diff --git a/CHANGELOG.TXT b/CHANGELOG.TXT
index ecb59999d..4db3c8cec 100755
--- a/CHANGELOG.TXT
+++ b/CHANGELOG.TXT
@@ -1,3 +1,7 @@
+12.2.5 (2015-06-18)
+ - TCPDF Library was updated.
+ - German translation was updated.
+
12.2.4 (2015-04-29)
- TCPDF Library was updated.
diff --git a/README.TXT b/README.TXT
index 8f94c00c4..91ac0fc25 100755
--- a/README.TXT
+++ b/README.TXT
@@ -9,9 +9,9 @@ YOU MUST CONTACT INFO@TECNICK.COM TO PURCHASE A LICENSE.
Name: TCExam
-Version: 12.2.4
+Version: 12.2.5
-Release date: 2015-04-29
+Release date: 2015-06-18
Author:
Nicola Asuni
diff --git a/admin/code/tce_page_info.php b/admin/code/tce_page_info.php
index 098a9dde8..1d7a8aaff 100644
--- a/admin/code/tce_page_info.php
+++ b/admin/code/tce_page_info.php
@@ -133,7 +133,7 @@
echo '
[BG] Bulgarian : Georgi Kostadinov'.K_NEWLINE;
echo '[BR] Brazilian Portuguese : Carlos Eduardo Vianna, Flávio Veras'.K_NEWLINE;
echo '[CN] Chinese : Liu Yongxin, Zheng Xiaojing'.K_NEWLINE;
-echo '[DE] German : Oliver Kasch, André Scherrer'.K_NEWLINE;
+echo '[DE] German : Oliver Kasch, André Scherrer, Wolfgang Stöggl'.K_NEWLINE;
echo '[EL] Greek : Kottas Alexandros'.K_NEWLINE;
echo '[EN] English : Nicola Asuni'.K_NEWLINE;
echo '[ES] Spanish : Carlos Alarcon, Maria del Rocio Peñas Serrano, Alejandra Ruiz'.K_NEWLINE;
diff --git a/shared/config.default/lang/language_tmx.xml b/shared/config.default/lang/language_tmx.xml
index fcb622c7a..e21f1de6d 100755
--- a/shared/config.default/lang/language_tmx.xml
+++ b/shared/config.default/lang/language_tmx.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
UTF-8
-
- UTF-8
-
UTF-8
@@ -87,6 +84,9 @@
UTF-8
+
+ UTF-8
+
@@ -131,9 +131,6 @@
ltr
-
- ltr
-
ltr
@@ -164,6 +161,9 @@
rtl
+
+ ltr
+
@@ -208,9 +208,6 @@
id
-
- de
-
fr
@@ -241,6 +238,9 @@
ar
+
+ de
+
@@ -288,30 +288,6 @@
Ini adalah area administratif dari <a href="tce_page_info.php" title="perihal TCExam">TCExam</a>, yang merupakan software yang memiliki platform dan bahasa user-friendly untuk membuat, mengelola dan melaksanakan test online.<br /><br />Dari menu yang ada disebelah kiri anda dapat mengakses bagian sistem yang berbeda-beda:<ul><li><strong>User</strong><br />Pada bagian ini berisi formulir untuk <a href="tce_edit_user.php" title="Mengelola User">menyisipkan dan mengelola</a> users, <a href="tce_select_users.php" title="Pemilihan User"> untuk memilihnya </a> dan untuk menampilkan daftar user yang saat ini <a href="tce_show_online_users.php" title="User sedang online">online</a>.<br /> silahkan anda melakukan registrasi dengan username and a password yang akan digunakan untuk mengakses area publik dari sistem dan melaksanakan test.<br />Ini memungkinkan untuk menentukan level akses yang berbeda baik untuk user dan bagian dan komponen yang berbeda dari sistem (halaman, formulir, bagian).<br />TCExam juga memiliki pelengkap berupa sistem keamanan untuk mencegah akses oleh yang tidak berwenang dengan memeriksa ip address.</li><li><strong>Topik</strong><br />Bagian ini berisi formulir untuk menyisipkan dan merubah <a href="tce_edit_subject.php" title="Mengelola Topik">topik test</a>, berkaitan dengan <a href="tce_edit_question.php" title="Mengelola soal">soal</a> dan <a href="tce_edit_answer.php" title="Mengelola jawaban multi">jawaban</a>.<br />Anda dapat memilih topik yang tak terhingga yang dapat digunakan bersama sama dalam test tertentu, dan untuk tiap-tiap topik anda dapat mendefinisikan soal dan jawaban yang tak terhingga. Sistem akan secara acak memilih soal dan jawaban yang tersedia.<br />TCExam mendukung soal uraian dan soal pilihan ganda. Dan akhirnya akan dievaluasi menggunakan formulir evaluasi yang spesifik <a href="tce_edit_rating.php" title="Evaluasi jawaban"></a>, sebagian juga dapat dievaluasi secara automatik.<br />Semua diskripsi test, topik, soal dan jawaban didukung oleh kode proprietari (tcecode), yang dengan menggunakan form spesifik, membolehkan untuk menggunakan gambar dan format text.</li><li><strong>Test</strong><br />Pada bagian ini terdapat formulir untuk menyisipkan, membangkitkan dan merubah <a href="tce_edit_test.php" title="Mengelola Test">test</a> , formulir untuk <a href="tce_edit_rating.php" title="Mengevaluasi Jawaban">evaluasi</a> jawaban uraian dan formulir untuk menampilkan atau membangkitkan versi PDF <a href="tce_show_result_allusers.php" title="Ringkasan Hasil Test">Hasil Test</a>, sebuah tampilan detail <a href="tce_show_result_user.php" title="Hasil test"> hasil test</a> user dan <a href="tce_show_result_allusers.php" title="Statistik Soal">statistik</a> dari soal dan jawaban.<br />TCExam memilih secara acak soal-soal dan jawaban terkait sehingga semua test untuk user yang berbeda akan berbeda dengan lainnya.<br />Hal ini juga dimungkinkan untuk membangkitkan sejumlah test dalam format PDF sehingga dapat dicetak dan digunakan untuk ujian konvensional.</li></ul>
-
- Dies ist der administrative Bereich von <a href="tce_page_info.php" title="informazioni su TCExam">TCExam</a>, einer plattform und sprachunabhängigen, benutzerfreundlichen, Software zum Erstellen, Verwalten und Durchführen von Online-Prüfungen.
-
-Durch das Menu erlangen Sie Zugang zu den verschiedenen Funktionen des Systems:<ul>
-
-<li><strong>Benutzer</strong><br />
-Dieser Abschnitt enthält die Formulare zum Hinzufügen und Verwalten von Benutzern, um diese auszuwählen und eine Übersicht der derzeit angemeldeten Benutzern.<br />
-Nur registrierte Benutzer dürfen auf die öffentlichen Bereiche des Systems zugreifen und Prüfungen durchführen.<br />
-Es ist möglich, verschiedene Zugriffsberechtigungen für beide, Nutzer sowie verschiedene Komponenten und Funktionen des Systems (Seiten, Formulare, Sektionen), festzulegen.<br />
-TCExam verwendet auch ein weiteres Sicherheits-System um unbefugten Zugang zu verhindern, die Überprüfung der IP-Adressen.</li>
-
-<li><strong>Module</strong><br />
-Dieser Abschnitt enthält das Formular zum Erstellen und Verändern von Prüfungsmodulen, Themen und die damit verbundenen Fragen und Antworten.<br />
-Für jede Prüfung können Sie eine unbegrenzte Anzahl von verschiedenen Themen, enthaltenen Fragen und damit verbundenen Antworten definieren.<br />
-Anhand der festgelegten Einstellungen für die zufällige Auswahl von Fragen und Antworten, stellt das System die Prüfungen automatisch zusammen.
-TCExam unterstützt verschiedene Arten von Fragen.<br />
-Multiple-Choice-Antworten-und Reihenfolge-Antworten werden durch das Programm selbständig geprüft, Freitext-Antworten müssen manuell ausgewertet werden.<br />
-Die Beschreibungen zu den Prüfungen, Themen, Fragen und Antworten werden mit einer Codierung (tcecode) verfasst, welche auch die Verwendung von formatiertem Text sowie Bildern ermöglicht.</li>
-
-<li><strong>Prüfungen</strong><br />
-Dieser Abschnitt enthält Formulare mit denen Prüfungen erstellt und verändert, Freitext-Antworten bewertet und Ergebnisse anhand von Prüfungen sowie Benutzern geordnet eingesehen werden können.<br />
-Die PDF-Funktion ermöglicht die Erzeugung von Papier-Tests, die nach dem Zufallsprinzip zusammengestellt werden, jeder Schüler erhält so eine andere Prüfung.<br />
-Statistiken der Fragen und Antworten können nicht nur online betrachtet werden, jeder Bericht kann auch zu einem PDF-Dokument konvertiert und damit leicht übersehbar ausgedruckt werden.</li></ul>
-
C'est la zone d'administration <a href="tce_page_info.php" title="A propos de TCExam">TCExam</a>, un système indépendant de la plate-forme et de la langue, pour créer, gérer et effectuer des examens en
ligne.
@@ -363,6 +339,30 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه منطقة ادارة <a href="tce_page_info.php" title="حول تكسام">تكسام</a>, لجعل المنصة واللغة ممتعه للمستخدم بحيث ينشئ ويدير الاختبارات على النت بيسر وسهوله.<br /><br />من القائمة الرئيسية في الاعلى تستطيع الوصول لاقسام النظام المختلفة:<ul><li><strong>المستخدمين</strong><br />هذا القسم يحتوي على نماذج لـ <a href="tce_edit_user.php" title="ادارة المستخدمين">اضافة وادارة</a> المستخدمين, <a href="tce_select_users.php" title="اختيار عضو"> لاختيارهم</a> أو لرؤية قائمة بـ <a href="tce_show_online_users.php" title="الاعضاء المتواجدين">الموجودين</a> حالياً.<br />يحق للمسجلين باسم مستخدم وكلمة مرور صحيحة الدخول للمنطقة العامة للنظام واداء الاختبارات.<br />ومن الممكن تحديد مستويات وصول مختلفة لكل من المستخدمين إلى اجزاء النظام (الصفحات, النماذج, الاقسام).<br />يمتلك تكسام أيضاً نظام أمني لمنع الوصول غير المصرح به مبني على عناوين بروتوكول الانترنت.</li><li><strong>المواضيع</strong><br />هذا القسم يحتوي نماذج اضافة وتعديل <a href="tce_edit_subject.php" title="ادارة المواضيع">مواضيع </a>الاختبار, تفاصيل <a href="tce_edit_question.php" title="ادارة الاسئلة">الاسئلة</a> و <a href="tce_edit_answer.php" title="ادارة الاجابات المتعددة">الاجابات</a>.<br /> يمكنك اختيار اسئلة الاختبار من أي عدد من المواضيع, كما يمكنك اختيار أي عدد من الاسئلة والاجابات لكل موضوع. وسيقوم النظام بالاختيار العشوائي من الأسئلة والاجابات المتاحة.<br />تكسام يدعم الاسئلة الموضوعية والاسئلة المقالية. وسوف يتم تقييم الاسئلة المقالية من خلال استمارة تقييم خاصة وعملية <a href="tce_edit_rating.php" title="تقييم الاجابة"></a>, كل النماذج تقيم آلياً.<br />كل انواع الاسئلة والمواضيع والاسئلة والاجابات تدعم كود الملكية الخاصة (tcecode) , باستخدام نموذج خاص, مع استخدام الصور وتنسيق النصوص.</li><li><strong>الاختبارات</strong><br />هذا القسم داخل النموذج لاضافة وانتاج مختلف <a href="tce_edit_test.php" title="ادارة الاختبار">الاختبارات</a>, نموذج لـ<a href="tce_edit_rating.php" title="تقييم الاجابة">تقييم</a> الاجابة المقالية ونموذج لعرض أو انتاج ملفات اكروبات الخاصة بـ <a href="tce_show_result_allusers.php" title="تقرير نتائج الاختبار">النتائج</a>, عرض وصف لـ <a href="tce_show_result_user.php" title="اختبارات الاعضاء">اختبارات الاعضاء</a> و <a href="tce_show_result_allusers.php" title="احصاءات الاسئلة">احصاءات</a> الاسئلة والاجابات.<br />تكسام يعمل على الاختيار العشوائي للاسئلة وترتيب الاجوبة لكي يجعل اختبار كل مستخدم مختلف عن اﻵخر.<br />ومن الممكن ايضاً انشاء أي عدد من الاختبارات العشوائية على شكل ملفات اكروبات لطباعتها واستخدامها كاختبارات تقليدية.</li></ul>
+
+ Dies ist der administrative Bereich von <a href="tce_page_info.php" title="Informationen zu TCExam">TCExam</a>, einer Plattform und sprachunabhängigen, benutzerfreundlichen, Software zum Erstellen, Verwalten und Durchführen von Online-Prüfungen.
+
+Durch das Menu erlangen Sie Zugang zu den verschiedenen Funktionen des Systems:<ul>
+
+<li><strong>Benutzer</strong><br />
+Dieser Abschnitt enthält die Formulare zum Hinzufügen und Verwalten von Benutzern, um diese auszuwählen und eine Übersicht der derzeit angemeldeten Benutzern.<br />
+Nur registrierte Benutzer dürfen auf die öffentlichen Bereiche des Systems zugreifen und Prüfungen durchführen.<br />
+Es ist möglich, verschiedene Zugriffsberechtigungen für beide, Nutzer sowie verschiedene Komponenten und Funktionen des Systems (Seiten, Formulare, Sektionen), festzulegen.<br />
+TCExam verwendet auch ein weiteres Sicherheits-System um unbefugten Zugang zu verhindern, die Überprüfung der IP-Adressen.</li>
+
+<li><strong>Module</strong><br />
+Dieser Abschnitt enthält das Formular zum Erstellen und Verändern von Prüfungsmodulen, Themen und die damit verbundenen Fragen und Antworten.<br />
+Für jede Prüfung können Sie eine unbegrenzte Anzahl von verschiedenen Themen, enthaltenen Fragen und damit verbundenen Antworten definieren.<br />
+Anhand der festgelegten Einstellungen für die zufällige Auswahl von Fragen und Antworten, stellt das System die Prüfungen automatisch zusammen.
+TCExam unterstützt verschiedene Arten von Fragen.<br />
+Multiple-Choice-Antworten-und Reihenfolge-Antworten werden durch das Programm selbständig geprüft, Freitext-Antworten müssen manuell ausgewertet werden.<br />
+Die Beschreibungen zu den Prüfungen, Themen, Fragen und Antworten werden mit einer Codierung (tcecode) verfasst, welche auch die Verwendung von formatiertem Text sowie Bildern ermöglicht.</li>
+
+<li><strong>Prüfungen</strong><br />
+Dieser Abschnitt enthält Formulare mit denen Prüfungen erstellt und verändert, Freitext-Antworten bewertet und Ergebnisse anhand von Prüfungen sowie Benutzern geordnet eingesehen werden können.<br />
+Die PDF-Funktion ermöglicht die Erzeugung von Papier-Tests, die nach dem Zufallsprinzip zusammengestellt werden, jeder Schüler erhält so eine andere Prüfung.<br />
+Statistiken der Fragen und Antworten können nicht nur online betrachtet werden, jeder Bericht kann auch zu einem PDF-Dokument konvertiert und damit leicht überschaubar ausgedruckt werden.</li></ul>
+
@@ -407,9 +407,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Click pada tombol untuk keluar dari system
-
- Auf den Knopf klicken um das System zu verlassen
-
cliquer sur le bouton pour quitter le système
@@ -440,6 +437,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انقر على الزر ﻻغلاق النظام
+
+ Auf den Knopf klicken um das System zu verlassen
+
@@ -484,9 +484,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
TCExam adalah software untuk mengelola dan menjalankan test online
-
- TCExam ist eine Software zum Verwalten und durchführen von Online Tests.
-
TCExam est une application pour la gestion et l'exécution de tests en ligne.
@@ -517,6 +514,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكسام برنامج لاعداد وادارة اﻻختبارات على اﻻنترنت.
+
+ TCExam ist eine Software zum Verwalten und durchführen von Online Tests.
+
@@ -561,9 +561,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tambahkan record ini ke database
-
- Den aktuellen Datensatz der Datenbank hinzufügen
-
ajoute l'enregistrement en cours à la base de données
@@ -594,6 +591,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة السجل الحالي لقاعدة البيانات
+
+ Den aktuellen Datensatz der Datenbank hinzufügen
+
@@ -638,9 +638,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sisipkan gambar yang dipilih ke text
-
- das ausgewählte bild dem text hinzufügen
-
insère l'image sélectionnée dans le texte
@@ -671,6 +668,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادراج الصورة المحددة إلى النص
+
+ das ausgewählte Bild dem Text hinzufügen
+
@@ -715,9 +715,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sisipkan obyek yang dipilih ke dalam text
-
- das ausgewählte objekt dem text hinzufügen
-
insère l'objet sélectionné dans le texte
@@ -748,6 +745,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادراج الكائن المحدد إلى النص
+
+ das ausgewählte Objekt dem Text hinzufügen
+
@@ -792,9 +792,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sisipkan tipe soal yang dipilih
-
- den ausgewälten fragetyp hinzufügen
-
insère le type de questions sélectionné
@@ -825,6 +822,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادراج نوع اﻻسئلة المحدد
+
+ den ausgewählten Fragetyp hinzufügen
+
@@ -869,9 +869,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sisipkan obyek yang dipilih ke dalam test
-
- das ausgewälte fachgebiet diesem test hinzufügen
-
insère le thème sélectionné dans ce test
@@ -902,6 +899,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادراج الموضوع المحدد للإختبار
+
+ das ausgewählte Fachgebiet diesem Test hinzufügen
+
@@ -946,9 +946,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sisipkan item yang dipilih
-
- ausgewähltes hinzufügen
-
insère l'élément sélectionné
@@ -979,6 +976,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادراج البنود المحددة
+
+ ausgewähltes hinzufügen
+
@@ -1023,9 +1023,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, tambahan pilihan -tanpa jawaban- akan ditambahkan pada setiap soal
-
- wenn ausgewählt wird zusätzlich eine - keine Antwort - Auswahl zu jeder Frage hinzugefügt
-
si sélectionné, un choix supplémentaire -sans réponse- sera ajouté à chaque question
@@ -1056,6 +1053,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, خيار -ﻻ اجابة- اضافي سوف يضاف لكل سؤال
+
+ wenn ausgewählt wird zusätzlich eine - keine Antwort - Auswahl zu jeder Frage hinzugefügt
+
@@ -1100,9 +1100,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kemungkinan jawaban untuk soal yang dipilih
-
- mögliche antwort für die ausgewählte frage
-
réponse possible à la question sélectionnée
@@ -1133,6 +1130,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابة محتملة للسؤال المحدد
+
+ mögliche Antwort für die ausgewählte Frage
+
@@ -1177,9 +1177,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilih jika jawaban ini benar
-
- diese option wählen, wenn die antwort korrekt ist
-
sélectionner cette option si la réponse est correcte
@@ -1210,6 +1207,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديد هذا الخيار اذا كانت اﻻجابة صحيحة
+
+ diese Option wählen, wenn die Antwort korrekt ist
+
@@ -1254,9 +1254,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban benar
-
- korrekte antwort
-
réponse correcte
@@ -1287,6 +1284,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابة الصحيحة
+
+ korrekte Antwort
+
@@ -1331,9 +1331,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
point untuk soal ini (contoh: 0.5, -0.1, ...)
-
- punkte für diese frage (z.B. 0.5, -0.1, ...)
-
points pour cette question (p. ex. 0.5, -0.1, ...)
@@ -1364,6 +1361,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجات السؤال (e.g.: 0.5, -0.1, ...)
+
+ Punkte für diese Frage (z.B. 0.5, -0.1, …)
+
@@ -1408,9 +1408,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban yang dipilih
-
- ausgewälte antwort
-
réponse sélectionnée
@@ -1441,6 +1438,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابة المحددة
+
+ ausgewählte Antwort
+
@@ -1485,9 +1485,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rata-rata waktu untuk menjawab soal dalam mn:dt
-
- durchschnittliche zeit zur beantwortung
-
temps moyen pour répondre en mm:ss
@@ -1518,6 +1515,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
متوسط زمن اﻻجابة بـ د د:ث ث
+
+ durchschnittliche Zeit zur Beantwortung
+
@@ -1559,9 +1559,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban salah
-
- falsche antwort
-
réponse non correcte
@@ -1592,6 +1589,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابة خاطئة
+
+ falsche Antwort
+
@@ -1636,9 +1636,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban benar
-
- korrekte antworten
-
réponses correctes
@@ -1669,6 +1666,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابة الصحيحة
+
+ korrekte Antworten
+
@@ -1713,9 +1713,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban salah
-
- falsche antworten
-
réponses non correctes
@@ -1746,6 +1743,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابة الخاطئة
+
+ falsche Antworten
+
@@ -1790,9 +1790,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal lahir user
-
- geburtstag des benutzers
-
date de naissance de l'utilisateur
@@ -1823,6 +1820,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ ميلاد المستخدم
+
+ Geburtstag des Benutzers
+
@@ -1867,9 +1867,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kota tempat lahir user(kota, propinsi, negara)
-
- geburtsort des benutzers (stadt, land, staat)
-
lieu de naissance de l'utilisateur (ville, département, pays)
@@ -1900,6 +1897,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مكان ميلاد المستخدم (المدينة, المحافظة, الدولة)
+
+ Geburtsort des Benutzers (Stadt, Land, Staat)
+
@@ -1944,9 +1944,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
batalkan perubahan atau perintah saat ini
-
- änderungen der aktuellen operation abbrechen
-
annule les modifications ou l'opération en cours
@@ -1977,6 +1974,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الغاء التغيير أو العملية الحالية
+
+ Änderungen der aktuellen Operation abbrechen
+
@@ -2021,9 +2021,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tutup formulir dan batalkan perubahan
-
- formular beenden und änderungen verwerfen
-
ferme le formulaire et annule les modifications
@@ -2054,6 +2051,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اغلاق النموذج والغاء التغيير
+
+ Formular beenden und Änderungen verwerfen
+
@@ -2098,9 +2098,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kosongkan pengisian formulir
-
- formularfelder leeren
-
efface les champs du formulaire
@@ -2131,6 +2128,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مسح حقول النموذج
+
+ Formularfelder leeren
+
@@ -2175,9 +2175,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tutup window
-
- fenster schließen
-
ferme la fenêtre
@@ -2208,6 +2205,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اغلاق النافذة
+
+ Fenster schließen
+
@@ -2252,9 +2252,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lanjutkan test
-
- setzt den test fort
-
continue le test
@@ -2285,6 +2282,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مواصلة اﻻختبار
+
+ setzt den Test fort
+
@@ -2329,9 +2329,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
merubah database
-
- verändert die datenbank
-
modifie la base de données
@@ -2362,6 +2359,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قاعدة بيانات معدلة
+
+ verändert die Datenbank
+
@@ -2406,9 +2406,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hapus record saat ini dari database
-
- entfernt aktuellen datensatz aus der datenbank
-
supprime l'enregistrement en cours de la base de données
@@ -2439,6 +2436,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حذف السجل الحالي من قاعدة البيانات
+
+ entfernt aktuellen Datensatz aus der Datenbank
+
@@ -2483,9 +2483,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan semua jawaban termasuk yang sudah dievaluasi
-
- zeigt alle antworten, auch die bereits ausgewerteten
-
affiche toutes les réponses y compris celles déjà évaluées
@@ -2516,6 +2513,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض كل اﻻجابات بما في ذلك المقيَمة
+
+ zeigt alle Antworten, auch die bereits ausgewerteten
+
@@ -2560,9 +2560,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan data user yang menulis jawaban ini
-
- zeigt die daten des benutzer der diese antwort geschrieben hat
-
affiche les données de l'utilisateur qui a fourni la réponse
@@ -2593,6 +2590,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض بيانات المستخدم الذي كتب هذه اﻻجابة
+
+ zeigt die Daten des Benutzers, der diese Antwort geschrieben hat
+
@@ -2637,9 +2637,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim email hasil test ke semua user
-
- sendet e-mail testberichte an alle benutzer
-
envoie par mail le rapport du test à tous les utilisateurs
@@ -2670,6 +2667,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال بريد الكتروني بتقارير اﻻختبار لكل المستخدمين
+
+ sendet E-Mail Testberichte an alle Benutzer
+
@@ -2714,9 +2714,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim email hasil test ke user
-
- sendet e-mail testberichte an benutzer
-
envoie par mail le rapport du test aux utilisateurs
@@ -2747,6 +2744,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال بريد الكتروني بتقرير اﻻختبار إلى المستخدمين
+
+ sendet E-Mail Testberichte an Benutzer
+
@@ -2791,9 +2791,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengaktifkan mode pilihan jawaban tunggal
-
- wenn ausgewählt, wird der nur-eine-antwort-modus aktiviert
-
si sélectionné, active le mode réponse unique
@@ -2824,6 +2821,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, يفعل نظام اﻻجابة الواحدة
+
+ wenn ausgewählt, wird der nur-eine-antwort-modus aktiviert
+
@@ -2868,9 +2868,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengaktifkan mode pilihan jawaban ganda
-
- wenn ausgewält, wird der mehrere-antworten-modus aktiviert
-
si sélectionné, active le mode réponses multiples
@@ -2901,6 +2898,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عندالتحديد, يفعل نظام اﻻجابات المتعددة
+
+ wenn ausgewählt, wird der mehrere-antworten-modus aktiviert
+
@@ -2945,9 +2945,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengaktifkan mode menjawab uraian
-
- wenn ausgewählt, wird der freitext-antwot-modus aktiviert
-
si sélectionné, active le mode réponse texte
@@ -2978,6 +2975,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, يفعل نظام اﻻجابة المقالية
+
+ wenn ausgewählt, wird der freitext-antwort-modus aktiviert
+
@@ -3023,9 +3023,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
aktifkan/nonaktifkan record ini
-
- aktiviert/deaktiviert den aktuellen datensatz
-
active/désactive l'enregistrement en cours
@@ -3056,6 +3053,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تفعيل/تعطيل السجل الحالي
+
+ aktiviert/deaktiviert den aktuellen Datensatz
+
@@ -3100,9 +3100,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jalankan test
-
- startet test
-
exécute le test
@@ -3133,6 +3130,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تشغيل اﻻختبار
+
+ startet Test
+
@@ -3177,9 +3177,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tipe file
-
- dateityp
-
type de fichier
@@ -3210,6 +3207,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نوع الملف
+
+ Dateityp
+
@@ -3254,9 +3254,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
eXtensible Markup Language
-
- eXtensible Markup Language
-
eXtensible Markup Language
@@ -3287,6 +3284,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ترميز امتداد اللغة
+
+ eXtensible Markup Language
+
@@ -3331,9 +3331,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
file berisi text dipisahkan karakter tab
-
- tab getrennte textdatei
-
fichier texte délimité par tabulation
@@ -3364,6 +3361,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tab Delimited Text File
+
+ tab getrennte Textdatei
+
@@ -3408,9 +3408,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama depan user (contoh: Ahmad, Lina)
-
- vorname des benutzers (z.B. Oliver, Patrick, ...)
