen + @@ -2098,9 +2098,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kosongkan pengisian formulir - - formularfelder leeren - efface les champs du formulaire @@ -2131,6 +2128,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مسح حقول النموذج + + Formularfelder leeren + @@ -2175,9 +2175,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tutup window - - fenster schließen - ferme la fenêtre @@ -2208,6 +2205,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اغلاق النافذة + + Fenster schließen + @@ -2252,9 +2252,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lanjutkan test - - setzt den test fort - continue le test @@ -2285,6 +2282,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مواصلة اﻻختبار + + setzt den Test fort + @@ -2329,9 +2329,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult merubah database - - verändert die datenbank - modifie la base de données @@ -2362,6 +2359,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قاعدة بيانات معدلة + + verändert die Datenbank + @@ -2406,9 +2406,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hapus record saat ini dari database - - entfernt aktuellen datensatz aus der datenbank - supprime l'enregistrement en cours de la base de données @@ -2439,6 +2436,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حذف السجل الحالي من قاعدة البيانات + + entfernt aktuellen Datensatz aus der Datenbank + @@ -2483,9 +2483,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan semua jawaban termasuk yang sudah dievaluasi - - zeigt alle antworten, auch die bereits ausgewerteten - affiche toutes les réponses y compris celles déjà évaluées @@ -2516,6 +2513,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض كل اﻻجابات بما في ذلك المقيَمة + + zeigt alle Antworten, auch die bereits ausgewerteten + @@ -2560,9 +2560,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan data user yang menulis jawaban ini - - zeigt die daten des benutzer der diese antwort geschrieben hat - affiche les données de l'utilisateur qui a fourni la réponse @@ -2593,6 +2590,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض بيانات المستخدم الذي كتب هذه اﻻجابة + + zeigt die Daten des Benutzers, der diese Antwort geschrieben hat + @@ -2637,9 +2637,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim email hasil test ke semua user - - sendet e-mail testberichte an alle benutzer - envoie par mail le rapport du test à tous les utilisateurs @@ -2670,6 +2667,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال بريد الكتروني بتقارير اﻻختبار لكل المستخدمين + + sendet E-Mail Testberichte an alle Benutzer + @@ -2714,9 +2714,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim email hasil test ke user - - sendet e-mail testberichte an benutzer - envoie par mail le rapport du test aux utilisateurs @@ -2747,6 +2744,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال بريد الكتروني بتقرير اﻻختبار إلى المستخدمين + + sendet E-Mail Testberichte an Benutzer + @@ -2791,9 +2791,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengaktifkan mode pilihan jawaban tunggal - - wenn ausgewählt, wird der nur-eine-antwort-modus aktiviert - si sélectionné, active le mode réponse unique @@ -2824,6 +2821,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, يفعل نظام اﻻجابة الواحدة + + wenn ausgewählt, wird der nur-eine-antwort-modus aktiviert + @@ -2868,9 +2868,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengaktifkan mode pilihan jawaban ganda - - wenn ausgewält, wird der mehrere-antworten-modus aktiviert - si sélectionné, active le mode réponses multiples @@ -2901,6 +2898,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عندالتحديد, يفعل نظام اﻻجابات المتعددة + + wenn ausgewählt, wird der mehrere-antworten-modus aktiviert + @@ -2945,9 +2945,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengaktifkan mode menjawab uraian - - wenn ausgewählt, wird der freitext-antwot-modus aktiviert - si sélectionné, active le mode réponse texte @@ -2978,6 +2975,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, يفعل نظام اﻻجابة المقالية + + wenn ausgewählt, wird der freitext-antwort-modus aktiviert + @@ -3023,9 +3023,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult aktifkan/nonaktifkan record ini - - aktiviert/deaktiviert den aktuellen datensatz - active/désactive l'enregistrement en cours @@ -3056,6 +3053,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تفعيل/تعطيل السجل الحالي + + aktiviert/deaktiviert den aktuellen Datensatz + @@ -3100,9 +3100,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jalankan test - - startet test - exécute le test @@ -3133,6 +3130,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تشغيل اﻻختبار + + startet Test + @@ -3177,9 +3177,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tipe file - - dateityp - type de fichier @@ -3210,6 +3207,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نوع الملف + + Dateityp + @@ -3254,9 +3254,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult eXtensible Markup Language - - eXtensible Markup Language - eXtensible Markup Language @@ -3287,6 +3284,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ترميز امتداد اللغة + + eXtensible Markup Language + @@ -3331,9 +3331,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult file berisi text dipisahkan karakter tab - - tab getrennte textdatei - fichier texte délimité par tabulation @@ -3364,6 +3361,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tab Delimited Text File + + tab getrennte Textdatei + @@ -3408,9 +3408,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama depan user (contoh: Ahmad, Lina) - - vorname des benutzers (z.B. Oliver, Patrick, ...) - nom de l'utilisateur (p. ex. Michel, Jean, ...) @@ -3441,6 +3438,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم اﻻول للمستخدم (الخ.: ,أحمد فاطمة, ...) + + Vorname des Benutzers (z.B. Oliver, Patrick, …) + @@ -3485,9 +3485,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nomor tanda pengenal - - sozialversicherungsnummer des benutzers - numéro de sécurité sociale de l'utilisateur @@ -3518,6 +3515,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم البطاقة الوطنية + + Sozialversicherungsnummer des Benutzers + @@ -3562,9 +3562,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, menimpa poin jawaban dengan poin berikut - - wenn ausgewält, werden die punkte dieser antwort mit den unten angegebenen punkten überschrieben - si sélectionné, écrase les points des réponses avec les points ci-dessous @@ -3595,6 +3592,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند الاختيار ، تستبدل درجات الإجابات بالدرجات الواردة أدناه + + wenn ausgewählt, werden die Punkte dieser Antwort mit den unten angegebenen Punkten überschrieben + @@ -3639,9 +3639,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama group user - - benutzergruppenname - nom du groupe d'utilisateurs @@ -3672,6 +3669,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم مجموعة الاعضاء + + Benutzergruppenname + @@ -3716,9 +3716,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bantuan - - hilfe - aide @@ -3749,6 +3746,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المساعدة + + Hilfe + @@ -3793,9 +3793,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menu utama - - hauptseite - page principale @@ -3826,6 +3823,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الصفحة الرئيسية + + Hauptseite + @@ -3870,9 +3870,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult perihal TCExam - - über TCExam - à propos de TCExam @@ -3903,6 +3900,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حول تكسام + + Über TCExam + @@ -3947,9 +3947,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult IP address dari komputer dimana data telah dikirimkan - - IP-Addresse des Computers von dem die Daten empfangen wurden - Adresse IP de l'ordinateur à partir duquel les données ont été envoyées @@ -3980,6 +3977,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عنوان الآي بي للحاسب الذي ارسلت منه المعلومة + + IP-Adresse des Computers von dem die Daten empfangen wurden + @@ -4024,9 +4024,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult daftar IP yang aktif dipisahkan oleh koma (contoh: 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140) - - kommagetrennte liste aktivierte IP-adressen (z.B. 192.168.*.*, 127.0.0.*) - liste d'adresses IP autorisées, séparées par des virgules (p. ex. 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140) @@ -4057,6 +4054,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة بعناوين الآي بي المفعلة مرتبة بالفواصل (مثل.: 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140) + + kommagetrennte Liste aktivierter IP-Adressen (z.B. 192.168.*.*, 127.0.0.*) + @@ -4101,9 +4101,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Nama belakang (contoh: Bardosono, Astuti - - Nachname des Benutzers (z.B. Schmidt, Meier, ...) - Nom de famille de l'utilisateur (p. ex. Dupont, Lavoix, ...) @@ -4134,6 +4131,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم اﻻخير للمستخدم (مثل: القرشي, اﻻحمدي, ...) + + Nachname des Benutzers (z.B. Schmidt, Meier, …) + @@ -4178,9 +4178,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult level user, level 0 = anonymous (belum terdaftar), level 1= standar user, level 10 = administrator dengan hak akses penuh. - - level des benutzers, level 0 für anonyme benutzer (nicht registriert), level 1 für normale benutzer, level 10 für administratoren mit vollen zugriffsrechten - niveau de l'utilisateur, niveau 0 pour un utilisateur anonyme (non inscrit), niveau 1 pour un utilisateur de base, niveau 10 pour un administrateur avec tous les droits d'accès @@ -4211,6 +4208,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مستويات المستخدمين, مستوى 0 للزوار (غير المسجلين), مستوى 1 للمستخدمين العاديين, مستوى 10 للمدراء بكامل الصلاحيات + + Level des Benutzers, Level 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Level 1 für normale Benutzer, Level 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten + @@ -4255,9 +4255,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult click disini untuk log in - - zum anmelden hier klicken - cliquer ici pour se connecter @@ -4288,6 +4285,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انقر هنا للدخول + + zum Anmelden hier klicken + @@ -4332,9 +4332,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult username, nama digunakan untuk masuk ke sistem multiuser. - - benutzername, wird benutzt um sich an diesem multi-user system anzumelden - identifiant, nom utilisé pour se connecter à ce système multi-utilisateurs @@ -4365,6 +4362,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم المستخدم, اسم يستخدم للدخول لنظام متعدد المستخدمين + + Benutzername, wird benutzt um sich an diesem Mehrbenutzersystem anzumelden + @@ -4409,9 +4409,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult klik pada link ini untuk keluar dari sistem (akhir sesi) - - auf diesen link klicken um das system zu verlassen (sitzungsende) - cliquer sur ce lien pour quitter le système (fin de session) @@ -4442,6 +4439,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انقر على هذا الرابط لاغلاق النظام (انهاء الجلسة) + + auf diesen link klicken, um das System zu verlassen (Sitzungsende) + @@ -4486,9 +4486,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult banyaknya pilihan alternatif jawaban untuk tiap soal maksimal - - maximale anzahl alternativer antworten pro frage - nombre maximum de réponses possibles par question @@ -4519,6 +4516,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكبر عدد من الاجابات البديلة لكل سؤال + + maximale Anzahl alternativer Antworten pro Frage + @@ -4563,9 +4563,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah soal maksimal - - maximale anzahl der fragen - nombre maximum de questions @@ -4596,6 +4593,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكبر عدد من اﻻسئلة + + maximale Anzahl der Fragen + @@ -4640,9 +4640,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah soal uraian maksimal - - maximale anzahl der freitext-antwort fragen - nombre maximum de questions à réponse texte @@ -4673,6 +4670,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكبر عدد من اﻻسئلة المقالية + + maximale Anzahl der Freitextantwort-Fragen + @@ -4717,9 +4717,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lebar obyek [pixels] - - objektbreite [pixel] - largeur de l'objet [pixels] @@ -4750,6 +4747,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض الكائن [نقطة] + + Objektbreite [pixel] + @@ -4794,9 +4794,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tinggi obyek [pixels] - - objekthöhe [pixel] - hauteur de l'objet [pixels] @@ -4827,6 +4824,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارتفاع الكائن [نقطة] + + Objekthöhe [pixel] + @@ -4871,9 +4871,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult password, kode alphanumerik yang bersama dengan username memberi hak untuk mengakses sistem ini - - passwort, alphanumerischer code welcher zusammen mit dem benutzernamen zugriff auf das system ermöglicht - mot de passe, code alphanumérique qui permet, conjointement avec l'identifiant, d'accéder à ce système @@ -4904,6 +4901,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult كلمة المرور, اعداد أورموز أوحروف تستخدم مع اسم المستخدم للدخول للنظام + + Passwort, alphanumerischer Code welcher zusammen mit dem Benutzernamen Zugriff auf das System ermöglicht + @@ -4948,9 +4948,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ulangi password pada field ini untuk memeriksa kemungkinan kesalahan jumlah digit - - in diesem feld das passwort wiederholen um mögliche zeichenfehler zu finden - répéter le mot de passe dans ce champ pour vérifier d'éventuelles fautes de frappe @@ -4981,6 +4978,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعد كتابة كلمة المرور لفحص الخطأ + + in diesem Feld das Passwort wiederholen, um mögliche Tippfehler zu finden + @@ -5025,9 +5025,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bangkitkan dokumen PDF - - erzeugt ein pdf dokument - génère un document PDF @@ -5058,6 +5055,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انتاج مستند اكروبات + + erzeugt ein PDF-Dokument + @@ -5102,9 +5102,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult membangkitkan laporan detail untuk tiap user - - erzeugt einen detailierten bericht für jeden benutzer - génère un rapport détaillé pour chaque utilisateur @@ -5135,6 +5132,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انتاج تقرير مفصل لكل مستخدم + + erzeugt einen detaillierten Bericht für jeden Benutzer + @@ -5179,9 +5179,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bangkitkan dokumen PDF untuk pelaksanaan test offline - - erzeugt pdf dokumente zur konventionellen testausführung mit stift und papier - génère des documents PDF pour une exécution hors ligne du test @@ -5212,6 +5209,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انتاج مستندات اكروبات للإختبارات غير الحية + + erzeugt PDF-Dokumente zur konventionellen Testausführung mit Stift und Papier + @@ -5256,9 +5256,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan preview dari kode yang sebelumnya dimasukkan - - zeigt eine vorschau des vorher eingegebenen codes - affiche une prévisualisation du code saisi précédemment @@ -5289,6 +5286,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض للكود المدخل سابقاً + + zeigt eine Vorschau des vorher eingegebenen Codes + @@ -5333,9 +5333,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal berkaitan dengan topik yang dipilih - - dem thema zugeordnete frage - question associée au thème sélectionné @@ -5366,6 +5363,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult سؤال متعلق بالموضوع المحدد + + dem Thema zugeordnete Frage + @@ -5410,9 +5410,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal ini telah dijawab - - diese frage wurde bereits beantwortet - cette question a déjà reçu une réponse @@ -5443,6 +5440,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم اﻻجابة على هذا السؤال مسبقاً + + diese Frage wurde bereits beantwortet + @@ -5487,9 +5487,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal ini belum dijawab - - diese frage wurde nicht beantwortet - cette question n'a pas reçu de réponse @@ -5520,6 +5517,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لم يتم اﻻجابة على هذا السؤال + + diese Frage wurde nicht beantwortet + @@ -5564,9 +5564,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tipe soal (contoh: benar, salah, ...) - - fragentyp (z.B.: richtig, falsch, ...) - type de question (p. ex. vrai, faux, ...) @@ -5597,6 +5594,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نوع السؤال (مثل.: صح, خطأ, ...) + + Fragentyp (z.B.: richtig, falsch, …) + @@ -5641,9 +5641,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tingkat kesulitan - faktor pengkali point dasar - - schwierigkeitslevel - multiplikator für basispunkte - niveau de difficulté - coefficient multiplicateur pour les points de base @@ -5674,6 +5671,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مستوى الصعوبة - مضافة للدرجة اﻻساسية + + Schwierigkeitslevel - Multiplikator für Basispunkte + @@ -5718,9 +5718,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal ini telah ditampilkan - - diese frage wurde angezeigt - cette question a été affichée @@ -5751,6 +5748,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا السؤال معروض + + diese Frage wurde angezeigt + @@ -5795,9 +5795,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal ini belum ditampilkan - - diese frage wurde nicht angezeigt - cette question n'a pas été affichée @@ -5828,6 +5825,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا السؤال غير معروض + + diese Frage wurde nicht angezeigt + @@ -5872,9 +5872,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal berada di beberapa variasi test - - wiederauftreten dieser frage in unterschiedlichen tests - récurrence de cette question dans les différents tests @@ -5905,6 +5902,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكرار السؤال في اﻻختبارات المختلفة + + Wiederauftreten dieser Frage in unterschiedlichen Tests + @@ -5949,9 +5949,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tipe soal - - art der frage - type de question @@ -5982,6 +5979,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نوع السؤال + + Art der Frage + @@ -6026,9 +6026,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal tidak dijawab - - unbeantwortete fragen - questions sans réponse @@ -6059,6 +6056,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسئلة غير مجابة + + unbeantwortete Fragen + @@ -6103,9 +6103,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal tidak ditampilkan - - nicht angezeigte fragen - questions non affichées @@ -6136,6 +6133,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسئلة غير معروضة + + nicht angezeigte Fragen + @@ -6180,9 +6180,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal tidak di rating - - nicht bewertete fragen - questions non évaluées @@ -6213,6 +6210,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسئلة غير مقدرة + + nicht bewertete Fragen + @@ -6257,9 +6257,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengacak jawaban pilihan ganda untuk soal terkait - - wenn ausgewält, werden die den fragen zugeordneten mehrfachantworten zufällig ausgewählt - si sélectionné, extrait de manière aléatoire les réponses possibles pour chaque question @@ -6290,6 +6287,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, اقتطاف عشوائي للإجابات المتعددة المتعلقة بكل سؤال + + wenn ausgewählt, werden die den Fragen zugeordneten Mehrfachantworten zufällig ausgewählt + @@ -6334,9 +6334,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengacak jawaban yang berkaitan dengan topik yang dipilih - - wenn ausgewählt, werden die dem ausgewälten thema zugeordneten antworten zufällig ausgewählt - si sélectionné, extrait de manière aléatoire les réponses possibles pour chaque thème sélectionné @@ -6367,6 +6364,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, اقتطاف عشوائي للإجابات المتعلقة بكل موضوع محدد + + wenn ausgewählt, werden die dem ausgewählten Thema zugeordneten Antworten zufällig ausgewählt + @@ -6411,9 +6411,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nomor registrasi, nomor registrasi pemakai - - registrierungsnummer, registrierungsnummer des benutzers - numéro d'inscription, le numéro d'inscription de l'utilisateur @@ -6444,6 +6441,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم التسجيل, رقم تسجيل المستخدم + + Registrierungsnummer, Registrierungsnummer des Benutzers + @@ -6488,9 +6488,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal user melakukan registrasi - - datum der registrierung des benutzers - date d'inscription de l'utilisateur @@ -6521,6 +6518,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ تسجيل المستخدم + + Datum der Registrierung des Benutzers + @@ -6565,9 +6565,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan hasil test - - zeigt die ergebnisse der tests - affiche les résultats du test @@ -6598,6 +6595,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض نتائج اﻻختبار + + zeigt die Ergebnisse der Tests + @@ -6642,9 +6642,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, membolehkan user untuk melihat hasil - - wenn ausgewält, werden die ergebnisse den benutzern gezeigt - si sélectionné, permet aux utilisateurs d'afficher les résultats @@ -6675,6 +6672,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, يسمح للمستخدمين برؤية النتائج + + wenn ausgewählt, werden die Ergebnisse den Benutzern gezeigt + @@ -6719,9 +6719,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilih soal ini - - diese frage auswählen - sélectionner cette question @@ -6752,6 +6749,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختيار السؤال + + diese Frage auswählen + @@ -6796,9 +6796,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin untuk jawaban ini - - punkte für diese antwort - points pour cette réponse @@ -6829,6 +6826,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجة هذه اﻻجابة + + Punkte für diese Antwort + @@ -6873,9 +6873,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor rata-rata - - durchschnittliches ergebnis - score moyen @@ -6906,6 +6903,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult متوسط النتيجة + + durchschnittliches Ergebnis + @@ -6950,9 +6950,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor dasar untuk setiap tingkat kesulitan dari soal. - - basispunkte für jeden schwierigkeitslevel der fragen - points de base pour chaque niveau de difficulté des questions @@ -6983,6 +6980,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الدرجة اﻻساسية لكل مستوى صعوبة للأسئلة + + Basispunkte für jeden Schwierigkeitslevel der Fragen + @@ -7027,9 +7027,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor akhir - - endergebnis - score final @@ -7060,6 +7057,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتيجة النهائية + + Endergebnis + @@ -7104,9 +7104,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult point untuk soal yang tidak dijawab (contoh: 0, -0.5, ...) - - punkte für nicht beantwortete fragen (z.b. 0, -0.5, ...) - points pour les questions sans réponse (p. ex. 0, -0.5, ...) @@ -7137,6 +7134,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجة اﻻسئلة غير المجابة (مثل.: 0, -0.5, ...) + + Punkte für nicht beantwortete Fragen (z.B. 0, -0.1, …) + @@ -7181,9 +7181,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult point untuk jawaban salah (contoh: 0, -0.1, ...) - - punkte für falsche antworten (z.b. 0, -0.2, ...)points for wrong answers (e.g.: 0, -0.1, ...) - points pour les réponses non correctes (p. ex. 0, -0.1, ...) @@ -7214,6 +7211,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجة اﻻجابة الخاطئة (مثل.: 0, -0.1, ...) + + Punkte für falsche Antworten (z.B. 0, -0.2, …) + @@ -7258,9 +7258,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult memilih jawaban untuk dievaluasi - - die auszuwertende antwort auswählen - sélectionner les réponses à évaluer @@ -7291,6 +7288,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختر اﻻجابات لتقيم + + die auszuwertende Antwort auswählen + @@ -7335,9 +7335,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult membuka halaman memilih user - - öffnet eine seite zur benutzerauswahl - ouvre une page pour sélectionner un utilisateur @@ -7368,6 +7365,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult فتح صفحة اختيار المستخدم + + öffnet eine Seite zur Benutzerauswahl + @@ -7412,9 +7412,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult topik test - - test thema - thème de test @@ -7445,6 +7442,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult موضوع اﻻختبار + + Testthema + @@ -7489,9 +7489,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult penjelasan dari topik - - beschreibung des test themas - description du thème de test @@ -7522,6 +7519,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult وصف موضوع اﻻختبار + + Beschreibung des Testthemas + @@ -7566,9 +7566,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama topik - - name des test themas - nom du thème de test @@ -7599,6 +7596,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم موضوع اﻻختبار + + Name des Testthemas + @@ -7643,9 +7643,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult daftar topik - - liste der test themen - liste des thèmes de test @@ -7676,6 +7673,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة موضوعات اﻻختبار + + Liste der Testthemen + @@ -7720,9 +7720,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mengirim formulir data untuk proses pemanggilan - - sendet die formulardaten an den aufrufenden prozess - envoie les données du formulaire au processus d'appel @@ -7753,6 +7750,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال نموذج البيانات لبدء العملية + + sendet die Formulardaten an den aufrufenden Prozess + @@ -7797,9 +7797,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult editor yang membolehkan melakukan format text dengan menggunakan kode propitari - - editor der textformatierungen durch einfachen, proprietären code ermöglicht - éditeur de mise en forme du texte utilisant un code propriétaire simple @@ -7830,6 +7827,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult محرر يسمح بتنسيق النص باستخدام كود ملكية بسيط + + Editor, der Textformatierungen durch einfachen, proprietären Code ermöglicht + @@ -7874,9 +7874,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test, ujian - - test, prüfung - test, examen @@ -7907,6 +7904,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختبار, امتحان + + Test, Prüfung + @@ -7951,9 +7951,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult penjelasan test - - test beschreibung - description du test @@ -7984,6 +7981,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult وصف اﻻختبار + + Testbeschreibung + @@ -8028,9 +8028,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama test - - test name - nom du test @@ -8061,6 +8058,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم اﻻختبار + + Testname + @@ -8105,9 +8105,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lama durasi test dalam menit - - maximale dauer des tests in minuten - durée maximum du test en minutes @@ -8138,6 +8135,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult أقصى فترة للإختبار بالدقائق + + maximale Dauer des Tests in Minuten + @@ -8182,9 +8182,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal dan waktu test dimulai [thth-bl-hr jj:mn:dt] - - test anfangsdatum und -zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss] - date et heure de début du test [yyyy-mm-dd hh:mm:ss] @@ -8215,6 +8212,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ وزمن بدء اﻻختبار [ع-ش-ي س:د:ث] + + Test-Anfangsdatum und -zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss] + @@ -8259,9 +8259,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal dan waktu test berakhir [thth]-bl-tgl jj:mn:dt] - - test enddatum- und zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss] - date et heure de fin du test [yyyy-mm-dd hh:mm:ss] @@ -8292,6 +8289,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ وزمن انتهاء اﻻختبار [ع-ش-ي س:د:ث] + + Test-Enddatum und Zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss] + @@ -8336,9 +8336,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult perbaharui data terkini - - aktualisiert momentane daten - actualise les données en cours @@ -8369,6 +8366,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديث البيانات الحالية + + aktualisiert momentane Daten + @@ -8410,9 +8410,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tentukan lokasi dari gambar yang akan dikirim ke server - - gibt den pfad eines zum server zu sendenden bildes an - définit le chemin d'une image à envoyer au serveur @@ -8443,6 +8440,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديد مسار صورة ﻻرسالها للخادم + + gibt den Pfad eines zum Server zu sendenden Bildes an + @@ -8487,9 +8487,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tentukan lokasi file yang akan dikirim ke server - - gibt den pfad einer zum server zu sendenden datei an - définit le chemin du fichier à envoyer au serveur @@ -8520,6 +8517,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديد مسار ملف ﻻرساله للخادم + + gibt den Pfad einer zum Server zu sendenden Datei an + @@ -8564,9 +8564,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan informasi berkaitan dengan user yang tersambung - - zeigt informationen bezüglich des verbundenen benutzers an - affiche les informations relatives à l'utilisateur connecté @@ -8597,6 +8594,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض المعلومات المتعلقة باتصال المستخدم + + zeigt Informationen bezüglich des verbundenen Benutzers an + @@ -8641,9 +8641,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult alamat email pengguna (contoh: anda@example.com) - - e-mail adresse des benutzers (z.b.: name@example.com) - adresse email de l'utilisateur (p. ex. nom@example.com) @@ -8674,6 +8671,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult البريد اﻻلكتروني للمستخدم (مثل.: name@example.com) + + E-Mail Adresse des Benutzers (z.B.: name@example.com) + @@ -8718,9 +8718,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menampilkan detail - - zeigt details - affiche les détails @@ -8751,6 +8748,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض التفاصيل + + zeigt Details + @@ -8795,9 +8795,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult export data ke file TSV (Tab delimited text file) - - export der daten als TSV (Tab-getrennte Textdatei) - exporte les données au format TSV (fichier texte délimité par tabulation) @@ -8828,6 +8825,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تصدير البيانات إلى TSV (Tab delimited text file) + + Export der Daten als TSV (Tab-getrennte Textdatei) + @@ -8872,9 +8872,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult export data ke bentuk XML - - export der daten als XML - exporte les données au format XML @@ -8905,6 +8902,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تصدير البيانات إلى اكسمل + + Export der Daten als XML + @@ -8949,9 +8949,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat mengelola semua jawaban yang mungkin yang berkaitan dengan soal - - Geben Sie hier eine beliebige Anzahl von Antworten (richtige sowie falsche) zur gewählten Frage ein. In den Prüfungen wird die gewünschte Anzahl richtiger Antworten zufällig eingefügt und mit falschen Antworten ergänzt. HINWEIS: Antworten die bei bereits absolvierten Prüfungen verwendet werden, werden durch Drücken von [Löschen] lediglich deaktiviert. - Entrez n'importe quel nombre de réponses (correctes et incorrectes) à la question sélectionné. Dans les examens, le nombre requis de réponses correctes seront insérées au hasard, et complétés par de mauvaises réponses. NOTE: Les réponses qui sont utilisées dans les examens déjà complété seront seulement désactive par appuyer sur [supprimer]. @@ -8982,6 +8979,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مع هذا النموذج تستطيع ادارة كل ما يتعلق بالإجابات الممكنة الاسئلة. تستطيع اضافة العدد الذي ترغبه من الاجابات الصحيحة أو الخاطئة لكل سؤال; اثناء الاختبار النظام سيختار واحد فقط من الاجابات الصحيحة وسيعرضها في قائمة الاجابات الممكنة . لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] للتعطيل; الرموز: [+] مفعّل; [-] معطل. رموز الاسئلة: [S] وحيدة - اجابة وحيدة; [M] متعدد - اجابات متعددة; [T] مقالي - اجابة مقالية; [O] ترتيب - ترتيب الاجابات. رموز الاجابات: [T] اجابة صحيحة; [F] اجابة خاطئة. + + Geben Sie hier eine beliebige Anzahl von Antworten (richtige sowie falsche) zur gewählten Frage ein. In den Prüfungen wird die gewünschte Anzahl richtiger Antworten zufällig eingefügt und mit falschen Antworten ergänzt. HINWEIS: Antworten, die bei bereits absolvierten Prüfungen verwendet werden, werden durch Drücken von [Löschen] lediglich deaktiviert. + @@ -9026,9 +9026,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat mengelola group user yang berbeda. - - Mit diesem Formular können die Benutzergruppen verwaltet werden. - Dans ce formulaire, vous pouvez gérer les groupes d'utilisateurs. @@ -9059,6 +9056,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج تستطيع ادارة مجموعات المستخدمين المختلفة. + + Mit diesem Formular können die Benutzergruppen verwaltet werden. + @@ -9103,9 +9103,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat mengelola soal yang berbeda berkaitan dengan topik yang dipilih. Anda tidak dapat merubah atau menghapus soal yang menjadi bagian dari test yang sedang berjalan, dalam kasus ini anda dapat menonaktifkan dengan menggunakan tombol [hapus]. Legend: [+]Aktif [-]Nonaktif; [S] MCSA Multiple Choice Single Answer; [M} Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Free answer; [O] ORDER - Ordering Answers. - - Mit diesem Formular können die einzelnen Fragen zum ausgewählten Thema verwaltet werden. Fragen die Bestandteil einer bereits durchgeführten Prüfung sind, können nicht gelöscht oder verändert werden. Durch Drücken des Knopfs [Löschen] werden sie jedoch deaktiviert. Legende zu den Fragearten: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Freitext; [O] ORDER - Reihenfolge. Legende zu den Antworten: [T] Richtige Antwort; [F] Falsche Antwort. - Avec ce formulaire, vous pouvez gérer les différentes questions relatives au thème sélectionné. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer une question qui fait partie d'un test déjà exécuté. Dans ce cas, vous pouvez uniquement désactiver la question en utilisant le bouton [supprimer]. Légende: [+] activé; [-] desactivé. Légende pour questions: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - texte libre; [O] ORDER - Ordre. Légende pour réponses: [T] réponse correcte; [F] réponse incorrect. @@ -9136,6 +9133,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بهذا النموذج تستطيع ادارة الاسئلة المختلفة والمتعلقة بالموضوع المحدد . هذه الاسئلة قد تكون اختيار من متعدد أومقالية بحقل نصي. لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] للتعطيل; [S] وحيدة - سؤال باجابة واحدة; [M] متعدد - سؤال متعدد الاجابات. + + Mit diesem Formular können die einzelnen Fragen zum ausgewählten Thema verwaltet werden. Fragen, die Bestandteil einer bereits durchgeführten Prüfung sind, können nicht gelöscht oder verändert werden. Durch Drücken des Knopfs [Löschen] werden sie jedoch deaktiviert. Legende zu den Fragearten: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Freitext; [O] ORDER - Reihenfolge. Legende zu den Antworten: [R] bzw. [T] Richtige Antwort (true); [F] Falsche Antwort. + @@ -9180,9 +9180,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat menentukan point untuk jawaban uraian. Anda dapat melihat data user dengan memili field 'Data user'. Field 'Tampilkan semua' membolehkan anda untuk melihat dan melakukan koreksi terhadap jawaban yang sedang dievaluasi - - In diesem Formular kann die Anzahl der Punkte für Freitext Antworten angegeben werden. Die Daten der Benutzer sieht man nach Auswahl des Feldes 'Benutzerdaten'. Das Feld 'alles zeigen' ermöglich es auch bereits beantwortete Antwortedn zu sehen und korrigieren. - Dans ce formulaire, vous pouvez définir les points pour les réponses texte. Vous pouvez afficher les données de l'utilisateur en sélectionnant le champ 'données utilisateur'. Le champ 'tout afficher' vous permet de voir et de corriger également les réponses déjà évaluées. @@ -9213,6 +9210,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج تستطيع تخصيص الدرجات للإجابات المقالية. تستطيع مشاهدة بيانات المستخدمين باختيار حقل 'بيانات المستخدم'. الحقل 'عرض الكل' يسمح لك بمشاهدة وتصحيح الاجابات المقيّمة + + In diesem Formular kann die Anzahl der Punkte für Freitext-Antworten angegeben werden. Die Daten der Benutzer sieht man nach Auswahl des Feldes »Benutzerdaten«. Das Feld »alles zeigen« ermöglich es auch, bereits beantwortete Antworten zu sehen und korrigieren. + @@ -9257,9 +9257,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat mengelola topik test yang berbeda. Soal yang ada dalam sistem dapat di kelompokkan menggunakan topik ini. Dalam sebuah test dapat berisi beberapa topik. Anda tidak dapat merubah atau menghapus topik yang merupakan bagian dari test yang sebelumnya dilaksanakan, dalam kasus ini anda dapat menonaktifkan dengan menggunakan tombol [hapus]. Legenda: [+]Aktif [-]Non Aktif; - - Mit diesem Formular können unterschiedliche Themen der Tests verwaltet werden. Die Fragen im System werden bezüglich dieser Themen katalogisiert. Ein einzelner Test kann mehrere Themen enthalten. Ein Thema welches Bestandteil eines bereits durchgeführten Tests ist kann nicht gelöscht oder verändert werden, in diesem Fall kann es durch Benutzung des [Löschen] Knopfes deaktiviert werden. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert; - Avec ce formulaire, vous pouvez gérer les différents thèmes du test. Ces thèmes permettent de répertorier les questions dans le système. Dans un test donné, il peut y avoir plusieurs thèmes. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un thème qui fait partie d'un test déjà exécuté. Dans ce cas, vous pouvez uniquement le désactiver en utilisant le bouton [supprimer]. Légende : [+] Activé ; [-] Désactivé ; @@ -9290,6 +9287,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بهذا النموذج يمكن ادارة المواضيع المختلفة في الاختبار. يمكن فهرسة الاسئلة حسب مواضيعها. في الاختبار الواحد قد توجد عدة مواضيع. لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] تعطيل; + + Mit diesem Formular können unterschiedliche Themen der Tests verwaltet werden. Die Fragen im System werden bezüglich dieser Themen katalogisiert. Ein einzelner Test kann mehrere Themen enthalten. Ein Thema, welches Bestandteil eines bereits durchgeführten Tests ist, kann nicht gelöscht oder verändert werden, in diesem Fall kann es durch Benutzung des [Löschen] Knopfes deaktiviert werden. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert; + @@ -9334,9 +9334,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat menambahkan gambar dan mengatur formatnya terhadap text - - Mit diesem Formular können dem Text Bilder und Formatierungen zugefügt werden - Avec ce formulaire, vous pouvez ajouter des images et mettre en forme le texte @@ -9367,6 +9364,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مع هذا النموذج تستطيع اضافة الصور و التنسيق للنص + + Mit diesem Formular können dem Text Bilder und Formatierungen zugefügt werden + @@ -9411,9 +9411,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat menyisipkan, merubah atau menghapus test. Untuk menyisipkan test anda harus terlebih dahulu menentukan sedikitnya sebuah topik dengan beberapa soal dan jawaban. Hanya user dengan hak dan IP valid yang dapat melaksanakan test. Field IP berisi juga daftar dari ip adress yang digunakan untuk melakukan test, dipisahkan oleh koma. IP address dapat juga berisi * wildchar yang berarti nomor sembarang. Test akan diaktivasi sesaat test dimulai, dan harus diselesaikan dalam jangka waktu maksimum. Test dapat berisi beberapa topik dengan tipe soal yang berbeda yang akan diambil secara acak. Anda dapat juga menentukan skor dasar bagi tiap point sesuai tingkat kesulitan soal. Anda tidak dapat merubah test yang sedang berlangsung. Ketika test dihapus, akan menghapus juga semua data jawaban dan hasil test. Tombol [bangkitkan] memungkinkan untuk membangkitkan nomor khusus dari test yang unik dalam format PDF yang dapat dicetak dan dilaksanakan tanpa komputer. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ]. - - Mit diesem Formular können Tests eingefügt, verändert oder gelöscht werden. Um einen Test anlegen zu können muss vorher mindestens ein Thema definiert und eine gewisse Anzahl an Fragen und Antworten verfügbar sein. Nur Benutzer mit ausreichend Rechten und einer gültigen IP-Adresse können Tests durchführen. Das Feld IP kann eine Liste unterschiedlicher, durch Komata getrennte IP-Adressen enthalten welche den Test durchführen können sollen. IP-Adressen können auch Platzhalter enthalten (* = irgendeine Zahl). Eine Prüfung ist nur während des angegebenen Gültigkeitsdauer verfügbar und muss, einmal gestartet, innerhalb der angegebenen Prüfungsdauer beendet werden. Prüfungen können unterschiedliche Themen mit unterschiedlichen Fragetypen enthalten, welche zufällig ausgewählt werden. Es kann eine Basispunktzahl für jeden Punkt des Schwierigkeitsgrades der Frage angegeben werden. Ein bereits durchgeführte Prüfung kann nicht verändert werden. Wenn eine Prüfung gelöscht wird, werden auch alle damit verbundenen Daten (Prüfungsergebnisse) gelöscht. Der Knopf [Erzeugen] ermöglicht es eine beliebige Anzahl unterschiedlicher Tests im PDF Format zu erstellen die ausgedruckt und ohne Computer benutzt werden können. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ]. - Dans ce formulaire, vous pouvez créer, modifier ou supprimer des tests. Pour créer un examen, vous devez avoir déjà défini au moins un thème contenant un certain nombre de questions et de réponses. Uniquement les utilisateurs disposant des droits suffisants et d'une adresse IP valide peuvent exécuter les tests. Le champ IP peut également contenir une liste des différentes adresses IP autorisées à exécuter l'examen, séparées par des virgules. Une adresse IP peut également contenir des jokers (* = n'importe quel nombre). L'examen restera activé uniquement durant la période de temps spécifiée et une fois commencé, il devra être terminé dans les limites de la durée maximum spécifiée. Les tests peuvent contenir plusieurs thèmes avec différents types de questions, extraites de manière aléatoire. Vous pouvez également spécifier un score de base pour un niveau de difficulté des questions. Vous ne pouvez pas modifier un examen qui a déjà été exécuté. Lorsqu'un examen est supprimé, toutes les données qui lui sont associées sont également supprimées. Le bouton [générer] permet de générer un nombre quelconque de tests donnés au format PDF, qui peuvent être imprimés et exécutés sans le recours à un ordinateur. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ]. @@ -9444,6 +9441,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج يمكنك ادراج أو تعديل او حذف الاختبارات. من اجل ادراج اختبار يجب ان يكون لديك موضوع واحد محدد على الاقل مع عدد معين من الاسئله والاجوبه. المستخدمين فقط مع صلاحية ومعرف آي بي يمكنهم اداء الاختبارات. المعرف قد يحتوي ايضا على قائمة من عناوين بروتوكول إنترنت مختلفة لاداء الاختبار ، تفصل بينها فواصل. المعرفات يمكن ان تحتوي ايضا على أحرف البدل (* = أي رقم). الاختبار سوف يفعل فقط خلال فترة زمنيه محددة ، ولمرة واحدة ، إلا انه يتعين انجازه خلال الوقت المحدد. الاختبارات يمكن ان تحتوى على عدة مواضيع مع انواع مختلفة من الاسئله التي سيتم اختيارها بشكل عشوائي. يمكنك ايضا تحديد نقاط اساسية لكل مستوى صعوبة في الاسئله. لا يمكنك تعديل الاختبار الذي سبق اداءه. عند حذف اختبار ، ستحذف جميع السجلات الخاصة به(بيانات الاختبار). الزر [انتاج] يمكننا من انتاج عدد من الاختبارات الفريده في شكل اكروبات لكي نتمكن من طباعتها وادائها يدوياً بدون استخدام الحاسوب. معاني الرموز والارقام الاحصائية: [ (عدد الاسئلة)(نوع السؤال S,M,T,O)(الصعوبة):(اقل اجابات)-(اعلى اجابات) ]. + + Mit diesem Formular können Tests eingefügt, verändert oder gelöscht werden. Um einen Test anlegen zu können, muss vorher mindestens ein Thema definiert und eine gewisse Anzahl an Fragen und Antworten verfügbar sein. Nur Benutzer mit ausreichend Rechten und einer gültigen IP-Adresse können Tests durchführen. Das Feld IP kann eine Liste unterschiedlicher, durch Kommata getrennte IP-Adressen enthalten, welche den Test durchführen können sollen. IP-Adressen können auch Platzhalter enthalten (* = irgendeine Zahl). Eine Prüfung ist nur während der angegebenen Gültigkeitsdauer verfügbar und muss, einmal gestartet, innerhalb der angegebenen Prüfungsdauer beendet werden. Prüfungen können unterschiedliche Themen mit unterschiedlichen Fragetypen enthalten, welche zufällig ausgewählt werden. Es kann eine Basispunktzahl für jeden Punkt des Schwierigkeitsgrades der Frage angegeben werden. Eine bereits durchgeführte Prüfung kann nicht verändert werden. Wenn eine Prüfung gelöscht wird, werden auch alle damit verbundenen Daten (Prüfungsergebnisse) gelöscht. Der Knopf [Erzeugen] ermöglicht es, eine beliebige Anzahl unterschiedlicher Tests im PDF-Format zu erstellen, die ausgedruckt und ohne Computer benutzt werden können. Die Buchstaben und Zahlen innerhalb der eckigen Klammern für Themen sind Kurzstatistiken für Fragen: [ (Anzahl an Fragen)(Fragetyp S,M,T,O)(Schwierigkeit):(min Antworten)-(max Antworten) ]. + @@ -9488,9 +9488,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat mengelola user yang berbeda yang dibolehkan mengakses system. Untuk setiap user, anda dapat memilih sebuah nama, password dan level akses. Level 0 = user anonymous, level 1 = user dasar ( siswa), level 10 = administrator dengan hak akses penuh. - - In diesem Formular können die Systembenutzer werden. Für jeden Benutzer kann ein Name, ein Passwort und eine Zugriffsstufe gewählt werden. Stufe 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Stufe 1 für normale Benutzer (z.B. Prüfungsteilnehmer), Stufe 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten - Dans ce formulaire, vous pouvez gérer les différents utilisateurs autorisés à accéder se système. Pour chaque utilisateur, vous pouvez choisir un identifiant, un mot de passe et un niveau d'accès. Le niveau 0 indique un utilisateur anonyme (non inscrit), le niveau 1 indique un utilisateur de base (p. ex. un étudiant), le niveau 10 indique un administrateur avec tous les droits d'accès. @@ -9521,6 +9518,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج يمكن ادارة صلاحيات المستخدمين للدخول للنظام. لكل مستخدم يمكن اختيار اسم, وكلمة مرور ومستوى صلاحية الدخول . مستوى 0 للزوار (غير المسجلين), مستوى 1 مستخدم عادي (مثل.: طالب), مستوى 10 للمدراء بكامل الصلاحية + + In diesem Formular können Sie die unterschiedlichen Benutzer verwalten, die Zugriff auf das System erhalten. Für jeden Benutzer kann ein Name, ein Passwort und eine Zugriffsstufe gewählt werden. Stufe 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Stufe 1 für normale Benutzer (z.B. Prüfungsteilnehmer), Stufe 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten + @@ -9565,9 +9565,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengirim hasil test ke user melalui email - - Ergebnisse den Benutzern per email senden - Envoyer les résultats aux utilisateurs par email @@ -9598,6 +9595,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال النتائج للمستخدمين بالبريد اﻻلكتروني + + Ergebnisse den Benutzern per E-Mail senden + @@ -9642,9 +9642,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir in anda dapat mengimport soal yang barkaitan dengan topik dari file bentuk XML. - - Mit diesem Formular können Fragen aus einer XML Datei importiert werden. - Avec ce formulaire, vous pouvez importer des questions depuis un fichier XML. @@ -9675,6 +9672,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بهذا النموذج تستطيع استيراد اﻻسئلة للموضوع المحدد من ملف اكسمل . + + Mit diesem Formular können Fragen aus einer XML-Datei importiert werden. + @@ -9719,9 +9719,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat mengimport user dan group dari file xml maupun TSV (Tab delimited text). Format file harus sama dengan yang ditunjukkan dengan mengeksport data dari formulir Memilih user - - Mit diesem Formular können Benutzer und Gruppen aus XML oder TSV (Tab-getrennter Text) importiert werden. Das Dateiformat gleicht dem Format der Dateien beim Export auf der Benutzerauswahl Seite. - Avec ce formulaire, vous pouvez importer des utilisateurs et des groupes depuis un fichier XML ou TSV (texte délimité par tabulation). Les formats des fichiers sont identiques à ceux obtenus en exportant des données depuis le formulaire Sélection d'utilisateurs. @@ -9752,6 +9749,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مع هذا النموذج يمكنك استيراد المستخدمين والمجموعات من لغة الترميز القابلة للامتداد او ملف TSV (نص محدد علامة التبويب ). وهيئة الملفات هذه نفسها التي يمكنك تصدير البيانات بها. + + Mit diesem Formular können Benutzer und Gruppen aus XML oder TSV (Tab-getrennter Text) importiert werden. Das Dateiformat gleicht dem Format der Dateien beim Export auf der Benutzerauswahl-Seite. + @@ -9796,9 +9796,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Untuk mengakses bagian-bagian dari TCExam, anda harus log in menggunakan username dan password yang diizinkan oleh sistem administrator. - - Um Zugang zum "TCExam" zu erlangen, bitte den Systemadministrator kontaktieren. - Pour accéder au "TCExam", contactez l'administrateur du système s.v.p. @@ -9829,6 +9826,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult للوصول الى مختلف اقسام تكسام يجب عليك تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور المقدمة لكم من قبل مدير النظام + + Um Zugang zum »TCExam« zu erlangen, bitte den Systemadministrator kontaktieren. + @@ -9873,9 +9873,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Formulir ini menampilkan user yang saat ini sedang log in. - - Dieses Formular zeigt die momentan angemeltedet Benutzer - Ce formulaire affiche les utilisateurs actuellement connectés @@ -9906,6 +9903,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا النموذج لعرض المستخدمين المسجلين حالياً + + Dieses Formular zeigt die momentan angemeldeten Benutzer + @@ -9950,9 +9950,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Ini adalah halaman utama dari TCExam. Dari halaman ini anda dapat memulai atau melanjutkan test - - Dies