Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit acd97b4

Browse files
authored
translations: 📚 sync translations with crowdin (#6801)
1 parent 66fb4bc commit acd97b4

File tree

13 files changed

+142
-105
lines changed

13 files changed

+142
-105
lines changed

src/translations/ach_UG.po

Lines changed: 10 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 06:37\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:29\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Acholi\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2818,11 +2818,14 @@ msgstr "crwdns38056:0crwdne38056:0"
28182818
msgid "Clients need to satisfy at least two of the following criteria in order to receive Professional Client status:"
28192819
msgstr "crwdns43584:0crwdne43584:0"
28202820

2821+
msgid "Clients registered with Deriv (Europe) Limited can refer their complaints to the Malta Gaming Authority via the %1Player Support Unity%3. They can file their unresolved disputes with the European Commission’s %2Online Dispute Resolution (ODR)%3."
2822+
msgstr "crwdns166097:0%1crwdnd166097:0%3crwdnd166097:0%2crwdnd166097:0%3crwdne166097:0"
2823+
28212824
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can formally submit a complaint to their local Supervisory Authority."
28222825
msgstr "crwdns123322:0crwdne123322:0"
28232826

2824-
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd or Deriv (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filling the adjudication form on the ADR entity's %1website%2. Alternatively, they can make use of the European Commission's Online Dispute Resolution (ODR) platform available %3here%4. Clients registered with Deriv (Europe) Limited can also refer their unresolved disputes to the Malta Gaming Authority via the %5Player Support Unit%6."
2825-
msgstr "crwdns123324:0%1crwdnd123324:0%2crwdnd123324:0%3hecrwdnd123324:0%4crwdnd123324:0%5crwdnd123324:0%6crwdne123324:0"
2827+
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filing the adjudication form on the %1ADR entity's website%2."
2828+
msgstr "crwdns166099:0%1crwdnd166099:0%2crwdne166099:0"
28262829

28272830
msgid "Clients registered with Deriv Investments (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the Office of the Arbiter for Financial Services. Contact details and guidance on making a complaint with the Arbiter's Office can be found %1here%2."
28282831
msgstr "crwdns123326:0%1hecrwdnd123326:0%2crwdne123326:0"
@@ -3814,8 +3817,8 @@ msgstr "crwdns123162:0crwdne123162:0"
38143817
msgid "Deriv (Europe) Limited,"
38153818
msgstr "crwdns123334:0crwdne123334:0"
38163819

3817-
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by the Gambling Commission for clients in Great Britain under (%3account no. 39495%4), and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3818-
msgstr "crwdns159266:0%1crwdnd159266:0%2licrwdnd159266:0%4crwdnd159266:0%3acrwdnd159266:0%4crwdne159266:0"
3820+
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3821+
msgstr "crwdns166101:0%1crwdnd166101:0%2licrwdnd166101:0%3crwdne166101:0"
38193822

38203823
msgid "Deriv (Europe) Limited, or"
38213824
msgstr "crwdns123336:0crwdne123336:0"
@@ -6418,8 +6421,8 @@ msgstr "crwdns56922:0crwdne56922:0"
64186421
msgid "In the event that the Company is aware of an Affiliate who is in breach of any of the above provisions, the Company shall have the right, in addition to any other right or remedy available to it under this Agreement or applicable law, to immediately block the Affiliate's access to this programme. The Affiliate hereby irrevocably waives their rights to, and shall indemnify the Company and any member of the Deriv group of companies for, any claims or demands made against the Company or any member of the Deriv group of companies, their directors, officers, shareholders, or employees or against the %1 website if the Company revokes the Affiliate's access to the programme."
64196422
msgstr "crwdns118224:0%1crwdne118224:0"
64206423

6421-
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by (2) the Gambling Commission for clients in Great Britain under %2account no. 39495%4, and by (3) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %3Regulatory Information%4."
6422-
msgstr "crwdns159272:0%1licrwdnd159272:0%4crwdnd159272:0%2acrwdnd159272:0%4crwdnd159272:0%3crwdnd159272:0%4crwdne159272:0"
6424+
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and (2) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %2Regulatory Information%3."
6425+
msgstr "crwdns166103:0%1licrwdnd166103:0%3crwdnd166103:0%2crwdnd166103:0%3crwdne166103:0"
64236426