-
nom de l'utilisateur (p. ex. Michel, Jean, ...)
@@ -3441,6 +3438,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم اﻻول للمستخدم (الخ.: ,أحمد فاطمة, ...)
+
+ Vorname des Benutzers (z.B. Oliver, Patrick, …)
+
@@ -3485,9 +3485,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nomor tanda pengenal
-
- sozialversicherungsnummer des benutzers
-
numéro de sécurité sociale de l'utilisateur
@@ -3518,6 +3515,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم البطاقة الوطنية
+
+ Sozialversicherungsnummer des Benutzers
+
@@ -3562,9 +3562,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, menimpa poin jawaban dengan poin berikut
-
- wenn ausgewält, werden die punkte dieser antwort mit den unten angegebenen punkten überschrieben
-
si sélectionné, écrase les points des réponses avec les points ci-dessous
@@ -3595,6 +3592,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند الاختيار ، تستبدل درجات الإجابات بالدرجات الواردة أدناه
+
+ wenn ausgewählt, werden die Punkte dieser Antwort mit den unten angegebenen Punkten überschrieben
+
@@ -3639,9 +3639,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama group user
-
- benutzergruppenname
-
nom du groupe d'utilisateurs
@@ -3672,6 +3669,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم مجموعة الاعضاء
+
+ Benutzergruppenname
+
@@ -3716,9 +3716,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bantuan
-
- hilfe
-
aide
@@ -3749,6 +3746,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المساعدة
+
+ Hilfe
+
@@ -3793,9 +3793,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menu utama
-
- hauptseite
-
page principale
@@ -3826,6 +3823,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الصفحة الرئيسية
+
+ Hauptseite
+
@@ -3870,9 +3870,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
perihal TCExam
-
- über TCExam
-
à propos de TCExam
@@ -3903,6 +3900,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حول تكسام
+
+ Über TCExam
+
@@ -3947,9 +3947,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
IP address dari komputer dimana data telah dikirimkan
-
- IP-Addresse des Computers von dem die Daten empfangen wurden
-
Adresse IP de l'ordinateur à partir duquel les données ont été envoyées
@@ -3980,6 +3977,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عنوان الآي بي للحاسب الذي ارسلت منه المعلومة
+
+ IP-Adresse des Computers von dem die Daten empfangen wurden
+
@@ -4024,9 +4024,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
daftar IP yang aktif dipisahkan oleh koma (contoh: 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140)
-
- kommagetrennte liste aktivierte IP-adressen (z.B. 192.168.*.*, 127.0.0.*)
-
liste d'adresses IP autorisées, séparées par des virgules (p. ex. 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140)
@@ -4057,6 +4054,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة بعناوين الآي بي المفعلة مرتبة بالفواصل (مثل.: 192.168.*.*,127.0.0.*,192.168.234.16-192.168.234.32,::ffff:c0a8:0110-::ffff:c0a8:0140)
+
+ kommagetrennte Liste aktivierter IP-Adressen (z.B. 192.168.*.*, 127.0.0.*)
+
@@ -4101,9 +4101,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Nama belakang (contoh: Bardosono, Astuti
-
- Nachname des Benutzers (z.B. Schmidt, Meier, ...)
-
Nom de famille de l'utilisateur (p. ex. Dupont, Lavoix, ...)
@@ -4134,6 +4131,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم اﻻخير للمستخدم (مثل: القرشي, اﻻحمدي, ...)
+
+ Nachname des Benutzers (z.B. Schmidt, Meier, …)
+
@@ -4178,9 +4178,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
level user, level 0 = anonymous (belum terdaftar), level 1= standar user, level 10 = administrator dengan hak akses penuh.
-
- level des benutzers, level 0 für anonyme benutzer (nicht registriert), level 1 für normale benutzer, level 10 für administratoren mit vollen zugriffsrechten
-
niveau de l'utilisateur, niveau 0 pour un utilisateur anonyme (non inscrit), niveau 1 pour un utilisateur de base, niveau 10 pour un administrateur avec tous les droits d'accès
@@ -4211,6 +4208,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مستويات المستخدمين, مستوى 0 للزوار (غير المسجلين), مستوى 1 للمستخدمين العاديين, مستوى 10 للمدراء بكامل الصلاحيات
+
+ Level des Benutzers, Level 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Level 1 für normale Benutzer, Level 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten
+
@@ -4255,9 +4255,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
click disini untuk log in
-
- zum anmelden hier klicken
-
cliquer ici pour se connecter
@@ -4288,6 +4285,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انقر هنا للدخول
+
+ zum Anmelden hier klicken
+
@@ -4332,9 +4332,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
username, nama digunakan untuk masuk ke sistem multiuser.
-
- benutzername, wird benutzt um sich an diesem multi-user system anzumelden
-
identifiant, nom utilisé pour se connecter à ce système multi-utilisateurs
@@ -4365,6 +4362,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم المستخدم, اسم يستخدم للدخول لنظام متعدد المستخدمين
+
+ Benutzername, wird benutzt um sich an diesem Mehrbenutzersystem anzumelden
+
@@ -4409,9 +4409,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
klik pada link ini untuk keluar dari sistem (akhir sesi)
-
- auf diesen link klicken um das system zu verlassen (sitzungsende)
-
cliquer sur ce lien pour quitter le système (fin de session)
@@ -4442,6 +4439,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انقر على هذا الرابط لاغلاق النظام (انهاء الجلسة)
+
+ auf diesen link klicken, um das System zu verlassen (Sitzungsende)
+
@@ -4486,9 +4486,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
banyaknya pilihan alternatif jawaban untuk tiap soal maksimal
-
- maximale anzahl alternativer antworten pro frage
-
nombre maximum de réponses possibles par question
@@ -4519,6 +4516,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكبر عدد من الاجابات البديلة لكل سؤال
+
+ maximale Anzahl alternativer Antworten pro Frage
+
@@ -4563,9 +4563,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah soal maksimal
-
- maximale anzahl der fragen
-
nombre maximum de questions
@@ -4596,6 +4593,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكبر عدد من اﻻسئلة
+
+ maximale Anzahl der Fragen
+
@@ -4640,9 +4640,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah soal uraian maksimal
-
- maximale anzahl der freitext-antwort fragen
-
nombre maximum de questions à réponse texte
@@ -4673,6 +4670,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكبر عدد من اﻻسئلة المقالية
+
+ maximale Anzahl der Freitextantwort-Fragen
+
@@ -4717,9 +4717,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lebar obyek [pixels]
-
- objektbreite [pixel]
-
largeur de l'objet [pixels]
@@ -4750,6 +4747,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض الكائن [نقطة]
+
+ Objektbreite [pixel]
+
@@ -4794,9 +4794,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tinggi obyek [pixels]
-
- objekthöhe [pixel]
-
hauteur de l'objet [pixels]
@@ -4827,6 +4824,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارتفاع الكائن [نقطة]
+
+ Objekthöhe [pixel]
+
@@ -4871,9 +4871,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
password, kode alphanumerik yang bersama dengan username memberi hak untuk mengakses sistem ini
-
- passwort, alphanumerischer code welcher zusammen mit dem benutzernamen zugriff auf das system ermöglicht
-
mot de passe, code alphanumérique qui permet, conjointement avec l'identifiant, d'accéder à ce système
@@ -4904,6 +4901,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
كلمة المرور, اعداد أورموز أوحروف تستخدم مع اسم المستخدم للدخول للنظام
+
+ Passwort, alphanumerischer Code welcher zusammen mit dem Benutzernamen Zugriff auf das System ermöglicht
+
@@ -4948,9 +4948,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ulangi password pada field ini untuk memeriksa kemungkinan kesalahan jumlah digit
-
- in diesem feld das passwort wiederholen um mögliche zeichenfehler zu finden
-
répéter le mot de passe dans ce champ pour vérifier d'éventuelles fautes de frappe
@@ -4981,6 +4978,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعد كتابة كلمة المرور لفحص الخطأ
+
+ in diesem Feld das Passwort wiederholen, um mögliche Tippfehler zu finden
+
@@ -5025,9 +5025,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bangkitkan dokumen PDF
-
- erzeugt ein pdf dokument
-
génère un document PDF
@@ -5058,6 +5055,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انتاج مستند اكروبات
+
+ erzeugt ein PDF-Dokument
+
@@ -5102,9 +5102,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
membangkitkan laporan detail untuk tiap user
-
- erzeugt einen detailierten bericht für jeden benutzer
-
génère un rapport détaillé pour chaque utilisateur
@@ -5135,6 +5132,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انتاج تقرير مفصل لكل مستخدم
+
+ erzeugt einen detaillierten Bericht für jeden Benutzer
+
@@ -5179,9 +5179,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bangkitkan dokumen PDF untuk pelaksanaan test offline
-
- erzeugt pdf dokumente zur konventionellen testausführung mit stift und papier
-
génère des documents PDF pour une exécution hors ligne du test
@@ -5212,6 +5209,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انتاج مستندات اكروبات للإختبارات غير الحية
+
+ erzeugt PDF-Dokumente zur konventionellen Testausführung mit Stift und Papier
+
@@ -5256,9 +5256,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan preview dari kode yang sebelumnya dimasukkan
-
- zeigt eine vorschau des vorher eingegebenen codes
-
affiche une prévisualisation du code saisi précédemment
@@ -5289,6 +5286,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض للكود المدخل سابقاً
+
+ zeigt eine Vorschau des vorher eingegebenen Codes
+
@@ -5333,9 +5333,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal berkaitan dengan topik yang dipilih
-
- dem thema zugeordnete frage
-
question associée au thème sélectionné
@@ -5366,6 +5363,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
سؤال متعلق بالموضوع المحدد
+
+ dem Thema zugeordnete Frage
+
@@ -5410,9 +5410,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal ini telah dijawab
-
- diese frage wurde bereits beantwortet
-
cette question a déjà reçu une réponse
@@ -5443,6 +5440,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم اﻻجابة على هذا السؤال مسبقاً
+
+ diese Frage wurde bereits beantwortet
+
@@ -5487,9 +5487,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal ini belum dijawab
-
- diese frage wurde nicht beantwortet
-
cette question n'a pas reçu de réponse
@@ -5520,6 +5517,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لم يتم اﻻجابة على هذا السؤال
+
+ diese Frage wurde nicht beantwortet
+
@@ -5564,9 +5564,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tipe soal (contoh: benar, salah, ...)
-
- fragentyp (z.B.: richtig, falsch, ...)
-
type de question (p. ex. vrai, faux, ...)
@@ -5597,6 +5594,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نوع السؤال (مثل.: صح, خطأ, ...)
+
+ Fragentyp (z.B.: richtig, falsch, …)
+
@@ -5641,9 +5641,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tingkat kesulitan - faktor pengkali point dasar
-
- schwierigkeitslevel - multiplikator für basispunkte
-
niveau de difficulté - coefficient multiplicateur pour les points de base
@@ -5674,6 +5671,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مستوى الصعوبة - مضافة للدرجة اﻻساسية
+
+ Schwierigkeitslevel - Multiplikator für Basispunkte
+
@@ -5718,9 +5718,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal ini telah ditampilkan
-
- diese frage wurde angezeigt
-
cette question a été affichée
@@ -5751,6 +5748,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا السؤال معروض
+
+ diese Frage wurde angezeigt
+
@@ -5795,9 +5795,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal ini belum ditampilkan
-
- diese frage wurde nicht angezeigt
-
cette question n'a pas été affichée
@@ -5828,6 +5825,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا السؤال غير معروض
+
+ diese Frage wurde nicht angezeigt
+
@@ -5872,9 +5872,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal berada di beberapa variasi test
-
- wiederauftreten dieser frage in unterschiedlichen tests
-
récurrence de cette question dans les différents tests
@@ -5905,6 +5902,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكرار السؤال في اﻻختبارات المختلفة
+
+ Wiederauftreten dieser Frage in unterschiedlichen Tests
+
@@ -5949,9 +5949,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tipe soal
-
- art der frage
-
type de question
@@ -5982,6 +5979,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نوع السؤال
+
+ Art der Frage
+
@@ -6026,9 +6026,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal tidak dijawab
-
- unbeantwortete fragen
-
questions sans réponse
@@ -6059,6 +6056,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسئلة غير مجابة
+
+ unbeantwortete Fragen
+
@@ -6103,9 +6103,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal tidak ditampilkan
-
- nicht angezeigte fragen
-
questions non affichées
@@ -6136,6 +6133,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسئلة غير معروضة
+
+ nicht angezeigte Fragen
+
@@ -6180,9 +6180,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal tidak di rating
-
- nicht bewertete fragen
-
questions non évaluées
@@ -6213,6 +6210,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسئلة غير مقدرة
+
+ nicht bewertete Fragen
+
@@ -6257,9 +6257,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengacak jawaban pilihan ganda untuk soal terkait
-
- wenn ausgewält, werden die den fragen zugeordneten mehrfachantworten zufällig ausgewählt
-
si sélectionné, extrait de manière aléatoire les réponses possibles pour chaque question
@@ -6290,6 +6287,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, اقتطاف عشوائي للإجابات المتعددة المتعلقة بكل سؤال
+
+ wenn ausgewählt, werden die den Fragen zugeordneten Mehrfachantworten zufällig ausgewählt
+
@@ -6334,9 +6334,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengacak jawaban yang berkaitan dengan topik yang dipilih
-
- wenn ausgewählt, werden die dem ausgewälten thema zugeordneten antworten zufällig ausgewählt
-
si sélectionné, extrait de manière aléatoire les réponses possibles pour chaque thème sélectionné
@@ -6367,6 +6364,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, اقتطاف عشوائي للإجابات المتعلقة بكل موضوع محدد
+
+ wenn ausgewählt, werden die dem ausgewählten Thema zugeordneten Antworten zufällig ausgewählt
+
@@ -6411,9 +6411,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nomor registrasi, nomor registrasi pemakai
-
- registrierungsnummer, registrierungsnummer des benutzers
-
numéro d'inscription, le numéro d'inscription de l'utilisateur
@@ -6444,6 +6441,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم التسجيل, رقم تسجيل المستخدم
+
+ Registrierungsnummer, Registrierungsnummer des Benutzers
+
@@ -6488,9 +6488,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal user melakukan registrasi
-
- datum der registrierung des benutzers
-
date d'inscription de l'utilisateur
@@ -6521,6 +6518,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ تسجيل المستخدم
+
+ Datum der Registrierung des Benutzers
+
@@ -6565,9 +6565,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan hasil test
-
- zeigt die ergebnisse der tests
-
affiche les résultats du test
@@ -6598,6 +6595,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض نتائج اﻻختبار
+
+ zeigt die Ergebnisse der Tests
+
@@ -6642,9 +6642,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, membolehkan user untuk melihat hasil
-
- wenn ausgewält, werden die ergebnisse den benutzern gezeigt
-
si sélectionné, permet aux utilisateurs d'afficher les résultats
@@ -6675,6 +6672,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, يسمح للمستخدمين برؤية النتائج
+
+ wenn ausgewählt, werden die Ergebnisse den Benutzern gezeigt
+
@@ -6719,9 +6719,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilih soal ini
-
- diese frage auswählen
-
sélectionner cette question
@@ -6752,6 +6749,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختيار السؤال
+
+ diese Frage auswählen
+
@@ -6796,9 +6796,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin untuk jawaban ini
-
- punkte für diese antwort
-
points pour cette réponse
@@ -6829,6 +6826,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجة هذه اﻻجابة
+
+ Punkte für diese Antwort
+
@@ -6873,9 +6873,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor rata-rata
-
- durchschnittliches ergebnis
-
score moyen
@@ -6906,6 +6903,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
متوسط النتيجة
+
+ durchschnittliches Ergebnis
+
@@ -6950,9 +6950,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor dasar untuk setiap tingkat kesulitan dari soal.
-
- basispunkte für jeden schwierigkeitslevel der fragen
-
points de base pour chaque niveau de difficulté des questions
@@ -6983,6 +6980,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الدرجة اﻻساسية لكل مستوى صعوبة للأسئلة
+
+ Basispunkte für jeden Schwierigkeitslevel der Fragen
+
@@ -7027,9 +7027,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor akhir
-
- endergebnis
-
score final
@@ -7060,6 +7057,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتيجة النهائية
+
+ Endergebnis
+
@@ -7104,9 +7104,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
point untuk soal yang tidak dijawab (contoh: 0, -0.5, ...)
-
- punkte für nicht beantwortete fragen (z.b. 0, -0.5, ...)
-
points pour les questions sans réponse (p. ex. 0, -0.5, ...)
@@ -7137,6 +7134,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجة اﻻسئلة غير المجابة (مثل.: 0, -0.5, ...)
+
+ Punkte für nicht beantwortete Fragen (z.B. 0, -0.1, …)
+
@@ -7181,9 +7181,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
point untuk jawaban salah (contoh: 0, -0.1, ...)
-
- punkte für falsche antworten (z.b. 0, -0.2, ...)points for wrong answers (e.g.: 0, -0.1, ...)
-
points pour les réponses non correctes (p. ex. 0, -0.1, ...)
@@ -7214,6 +7211,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجة اﻻجابة الخاطئة (مثل.: 0, -0.1, ...)
+
+ Punkte für falsche Antworten (z.B. 0, -0.2, …)
+
@@ -7258,9 +7258,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
memilih jawaban untuk dievaluasi
-
- die auszuwertende antwort auswählen
-
sélectionner les réponses à évaluer
@@ -7291,6 +7288,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختر اﻻجابات لتقيم
+
+ die auszuwertende Antwort auswählen
+
@@ -7335,9 +7335,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
membuka halaman memilih user
-
- öffnet eine seite zur benutzerauswahl
-
ouvre une page pour sélectionner un utilisateur
@@ -7368,6 +7365,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
فتح صفحة اختيار المستخدم
+
+ öffnet eine Seite zur Benutzerauswahl
+
@@ -7412,9 +7412,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
topik test
-
- test thema
-
thème de test
@@ -7445,6 +7442,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
موضوع اﻻختبار
+
+ Testthema
+
@@ -7489,9 +7489,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
penjelasan dari topik
-
- beschreibung des test themas
-
description du thème de test
@@ -7522,6 +7519,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
وصف موضوع اﻻختبار
+
+ Beschreibung des Testthemas
+
@@ -7566,9 +7566,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama topik
-
- name des test themas
-
nom du thème de test
@@ -7599,6 +7596,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم موضوع اﻻختبار
+
+ Name des Testthemas
+
@@ -7643,9 +7643,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
daftar topik
-
- liste der test themen
-
liste des thèmes de test
@@ -7676,6 +7673,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة موضوعات اﻻختبار
+
+ Liste der Testthemen
+
@@ -7720,9 +7720,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mengirim formulir data untuk proses pemanggilan
-
- sendet die formulardaten an den aufrufenden prozess
-
envoie les données du formulaire au processus d'appel
@@ -7753,6 +7750,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال نموذج البيانات لبدء العملية
+
+ sendet die Formulardaten an den aufrufenden Prozess
+
@@ -7797,9 +7797,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
editor yang membolehkan melakukan format text dengan menggunakan kode propitari
-
- editor der textformatierungen durch einfachen, proprietären code ermöglicht
-
éditeur de mise en forme du texte utilisant un code propriétaire simple
@@ -7830,6 +7827,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
محرر يسمح بتنسيق النص باستخدام كود ملكية بسيط
+
+ Editor, der Textformatierungen durch einfachen, proprietären Code ermöglicht
+
@@ -7874,9 +7874,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test, ujian
-
- test, prüfung
-
test, examen
@@ -7907,6 +7904,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختبار, امتحان
+
+ Test, Prüfung
+
@@ -7951,9 +7951,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
penjelasan test
-
- test beschreibung
-
description du test
@@ -7984,6 +7981,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
وصف اﻻختبار
+
+ Testbeschreibung
+
@@ -8028,9 +8028,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama test
-
- test name
-
nom du test
@@ -8061,6 +8058,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم اﻻختبار
+
+ Testname
+
@@ -8105,9 +8105,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lama durasi test dalam menit
-
- maximale dauer des tests in minuten
-
durée maximum du test en minutes
@@ -8138,6 +8135,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
أقصى فترة للإختبار بالدقائق
+
+ maximale Dauer des Tests in Minuten
+
@@ -8182,9 +8182,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal dan waktu test dimulai [thth-bl-hr jj:mn:dt]
-
- test anfangsdatum und -zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss]
-
date et heure de début du test [yyyy-mm-dd hh:mm:ss]
@@ -8215,6 +8212,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ وزمن بدء اﻻختبار [ع-ش-ي س:د:ث]
+
+ Test-Anfangsdatum und -zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss]
+
@@ -8259,9 +8259,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal dan waktu test berakhir [thth]-bl-tgl jj:mn:dt]
-
- test enddatum- und zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss]
-
date et heure de fin du test [yyyy-mm-dd hh:mm:ss]
@@ -8292,6 +8289,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ وزمن انتهاء اﻻختبار [ع-ش-ي س:د:ث]
+
+ Test-Enddatum und Zeit [jjjj-mm-tt hh:mm:ss]
+
@@ -8336,9 +8336,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
perbaharui data terkini
-
- aktualisiert momentane daten
-
actualise les données en cours
@@ -8369,6 +8366,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديث البيانات الحالية
+
+ aktualisiert momentane Daten
+
@@ -8410,9 +8410,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tentukan lokasi dari gambar yang akan dikirim ke server
-
- gibt den pfad eines zum server zu sendenden bildes an
-
définit le chemin d'une image à envoyer au serveur
@@ -8443,6 +8440,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديد مسار صورة ﻻرسالها للخادم
+
+ gibt den Pfad eines zum Server zu sendenden Bildes an
+
@@ -8487,9 +8487,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tentukan lokasi file yang akan dikirim ke server
-
- gibt den pfad einer zum server zu sendenden datei an
-
définit le chemin du fichier à envoyer au serveur
@@ -8520,6 +8517,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديد مسار ملف ﻻرساله للخادم
+
+ gibt den Pfad einer zum Server zu sendenden Datei an
+
@@ -8564,9 +8564,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan informasi berkaitan dengan user yang tersambung
-
- zeigt informationen bezüglich des verbundenen benutzers an
-
affiche les informations relatives à l'utilisateur connecté
@@ -8597,6 +8594,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض المعلومات المتعلقة باتصال المستخدم
+
+ zeigt Informationen bezüglich des verbundenen Benutzers an
+
@@ -8641,9 +8641,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
alamat email pengguna (contoh: anda@example.com)
-
- e-mail adresse des benutzers (z.b.: name@example.com)
-
adresse email de l'utilisateur (p. ex. nom@example.com)
@@ -8674,6 +8671,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
البريد اﻻلكتروني للمستخدم (مثل.: name@example.com)
+
+ E-Mail Adresse des Benutzers (z.B.: name@example.com)
+
@@ -8718,9 +8718,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menampilkan detail
-
- zeigt details
-
affiche les détails
@@ -8751,6 +8748,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض التفاصيل
+
+ zeigt Details
+
@@ -8795,9 +8795,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
export data ke file TSV (Tab delimited text file)
-
- export der daten als TSV (Tab-getrennte Textdatei)
-
exporte les données au format TSV (fichier texte délimité par tabulation)
@@ -8828,6 +8825,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تصدير البيانات إلى TSV (Tab delimited text file)
+
+ Export der Daten als TSV (Tab-getrennte Textdatei)
+
@@ -8872,9 +8872,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
export data ke bentuk XML
-
- export der daten als XML
-
exporte les données au format XML
@@ -8905,6 +8902,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تصدير البيانات إلى اكسمل
+
+ Export der Daten als XML
+
@@ -8949,9 +8949,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat mengelola semua jawaban yang mungkin yang berkaitan dengan soal
-
- Geben Sie hier eine beliebige Anzahl von Antworten (richtige sowie falsche) zur gewählten Frage ein. In den Prüfungen wird die gewünschte Anzahl richtiger Antworten zufällig eingefügt und mit falschen Antworten ergänzt. HINWEIS: Antworten die bei bereits absolvierten Prüfungen verwendet werden, werden durch Drücken von [Löschen] lediglich deaktiviert.