ist die Hauptseite von TCExam. Von dieser Seite aus können Prüfungen begonnen oder fortgeführt werden. - Vous êtes sur la page d'accueil de TCExam. Depuis cette page, vous pouvez commencer ou continuer vos examens. @@ -9983,6 +9980,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الصفحة الرئيسية لـ تكسام. من هذه الصفحة تستطيع بدء أو مواصلة اﻻختبارات + + Dies ist die Hauptseite von TCExam. Von dieser Seite aus können Prüfungen begonnen oder fortgesetzt werden. + @@ -10027,9 +10027,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Halaman ini menunjukkan data statistik untuk test yang dipilih. Dengan mengklik pada kolom anda dapat merubah penampilan urutan pada tabel. Dengan mengklik pada nomor baris anda dapat mengakses halaman perubahan untuk soal yang dipilih. - - Diese Seite zeigt statistische Daten zur gewählten Prüfung an. Durch Anklicken der Spaltennamen kann die Anzeigereihenfolge der Tabelle geändert werden. Durch Auswahl der Zeilennummer kann auf die Bearbeitungsseite der ausgewählten Frage gewechselt werden. - Cette page affiche des données statistiques pour un examen sélectionné. En cliquant sur les titres de certaines colonnes, vous pouvez modifier l'ordre d'affichage dans le tableau. En cliquant sur un numéro de ligne, vous accédez à la page de modification de la question sélectionnée. @@ -10060,6 +10057,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الصفحة تظهر البيانات الإحصائية للاختبار المحدد. بالنقر على رأس عمود معين يمكنك من اعادة ترتيب الجدول. بالنقر على رقم سطر يمكنك الوصول إلى صفحة تعديل السؤال المحدد. + + Diese Seite zeigt statistische Daten zur gewählten Prüfung an. Durch Anklicken der Spaltennamen kann die Anzeigereihenfolge der Tabelle geändert werden. Durch Auswahl der Zeilennummer kann auf die Bearbeitungsseite der ausgewählten Frage gewechselt werden. + @@ -10104,9 +10104,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Halaman ini menampilkan detail test untuk user yang dipilih. - - Diese Seite enthält Details des Tests des ausgewählten Benutzers. Die Daten in jeder Zeile sind: <br /> Frage Nummer. [Ergebnis] (Benutzer IP-Adresse | Betrachtungszeitraum in hh:mm:ss| Zeitpunkt der letzten Änderung in hh:mm:ss| Zeit für die Antwort in mm:ss) <br />Das Symbol ® zeigt die korrekte Antwort an, während die vom Benutzer ausgewählte Antwort durch ein 'x' angezeigt wird. Der Knopf [PDF] gibt die Ergebnisse in einem PDF Dokument aus. - Cette page affiche les détails de l'examen pour l'utilisateur sélectionné. Les données de chaque ligne sont : <br /> numéro de question. [score] (IP utilisateur | temps d'affichage en hh:mm:ss| heure dernière modification en hh:mm:ss| durée pour répondre en mm:ss) <br />Le symbole ® indique une question à réponse correcte, et les réponses choisies par l'utilisateur sont indiquées par un 'x'. Le bouton [PDF] exporte les résultats vers un document PDF. @@ -10137,6 +10134,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الصفحة تعرض تفاصيل اختبار المستخدم المحدد. البيانات في كل سطر: <br /> رقم السؤال. [الدرجة] (معرف المستخدم | توقيت عرض السؤال س س:د د:ث ث| توقيت آخر تعديل س س:د د:ث ث| توقيت الاجابة د د:ث ث) <br />الرمز ® يكون أمام الاجابة الصحيحة, الرمز التالي يكون أمام اجابات المستخدمين 'x'. الزر [اكروبات] لطباعة النتائج في مستند اكروبات. + + Diese Seite enthält Details des Tests des ausgewählten Benutzers. Die Daten in jeder Zeile sind: <br /> Frage Nummer. [Ergebnis] (Benutzer IP-Adresse | Betrachtungszeitraum in hh:mm:ss| Zeitpunkt der letzten Änderung in hh:mm:ss| Zeit für die Antwort in mm:ss) <br />Das Symbol ® zeigt die korrekte Antwort an, während die vom Benutzer ausgewählte Antwort durch ein »x« angezeigt wird. Der Knopf [PDF] gibt die Ergebnisse in einem PDF-Dokument aus. + @@ -10181,9 +10181,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat melihat dan memilih semua soal dan jawaban yang berkaitan dengan topik. - - In diesem Formular können alle Fragen und zugehörige Antworten für ein spezielles Thema angesehen und ausgewählt werden. - Dans ce formulaire, vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les questions et les réponses associées pour un thème donné. @@ -10214,6 +10211,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج يمكنك ان تشاهد وتختار كل الاسئله والاجوبه لموضوع محدد. + + In diesem Formular können alle Fragen und zugehörige Antworten für ein spezielles Thema angesehen und ausgewählt werden. + @@ -10258,9 +10258,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dalam formulir ini anda dapat melihat dan memilih user yang terdaftar. - - In diesem Formular können die registrierten Benutzer angezeigt und ausgewählt werden. Die Anzeigereihenfolge kann durch Auswahl der Spaltennamen geändert werden. - Dans ce formulaire, vous pouvez visualiser et sélectionner les utilisateurs inscrits. Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage en cliquant sur le nom des colonnes. @@ -10291,6 +10288,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult في هذا النموذج يمكنك ان تشاهد وتختار المستخدمين المسجلين. كما يمكنك تغيير ترتيب القائمة بالنقر على رؤوس الاعمدة. + + In diesem Formular können die registrierten Benutzer angezeigt und ausgewählt werden. Die Anzeigereihenfolge kann durch Auswahl der Spaltennamen geändert werden. + @@ -10335,9 +10335,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Proses pengiriman email sedang berlangsung. Mohon tunggu sampai proses pengiriman komplit. - - Email Versand in Bearbeitung. Bitte warten bis der Versand abgeschlossen ist. - Envoi email en cours. Veuillez attendre la fin de l'envoi. @@ -10368,6 +10365,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال البريد اﻻلكتروني يتقدم. فضلاً انتظر بينما يتم اكمال عملية اﻻرسال. + + E-Mail Versand in Bearbeitung. Bitte warten, bis der Versand abgeschlossen ist. + @@ -10412,9 +10412,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Halaman ini membolehkan anda untuk melaksanakan test yang dipilih. - - Diese Seite erlaubt es die gewählte Prüfung durchzuführen. - Cette page permet d'exécuter l'examen sélectionné. @@ -10445,6 +10442,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الصفحة تسمح باداء اﻻختبار المحدد. + + Diese Seite erlaubt es, die gewählte Prüfung durchzuführen. + @@ -10489,9 +10489,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Menampilan informasi dari test yang dipilih. - - Zeigt Informationen über die gewählte Prüfung. - Affiche les informations pour l'examen sélectionné. @@ -10522,6 +10519,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض معلومات اﻻختبار المحدد. + + Zeigt Informationen über die gewählte Prüfung. + @@ -10566,9 +10566,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Halaman ini menampilkan hasil dari test yang dipilih. Hasil test terkait kepada soal dengan jawaban ganda. - - Diese Seite zeigt das Ergebnis des ausgewählten Tests. Die Ergebnisse beziehen sich nur auf die Fragen mit mehreren Antworten. - Cette page affiche les résultats de l'examen sélectionné. Les résultats sont relatifs uniquement aux questions à choix multiples. @@ -10599,6 +10596,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الصفحة تعرض نتائج اﻻختبار المحدد. النتائج تتعلق فقط باﻻسئلة متعددة اﻻجابات. + + Diese Seite zeigt das Ergebnis des ausgewählten Tests. Die Ergebnisse beziehen sich nur auf die Fragen mit mehreren Antworten. + @@ -10643,9 +10643,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Kewenangan tidak diijinkan - - ZUGRIFF VERWEIGERT! - AUTORISATION REFUSEE! @@ -10676,6 +10673,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التصريح مرفوض! + + ZUGRIFF VERWEIGERT! + @@ -10720,9 +10720,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult database kosong - - die datenbank ist leer! - la base de données est vide ! @@ -10753,6 +10750,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قاعدة البيانات فارغة! + + die Datenbank ist leer! + @@ -10797,9 +10797,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user anonymous tidak dapat dihapus - - der benutzer anonymous kann nicht gelöscht werden - l'utilisateur anonyme ne peut pas être supprimé @@ -10830,6 +10827,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المستخدم المجهول ﻻ يستطيع الحذف + + der Benutzer anonymous kann nicht gelöscht werden + @@ -10874,9 +10874,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult konfirmasi menghapus - - löschen bestätigen - confirmer la suppression @@ -10907,6 +10904,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تأكيد الحذف + + Löschen bestätigen + @@ -10951,9 +10951,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menghapus test ini juga akan menghapus semua hasil test. - - das löschen des tests löscht auch alle loggs (test ergebnisse) - la suppression de ce test supprimera également toutes les données associées au test (résultats du test) @@ -10984,6 +10981,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حذف هذا اﻻختبار سيحذف كل سجلاته (نتائج اﻻختبار) + + das Löschen des Tests löscht auch alle Protokolle (Testergebnisse) + @@ -11028,9 +11028,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult record ini tidak bisa dihapus - - dieser eintrag kann nicht gelöscht werden - cet enregistrement ne peut pas être supprimé @@ -11061,6 +11058,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ﻻ يمكن حذف هذا السجل + + dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden + @@ -11105,9 +11105,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult record telah dihapus dari database - - der eintrag wurde aus der datenbank entfernt - l'enregistrement a été retiré de la base de données @@ -11138,6 +11135,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم حذف السجل من قاعدة البيانات + + der Eintrag wurde aus der Datenbank entfernt + @@ -11182,9 +11182,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult password berbeda - - die passwörter sind unterschiedlich - les mots de passe sont différents @@ -11215,6 +11212,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult كلمة المرور مختلفة + + die Passwörter sind unterschiedlich + @@ -11259,9 +11259,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult field Password kosong - - das passwort-feld ist leer - le champ du mot de passe est vide @@ -11292,6 +11289,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حقل كلمة المرور فارغة + + das Passwort-Feld ist leer + @@ -11336,9 +11336,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult record telah dinonaktifkan, ini tidak bisa dihapus karena digunakan oleh tabel lain. Anda masih bisa menghapus record ini setelah menghapus test yang menggunakan record ini - - Der Eintrag wurde deaktiviert, er konnte nicht gelöscht werden da er in anderen Tabellen benutzt wird. Löschen dieses Eintrages wird möglich sein, nachdem der der Test in dem er benutzt wird gelöscht wurde. - l'enregistrement a été désactivé, il n'a pas pu être supprimé parce qu'il est utilisé dans d'autres tables. Vous pourrez supprimer cet enregistrement uniquement après avoir supprimé le test dans lequel il est utilisé. @@ -11369,6 +11366,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السجل معطل ، ولا يمكن ان يحذف لأنه مستخدم في الجداول الاخرى. ستتمكن من حذف هذا السجل فقط بعد حذف الاختبار الذي يستخدم فيه. + + Der Eintrag wurde deaktiviert, er konnte nicht gelöscht werden, da er in anderen Tabellen benutzt wird. Löschen dieses Eintrages wird möglich sein, nachdem der Test, in dem er benutzt wird, gelöscht wurde. + @@ -11413,9 +11413,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban telah dimasukkan - - diese antwort wurde bereits eingegeben - cette réponse a déjà été saisie @@ -11446,6 +11443,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذه الاجابة تم ادخالها مسبقاً + + diese Antwort wurde bereits eingegeben + @@ -11490,9 +11490,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama ini telah digunakan, anda harus menggunakan selain ini - - dieser name wird bereits benutzt, bitte einen anderen benutzen - ce nom a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre @@ -11523,6 +11520,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا اﻻسم مستخدم مسبقاً, يجب استخدام اسم آخر + + dieser Name wird bereits benutzt, bitte einen anderen benutzen + @@ -11567,9 +11567,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult registrasi ini telah digunakan, anda harus menggunakan selain ini - - diese registrierungsnummer wird bereits verwendet, bitte eine andere benutzen - ce numéro d'inscription a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre @@ -11600,6 +11597,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم التسجيل مستخدم مسبقاً, يجب استخدام رقم آخر + + diese Registrierungsnummer wird bereits verwendet, bitte eine andere benutzen + @@ -11644,9 +11644,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nomor tanda pengenal telah digunakan, anda harus memasukkan yang baru - - diese SSN wird bereits benutzt, bitte eine andere verwenden - ce numéro de sécurité sociale a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre @@ -11677,6 +11674,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult SSN هذا مستخدم بالفعل ، يجب ان تستخدم آخر غيره + + diese SVN wird bereits benutzt, bitte eine andere verwenden + @@ -11721,9 +11721,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal telah dimasukkan sebelumnya - - diese frage wurde bereits eigngegeben - cette question a déjà été saisie @@ -11754,6 +11751,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا السؤال مدخل مسبقاً + + diese Frage wurde bereits eingegeben + @@ -11798,9 +11798,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult maaf, waktu yang tersedia untuk menyelesaikan test telah usai - - die zeit zum beenden des tests ist nun leider vorüber! - je suis désolé, mais le temps imparti au test est terminé ! @@ -11831,6 +11828,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عذراً, انتهى الوقت المتاح للإختبار! + + die Zeit zum Absolvieren des Tests ist nun leider vorüber! + @@ -11875,9 +11875,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult beberapa field yang dibutuhkan belum terisi - - einige der notwendigen felder sind nicht ausgefüllt - certains champs requis n'ont pas été remplis @@ -11908,6 +11905,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بعض الحقول المطلوبة لم يتم ملئها + + einige der notwendigen Felder sind nicht ausgefüllt + @@ -11952,9 +11952,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult beberapa field terisi dengan format yang salah - - einige felder wurden mit falschem format ausgefüllt - certains champs ont été remplis en utilisant un format non correct @@ -11985,6 +11982,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بعض الحقول المطلوب ملئها تم كتابتها بشكل خاطئ + + einige Felder wurden mit falschem Format ausgefüllt + @@ -12029,9 +12029,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult group telah dihapus dari database - - die gruppe wurde aus der datenbank entfernt - le groupe a été retiré de la base de données @@ -12062,6 +12059,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المجموعة تم حذفها من قاعدة البيانات + + die Gruppe wurde aus der Datenbank entfernt + @@ -12106,9 +12106,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult data user telah diperbaharui - - die benutzerdaten wurden aktualisiert - les informations utilisateur ont été actualisées @@ -12139,6 +12136,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم تحديث بيانات المستخدم + + die Benutzerdaten wurden aktualisiert + @@ -12183,9 +12183,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult XML importing komplit - - XML import abgeschlossen - importation XML terminée @@ -12216,6 +12213,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكسمل اكتمل استيراد + + XML-Import abgeschlossen + @@ -12260,9 +12260,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user atau èassword salah - - falscher benuter / falsches passwort - identifiant / mot de passe non valide @@ -12293,6 +12290,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خطأ في المستخدم / كلمة المرور + + falscher Benutzer / falsches Passwort + @@ -12337,9 +12337,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] Tidak mendapat pengabsahan. - - [SMTP] Authentikation nicht möglich. - [SMTP] Identification impossible. @@ -12370,6 +12367,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] غير مصدق. + + [SMTP] Authentifikation nicht möglich. + @@ -12414,9 +12414,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] Tidak dapat menyambung ke Host SMTP - - [SMTP] Keine Verbindung zum SMTP Server. - [SMTP] Impossible de se connecter à l'hôte SMTP. @@ -12447,6 +12444,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] عدم الاتصال بمضيف SMTP. + + [SMTP] Keine Verbindung zum SMTP-Server. + @@ -12491,9 +12491,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Data tidak diterima. - - [SMTP] Daten nicht akzeptiert. - [SMTP] Données non acceptées. @@ -12524,6 +12521,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] بيانات غير مقبولة. + + [SMTP] Daten nicht akzeptiert. + @@ -12568,9 +12568,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Encoding tidak ditemukan - - Unbekannte Kodierung: - Encodage inconnu: @@ -12601,6 +12598,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تشفير غير معروف: + + Unbekannte Kodierung: + @@ -12645,9 +12645,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tidak dapat melaksanakan: - - Ausführung nicht möglich: - Impossible d'exécuter: @@ -12678,6 +12675,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غير منفذ: + + Ausführung nicht möglich: + @@ -12722,9 +12722,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tidak dapat mengakses file - - Dateizugriff nicht möglich: - Impossible d'accéder au fichier: @@ -12755,6 +12752,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لم يتمكن من الوصول الى الملف: + + Dateizugriff nicht möglich: + @@ -12799,9 +12799,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tidak dapat membuka file - - Öffnen der Datei nicht möglich: - Impossible d'ouvrir le fichier: @@ -12832,6 +12829,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لم يتم فتح الملف: + + Öffnen der Datei nicht möglich: + @@ -12876,9 +12876,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Alamat pengirim email salah - - Die folgende Abesenderadresse schlug fehl: - Les adresses De suivantes ont échoué: @@ -12909,6 +12906,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult فشل في العناوين التالية: + + Die folgende Absenderadresse schlug fehl: + @@ -12953,9 +12953,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tidak dapat menginstan fungsi email - - Mailversand Funktion konnte nicht gestartet werden. - Impossible d'instancier la fonction mail. @@ -12986,6 +12983,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لا يمكن تنفيذ مهمة البريد الآن. + + Mailversand-Funktion konnte nicht gestartet werden. + @@ -13030,9 +13030,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mailer tidak mendukung - - Mailversand nicht unterstützt. - Mailer n'est pas supporté. @@ -13063,6 +13060,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الارسال غير مدعوم. + + Mailversand nicht unterstützt. + @@ -13107,9 +13107,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Anda harus menunjuk sedikitnya satu penerima email - - Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden. - Vous devez fournir au moins une adresse email destinataire. @@ -13140,6 +13137,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult يجب عليك ادراج عنوان البريد الكتروني لمستلم واحد على الاقل. + + Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden. + @@ -13184,9 +13184,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [SMTP] Penerimaan email telah gagal - - [SMTP] Die folgenden Empfänger schlugen fehl: - [SMTP] Les destinataires suivants ont échoué: @@ -13217,6 +13214,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [بروتوكول نقل البريد الالكتروني] فشل المستفيدين التاليين: + + [SMTP] Die folgenden Empfänger schlugen fehl: + @@ -13261,9 +13261,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Signing Error: - - Signing Error: - Signing Error: @@ -13294,6 +13291,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult توقيع الخطأ: + + Fehler beim Signieren: + @@ -13338,9 +13338,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult SMTP server error: - - SMTP server error: - SMTP server error: @@ -13371,6 +13368,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult SMTP خطأ في خادم: + + SMTP-Server Fehler: + @@ -13415,9 +13415,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Message body empty - - Message body empty - Message body empty @@ -13448,6 +13445,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نص الرسالة فارغ + + Nachrichtentext leer + @@ -13492,9 +13492,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Invalid address - - Invalid address - Invalid address @@ -13525,6 +13522,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عنوان غير صالح + + Ungültige Adresse + @@ -13569,9 +13569,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Cannot set or reset variable: - - Cannot set or reset variable: - Cannot set or reset variable: @@ -13602,6 +13599,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لا يمكن تعيين أو اعادة تعيين المتغير: + + Variable kann nicht gesetzt oder zurückgesetzt werden: + @@ -13646,9 +13646,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult link ini akan membuka window browser yang baru - - dieser link öffnet ein neues browser fenster - ce lien ouvrira une nouvelle fenêtre de navigateur @@ -13679,6 +13676,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا الرابط يفتح نافذة متصفح جديدة + + dieser Link öffnet ein neues Browser-Fenster + @@ -13723,9 +13723,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak ada test yang tersedia! - - keine verfügbaren tests! - il n'y a aucun test disponible ! @@ -13756,6 +13753,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ﻻ توجد اختبارات متاحة! + + keine verfügbaren Tests! + @@ -13800,9 +13800,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult proses Komplit - - vorgang abgeschlossen - processus terminé @@ -13833,6 +13830,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكتمات العملية + + Vorgang abgeschlossen + @@ -13877,9 +13877,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak ditemukan - - nichts gefunden - rien de trouvé @@ -13910,6 +13907,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لم يتم العثور على شئ + + nichts gefunden + @@ -13957,9 +13957,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanpa Jawaban - - keine Antwort - pas de réponse @@ -13990,6 +13987,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ﻻ اجابة + + keine Antwort + @@ -14034,9 +14034,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult email tidak diketahui - - unbekannte e-mail-adresse - email inconnu @@ -14067,6 +14064,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بريد غير معروف + + unbekannte E-Mail-adresse + @@ -14111,9 +14111,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan oleh tabel lain - - der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in anderen tabellen in benutzung ist. - l'enregistrement ne peut pas être actualisé car il est utilisé dans d'autres tables. @@ -14144,6 +14141,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جداول اخرى. + + der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in anderen Tabellen in Benutzung ist. + @@ -14188,9 +14188,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rekaman telah diperbaharui - - der eintrag wurde aktualisiert - l'enregistrement a été actualisé @@ -14221,6 +14218,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم تحديث السجل + + der Eintrag wurde aktualisiert + @@ -14265,9 +14265,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak dapat mengirim file - - senden der datei nicht möglich - impossible d'envoyer le fichier @@ -14298,6 +14295,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عاجز عن ارسال الملف + + senden der Datei nicht möglich + @@ -14342,9 +14342,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult file telah terkirim - - datei korrekt übertragen - fichier correctement envoyé @@ -14375,6 +14372,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الملف ارسل بشكل صحيح + + Datei korrekt übertragen + @@ -14419,9 +14419,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan pada tabel hasil test. Masih ada kemungkinan untuk merubah rekaman ini hanya setelah menghapus test yang menggunakan rekaman ini. Anda dapat menonaktifkannya dengan tombol [delete]. - - der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der ergebnistabelle dieses tests benutzt wird. erst nach dem löschen des tests der diesen eintrag benutzt kann dieser eintrag verändert werden. er kann durch den knopf [löschen] deaktiviert werden. - l'enregistrement ne peut pas être actualisé car utilisé dans la table des résultats du test. Il ne sera possible de modifier cet enregistrement qu'après la suppression du test qui l'utilise. Vous pouvez le désactiver avec le bouton [supprimer]. @@ -14452,6 +14449,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جدول نتائج الاختبار. سيكون من الممكن تعديل هذا السجل فقط بعد حذف الاختبار الذي يستخدمه. يمكنك تعطيله بالزر [حذف]. + + der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der