64246427
msgid "In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following definitions hold:"
64256428
msgstr "crwdns54644:0crwdne54644:0"

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 12 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 06:37\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:30\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2819,11 +2819,14 @@ msgstr "Los clientes deben registrarse personalmente."
28192819
msgid "Clients need to satisfy at least two of the following criteria in order to receive Professional Client status:"
28202820
msgstr "Los clientes deben cumplir con al menos dos de los siguientes criterios para ser reconocidos como cliente profesional:"
28212821

2822+
msgid "Clients registered with Deriv (Europe) Limited can refer their complaints to the Malta Gaming Authority via the %1Player Support Unity%3. They can file their unresolved disputes with the European Commission’s %2Online Dispute Resolution (ODR)%3."
2823+
msgstr ""
2824+
28222825
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can formally submit a complaint to their local Supervisory Authority."
28232826
msgstr "Los clientes registrados con Deriv (MX) Ltd pueden presentar una queja formalmente a su Autoridad de Supervisión local."
28242827

2825-
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd or Deriv (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filling the adjudication form on the ADR entity's %1website%2. Alternatively, they can make use of the European Commission's Online Dispute Resolution (ODR) platform available %3here%4. Clients registered with Deriv (Europe) Limited can also refer their unresolved disputes to the Malta Gaming Authority via the %5Player Support Unit%6."
2826-
msgstr "Los clientes registrados con Deriv (MX) Ltd o Deriv (Europe) Limited pueden plantear sus disputas no resueltas a la entidad alternativa de resolución de conflictos IBAS completando el formulario de adjudicación en el %1sitio web%2 de la entidad. Alternativamente, pueden hacer uso de la plataforma de resolución de disputas en línea (ODR) de la Comisión Europea disponible %3aquí%4. Los clientes registrados en Deriv (Europe) Limited también pueden remitir sus disputas no resueltas a la Autoridad de Juegos de Azar de Malta a través de la %5Unidad de Apoyo al Jugador%6."
2828+
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filing the adjudication form on the %1ADR entity's website%2."
2829+
msgstr ""
28272830

28282831
msgid "Clients registered with Deriv Investments (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the Office of the Arbiter for Financial Services. Contact details and guidance on making a complaint with the Arbiter's Office can be found %1here%2."
28292832
msgstr "Los clientes registrados con Deriv Investments (Europe) Limited pueden plantear sus disputas no resueltas a la Oficina del Árbitro de Servicios Financieros. Los datos de contacto y la guía para presentar el caso a la oficina del árbitro se encuentra %1aquí%2. "
@@ -3815,8 +3818,8 @@ msgstr "Deriv (Europe) Limited"
38153818
msgid "Deriv (Europe) Limited,"
38163819
msgstr "Deriv (Europe) Limited,"
38173820

3818-
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by the Gambling Commission for clients in Great Britain under (%3account no. 39495%4), and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3819-
msgstr "Deriv (Europe) Limited, W Business Center, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, está regulada (solo para productos de juego: índices sintéticos de %1) por la Autoridad de Juegos de Malta en Malta (%2licencia núm. MGA/B2C/102/2000%4), por la Comisión del Juego para clientes en Gran Bretaña bajo (%3acuenta núm. 39495%4), y por los Comisarios de Ingresos para clientes en Irlanda (licencia núm. 1010285)."
3821+
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3822+
msgstr ""
38203823