-
Entrez n'importe quel nombre de réponses (correctes et incorrectes) à la question sélectionné. Dans les examens, le nombre requis de réponses correctes seront insérées au hasard, et complétés par de mauvaises réponses. NOTE: Les réponses qui sont utilisées dans les examens déjà complété seront seulement désactive par appuyer sur [supprimer].
@@ -8982,6 +8979,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مع هذا النموذج تستطيع ادارة كل ما يتعلق بالإجابات الممكنة الاسئلة. تستطيع اضافة العدد الذي ترغبه من الاجابات الصحيحة أو الخاطئة لكل سؤال; اثناء الاختبار النظام سيختار واحد فقط من الاجابات الصحيحة وسيعرضها في قائمة الاجابات الممكنة . لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] للتعطيل; الرموز: [+] مفعّل; [-] معطل. رموز الاسئلة: [S] وحيدة - اجابة وحيدة; [M] متعدد - اجابات متعددة; [T] مقالي - اجابة مقالية; [O] ترتيب - ترتيب الاجابات. رموز الاجابات: [T] اجابة صحيحة; [F] اجابة خاطئة.
+
+ Geben Sie hier eine beliebige Anzahl von Antworten (richtige sowie falsche) zur gewählten Frage ein. In den Prüfungen wird die gewünschte Anzahl richtiger Antworten zufällig eingefügt und mit falschen Antworten ergänzt. HINWEIS: Antworten, die bei bereits absolvierten Prüfungen verwendet werden, werden durch Drücken von [Löschen] lediglich deaktiviert.
+
@@ -9026,9 +9026,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat mengelola group user yang berbeda.
-
- Mit diesem Formular können die Benutzergruppen verwaltet werden.
-
Dans ce formulaire, vous pouvez gérer les groupes d'utilisateurs.
@@ -9059,6 +9056,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج تستطيع ادارة مجموعات المستخدمين المختلفة.
+
+ Mit diesem Formular können die Benutzergruppen verwaltet werden.
+
@@ -9103,9 +9103,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat mengelola soal yang berbeda berkaitan dengan topik yang dipilih. Anda tidak dapat merubah atau menghapus soal yang menjadi bagian dari test yang sedang berjalan, dalam kasus ini anda dapat menonaktifkan dengan menggunakan tombol [hapus]. Legend: [+]Aktif [-]Nonaktif; [S] MCSA Multiple Choice Single Answer; [M} Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Free answer; [O] ORDER - Ordering Answers.
-
- Mit diesem Formular können die einzelnen Fragen zum ausgewählten Thema verwaltet werden. Fragen die Bestandteil einer bereits durchgeführten Prüfung sind, können nicht gelöscht oder verändert werden. Durch Drücken des Knopfs [Löschen] werden sie jedoch deaktiviert. Legende zu den Fragearten: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Freitext; [O] ORDER - Reihenfolge. Legende zu den Antworten: [T] Richtige Antwort; [F] Falsche Antwort.
-
Avec ce formulaire, vous pouvez gérer les différentes questions relatives au thème sélectionné. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer une question qui fait partie d'un test déjà exécuté. Dans ce cas, vous pouvez uniquement désactiver la question en utilisant le bouton [supprimer]. Légende: [+] activé; [-] desactivé. Légende pour questions: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - texte libre; [O] ORDER - Ordre. Légende pour réponses: [T] réponse correcte; [F] réponse incorrect.
@@ -9136,6 +9133,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بهذا النموذج تستطيع ادارة الاسئلة المختلفة والمتعلقة بالموضوع المحدد . هذه الاسئلة قد تكون اختيار من متعدد أومقالية بحقل نصي. لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] للتعطيل; [S] وحيدة - سؤال باجابة واحدة; [M] متعدد - سؤال متعدد الاجابات.
+
+ Mit diesem Formular können die einzelnen Fragen zum ausgewählten Thema verwaltet werden. Fragen, die Bestandteil einer bereits durchgeführten Prüfung sind, können nicht gelöscht oder verändert werden. Durch Drücken des Knopfs [Löschen] werden sie jedoch deaktiviert. Legende zu den Fragearten: [S] MCSA - Multiple Choice Single Answer; [M] MCMA - Multiple Choice Multiple Answer; [T] TEXT - Freitext; [O] ORDER - Reihenfolge. Legende zu den Antworten: [R] bzw. [T] Richtige Antwort (true); [F] Falsche Antwort.
+
@@ -9180,9 +9180,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat menentukan point untuk jawaban uraian. Anda dapat melihat data user dengan memili field 'Data user'. Field 'Tampilkan semua' membolehkan anda untuk melihat dan melakukan koreksi terhadap jawaban yang sedang dievaluasi
-
- In diesem Formular kann die Anzahl der Punkte für Freitext Antworten angegeben werden. Die Daten der Benutzer sieht man nach Auswahl des Feldes 'Benutzerdaten'. Das Feld 'alles zeigen' ermöglich es auch bereits beantwortete Antwortedn zu sehen und korrigieren.
-
Dans ce formulaire, vous pouvez définir les points pour les réponses texte. Vous pouvez afficher les données de l'utilisateur en sélectionnant le champ 'données utilisateur'. Le champ 'tout afficher' vous permet de voir et de corriger également les réponses déjà évaluées.
@@ -9213,6 +9210,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج تستطيع تخصيص الدرجات للإجابات المقالية. تستطيع مشاهدة بيانات المستخدمين باختيار حقل 'بيانات المستخدم'. الحقل 'عرض الكل' يسمح لك بمشاهدة وتصحيح الاجابات المقيّمة
+
+ In diesem Formular kann die Anzahl der Punkte für Freitext-Antworten angegeben werden. Die Daten der Benutzer sieht man nach Auswahl des Feldes »Benutzerdaten«. Das Feld »alles zeigen« ermöglich es auch, bereits beantwortete Antworten zu sehen und korrigieren.
+
@@ -9257,9 +9257,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat mengelola topik test yang berbeda. Soal yang ada dalam sistem dapat di kelompokkan menggunakan topik ini. Dalam sebuah test dapat berisi beberapa topik. Anda tidak dapat merubah atau menghapus topik yang merupakan bagian dari test yang sebelumnya dilaksanakan, dalam kasus ini anda dapat menonaktifkan dengan menggunakan tombol [hapus]. Legenda: [+]Aktif [-]Non Aktif;
-
- Mit diesem Formular können unterschiedliche Themen der Tests verwaltet werden. Die Fragen im System werden bezüglich dieser Themen katalogisiert. Ein einzelner Test kann mehrere Themen enthalten. Ein Thema welches Bestandteil eines bereits durchgeführten Tests ist kann nicht gelöscht oder verändert werden, in diesem Fall kann es durch Benutzung des [Löschen] Knopfes deaktiviert werden. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert;
-
Avec ce formulaire, vous pouvez gérer les différents thèmes du test. Ces thèmes permettent de répertorier les questions dans le système. Dans un test donné, il peut y avoir plusieurs thèmes. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un thème qui fait partie d'un test déjà exécuté. Dans ce cas, vous pouvez uniquement le désactiver en utilisant le bouton [supprimer]. Légende : [+] Activé ; [-] Désactivé ;
@@ -9290,6 +9287,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بهذا النموذج يمكن ادارة المواضيع المختلفة في الاختبار. يمكن فهرسة الاسئلة حسب مواضيعها. في الاختبار الواحد قد توجد عدة مواضيع. لا يمكن حذف أو تعديل اجابة في اختبار سبق انجازه, في هذه الحالة تستطيع تعطله فقط عن طريق الزر [حذف]. مفتاح الرموز: [+] للتفعيل; [-] تعطيل;
+
+ Mit diesem Formular können unterschiedliche Themen der Tests verwaltet werden. Die Fragen im System werden bezüglich dieser Themen katalogisiert. Ein einzelner Test kann mehrere Themen enthalten. Ein Thema, welches Bestandteil eines bereits durchgeführten Tests ist, kann nicht gelöscht oder verändert werden, in diesem Fall kann es durch Benutzung des [Löschen] Knopfes deaktiviert werden. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert;
+
@@ -9334,9 +9334,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat menambahkan gambar dan mengatur formatnya terhadap text
-
- Mit diesem Formular können dem Text Bilder und Formatierungen zugefügt werden
-
Avec ce formulaire, vous pouvez ajouter des images et mettre en forme le texte
@@ -9367,6 +9364,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مع هذا النموذج تستطيع اضافة الصور و التنسيق للنص
+
+ Mit diesem Formular können dem Text Bilder und Formatierungen zugefügt werden
+
@@ -9411,9 +9411,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat menyisipkan, merubah atau menghapus test. Untuk menyisipkan test anda harus terlebih dahulu menentukan sedikitnya sebuah topik dengan beberapa soal dan jawaban. Hanya user dengan hak dan IP valid yang dapat melaksanakan test. Field IP berisi juga daftar dari ip adress yang digunakan untuk melakukan test, dipisahkan oleh koma. IP address dapat juga berisi * wildchar yang berarti nomor sembarang. Test akan diaktivasi sesaat test dimulai, dan harus diselesaikan dalam jangka waktu maksimum. Test dapat berisi beberapa topik dengan tipe soal yang berbeda yang akan diambil secara acak. Anda dapat juga menentukan skor dasar bagi tiap point sesuai tingkat kesulitan soal. Anda tidak dapat merubah test yang sedang berlangsung. Ketika test dihapus, akan menghapus juga semua data jawaban dan hasil test. Tombol [bangkitkan] memungkinkan untuk membangkitkan nomor khusus dari test yang unik dalam format PDF yang dapat dicetak dan dilaksanakan tanpa komputer. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ].
-
- Mit diesem Formular können Tests eingefügt, verändert oder gelöscht werden. Um einen Test anlegen zu können muss vorher mindestens ein Thema definiert und eine gewisse Anzahl an Fragen und Antworten verfügbar sein. Nur Benutzer mit ausreichend Rechten und einer gültigen IP-Adresse können Tests durchführen. Das Feld IP kann eine Liste unterschiedlicher, durch Komata getrennte IP-Adressen enthalten welche den Test durchführen können sollen. IP-Adressen können auch Platzhalter enthalten (* = irgendeine Zahl). Eine Prüfung ist nur während des angegebenen Gültigkeitsdauer verfügbar und muss, einmal gestartet, innerhalb der angegebenen Prüfungsdauer beendet werden. Prüfungen können unterschiedliche Themen mit unterschiedlichen Fragetypen enthalten, welche zufällig ausgewählt werden. Es kann eine Basispunktzahl für jeden Punkt des Schwierigkeitsgrades der Frage angegeben werden. Ein bereits durchgeführte Prüfung kann nicht verändert werden. Wenn eine Prüfung gelöscht wird, werden auch alle damit verbundenen Daten (Prüfungsergebnisse) gelöscht. Der Knopf [Erzeugen] ermöglicht es eine beliebige Anzahl unterschiedlicher Tests im PDF Format zu erstellen die ausgedruckt und ohne Computer benutzt werden können. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ].
-
Dans ce formulaire, vous pouvez créer, modifier ou supprimer des tests. Pour créer un examen, vous devez avoir déjà défini au moins un thème contenant un certain nombre de questions et de réponses. Uniquement les utilisateurs disposant des droits suffisants et d'une adresse IP valide peuvent exécuter les tests. Le champ IP peut également contenir une liste des différentes adresses IP autorisées à exécuter l'examen, séparées par des virgules. Une adresse IP peut également contenir des jokers (* = n'importe quel nombre). L'examen restera activé uniquement durant la période de temps spécifiée et une fois commencé, il devra être terminé dans les limites de la durée maximum spécifiée. Les tests peuvent contenir plusieurs thèmes avec différents types de questions, extraites de manière aléatoire. Vous pouvez également spécifier un score de base pour un niveau de difficulté des questions. Vous ne pouvez pas modifier un examen qui a déjà été exécuté. Lorsqu'un examen est supprimé, toutes les données qui lui sont associées sont également supprimées. Le bouton [générer] permet de générer un nombre quelconque de tests donnés au format PDF, qui peuvent être imprimés et exécutés sans le recours à un ordinateur. The letters and numbers inside the squared parenthesis on topics are quick statistics for questions: [ (number of questions)(question type S,M,T,O)(difficulty):(min answers)-(max answers) ].
@@ -9444,6 +9441,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج يمكنك ادراج أو تعديل او حذف الاختبارات. من اجل ادراج اختبار يجب ان يكون لديك موضوع واحد محدد على الاقل مع عدد معين من الاسئله والاجوبه. المستخدمين فقط مع صلاحية ومعرف آي بي يمكنهم اداء الاختبارات. المعرف قد يحتوي ايضا على قائمة من عناوين بروتوكول إنترنت مختلفة لاداء الاختبار ، تفصل بينها فواصل. المعرفات يمكن ان تحتوي ايضا على أحرف البدل (* = أي رقم). الاختبار سوف يفعل فقط خلال فترة زمنيه محددة ، ولمرة واحدة ، إلا انه يتعين انجازه خلال الوقت المحدد. الاختبارات يمكن ان تحتوى على عدة مواضيع مع انواع مختلفة من الاسئله التي سيتم اختيارها بشكل عشوائي. يمكنك ايضا تحديد نقاط اساسية لكل مستوى صعوبة في الاسئله. لا يمكنك تعديل الاختبار الذي سبق اداءه. عند حذف اختبار ، ستحذف جميع السجلات الخاصة به(بيانات الاختبار). الزر [انتاج] يمكننا من انتاج عدد من الاختبارات الفريده في شكل اكروبات لكي نتمكن من طباعتها وادائها يدوياً بدون استخدام الحاسوب. معاني الرموز والارقام الاحصائية: [ (عدد الاسئلة)(نوع السؤال S,M,T,O)(الصعوبة):(اقل اجابات)-(اعلى اجابات) ].
+
+ Mit diesem Formular können Tests eingefügt, verändert oder gelöscht werden. Um einen Test anlegen zu können, muss vorher mindestens ein Thema definiert und eine gewisse Anzahl an Fragen und Antworten verfügbar sein. Nur Benutzer mit ausreichend Rechten und einer gültigen IP-Adresse können Tests durchführen. Das Feld IP kann eine Liste unterschiedlicher, durch Kommata getrennte IP-Adressen enthalten, welche den Test durchführen können sollen. IP-Adressen können auch Platzhalter enthalten (* = irgendeine Zahl). Eine Prüfung ist nur während der angegebenen Gültigkeitsdauer verfügbar und muss, einmal gestartet, innerhalb der angegebenen Prüfungsdauer beendet werden. Prüfungen können unterschiedliche Themen mit unterschiedlichen Fragetypen enthalten, welche zufällig ausgewählt werden. Es kann eine Basispunktzahl für jeden Punkt des Schwierigkeitsgrades der Frage angegeben werden. Eine bereits durchgeführte Prüfung kann nicht verändert werden. Wenn eine Prüfung gelöscht wird, werden auch alle damit verbundenen Daten (Prüfungsergebnisse) gelöscht. Der Knopf [Erzeugen] ermöglicht es, eine beliebige Anzahl unterschiedlicher Tests im PDF-Format zu erstellen, die ausgedruckt und ohne Computer benutzt werden können. Die Buchstaben und Zahlen innerhalb der eckigen Klammern für Themen sind Kurzstatistiken für Fragen: [ (Anzahl an Fragen)(Fragetyp S,M,T,O)(Schwierigkeit):(min Antworten)-(max Antworten) ].
+
@@ -9488,9 +9488,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat mengelola user yang berbeda yang dibolehkan mengakses system. Untuk setiap user, anda dapat memilih sebuah nama, password dan level akses. Level 0 = user anonymous, level 1 = user dasar ( siswa), level 10 = administrator dengan hak akses penuh.
-
- In diesem Formular können die Systembenutzer werden. Für jeden Benutzer kann ein Name, ein Passwort und eine Zugriffsstufe gewählt werden. Stufe 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Stufe 1 für normale Benutzer (z.B. Prüfungsteilnehmer), Stufe 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten
-
Dans ce formulaire, vous pouvez gérer les différents utilisateurs autorisés à accéder se système. Pour chaque utilisateur, vous pouvez choisir un identifiant, un mot de passe et un niveau d'accès. Le niveau 0 indique un utilisateur anonyme (non inscrit), le niveau 1 indique un utilisateur de base (p. ex. un étudiant), le niveau 10 indique un administrateur avec tous les droits d'accès.
@@ -9521,6 +9518,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج يمكن ادارة صلاحيات المستخدمين للدخول للنظام. لكل مستخدم يمكن اختيار اسم, وكلمة مرور ومستوى صلاحية الدخول . مستوى 0 للزوار (غير المسجلين), مستوى 1 مستخدم عادي (مثل.: طالب), مستوى 10 للمدراء بكامل الصلاحية
+
+ In diesem Formular können Sie die unterschiedlichen Benutzer verwalten, die Zugriff auf das System erhalten. Für jeden Benutzer kann ein Name, ein Passwort und eine Zugriffsstufe gewählt werden. Stufe 0 für anonyme Benutzer (nicht registriert), Stufe 1 für normale Benutzer (z.B. Prüfungsteilnehmer), Stufe 10 für Administratoren mit vollen Zugriffsrechten
+
@@ -9565,9 +9565,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengirim hasil test ke user melalui email
-
- Ergebnisse den Benutzern per email senden
-
Envoyer les résultats aux utilisateurs par email
@@ -9598,6 +9595,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال النتائج للمستخدمين بالبريد اﻻلكتروني
+
+ Ergebnisse den Benutzern per E-Mail senden
+
@@ -9642,9 +9642,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir in anda dapat mengimport soal yang barkaitan dengan topik dari file bentuk XML.
-
- Mit diesem Formular können Fragen aus einer XML Datei importiert werden.
-
Avec ce formulaire, vous pouvez importer des questions depuis un fichier XML.
@@ -9675,6 +9672,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بهذا النموذج تستطيع استيراد اﻻسئلة للموضوع المحدد من ملف اكسمل .
+
+ Mit diesem Formular können Fragen aus einer XML-Datei importiert werden.
+
@@ -9719,9 +9719,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat mengimport user dan group dari file xml maupun TSV (Tab delimited text). Format file harus sama dengan yang ditunjukkan dengan mengeksport data dari formulir Memilih user
-
- Mit diesem Formular können Benutzer und Gruppen aus XML oder TSV (Tab-getrennter Text) importiert werden. Das Dateiformat gleicht dem Format der Dateien beim Export auf der Benutzerauswahl Seite.
-
Avec ce formulaire, vous pouvez importer des utilisateurs et des groupes depuis un fichier XML ou TSV (texte délimité par tabulation). Les formats des fichiers sont identiques à ceux obtenus en exportant des données depuis le formulaire Sélection d'utilisateurs.
@@ -9752,6 +9749,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مع هذا النموذج يمكنك استيراد المستخدمين والمجموعات من لغة الترميز القابلة للامتداد او ملف TSV (نص محدد علامة التبويب ). وهيئة الملفات هذه نفسها التي يمكنك تصدير البيانات بها.
+
+ Mit diesem Formular können Benutzer und Gruppen aus XML oder TSV (Tab-getrennter Text) importiert werden. Das Dateiformat gleicht dem Format der Dateien beim Export auf der Benutzerauswahl-Seite.
+
@@ -9796,9 +9796,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Untuk mengakses bagian-bagian dari TCExam, anda harus log in menggunakan username dan password yang diizinkan oleh sistem administrator.
-
- Um Zugang zum "TCExam" zu erlangen, bitte den Systemadministrator kontaktieren.
-
Pour accéder au "TCExam", contactez l'administrateur du système s.v.p.
@@ -9829,6 +9826,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
للوصول الى مختلف اقسام تكسام يجب عليك تسجيل الدخول باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور المقدمة لكم من قبل مدير النظام
+
+ Um Zugang zum »TCExam« zu erlangen, bitte den Systemadministrator kontaktieren.
+
@@ -9873,9 +9873,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Formulir ini menampilkan user yang saat ini sedang log in.
-
- Dieses Formular zeigt die momentan angemeltedet Benutzer
-
Ce formulaire affiche les utilisateurs actuellement connectés
@@ -9906,6 +9903,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا النموذج لعرض المستخدمين المسجلين حالياً
+
+ Dieses Formular zeigt die momentan angemeldeten Benutzer
+
@@ -9950,9 +9950,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Ini adalah halaman utama dari TCExam. Dari halaman ini anda dapat memulai atau melanjutkan test
-
- Dies ist die Hauptseite von TCExam. Von dieser Seite aus können Prüfungen begonnen oder fortgeführt werden.
-
Vous êtes sur la page d'accueil de TCExam. Depuis cette page, vous pouvez commencer ou continuer vos examens.
@@ -9983,6 +9980,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الصفحة الرئيسية لـ تكسام. من هذه الصفحة تستطيع بدء أو مواصلة اﻻختبارات
+
+ Dies ist die Hauptseite von TCExam. Von dieser Seite aus können Prüfungen begonnen oder fortgesetzt werden.
+
@@ -10027,9 +10027,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Halaman ini menunjukkan data statistik untuk test yang dipilih. Dengan mengklik pada kolom anda dapat merubah penampilan urutan pada tabel. Dengan mengklik pada nomor baris anda dapat mengakses halaman perubahan untuk soal yang dipilih.
-
- Diese Seite zeigt statistische Daten zur gewählten Prüfung an. Durch Anklicken der Spaltennamen kann die Anzeigereihenfolge der Tabelle geändert werden. Durch Auswahl der Zeilennummer kann auf die Bearbeitungsseite der ausgewählten Frage gewechselt werden.
-
Cette page affiche des données statistiques pour un examen sélectionné. En cliquant sur les titres de certaines colonnes, vous pouvez modifier l'ordre d'affichage dans le tableau. En cliquant sur un numéro de ligne, vous accédez à la page de modification de la question sélectionnée.
@@ -10060,6 +10057,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الصفحة تظهر البيانات الإحصائية للاختبار المحدد. بالنقر على رأس عمود معين يمكنك من اعادة ترتيب الجدول. بالنقر على رقم سطر يمكنك الوصول إلى صفحة تعديل السؤال المحدد.
+
+ Diese Seite zeigt statistische Daten zur gewählten Prüfung an. Durch Anklicken der Spaltennamen kann die Anzeigereihenfolge der Tabelle geändert werden. Durch Auswahl der Zeilennummer kann auf die Bearbeitungsseite der ausgewählten Frage gewechselt werden.
+
@@ -10104,9 +10104,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Halaman ini menampilkan detail test untuk user yang dipilih.
-
- Diese Seite enthält Details des Tests des ausgewählten Benutzers. Die Daten in jeder Zeile sind: <br /> Frage Nummer. [Ergebnis] (Benutzer IP-Adresse | Betrachtungszeitraum in hh:mm:ss| Zeitpunkt der letzten Änderung in hh:mm:ss| Zeit für die Antwort in mm:ss) <br />Das Symbol ® zeigt die korrekte Antwort an, während die vom Benutzer ausgewählte Antwort durch ein 'x' angezeigt wird. Der Knopf [PDF] gibt die Ergebnisse in einem PDF Dokument aus.
-
Cette page affiche les détails de l'examen pour l'utilisateur sélectionné. Les données de chaque ligne sont : <br /> numéro de question. [score] (IP utilisateur | temps d'affichage en hh:mm:ss| heure dernière modification en hh:mm:ss| durée pour répondre en mm:ss) <br />Le symbole ® indique une question à réponse correcte, et les réponses choisies par l'utilisateur sont indiquées par un 'x'. Le bouton [PDF] exporte les résultats vers un document PDF.
@@ -10137,6 +10134,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الصفحة تعرض تفاصيل اختبار المستخدم المحدد. البيانات في كل سطر: <br /> رقم السؤال. [الدرجة] (معرف المستخدم | توقيت عرض السؤال س س:د د:ث ث| توقيت آخر تعديل س س:د د:ث ث| توقيت الاجابة د د:ث ث) <br />الرمز ® يكون أمام الاجابة الصحيحة, الرمز التالي يكون أمام اجابات المستخدمين 'x'. الزر [اكروبات] لطباعة النتائج في مستند اكروبات.
+
+ Diese Seite enthält Details des Tests des ausgewählten Benutzers. Die Daten in jeder Zeile sind: <br /> Frage Nummer. [Ergebnis] (Benutzer IP-Adresse | Betrachtungszeitraum in hh:mm:ss| Zeitpunkt der letzten Änderung in hh:mm:ss| Zeit für die Antwort in mm:ss) <br />Das Symbol ® zeigt die korrekte Antwort an, während die vom Benutzer ausgewählte Antwort durch ein »x« angezeigt wird. Der Knopf [PDF] gibt die Ergebnisse in einem PDF-Dokument aus.
