diff --git a/account_usability/i18n/ar.po b/account_usability/i18n/ar.po index 62287da778f..3f314ffe0d2 100644 --- a/account_usability/i18n/ar.po +++ b/account_usability/i18n/ar.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-30 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Osoul \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,60 +15,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_group msgid "Account Group" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الحساب" #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_group_action #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.account_group_menu msgid "Account Groups" -msgstr "" +msgstr "مجموعات الحسابات" #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_account_tag msgid "Account Tag" -msgstr "" +msgstr "وسم الحساب" #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_account_tag_action #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.account_tag_menu msgid "Account Tags" -msgstr "" +msgstr "وسوم الحسابات" #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_account_tag__account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_group__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_group_form msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "الحسابات" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form msgid "Anglo-Saxon Accounting" -msgstr "" +msgstr "المحاسبة على أساس الاستحقاق" #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_statement_bank msgid "Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "الكشوفات المصرفية" #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" -msgstr "" +msgstr "المصارف والنقد" #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_statement_cash msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "صناديق النقد" #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "ضبط الإعدادات" #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form @@ -76,30 +78,34 @@ msgid "" " invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" +"تسجيل تكلفة المنتج كمصروف عند\n" +" إصدار الفاتورة للعميل النهائي (بدلاً من " +"تسجيل التكلفة\n" +" عند استلام المنتج في المخزون)." #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,help:account_usability.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a " "final customer." -msgstr "" +msgstr "تسجيل تكلفة المنتج كمصروف عند إصدار الفاتورة للعميل النهائي." #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_tax_group msgid "Tax Group" -msgstr "" +msgstr "مجموعة الضريبة" #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_tax_group__tax_ids msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "الضرائب" #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_coa_settings msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "النماذج" #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting msgid "Use anglo-saxon accounting" -msgstr "" +msgstr "استخدام المحاسبة على أساس الاستحقاق"