38213824
msgid "Deriv (Europe) Limited, or"
38223825
msgstr "Deriv (Europe) Limited, o"
@@ -6420,8 +6423,8 @@ msgstr "En caso que la Empresa no reciba una Orden de parte del cliente para cer
64206423
msgid "In the event that the Company is aware of an Affiliate who is in breach of any of the above provisions, the Company shall have the right, in addition to any other right or remedy available to it under this Agreement or applicable law, to immediately block the Affiliate's access to this programme. The Affiliate hereby irrevocably waives their rights to, and shall indemnify the Company and any member of the Deriv group of companies for, any claims or demands made against the Company or any member of the Deriv group of companies, their directors, officers, shareholders, or employees or against the %1 website if the Company revokes the Affiliate's access to the programme."
64216424
msgstr "En el caso de que la Empresa sea alertada que un Afiliado se encuentre en violación de cualquiera de las disposiciones anteriores, la Empresa tendrá el derecho, además de cualquier otro derecho o recurso disponible en virtud de este Acuerdo o la ley aplicable, para bloquear inmediatamente el acceso del Afiliado a este programa. El Afiliado renuncia irrevocablemente a sus derechos y deberá indemnizar a la Empresa y a cualquier miembro del grupo de empresas Deriv por cualquier reclamo o demanda hecha contra la Empresa o cualquier miembro del grupo de empresas Deriv, sus directores, accionistas, o empleados o en contra el sitio web de %1 si la Empresa revoca el acceso del Afiliado al programa."
64226425

6423-
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by (2) the Gambling Commission for clients in Great Britain under %2account no. 39495%4, and by (3) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %3Regulatory Information%4."
6424-
msgstr "En el resto de la UE, los índices sintéticos son ofrecidos por Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; autorizada y regulada por (1) la Autoridad de Juegos de Malta (%1licencia núm. MGA/B2C/102/2000% 4), por (2) la Comisión del Juego para clientes en Gran Bretaña bajo %2acuenta núm. 39495%4, y por (3) los Comisarios de Ingresos para clientes en Irlanda (licencia nº 1010285). Ver %3Información reguladora%4 completa."
6426+
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and (2) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %2Regulatory Information%3."
6427+
msgstr ""
64256428

64266429
msgid "In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following definitions hold:"
64276430
msgstr "En este Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario, están las siguientes definiciones:"
@@ -13468,10 +13471,10 @@ msgid "USD 10"
1346813471
msgstr "10 USD "
1346913472

1347013473
msgid "USD 2"
13471-
msgstr ""
13474+
msgstr "2 USD "
1347213475

1347313476
msgid "USD 4"
13474-
msgstr ""
13477+
msgstr "4 USD "
1347513478

1347613479
msgid "USD Coin"
1347713480
msgstr "USD Coin"

src/translations/fr_FR.po

Lines changed: 10 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 11:54\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:30\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: French\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2818,11 +2818,14 @@ msgstr "Les clients doivent s'inscrire personellement."
28182818
msgid "Clients need to satisfy at least two of the following criteria in order to receive Professional Client status:"
28192819
msgstr "Les clients doivent satisfaire au moins deux des critères suivants afin de recevoir le statut de Client Professionnel :"
28202820

2821+
msgid "Clients registered with Deriv (Europe) Limited can refer their complaints to the Malta Gaming Authority via the %1Player Support Unity%3. They can file their unresolved disputes with the European Commission’s %2Online Dispute Resolution (ODR)%3."
2822+
msgstr ""
2823+
28212824
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can formally submit a complaint to their local Supervisory Authority."
28222825
msgstr "Les clients enregistrés auprès de Deriv (MX) Ltd peuvent officiellement déposer une plainte auprès de leur Autorité de Surveillance locale."
28232826

2824-
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd or Deriv (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filling the adjudication form on the ADR entity's %1website%2. Alternatively, they can make use of the European Commission's Online Dispute Resolution (ODR) platform available %3here%4. Clients registered with Deriv (Europe) Limited can also refer their unresolved disputes to the Malta Gaming Authority via the %5Player Support Unit%6."
2825-
msgstr "Les clients enregistrés auprès de Deriv (MX) Ltd ou Deriv (Europe) Limited peuvent soumettre leurs litiges non résolus à l'entité alternative de règlement des litiges IBAS en remplissant le formulaire de décision sur le site %1de l'entité ADR%2. Ils peuvent également utiliser la plate-forme de résolution des litiges en ligne (ODR) de la Commission européenne disponible %3ici%4. Les clients enregistrés auprès de Deriv (Europe) Limited peuvent également renvoyer leurs litiges non résolus à la Malta Gaming Authority via %5L'unité de Support Player%6."
2827+
msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filing the adjudication form on the %1ADR entity's website%2."
2828+
msgstr ""
28262829