+
@@ -10181,9 +10181,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat melihat dan memilih semua soal dan jawaban yang berkaitan dengan topik.
-
- In diesem Formular können alle Fragen und zugehörige Antworten für ein spezielles Thema angesehen und ausgewählt werden.
-
Dans ce formulaire, vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les questions et les réponses associées pour un thème donné.
@@ -10214,6 +10211,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج يمكنك ان تشاهد وتختار كل الاسئله والاجوبه لموضوع محدد.
+
+ In diesem Formular können alle Fragen und zugehörige Antworten für ein spezielles Thema angesehen und ausgewählt werden.
+
@@ -10258,9 +10258,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dalam formulir ini anda dapat melihat dan memilih user yang terdaftar.
-
- In diesem Formular können die registrierten Benutzer angezeigt und ausgewählt werden. Die Anzeigereihenfolge kann durch Auswahl der Spaltennamen geändert werden.
-
Dans ce formulaire, vous pouvez visualiser et sélectionner les utilisateurs inscrits. Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage en cliquant sur le nom des colonnes.
@@ -10291,6 +10288,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
في هذا النموذج يمكنك ان تشاهد وتختار المستخدمين المسجلين. كما يمكنك تغيير ترتيب القائمة بالنقر على رؤوس الاعمدة.
+
+ In diesem Formular können die registrierten Benutzer angezeigt und ausgewählt werden. Die Anzeigereihenfolge kann durch Auswahl der Spaltennamen geändert werden.
+
@@ -10335,9 +10335,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Proses pengiriman email sedang berlangsung. Mohon tunggu sampai proses pengiriman komplit.
-
- Email Versand in Bearbeitung. Bitte warten bis der Versand abgeschlossen ist.
-
Envoi email en cours. Veuillez attendre la fin de l'envoi.
@@ -10368,6 +10365,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال البريد اﻻلكتروني يتقدم. فضلاً انتظر بينما يتم اكمال عملية اﻻرسال.
+
+ E-Mail Versand in Bearbeitung. Bitte warten, bis der Versand abgeschlossen ist.
+
@@ -10412,9 +10412,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Halaman ini membolehkan anda untuk melaksanakan test yang dipilih.
-
- Diese Seite erlaubt es die gewählte Prüfung durchzuführen.
-
Cette page permet d'exécuter l'examen sélectionné.
@@ -10445,6 +10442,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الصفحة تسمح باداء اﻻختبار المحدد.
+
+ Diese Seite erlaubt es, die gewählte Prüfung durchzuführen.
+
@@ -10489,9 +10489,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Menampilan informasi dari test yang dipilih.
-
- Zeigt Informationen über die gewählte Prüfung.
-
Affiche les informations pour l'examen sélectionné.
@@ -10522,6 +10519,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض معلومات اﻻختبار المحدد.
+
+ Zeigt Informationen über die gewählte Prüfung.
+
@@ -10566,9 +10566,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Halaman ini menampilkan hasil dari test yang dipilih. Hasil test terkait kepada soal dengan jawaban ganda.
-
- Diese Seite zeigt das Ergebnis des ausgewählten Tests. Die Ergebnisse beziehen sich nur auf die Fragen mit mehreren Antworten.
-
Cette page affiche les résultats de l'examen sélectionné. Les résultats sont relatifs uniquement aux questions à choix multiples.
@@ -10599,6 +10596,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الصفحة تعرض نتائج اﻻختبار المحدد. النتائج تتعلق فقط باﻻسئلة متعددة اﻻجابات.
+
+ Diese Seite zeigt das Ergebnis des ausgewählten Tests. Die Ergebnisse beziehen sich nur auf die Fragen mit mehreren Antworten.
+
@@ -10643,9 +10643,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Kewenangan tidak diijinkan
-
- ZUGRIFF VERWEIGERT!
-
AUTORISATION REFUSEE!
@@ -10676,6 +10673,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التصريح مرفوض!
+
+ ZUGRIFF VERWEIGERT!
+
@@ -10720,9 +10720,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
database kosong
-
- die datenbank ist leer!
-
la base de données est vide !
@@ -10753,6 +10750,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قاعدة البيانات فارغة!
+
+ die Datenbank ist leer!
+
@@ -10797,9 +10797,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user anonymous tidak dapat dihapus
-
- der benutzer anonymous kann nicht gelöscht werden
-
l'utilisateur anonyme ne peut pas être supprimé
@@ -10830,6 +10827,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المستخدم المجهول ﻻ يستطيع الحذف
+
+ der Benutzer anonymous kann nicht gelöscht werden
+
@@ -10874,9 +10874,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
konfirmasi menghapus
-
- löschen bestätigen
-
confirmer la suppression
@@ -10907,6 +10904,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تأكيد الحذف
+
+ Löschen bestätigen
+
@@ -10951,9 +10951,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menghapus test ini juga akan menghapus semua hasil test.
-
- das löschen des tests löscht auch alle loggs (test ergebnisse)
-
la suppression de ce test supprimera également toutes les données associées au test (résultats du test)
@@ -10984,6 +10981,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حذف هذا اﻻختبار سيحذف كل سجلاته (نتائج اﻻختبار)
+
+ das Löschen des Tests löscht auch alle Protokolle (Testergebnisse)
+
@@ -11028,9 +11028,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
record ini tidak bisa dihapus
-
- dieser eintrag kann nicht gelöscht werden
-
cet enregistrement ne peut pas être supprimé
@@ -11061,6 +11058,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ﻻ يمكن حذف هذا السجل
+
+ dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden
+
@@ -11105,9 +11105,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
record telah dihapus dari database
-
- der eintrag wurde aus der datenbank entfernt
-
l'enregistrement a été retiré de la base de données
@@ -11138,6 +11135,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم حذف السجل من قاعدة البيانات
+
+ der Eintrag wurde aus der Datenbank entfernt
+
@@ -11182,9 +11182,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
password berbeda
-
- die passwörter sind unterschiedlich
-
les mots de passe sont différents
@@ -11215,6 +11212,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
كلمة المرور مختلفة
+
+ die Passwörter sind unterschiedlich
+
@@ -11259,9 +11259,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
field Password kosong
-
- das passwort-feld ist leer
-
le champ du mot de passe est vide
@@ -11292,6 +11289,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حقل كلمة المرور فارغة
+
+ das Passwort-Feld ist leer
+
@@ -11336,9 +11336,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
record telah dinonaktifkan, ini tidak bisa dihapus karena digunakan oleh tabel lain. Anda masih bisa menghapus record ini setelah menghapus test yang menggunakan record ini
-
- Der Eintrag wurde deaktiviert, er konnte nicht gelöscht werden da er in anderen Tabellen benutzt wird. Löschen dieses Eintrages wird möglich sein, nachdem der der Test in dem er benutzt wird gelöscht wurde.
-
l'enregistrement a été désactivé, il n'a pas pu être supprimé parce qu'il est utilisé dans d'autres tables. Vous pourrez supprimer cet enregistrement uniquement après avoir supprimé le test dans lequel il est utilisé.
@@ -11369,6 +11366,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السجل معطل ، ولا يمكن ان يحذف لأنه مستخدم في الجداول الاخرى. ستتمكن من حذف هذا السجل فقط بعد حذف الاختبار الذي يستخدم فيه.
+
+ Der Eintrag wurde deaktiviert, er konnte nicht gelöscht werden, da er in anderen Tabellen benutzt wird. Löschen dieses Eintrages wird möglich sein, nachdem der Test, in dem er benutzt wird, gelöscht wurde.
+
@@ -11413,9 +11413,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban telah dimasukkan
-
- diese antwort wurde bereits eingegeben
-
cette réponse a déjà été saisie
@@ -11446,6 +11443,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذه الاجابة تم ادخالها مسبقاً
+
+ diese Antwort wurde bereits eingegeben
+
@@ -11490,9 +11490,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama ini telah digunakan, anda harus menggunakan selain ini
-
- dieser name wird bereits benutzt, bitte einen anderen benutzen
-
ce nom a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre
@@ -11523,6 +11520,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا اﻻسم مستخدم مسبقاً, يجب استخدام اسم آخر
+
+ dieser Name wird bereits benutzt, bitte einen anderen benutzen
+
@@ -11567,9 +11567,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
registrasi ini telah digunakan, anda harus menggunakan selain ini
-
- diese registrierungsnummer wird bereits verwendet, bitte eine andere benutzen
-
ce numéro d'inscription a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre
@@ -11600,6 +11597,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم التسجيل مستخدم مسبقاً, يجب استخدام رقم آخر
+
+ diese Registrierungsnummer wird bereits verwendet, bitte eine andere benutzen
+
@@ -11644,9 +11644,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nomor tanda pengenal telah digunakan, anda harus memasukkan yang baru
-
- diese SSN wird bereits benutzt, bitte eine andere verwenden
-
ce numéro de sécurité sociale a déjà été utilisé, vous devez en utiliser un autre
@@ -11677,6 +11674,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
SSN هذا مستخدم بالفعل ، يجب ان تستخدم آخر غيره
+
+ diese SVN wird bereits benutzt, bitte eine andere verwenden
+
@@ -11721,9 +11721,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal telah dimasukkan sebelumnya
-
- diese frage wurde bereits eigngegeben
-
cette question a déjà été saisie
@@ -11754,6 +11751,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا السؤال مدخل مسبقاً
+
+ diese Frage wurde bereits eingegeben
+
@@ -11798,9 +11798,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
maaf, waktu yang tersedia untuk menyelesaikan test telah usai
-
- die zeit zum beenden des tests ist nun leider vorüber!
-
je suis désolé, mais le temps imparti au test est terminé !
@@ -11831,6 +11828,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عذراً, انتهى الوقت المتاح للإختبار!
+
+ die Zeit zum Absolvieren des Tests ist nun leider vorüber!
+
@@ -11875,9 +11875,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
beberapa field yang dibutuhkan belum terisi
-
- einige der notwendigen felder sind nicht ausgefüllt
-
certains champs requis n'ont pas été remplis
@@ -11908,6 +11905,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بعض الحقول المطلوبة لم يتم ملئها
+
+ einige der notwendigen Felder sind nicht ausgefüllt
+
@@ -11952,9 +11952,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
beberapa field terisi dengan format yang salah
-
- einige felder wurden mit falschem format ausgefüllt
-
certains champs ont été remplis en utilisant un format non correct
@@ -11985,6 +11982,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بعض الحقول المطلوب ملئها تم كتابتها بشكل خاطئ
+
+ einige Felder wurden mit falschem Format ausgefüllt
+
@@ -12029,9 +12029,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
group telah dihapus dari database
-
- die gruppe wurde aus der datenbank entfernt
-
le groupe a été retiré de la base de données
@@ -12062,6 +12059,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المجموعة تم حذفها من قاعدة البيانات
+
+ die Gruppe wurde aus der Datenbank entfernt
+
@@ -12106,9 +12106,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
data user telah diperbaharui
-
- die benutzerdaten wurden aktualisiert
-
les informations utilisateur ont été actualisées
@@ -12139,6 +12136,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم تحديث بيانات المستخدم
+
+ die Benutzerdaten wurden aktualisiert
+
@@ -12183,9 +12183,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
XML importing komplit
-
- XML import abgeschlossen
-
importation XML terminée
@@ -12216,6 +12213,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكسمل اكتمل استيراد
+
+ XML-Import abgeschlossen
+
@@ -12260,9 +12260,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user atau èassword salah
-
- falscher benuter / falsches passwort
-
identifiant / mot de passe non valide
@@ -12293,6 +12290,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خطأ في المستخدم / كلمة المرور
+
+ falscher Benutzer / falsches Passwort
+
@@ -12337,9 +12337,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] Tidak mendapat pengabsahan.
-
- [SMTP] Authentikation nicht möglich.
-
[SMTP] Identification impossible.
@@ -12370,6 +12367,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] غير مصدق.
+
+ [SMTP] Authentifikation nicht möglich.
+
@@ -12414,9 +12414,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] Tidak dapat menyambung ke Host SMTP
-
- [SMTP] Keine Verbindung zum SMTP Server.
-
[SMTP] Impossible de se connecter à l'hôte SMTP.
@@ -12447,6 +12444,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] عدم الاتصال بمضيف SMTP.
+
+ [SMTP] Keine Verbindung zum SMTP-Server.
+
@@ -12491,9 +12491,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Data tidak diterima.
-
- [SMTP] Daten nicht akzeptiert.
-
[SMTP] Données non acceptées.
@@ -12524,6 +12521,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] بيانات غير مقبولة.
+
+ [SMTP] Daten nicht akzeptiert.
+
@@ -12568,9 +12568,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Encoding tidak ditemukan
-
- Unbekannte Kodierung:
-
Encodage inconnu:
@@ -12601,6 +12598,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تشفير غير معروف:
+
+ Unbekannte Kodierung:
+
@@ -12645,9 +12645,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tidak dapat melaksanakan:
-
- Ausführung nicht möglich:
-
Impossible d'exécuter:
@@ -12678,6 +12675,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غير منفذ:
+
+ Ausführung nicht möglich:
+
@@ -12722,9 +12722,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tidak dapat mengakses file
-
- Dateizugriff nicht möglich:
-
Impossible d'accéder au fichier:
@@ -12755,6 +12752,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لم يتمكن من الوصول الى الملف:
+
+ Dateizugriff nicht möglich:
+
@@ -12799,9 +12799,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tidak dapat membuka file
-
- Öffnen der Datei nicht möglich:
-
Impossible d'ouvrir le fichier:
@@ -12832,6 +12829,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لم يتم فتح الملف:
+
+ Öffnen der Datei nicht möglich:
+
@@ -12876,9 +12876,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Alamat pengirim email salah
-
- Die folgende Abesenderadresse schlug fehl:
-
Les adresses De suivantes ont échoué:
@@ -12909,6 +12906,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
فشل في العناوين التالية:
+
+ Die folgende Absenderadresse schlug fehl:
+
@@ -12953,9 +12953,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tidak dapat menginstan fungsi email
-
- Mailversand Funktion konnte nicht gestartet werden.
-
Impossible d'instancier la fonction mail.
@@ -12986,6 +12983,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لا يمكن تنفيذ مهمة البريد الآن.
+
+ Mailversand-Funktion konnte nicht gestartet werden.
+
@@ -13030,9 +13030,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mailer tidak mendukung
-
- Mailversand nicht unterstützt.
-
Mailer n'est pas supporté.
@@ -13063,6 +13060,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الارسال غير مدعوم.
+
+ Mailversand nicht unterstützt.
+
@@ -13107,9 +13107,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Anda harus menunjuk sedikitnya satu penerima email
-
- Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden.
-
Vous devez fournir au moins une adresse email destinataire.
@@ -13140,6 +13137,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
يجب عليك ادراج عنوان البريد الكتروني لمستلم واحد على الاقل.
+
+ Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden.
+
@@ -13184,9 +13184,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[SMTP] Penerimaan email telah gagal
-
- [SMTP] Die folgenden Empfänger schlugen fehl:
-
[SMTP] Les destinataires suivants ont échoué:
@@ -13217,6 +13214,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[بروتوكول نقل البريد الالكتروني] فشل المستفيدين التاليين:
+
+ [SMTP] Die folgenden Empfänger schlugen fehl:
+
@@ -13261,9 +13261,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Signing Error:
-
- Signing Error:
-
Signing Error:
@@ -13294,6 +13291,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
توقيع الخطأ:
+
+ Fehler beim Signieren:
+
@@ -13338,9 +13338,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
SMTP server error:
-
- SMTP server error:
-
SMTP server error:
@@ -13371,6 +13368,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
SMTP خطأ في خادم:
+
+ SMTP-Server Fehler:
+
@@ -13415,9 +13415,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Message body empty
-
- Message body empty
-
Message body empty
@@ -13448,6 +13445,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نص الرسالة فارغ
+
+ Nachrichtentext leer
+
@@ -13492,9 +13492,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Invalid address
-
- Invalid address
-
Invalid address
@@ -13525,6 +13522,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عنوان غير صالح
+
+ Ungültige Adresse
+
@@ -13569,9 +13569,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Cannot set or reset variable:
-
- Cannot set or reset variable:
-
Cannot set or reset variable:
@@ -13602,6 +13599,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لا يمكن تعيين أو اعادة تعيين المتغير:
+
+ Variable kann nicht gesetzt oder zurückgesetzt werden:
+
@@ -13646,9 +13646,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
link ini akan membuka window browser yang baru
-
- dieser link öffnet ein neues browser fenster
-
ce lien ouvrira une nouvelle fenêtre de navigateur
@@ -13679,6 +13676,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا الرابط يفتح نافذة متصفح جديدة
+
+ dieser Link öffnet ein neues Browser-Fenster
+
@@ -13723,9 +13723,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak ada test yang tersedia!
-
- keine verfügbaren tests!
-
il n'y a aucun test disponible !
@@ -13756,6 +13753,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ﻻ توجد اختبارات متاحة!
+
+ keine verfügbaren Tests!
+
@@ -13800,9 +13800,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
proses Komplit
-
- vorgang abgeschlossen
-
processus terminé
@@ -13833,6 +13830,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكتمات العملية
+
+ Vorgang abgeschlossen
+
@@ -13877,9 +13877,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak ditemukan
-
- nichts gefunden
-
rien de trouvé
@@ -13910,6 +13907,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لم يتم العثور على شئ
+
+ nichts gefunden
+
@@ -13957,9 +13957,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanpa Jawaban
-
- keine Antwort
-
pas de réponse
@@ -13990,6 +13987,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ﻻ اجابة
+
+ keine Antwort
+
@@ -14034,9 +14034,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
email tidak diketahui
-
- unbekannte e-mail-adresse
-
email inconnu
@@ -14067,6 +14064,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بريد غير معروف
+
+ unbekannte E-Mail-adresse
+
@@ -14111,9 +14111,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan oleh tabel lain
-
- der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in anderen tabellen in benutzung ist.
-
l'enregistrement ne peut pas être actualisé car il est utilisé dans d'autres tables.
@@ -14144,6 +14141,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جداول اخرى.
+
+ der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in anderen Tabellen in Benutzung ist.
+
@@ -14188,9 +14188,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rekaman telah diperbaharui
-
- der eintrag wurde aktualisiert
-
l'enregistrement a été actualisé
@@ -14221,6 +14218,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم تحديث السجل
+
+ der Eintrag wurde aktualisiert
+
@@ -14265,9 +14265,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak dapat mengirim file
-
- senden der datei nicht möglich
-
impossible d'envoyer le fichier
@@ -14298,6 +14295,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عاجز عن ارسال الملف
+
+ senden der Datei nicht möglich
+
@@ -14342,9 +14342,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
file telah terkirim
-
- datei korrekt übertragen
-
fichier correctement envoyé
@@ -14375,6 +14372,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الملف ارسل بشكل صحيح
+
+ Datei korrekt übertragen
+
@@ -14419,9 +14419,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan pada tabel hasil test. Masih ada kemungkinan untuk merubah rekaman ini hanya setelah menghapus test yang menggunakan rekaman ini. Anda dapat menonaktifkannya dengan tombol [delete].
-
- der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der ergebnistabelle dieses tests benutzt wird. erst nach dem löschen des tests der diesen eintrag benutzt kann dieser eintrag verändert werden. er kann durch den knopf [löschen] deaktiviert werden.
-
l'enregistrement ne peut pas être actualisé car utilisé dans la table des résultats du test. Il ne sera possible de modifier cet enregistrement qu'après la suppression du test qui l'utilise. Vous pouvez le désactiver avec le bouton [supprimer].
@@ -14452,6 +14449,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جدول نتائج الاختبار. سيكون من الممكن تعديل هذا السجل فقط بعد حذف الاختبار الذي يستخدمه. يمكنك تعطيله بالزر [حذف].
+
+ der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der Ergebnistabelle dieses Tests benutzt wird. Erst nach dem Löschen des Tests, der diesen Eintrag benutzt, kann dieser Eintrag verändert werden. Er kann durch den Knopf [löschen] deaktiviert werden.
+
@@ -14496,9 +14496,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rekaman tidak dapat diperbaharui karena sedang digunakan dalam tabel hasil test
-
- der eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der ergebnistabelle dieses tests benutzt wird.
-
l'enregistrement ne peut pas être actualisé car utilisé dans la table des résultats du test.
@@ -14529,6 +14526,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السجل لا يمكن تحديثه لانه مستخدم في جدول نتائج الاختبار.
+
+ der Eintrag kann nicht aktualisiert werden, da er in der Ergebnistabelle dieses Tests benutzt wird.