Ergebnistabelle dieses Tests benutzt wird. Erst nach dem Löschen des Tests, der diesen Eintrag benutzt, kann dieser Eintrag verändert werden. Er kann durch den Knopf [löschen] deaktiviert werden. + @@ -14496,9 +14496,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan dalam tabel hasil test - - der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der ergebnistabelle dieses tests benutzt wird. - l'enregistrement ne peut pas être actualisé car utilisé dans la table des résultats du test. @@ -14529,6 +14526,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جدول نتائج الاختبار. + + der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der Ergebnistabelle dieses Tests benutzt wird. + @@ -14573,9 +14573,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user telah dihapus dari database - - der benutzer wurde aus der datenbank entfernt - l'utilisateur a été supprimé de la base de données @@ -14606,6 +14603,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حذف الستخدم من قاعدة البينات + + der Benutzer wurde aus der Datenbank entfernt + @@ -14650,9 +14650,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult data user telah diperbaharui - - die benutzerdaten wurden aktualisiert - les données utilisateur ont été actualisées @@ -14683,6 +14680,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم تحديث بيانات المستخدم + + die Benutzerdaten wurden aktualisiert + @@ -14727,9 +14727,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengelola Jawaban Ganda - - Mehrfachantwort Verwaltung - Gestion des questions à réponses multiples @@ -14760,6 +14757,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة اﻻجابات المتعددة + + Mehrfachantwort-Verwaltung + @@ -14804,9 +14804,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Kirim Hasil - - Ergebnisse senden - Envoyer les résultats @@ -14837,6 +14834,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال النتائج + + Ergebnisse senden + @@ -14881,9 +14881,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ERROR - - FEHLER - ERREUR @@ -14914,6 +14911,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خطأ + + FEHLER + @@ -14958,9 +14958,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengelola group - - Gruppenverwaltung - Gestion des groupes @@ -14991,6 +14988,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة المجموعة + + Gruppenverwaltung + @@ -15035,9 +15035,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Daftar group - - Gruppenliste - Liste des groupes @@ -15068,6 +15065,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة المجموعة + + Gruppenliste + @@ -15112,9 +15112,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Bantuan - - Hilfe - Aide @@ -15145,6 +15142,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مساعدة + + Hilfe + @@ -15189,9 +15189,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tambah Gambar - - Bild einfügen - Ajouter une image @@ -15222,6 +15219,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة صورة + + Bild einfügen + @@ -15266,9 +15266,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Login - - Authentikation - Authentification @@ -15299,6 +15296,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التوثيق + + Authentifikation + @@ -15343,9 +15343,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult TCExam - - TCExam - TCExam @@ -15376,6 +15373,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكسام + + TCExam + @@ -15420,9 +15420,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Pesan - - MELDUNG - MESSAGE @@ -15453,6 +15450,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رسالة + + MELDUNG + @@ -15497,9 +15497,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult User Online - - Aktive Benutzer - Utilisateurs en ligne @@ -15530,6 +15527,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مستخدمون موجودون + + Aktive Benutzer + @@ -15574,9 +15574,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Bantuan - - TCExam :: Hilfe - TCExam :: Aide @@ -15607,6 +15604,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكسام :: مساعدة + + TCExam :: Hilfe + @@ -15651,9 +15651,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Perihal TCExam - - Über TCExam - A propos de TCExam @@ -15684,6 +15681,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حول تكسام + + Über TCExam + @@ -15728,9 +15728,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Pelaksanaan Test - - TCExam :: Test Ausführung - TCExam :: Exécution de test @@ -15761,6 +15758,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكسام :: أداء الاختبار + + TCExam :: Test Ausführung + @@ -15805,9 +15805,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengelola soal - - Fragenverwaltung - Gestion des questions @@ -15838,6 +15835,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة اﻻختبار + + Fragenverwaltung + @@ -15882,9 +15882,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Daftar soal - - Liste der Fragen - Liste des questions @@ -15915,6 +15912,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة اﻻسئلة + + Liste der Fragen + @@ -15959,9 +15959,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Import soal - - Fragen importieren - Importation des questions @@ -15992,6 +15989,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مستورد السؤال + + Fragen importieren + @@ -16036,9 +16036,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Evaluasi Jawaban - - Auswertung der Antworten - Evaluation des réponses @@ -16069,6 +16066,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تقييم اﻻجابة + + Auswertung der Antworten + @@ -16113,9 +16113,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Ringkasan Hasil Test - - Test Ergebnis Zusammenfassung - Résumé des résultats des tests @@ -16146,6 +16143,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خلاصة نتائج اﻻختبار + + Testergebnis Zusammenfassung + @@ -16190,9 +16190,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Statistik Soal - - Statistiken zu Fragen - Statistiques sur les questions @@ -16223,6 +16220,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult احصائيات السؤال + + Statistiken zu Fragen + @@ -16270,9 +16270,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Hasil Test - - Test Ergebnisse - Résultats des tests @@ -16303,6 +16300,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نتائج اﻻختبار + + Testergebnisse + @@ -16347,9 +16347,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Manajemen Topik - - Themenverwaltung - Gestion des thèmes @@ -16380,6 +16377,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة المواضيع + + Themenverwaltung + @@ -16424,9 +16424,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Format Tulisan - - Textformatierung - Mise en forme du texte @@ -16457,6 +16454,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تنسيق النص + + Textformatierung + @@ -16501,9 +16501,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Pelaksanaan Test - - Test Ausführung - Exécution de test @@ -16534,6 +16531,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult أداء الاختبار + + Test-Ausführung + @@ -16578,9 +16578,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Informasi Test - - Test Informationen - Informations sur le test @@ -16611,6 +16608,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult معلومات اﻻختبار + + Test-Informationen + @@ -16655,9 +16655,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Hasil Test - - Tests Ergebnisse - Résultats des tests @@ -16688,6 +16685,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نتائج اﻻختبارات + + Testergebnisse + @@ -16732,9 +16732,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengelola Test - - Test Verwaltung - Gestion des tests @@ -16765,6 +16762,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة اﻻختبار + + Test-Verwaltung + @@ -16809,9 +16809,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Software pihak ketiga - - Dritt-Hersteller Software - Logiciels tiers @@ -16842,6 +16839,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Third-party Software + + Dritt-Hersteller Software + @@ -16886,9 +16886,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Mengelola user - - Benutzerverwaltung - Gestion des utilisateurs @@ -16919,6 +16916,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة المستخدم + + Benutzerverwaltung + @@ -16963,9 +16963,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Import user - - Benutzer importieren - Importation d'utilisateurs @@ -16996,6 +16993,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مستورد المستخدم + + Benutzer importieren + @@ -17040,9 +17040,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Memilih user - - Benutzerauswahl - Sélection d'utilisateurs @@ -17073,6 +17070,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختيار المستخدمين + + Benutzerauswahl + @@ -17117,9 +17117,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult PERINGATAN - - ACHTUNG - ATTENTION @@ -17150,6 +17147,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحذير + + ACHTUNG + @@ -17194,9 +17194,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tambah - - zufügen - ajouter @@ -17227,6 +17224,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة + + hinzufügen + @@ -17271,9 +17271,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tambah soal - - frage zufügen - ajouter des questions @@ -17304,6 +17301,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة اسئلة + + Frage hinzufügen + @@ -17348,9 +17348,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tambah topik - - thema zufügen - ajouter un thème @@ -17381,6 +17378,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة موضوع + + Thema hinzufügen + @@ -17425,9 +17425,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanpa jawaban - - keine antwort - sans réponse @@ -17458,6 +17455,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ﻻ اجابة + + keine Antwort + @@ -17502,9 +17502,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult anonim - - anonymous - anonyme @@ -17535,6 +17532,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مجهول + + anonymous + @@ -17579,9 +17579,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawab - - antwort - réponse @@ -17612,6 +17609,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابة + + Antwort + @@ -17656,9 +17656,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu - - zeit - durée @@ -17689,6 +17686,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الزمن + + Zeit + @@ -17733,9 +17733,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban - - antworten - réponses @@ -17766,6 +17763,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻجابات + + Antworten + @@ -17810,9 +17810,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult benar - - richtig - correct @@ -17843,6 +17840,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult صحيح + + richtig + @@ -17887,9 +17887,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult benar - - richtig - correct @@ -17920,6 +17917,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult صحيح + + richtig + @@ -17964,9 +17964,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult salah - - falsch - non correct @@ -17997,6 +17994,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خاطئ + + falsch + @@ -18041,9 +18041,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult salah - - falsch - non correct @@ -18074,6 +18071,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خاطئ + + falsch + @@ -18118,9 +18118,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menaik - - aufsteigen - croissant @@ -18151,6 +18148,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تصاعدي + + aufsteigen + @@ -18195,9 +18195,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lampiran - - anhang - pièce jointe @@ -18228,6 +18225,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مرفق + + Anhang + @@ -18272,9 +18272,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pemilik - - autor - auteur @@ -18305,6 +18302,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المؤلف + + Autor + @@ -18349,9 +18349,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal kelahiran - - geburtsdatum - date de naissance @@ -18382,6 +18379,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ الميلاد + + Geburtsdatum + @@ -18426,9 +18426,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tempat kelahiran - - geburtsort - lieu de naissance @@ -18459,6 +18456,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مكان الميلاد + + Geburtsort + @@ -18503,9 +18503,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult batal - - abbrechen - annuler @@ -18536,6 +18533,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الغاء + + abbrechen + @@ -18580,9 +18580,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kota - - stadt - ville @@ -18613,6 +18610,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المدينة + + Stadt + @@ -18657,9 +18657,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kosong - - leeren - effacer @@ -18690,6 +18687,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مسح + + leeren + @@ -18734,9 +18734,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jam / pengatur wWaktu - - uhr / wecker - horloge / chronomètre @@ -18767,6 +18764,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الساعة / المؤقت + + Uhr / Wecker + @@ -18811,9 +18811,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tutup - - schließen - fermer @@ -18844,6 +18841,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اغلاق + + schließen + @@ -18888,9 +18888,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kode - - code - code @@ -18921,6 +18918,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم الجلوس + + Code + @@ -18965,9 +18965,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult konfirmasi - - bestätigen - confirmer @@ -18998,6 +18995,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تأكيد + + bestätigen + @@ -19042,9 +19042,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lanjutkan - - fortführen - continuer @@ -19075,6 +19072,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult استمرار + + fortführen + @@ -19119,9 +19119,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult negara - - staat - pays @@ -19152,6 +19149,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الدولة + + Staat + @@ -19196,9 +19196,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult database - - datenbank - base de données @@ -19229,6 +19226,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قاعدة البيانات + + Datenbank + @@ -19273,9 +19273,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [thth-bl-hr] - - [jjj-mm-tt] - [aaaa-mm-jj] @@ -19306,6 +19303,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [عام-شهر-يوم] + + [jjjj-mm-tt] + @@ -19350,9 +19350,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [thth-bl-hr jm:mn:dt] - - [jjj-mm-tt hh:mm:ss] - [aaaa-mm-jj hh:mm:ss] @@ -19383,6 +19380,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult [عام-شهر-يوم س:د:ث] + + [jjjj-mm-tt hh:mm:ss] + @@ -19427,9 +19427,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hapus - - löschen - supprimer @@ -19460,6 +19457,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult حذف + + löschen + @@ -19504,9 +19504,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menurun - - absteigen - décroissant @@ -19537,6 +19534,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النسبة + + absteigen + @@ -19581,9 +19581,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult diskripsi - - beschreibung - description @@ -19614,6 +19611,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الشرح + + Beschreibung + @@ -19658,9 +19658,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak aktif - - deaktiviert - désactivé @@ -19691,6 +19688,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult معطل + + deaktiviert + @@ -19735,9 +19735,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tampilkan semua - - alles anzeigen - tout afficher @@ -19768,6 +19765,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض الكل + + alles anzeigen + @@ -19812,9 +19812,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult data user - - benutzerdaten - infos utilisateur @@ -19845,6 +19842,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بيانات المستخدم + + Benutzerdaten + @@ -19889,9 +19889,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult edit - - bearbeiten - modifier @@ -19922,6 +19919,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تعديل + + bearbeiten + @@ -19966,9 +19966,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult email - - email adresse - email @@ -19999,6 +19996,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بريد الكتروني + + E-Mail-Adresse + @@ -20043,9 +20043,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mengirim email - - e-mails senden - envoyer emails @@ -20076,6 +20073,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال بالبريد + + E-Mails senden + @@ -20120,9 +20120,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim email - - e-mail senden - envoyer email @@ -20153,6 +20150,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال بالبريد + + E-Mail senden + @@ -20197,9 +20197,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult group - - gruppe - groupe @@ -20230,6 +20227,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المجموعة + + Gruppe + @@ -20274,9 +20274,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult group - - gruppen - groupes @@ -20307,6 +20304,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المجموعة + + Gruppen + @@ -20351,9 +20351,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult daftar group - - gruppenliste - liste des groupes @@ -20384,6 +20381,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة المجموعة + + Gruppenliste + @@ -20428,9 +20428,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban tunggal - - einzelne antwort - réponse unique @@ -20461,6 +20458,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابة وحيدة + + einzelne Antwort + @@ -20505,9 +20505,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban ganda - - mehrere antworten - réponses multiples @@ -20538,6 +20535,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابة متعددة + + mehrere Antworten + @@ -20582,9 +20582,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban bebas - - freitext antwort - réponse texte @@ -20615,6 +20612,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابة مقالية + + Freitext-Antwort + @@ -20659,9 +20659,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bolehkan - - aktiviert - activé @@ -20692,6 +20689,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مفعل + + aktiviert + @@ -20736,9 +20736,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult selesai - - beenden - fin @@ -20769,6 +20766,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النهاية + + beenden + @@ -20813,9 +20813,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kerjakan - - ausführen - exécuter @@ -20846,6 +20843,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تنفيذ + + ausführen + @@ -20890,9 +20890,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult saring - - filtern - filtre @@ -20923,6 +20920,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مرشح + + filtern + @@ -20967,9 +20967,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama - - name - nom @@ -21000,6 +20997,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم + + Name + @@ -21044,9 +21044,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nomor Identitas Sosial - - sozialversicherungsnummer - numéro de sécurité sociale @@ -21077,6 +21074,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم البطاقة الوطنية + + Sozialversicherungsnummer + @@ -21121,9 +21121,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bangkitkan - - erzeugen - générer @@ -21154,6 +21151,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انتاج + + erzeugen + @@ -21198,9 +21198,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor global - - globale punkte - note globale @@ -21231,6 +21228,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتيجة الكلية + + globale Punkte + @@ -21275,9 +21275,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bantuan - - hilfe - aide @@ -21308,6 +21305,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مساعدة + + Hilfe + @@ -21352,9 +21352,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tinggi - - höhe - hauteur @@ -21385,6 +21382,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الارتفاع + + Höhe + @@ -21429,9 +21429,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bantuan - - hilfe - aide @@ -21462,6 +21459,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مساعدة + + Hilfe + @@ -21506,9 +21506,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult gambar - - bild - image @@ -21539,6 +21536,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult صورة + + Bild + @@ -21583,9 +21583,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult index - - index - index @@ -21616,6 +21613,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult فهرس + + Index + @@ -21660,9 +21660,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult import - - import - importer @@ -21693,6 +21690,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult استيراد + + Import + @@ -21737,9 +21737,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult informasi - - info - infos @@ -21770,6 +21767,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult معلومات + + Info + @@ -21814,9 +21814,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult IP - - IP - IP @@ -21847,6 +21844,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المعرف + + IP + @@ -21891,9 +21891,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult IP yang berhak - - authorisierte IP-adressen - IP autorisés @@ -21924,6 +21921,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult معرف المؤلف + + autorisierte IP-Adressen + @@ -21968,9 +21968,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lompat ke menu navigasi - - ins navigationsmenü springen - aller au menu de navigation @@ -22001,6 +21998,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اذهب الى قائمة الاستكشاف + + ins Navigationsmenü springen + @@ -22045,9 +22045,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lompat ke jam/penghitung mundur - - zu uhr/wecker springen - aller à l'horloge/chronomètre @@ -22078,6 +22075,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الانتقال للساعة/المؤقت + + zu Uhr/Wecker springen + @@ -22122,9 +22122,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lompat ke daftar soal - - zur liste der fragen springen - aller à la liste des questions @@ -22155,6 +22152,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الانتقال لقائمة الاسئلة + + zur Liste der Fragen springen + @@ -22199,9 +22199,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama belakang - - nachname - nom de famille @@ -22232,6 +22229,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم اﻻخير + + Nachname + @@ -22276,9 +22276,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult level - - level - niveau @@ -22309,6 +22306,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المستوى + + Level + @@ -22353,9 +22353,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult level - - level - niveaux @@ -22386,6 +22383,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المستويات + + Level + @@ -22430,9 +22430,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lisensi - - lizenz - licence @@ -22463,6 +22460,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التصريح + + Lizenz + @@ -22507,9 +22507,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult daftar - - liste - liste @@ -22540,6 +22537,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة + + Liste + @@ -22584,9 +22584,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult login - - authentikation - authentification @@ -22617,6 +22614,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التوثيق + + Authentifikation + @@ -22661,9 +22661,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult logout - - abmelden - déconnexion @@ -22694,6 +22691,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الخروج + + abmelden + @@ -22738,9 +22738,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult utama - - haupt - principal @@ -22771,6 +22768,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رئيسي + + Haupt + @@ -22815,9 +22815,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor maks - - max punkte - score maximum @@ -22848,6 +22845,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعلى درجة + + max Punkte + @@ -22892,9 +22892,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menit - - min - min @@ -22925,6 +22922,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult دقيقة + + min + @@ -22969,9 +22969,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ubah - - bearbeiten - modifier @@ -23002,6 +22999,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تعديل + + bearbeiten + @@ -23046,9 +23046,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama - - name - nom @@ -23079,6 +23076,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم + + Name + @@ -23123,9 +23123,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama depan - - vorname - nom @@ -23156,6 +23153,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم اﻻول + + Vorname + @@ -23200,9 +23200,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama belakang - - nachname - prénom @@ -23233,6 +23230,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسم اﻻخير + + Nachname + @@ -23277,9 +23277,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult berikutnya - - nächstes - suivant @@ -23310,6 +23307,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التالي + + nächstes + @@ -23354,9 +23354,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult catatan - - notizen - notes @@ -23387,6 +23384,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ملاحظات + + Notizen + @@ -23431,9 +23431,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah jawaban - - anzahl der antworten - nombre de réponses @@ -23464,6 +23461,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عدد اﻻجابات + + Anzahl der Antworten + @@ -23508,9 +23508,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah soal - - anzahl der fragen - nombre de questions @@ -23541,6 +23538,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عدد اﻻسئلة + + Anzahl der Fragen + @@ -23585,9 +23585,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah soal menjawab bebas - - anzahl der freitext fragen - nombre de questions à réponse texte @@ -23618,6 +23615,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عدد اﻻسئلة المقالية + + Anzahl der Freitext-Fragen + @@ -23662,9 +23662,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah rekaman - - anzahl der einträge - nombre d'enregistrements @@ -23695,6 +23692,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عدد السجلات + + Anzahl der Einträge + @@ -23739,9 +23739,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult obyek - - objekt - objet @@ -23772,6 +23769,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المادة + + Objekt + @@ -23816,9 +23816,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult online - - aktiv - en ligne @@ -23849,6 +23846,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult موجود + + aktiv + @@ -23893,9 +23893,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult halaman - - seite - page @@ -23926,6 +23923,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الصفحة + + Seite + @@ -23970,9 +23970,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult password - - passwort - mot de passe @@ -24003,6 +24000,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult كلمة المرور + + Passwort + @@ -24047,9 +24047,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult PDF - - PDF - PDF @@ -24080,6 +24077,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكروبات + + PDF + @@ -24124,9 +24124,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test PDF - - PDF tests - tests PDF @@ -24157,6 +24154,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختبارات اكروبات + + PDF-Tests + @@ -24201,9 +24201,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test offline PDF - - PDF offline test - test PDF hors ligne @@ -24234,6 +24231,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختبار اكروبات غير متصل + + PDF offline Test + @@ -24278,9 +24278,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tempat - - ort - lieu @@ -24311,6 +24308,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المكان + + Ort + @@ -24355,9 +24355,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kode pos - - zip - code postal @@ -24388,6 +24385,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الرمز البريدي + + Postleitzahl + @@ -24432,9 +24432,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult preview - - vorschau - prévisualiser @@ -24465,6 +24462,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult استعراض + + Vorschau + @@ -24509,9 +24509,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sebelumnya - - vorheriges - précédent @@ -24542,6 +24539,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السابق + + vorheriges + @@ -24586,9 +24586,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult cetak - - drucken - imprimer @@ -24619,6 +24616,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult طباعة + + drucken + @@ -24663,9 +24663,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kota/propinsi - - land/region - état/province @@ -24696,6 +24693,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الوﻻية/المحافظة + + Land/Region + @@ -24740,9 +24740,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal - - frage - question @@ -24773,6 +24770,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult السؤال + + Frage + @@ -24817,9 +24817,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tingkat kesulitan - - schwierigkeit - difficulté @@ -24850,6 +24847,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الصعوبة + + Schwierigkeit + @@ -24894,9 +24894,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal - - fragen - questions @@ -24927,6 +24924,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسئلة + + fragen + @@ -24971,9 +24971,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal tersedia - - verfügbare Fragen - questions disponibles @@ -25004,6 +25001,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسئلة المتاحة + + verfügbare Fragen + @@ -25048,9 +25048,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak dijawab - - unbeantwortet - sans réponse @@ -25081,6 +25078,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بدون اجابة + + unbeantwortet + @@ -25125,9 +25125,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tdk jwb - - unbeantw. - sans rép. @@ -25158,6 +25155,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بدون اجابة. + + unbeantw. + @@ -25202,9 +25202,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak tampil - - nicht angezeigt - non affiché @@ -25235,6 +25232,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غير معروض + + nicht angezeigt + @@ -25279,9 +25279,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tdk tampil - - n. angez. - non aff. @@ -25312,6 +25309,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غيرمعروض. + + n. angez. + @@ -25356,9 +25356,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanpa rating - - nicht bewertet - non évalué @@ -25389,6 +25386,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غير مقدر + + nicht bewertet + @@ -25433,9 +25433,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tdk rating - - nicht bewertet - non évalué @@ -25466,6 +25463,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غير مقدر + + n. bew. + @@ -25510,9 +25510,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult petikan - - zitat - citation @@ -25543,6 +25540,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اقتباس + + Zitat + @@ -25587,9 +25587,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jawaban acak - - zufällige antworten - réponses au hasard @@ -25620,6 +25617,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اجابات عشوائية + + zufällige Antworten + @@ -25664,9 +25664,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult acak soal - - zufällige fragen - questions au hasard @@ -25697,6 +25694,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسئلة عشوائية + + zufällige Fragen + @@ -25741,9 +25741,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult evaluasi - - auswertung - évaluation @@ -25774,6 +25771,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التقييم + + Auswertung + @@ -25818,9 +25818,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult status record - - status des eintrags - statut de l'enregistrement @@ -25851,6 +25848,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult سجل الحالة + + Status des Eintrags + @@ -25895,9 +25895,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult saat ini - - wiederauftreten - récurrence @@ -25928,6 +25925,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التكرار + + Wiederauftreten + @@ -25972,9 +25972,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nomor registrasi - - registrierungsnummer - numéro d'inscription @@ -26005,6 +26002,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult رقم التسجيل + + Registrierungsnummer + @@ -26049,9 +26049,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tanggal registrasi - - registrierungsdatum - date d'inscription @@ -26082,6 +26079,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تاريخ التسجيل + + Registrierungsdatum + @@ -26126,9 +26126,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult reload - - neu laden - recharger @@ -26159,6 +26156,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعادة تحميل + + neu laden + @@ -26203,9 +26203,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hasil - - ergebnis - résultat @@ -26236,6 +26233,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتيجة + + Ergebnis + @@ -26280,9 +26280,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hasil - - ergebnisse - résultats @@ -26313,6 +26310,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتائج + + Ergebnisse + @@ -26357,9 +26357,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tunjukkan hasil ke user - - ergebnisse zu benutzern - résultats aux utilisateurs @@ -26390,6 +26387,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتائج للمستخدمين + + Ergebnisse an Benutzer + @@ -26434,9 +26434,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult benar - - richtig - correct @@ -26467,6 +26464,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult صحيحة + + richtig + @@ -26511,9 +26511,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sembunyikan menu navigasi - - navigationsmenü überspringen - passer le menu de navigation @@ -26544,6 +26541,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تجاوز قائمة الملاحة + + Navigationsmenü überspringen + @@ -26588,9 +26588,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin - - punkte - points @@ -26621,6 +26618,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الدرجات + + Punkte + @@ -26665,9 +26665,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rata-rata - - durchschnitt - moyenne @@ -26698,6 +26695,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المتوسط + + Durchschnitt + @@ -26742,9 +26742,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin dasar - - basispunkte - points de base @@ -26775,6 +26772,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الدرجة اﻻساسية + + Basispunkte + @@ -26819,9 +26819,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin tanpa jawaban - - punkte für keine antwort - points pour absence de réponse @@ -26852,6 +26849,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجة عدم اﻻجابة + + Punkte für keine Antwort + @@ -26896,9 +26896,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin jawaban salah - - punkte für falsche antwort - points pour réponse non correcte @@ -26929,6 +26926,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult درجة اﻻجابة الخاطئة + + Punkte für falsche Antwort + @@ -26973,9 +26973,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mencari - - suchen - rechercher @@ -27006,6 +27003,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult البحث + + suchen + @@ -27050,9 +27050,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilih - - auswählen - sélectionner @@ -27083,6 +27080,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديد + + auswählen + @@ -27127,9 +27127,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilihan - - auswahl - sélection @@ -27160,6 +27157,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التحديد + + Auswahl + @@ -27204,9 +27204,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tampilkan - - zeigt an - affiche @@ -27237,6 +27234,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عرض + + anzeigen + @@ -27281,9 +27281,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mulai - - anfang - début @@ -27314,6 +27311,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult البداية + + Anfang + @@ -27358,9 +27358,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult statistik - - statistiken - statistiques @@ -27391,6 +27388,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الإحصائيات + + Statistiken + @@ -27435,9 +27435,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult alamat - - adresse - adresse @@ -27468,6 +27465,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult العنوان + + Adresse + @@ -27512,9 +27512,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult topik - - thema - thème @@ -27545,6 +27542,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الموضوع + + Thema + @@ -27589,9 +27589,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult topik - - themen - thèmes @@ -27622,6 +27619,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الموضوعات + + Themen + @@ -27666,9 +27666,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim - - absenden - soumettre @@ -27699,6 +27696,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قدِم + + absenden + @@ -27743,9 +27743,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult guru - - professor - enseignant @@ -27776,6 +27773,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المدرس + + Professor + @@ -27820,9 +27820,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test - - test - test @@ -27853,6 +27850,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻختبار + + Test + @@ -27897,9 +27897,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu test - - testzeit - durée du test @@ -27930,6 +27927,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult زمن اﻻختبار + + Testzeit + @@ -27974,9 +27974,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test - - tests - tests @@ -28007,6 +28004,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻختبارات + + Tests + @@ -28051,9 +28051,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult test tersedia - - verfügbare tests - tests disponibles @@ -28084,6 +28081,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻختبارات المتاحة + + verfügbare Tests + @@ -28157,9 +28157,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult teks - - text - texte @@ -28190,6 +28187,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النص + + Text + @@ -28234,9 +28234,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu - - zeit - durée @@ -28267,6 +28264,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الزمن + + Zeit + @@ -28311,9 +28311,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu mulai - - startzeit - heure de début @@ -28344,6 +28341,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult وقت البدء + + Startzeit + @@ -28388,9 +28388,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu selesai - - endzeit - heure de fin @@ -28421,6 +28418,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult وقت اﻻنتهاء + + Endzeit + @@ -28465,9 +28465,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jm:mn:dt - - hh:mm:ss - hh:mm:ss @@ -28498,6 +28495,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult س:د:ث + + hh:mm:ss + @@ -28542,9 +28542,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mn:dt - - mm:ss - mm:ss @@ -28575,6 +28572,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult د:ث + + mm:ss + @@ -28619,9 +28619,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu - - zeitmarke - horodatation @@ -28652,6 +28649,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult طابع الزمن + + Zeitmarke + @@ -28696,9 +28696,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tipe soal - - typ - type @@ -28729,6 +28726,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النوع + + Typ + @@ -28773,9 +28773,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult update - - aktualisierung - actualiser @@ -28806,6 +28803,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديث + + Aktualisierung + @@ -28850,9 +28850,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult update pada - - aktualisiert auf - actualisé en @@ -28883,6 +28880,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديث إلى + + aktualisiert auf + @@ -28927,9 +28927,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim - - senden - envoyer @@ -28960,6 +28957,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ارسال + + senden + @@ -29004,9 +29004,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult upload file - - datei hochladen - envoyer le fichier @@ -29037,6 +29034,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحميل ملف + + Datei hochladen + @@ -29081,9 +29081,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user - - benutzer - utilisateur @@ -29114,6 +29111,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المستخدم + + Benutzer + @@ -29158,9 +29158,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult username - - benutzername - identifiant @@ -29191,6 +29188,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم المستخدم + + Benutzername + @@ -29235,9 +29235,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user - - benutzer - utilisateurs @@ -29268,6 +29265,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المستخدمين + + Benutzer + @@ -29312,9 +29312,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bobot - - gewicht - poids @@ -29345,6 +29342,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الوزن + + Gewicht + @@ -29389,9 +29389,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lebar - - breite - largeur @@ -29422,6 +29419,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult العرض + + Breite + @@ -29466,9 +29466,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak - - nein - non @@ -29499,6 +29496,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult + + nein + @@ -29543,9 +29543,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult XML - - XML - XML @@ -29576,6 +29573,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اكسمل + + XML + @@ -29620,9 +29620,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ya - - ja - oui @@ -29653,6 +29650,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نعم + + ja + @@ -29697,9 +29697,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult batal - - rückgängig - défaire @@ -29730,6 +29727,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعاده + + rückgängig + @@ -29774,9 +29774,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ulangi - - wiederholen - refaire @@ -29807,6 +29804,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكرار + + wiederholen + @@ -29851,9 +29851,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult batalkan aksi terakhir - - letzte Aktion rückgängig machen - défaire l'action précédente @@ -29884,6 +29881,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الغاء آخر عملية + + letzte Aktion rückgängig machen + @@ -29928,9 +29928,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ulangi aksi terakhir - - letzte Aktion wiederholen - refaire l'action précédente @@ -29961,6 +29958,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تكرار آخر عملية + + letzte Aktion wiederholen + @@ -30005,9 +30005,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kirim file - - datei senden - soumettre le fichier @@ -30038,6 +30035,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تسليم ملف + + Datei senden + @@ -30082,9 +30082,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal untuk - - fragen für - questions pour @@ -30115,6 +30112,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسئلة لـ + + fragen für + @@ -30159,9 +30159,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult soal tersebut tidak tersedia pada database - - die ausgewählten fragen sind nicht in der datenbank verfügbar - les questions sélectionnées ne sont pas disponibles dans la base de données @@ -30192,6 +30189,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اﻻسئلة المحددة غير متاحة في قعاعدة البيانات + + die ausgewählten Fragen sind nicht in der Datenbank verfügbar + @@ -30236,9 +30236,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult status - - status - statut @@ -30269,6 +30266,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الحالة + + Status + @@ -30313,9 +30313,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kunci - - sperren - verrouiller @@ -30346,6 +30343,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مقفل + + sperren + @@ -30390,9 +30390,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult buka kunci - - entsperren - déverrouiller @@ -30423,6 +30420,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مفتوح + + entsperren + @@ -30467,9 +30467,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult terkunci - - gesperrt - verrouillé @@ -30500,6 +30497,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مغلق + + gesperrt + @@ -30544,9 +30544,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tak terkunci - - entsperrt - déverrouillé @@ -30577,6 +30574,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مفتوح + + entsperrt + @@ -30621,9 +30621,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tambahkam 5 menit lagi - - um fünf minuten verlängern - ajoute cinq minutes @@ -30654,6 +30651,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اضافة خمس دقائق + + um fünf Minuten verlängern + @@ -30698,9 +30698,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hentikan - - abschließen - terminer @@ -30731,6 +30728,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult منتهي + + abschließen + @@ -30775,9 +30775,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult hentikan test - - prüfung abschließen - terminer l'examen @@ -30808,6 +30805,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انهاء اﻻختبار + + Prüfung abschließen + @@ -30852,9 +30852,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult konfirmasi penghentian test - - test Ende bestätigen - confirmer la fin du test @@ -30885,6 +30882,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تأكيد انهاء اختبار + + Test-Ende bestätigen + @@ -30929,9 +30929,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult komentar - - kommentar - commentaire @@ -30962,6 +30959,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تعليق + + Kommentar + @@ -31006,9 +31006,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult komentar test - - test kommentar - commentaire sur le test @@ -31039,6 +31036,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تعليق على اﻻختبار + + Test-Kommentar + @@ -31083,9 +31083,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult terjemahan - - übersetzungen - traductions @@ -31116,6 +31113,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الترجمات + + Übersetzungen + @@ -31160,9 +31160,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult posisi - - position - position @@ -31193,6 +31190,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الموقع + + Position + @@ -31237,9 +31237,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mengurutkan jawaban - - reihenfolgenantworten - questions à correspondances @@ -31270,6 +31267,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ترتيب الاجابات + + Reihenfolgen-Antworten + @@ -31314,9 +31314,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, mengaktifkan mode mengurutkan jawaban - - wenn ausgewählt, wird der Reihenfolgen-Antwort-Modus aktiviert - si sélectionné, permet le mode questions à correspondances @@ -31347,6 +31344,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, تفعيل نظام ترتيب الاجابات + + wenn ausgewählt; wird der Reihenfolgen-Antwort-Modus aktiviert + @@ -31391,9 +31391,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Registrasi User Baru - - Neue Benutzerregistrierung - Enregistrer un nouvel utilisateur @@ -31424,6 +31421,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تسجيل مستخدم جديد + + Neue Benutzerregistrierung + @@ -31468,9 +31468,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Formulir ini membolehkan anda membuat akun user baru. - - Dieses Formular ermöglicht das Erstellen eines neuen Benutzers. - Ce formulaire vous permet d'enregistrer un nouvel utilisateur. @@ -31501,6 +31498,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا النموذج يسمح لك بإنشاء حساب مستخدم جديد. + + Dieses Formular ermöglicht das Erstellen eines neuen Benutzers. + @@ -31545,9 +31545,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Tidak dapat login? Buat akun baru. - - Keine Zugangsdaten? Einen neuen Benutzer anlegen. - Pas d'identifiant? Créer un compte. @@ -31578,6 +31575,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لا تملك حساب ؟ أنشئ حساب جديد. + + Keine Zugangsdaten? Einen neuen Benutzer anlegen. + @@ -31622,9 +31622,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pesan email verifikasi telah terkirim ke alamat ini - - eine bestätigungsnachricht wurde an diese adresse verschickt - un message de vérification a été envoyé à cette adresse @@ -31655,6 +31652,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم ارسال كود تأكيد التسجيل لبريدك الالكتروني + + eine Bestätigungsnachricht wurde an diese Adresse verschickt + @@ -31699,9 +31699,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user telah sukses registrasi - - benutzer erfolgreich registriert - utilisateur enregistré @@ -31732,6 +31729,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم تسجيل المستخدم بنجاح + + Benutzer erfolgreich registriert + @@ -31776,9 +31776,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Saya setuju dengan pernyataan dan persetujuan - - Ich stimme den Bedingungen und Vereinbarungen zu - Je suis d'accord avec les termes du contrat @@ -31809,6 +31806,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult أوافق على الاتفاقية + + Ich stimme den Bedingungen und Vereinbarungen zu + @@ -31853,9 +31853,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Verifikasi Registrasi - - Registrierungsbestätigung - Vérification de l'enregistrement @@ -31886,6 +31883,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تأكيد التسجيل + + Registrierungsbestätigung + @@ -31930,9 +31930,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>Ini adalah respon otomatis untuk verifikasi <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Permintaan Registrasi User Baru.