28272830
msgid "Clients registered with Deriv Investments (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the Office of the Arbiter for Financial Services. Contact details and guidance on making a complaint with the Arbiter's Office can be found %1here%2."
28282831
msgstr "Les clients enregistrés avec Deriv Investments (Europe) Limited peuvent faire remonter leurs différends non résolus avec le Bureau de l’arbitre pour les Services financiers. Coordonnées et indications sur la façon d'envoyer une réclamation au bureau de l’arbitre se trouvent %1ici%2."
@@ -3814,8 +3817,8 @@ msgstr "Deriv (Europe) Limited"
38143817
msgid "Deriv (Europe) Limited,"
38153818
msgstr "Deriv (Europe) Limited,"
38163819

3817-
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by the Gambling Commission for clients in Great Britain under (%3account no. 39495%4), and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3818-
msgstr "Deriv (Europe) Limited, W Business Center, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malte, est autorisé et réglementé (pour les produits de pari uniquement - %1's Synthetic Indices) par la Malta Gaming Authority à Malte (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%4), par la Gambling Commission pour les clients en Grande-Bretagne sous (%3compte n° 39495%4) et par les Revenue Commissioners pour les clients en Irlande (licence n ° 1010285)."
3820+
msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)."
3821+
msgstr ""
38193822

38203823
msgid "Deriv (Europe) Limited, or"
38213824
msgstr "Deriv (Europe) Limited, ou"
@@ -6419,8 +6422,8 @@ msgstr "Si la Compagnie ne reçoit pas d'ordre du client de fermer une Position
64196422
msgid "In the event that the Company is aware of an Affiliate who is in breach of any of the above provisions, the Company shall have the right, in addition to any other right or remedy available to it under this Agreement or applicable law, to immediately block the Affiliate's access to this programme. The Affiliate hereby irrevocably waives their rights to, and shall indemnify the Company and any member of the Deriv group of companies for, any claims or demands made against the Company or any member of the Deriv group of companies, their directors, officers, shareholders, or employees or against the %1 website if the Company revokes the Affiliate's access to the programme."
64206423
msgstr "Dans le cas où la Société a connaissance d'un Affilié qui enfreint l'une des dispositions ci-dessus, la Société aura le droit, en plus de tout autre droit ou recours dont elle dispose en vertu du présent Accord ou de la loi applicable, de bloquer immédiatement l'accès de l'Affilié à ce programme. L'Affilié renonce irrévocablement à ses droits et indemnisera la Société et tout membre du groupe de sociétés Deriv pour toute réclamation ou demande formulée contre la Société ou tout membre du groupe de sociétés Deriv, leurs administrateurs, dirigeants, actionnaires, ou des employés ou contre le site Web %1 si la Société révoque l'accès de l'Affilié au programme.\n"
64216424

6422-
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by (2) the Gambling Commission for clients in Great Britain under %2account no. 39495%4, and by (3) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %3Regulatory Information%4."
6423-
msgstr "Dans le reste de l'UE, les indices synthétiques sont proposés par Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malte; autorisé et réglementé par (1) la Malta Gaming Authority (%1licence n° MGA/B2C/102/2000%4), par (2) la Gambling Commission pour les clients en Grande-Bretagne sous %2 39495%4, et par (3) les Revenue Commissioners pour les clients en Irlande (licence n° 1010285). Afficher les informations réglementaires %3complètes%4."
6425+
msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and (2) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %2Regulatory Information%3."
6426+
msgstr ""
64246427

64256428
msgid "In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following definitions hold:"
64266429
msgstr "Dans cet Accord, à moins que le contexte ne s'y oppose, les définitions suivantes s'appliquent :"

0 commit comments

Comments
 (0)