+
@@ -14573,9 +14573,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user telah dihapus dari database
-
- der benutzer wurde aus der datenbank entfernt
-
l'utilisateur a été supprimé de la base de données
@@ -14606,6 +14603,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حذف الستخدم من قاعدة البينات
+
+ der Benutzer wurde aus der Datenbank entfernt
+
@@ -14650,9 +14650,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
data user telah diperbaharui
-
- die benutzerdaten wurden aktualisiert
-
les données utilisateur ont été actualisées
@@ -14683,6 +14680,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم تحديث بيانات المستخدم
+
+ die Benutzerdaten wurden aktualisiert
+
@@ -14727,9 +14727,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengelola Jawaban Ganda
-
- Mehrfachantwort Verwaltung
-
Gestion des questions à réponses multiples
@@ -14760,6 +14757,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة اﻻجابات المتعددة
+
+ Mehrfachantwort-Verwaltung
+
@@ -14804,9 +14804,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Kirim Hasil
-
- Ergebnisse senden
-
Envoyer les résultats
@@ -14837,6 +14834,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال النتائج
+
+ Ergebnisse senden
+
@@ -14881,9 +14881,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ERROR
-
- FEHLER
-
ERREUR
@@ -14914,6 +14911,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خطأ
+
+ FEHLER
+
@@ -14958,9 +14958,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengelola group
-
- Gruppenverwaltung
-
Gestion des groupes
@@ -14991,6 +14988,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة المجموعة
+
+ Gruppenverwaltung
+
@@ -15035,9 +15035,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Daftar group
-
- Gruppenliste
-
Liste des groupes
@@ -15068,6 +15065,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة المجموعة
+
+ Gruppenliste
+
@@ -15112,9 +15112,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Bantuan
-
- Hilfe
-
Aide
@@ -15145,6 +15142,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مساعدة
+
+ Hilfe
+
@@ -15189,9 +15189,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tambah Gambar
-
- Bild einfügen
-
Ajouter une image
@@ -15222,6 +15219,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة صورة
+
+ Bild einfügen
+
@@ -15266,9 +15266,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Login
-
- Authentikation
-
Authentification
@@ -15299,6 +15296,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التوثيق
+
+ Authentifikation
+
@@ -15343,9 +15343,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
TCExam
-
- TCExam
-
TCExam
@@ -15376,6 +15373,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكسام
+
+ TCExam
+
@@ -15420,9 +15420,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Pesan
-
- MELDUNG
-
MESSAGE
@@ -15453,6 +15450,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رسالة
+
+ MELDUNG
+
@@ -15497,9 +15497,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
User Online
-
- Aktive Benutzer
-
Utilisateurs en ligne
@@ -15530,6 +15527,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مستخدمون موجودون
+
+ Aktive Benutzer
+
@@ -15574,9 +15574,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Bantuan
-
- TCExam :: Hilfe
-
TCExam :: Aide
@@ -15607,6 +15604,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكسام :: مساعدة
+
+ TCExam :: Hilfe
+
@@ -15651,9 +15651,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Perihal TCExam
-
- Über TCExam
-
A propos de TCExam
@@ -15684,6 +15681,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حول تكسام
+
+ Über TCExam
+
@@ -15728,9 +15728,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Pelaksanaan Test
-
- TCExam :: Test Ausführung
-
TCExam :: Exécution de test
@@ -15761,6 +15758,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكسام :: أداء الاختبار
+
+ TCExam :: Test Ausführung
+
@@ -15805,9 +15805,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengelola soal
-
- Fragenverwaltung
-
Gestion des questions
@@ -15838,6 +15835,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة اﻻختبار
+
+ Fragenverwaltung
+
@@ -15882,9 +15882,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Daftar soal
-
- Liste der Fragen
-
Liste des questions
@@ -15915,6 +15912,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة اﻻسئلة
+
+ Liste der Fragen
+
@@ -15959,9 +15959,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Import soal
-
- Fragen importieren
-
Importation des questions
@@ -15992,6 +15989,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مستورد السؤال
+
+ Fragen importieren
+
@@ -16036,9 +16036,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Evaluasi Jawaban
-
- Auswertung der Antworten
-
Evaluation des réponses
@@ -16069,6 +16066,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تقييم اﻻجابة
+
+ Auswertung der Antworten
+
@@ -16113,9 +16113,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Ringkasan Hasil Test
-
- Test Ergebnis Zusammenfassung
-
Résumé des résultats des tests
@@ -16146,6 +16143,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خلاصة نتائج اﻻختبار
+
+ Testergebnis Zusammenfassung
+
@@ -16190,9 +16190,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Statistik Soal
-
- Statistiken zu Fragen
-
Statistiques sur les questions
@@ -16223,6 +16220,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
احصائيات السؤال
+
+ Statistiken zu Fragen
+
@@ -16270,9 +16270,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Hasil Test
-
- Test Ergebnisse
-
Résultats des tests
@@ -16303,6 +16300,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نتائج اﻻختبار
+
+ Testergebnisse
+
@@ -16347,9 +16347,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Manajemen Topik
-
- Themenverwaltung
-
Gestion des thèmes
@@ -16380,6 +16377,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة المواضيع
+
+ Themenverwaltung
+
@@ -16424,9 +16424,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Format Tulisan
-
- Textformatierung
-
Mise en forme du texte
@@ -16457,6 +16454,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تنسيق النص
+
+ Textformatierung
+
@@ -16501,9 +16501,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Pelaksanaan Test
-
- Test Ausführung
-
Exécution de test
@@ -16534,6 +16531,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
أداء الاختبار
+
+ Test-Ausführung
+
@@ -16578,9 +16578,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Informasi Test
-
- Test Informationen
-
Informations sur le test
@@ -16611,6 +16608,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
معلومات اﻻختبار
+
+ Test-Informationen
+
@@ -16655,9 +16655,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Hasil Test
-
- Tests Ergebnisse
-
Résultats des tests
@@ -16688,6 +16685,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نتائج اﻻختبارات
+
+ Testergebnisse
+
@@ -16732,9 +16732,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengelola Test
-
- Test Verwaltung
-
Gestion des tests
@@ -16765,6 +16762,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة اﻻختبار
+
+ Test-Verwaltung
+
@@ -16809,9 +16809,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Software pihak ketiga
-
- Dritt-Hersteller Software
-
Logiciels tiers
@@ -16842,6 +16839,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Third-party Software
+
+ Dritt-Hersteller Software
+
@@ -16886,9 +16886,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Mengelola user
-
- Benutzerverwaltung
-
Gestion des utilisateurs
@@ -16919,6 +16916,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة المستخدم
+
+ Benutzerverwaltung
+
@@ -16963,9 +16963,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Import user
-
- Benutzer importieren
-
Importation d'utilisateurs
@@ -16996,6 +16993,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مستورد المستخدم
+
+ Benutzer importieren
+
@@ -17040,9 +17040,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Memilih user
-
- Benutzerauswahl
-
Sélection d'utilisateurs
@@ -17073,6 +17070,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختيار المستخدمين
+
+ Benutzerauswahl
+
@@ -17117,9 +17117,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
PERINGATAN
-
- ACHTUNG
-
ATTENTION
@@ -17150,6 +17147,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحذير
+
+ ACHTUNG
+
@@ -17194,9 +17194,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tambah
-
- zufügen
-
ajouter
@@ -17227,6 +17224,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة
+
+ hinzufügen
+
@@ -17271,9 +17271,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tambah soal
-
- frage zufügen
-
ajouter des questions
@@ -17304,6 +17301,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة اسئلة
+
+ Frage hinzufügen
+
@@ -17348,9 +17348,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tambah topik
-
- thema zufügen
-
ajouter un thème
@@ -17381,6 +17378,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة موضوع
+
+ Thema hinzufügen
+
@@ -17425,9 +17425,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanpa jawaban
-
- keine antwort
-
sans réponse
@@ -17458,6 +17455,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ﻻ اجابة
+
+ keine Antwort
+
@@ -17502,9 +17502,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
anonim
-
- anonymous
-
anonyme
@@ -17535,6 +17532,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مجهول
+
+ anonymous
+
@@ -17579,9 +17579,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawab
-
- antwort
-
réponse
@@ -17612,6 +17609,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابة
+
+ Antwort
+
@@ -17656,9 +17656,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu
-
- zeit
-
durée
@@ -17689,6 +17686,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الزمن
+
+ Zeit
+
@@ -17733,9 +17733,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban
-
- antworten
-
réponses
@@ -17766,6 +17763,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻجابات
+
+ Antworten
+
@@ -17810,9 +17810,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
benar
-
- richtig
-
correct
@@ -17843,6 +17840,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
صحيح
+
+ richtig
+
@@ -17887,9 +17887,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
benar
-
- richtig
-
correct
@@ -17920,6 +17917,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
صحيح
+
+ richtig
+
@@ -17964,9 +17964,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
salah
-
- falsch
-
non correct
@@ -17997,6 +17994,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خاطئ
+
+ falsch
+
@@ -18041,9 +18041,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
salah
-
- falsch
-
non correct
@@ -18074,6 +18071,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خاطئ
+
+ falsch
+
@@ -18118,9 +18118,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menaik
-
- aufsteigen
-
croissant
@@ -18151,6 +18148,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تصاعدي
+
+ aufsteigen
+
@@ -18195,9 +18195,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lampiran
-
- anhang
-
pièce jointe
@@ -18228,6 +18225,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مرفق
+
+ Anhang
+
@@ -18272,9 +18272,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pemilik
-
- autor
-
auteur
@@ -18305,6 +18302,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المؤلف
+
+ Autor
+
@@ -18349,9 +18349,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal kelahiran
-
- geburtsdatum
-
date de naissance
@@ -18382,6 +18379,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ الميلاد
+
+ Geburtsdatum
+
@@ -18426,9 +18426,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tempat kelahiran
-
- geburtsort
-
lieu de naissance
@@ -18459,6 +18456,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مكان الميلاد
+
+ Geburtsort
+
@@ -18503,9 +18503,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
batal
-
- abbrechen
-
annuler
@@ -18536,6 +18533,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الغاء
+
+ abbrechen
+
@@ -18580,9 +18580,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kota
-
- stadt
-
ville
@@ -18613,6 +18610,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المدينة
+
+ Stadt
+
@@ -18657,9 +18657,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kosong
-
- leeren
-
effacer
@@ -18690,6 +18687,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مسح
+
+ leeren
+
@@ -18734,9 +18734,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jam / pengatur wWaktu
-
- uhr / wecker
-
horloge / chronomètre
@@ -18767,6 +18764,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الساعة / المؤقت
+
+ Uhr / Wecker
+
@@ -18811,9 +18811,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tutup
-
- schließen
-
fermer
@@ -18844,6 +18841,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اغلاق
+
+ schließen
+
@@ -18888,9 +18888,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kode
-
- code
-
code
@@ -18921,6 +18918,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم الجلوس
+
+ Code
+
@@ -18965,9 +18965,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
konfirmasi
-
- bestätigen
-
confirmer
@@ -18998,6 +18995,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تأكيد
+
+ bestätigen
+
@@ -19042,9 +19042,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lanjutkan
-
- fortführen
-
continuer
@@ -19075,6 +19072,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
استمرار
+
+ fortführen
+
@@ -19119,9 +19119,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
negara
-
- staat
-
pays
@@ -19152,6 +19149,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الدولة
+
+ Staat
+
@@ -19196,9 +19196,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
database
-
- datenbank
-
base de données
@@ -19229,6 +19226,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قاعدة البيانات
+
+ Datenbank
+
@@ -19273,9 +19273,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[thth-bl-hr]
-
- [jjj-mm-tt]
-
[aaaa-mm-jj]
@@ -19306,6 +19303,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[عام-شهر-يوم]
+
+ [jjjj-mm-tt]
+
@@ -19350,9 +19350,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[thth-bl-hr jm:mn:dt]
-
- [jjj-mm-tt hh:mm:ss]
-
[aaaa-mm-jj hh:mm:ss]
@@ -19383,6 +19380,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
[عام-شهر-يوم س:د:ث]
+
+ [jjjj-mm-tt hh:mm:ss]
+
@@ -19427,9 +19427,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hapus
-
- löschen
-
supprimer
@@ -19460,6 +19457,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
حذف
+
+ löschen
+
@@ -19504,9 +19504,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menurun
-
- absteigen
-
décroissant
@@ -19537,6 +19534,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النسبة
+
+ absteigen
+
@@ -19581,9 +19581,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
diskripsi
-
- beschreibung
-
description
@@ -19614,6 +19611,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الشرح
+
+ Beschreibung
+
@@ -19658,9 +19658,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak aktif
-
- deaktiviert
-
désactivé
@@ -19691,6 +19688,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
معطل
+
+ deaktiviert
+
@@ -19735,9 +19735,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tampilkan semua
-
- alles anzeigen
-
tout afficher
@@ -19768,6 +19765,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض الكل
+
+ alles anzeigen
+
@@ -19812,9 +19812,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
data user
-
- benutzerdaten
-
infos utilisateur
@@ -19845,6 +19842,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بيانات المستخدم
+
+ Benutzerdaten
+
@@ -19889,9 +19889,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
edit
-
- bearbeiten
-
modifier
@@ -19922,6 +19919,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تعديل
+
+ bearbeiten
+
@@ -19966,9 +19966,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
email
-
- email adresse
-
email
@@ -19999,6 +19996,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بريد الكتروني
+
+ E-Mail-Adresse
+
@@ -20043,9 +20043,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mengirim email
-
- e-mails senden
-
envoyer emails
@@ -20076,6 +20073,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال بالبريد
+
+ E-Mails senden
+
@@ -20120,9 +20120,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim email
-
- e-mail senden
-
envoyer email
@@ -20153,6 +20150,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال بالبريد
+
+ E-Mail senden
+
@@ -20197,9 +20197,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
group
-
- gruppe
-
groupe
@@ -20230,6 +20227,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المجموعة
+
+ Gruppe
+
@@ -20274,9 +20274,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
group
-
- gruppen
-
groupes
@@ -20307,6 +20304,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المجموعة
+
+ Gruppen
+
@@ -20351,9 +20351,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
daftar group
-
- gruppenliste
-
liste des groupes
@@ -20384,6 +20381,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة المجموعة
+
+ Gruppenliste
+
@@ -20428,9 +20428,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban tunggal
-
- einzelne antwort
-
réponse unique
@@ -20461,6 +20458,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابة وحيدة
+
+ einzelne Antwort
+
@@ -20505,9 +20505,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban ganda
-
- mehrere antworten
-
réponses multiples
@@ -20538,6 +20535,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابة متعددة
+
+ mehrere Antworten
+
@@ -20582,9 +20582,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban bebas
-
- freitext antwort
-
réponse texte
@@ -20615,6 +20612,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابة مقالية
+
+ Freitext-Antwort
+
@@ -20659,9 +20659,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bolehkan
-
- aktiviert
-
activé
@@ -20692,6 +20689,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مفعل
+
+ aktiviert
+
@@ -20736,9 +20736,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
selesai
-
- beenden
-
fin
@@ -20769,6 +20766,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النهاية
+
+ beenden
+
@@ -20813,9 +20813,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kerjakan
-
- ausführen
-
exécuter
@@ -20846,6 +20843,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تنفيذ
+
+ ausführen
+
@@ -20890,9 +20890,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
saring
-
- filtern
-
filtre
@@ -20923,6 +20920,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مرشح
+
+ filtern
+
@@ -20967,9 +20967,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama
-
- name
-
nom
@@ -21000,6 +20997,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم
+
+ Name
+
@@ -21044,9 +21044,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nomor Identitas Sosial
-
- sozialversicherungsnummer
-
numéro de sécurité sociale
@@ -21077,6 +21074,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم البطاقة الوطنية
+
+ Sozialversicherungsnummer
+
@@ -21121,9 +21121,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bangkitkan
-
- erzeugen
-
générer
@@ -21154,6 +21151,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انتاج
+
+ erzeugen
+
@@ -21198,9 +21198,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor global
-
- globale punkte
-
note globale
@@ -21231,6 +21228,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتيجة الكلية
+
+ globale Punkte
+
@@ -21275,9 +21275,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bantuan
-
- hilfe
-
aide
@@ -21308,6 +21305,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مساعدة
+
+ Hilfe
+
@@ -21352,9 +21352,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tinggi
-
- höhe
-
hauteur
@@ -21385,6 +21382,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الارتفاع
+
+ Höhe
+
@@ -21429,9 +21429,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bantuan
-
- hilfe
-
aide
@@ -21462,6 +21459,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مساعدة
+
+ Hilfe
+
@@ -21506,9 +21506,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
gambar
-
- bild
-
image
@@ -21539,6 +21536,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
صورة
+
+ Bild
+
@@ -21583,9 +21583,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
index
-
- index
-
index
@@ -21616,6 +21613,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
فهرس
+
+ Index
+
@@ -21660,9 +21660,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
import
-
- import
-
importer
@@ -21693,6 +21690,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
استيراد
+
+ Import
+
@@ -21737,9 +21737,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
informasi
-
- info
-
infos
@@ -21770,6 +21767,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
معلومات
+
+ Info
+
@@ -21814,9 +21814,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
IP
-
- IP
-
IP
@@ -21847,6 +21844,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المعرف
+
+ IP
+
@@ -21891,9 +21891,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
IP yang berhak
-
- authorisierte IP-adressen
-
IP autorisés
@@ -21924,6 +21921,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
معرف المؤلف
+
+ autorisierte IP-Adressen
+
@@ -21968,9 +21968,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lompat ke menu navigasi
-
- ins navigationsmenü springen
-
aller au menu de navigation
@@ -22001,6 +21998,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اذهب الى قائمة الاستكشاف
+
+ ins Navigationsmenü springen
+
@@ -22045,9 +22045,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lompat ke jam/penghitung mundur
-
- zu uhr/wecker springen
-
aller à l'horloge/chronomètre
@@ -22078,6 +22075,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الانتقال للساعة/المؤقت
+
+ zu Uhr/Wecker springen
+
@@ -22122,9 +22122,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lompat ke daftar soal
-
- zur liste der fragen springen
-
aller à la liste des questions
@@ -22155,6 +22152,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الانتقال لقائمة الاسئلة
+
+ zur Liste der Fragen springen
+
@@ -22199,9 +22199,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama belakang
-
- nachname
-
nom de famille
@@ -22232,6 +22229,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم اﻻخير
+
+ Nachname
+
@@ -22276,9 +22276,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
level
-
- level
-
niveau
@@ -22309,6 +22306,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المستوى
+
+ Level
+
@@ -22353,9 +22353,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
level
-
- level
-
niveaux
@@ -22386,6 +22383,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المستويات
+
+ Level
+
@@ -22430,9 +22430,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lisensi
-
- lizenz
-
licence
@@ -22463,6 +22460,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التصريح
+
+ Lizenz
+
@@ -22507,9 +22507,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
daftar
-
- liste
-
liste
@@ -22540,6 +22537,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة
+
+ Liste
+
@@ -22584,9 +22584,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
login
-
- authentikation
-
authentification
@@ -22617,6 +22614,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التوثيق
+
+ Authentifikation
+
@@ -22661,9 +22661,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
logout
-
- abmelden
-
déconnexion
@@ -22694,6 +22691,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الخروج
+
+ abmelden
+
@@ -22738,9 +22738,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
utama
-
- haupt
-
principal
@@ -22771,6 +22768,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رئيسي
+
+ Haupt
+
@@ -22815,9 +22815,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor maks
-
- max punkte
-
score maximum
@@ -22848,6 +22845,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعلى درجة
+
+ max Punkte
+
@@ -22892,9 +22892,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menit
-
- min
-
min
@@ -22925,6 +22922,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
دقيقة
+
+ min
+
@@ -22969,9 +22969,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ubah
-
- bearbeiten
-
modifier
@@ -23002,6 +22999,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تعديل
+
+ bearbeiten
+
@@ -23046,9 +23046,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama
-
- name
-
nom
@@ -23079,6 +23076,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم
+
+ Name
+
@@ -23123,9 +23123,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama depan
-
- vorname
-
nom
@@ -23156,6 +23153,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم اﻻول
+
+ Vorname
+
@@ -23200,9 +23200,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama belakang
-
- nachname
-
prénom
@@ -23233,6 +23230,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسم اﻻخير
+
+ Nachname
+
@@ -23277,9 +23277,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
berikutnya
-
- nächstes
-
suivant
@@ -23310,6 +23307,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التالي
+
+ nächstes
+
@@ -23354,9 +23354,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
catatan
-
- notizen
-
notes
@@ -23387,6 +23384,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ملاحظات
+
+ Notizen
+
@@ -23431,9 +23431,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah jawaban
-
- anzahl der antworten
-
nombre de réponses
@@ -23464,6 +23461,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عدد اﻻجابات
+
+ Anzahl der Antworten
+
@@ -23508,9 +23508,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah soal
-
- anzahl der fragen
-
nombre de questions
@@ -23541,6 +23538,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عدد اﻻسئلة
+
+ Anzahl der Fragen
+
@@ -23585,9 +23585,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah soal menjawab bebas
-
- anzahl der freitext fragen
-
nombre de questions à réponse texte
@@ -23618,6 +23615,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عدد اﻻسئلة المقالية
+
+ Anzahl der Freitext-Fragen
+
@@ -23662,9 +23662,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah rekaman
-
- anzahl der einträge
-
nombre d'enregistrements
@@ -23695,6 +23692,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عدد السجلات
+
+ Anzahl der Einträge
+
@@ -23739,9 +23739,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
obyek
-
- objekt
-
objet
@@ -23772,6 +23769,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المادة
+
+ Objekt
+
@@ -23816,9 +23816,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
online
-
- aktiv
-
en ligne
@@ -23849,6 +23846,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
موجود
+
+ aktiv
+
@@ -23893,9 +23893,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
halaman
-
- seite
-
page
@@ -23926,6 +23923,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الصفحة
+
+ Seite
+
@@ -23970,9 +23970,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
password
-
- passwort
-
mot de passe
@@ -24003,6 +24000,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
كلمة المرور
+
+ Passwort
+
@@ -24047,9 +24047,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
PDF
-
- PDF
-
PDF
@@ -24080,6 +24077,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكروبات
+
+ PDF
+
@@ -24124,9 +24124,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test PDF
-
- PDF tests
-
tests PDF
@@ -24157,6 +24154,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختبارات اكروبات
+
+ PDF-Tests
+
@@ -24201,9 +24201,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test offline PDF
-
- PDF offline test
-
test PDF hors ligne
@@ -24234,6 +24231,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختبار اكروبات غير متصل
+
+ PDF offline Test
+
@@ -24278,9 +24278,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tempat
-
- ort
-
lieu
@@ -24311,6 +24308,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المكان
+
+ Ort
+
@@ -24355,9 +24355,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kode pos
-
- zip
-
code postal
@@ -24388,6 +24385,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الرمز البريدي
+
+ Postleitzahl
+
@@ -24432,9 +24432,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
preview
-
- vorschau
-
prévisualiser
@@ -24465,6 +24462,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
استعراض
+
+ Vorschau
+
@@ -24509,9 +24509,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sebelumnya
-
- vorheriges
-
précédent
@@ -24542,6 +24539,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السابق
+
+ vorheriges
+
@@ -24586,9 +24586,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
cetak
-
- drucken
-
imprimer
@@ -24619,6 +24616,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
طباعة
+
+ drucken
+
@@ -24663,9 +24663,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kota/propinsi
-
- land/region
-
état/province
@@ -24696,6 +24693,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الوﻻية/المحافظة
+
+ Land/Region
+
@@ -24740,9 +24740,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal
-
- frage
-
question
@@ -24773,6 +24770,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
السؤال
+
+ Frage
+
@@ -24817,9 +24817,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tingkat kesulitan
-
- schwierigkeit
-
difficulté
@@ -24850,6 +24847,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الصعوبة
+
+ Schwierigkeit
+
@@ -24894,9 +24894,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal
-
- fragen
-
questions
@@ -24927,6 +24924,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسئلة
+
+ fragen
+
@@ -24971,9 +24971,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal tersedia
-
- verfügbare Fragen
-
questions disponibles
@@ -25004,6 +25001,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسئلة المتاحة
+
+ verfügbare Fragen
+
@@ -25048,9 +25048,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak dijawab
-
- unbeantwortet
-
sans réponse
@@ -25081,6 +25078,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بدون اجابة
+
+ unbeantwortet
+
@@ -25125,9 +25125,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tdk jwb
-
- unbeantw.
-
sans rép.
@@ -25158,6 +25155,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بدون اجابة.
+
+ unbeantw.
+
@@ -25202,9 +25202,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak tampil
-
- nicht angezeigt
-
non affiché
@@ -25235,6 +25232,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غير معروض
+
+ nicht angezeigt
+
@@ -25279,9 +25279,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tdk tampil
-
- n. angez.
-
non aff.
@@ -25312,6 +25309,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غيرمعروض.
+
+ n. angez.
+
@@ -25356,9 +25356,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanpa rating
-
- nicht bewertet
-
non évalué
@@ -25389,6 +25386,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غير مقدر
+
+ nicht bewertet
+
@@ -25433,9 +25433,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tdk rating
-
- nicht bewertet
-
non évalué
@@ -25466,6 +25463,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غير مقدر
+
+ n. bew.