<br />Permintaan verifikasi kepada email #EMAIL# dikirimkan dari nomor IP #USERIP#.<br />Jika pesan email ini terkirim salah atau anda tidak pernah meminta Registrasi User Baru, mohon email ini diabaikan.<br /><br /><b>UNTUK MENGKONFIRMASI REGISTRASI USER BARU, GUNAKAN LINK BERIKUT:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html> - - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de" dir="ltr"><body><p>Dies ist eine automatische Antwort zur Bestätigung der <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Registrierung eines neuen Benutzers.<br />Anfrage zur Bestätigung der E-Mail Adresse #EMAIL# wurde gesendet von der IP-Adresse #USERIP#.<br />Falls diese Nachricht sie fälschlicherweise erreich, bitte ignorieren.<br /><br /><b>UM DIE REGISTRIERUNG ZU BESTÄTIGEN BITTE DEN FOLGENDEN LINK BENUTZEN:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html> - <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>Ceci est une réponse automatique pour vérifier une demande d'enregistrement d'un nouvel utilisateur sur <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a>.<br />demande de vérification pour l'email #EMAIL# envoyé depuis l'adresse IP #USERIP#.<br />Si ce message a été envoyé par erreur, veuillez ne pas en tenir compte.<br /><br /><b>POUR CONFIRMER L'ENREGISTREMENT, UTILISER LE LIEN SUIVANT :<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html> @@ -31963,6 +31960,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>هذه رسالة آلية للتحقق <a href="#TCEXAMURL#">تكسام</a> طلب تسجيل مستخدم جديد.<br />طلب تأكيد تسجيل للبريد #EMAIL# مقدم بواسطة المعرف #USERIP#.<br />اذا وصلتك هذه الرسالة بالخطأ, فضلاً تجاهلها.<br /><br /><b>لتأكيد التسجيل استخدم الرابط التالي:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html> + + <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de" dir="ltr"><body><p>Dies ist eine automatische Antwort zur Bestätigung der <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Registrierung eines neuen Benutzers.<br />Anfrage zur Bestätigung der E-Mail Adresse #EMAIL# wurde gesendet von der IP-Adresse #USERIP#.<br />Falls diese Nachricht Sie fälschlicherweise erreicht, bitte ignorieren.<br /><br /><b>UM DIE REGISTRIERUNG ZU BESTÄTIGEN, BITTE DEN FOLGENDEN LINK BENUTZEN:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html> + @@ -32008,9 +32008,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu [detik] - - stoppuhr [sek] - compteur [sec] @@ -32041,6 +32038,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التوقيت [ث] + + Stoppuhr [sek] + @@ -32085,9 +32085,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult waktu maksimum dalam detik untuk menampilkan soal(0 = disable waktu) - - maximale anzeigedauer der frage (0 = stoppuhr deaktivieren) - nombre maximum de secondes pour l'affichage de la question (0 = désactiver le compteur) @@ -32118,6 +32115,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الحد الاقصى من الثواني لعرض السؤال (0 = تعطيل الوقت) + + maximale Anzeigedauer der Frage (0 = Stoppuhr deaktivieren) + @@ -32162,9 +32162,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult fullscreen - - vollbild - plein écran @@ -32195,6 +32192,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult كامل الشاشة + + Vollbild + @@ -32239,9 +32239,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult enable/disable mode fullscreen untuk soal ini - - vollbildanzeige für diese frage aktivieren/deaktivieren - activer/désactiver le mode plein écran pour cette question @@ -32272,6 +32269,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تفعيل/تعطيل نظام كامل الشاشة لهذا السؤال + + Vollbildanzeige für diese Frage aktivieren/deaktivieren + @@ -32316,9 +32316,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult urutan penampilan soal - - richtige anzeigefolge - ordre d'affichage correct @@ -32349,6 +32346,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ترتيب العرض الصحيح + + richtige Anzeigefolge + @@ -32393,9 +32393,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult urutkan - - reihenfolge - ordre @@ -32426,6 +32423,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ترتيب + + Reihenfolge + @@ -32455,9 +32455,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilihan - - selection - sélection @@ -32508,9 +32505,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah poin untuk keberhasilan test - - erforderliche punktzahl - points pour réussir l'examen @@ -32541,6 +32535,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الدرجات لتمرير الاختبار + + erforderliche Punktzahl + @@ -32585,9 +32582,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult poin minimal yang dibutuhkan untuk keberhasilan test - - minimal erforderliche punktzahl zum bestehen der prüfung - minimum de points requis pour réussir le test @@ -32618,6 +32612,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الحد الأدنى المطلوب لتمرير درجات الاختبار + + minimal erforderliche Punktzahl zum Bestehen der Prüfung + @@ -32662,9 +32659,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tombol radio untuk soal dengan jawaban ganda - - radiobuttons für MCMA - boutons à cocher pour MCMA @@ -32695,6 +32689,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ازرار الراديو للإجابات المتعددة + + Radiobuttons für MCMA + @@ -32739,9 +32736,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, menggunakan tombol radio untuk soal dengan jawaban ganda - - wenn ausgewählt; werden radiobuttons anstelle von checkboxen bei MCMA-Fragen verwendet - si sélectionné, utilise des boutons à cocher au lieu de cases à cocher pour les questions MCMA @@ -32772,6 +32766,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, استخدام ازرار الراديو بدلاً من ازرار الشيك بوكس في اسئلة الاجابات المتعددة + + wenn ausgewählt; werden Radiobuttons anstelle von Checkboxen bei MCMA-Fragen verwendet + @@ -32816,9 +32813,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilihan 'tanpa jawaban' - - option 'keine antwort' - option 'pas de réponse' @@ -32849,6 +32843,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعدادات 'لا اجابة' + + Option »keine Antwort« + @@ -32893,9 +32890,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, membolehkan 'tanpa jawaban' sebagai pilihan jawaban - - wenn ausgewählt; 'keine antwort' als mögliche antwort aufführen - si sélectionné, permet l'option 'pas de réponse' comme réponse alternative @@ -32926,6 +32920,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, السماح 'لا اجابة' كإجابة بديلة + + wenn ausgewählt; »keine Antwort« als mögliche Antwort aufführen + @@ -32970,9 +32967,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult menu soal - - fragemenü - menu des questions @@ -33003,6 +32997,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult قائمة الاسئلة + + Fragemenü + @@ -33047,9 +33044,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, membolehkan menu navigasi soal - - wenn ausgewählt; zugriff auf fragenavigationsmenü erlaubt - si sélectionné, permet d'afficher le menu de navigation entre les questions @@ -33080,6 +33074,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, تفعيل قائمة ملاحة الاسئلة + + wenn ausgewählt; Zugriff auf Fragenavigationsmenü erlaubt + @@ -33124,9 +33121,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult komentar test - - prüfungskommentars - commentaire sur le test @@ -33157,6 +33151,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult شرح الاختبار + + Testkommentar + @@ -33201,9 +33198,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, memungkinkan user untuk menulis komentar test. - - wenn ausgewählt; erlaubt zugriff auf ein testkommentarfeld - si sélectionné, permet d'afficher un champ texte pour y laisser un commentaire général sur le test. @@ -33234,6 +33228,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, السماح بكتابة توضيح عام عن الاختبار في حقل النص. + + wenn ausgewählt; erlaubt Zugriff auf ein Testkommentarfeld + @@ -33278,9 +33275,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult laporan hasil test ke user - - prüfungsfragen einsehbar - rapports pour les utilisateurs @@ -33311,6 +33305,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تقارير للمستخدمين + + Prüfungsfragen einsehbar + @@ -33355,9 +33352,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, memungkinkan user untuk melihat hasil test secara detail - - wenn ausgewählt, damit benutzer einen detaillierten prüfbericht blick - si sélectionné, permet aux utilisateurs d'afficher un rapport détaillé du test @@ -33388,6 +33382,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, السماح للمستخدمين برؤية تفاصيل تقرير الاختبار + + legt fest, ob Benutzer einen detaillierten Testbericht ansehen können + @@ -33432,9 +33429,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult BERHASIL - - BESTANDEN - PASSE @@ -33465,6 +33459,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نجح + + BESTANDEN + @@ -33509,9 +33506,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult GAGAL - - NICHT BESTANDEN - NON PASSE @@ -33542,6 +33536,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لم ينجح + + NICHT BESTANDEN + @@ -33586,9 +33583,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tampilkan jawaban sebaris - - antworten aliniert - réponses en ligne @@ -33619,6 +33613,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الاجابات في سطر + + Antworten aliniert + @@ -33663,9 +33660,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, menampilkan jawabannya setiap akan melanjutkan - - wenn ausgewählt; antworten auf einer zeile anzeigen - si sélectionné, affiche les réponses côte à côte. @@ -33696,6 +33690,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند الاختيار ، عرض الاجابة الاولى بعد كل الاجابات الاخرى. + + wenn ausgewählt, Antworten in einer Zeile anzeigen + @@ -33740,9 +33737,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult lanjut secara otomatis - - automatisch weiter - suivant automatique @@ -33773,6 +33767,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التالي تلقائياً + + automatisch weiter + @@ -33817,9 +33814,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jika dipilih, pindah otomatis ke soal selanjutnya saat menjawab soal pilihan ganda. - - wenn ausgewählt; schaltet automatisch zur nächsten frage nach beantwortung einer MCSA-frage - si sélectionné, déplace automatiquement à la question suivante lorsqu'une réponse à une question MCSA est sélectionnée. @@ -33850,6 +33844,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, يتم الانتقال تلقائياً عن اختيار اجابة في اسئلة الاختيار من متعدد. + + wenn ausgewählt; schaltet automatisch zur nächsten Frage nach Beantwortung einer MCSA-Frage + @@ -33894,9 +33891,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kunci pemilihan - - tastenschlüssel - touche de sélection @@ -33927,6 +33921,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المفتاح المحدد + + Antwort-Taste + @@ -33971,9 +33968,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pilihan keyboard bisa digunakan untuk memilih jawaban ini - - der antwort zugeordnete taste hinzufügen - touche de clavier optionnelle utilisée pour sélectionner cette réponse @@ -34004,6 +33998,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اختيار الاجابة باستخدام ازرار لوحة المفاتيح + + der Antwort zugeordnete Taste hinzufügen + @@ -34048,9 +34045,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult reaksi - - reaktion - réaction @@ -34081,6 +34075,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult زمن التنفيذ + + Reaktion + @@ -34125,9 +34122,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult benar - - richtig - vrai @@ -34158,6 +34152,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult صح + + richtig + @@ -34202,9 +34199,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult salah - - falsch - faux @@ -34235,6 +34229,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خطأ + + falsch + @@ -34279,9 +34276,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult B - - R - T @@ -34312,6 +34306,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ص + + R + @@ -34356,9 +34353,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult S - - F - F @@ -34389,6 +34383,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult خ + + F + @@ -34433,9 +34430,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult T - - U - U @@ -34466,6 +34460,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult لا + + U + @@ -34510,9 +34507,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult diperlukan - - benötigt - requis @@ -34543,6 +34537,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مطلوب + + benötigt + @@ -34587,9 +34584,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tidak perlu - - nicht benötigt - non requis @@ -34620,6 +34614,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult غير مطلوب + + nicht benötigt + @@ -34664,9 +34661,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult detail - - prüfungsfragen anzeigen - détails @@ -34697,6 +34691,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التفاصيل + + Prüfungsfragen anzeigen + @@ -34742,9 +34739,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult sembunyikan jawaban - - antworten ausblenden - cacher les réponses @@ -34775,6 +34769,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اخفاء الاجابات + + Antworten ausblenden + @@ -34819,9 +34816,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult enable - - ermöglichen - activer @@ -34852,6 +34846,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تفعيل + + ermöglichen + @@ -34896,9 +34893,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult disable - - deaktivieren - désactiver @@ -34929,6 +34923,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تعطيل + + deaktivieren + @@ -34973,9 +34970,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult salin - - kopie - copier @@ -35006,6 +35000,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نسخ + + Kopie + @@ -35050,9 +35047,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult pindahkan - - bewegen - déplacer @@ -35083,6 +35077,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نقل + + bewegen + @@ -35127,9 +35124,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult dari - - von - de @@ -35160,6 +35154,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult من + + von + @@ -35204,9 +35201,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ke - - zu - à @@ -35237,6 +35231,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult إلى + + zu + @@ -35281,9 +35278,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult tandai semua - - alle anwählen - tout sélectionner @@ -35314,6 +35308,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تحديد الكل + + alle anwählen + @@ -35358,9 +35355,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult bersihkan semua tanda - - auswahl aufheben - tout dé-sélectionner @@ -35391,6 +35385,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عدم تحديد الكل + + Auswahl aufheben + @@ -35435,9 +35432,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult dengan semua yang ditandai diatas: - - angewählte: - avec la sélection : @@ -35468,6 +35462,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الاجراء المطلوب: + + angewählte: + @@ -35513,9 +35510,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult modul - - module - module @@ -35546,6 +35540,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الوحدة + + Modul + @@ -35590,9 +35587,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult modul - - module - modules @@ -35623,6 +35617,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الوحدات + + Module + @@ -35667,9 +35664,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Manajemen modul - - Modulverwaltung - Gestion des modules @@ -35700,6 +35694,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ادارة الوحدات + + Modulverwaltung + @@ -35726,6 +35723,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult بهذا النموذج يمكنك ادارة الوحدات. يمكن فرز المواضيع حسب الوحدة التي تنتمي لها. يمكن أن يشمل الاختبار عدة وحدات. لا يمكنك حذف أو تعديل وحدة إن كانت جزء من اختيار , في هذه الحالة يمكنك تعطيله عن طريق الزر [حذف]. المفتاح: [+] تفعيل; [-] تعطيل; + + Mit diesem Formular werden die Module verwaltet. Die vorhandenen Themen können anhand dieser Module katalogisiert werden. In den einzelnen Prüfungen können verschiedene dieser Module beinhaltet sein. Module, die in absolvierten Prüfungen enthalten sind, können nicht gelöscht werden. Der Knopf [Löschen] deaktiviert das Modul jedoch. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert; + @@ -35770,9 +35770,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Dengan formulir ini anda dapat mengelola berbagai modul-modul. Topik-topik pada system dapat disusun berdasarkan modul-modul. Dalam sebuah test dapat berisi beberapa modul. Anda tidak dapat merubah maupun menghapus modul yang menjadi bagian dari test sebelumnya, dalam kasus ini anda dapat menghapus maupun melakukan disable dengan menggunakan tombol [hapus]. Legenda: [+] Enable; [-] Disable; - - Mit diesem Formular werden die Module verwaltet. Die vorhandenen Themen können anhand dieser Module katalogisiert werden. In den einzelnen Prüfungen können verschiedene dieser Module beinhaltet sein. Module die in absolvierten Prüfungen enthalten sind, können nicht gelöscht werden. Der Knopf [Löschen] deaktiviert das Modul jedoch. Legend: [+] Enabled; [-] Disabled; - Vous pouvez gérer les différents modules depuis ce formulaire. Les thèmes dans le système peuvent être catalogués d'après ces modules. Dans un examen donné, il peut y avoir plusieurs modules. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un module faisant partie d'un examen déjà pris. Dans ce cas, vous pouvez juste le désactiver en utilisant le bouton [supprimer]. Légende : [+] Activé ; [-] Désactivé ; @@ -35826,9 +35823,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult semua - - all - tout @@ -35859,6 +35853,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الكل + + all + @@ -35904,9 +35901,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah - - anzahl - nombre @@ -35937,6 +35931,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult العدد + + Anzahl + @@ -35981,9 +35978,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult minimum - - minimum - minimum @@ -36014,6 +36008,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الصغرى + + Minimum + @@ -36058,9 +36055,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult maximum - - maximum - maximum @@ -36091,6 +36085,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الكبرى + + Maximum + @@ -36135,9 +36132,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah - - summe - somme @@ -36168,6 +36162,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المجموع + + Summe + @@ -36212,9 +36209,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult jumlah kuadrat - - quadratische summe - somme quadratique @@ -36245,6 +36239,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult مربع المجموع + + quadratische Summe + @@ -36289,9 +36286,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rata-rata - - mittelwert - moyenne @@ -36322,6 +36316,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المتوسط + + Mittelwert + @@ -36366,9 +36363,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nilai tengah - - medianwert - médiane @@ -36399,6 +36393,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الوسيط + + Median + @@ -36443,9 +36440,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult modus - - modus - mode @@ -36476,6 +36470,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult العرض + + Modus + @@ -36520,9 +36517,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult rentang - - schwangkungsbereich - gamme @@ -36553,6 +36547,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult المدى + + Schwankungsbereich + @@ -36597,9 +36594,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult varians - - varianz - variance @@ -36630,6 +36624,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التباين + + Varianz + @@ -36674,9 +36671,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult standard deviasi - - standardabweichung - ecart-type @@ -36707,6 +36701,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الانحراف المعياري + + Standardabweichung + @@ -36751,9 +36748,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult statistik - - statistiken - statistiques @@ -36784,6 +36778,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الاحصاءات + + Statistiken + @@ -36829,9 +36826,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kecenderungan - - schiefe der verteilung - asymétrie @@ -36862,6 +36856,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الالتواء + + Schiefe der Verteilung + @@ -36906,9 +36903,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kurtosi - - kurtosis - kurtosis @@ -36939,6 +36933,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult التفرطح + + Kurtosis + @@ -36983,9 +36980,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Hasil User - - Ergebnisse per Absolvent - Résultats par Étudiant @@ -37016,6 +37010,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نتائج المستخدمين + + Ergebnisse per Absolvent + @@ -37060,9 +37057,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Formulir ini memberikan ringkasan hasil test kepada user tertentu. - - Diese Seite ermöglicht eine Ergebnisszusammenfassung für den gewählten Benutzer. - Ce formulaire récapitule les résultats pour l'utilisateur spécifié. @@ -37093,6 +37087,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا النموذج لاظهار تفاصيل نتائج المستخدم المحدد. + + Diese Seite ermöglicht eine Ergebniszusammenfassung für den gewählten Benutzer. + @@ -37137,9 +37134,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Form ini berisi ringkasan hasil test untuk semua user pada test yang dipilih. - - Dieses Formular fasst die Ergebnisse aller Benutzer für die ausgewählte Prüfung zusammen. ACHTUNG: [emails senden +PDF] versendet alle Prüfungen inklusive der Fragen an sämtliche Prüfungsabsolventen!!! - Ce formulaire résume les résultats de tous les utilisateurs pour l'examen sélectionné. ATTENTION: [envoyer emails +PDF] enverra tous les tests, y compris ses questions à chaque étudiant qui a effectué le test!!! @@ -37170,6 +37164,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult هذا النموذج لاظهار تفاصيل نتائج كل المستخدمين للاختبار المحدد. + + Dieses Formular fasst die Ergebnisse aller Benutzer für die ausgewählte Prüfung zusammen. ACHTUNG: [E-Mails senden +PDF] versendet alle Prüfungen inklusive der Fragen an sämtliche Prüfungsabsolventen! + @@ -37215,9 +37212,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult nama modul - - modulname - nom du module @@ -37248,6 +37242,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اسم الوحدة + + Modulname + @@ -37292,9 +37289,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult penjelasan - - erklärung - explanation @@ -37325,6 +37319,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult شرح + + Erklärung + @@ -37369,9 +37366,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult penjelasan yang akan disampaikan pada hasil ujian - - beschreibung die mit dem Ergebnis ausgedruckt - explication à être imprimé sur le résultat @@ -37402,6 +37396,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult طباعة الشرح مع النتائج + + Beschreibung, die mit dem Ergebnis ausgedruckt wird + @@ -37447,9 +37444,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult dapat diulang - - wiederholung möglich - possibilité d'une répétition @@ -37480,6 +37474,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult يسمح بالاعاده + + Wiederholung möglich + @@ -37524,9 +37521,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult user dapat mengulang test ini beberapa kali - - benutzer können diese prüfung mehrmals wiederholen - utilisateurs peuvent repeter cet examen plusieurs fois @@ -37557,6 +37551,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult يسمح للمستخدمين باعادة الإختبار في اوقات متعددة + + Benutzer können diese Prüfung mehrmals wiederholen + @@ -37601,9 +37598,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult mengulang - - wiederholen - repeter @@ -37634,6 +37628,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعاده + + wiederholen + @@ -37678,9 +37675,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult ulangi test ini (hasil test terkini akan dihapus) - - prüfung wiederholen (bestehende ergebnisse werden