+
@@ -25510,9 +25510,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
petikan
-
- zitat
-
citation
@@ -25543,6 +25540,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اقتباس
+
+ Zitat
+
@@ -25587,9 +25587,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jawaban acak
-
- zufällige antworten
-
réponses au hasard
@@ -25620,6 +25617,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اجابات عشوائية
+
+ zufällige Antworten
+
@@ -25664,9 +25664,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
acak soal
-
- zufällige fragen
-
questions au hasard
@@ -25697,6 +25694,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسئلة عشوائية
+
+ zufällige Fragen
+
@@ -25741,9 +25741,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
evaluasi
-
- auswertung
-
évaluation
@@ -25774,6 +25771,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التقييم
+
+ Auswertung
+
@@ -25818,9 +25818,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
status record
-
- status des eintrags
-
statut de l'enregistrement
@@ -25851,6 +25848,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
سجل الحالة
+
+ Status des Eintrags
+
@@ -25895,9 +25895,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
saat ini
-
- wiederauftreten
-
récurrence
@@ -25928,6 +25925,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التكرار
+
+ Wiederauftreten
+
@@ -25972,9 +25972,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nomor registrasi
-
- registrierungsnummer
-
numéro d'inscription
@@ -26005,6 +26002,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
رقم التسجيل
+
+ Registrierungsnummer
+
@@ -26049,9 +26049,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tanggal registrasi
-
- registrierungsdatum
-
date d'inscription
@@ -26082,6 +26079,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تاريخ التسجيل
+
+ Registrierungsdatum
+
@@ -26126,9 +26126,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
reload
-
- neu laden
-
recharger
@@ -26159,6 +26156,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعادة تحميل
+
+ neu laden
+
@@ -26203,9 +26203,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hasil
-
- ergebnis
-
résultat
@@ -26236,6 +26233,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتيجة
+
+ Ergebnis
+
@@ -26280,9 +26280,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hasil
-
- ergebnisse
-
résultats
@@ -26313,6 +26310,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتائج
+
+ Ergebnisse
+
@@ -26357,9 +26357,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tunjukkan hasil ke user
-
- ergebnisse zu benutzern
-
résultats aux utilisateurs
@@ -26390,6 +26387,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتائج للمستخدمين
+
+ Ergebnisse an Benutzer
+
@@ -26434,9 +26434,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
benar
-
- richtig
-
correct
@@ -26467,6 +26464,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
صحيحة
+
+ richtig
+
@@ -26511,9 +26511,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sembunyikan menu navigasi
-
- navigationsmenü überspringen
-
passer le menu de navigation
@@ -26544,6 +26541,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تجاوز قائمة الملاحة
+
+ Navigationsmenü überspringen
+
@@ -26588,9 +26588,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin
-
- punkte
-
points
@@ -26621,6 +26618,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الدرجات
+
+ Punkte
+
@@ -26665,9 +26665,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rata-rata
-
- durchschnitt
-
moyenne
@@ -26698,6 +26695,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المتوسط
+
+ Durchschnitt
+
@@ -26742,9 +26742,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin dasar
-
- basispunkte
-
points de base
@@ -26775,6 +26772,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الدرجة اﻻساسية
+
+ Basispunkte
+
@@ -26819,9 +26819,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin tanpa jawaban
-
- punkte für keine antwort
-
points pour absence de réponse
@@ -26852,6 +26849,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجة عدم اﻻجابة
+
+ Punkte für keine Antwort
+
@@ -26896,9 +26896,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin jawaban salah
-
- punkte für falsche antwort
-
points pour réponse non correcte
@@ -26929,6 +26926,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
درجة اﻻجابة الخاطئة
+
+ Punkte für falsche Antwort
+
@@ -26973,9 +26973,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mencari
-
- suchen
-
rechercher
@@ -27006,6 +27003,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
البحث
+
+ suchen
+
@@ -27050,9 +27050,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilih
-
- auswählen
-
sélectionner
@@ -27083,6 +27080,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديد
+
+ auswählen
+
@@ -27127,9 +27127,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilihan
-
- auswahl
-
sélection
@@ -27160,6 +27157,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التحديد
+
+ Auswahl
+
@@ -27204,9 +27204,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tampilkan
-
- zeigt an
-
affiche
@@ -27237,6 +27234,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عرض
+
+ anzeigen
+
@@ -27281,9 +27281,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mulai
-
- anfang
-
début
@@ -27314,6 +27311,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
البداية
+
+ Anfang
+
@@ -27358,9 +27358,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
statistik
-
- statistiken
-
statistiques
@@ -27391,6 +27388,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الإحصائيات
+
+ Statistiken
+
@@ -27435,9 +27435,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
alamat
-
- adresse
-
adresse
@@ -27468,6 +27465,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
العنوان
+
+ Adresse
+
@@ -27512,9 +27512,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
topik
-
- thema
-
thème
@@ -27545,6 +27542,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الموضوع
+
+ Thema
+
@@ -27589,9 +27589,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
topik
-
- themen
-
thèmes
@@ -27622,6 +27619,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الموضوعات
+
+ Themen
+
@@ -27666,9 +27666,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim
-
- absenden
-
soumettre
@@ -27699,6 +27696,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قدِم
+
+ absenden
+
@@ -27743,9 +27743,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
guru
-
- professor
-
enseignant
@@ -27776,6 +27773,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المدرس
+
+ Professor
+
@@ -27820,9 +27820,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test
-
- test
-
test
@@ -27853,6 +27850,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻختبار
+
+ Test
+
@@ -27897,9 +27897,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu test
-
- testzeit
-
durée du test
@@ -27930,6 +27927,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
زمن اﻻختبار
+
+ Testzeit
+
@@ -27974,9 +27974,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test
-
- tests
-
tests
@@ -28007,6 +28004,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻختبارات
+
+ Tests
+
@@ -28051,9 +28051,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
test tersedia
-
- verfügbare tests
-
tests disponibles
@@ -28084,6 +28081,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻختبارات المتاحة
+
+ verfügbare Tests
+
@@ -28157,9 +28157,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
teks
-
- text
-
texte
@@ -28190,6 +28187,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النص
+
+ Text
+
@@ -28234,9 +28234,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu
-
- zeit
-
durée
@@ -28267,6 +28264,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الزمن
+
+ Zeit
+
@@ -28311,9 +28311,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu mulai
-
- startzeit
-
heure de début
@@ -28344,6 +28341,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
وقت البدء
+
+ Startzeit
+
@@ -28388,9 +28388,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu selesai
-
- endzeit
-
heure de fin
@@ -28421,6 +28418,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
وقت اﻻنتهاء
+
+ Endzeit
+
@@ -28465,9 +28465,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jm:mn:dt
-
- hh:mm:ss
-
hh:mm:ss
@@ -28498,6 +28495,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
س:د:ث
+
+ hh:mm:ss
+
@@ -28542,9 +28542,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mn:dt
-
- mm:ss
-
mm:ss
@@ -28575,6 +28572,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
د:ث
+
+ mm:ss
+
@@ -28619,9 +28619,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu
-
- zeitmarke
-
horodatation
@@ -28652,6 +28649,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
طابع الزمن
+
+ Zeitmarke
+
@@ -28696,9 +28696,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tipe soal
-
- typ
-
type
@@ -28729,6 +28726,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النوع
+
+ Typ
+
@@ -28773,9 +28773,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
update
-
- aktualisierung
-
actualiser
@@ -28806,6 +28803,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديث
+
+ Aktualisierung
+
@@ -28850,9 +28850,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
update pada
-
- aktualisiert auf
-
actualisé en
@@ -28883,6 +28880,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديث إلى
+
+ aktualisiert auf
+
@@ -28927,9 +28927,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim
-
- senden
-
envoyer
@@ -28960,6 +28957,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ارسال
+
+ senden
+
@@ -29004,9 +29004,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
upload file
-
- datei hochladen
-
envoyer le fichier
@@ -29037,6 +29034,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحميل ملف
+
+ Datei hochladen
+
@@ -29081,9 +29081,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user
-
- benutzer
-
utilisateur
@@ -29114,6 +29111,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المستخدم
+
+ Benutzer
+
@@ -29158,9 +29158,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
username
-
- benutzername
-
identifiant
@@ -29191,6 +29188,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم المستخدم
+
+ Benutzername
+
@@ -29235,9 +29235,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user
-
- benutzer
-
utilisateurs
@@ -29268,6 +29265,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المستخدمين
+
+ Benutzer
+
@@ -29312,9 +29312,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bobot
-
- gewicht
-
poids
@@ -29345,6 +29342,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الوزن
+
+ Gewicht
+
@@ -29389,9 +29389,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lebar
-
- breite
-
largeur
@@ -29422,6 +29419,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
العرض
+
+ Breite
+
@@ -29466,9 +29466,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak
-
- nein
-
non
@@ -29499,6 +29496,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ﻻ
+
+ nein
+
@@ -29543,9 +29543,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
XML
-
- XML
-
XML
@@ -29576,6 +29573,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اكسمل
+
+ XML
+
@@ -29620,9 +29620,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ya
-
- ja
-
oui
@@ -29653,6 +29650,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نعم
+
+ ja
+
@@ -29697,9 +29697,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
batal
-
- rückgängig
-
défaire
@@ -29730,6 +29727,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعاده
+
+ rückgängig
+
@@ -29774,9 +29774,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ulangi
-
- wiederholen
-
refaire
@@ -29807,6 +29804,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكرار
+
+ wiederholen
+
@@ -29851,9 +29851,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
batalkan aksi terakhir
-
- letzte Aktion rückgängig machen
-
défaire l'action précédente
@@ -29884,6 +29881,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الغاء آخر عملية
+
+ letzte Aktion rückgängig machen
+
@@ -29928,9 +29928,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ulangi aksi terakhir
-
- letzte Aktion wiederholen
-
refaire l'action précédente
@@ -29961,6 +29958,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تكرار آخر عملية
+
+ letzte Aktion wiederholen
+
@@ -30005,9 +30005,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kirim file
-
- datei senden
-
soumettre le fichier
@@ -30038,6 +30035,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تسليم ملف
+
+ Datei senden
+
@@ -30082,9 +30082,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal untuk
-
- fragen für
-
questions pour
@@ -30115,6 +30112,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسئلة لـ
+
+ fragen für
+
@@ -30159,9 +30159,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
soal tersebut tidak tersedia pada database
-
- die ausgewählten fragen sind nicht in der datenbank verfügbar
-
les questions sélectionnées ne sont pas disponibles dans la base de données
@@ -30192,6 +30189,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اﻻسئلة المحددة غير متاحة في قعاعدة البيانات
+
+ die ausgewählten Fragen sind nicht in der Datenbank verfügbar
+
@@ -30236,9 +30236,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
status
-
- status
-
statut
@@ -30269,6 +30266,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الحالة
+
+ Status
+
@@ -30313,9 +30313,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kunci
-
- sperren
-
verrouiller
@@ -30346,6 +30343,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مقفل
+
+ sperren
+
@@ -30390,9 +30390,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
buka kunci
-
- entsperren
-
déverrouiller
@@ -30423,6 +30420,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مفتوح
+
+ entsperren
+
@@ -30467,9 +30467,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
terkunci
-
- gesperrt
-
verrouillé
@@ -30500,6 +30497,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مغلق
+
+ gesperrt
+
@@ -30544,9 +30544,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tak terkunci
-
- entsperrt
-
déverrouillé
@@ -30577,6 +30574,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مفتوح
+
+ entsperrt
+
@@ -30621,9 +30621,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tambahkam 5 menit lagi
-
- um fünf minuten verlängern
-
ajoute cinq minutes
@@ -30654,6 +30651,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اضافة خمس دقائق
+
+ um fünf Minuten verlängern
+
@@ -30698,9 +30698,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hentikan
-
- abschließen
-
terminer
@@ -30731,6 +30728,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
منتهي
+
+ abschließen
+
@@ -30775,9 +30775,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
hentikan test
-
- prüfung abschließen
-
terminer l'examen
@@ -30808,6 +30805,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انهاء اﻻختبار
+
+ Prüfung abschließen
+
@@ -30852,9 +30852,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
konfirmasi penghentian test
-
- test Ende bestätigen
-
confirmer la fin du test
@@ -30885,6 +30882,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تأكيد انهاء اختبار
+
+ Test-Ende bestätigen
+
@@ -30929,9 +30929,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
komentar
-
- kommentar
-
commentaire
@@ -30962,6 +30959,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تعليق
+
+ Kommentar
+
@@ -31006,9 +31006,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
komentar test
-
- test kommentar
-
commentaire sur le test
@@ -31039,6 +31036,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تعليق على اﻻختبار
+
+ Test-Kommentar
+
@@ -31083,9 +31083,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
terjemahan
-
- übersetzungen
-
traductions
@@ -31116,6 +31113,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الترجمات
+
+ Übersetzungen
+
@@ -31160,9 +31160,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
posisi
-
- position
-
position
@@ -31193,6 +31190,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الموقع
+
+ Position
+
@@ -31237,9 +31237,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mengurutkan jawaban
-
- reihenfolgenantworten
-
questions à correspondances
@@ -31270,6 +31267,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ترتيب الاجابات
+
+ Reihenfolgen-Antworten
+
@@ -31314,9 +31314,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, mengaktifkan mode mengurutkan jawaban
-
- wenn ausgewählt, wird der Reihenfolgen-Antwort-Modus aktiviert
-
si sélectionné, permet le mode questions à correspondances
@@ -31347,6 +31344,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, تفعيل نظام ترتيب الاجابات
+
+ wenn ausgewählt; wird der Reihenfolgen-Antwort-Modus aktiviert
+
@@ -31391,9 +31391,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Registrasi User Baru
-
- Neue Benutzerregistrierung
-
Enregistrer un nouvel utilisateur
@@ -31424,6 +31421,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تسجيل مستخدم جديد
+
+ Neue Benutzerregistrierung
+
@@ -31468,9 +31468,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Formulir ini membolehkan anda membuat akun user baru.
-
- Dieses Formular ermöglicht das Erstellen eines neuen Benutzers.
-
Ce formulaire vous permet d'enregistrer un nouvel utilisateur.
@@ -31501,6 +31498,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا النموذج يسمح لك بإنشاء حساب مستخدم جديد.
+
+ Dieses Formular ermöglicht das Erstellen eines neuen Benutzers.
+
@@ -31545,9 +31545,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Tidak dapat login? Buat akun baru.
-
- Keine Zugangsdaten? Einen neuen Benutzer anlegen.
-
Pas d'identifiant? Créer un compte.
@@ -31578,6 +31575,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لا تملك حساب ؟ أنشئ حساب جديد.
+
+ Keine Zugangsdaten? Einen neuen Benutzer anlegen.
+
@@ -31622,9 +31622,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pesan email verifikasi telah terkirim ke alamat ini
-
- eine bestätigungsnachricht wurde an diese adresse verschickt
-
un message de vérification a été envoyé à cette adresse
@@ -31655,6 +31652,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم ارسال كود تأكيد التسجيل لبريدك الالكتروني
+
+ eine Bestätigungsnachricht wurde an diese Adresse verschickt
+
@@ -31699,9 +31699,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user telah sukses registrasi
-
- benutzer erfolgreich registriert
-
utilisateur enregistré
@@ -31732,6 +31729,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم تسجيل المستخدم بنجاح
+
+ Benutzer erfolgreich registriert
+
@@ -31776,9 +31776,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Saya setuju dengan pernyataan dan persetujuan
-
- Ich stimme den Bedingungen und Vereinbarungen zu
-
Je suis d'accord avec les termes du contrat
@@ -31809,6 +31806,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
أوافق على الاتفاقية
+
+ Ich stimme den Bedingungen und Vereinbarungen zu
+
@@ -31853,9 +31853,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Verifikasi Registrasi
-
- Registrierungsbestätigung
-
Vérification de l'enregistrement
@@ -31886,6 +31883,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تأكيد التسجيل
+
+ Registrierungsbestätigung
+
@@ -31930,9 +31930,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>Ini adalah respon otomatis untuk verifikasi <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Permintaan Registrasi User Baru.<br />Permintaan verifikasi kepada email #EMAIL# dikirimkan dari nomor IP #USERIP#.<br />Jika pesan email ini terkirim salah atau anda tidak pernah meminta Registrasi User Baru, mohon email ini diabaikan.<br /><br /><b>UNTUK MENGKONFIRMASI REGISTRASI USER BARU, GUNAKAN LINK BERIKUT:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html>
-
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de" dir="ltr"><body><p>Dies ist eine automatische Antwort zur Bestätigung der <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Registrierung eines neuen Benutzers.<br />Anfrage zur Bestätigung der E-Mail Adresse #EMAIL# wurde gesendet von der IP-Adresse #USERIP#.<br />Falls diese Nachricht sie fälschlicherweise erreich, bitte ignorieren.<br /><br /><b>UM DIE REGISTRIERUNG ZU BESTÄTIGEN BITTE DEN FOLGENDEN LINK BENUTZEN:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html>
-
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>Ceci est une réponse automatique pour vérifier une demande d'enregistrement d'un nouvel utilisateur sur <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a>.<br />demande de vérification pour l'email #EMAIL# envoyé depuis l'adresse IP #USERIP#.<br />Si ce message a été envoyé par erreur, veuillez ne pas en tenir compte.<br /><br /><b>POUR CONFIRMER L'ENREGISTREMENT, UTILISER LE LIEN SUIVANT :<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html>
@@ -31963,6 +31960,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en" dir="ltr"><body><p>هذه رسالة آلية للتحقق <a href="#TCEXAMURL#">تكسام</a> طلب تسجيل مستخدم جديد.<br />طلب تأكيد تسجيل للبريد #EMAIL# مقدم بواسطة المعرف #USERIP#.<br />اذا وصلتك هذه الرسالة بالخطأ, فضلاً تجاهلها.<br /><br /><b>لتأكيد التسجيل استخدم الرابط التالي:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html>
+
+ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de" dir="ltr"><body><p>Dies ist eine automatische Antwort zur Bestätigung der <a href="#TCEXAMURL#">TCExam</a> Registrierung eines neuen Benutzers.<br />Anfrage zur Bestätigung der E-Mail Adresse #EMAIL# wurde gesendet von der IP-Adresse #USERIP#.<br />Falls diese Nachricht Sie fälschlicherweise erreicht, bitte ignorieren.<br /><br /><b>UM DIE REGISTRIERUNG ZU BESTÄTIGEN, BITTE DEN FOLGENDEN LINK BENUTZEN:<br /><a href="#SUBSCRIBEURL#">#SUBSCRIBEURL#</a></b></p></body></html>
+
@@ -32008,9 +32008,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu [detik]
-
- stoppuhr [sek]
-
compteur [sec]
@@ -32041,6 +32038,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التوقيت [ث]
+
+ Stoppuhr [sek]
+
@@ -32085,9 +32085,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
waktu maksimum dalam detik untuk menampilkan soal(0 = disable waktu)
-
- maximale anzeigedauer der frage (0 = stoppuhr deaktivieren)
-
nombre maximum de secondes pour l'affichage de la question (0 = désactiver le compteur)
@@ -32118,6 +32115,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الحد الاقصى من الثواني لعرض السؤال (0 = تعطيل الوقت)
+
+ maximale Anzeigedauer der Frage (0 = Stoppuhr deaktivieren)
+
@@ -32162,9 +32162,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
fullscreen
-
- vollbild
-
plein écran
@@ -32195,6 +32192,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
كامل الشاشة
+
+ Vollbild
+
@@ -32239,9 +32239,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
enable/disable mode fullscreen untuk soal ini
-
- vollbildanzeige für diese frage aktivieren/deaktivieren
-
activer/désactiver le mode plein écran pour cette question
@@ -32272,6 +32269,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تفعيل/تعطيل نظام كامل الشاشة لهذا السؤال
+
+ Vollbildanzeige für diese Frage aktivieren/deaktivieren
+
@@ -32316,9 +32316,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
urutan penampilan soal
-
- richtige anzeigefolge
-
ordre d'affichage correct
@@ -32349,6 +32346,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ترتيب العرض الصحيح
+
+ richtige Anzeigefolge
+
@@ -32393,9 +32393,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
urutkan
-
- reihenfolge
-
ordre
@@ -32426,6 +32423,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ترتيب
+
+ Reihenfolge
+
@@ -32455,9 +32455,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilihan
-
- selection
-
sélection
@@ -32508,9 +32505,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah poin untuk keberhasilan test
-
- erforderliche punktzahl
-
points pour réussir l'examen
@@ -32541,6 +32535,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الدرجات لتمرير الاختبار
+
+ erforderliche Punktzahl
+
@@ -32585,9 +32582,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
poin minimal yang dibutuhkan untuk keberhasilan test
-
- minimal erforderliche punktzahl zum bestehen der prüfung
-
minimum de points requis pour réussir le test
@@ -32618,6 +32612,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الحد الأدنى المطلوب لتمرير درجات الاختبار
+
+ minimal erforderliche Punktzahl zum Bestehen der Prüfung
+
@@ -32662,9 +32659,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tombol radio untuk soal dengan jawaban ganda
-
- radiobuttons für MCMA
-
boutons à cocher pour MCMA
@@ -32695,6 +32689,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ازرار الراديو للإجابات المتعددة
+
+ Radiobuttons für MCMA
+
@@ -32739,9 +32736,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, menggunakan tombol radio untuk soal dengan jawaban ganda
-
- wenn ausgewählt; werden radiobuttons anstelle von checkboxen bei MCMA-Fragen verwendet
-
si sélectionné, utilise des boutons à cocher au lieu de cases à cocher pour les questions MCMA
@@ -32772,6 +32766,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, استخدام ازرار الراديو بدلاً من ازرار الشيك بوكس في اسئلة الاجابات المتعددة
+
+ wenn ausgewählt; werden Radiobuttons anstelle von Checkboxen bei MCMA-Fragen verwendet
+
@@ -32816,9 +32813,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilihan 'tanpa jawaban'
-
- option 'keine antwort'
-
option 'pas de réponse'
@@ -32849,6 +32843,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعدادات 'لا اجابة'
+
+ Option »keine Antwort«
+
@@ -32893,9 +32890,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, membolehkan 'tanpa jawaban' sebagai pilihan jawaban
-
- wenn ausgewählt; 'keine antwort' als mögliche antwort aufführen
-
si sélectionné, permet l'option 'pas de réponse' comme réponse alternative
@@ -32926,6 +32920,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, السماح 'لا اجابة' كإجابة بديلة
+
+ wenn ausgewählt; »keine Antwort« als mögliche Antwort aufführen
+
@@ -32970,9 +32967,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
menu soal
-
- fragemenü
-
menu des questions
@@ -33003,6 +32997,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
قائمة الاسئلة
+
+ Fragemenü
+
@@ -33047,9 +33044,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, membolehkan menu navigasi soal
-
- wenn ausgewählt; zugriff auf fragenavigationsmenü erlaubt
-
si sélectionné, permet d'afficher le menu de navigation entre les questions
@@ -33080,6 +33074,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, تفعيل قائمة ملاحة الاسئلة
+
+ wenn ausgewählt; Zugriff auf Fragenavigationsmenü erlaubt
+
@@ -33124,9 +33121,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
komentar test
-
- prüfungskommentars
-
commentaire sur le test
@@ -33157,6 +33151,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
شرح الاختبار
+
+ Testkommentar
+
@@ -33201,9 +33198,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, memungkinkan user untuk menulis komentar test.
-
- wenn ausgewählt; erlaubt zugriff auf ein testkommentarfeld
-
si sélectionné, permet d'afficher un champ texte pour y laisser un commentaire général sur le test.
@@ -33234,6 +33228,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, السماح بكتابة توضيح عام عن الاختبار في حقل النص.
+
+ wenn ausgewählt; erlaubt Zugriff auf ein Testkommentarfeld
+
@@ -33278,9 +33275,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
laporan hasil test ke user
-
- prüfungsfragen einsehbar
-
rapports pour les utilisateurs
@@ -33311,6 +33305,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تقارير للمستخدمين
+
+ Prüfungsfragen einsehbar
+
@@ -33355,9 +33352,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, memungkinkan user untuk melihat hasil test secara detail
-
- wenn ausgewählt, damit benutzer einen detaillierten prüfbericht blick
-
si sélectionné, permet aux utilisateurs d'afficher un rapport détaillé du test
@@ -33388,6 +33382,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, السماح للمستخدمين برؤية تفاصيل تقرير الاختبار
+
+ legt fest, ob Benutzer einen detaillierten Testbericht ansehen können
+
@@ -33432,9 +33429,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
BERHASIL
-
- BESTANDEN
-
PASSE
@@ -33465,6 +33459,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نجح
+
+ BESTANDEN
+
@@ -33509,9 +33506,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
GAGAL
-
- NICHT BESTANDEN
-
NON PASSE
@@ -33542,6 +33536,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لم ينجح
+
+ NICHT BESTANDEN
+
@@ -33586,9 +33583,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tampilkan jawaban sebaris
-
- antworten aliniert
-
réponses en ligne
@@ -33619,6 +33613,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الاجابات في سطر
+
+ Antworten aliniert
+
@@ -33663,9 +33660,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, menampilkan jawabannya setiap akan melanjutkan
-
- wenn ausgewählt; antworten auf einer zeile anzeigen
-
si sélectionné, affiche les réponses côte à côte.
@@ -33696,6 +33690,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند الاختيار ، عرض الاجابة الاولى بعد كل الاجابات الاخرى.
+
+ wenn ausgewählt, Antworten in einer Zeile anzeigen
+
@@ -33740,9 +33737,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
lanjut secara otomatis
-
- automatisch weiter
-
suivant automatique
@@ -33773,6 +33767,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التالي تلقائياً
+
+ automatisch weiter
+
@@ -33817,9 +33814,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jika dipilih, pindah otomatis ke soal selanjutnya saat menjawab soal pilihan ganda.
-
- wenn ausgewählt; schaltet automatisch zur nächsten frage nach beantwortung einer MCSA-frage
-
si sélectionné, déplace automatiquement à la question suivante lorsqu'une réponse à une question MCSA est sélectionnée.
@@ -33850,6 +33844,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, يتم الانتقال تلقائياً عن اختيار اجابة في اسئلة الاختيار من متعدد.
+
+ wenn ausgewählt; schaltet automatisch zur nächsten Frage nach Beantwortung einer MCSA-Frage
+
@@ -33894,9 +33891,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kunci pemilihan
-
- tastenschlüssel
-
touche de sélection
@@ -33927,6 +33921,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المفتاح المحدد
+
+ Antwort-Taste
+
@@ -33971,9 +33968,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pilihan keyboard bisa digunakan untuk memilih jawaban ini
-
- der antwort zugeordnete taste hinzufügen
-
touche de clavier optionnelle utilisée pour sélectionner cette réponse
@@ -34004,6 +33998,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اختيار الاجابة باستخدام ازرار لوحة المفاتيح
+
+ der Antwort zugeordnete Taste hinzufügen
+
@@ -34048,9 +34045,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
reaksi
-
- reaktion
-
réaction
@@ -34081,6 +34075,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
زمن التنفيذ
+
+ Reaktion
+
@@ -34125,9 +34122,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
benar
-
- richtig
-
vrai
@@ -34158,6 +34152,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
صح
+
+ richtig
+
@@ -34202,9 +34199,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
salah
-
- falsch
-
faux
@@ -34235,6 +34229,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خطأ
+
+ falsch
+
@@ -34279,9 +34276,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
B
-
- R
-
T
@@ -34312,6 +34306,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ص
+
+ R
+
@@ -34356,9 +34353,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
S
-
- F
-
F
@@ -34389,6 +34383,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
خ
+
+ F
+
@@ -34433,9 +34430,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
T
-
- U
-
U
@@ -34466,6 +34460,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
لا
+
+ U
+
@@ -34510,9 +34507,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
diperlukan
-
- benötigt
-
requis
@@ -34543,6 +34537,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مطلوب
+
+ benötigt
+
@@ -34587,9 +34584,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tidak perlu
-
- nicht benötigt
-
non requis
@@ -34620,6 +34614,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
غير مطلوب
+
+ nicht benötigt
+
@@ -34664,9 +34661,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
detail
-
- prüfungsfragen anzeigen
-
détails
@@ -34697,6 +34691,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التفاصيل
+
+ Prüfungsfragen anzeigen
+
@@ -34742,9 +34739,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
sembunyikan jawaban
-
- antworten ausblenden
-
cacher les réponses
@@ -34775,6 +34769,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اخفاء الاجابات
+
+ Antworten ausblenden
+
@@ -34819,9 +34816,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
enable
-
- ermöglichen
-
activer
@@ -34852,6 +34846,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تفعيل
+
+ ermöglichen
+
@@ -34896,9 +34893,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
disable
-
- deaktivieren
-
désactiver
@@ -34929,6 +34923,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تعطيل
+
+ deaktivieren
+
@@ -34973,9 +34970,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
salin
-
- kopie
-
copier
@@ -35006,6 +35000,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نسخ
+
+ Kopie
+
@@ -35050,9 +35047,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
pindahkan
-
- bewegen
-
déplacer
@@ -35083,6 +35077,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نقل
+
+ bewegen
+
@@ -35127,9 +35124,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
dari
-
- von
-
de
@@ -35160,6 +35154,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
من
+
+ von
+
@@ -35204,9 +35201,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ke
-
- zu
-
à
@@ -35237,6 +35231,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
إلى
+
+ zu
+
@@ -35281,9 +35278,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
tandai semua
-
- alle anwählen
-
tout sélectionner
@@ -35314,6 +35308,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تحديد الكل
+
+ alle anwählen
+
@@ -35358,9 +35355,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
bersihkan semua tanda
-
- auswahl aufheben
-
tout dé-sélectionner
@@ -35391,6 +35385,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عدم تحديد الكل
+
+ Auswahl aufheben
+
@@ -35435,9 +35432,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
dengan semua yang ditandai diatas:
-
- angewählte:
-
avec la sélection :
@@ -35468,6 +35462,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الاجراء المطلوب:
+
+ angewählte:
+
@@ -35513,9 +35510,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
modul
-
- module
-
module
@@ -35546,6 +35540,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الوحدة
+
+ Modul
+
@@ -35590,9 +35587,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
modul
-
- module
-
modules
@@ -35623,6 +35617,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الوحدات
+
+ Module
+
@@ -35667,9 +35664,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Manajemen modul
-
- Modulverwaltung
-
Gestion des modules
@@ -35700,6 +35694,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ادارة الوحدات
+
+ Modulverwaltung
+
@@ -35726,6 +35723,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
بهذا النموذج يمكنك ادارة الوحدات. يمكن فرز المواضيع حسب الوحدة التي تنتمي لها. يمكن أن يشمل الاختبار عدة وحدات. لا يمكنك حذف أو تعديل وحدة إن كانت جزء من اختيار , في هذه الحالة يمكنك تعطيله عن طريق الزر [حذف]. المفتاح: [+] تفعيل; [-] تعطيل;
+
+ Mit diesem Formular werden die Module verwaltet. Die vorhandenen Themen können anhand dieser Module katalogisiert werden. In den einzelnen Prüfungen können verschiedene dieser Module beinhaltet sein. Module, die in absolvierten Prüfungen enthalten sind, können nicht gelöscht werden. Der Knopf [Löschen] deaktiviert das Modul jedoch. Legende: [+] Aktiviert; [-] Deaktiviert;
+
@@ -35770,9 +35770,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Dengan formulir ini anda dapat mengelola berbagai modul-modul. Topik-topik pada system dapat disusun berdasarkan modul-modul. Dalam sebuah test dapat berisi beberapa modul. Anda tidak dapat merubah maupun menghapus modul yang menjadi bagian dari test sebelumnya, dalam kasus ini anda dapat menghapus maupun melakukan disable dengan menggunakan tombol [hapus]. Legenda: [+] Enable; [-] Disable;
-
- Mit diesem Formular werden die Module verwaltet. Die vorhandenen Themen können anhand dieser Module katalogisiert werden. In den einzelnen Prüfungen können verschiedene dieser Module beinhaltet sein. Module die in absolvierten Prüfungen enthalten sind, können nicht gelöscht werden. Der Knopf [Löschen] deaktiviert das Modul jedoch. Legend: [+] Enabled; [-] Disabled;
-
Vous pouvez gérer les différents modules depuis ce formulaire. Les thèmes dans le système peuvent être catalogués d'après ces modules. Dans un examen donné, il peut y avoir plusieurs modules. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un module faisant partie d'un examen déjà pris. Dans ce cas, vous pouvez juste le désactiver en utilisant le bouton [supprimer]. Légende : [+] Activé ; [-] Désactivé ;
@@ -35826,9 +35823,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
semua
-
- all
-
tout
@@ -35859,6 +35853,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الكل
+
+ all
+
@@ -35904,9 +35901,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah
-
- anzahl
-
nombre
@@ -35937,6 +35931,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
العدد
+
+ Anzahl
+
@@ -35981,9 +35978,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
minimum
-
- minimum
-
minimum
@@ -36014,6 +36008,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الصغرى
+
+ Minimum
+
@@ -36058,9 +36055,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
maximum
-
- maximum
-
maximum
@@ -36091,6 +36085,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الكبرى
+
+ Maximum
+
@@ -36135,9 +36132,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah
-
- summe
-
somme
@@ -36168,6 +36162,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المجموع
+
+ Summe
+
@@ -36212,9 +36209,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
jumlah kuadrat
-
- quadratische summe
-
somme quadratique
@@ -36245,6 +36239,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
مربع المجموع
+
+ quadratische Summe
+
@@ -36289,9 +36286,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rata-rata
-
- mittelwert
-
moyenne
@@ -36322,6 +36316,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المتوسط
+
+ Mittelwert
+
@@ -36366,9 +36363,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nilai tengah
-
- medianwert
-
médiane
@@ -36399,6 +36393,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الوسيط
+
+ Median
+
@@ -36443,9 +36440,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
modus
-
- modus
-
mode
@@ -36476,6 +36470,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
العرض
+
+ Modus
+
@@ -36520,9 +36517,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
rentang
-
- schwangkungsbereich
-
gamme
@@ -36553,6 +36547,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
المدى
+
+ Schwankungsbereich
+
@@ -36597,9 +36594,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
varians
-
- varianz
-
variance
@@ -36630,6 +36624,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التباين
+
+ Varianz
+
@@ -36674,9 +36671,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
standard deviasi
-
- standardabweichung
-
ecart-type
@@ -36707,6 +36701,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الانحراف المعياري
+
+ Standardabweichung
+
@@ -36751,9 +36748,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
statistik
-
- statistiken
-
statistiques
@@ -36784,6 +36778,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الاحصاءات
+
+ Statistiken
+
@@ -36829,9 +36826,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kecenderungan
-
- schiefe der verteilung
-
asymétrie
@@ -36862,6 +36856,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الالتواء
+
+ Schiefe der Verteilung
+
@@ -36906,9 +36903,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kurtosi
-
- kurtosis
-
kurtosis
@@ -36939,6 +36933,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
التفرطح
+
+ Kurtosis
+
@@ -36983,9 +36980,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Hasil User
-
- Ergebnisse per Absolvent
-
Résultats par Étudiant
@@ -37016,6 +37010,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نتائج المستخدمين
+
+ Ergebnisse per Absolvent
+
@@ -37060,9 +37057,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Formulir ini memberikan ringkasan hasil test kepada user tertentu.
-
- Diese Seite ermöglicht eine Ergebnisszusammenfassung für den gewählten Benutzer.
-
Ce formulaire récapitule les résultats pour l'utilisateur spécifié.
@@ -37093,6 +37087,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا النموذج لاظهار تفاصيل نتائج المستخدم المحدد.
+
+ Diese Seite ermöglicht eine Ergebniszusammenfassung für den gewählten Benutzer.
+
@@ -37137,9 +37134,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Form ini berisi ringkasan hasil test untuk semua user pada test yang dipilih.
-
- Dieses Formular fasst die Ergebnisse aller Benutzer für die ausgewählte Prüfung zusammen. ACHTUNG: [emails senden +PDF] versendet alle Prüfungen inklusive der Fragen an sämtliche Prüfungsabsolventen!!!
-
Ce formulaire résume les résultats de tous les utilisateurs pour l'examen sélectionné. ATTENTION: [envoyer emails +PDF] enverra tous les tests, y compris ses questions à chaque étudiant qui a effectué le test!!!
@@ -37170,6 +37164,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
هذا النموذج لاظهار تفاصيل نتائج كل المستخدمين للاختبار المحدد.
+
+ Dieses Formular fasst die Ergebnisse aller Benutzer für die ausgewählte Prüfung zusammen. ACHTUNG: [E-Mails senden +PDF] versendet alle Prüfungen inklusive der Fragen an sämtliche Prüfungsabsolventen!
+
@@ -37215,9 +37212,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
nama modul
-
- modulname
-
nom du module
@@ -37248,6 +37242,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اسم الوحدة
+
+ Modulname
+
@@ -37292,9 +37289,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
penjelasan
-
- erklärung
-
explanation
@@ -37325,6 +37319,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
شرح
+
+ Erklärung
+
@@ -37369,9 +37366,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
penjelasan yang akan disampaikan pada hasil ujian
-
- beschreibung die mit dem Ergebnis ausgedruckt
-
explication à être imprimé sur le résultat
@@ -37402,6 +37396,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
طباعة الشرح مع النتائج
+
+ Beschreibung, die mit dem Ergebnis ausgedruckt wird
+
@@ -37447,9 +37444,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
dapat diulang
-
- wiederholung möglich
-
possibilité d'une répétition
@@ -37480,6 +37474,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
يسمح بالاعاده
+
+ Wiederholung möglich
+
@@ -37524,9 +37521,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
user dapat mengulang test ini beberapa kali
-
- benutzer können diese prüfung mehrmals wiederholen
-
utilisateurs peuvent repeter cet examen plusieurs fois
@@ -37557,6 +37551,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
يسمح للمستخدمين باعادة الإختبار في اوقات متعددة
+
+ Benutzer können diese Prüfung mehrmals wiederholen
+
@@ -37601,9 +37598,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
mengulang
-
- wiederholen
-
repeter
@@ -37634,6 +37628,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعاده
+
+ wiederholen
+
@@ -37678,9 +37675,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
ulangi test ini (hasil test terkini akan dihapus)
-
- prüfung wiederholen (bestehende ergebnisse werden überschrieben)
-
répétez cet examen (les résultats actuels seront supprimés)
@@ -37711,6 +37705,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
اعادة هذا الاختبار (تم حذف النتائج الحالية)
+
+ Prüfung wiederholen (bestehende Ergebnisse werden überschrieben)
+
@@ -37755,9 +37752,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kalender
-
- kalender
-
calendrier
@@ -37788,6 +37782,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
جدول الاختبارات
+
+ Kalender
+
@@ -37833,9 +37830,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor tersebut lebih besar dari skor maksimum yang dibolehkan
-
- die gewählte punktzahl ist als höher als die maximal zulässige
-
le nombre de points choisi est supérieur au maximum autorisé
@@ -37866,6 +37860,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
النتيجة المختارة أعلى من الحد الأقصى المسموح به
+
+ die gewählte Punktzahl ist als höher als die maximal zulässige
+
@@ -37911,9 +37908,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
skor sebagian untuk pertanyaan dengan jawaban jamak (MCMA)
-
- teilpunkte bei MCMA
-
points partial pour MCMA
@@ -37944,6 +37938,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تجزيء درجة الاختيار المتعدد
+
+ Teilpunkte bei MCMA
+
@@ -37988,9 +37985,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Jika dipilih, menggunakan skor jawaban untuk pertanyaan dengan jawaban jamak (MCMA)
-
- wenn ausgewählt; teilpunkte bei MCMA-fragen verwenden
-
s'il est sélectionné, utilise points partiel pour les questions MCMA
@@ -38021,6 +38015,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, يتم تجزيء درجة سؤال الاختيار المتعدد
+
+ wenn ausgewählt; Teilpunkte bei MCMA-Fragen verwenden
+
@@ -38065,9 +38062,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Jika dipilih, logs out pengguna ketika waktu berakhir
-
- wenn ausgewählt; meldet den benutzer nach ablauf der prüfungszeit ab
-
si séléctionnée, l'utilisateur est déconnecté automaticement
@@ -38098,6 +38092,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
عند التحديد, خروج المستخدم عند انتهاء زمن الاختبار
+
+ wenn ausgewählt; meldet den Benutzer nach Ablauf der Prüfungszeit ab
+
@@ -38142,9 +38139,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
logout ketika waktu berakhir
-
- automatisches abmelden
-
déconnecter automatiquement
@@ -38175,6 +38169,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
الخروج عند انتهاء الوقت
+
+ automatisches Abmelden
+
@@ -38219,9 +38216,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Membuat cadangan dan menyimpan kembali Database
-
- Datensicherung und Wiederherstellung
-
Backup et Restauration
@@ -38252,6 +38246,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نسخ واستعادة قاعدة البيانات
+
+ Datensicherung und Wiederherstellung
+
@@ -38296,9 +38293,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
backup
-
- datensicherung
-
backup
@@ -38329,6 +38323,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نسخ احتياطي
+
+ Datensicherung
+
@@ -38373,9 +38370,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
Restore
-
- wiederherstellung
-
restaurer
@@ -38406,6 +38400,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
استعادة
+
+ Wiederherstellung
+
@@ -38450,9 +38447,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
file cadangan
-
- datensicherungsdatei
-
fichier backup
@@ -38483,6 +38477,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
نسخ احتياطي للملف
+
+ Datensicherungsdatei
+
@@ -38527,9 +38524,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
membuat sebuah cadangan baru
-
- neue datensicherung erstellen
-
créez un nouveau backup
@@ -38560,6 +38554,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
انشاء نسخة احتياطية جديدة
+
+ neue Datensicherung erstellen
+
@@ -38604,9 +38601,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
kembalikan dari cadangan yang dipilih
-
- gesicherte daten wiederherstellen
-
restaurer le backup selectionné
@@ -38637,6 +38631,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
استعادة النسخة الاحتياطية المحددة
+
+ gesicherte Daten wiederherstellen
+
@@ -38681,9 +38678,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
file cadangan telah berhasil dibuat
-
- datensicherung erfolgreich
-
crée fichier backup avec succès
@@ -38714,6 +38708,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم بنجاح انشاء النسخة الاحتياطية
+
+ Datensicherung erfolgreich
+
@@ -38758,9 +38755,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
proses mengembalikan database berhasil
-
- wiederherstellung erfolgreich
-
récupération réussie
@@ -38791,6 +38785,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تم بنجاح استعادة النسخة الاحتياطية
+
+ Wiederherstellung erfolgreich
+
@@ -38835,9 +38832,6 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
persetujuan mengembalikan data
-
- wiederherstellung bestätigen
-
confirmer la restauration
@@ -38868,6 +38862,9 @@ Statistiques des questions et des réponses peuvent non seulement être consult
تأكيد الاستعادة
+
+ Wiederherstellung bestätigen
+
@@ -38969,12 +38966,6 @@ Untuk mengembalikan data dari file cadangan, klik pada tombol [restore].
Perlu diingat bahwa sebelum anda membuat file cadangan maka sistem secara otomatis membuat cadangan baru, sehingga anda dapat mengembalikan ke keadaan semula.
File cadangan tersimpan dalam folder "cache/backup" dengan tatabahasa: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz , dimana YYYYMMDDhhmmss adalah tahun (Y), bulan (M), hari (D), jam (h), menit (m), detik (s).
-
- Diese Seite ermöglicht das Anlegen von Datensicherungen (funktioniert auf POSIX Systemen mit MySQL oder PostgreSQL). Durch drücken von [backup] wird eine Sicherungsdatenbank im komprimierten SQL Format (Struktur und Daten) erstellt.
- Um eine Datensicherung wiederherzustellen, gewünschte auswählen und [restore] anklicken.
- Hinweis: Vor der Wiederherstellung wird automatisch eine weitere Datensicherung erstellt.
- Sicherungsdateien werden im Ordner "cache / backup" mit folgender Syntax abgespeichert: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, wobei YYYYMMMDDhhmmss den Zeitpunkt der Sicherung angibt.
-
Cette page vous permet de créer des fichiers backup (fonctionne sur les systèmes POSIX avec MySQL ou PostgreSQL). En appuyant [backup] une base de données backup sera créée dans le format SQL compressé (structure et données). Pour restaurer le fichier sélectionner cliquez sur [Rétablir]. Note: Avant de restaurer, un fichier backup supplémentaire est automatiquement créé. Les fichiers backup sont sauvé dans le dossier cache / backup avec la syntaxe suivante: aaaammjjhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, ou aaaammjjhhmmss indiquant le moment de la création du fichier.
@@ -39039,6 +39030,12 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
علماً أن النظام يقوم الياً باخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل أي عملية استعادة, بحيث يمكنك التراجع عن العملية.
النسخ الاحتياطية تخزن في مجلد "cache/backup" بهيئة: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz ; YYYYMMDDhhmmss الرموز تمثل عام (Y), شهر (M), يوم (D), ساعة (h), دقيقة (m), ثانية (s).
+
+ Diese Seite ermöglicht das Anlegen von Datensicherungen (funktioniert auf POSIX-Systemen mit MySQL oder PostgreSQL). Durch Drücken von [Datensicherung] wird eine Sicherungsdatenbank im komprimierten SQL Format (Struktur und Daten) erstellt.
+ Um eine Datensicherung wiederherzustellen, gewünschte auswählen und [Wiederherstellung] anklicken.
+ Hinweis: Vor der Wiederherstellung wird automatisch eine weitere Datensicherung erstellt.
+ Sicherungsdateien werden im Ordner »cache / backup« mit folgender Syntax abgespeichert: YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz, wobei YYYYMMMDDhhmmss den Zeitpunkt der Sicherung angibt.
+
@@ -39084,9 +39081,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
download
-
- download
-
download
@@ -39117,6 +39111,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تنزيل
+
+ Herunterladen
+
@@ -39161,9 +39158,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
download the selected backup file
-
- download the selected backup file
-
download the selected backup file
@@ -39194,6 +39188,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تنزيل ملف النسخة الاحتياطية المحددة
+
+ Gewählte Datensicherungsdatei herunterladen
+
@@ -39239,9 +39236,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Change Password
-
- Change Password
-
Change Password
@@ -39272,6 +39266,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تعديل كلمة المرور
+
+ Passwort ändern
+
@@ -39316,9 +39313,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Change Email
-
- Change Email
-
Change Email
@@ -39349,6 +39343,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تعديل البريد الالكتروني
+
+ E-Mail ändern
+
@@ -39393,9 +39390,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can change your access password.
-
- With this form you can change your access password.
-
With this form you can change your access password.
@@ -39426,6 +39420,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بهذا النموذج تستطيع تعديل كلمة المرور.
+
+ Mit diesem Formular können Sie Ihr Zugangspasswort ändern.
+
@@ -39470,9 +39467,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt.
-
- With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt.
-
With this form you can change your email. A verification message will be sent to your new email address. Your account will be disabled until confirmation receipt.
@@ -39503,6 +39497,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مع هذا النموذج يمكنك تغيير البريد الإلكتروني الخاص بك. سيتم إرسال رسالة تحقق إلى عنوان بريدك الإلكتروني الجديد. سيتم تعطيل حسابك حتى استلام تأكيد.
+
+ Mit diesem Formular können Sie Ihre E-Mail-Adresse ändern. Eine Bestätigungsnachricht wird an Ihre neue Adresse gesendet. Ihr Benutzerkonto bleibt bis zum Erhalt der Empfangsbestätigung deaktiviert.
+
@@ -39547,9 +39544,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the password has been updated
-
- the password has been updated
-
the password has been updated
@@ -39580,6 +39574,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم تحديث كلمة المرور
+
+ Das Passwort wurde aktualisiert
+
@@ -39624,9 +39621,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the email has been updated
-
- the email has been updated
-
the email has been updated
@@ -39657,6 +39651,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم تحديث البريد الالكتروني
+
+ Die E-Mail-Adresse wurde aktualisiert
+
@@ -39701,9 +39698,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the emails are different
-
- the emails are different
-
the emails are different
@@ -39734,6 +39728,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
البريد الالكتروني مختلف
+
+ Die E-Mail-Adressen unterscheiden sich
+
@@ -39778,9 +39775,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
current password
-
- current password
-
current password
@@ -39811,6 +39805,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة المرور الحالية
+
+ Aktuelles Passwort
+
@@ -39855,9 +39852,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
new password
-
- new password
-
new password
@@ -39888,6 +39882,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة المرور الجديدة
+
+ Neues Passwort
+
@@ -39932,9 +39929,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
at least 8 alphanumeric characters
-
- at least 8 alphanumeric characters
-
at least 8 alphanumeric characters
@@ -39965,6 +39959,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
لا يجب أن تقل عن ٨ حروف وارقام
+
+ Zumindest 8 alphanumerische Zeichen
+
@@ -40009,9 +40006,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
new email
-
- new email
-
new email
@@ -40042,6 +40036,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
البريد الالكتروني الجديد
+
+ Neue E-Mail-Adresse
+
@@ -40086,9 +40083,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
e-mail address
-
- e-mail address
-
e-mail address
@@ -40119,6 +40113,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
عنوان البريد الالكتروني
+
+ E-Mail Adresse
+
@@ -40163,9 +40160,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
click on this link to access on this system
-
- click on this link to access on this system
-
click on this link to access on this system
@@ -40196,6 +40190,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
انقر على هذا الرابط للدخول للنظام
+
+ Klicken Sie auf diesen Link, um auf dieses System zuzugreifen
+
@@ -40240,9 +40237,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
change email
-
- change email
-
change email
@@ -40273,6 +40267,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تعديل البريد الالكتروني
+
+ E-Mail ändern
+
@@ -40317,9 +40314,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
change password
-
- change password
-
change password
@@ -40350,6 +40344,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تعديل كلمة المرور
+
+ Passwort ändern
+
@@ -40394,9 +40391,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
admin
-
- admin
-
admin
@@ -40427,6 +40421,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الادارة
+
+ Admin
+
@@ -40471,9 +40468,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
administration area
-
- administration area
-
administration area
@@ -40504,6 +40498,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الادارة
+
+ Administrationsbereich
+
@@ -40548,9 +40545,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
public area
-
- public area
-
public area
@@ -40581,6 +40575,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
عام
+
+ Öffentlicher Bereich
+
@@ -40625,9 +40622,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
public
-
- public
-
public
@@ -40658,6 +40652,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
عام
+
+ Öffentlich
+
@@ -40702,9 +40699,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Test List
-
- Test List
-
Test List
@@ -40735,6 +40729,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
قائمة الاختبارات
+
+ Test-Liste
+
@@ -40779,9 +40776,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
action
-
- action
-
action
@@ -40812,6 +40806,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الاجراء
+
+ Aktion
+
@@ -40856,9 +40853,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
show
-
- show
-
show
@@ -40912,9 +40906,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
hide
-
- hide
-
hide
@@ -40945,6 +40936,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
اخفاء
+
+ verbergen
+
@@ -40989,9 +40983,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
change directory
-
- change directory
-
change directory
@@ -41022,6 +41013,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تعديل المسار
+
+ Ordner wechseln
+
@@ -41066,9 +41060,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
size
-
- size
-
size
@@ -41099,6 +41090,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الحجم
+
+ Größe
+
@@ -41143,9 +41137,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
date
-
- date
-
date
@@ -41176,6 +41167,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
التاريخ
+
+ Datum
+
@@ -41220,9 +41214,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
permissions
-
- permissions
-
permissions
@@ -41253,6 +41244,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الصلاحيات
+
+ Berechtigungen
+
@@ -41297,9 +41291,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Media File Manager
-
- Media File Manager
-
Media File Manager
@@ -41330,6 +41321,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ادارة ملفات الملتميديا
+
+ Medien-Dateiverwaltung
+
@@ -41374,9 +41368,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can manage multimedia files.
-
- With this form you can manage multimedia files.
-
With this form you can manage multimedia files.
@@ -41407,6 +41398,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بهذا النموذج تستطيع ادارة ملفات الملتميديا.
+
+ Mit diesem Formular können Sie Multimedia-Dateien verwalten.
+
@@ -41451,9 +41445,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
this file is used on question or answer description
-
- this file is used on question or answer description
-
this file is used on question or answer description
@@ -41484,6 +41475,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
هذا الملف يستخدم في السؤال أو الاجابة
+
+ Diese Datei wird zur Beschreibung von Fragen und Antworten verwendet
+
@@ -41528,9 +41522,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
unable to delete the selected file or directory
-
- unable to delete the selected file or directory
-
unable to delete the selected file or directory
@@ -41561,6 +41552,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فشل الحذف
+
+ Löschen der gewählten Datei oder des Ordners fehlgeschlagen
+
@@ -41605,9 +41599,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
rename
-
- rename
-
rename
@@ -41638,6 +41629,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
اعادة تسمية
+
+ Umbenennen
+
@@ -41682,9 +41676,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the file has been renamed
-
- the file has been renamed
-
the file has been renamed
@@ -41715,6 +41706,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم تعديل الاسم
+
+ Diese Datei wurde umbenannt
+
@@ -41759,9 +41753,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
unable to rename the selected file
-
- unable to rename the selected file
-
unable to rename the selected file
@@ -41792,6 +41783,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فشل اعادة التسمية
+
+ Umbenennen der gewählten Datei fehlgeschlagen
+
@@ -41836,9 +41830,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
this file or directory name is already used
-
- this file or directory name is already used
-
this file or directory name is already used
@@ -41869,6 +41860,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
هذا الاسم مستخدم مسبقا
+
+ Dieser Datei- oder Ordnername ist bereits in Verwendung
+
@@ -41913,9 +41907,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
file manager
-
- file manager
-
file manager
@@ -41946,6 +41937,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ادارة الملف
+
+ Dateiverwaltung
+
@@ -41990,9 +41984,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
new directory
-
- new directory
-
new directory
@@ -42023,6 +42014,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مسار جديد
+
+ Neuen Ordner
+
@@ -42067,9 +42061,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
create
-
- create
-
create
@@ -42100,6 +42091,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
انشاء
+
+ erstellen
+
@@ -42144,9 +42138,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the directory has been created
-
- the directory has been created
-
the directory has been created
@@ -42177,6 +42168,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم انشاء المسار
+
+ Der Ordner wurde erstellt
+
@@ -42221,9 +42215,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
unable to create the requested directory
-
- unable to create the requested directory
-
unable to create the requested directory
@@ -42254,6 +42245,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فشل انشاء المسار
+
+ Erstellen des gewünschten Ordners fehlgeschlagen
+
@@ -42298,9 +42292,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
directory
-
- directory
-
directory
@@ -42331,6 +42322,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
المسار
+
+ Ordner
+
@@ -42375,9 +42369,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
table
-
- table
-
table
@@ -42408,6 +42399,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
جدول
+
+ Tabelle
+
@@ -42452,9 +42446,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
visual
-
- visual
-
visual
@@ -42485,6 +42476,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
رموز
+
+ visual
+
@@ -42529,9 +42523,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Select Object
-
- Select Object
-
Select Object
@@ -42562,6 +42553,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
اختر الملف
+
+ Objekt wählen
+
@@ -42606,9 +42600,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button.
-
- This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button.