überschrieben) - répétez cet examen (les résultats actuels seront supprimés) @@ -37711,6 +37705,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult اعادة هذا الاختبار (تم حذف النتائج الحالية) + + Prüfung wiederholen (bestehende Ergebnisse werden überschrieben) + @@ -37755,9 +37752,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kalender - - kalender - calendrier @@ -37788,6 +37782,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult جدول الاختبارات + + Kalender + @@ -37833,9 +37830,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor tersebut lebih besar dari skor maksimum yang dibolehkan - - die gewählte punktzahl ist als höher als die maximal zulässige - le nombre de points choisi est supérieur au maximum autorisé @@ -37866,6 +37860,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult النتيجة المختارة أعلى من الحد الأقصى المسموح به + + die gewählte Punktzahl ist als höher als die maximal zulässige + @@ -37911,9 +37908,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult skor sebagian untuk pertanyaan dengan jawaban jamak (MCMA) - - teilpunkte bei MCMA - points partial pour MCMA @@ -37944,6 +37938,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تجزيء درجة الاختيار المتعدد + + Teilpunkte bei MCMA + @@ -37988,9 +37985,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Jika dipilih, menggunakan skor jawaban untuk pertanyaan dengan jawaban jamak (MCMA) - - wenn ausgewählt; teilpunkte bei MCMA-fragen verwenden - s'il est sélectionné, utilise points partiel pour les questions MCMA @@ -38021,6 +38015,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, يتم تجزيء درجة سؤال الاختيار المتعدد + + wenn ausgewählt; Teilpunkte bei MCMA-Fragen verwenden + @@ -38065,9 +38062,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Jika dipilih, logs out pengguna ketika waktu berakhir - - wenn ausgewählt; meldet den benutzer nach ablauf der prüfungszeit ab - si séléctionnée, l'utilisateur est déconnecté automaticement @@ -38098,6 +38092,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult عند التحديد, خروج المستخدم عند انتهاء زمن الاختبار + + wenn ausgewählt; meldet den Benutzer nach Ablauf der Prüfungszeit ab + @@ -38142,9 +38139,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult logout ketika waktu berakhir - - automatisches abmelden - déconnecter automatiquement @@ -38175,6 +38169,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult الخروج عند انتهاء الوقت + + automatisches Abmelden + @@ -38219,9 +38216,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Membuat cadangan dan menyimpan kembali Database - - Datensicherung und Wiederherstellung - Backup et Restauration @@ -38252,6 +38246,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نسخ واستعادة قاعدة البيانات + + Datensicherung und Wiederherstellung + @@ -38296,9 +38293,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult backup - - datensicherung - backup @@ -38329,6 +38323,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نسخ احتياطي + + Datensicherung + @@ -38373,9 +38370,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult Restore - - wiederherstellung - restaurer @@ -38406,6 +38400,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult استعادة + + Wiederherstellung + @@ -38450,9 +38447,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult file cadangan - - datensicherungsdatei - fichier backup @@ -38483,6 +38477,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult نسخ احتياطي للملف + + Datensicherungsdatei + @@ -38527,9 +38524,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult membuat sebuah cadangan baru - - neue datensicherung erstellen - créez un nouveau backup @@ -38560,6 +38554,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult انشاء نسخة احتياطية جديدة + + neue Datensicherung erstellen + @@ -38604,9 +38601,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult kembalikan dari cadangan yang dipilih - - gesicherte daten wiederherstellen - restaurer le backup selectionné @@ -38637,6 +38631,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult استعادة النسخة الاحتياطية المحددة + + gesicherte Daten wiederherstellen + @@ -38681,9 +38678,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult file cadangan telah berhasil dibuat - - datensicherung erfolgreich - crée fichier backup avec succès @@ -38714,6 +38708,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم بنجاح انشاء النسخة الاحتياطية + + Datensicherung erfolgreich + @@ -38758,9 +38755,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult proses mengembalikan database berhasil - - wiederherstellung erfolgreich - récupération réussie @@ -38791,6 +38785,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تم بنجاح استعادة النسخة الاحتياطية + + Wiederherstellung erfolgreich + @@ -38835,9 +38832,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult persetujuan mengembalikan data - - wiederherstellung bestätigen - confirmer la restauration @@ -38868,6 +38862,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult تأكيد الاستعادة + + Wiederherstellung bestätigen + @@ -38969,12 +38966,6 @@ Untuk mengembalikan data dari file cadangan, klik pada tombol [restore]. Perlu diingat bahwa sebelum anda membuat file cadangan maka sistem secara otomatis membuat cadangan baru, sehingga anda dapat mengembalikan ke keadaan semula. File cadangan tersimpan dalam folder "cache/backup" dengan tatabahasa: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz , dimana YYYYMMDDhhmmss adalah tahun (Y), bulan (M), hari (D), jam (h), menit (m), detik (s). - - Diese Seite ermöglicht das Anlegen von Datensicherungen (funktioniert auf POSIX Systemen mit MySQL oder PostgreSQL). Durch drücken von [backup] wird eine Sicherungsdatenbank im komprimierten SQL Format (Struktur und Daten) erstellt. - Um eine Datensicherung wiederherzustellen, gewünschte auswählen und [restore] anklicken. - Hinweis: Vor der Wiederherstellung wird automatisch eine weitere Datensicherung erstellt. - Sicherungsdateien werden im Ordner "cache / backup" mit folgender Syntax abgespeichert: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, wobei YYYYMMMDDhhmmss den Zeitpunkt der Sicherung angibt. - Cette page vous permet de créer des fichiers backup (fonctionne sur les systèmes POSIX avec MySQL ou PostgreSQL). En appuyant [backup] une base de données backup sera créée dans le format SQL compressé (structure et données). Pour restaurer le fichier sélectionner cliquez sur [Rétablir]. Note: Avant de restaurer, un fichier backup supplémentaire est automatiquement créé. Les fichiers backup sont sauvé dans le dossier cache / backup avec la syntaxe suivante: aaaammjjhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, ou aaaammjjhhmmss indiquant le moment de la création du fichier. @@ -39039,6 +39030,12 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz علماً أن النظام يقوم الياً باخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل أي عملية استعادة, بحيث يمكنك التراجع عن العملية. النسخ الاحتياطية تخزن في مجلد "cache/backup" بهيئة: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ; YYYYMMDDhhmmss الرموز تمثل عام (Y), شهر (M), يوم (D), ساعة (h), دقيقة (m), ثانية (s). + + Diese Seite ermöglicht das Anlegen von Datensicherungen (funktioniert auf POSIX-Systemen mit MySQL oder PostgreSQL). Durch Drücken von [Datensicherung] wird eine Sicherungsdatenbank im komprimierten SQL Format (Struktur und Daten) erstellt. + Um eine Datensicherung wiederherzustellen, gewünschte auswählen und [Wiederherstellung] anklicken. + Hinweis: Vor der Wiederherstellung wird automatisch eine weitere Datensicherung erstellt. + Sicherungsdateien werden im Ordner »cache / backup« mit folgender Syntax abgespeichert: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, wobei YYYYMMMDDhhmmss den Zeitpunkt der Sicherung angibt. + @@ -39084,9 +39081,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz download - - download - download @@ -39117,6 +39111,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تنزيل + + Herunterladen + @@ -39161,9 +39158,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz download the selected backup file - - download the selected backup file - download the selected backup file @@ -39194,6 +39188,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تنزيل ملف النسخة الاحتياطية المحددة + + Gewählte Datensicherungsdatei herunterladen + @@ -39239,9 +39236,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Change Password - - Change Password - Change Password @@ -39272,6 +39266,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تعديل كلمة المرور + + Passwort ändern + @@ -39316,9 +39313,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Change Email - - Change Email - Change Email @@ -39349,6 +39343,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تعديل البريد الالكتروني + + E-Mail ändern + @@ -39393,9 +39390,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can change your access password. - - With this form you can change your access password. - With this form you can change your access password. @@ -39426,6 +39420,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بهذا النموذج تستطيع تعديل كلمة المرور. + + Mit diesem Formular können Sie Ihr Zugangspasswort ändern. + @@ -39470,9 +39467,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt. - - With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt. - With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt. @@ -39503,6 +39497,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مع هذا النموذج يمكنك تغيير البريد الإلكتروني الخاص بك. سيتم إرسال رسالة تحقق إلى عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. سيتم تعطيل حسابك حتى استلام تأكيد. + + Mit diesem Formular können Sie Ihre E-Mail-Adresse ändern. Eine Bestätigungsnachricht wird an Ihre neue Adresse gesendet. Ihr Benutzerkonto bleibt bis zum Erhalt der Empfangsbestätigung deaktiviert. + @@ -39547,9 +39544,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the password has been updated - - the password has been updated - the password has been updated @@ -39580,6 +39574,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم تحديث كلمة المرور + + Das Passwort wurde aktualisiert + @@ -39624,9 +39621,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the email has been updated - - the email has been updated - the email has been updated @@ -39657,6 +39651,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم تحديث البريد الالكتروني + + Die E-Mail-Adresse wurde aktualisiert + @@ -39701,9 +39698,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the emails are different - - the emails are different - the emails are different @@ -39734,6 +39728,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz البريد الالكتروني مختلف + + Die E-Mail-Adressen unterscheiden sich + @@ -39778,9 +39775,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz current password - - current password - current password @@ -39811,6 +39805,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة المرور الحالية + + Aktuelles Passwort + @@ -39855,9 +39852,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz new password - - new password - new password @@ -39888,6 +39882,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة المرور الجديدة + + Neues Passwort + @@ -39932,9 +39929,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz at least 8 alphanumeric characters - - at least 8 alphanumeric characters - at least 8 alphanumeric characters @@ -39965,6 +39959,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz لا يجب أن تقل عن ٨ حروف وارقام + + Zumindest 8 alphanumerische Zeichen + @@ -40009,9 +40006,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz new email - - new email - new email @@ -40042,6 +40036,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz البريد الالكتروني الجديد + + Neue E-Mail-Adresse + @@ -40086,9 +40083,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz e-mail address - - e-mail address - e-mail address @@ -40119,6 +40113,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz عنوان البريد الالكتروني + + E-Mail Adresse + @@ -40163,9 +40160,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz click on this link to access on this system - - click on this link to access on this system - click on this link to access on this system @@ -40196,6 +40190,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz انقر على هذا الرابط للدخول للنظام + + Klicken Sie auf diesen Link, um auf dieses System zuzugreifen + @@ -40240,9 +40237,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz change email - - change email - change email @@ -40273,6 +40267,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تعديل البريد الالكتروني + + E-Mail ändern + @@ -40317,9 +40314,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz change password - - change password - change password @@ -40350,6 +40344,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تعديل كلمة المرور + + Passwort ändern + @@ -40394,9 +40391,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz admin - - admin - admin @@ -40427,6 +40421,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الادارة + + Admin + @@ -40471,9 +40468,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz administration area - - administration area - administration area @@ -40504,6 +40498,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الادارة + + Administrationsbereich + @@ -40548,9 +40545,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz public area - - public area - public area @@ -40581,6 +40575,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz عام + + Öffentlicher Bereich + @@ -40625,9 +40622,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz public - - public - public @@ -40658,6 +40652,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz عام + + Öffentlich + @@ -40702,9 +40699,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Test List - - Test List - Test List @@ -40735,6 +40729,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz قائمة الاختبارات + + Test-Liste + @@ -40779,9 +40776,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz action - - action - action @@ -40812,6 +40806,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الاجراء + + Aktion + @@ -40856,9 +40853,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz show - - show - show @@ -40912,9 +40906,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz hide - - hide - hide @@ -40945,6 +40936,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz اخفاء + + verbergen + @@ -40989,9 +40983,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz change directory - - change directory - change directory @@ -41022,6 +41013,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تعديل المسار + + Ordner wechseln + @@ -41066,9 +41060,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz size - - size - size @@ -41099,6 +41090,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الحجم + + Größe + @@ -41143,9 +41137,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz date - - date - date @@ -41176,6 +41167,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz التاريخ + + Datum + @@ -41220,9 +41214,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz permissions - - permissions - permissions @@ -41253,6 +41244,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الصلاحيات + + Berechtigungen + @@ -41297,9 +41291,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Media File Manager - - Media File Manager - Media File Manager @@ -41330,6 +41321,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ادارة ملفات الملتميديا + + Medien-Dateiverwaltung + @@ -41374,9 +41368,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can manage multimedia files. - - With this form you can manage multimedia files. - With this form you can manage multimedia files. @@ -41407,6 +41398,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بهذا النموذج تستطيع ادارة ملفات الملتميديا. + + Mit diesem Formular können Sie Multimedia-Dateien verwalten. + @@ -41451,9 +41445,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz this file is used on question or answer description - - this file is used on question or answer description - this file is used on question or answer description @@ -41484,6 +41475,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz هذا الملف يستخدم في السؤال أو الاجابة + + Diese Datei wird zur Beschreibung von Fragen und Antworten verwendet + @@ -41528,9 +41522,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz unable to delete the selected file or directory - - unable to delete the selected file or directory - unable to delete the selected file or directory @@ -41561,6 +41552,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فشل الحذف + + Löschen der gewählten Datei oder des Ordners fehlgeschlagen + @@ -41605,9 +41599,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz rename - - rename - rename @@ -41638,6 +41629,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz اعادة تسمية + + Umbenennen + @@ -41682,9 +41676,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the file has been renamed - - the file has been renamed - the file has been renamed @@ -41715,6 +41706,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم تعديل الاسم + + Diese Datei wurde umbenannt + @@ -41759,9 +41753,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz unable to rename the selected file - - unable to rename the selected file - unable to rename the selected file @@ -41792,6 +41783,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فشل اعادة التسمية + + Umbenennen der gewählten Datei fehlgeschlagen + @@ -41836,9 +41830,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz this file or directory name is already used - - this file or directory name is already used - this file or directory name is already used @@ -41869,6 +41860,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz هذا الاسم مستخدم مسبقا + + Dieser Datei- oder Ordnername ist bereits in Verwendung + @@ -41913,9 +41907,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz file manager - - file manager - file manager @@ -41946,6 +41937,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ادارة الملف + + Dateiverwaltung + @@ -41990,9 +41984,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz new directory - - new directory - new directory @@ -42023,6 +42014,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مسار جديد + + Neuen Ordner + @@ -42067,9 +42061,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz create - - create - create @@ -42100,6 +42091,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz انشاء + + erstellen + @@ -42144,9 +42138,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the directory has been created - - the directory has been created - the directory has been created @@ -42177,6 +42168,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم انشاء المسار + + Der Ordner wurde erstellt + @@ -42221,9 +42215,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz unable to create the requested directory - - unable to create the requested directory - unable to create the requested directory @@ -42254,6 +42245,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فشل انشاء المسار + + Erstellen des gewünschten Ordners fehlgeschlagen + @@ -42298,9 +42292,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz directory - - directory - directory @@ -42331,6 +42322,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz المسار + + Ordner + @@ -42375,9 +42369,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz table - - table - table @@ -42408,6 +42399,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz جدول + + Tabelle + @@ -42452,9 +42446,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz visual - - visual - visual @@ -42485,6 +42476,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz رموز + + visual + @@ -42529,9 +42523,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Select Object - - Select Object - Select Object @@ -42562,6 +42553,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz اختر الملف + + Objekt wählen + @@ -42606,9 +42600,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button. - - This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button. - This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button. @@ -42639,6 +42630,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz هذه الصفحة تسمح لك بإدراج ملفات الملتميديا التي ترغب بإضافتها للشرح. اختر الملف الذي تريد ادراجه, ثم انقر زر [اضافة] . + + Diese Seite ermöglicht es Ihnen, ein Multimedia-Dateiobjekt in die aktuelle Beschreibung einzufügen. Wählen Sie das gewünschte Objekt, füllen Sie die Beschreibung aus und klicken Sie auf den [hinzufügen]-Knopf. + @@ -42683,9 +42677,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz owner - - owner - owner @@ -42716,6 +42707,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz المدير + + Eigentümer + @@ -42760,9 +42754,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz owner of this module - - owner of this module - owner of this module @@ -42793,6 +42784,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مدير هذه الوحدة + + Eigentümer dieses Moduls + @@ -42837,9 +42831,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz owner of this topic - - owner of this topic - owner of this topic @@ -42870,6 +42861,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مدير هذا الموضوع + + Eigentümer dieses Themas + @@ -42914,9 +42908,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Import Answers (OMR) - - Import Answers (OMR) - Import Answers (OMR) @@ -42947,6 +42938,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz استيراد صور اوراق الاجابة (التعرف الضوئي) + + Antworten importieren (OMR) + @@ -42991,9 +42985,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. - - With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. - With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. @@ -43024,6 +43015,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz هذا النموذج يساعد على استيراد صور اوراق الطلاب الممسوحة بالماسح الضوئي. هذه الصور سوف تعالج بنظام التعرف الضوئي (التعرف الضوئي) للتعرف على بيانات الاختبار وبيانات المستخدمين. البيانات الجديدة ستستبدل البيانات السابقة. يجب أن تكون الكثافة النقطية للاوراق الممسوحة 200 نقطة/انش أو أعلى. + + In diesem Formular können Sie Benutzerantworten von gescannte Antwortblättern importieren. Die Bilder werden mittels Optical Mark Recognition (OMR) verarbeitet, um Test-Daten und Benutzerantworten zu erkennen. Die OMR-Blätter müssen vollständig gescannt sein und in Vollfarbe mit mindestens 200 dpi vorliegen. + @@ -43068,9 +43062,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz import answers - - import answers - import answers @@ -43101,6 +43092,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz استيراد الاجابات + + Antworten importieren + @@ -43145,9 +43139,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OMR DATA - - OMR DATA - OMR DATA @@ -43178,6 +43169,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بيانات التعرف الضوئي + + OMR-DATEN + @@ -43222,9 +43216,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OMR ANSWER SHEET - - OMR ANSWER SHEET - OMR ANSWER SHEET @@ -43255,6 +43246,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz التعرف الضوئي على الاجابات + + OMR-ANTWORTBLATT + @@ -43299,9 +43293,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz scanned image of the page labeled OMR DATA - - scanned image of the page labeled OMR DATA - scanned image of the page labeled OMR DATA @@ -43332,6 +43323,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بيانات الصورة المممسوحة ضوئيا + + Gescanntes Bild der Seite mit dem Vermerk OMR-DATEN + @@ -43376,9 +43370,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the image of OMR DATA page is missing or unreadable - - the image of OMR DATA page is missing or unreadable - the image of OMR DATA page is missing or unreadable @@ -43409,6 +43400,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بيانات الصورة مفقودة أو غير قابلة للقراءة + + Das Bild der Seite mit OMR-DATEN fehlt oder ist unleserlich + @@ -43453,9 +43447,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable - - the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable - the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable @@ -43486,6 +43477,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بيانات ورقة اجابة الطالب مفقودة أو غير قابلة للقراءة + + Das Bild der Seite OMR-ANTWORTBLATT fehlt oder ist unleserlich + @@ -43530,9 +43524,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the import process has been successfully completed - - the import process has been successfully completed - the import process has been successfully completed @@ -43563,6 +43554,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم استيراد البيانات بنجاح + + Das Importieren wurde erfolgreich abgeschlossen + @@ -43607,9 +43601,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the import process has failed - - the import process has failed - the import process has failed @@ -43640,6 +43631,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فشل استيراد البيانات + + Das Importieren schlug fehl + @@ -43684,9 +43678,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz I forgot my password - - I forgot my password - I forgot