-
This page allows you to insert a multimedia file object in the current description. Select the object you want to insert, fill description fields and click the [add] button.
@@ -42639,6 +42630,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
هذه الصفحة تسمح لك بإدراج ملفات الملتميديا التي ترغب بإضافتها للشرح. اختر الملف الذي تريد ادراجه, ثم انقر زر [اضافة] .
+
+ Diese Seite ermöglicht es Ihnen, ein Multimedia-Dateiobjekt in die aktuelle Beschreibung einzufügen. Wählen Sie das gewünschte Objekt, füllen Sie die Beschreibung aus und klicken Sie auf den [hinzufügen]-Knopf.
+
@@ -42683,9 +42677,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
owner
-
- owner
-
owner
@@ -42716,6 +42707,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
المدير
+
+ Eigentümer
+
@@ -42760,9 +42754,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
owner of this module
-
- owner of this module
-
owner of this module
@@ -42793,6 +42784,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مدير هذه الوحدة
+
+ Eigentümer dieses Moduls
+
@@ -42837,9 +42831,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
owner of this topic
-
- owner of this topic
-
owner of this topic
@@ -42870,6 +42861,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مدير هذا الموضوع
+
+ Eigentümer dieses Themas
+
@@ -42914,9 +42908,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Import Answers (OMR)
-
- Import Answers (OMR)
-
Import Answers (OMR)
@@ -42947,6 +42938,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
استيراد صور اوراق الاجابة (التعرف الضوئي)
+
+ Antworten importieren (OMR)
+
@@ -42991,9 +42985,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
-
- With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
-
With this form you can import user's answers from scanned images of answer sheets. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
@@ -43024,6 +43015,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
هذا النموذج يساعد على استيراد صور اوراق الطلاب الممسوحة بالماسح الضوئي. هذه الصور سوف تعالج بنظام التعرف الضوئي (التعرف الضوئي) للتعرف على بيانات الاختبار وبيانات المستخدمين. البيانات الجديدة ستستبدل البيانات السابقة. يجب أن تكون الكثافة النقطية للاوراق الممسوحة 200 نقطة/انش أو أعلى.
+
+ In diesem Formular können Sie Benutzerantworten von gescannte Antwortblättern importieren. Die Bilder werden mittels Optical Mark Recognition (OMR) verarbeitet, um Test-Daten und Benutzerantworten zu erkennen. Die OMR-Blätter müssen vollständig gescannt sein und in Vollfarbe mit mindestens 200 dpi vorliegen.
+
@@ -43068,9 +43062,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
import answers
-
- import answers
-
import answers
@@ -43101,6 +43092,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
استيراد الاجابات
+
+ Antworten importieren
+
@@ -43145,9 +43139,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OMR DATA
-
- OMR DATA
-
OMR DATA
@@ -43178,6 +43169,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بيانات التعرف الضوئي
+
+ OMR-DATEN
+
@@ -43222,9 +43216,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OMR ANSWER SHEET
-
- OMR ANSWER SHEET
-
OMR ANSWER SHEET
@@ -43255,6 +43246,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
التعرف الضوئي على الاجابات
+
+ OMR-ANTWORTBLATT
+
@@ -43299,9 +43293,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
scanned image of the page labeled OMR DATA
-
- scanned image of the page labeled OMR DATA
-
scanned image of the page labeled OMR DATA
@@ -43332,6 +43323,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بيانات الصورة المممسوحة ضوئيا
+
+ Gescanntes Bild der Seite mit dem Vermerk OMR-DATEN
+
@@ -43376,9 +43370,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the image of OMR DATA page is missing or unreadable
-
- the image of OMR DATA page is missing or unreadable
-
the image of OMR DATA page is missing or unreadable
@@ -43409,6 +43400,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بيانات الصورة مفقودة أو غير قابلة للقراءة
+
+ Das Bild der Seite mit OMR-DATEN fehlt oder ist unleserlich
+
@@ -43453,9 +43447,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable
-
- the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable
-
the image of OMR ANSWER SHEET page is missing or unreadable
@@ -43486,6 +43477,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بيانات ورقة اجابة الطالب مفقودة أو غير قابلة للقراءة
+
+ Das Bild der Seite OMR-ANTWORTBLATT fehlt oder ist unleserlich
+
@@ -43530,9 +43524,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the import process has been successfully completed
-
- the import process has been successfully completed
-
the import process has been successfully completed
@@ -43563,6 +43554,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم استيراد البيانات بنجاح
+
+ Das Importieren wurde erfolgreich abgeschlossen
+
@@ -43607,9 +43601,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the import process has failed
-
- the import process has failed
-
the import process has failed
@@ -43640,6 +43631,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فشل استيراد البيانات
+
+ Das Importieren schlug fehl
+
@@ -43684,9 +43678,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
I forgot my password
-
- I forgot my password
-
I forgot my password
@@ -43717,6 +43708,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
نسيت بريدي الالكتروني
+
+ Passwort vergessen
+
@@ -43761,9 +43755,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
reset the password
-
- reset the password
-
reset the password
@@ -43794,6 +43785,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
إعادة تعيين كلمة المرور
+
+ Passwort zurücksetzen
+
@@ -43838,9 +43832,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password.
-
- Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password.
-
Please enter the email address you used to create your account, and we will send you a link to reset your password.
@@ -43871,6 +43862,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الرجاء إدخال عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لإنشاء حسابك، وسنرسل لك رابطا لإعادة تعيين كلمة المرور.
+
+ Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die Sie bei der Erstellung Ihres Benutzerkontos angegeben haben. Sie erhalten im Anschluss einen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts.
+
@@ -43915,9 +43909,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Password Assistance
-
- Password Assistance
-
Password Assistance
@@ -43948,6 +43939,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة السر المساعدة
+
+ Passwort-Assistent
+
@@ -43992,9 +43986,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
unknown email
-
- unknown email
-
unknown email
@@ -44025,6 +44016,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بريد الكتروني مجهول
+
+ Unbekannte E-Mail-Adresse
+
@@ -44069,9 +44063,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
graph of points and correct answers percentage for each listed test
-
- graph of points and correct answers percentage for each listed test
-
graph of points and correct answers percentage for each listed test
@@ -44102,6 +44093,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
رسم بياني من النقاط ونسبة الاجابات الصحيحة لكل اختبار مدرج
+
+ Graph mit Punkten und Prozentangaben richtiger Antworten für jeden aufgelisteten Test
+
@@ -44146,9 +44140,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OMR Import Directory
-
- OMR Import Directory
-
OMR Import Directory
@@ -44179,6 +44170,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مسار صور الأوراق الممسوحة ضوئيا
+
+ OMR-Import-Ordner
+
@@ -44223,9 +44217,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OMR Directory
-
- OMR Directory
-
OMR Directory
@@ -44256,6 +44247,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مسار صور الأوراق
+
+ OMR-Ordner
+
@@ -44300,9 +44294,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OMR Bulk Importer
-
- OMR Bulk Importer
-
OMR Bulk Importer
@@ -44333,6 +44324,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
استيراد صور الأوراق جماعيا
+
+ OMR-Massenimport
+
@@ -44377,9 +44371,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
-
- With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
-
With this form you can import in bulk test answers from scanned images of answer sheets. The image files must be located on a subfolder of the cache/OMR directory. The images containing the QR code must be named "OMR_[USRREG]_QR.png" where [USRREG] is the registration code of the user. The images containing the answers must be named "OMR_[USRREG]_A[X].png" where [X] is the sheet number. The images will be processed using Optical Mark Recognition (OMR) system to identify test data and user's answers. The OMR sheets must be fully scanned with full color range at 200DPI or more.
@@ -44410,6 +44401,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
بهذه الصفحة يمكنك استيراد البيانات من الاوراق المصورة بشكل جماعي دفعة واحدة. صور الأوراق يجب أن تكون في مجلد فرعي داخل المجلد cache/OMR. أوراق الكيو آر كود يجب أن تكون بالهيئة "OMR_[USRREG]_QR.png" حيث [USRREG] هو رقم تسجيل المستخدم. أوراق الاجابة المصورة يجب أن تكون بالهيئة "OMR_[USRREG]_A[X].png" حيث [X] رقم الورقة. سيتم قراءة بيانات الاختبار واجابات المستخدمين باستخدام نظام التعرف الضوئي. عند استيراد البيانات لنفس الأوراق سيتم الاحتفاظ ببيانات القراءة الاخيرة. يجب أن تكون الأوراق مصورة بكثافة نقطية 200 نقطة/انش أو أعلى.
+
+ Mit diesem Formular können Sie massenweise Test-Antworten von gescannten Antwortblättern importieren. Die Bilddateien müssen sich in einem Unterordner von »cache/OMR« befinden. Die Bilder mit dem QR-Code müssen als »OMR_[USRREG]_QR.png« benannt werden, wobei [USRREG] der Registrierungscode des Benutzers ist. Die Bilder mit den Antworten müssen als »OMR_[USRREG]_A[X].png« benannt werden, wobei [X] die Nummer des Blattes ist. Die Bilder werden mittels Optical Mark Recognition (OMR) verarbeitet, um Test-Daten und Benutzerantworten zu erkennen. Die OMR-Blätter müssen vollständig gescannt sein und in Vollfarbe mit mindestens 200 dpi vorliegen.
+
@@ -44425,9 +44419,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
alphabetic
-
- alphabetic
-
alphabetic
@@ -44488,6 +44479,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
هجائي
+
+ alphabetisch
+
@@ -44502,9 +44496,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
id
-
- id
-
id
@@ -44565,6 +44556,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
id
+
+ id
+
@@ -44579,9 +44573,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
database ID
-
- database ID
-
database ID
@@ -44642,6 +44633,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
معرف قاعدة البيانات
+
+ Datenbank-ID
+
@@ -44656,9 +44650,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
order by
-
- order by
-
order by
@@ -44719,6 +44710,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
order by
+
+ sortieren nach
+
@@ -44733,9 +44727,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
questions order
-
- questions order
-
questions order
@@ -44796,6 +44787,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ترتيب الاسئلة
+
+ Reihenfolge der Fragen
+
@@ -44810,9 +44804,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ordering mode for questions
-
- ordering mode for questions
-
ordering mode for questions
@@ -44873,6 +44864,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
نظام ترتيب الاسئلة
+
+ Sortiermethode für Fragen
+
@@ -44887,9 +44881,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
answers order
-
- answers order
-
answers order
@@ -44950,6 +44941,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ترتيب الاجابات
+
+ Reihenfolge der Antworten
+
@@ -44964,9 +44958,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
ordering mode for answers
-
- ordering mode for answers
-
ordering mode for answers
@@ -45027,6 +45018,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
نظام ترتيب الاجابات
+
+ Sortiermethode für Antworten
+
@@ -45041,9 +45035,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OTP key
-
- OTP key
-
OTP key
@@ -45104,6 +45095,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
مفتاح حين
+
+ OTP-Schlüssel
+
@@ -45118,9 +45112,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
One Time Password secret key
-
- One Time Password secret key
-
One Time Password secret key
@@ -45181,6 +45172,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة مرور الاختبار لمرة واحدة
+
+ »One Time Password« geheimer Schlüssel
+
@@ -45195,9 +45189,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OTP QR-Code
-
- OTP QR-Code
-
OTP QR-Code
@@ -45258,83 +45249,86 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OTP QR-Code
+
+ OTP QR-Code
+
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
-
-
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam utilizza un sistema di verifica a due fasi che richiede l'inserimento di due diversi codici per accedere al sistema. Il primo codice è la password standard di TCExam, il secondo è un codice generato dal tuo smartphone. Questo sistema previene l'accesso al tuo account da coloro che conoscono solo la password o dispongono unicamente del tuo smartphone. Questo sistema richiede l'utilizzo dello smartphone ogni qual volta si vuole accedere al proprio account TCExam.<br /><br />Per utilizzare questo sistema è necessario scaricare ed installare sul proprio smartphone l'applicazione <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a>. Quando l'applicazione è stata installata potete utilizzare il codice seguente o scansionare il QR-Code:
+ TCExam utilizza un sistema di verifica a due fasi che richiede l'inserimento di due diversi codici per accedere al sistema. Il primo codice è la password standard di TCExam, il secondo è un codice generato dal tuo smartphone. Questo sistema previene l'accesso al tuo account da coloro che conoscono solo la password o dispongono unicamente del tuo smartphone. Questo sistema richiede l'utilizzo dello smartphone ogni qual volta si vuole accedere al proprio account TCExam.<br /><br />Per utilizzare questo sistema è necessario scaricare ed installare sul proprio smartphone l'applicazione <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a>. Quando l'applicazione è stata installata potete utilizzare il codice seguente o scansionare il QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
- TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
+ TCExam uses a 2-step verification process that requires you to enter two pieces of information before you can access the system. The required information is the standard TCExam password and the verification code generated by your smartphone. This prevents hackers from accessing your account if they only have your password or phone. However, it also means that you will always need to have your phone at hand whenever you want to login to your TCExam Account.<br /><br />You must download and install the <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> app on your smartphone. When you have downloaded and installed the app you can use the following code, or scan the QR-Code:
TCExam از یک پورسه تایید هویت دومرحله ای استفاده میکند. برای دسترسی به سیستم شما باید دو چیز را وارد کنید.یکی گذرواژه استاندارد آزمون است و دیگری کد تایید
-هویتی تولید شده توسط برنامه موبایل شما است. با این روش هکرها در صورتی که فقط گذرواژه شما را داشته باشند نمیتوانند به حساب کاربری شما دستیابی داشته باشند. البته با این روش شما نیز هرگاه بخواهید وارد سیستم شوید باید موبایل تان در دسترستان باشد.<br /><br />شما باید برنامه <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">Google Authenticator</a> دانلود و بر روی موبایل خود نصب کنید. پس از دانلود و نصب برنامه میتوانید کد زیر را وارد برنامه کنید و یا کد QR زیر را به داخل موبایلتان اسکن کنید:
+هویتی تولید شده توسط برنامه موبایل شما است. با این روش هکرها در صورتی که فقط گذرواژه شما را داشته باشند نمیتوانند به حساب کاربری شما دستیابی داشته باشند. البته با این روش شما نیز هرگاه بخواهید وارد سیستم شوید باید موبایل تان در دسترستان باشد.<br /><br />شما باید برنامه <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> دانلود و بر روی موبایل خود نصب کنید. پس از دانلود و نصب برنامه میتوانید کد زیر را وارد برنامه کنید و یا کد QR زیر را به داخل موبایلتان اسکن کنید:
- يستخدم تكسام عملية التحقق 2 خطوة تتطلب منك إدخال قطعتين من المعلومات قبل أن تتمكن من الوصول إلى النظام. المعلومات المطلوبة هي تكسام كلمة المرور القياسية ورمز التحقق التي تم إنشاؤها بواسطة الهاتف الذكي. هذا يمنع المتسللين من الوصول إلى حسابك إذا كانت لا تملك إلا كلمة المرور الخاصة بك . على أية حال, أيضا أن عليك وضع الهاتف في يدك كلما أردت الدخول إلى حسابك على تكسام.<br /><br />يجب أن تنزل وتركب برنامج <a href="https://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&hlrm=en&answer=1037451">أداة مصادقة قوقل</a> على هاتفك. عندما تنزل وتركب البرنامج تستطيع كتابة الكود التالي, أو مسح QR-Code:
+ يستخدم تكسام عملية التحقق 2 خطوة تتطلب منك إدخال قطعتين من المعلومات قبل أن تتمكن من الوصول إلى النظام. المعلومات المطلوبة هي تكسام كلمة المرور القياسية ورمز التحقق التي تم إنشاؤها بواسطة الهاتف الذكي. هذا يمنع المتسللين من الوصول إلى حسابك إذا كانت لا تملك إلا كلمة المرور الخاصة بك . على أية حال, أيضا أن عليك وضع الهاتف في يدك كلما أردت الدخول إلى حسابك على تكسام.<br /><br />يجب أن تنزل وتركب برنامج <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">أداة مصادقة قوقل</a> على هاتفك. عندما تنزل وتركب البرنامج تستطيع كتابة الكود التالي, أو مسح QR-Code:
+
+
+ TCExam benutzt einen zweistufigen Verifizierungsprozess, der die Eingabe von zwei Teilen an Information benötigt, bevor Sie auf das System zugreifen können. Die benötigte Information besteht aus dem Standardpasswort von TCExam und dem Verifizierungscode, der von Ihrem Smartphone generiert wird. Auf diese Weise besteht kein Zugriff auf Ihr Benutzerkonto für Hacker, die entweder nur in den Besitz des Passworts oder nur des Telefons gelangt sind. Allerdings bedeutet dies auch, dass Sie Ihr Telefon immer dabei haben müssen, wenn Sie sich über Ihr TCExam-Konto anmelden wollen.<br /><br />Sie müssen dazu den <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447" title="Install Google Authenticator">Google Authenticator</a> herunterladen und auf Ihrem Smartphone installieren. Sobald Sie die App heruntergeladen und installiert haben, können Sie folgenden Code verwenden, oder den QR-Code scannen:
@@ -45350,9 +45344,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
OTP code
-
- OTP code
-
OTP code
@@ -45413,6 +45404,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كود مفتاح حين
+
+ OTP-Code
+
@@ -45427,9 +45421,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
One Time Password code generated using your smartphone application
-
- One Time Password code generated using your smartphone application
-
One Time Password code generated using your smartphone application
@@ -45490,6 +45481,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كود لانتاج مفتاح حين باستخدام هاتفك المحمول
+
+ Mittels Smartphone-Applikation generierter »One Time Password«-Code
+
@@ -45504,9 +45498,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt:
-
- You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt:
-
You are trying to log too many times and too fast, please wait the following number of seconds before the next attempt:
@@ -45567,6 +45558,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
لقد استنفدت المحاولات الخاطئة , لاعادة المحاولة فضلا انتظر الثواني القليلة التالية:
+
+ Sie haben zu oft und zu schnell versucht, sich anzumelden. Bitte warten Sie folgende Anzahl an Sekunden bis zum nächsten Versuch:
+
@@ -45581,9 +45575,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
test password
-
- test password
-
test password
@@ -45644,6 +45635,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة مرور الاختبار
+
+ Test-Passwort
+
@@ -45658,9 +45652,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
password, alphanumeric code required to execute this test
-
- password, alphanumeric code required to execute this test
-
password, alphanumeric code required to execute this test
@@ -45721,6 +45712,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة المرور, تتطلب حروف لتنفيذ الاختبار
+
+ Passwort oder alphanumerischer Code, der zur Ausführung dieses Tests erforderlich ist
+
@@ -45735,9 +45729,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
In order to execute this test you must provide the test password
-
- In order to execute this test you must provide the test password
-
In order to execute this test you must provide the test password
@@ -45798,6 +45789,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
من أجل تنفيذ هذا الاختبار يجب عليك توفير كلمة المرور الاختبار
+
+ Damit dieser Test ausgeführt werden kann, müssen Sie das Test-Passwort eingeben
+
@@ -45812,9 +45806,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
wrong test password
-
- wrong test password
-
wrong test password
@@ -45875,6 +45866,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
كلمة مرور الاختبار خاطئة
+
+ Falsches Test-Passwort
+
@@ -45889,9 +45883,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
Test Selection
-
- Test Selection
-
Test Selection
@@ -45952,6 +45943,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الاختبار المحدد
+
+ Test-Auswahl
+
@@ -45966,9 +45960,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
open a test selection page
-
- open a test selection page
-
open a test selection page
@@ -46029,6 +46020,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فتح صفحة الاختبار المحدد
+
+ eine Test-Auswahlseite öffnen
+
@@ -46043,9 +46037,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names.
-
- In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names.
-
In this form you can see and select the tests. You can change the displayed sequence by clicking on the column names.
@@ -46106,6 +46097,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
في هذا النموذج يمكنك مشاهدة واختيار الاختبارات . يمكنك تغيير تسلسل العرض عن طريق النقر على أسماء الأعمدة.
+
+ In diesem Formular können Sie die Tests sehen und auswählen. Durch Klicken auf die Spaltennamen können Sie die angezeigte Reihenfolge ändern.
+
@@ -46120,9 +46114,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
limit
-
- limit
-
limit
@@ -46183,6 +46174,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الحد
+
+ Grenze
+
@@ -46197,9 +46191,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
total
-
- total
-
total
@@ -46260,6 +46251,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
المجموع
+
+ total
+
@@ -46274,9 +46268,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
day
-
- day
-
day
@@ -46337,6 +46328,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
يوم
+
+ Tag
+
@@ -46351,9 +46345,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
month
-
- month
-
month
@@ -46414,6 +46405,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
شهر
+
+ Monat
+
@@ -46428,9 +46422,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
year
-
- year
-
year
@@ -46491,6 +46482,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
عام
+
+ Jahr
+
@@ -46505,9 +46499,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
remaining tests
-
- remaining tests
-
remaining tests
@@ -46568,6 +46559,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الاختبارات المتبقية
+
+ Verbleibende Tests
+
@@ -46582,9 +46576,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
remaining number of tests that can be executed
-
- remaining number of tests that can be executed
-
remaining number of tests that can be executed
@@ -46645,6 +46636,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
عدد الاختبارات المتبقية والتي يمكن اجرائها
+
+ Verbleibende Anzahl an Tests, die ausgeführt werden können
+
@@ -46659,9 +46653,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
the limit of maximum tests has been reached
-
- the limit of maximum tests has been reached
-
the limit of maximum tests has been reached
@@ -46722,6 +46713,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تم الوصول إلى الحد الأقصى من الاختبارات
+
+ Die maximale Anzahl an Tests ist erreicht worden
+
@@ -46736,9 +46730,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
under limit
-
- under limit
-
under limit
@@ -46799,6 +46790,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
تحت الحد
+
+ unterhalb der Grenze
+
@@ -46813,9 +46807,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
over limit
-
- over limit
-
over limit
@@ -46876,6 +46867,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
فوق الحد
+
+ oberhalb der Grenze
+
@@ -46890,9 +46884,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
font
-
- font
-
font
@@ -46953,6 +46944,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الخط
+
+ Schriftart
+
@@ -46967,9 +46961,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
font size
-
- font size
-
font size
@@ -47030,6 +47021,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
حجم الخط
+
+ Schriftgröße
+
@@ -47044,9 +47038,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
keyboard
-
- keyboard
-
keyboard
@@ -47107,6 +47098,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
لوحة المفاتيح
+
+ Tastatur
+
@@ -47121,9 +47115,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
layout
-
- layout
-
layout
@@ -47184,6 +47175,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
التصميم
+
+ Belegung
+
@@ -47198,9 +47192,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
language
-
- language
-
language
@@ -47261,6 +47252,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
اللغة
+
+ Sprache
+
@@ -47275,9 +47269,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
max
-
- max
-
max
@@ -47338,6 +47329,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الاقصى
+
+ max
+
@@ -47352,9 +47346,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
remaining
-
- remaining
-
remaining
@@ -47415,6 +47406,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
المتبقي
+
+ verbleibend
+
@@ -47429,9 +47423,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
executed
-
- executed
-
executed
@@ -47492,6 +47483,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
المنجز
+
+ ausgeführt
+
@@ -47506,9 +47500,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
overwrite
-
- overwrite
-
overwrite
@@ -47569,6 +47560,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
استبدال
+
+ überschreiben
+
@@ -47583,9 +47577,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
select this option to overwrite existing results on non-repeatable test
-
- select this option to overwrite existing results on non-repeatable test
-
select this option to overwrite existing results on non-repeatable test
@@ -47646,6 +47637,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
اختر هذا الخيار لاستبدال النتائج الموجودة مسبقا
+
+ Wählen Sie diese Option, um bestehende Ergebnisse nicht-wiederholbarer Tests zu überschreiben
+
@@ -47660,9 +47654,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL certificates
-
- SSL certificates
-
SSL certificates
@@ -47723,6 +47714,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL شهادات
+
+ SSL-Zertifikate
+
@@ -47737,9 +47731,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL Certificates
-
- SSL Certificates
-
SSL Certificates
@@ -47800,6 +47791,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL شهادات
+
+ SSL-Zertifikate
+
@@ -47844,9 +47838,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL certificate
-
- SSL certificate
-
SSL certificate
@@ -47877,6 +47868,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
SSL شهادات
+
+ SSL-Zertifikat
+
@@ -47921,9 +47915,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas.
-
- With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas.
-
With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas.
@@ -47955,6 +47946,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
With this form you can import client SSL certificates (pfx, pem, crt). These certificates can be used to restrict the access to certain tests or areas.
+
+ Mit diesem Formular können Sie Client SSL-Zertifikate (pfx, pem, crt) importieren. Diese Zertifikate können verwendet werden, um den Zugriff auf bestimmte Tests oder Bereiche zu beschränken.
+
@@ -47999,9 +47993,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
To acccess this page you need a valid SSL certificate client.
-
- To acccess this page you need a valid SSL certificate client.
-
To acccess this page you need a valid SSL certificate client.
@@ -48032,6 +48023,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
To acccess this page you need a valid SSL certificate client.
+
+ Sie benötigen ein gültiges Client SSL-Zertifikat, um auf diese Seite zugreifen zu können.
+
@@ -48076,9 +48070,6 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
graph
-
- graph
-
graph
@@ -48109,6 +48100,9 @@ YYYYMMDDhhmmss_tcexam_backup.sql.gz
الرسم البياني
+
+ Graph
+