my password @@ -43717,6 +43708,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz نسيت بريدي الالكتروني + + Passwort vergessen + @@ -43761,9 +43755,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz reset the password - - reset the password - reset the password @@ -43794,6 +43785,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz إعادة تعيين كلمة المرور + + Passwort zurücksetzen + @@ -43838,9 +43832,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password. - - Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password. - Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password. @@ -43871,6 +43862,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لإنشاء حسابك، وسنرسل لك رابطا لإعادة تعيين كلمة المرور. + + Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie bei der Erstellung Ihres Benutzerkontos angegeben haben. Sie erhalten im Anschluss einen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts. + @@ -43915,9 +43909,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Password Assistance - - Password Assistance - Password Assistance @@ -43948,6 +43939,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة السر المساعدة + + Passwort-Assistent + @@ -43992,9 +43986,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz unknown email - - unknown email - unknown email @@ -44025,6 +44016,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بريد الكتروني مجهول + + Unbekannte E-Mail-Adresse + @@ -44069,9 +44063,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz graph of points and correct answers percentage for each listed test - - graph of points and correct answers percentage for each listed test - graph of points and correct answers percentage for each listed test @@ -44102,6 +44093,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz رسم بياني من النقاط ونسبة الاجابات الصحيحة لكل اختبار مدرج + + Graph mit Punkten und Prozentangaben richtiger Antworten für jeden aufgelisteten Test + @@ -44146,9 +44140,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OMR Import Directory - - OMR Import Directory - OMR Import Directory @@ -44179,6 +44170,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مسار صور الأوراق الممسوحة ضوئيا + + OMR-Import-Ordner + @@ -44223,9 +44217,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OMR Directory - - OMR Directory - OMR Directory @@ -44256,6 +44247,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مسار صور الأوراق + + OMR-Ordner + @@ -44300,9 +44294,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OMR Bulk Importer - - OMR Bulk Importer - OMR Bulk Importer @@ -44333,6 +44324,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz استيراد صور الأوراق جماعيا + + OMR-Massenimport + @@ -44377,9 +44371,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. - - With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. - With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more. @@ -44410,6 +44401,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz بهذه الصفحة يمكنك استيراد البيانات من الاوراق المصورة بشكل جماعي دفعة واحدة. صور الأوراق يجب أن تكون في مجلد فرعي داخل المجلد cache/OMR. أوراق الكيو آر كود يجب أن تكون بالهيئة "OMR_[USRREG]_QR.png" حيث [USRREG] هو رقم تسجيل المستخدم. أوراق الاجابة المصورة يجب أن تكون بالهيئة "OMR_[USRREG]_A[X].png" حيث [X] رقم الورقة. سيتم قراءة بيانات الاختبار واجابات المستخدمين باستخدام نظام التعرف الضوئي. عند استيراد البيانات لنفس الأوراق سيتم الاحتفاظ ببيانات القراءة الاخيرة. يجب أن تكون الأوراق مصورة بكثافة نقطية 200 نقطة/انش أو أعلى. + + Mit diesem Formular können Sie massenweise Test-Antworten von gescannten Antwortblättern importieren. Die Bilddateien müssen sich in einem Unterordner von »cache/OMR« befinden. Die Bilder mit dem QR-Code müssen als »OMR_[USRREG]_QR.png« benannt werden, wobei [USRREG] der Registrierungscode des Benutzers ist. Die Bilder mit den Antworten müssen als »OMR_[USRREG]_A[X].png« benannt werden, wobei [X] die Nummer des Blattes ist. Die Bilder werden mittels Optical Mark Recognition (OMR) verarbeitet, um Test-Daten und Benutzerantworten zu erkennen. Die OMR-Blätter müssen vollständig gescannt sein und in Vollfarbe mit mindestens 200 dpi vorliegen. + @@ -44425,9 +44419,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz alphabetic - - alphabetic - alphabetic @@ -44488,6 +44479,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz هجائي + + alphabetisch + @@ -44502,9 +44496,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz id - - id - id @@ -44565,6 +44556,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz id + + id + @@ -44579,9 +44573,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz database ID - - database ID - database ID @@ -44642,6 +44633,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz معرف قاعدة البيانات + + Datenbank-ID + @@ -44656,9 +44650,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz order by - - order by - order by @@ -44719,6 +44710,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz order by + + sortieren nach + @@ -44733,9 +44727,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz questions order - - questions order - questions order @@ -44796,6 +44787,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ترتيب الاسئلة + + Reihenfolge der Fragen + @@ -44810,9 +44804,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ordering mode for questions - - ordering mode for questions - ordering mode for questions @@ -44873,6 +44864,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz نظام ترتيب الاسئلة + + Sortiermethode für Fragen + @@ -44887,9 +44881,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz answers order - - answers order - answers order @@ -44950,6 +44941,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ترتيب الاجابات + + Reihenfolge der Antworten + @@ -44964,9 +44958,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ordering mode for answers - - ordering mode for answers - ordering mode for answers @@ -45027,6 +45018,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz نظام ترتيب الاجابات + + Sortiermethode für Antworten + @@ -45041,9 +45035,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OTP key - - OTP key - OTP key @@ -45104,6 +45095,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz مفتاح حين + + OTP-Schlüssel + @@ -45118,9 +45112,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz One Time Password secret key - - One Time Password secret key - One Time Password secret key @@ -45181,6 +45172,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة مرور الاختبار لمرة واحدة + + »One Time Password« geheimer Schlüssel + @@ -45195,9 +45189,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OTP QR-Code - - OTP QR-Code - OTP QR-Code @@ -45258,83 +45249,86 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OTP QR-Code + + OTP QR-Code + - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - - - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam utilizza un sistema di verifica a due fasi che richiede l'inserimento di due diversi codici per accedere al sistema. Il primo codice è la password standard di TCExam, il secondo è un codice generato dal tuo smartphone. Questo sistema previene l'accesso al tuo account da coloro che conoscono solo la password o dispongono unicamente del tuo smartphone. Questo sistema richiede l'utilizzo dello smartphone ogni qual volta si vuole accedere al proprio account TCExam.<br /><br />Per utilizzare questo sistema è necessario scaricare ed installare sul proprio smartphone l'applicazione <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a>. Quando l'applicazione è stata installata potete utilizzare il codice seguente o scansionare il QR-Code: + TCExam utilizza un sistema di verifica a due fasi che richiede l'inserimento di due diversi codici per accedere al sistema. Il primo codice è la password standard di TCExam, il secondo è un codice generato dal tuo smartphone. Questo sistema previene l'accesso al tuo account da coloro che conoscono solo la password o dispongono unicamente del tuo smartphone. Questo sistema richiede l'utilizzo dello smartphone ogni qual volta si vuole accedere al proprio account TCExam.<br /><br />Per utilizzare questo sistema è necessario scaricare ed installare sul proprio smartphone l'applicazione <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a>. Quando l'applicazione è stata installata potete utilizzare il codice seguente o scansionare il QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: - TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: + TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code: TCExam از یک پورسه تایید هویت دومرحله ای استفاده میکند. برای دسترسی به سیستم شما باید دو چیز را وارد کنید.یکی گذرواژه استاندارد آزمون است و دیگری کد تایید -هویتی تولید شده توسط برنامه موبایل شما است. با این روش هکرها در صورتی که فقط گذرواژه شما را داشته باشند نمیتوانند به حساب کاربری شما دستیابی داشته باشند. البته با این روش شما نیز هرگاه بخواهید وارد سیستم شوید باید موبایل تان در دسترستان باشد.<br /><br />شما باید برنامه <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> دانلود و بر روی موبایل خود نصب کنید. پس از دانلود و نصب برنامه میتوانید کد زیر را وارد برنامه کنید و یا کد QR زیر را به داخل موبایلتان اسکن کنید: +هویتی تولید شده توسط برنامه موبایل شما است. با این روش هکرها در صورتی که فقط گذرواژه شما را داشته باشند نمیتوانند به حساب کاربری شما دستیابی داشته باشند. البته با این روش شما نیز هرگاه بخواهید وارد سیستم شوید باید موبایل تان در دسترستان باشد.<br /><br />شما باید برنامه <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> دانلود و بر روی موبایل خود نصب کنید. پس از دانلود و نصب برنامه میتوانید کد زیر را وارد برنامه کنید و یا کد QR زیر را به داخل موبایلتان اسکن کنید: - يستخدم تكسام عملية التحقق 2 خطوة تتطلب منك إدخال قطعتين من المعلومات قبل أن تتمكن من الوصول إلى النظام. المعلومات المطلوبة هي تكسام كلمة المرور القياسية ورمز التحقق التي تم إنشاؤها بواسطة الهاتف الذكي. هذا يمنع المتسللين من الوصول إلى حسابك إذا كانت لا تملك إلا كلمة المرور الخاصة بك . على أية حال, أيضا أن عليك وضع الهاتف في يدك كلما أردت الدخول إلى حسابك على تكسام.<br /><br />يجب أن تنزل وتركب برنامج <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">أداة مصادقة قوقل</a> على هاتفك. عندما تنزل وتركب البرنامج تستطيع كتابة الكود التالي, أو مسح QR-Code: + يستخدم تكسام عملية التحقق 2 خطوة تتطلب منك إدخال قطعتين من المعلومات قبل أن تتمكن من الوصول إلى النظام. المعلومات المطلوبة هي تكسام كلمة المرور القياسية ورمز التحقق التي تم إنشاؤها بواسطة الهاتف الذكي. هذا يمنع المتسللين من الوصول إلى حسابك إذا كانت لا تملك إلا كلمة المرور الخاصة بك . على أية حال, أيضا أن عليك وضع الهاتف في يدك كلما أردت الدخول إلى حسابك على تكسام.<br /><br />يجب أن تنزل وتركب برنامج <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">أداة مصادقة قوقل</a> على هاتفك. عندما تنزل وتركب البرنامج تستطيع كتابة الكود التالي, أو مسح QR-Code: + + + TCExam benutzt einen zweistufigen Verifizierungsprozess, der die Eingabe von zwei Teilen an Information benötigt, bevor Sie auf das System zugreifen können. Die benötigte Information besteht aus dem Standardpasswort von TCExam und dem Verifizierungscode, der von Ihrem Smartphone generiert wird. Auf diese Weise besteht kein Zugriff auf Ihr Benutzerkonto für Hacker, die entweder nur in den Besitz des Passworts oder nur des Telefons gelangt sind. Allerdings bedeutet dies auch, dass Sie Ihr Telefon immer dabei haben müssen, wenn Sie sich über Ihr TCExam-Konto anmelden wollen.<br /><br />Sie müssen dazu den <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> herunterladen und auf Ihrem Smartphone installieren. Sobald Sie die App heruntergeladen und installiert haben, können Sie folgenden Code verwenden, oder den QR-Code scannen: @@ -45350,9 +45344,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz OTP code - - OTP code - OTP code @@ -45413,6 +45404,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كود مفتاح حين + + OTP-Code + @@ -45427,9 +45421,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz One Time Password code generated using your smartphone application - - One Time Password code generated using your smartphone application - One Time Password code generated using your smartphone application @@ -45490,6 +45481,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كود لانتاج مفتاح حين باستخدام هاتفك المحمول + + Mittels Smartphone-Applikation generierter »One Time Password«-Code + @@ -45504,9 +45498,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt: - - You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt: - You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt: @@ -45567,6 +45558,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz لقد استنفدت المحاولات الخاطئة , لاعادة المحاولة فضلا انتظر الثواني القليلة التالية: + + Sie haben zu oft und zu schnell versucht, sich anzumelden. Bitte warten Sie folgende Anzahl an Sekunden bis zum nächsten Versuch: + @@ -45581,9 +45575,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz test password - - test password - test password @@ -45644,6 +45635,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة مرور الاختبار + + Test-Passwort + @@ -45658,9 +45652,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz password, alphanumeric code required to execute this test - - password, alphanumeric code required to execute this test - password, alphanumeric code required to execute this test @@ -45721,6 +45712,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة المرور, تتطلب حروف لتنفيذ الاختبار + + Passwort oder alphanumerischer Code, der zur Ausführung dieses Tests erforderlich ist + @@ -45735,9 +45729,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz In order to execute this test you must provide the test password - - In order to execute this test you must provide the test password - In order to execute this test you must provide the test password @@ -45798,6 +45789,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz من أجل تنفيذ هذا الاختبار يجب عليك توفير كلمة المرور الاختبار + + Damit dieser Test ausgeführt werden kann, müssen Sie das Test-Passwort eingeben + @@ -45812,9 +45806,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz wrong test password - - wrong test password - wrong test password @@ -45875,6 +45866,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz كلمة مرور الاختبار خاطئة + + Falsches Test-Passwort + @@ -45889,9 +45883,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz Test Selection - - Test Selection - Test Selection @@ -45952,6 +45943,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الاختبار المحدد + + Test-Auswahl + @@ -45966,9 +45960,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz open a test selection page - - open a test selection page - open a test selection page @@ -46029,6 +46020,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فتح صفحة الاختبار المحدد + + eine Test-Auswahlseite öffnen + @@ -46043,9 +46037,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names. - - In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names. - In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names. @@ -46106,6 +46097,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz في هذا النموذج يمكنك مشاهدة واختيار الاختبارات . يمكنك تغيير تسلسل العرض عن طريق النقر على أسماء الأعمدة. + + In diesem Formular können Sie die Tests sehen und auswählen. Durch Klicken auf die Spaltennamen können Sie die angezeigte Reihenfolge ändern. + @@ -46120,9 +46114,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz limit - - limit - limit @@ -46183,6 +46174,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الحد + + Grenze + @@ -46197,9 +46191,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz total - - total - total @@ -46260,6 +46251,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz المجموع + + total + @@ -46274,9 +46268,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz day - - day - day @@ -46337,6 +46328,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz يوم + + Tag + @@ -46351,9 +46345,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz month - - month - month @@ -46414,6 +46405,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz شهر + + Monat + @@ -46428,9 +46422,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz year - - year - year @@ -46491,6 +46482,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz عام + + Jahr + @@ -46505,9 +46499,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz remaining tests - - remaining tests - remaining tests @@ -46568,6 +46559,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الاختبارات المتبقية + + Verbleibende Tests + @@ -46582,9 +46576,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz remaining number of tests that can be executed - - remaining number of tests that can be executed - remaining number of tests that can be executed @@ -46645,6 +46636,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz عدد الاختبارات المتبقية والتي يمكن اجرائها + + Verbleibende Anzahl an Tests, die ausgeführt werden können + @@ -46659,9 +46653,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz the limit of maximum tests has been reached - - the limit of maximum tests has been reached - the limit of maximum tests has been reached @@ -46722,6 +46713,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تم الوصول إلى الحد الأقصى من الاختبارات + + Die maximale Anzahl an Tests ist erreicht worden + @@ -46736,9 +46730,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz under limit - - under limit - under limit @@ -46799,6 +46790,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz تحت الحد + + unterhalb der Grenze + @@ -46813,9 +46807,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz over limit - - over limit - over limit @@ -46876,6 +46867,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz فوق الحد + + oberhalb der Grenze + @@ -46890,9 +46884,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz font - - font - font @@ -46953,6 +46944,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الخط + + Schriftart + @@ -46967,9 +46961,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz font size - - font size - font size @@ -47030,6 +47021,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz حجم الخط + + Schriftgröße + @@ -47044,9 +47038,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz keyboard - - keyboard - keyboard @@ -47107,6 +47098,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz لوحة المفاتيح + + Tastatur + @@ -47121,9 +47115,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz layout - - layout - layout @@ -47184,6 +47175,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz التصميم + + Belegung + @@ -47198,9 +47192,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz language - - language - language @@ -47261,6 +47252,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz اللغة + + Sprache + @@ -47275,9 +47269,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz max - - max - max @@ -47338,6 +47329,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الاقصى + + max + @@ -47352,9 +47346,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz remaining - - remaining - remaining @@ -47415,6 +47406,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz المتبقي + + verbleibend + @@ -47429,9 +47423,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz executed - - executed - executed @@ -47492,6 +47483,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz المنجز + + ausgeführt + @@ -47506,9 +47500,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz overwrite - - overwrite - overwrite @@ -47569,6 +47560,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz استبدال + + überschreiben + @@ -47583,9 +47577,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz select this option to overwrite existing results on non-repeatable test - - select this option to overwrite existing results on non-repeatable test - select this option to overwrite existing results on non-repeatable test @@ -47646,6 +47637,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz اختر هذا الخيار لاستبدال النتائج الموجودة مسبقا + + Wählen Sie diese Option, um bestehende Ergebnisse nicht-wiederholbarer Tests zu überschreiben + @@ -47660,9 +47654,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL certificates - - SSL certificates - SSL certificates @@ -47723,6 +47714,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL شهادات + + SSL-Zertifikate + @@ -47737,9 +47731,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL Certificates - - SSL Certificates - SSL Certificates @@ -47800,6 +47791,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL شهادات + + SSL-Zertifikate + @@ -47844,9 +47838,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL certificate - - SSL certificate - SSL certificate @@ -47877,6 +47868,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz SSL شهادات + + SSL-Zertifikat + @@ -47921,9 +47915,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas. - - With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas. - With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas. @@ -47955,6 +47946,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas. + + Mit diesem Formular können Sie Client SSL-Zertifikate (pfx, pem, crt) importieren. Diese Zertifikate können verwendet werden, um den Zugriff auf bestimmte Tests oder Bereiche zu beschränken. + @@ -47999,9 +47993,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz To acccess this page you need a valid SSL certificate client. - - To acccess this page you need a valid SSL certificate client. - To acccess this page you need a valid SSL certificate client. @@ -48032,6 +48023,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz To acccess this page you need a valid SSL certificate client. + + Sie benötigen ein gültiges Client SSL-Zertifikat, um auf diese Seite zugreifen zu können. + @@ -48076,9 +48070,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz graph - - graph - graph @@ -48109,6 +48100,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz الرسم البياني + + Graph + diff --git a/shared/config.default/tce_config.php b/shared/config.default/tce_config.php index 44433db4b..c96b295f4 100755 --- a/shared/config.default/tce_config.php +++ b/shared/config.default/tce_config.php @@ -32,7 +32,7 @@ /** * TCExam version (do not change). */ -define ('K_TCEXAM_VERSION', '12.2.4'); +define ('K_TCEXAM_VERSION', '12.2.5'); /** * 2-letters code for default language. diff --git a/shared/tcpdf/CHANGELOG.TXT b/shared/tcpdf/CHANGELOG.TXT index 8776ad949..5277d01aa 100644 --- a/shared/tcpdf/CHANGELOG.TXT +++ b/shared/tcpdf/CHANGELOG.TXT @@ -1,3 +1,6 @@ +6.2.9 (2015-06-18) + - + 6.2.8 (2015-04-29) - Removed unwanted file. diff --git a/shared/tcpdf/README.TXT b/shared/tcpdf/README.TXT index c51d9c036..b3a4a8bc5 100644 --- a/shared/tcpdf/README.TXT +++ b/shared/tcpdf/README.TXT @@ -8,8 +8,8 @@ http://sourceforge.net/donate/index.php?group_id=128076 ------------------------------------------------------------ Name: TCPDF -Version: 6.2.8 -Release date: 2015-04-29 +Version: 6.2.9 +Release date: 2015-06-18 Author: Nicola Asuni Copyright (c) 2002-2015: diff --git a/shared/tcpdf/include/tcpdf_images.php b/shared/tcpdf/include/tcpdf_images.php index c7ae9bd96..40cbe9d62 100644 --- a/shared/tcpdf/include/tcpdf_images.php +++ b/shared/tcpdf/include/tcpdf_images.php @@ -160,6 +160,14 @@ public static function _toJPEG($image, $quality, $tempfile) { * @public static */ public static function _parsejpeg($file) { + // check if is a local file + if (!@file_exists($file)) { + // try to encode spaces on filename + $tfile = str_replace(' ', '%20', $file); + if (@file_exists($tfile)) { + $file = $tfile; + } + } $a = getimagesize($file); if (empty($a)) { //Missing or incorrect image file diff --git a/shared/tcpdf/include/tcpdf_static.php b/shared/tcpdf/include/tcpdf_static.php index c68d0951c..4ab18b6c4 100644 --- a/shared/tcpdf/include/tcpdf_static.php +++ b/shared/tcpdf/include/tcpdf_static.php @@ -55,7 +55,7 @@ class TCPDF_STATIC { * Current TCPDF version. * @private static */ - private static $tcpdf_version = '6.2.8'; + private static $tcpdf_version = '6.2.9'; /** * String alias for total number of pages. diff --git a/shared/tcpdf/tcpdf.php b/shared/tcpdf/tcpdf.php index 32458daa6..141283491 100644 --- a/shared/tcpdf/tcpdf.php +++ b/shared/tcpdf/tcpdf.php @@ -1,9 +1,9 @@ ImagePngAlpha($file, $x, $y, $pixw, $pixh, $w, $h, 'PNG', $link, $align, $resize, $dpi, $palign, $filehash); } + $info = false; } if (($info === false) AND function_exists($gdfunction)) { try { @@ -10362,7 +10363,7 @@ public function getPDFData() { * @public */ public function addHtmlLink($url, $name, $fill=false, $firstline=false, $color='', $style=-1, $firstblock=false) { - if (isset($url[1]) AND ($url[0] == '#')) { + if (isset($url[1]) AND ($url[0] == '#') AND is_numeric($url[1])) { // convert url to internal link $lnkdata = explode(',', $url); if (isset($lnkdata[0]) ) { @@ -18649,7 +18650,7 @@ public function writeHTML($html, $ln=true, $fill=false, $reseth=false, $cell=fal $this->lispacer = $prev_lispacer; if ($ln AND (!($cell AND ($dom[$key-1]['value'] == 'table')))) { $this->Ln($this->lasth); - if ($this->y < $maxbottomliney) { + if (($this->y < $maxbottomliney) AND ($startlinepage == $this->page)) { $this->y = $maxbottomliney; } }