|
2 | 2 | msgstr ""
|
3 | 3 | "Project-Id-Version: binary-static\n"
|
4 | 4 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
5 |
| -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 06:37\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:30\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: \n"
|
7 | 7 | "Language-Team: Spanish\n"
|
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -2819,11 +2819,14 @@ msgstr "Los clientes deben registrarse personalmente."
|
2819 | 2819 | msgid "Clients need to satisfy at least two of the following criteria in order to receive Professional Client status:"
|
2820 | 2820 | msgstr "Los clientes deben cumplir con al menos dos de los siguientes criterios para ser reconocidos como cliente profesional:"
|
2821 | 2821 |
|
| 2822 | +msgid "Clients registered with Deriv (Europe) Limited can refer their complaints to the Malta Gaming Authority via the %1Player Support Unity%3. They can file their unresolved disputes with the European Commission’s %2Online Dispute Resolution (ODR)%3." |
| 2823 | +msgstr "" |
| 2824 | + |
2822 | 2825 | msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can formally submit a complaint to their local Supervisory Authority."
|
2823 | 2826 | msgstr "Los clientes registrados con Deriv (MX) Ltd pueden presentar una queja formalmente a su Autoridad de Supervisión local."
|
2824 | 2827 |
|
2825 |
| -msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd or Deriv (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filling the adjudication form on the ADR entity's %1website%2. Alternatively, they can make use of the European Commission's Online Dispute Resolution (ODR) platform available %3here%4. Clients registered with Deriv (Europe) Limited can also refer their unresolved disputes to the Malta Gaming Authority via the %5Player Support Unit%6." |
2826 |
| -msgstr "Los clientes registrados con Deriv (MX) Ltd o Deriv (Europe) Limited pueden plantear sus disputas no resueltas a la entidad alternativa de resolución de conflictos IBAS completando el formulario de adjudicación en el %1sitio web%2 de la entidad. Alternativamente, pueden hacer uso de la plataforma de resolución de disputas en línea (ODR) de la Comisión Europea disponible %3aquí%4. Los clientes registrados en Deriv (Europe) Limited también pueden remitir sus disputas no resueltas a la Autoridad de Juegos de Azar de Malta a través de la %5Unidad de Apoyo al Jugador%6." |
| 2828 | +msgid "Clients registered with Deriv (MX) Ltd can raise their unresolved disputes with the alternative dispute resolution entity IBAS by filing the adjudication form on the %1ADR entity's website%2." |
| 2829 | +msgstr "" |
2827 | 2830 |
|
2828 | 2831 | msgid "Clients registered with Deriv Investments (Europe) Limited can raise their unresolved disputes with the Office of the Arbiter for Financial Services. Contact details and guidance on making a complaint with the Arbiter's Office can be found %1here%2."
|
2829 | 2832 | msgstr "Los clientes registrados con Deriv Investments (Europe) Limited pueden plantear sus disputas no resueltas a la Oficina del Árbitro de Servicios Financieros. Los datos de contacto y la guía para presentar el caso a la oficina del árbitro se encuentra %1aquí%2. "
|
@@ -3815,8 +3818,8 @@ msgstr "Deriv (Europe) Limited"
|
3815 | 3818 | msgid "Deriv (Europe) Limited,"
|
3816 | 3819 | msgstr "Deriv (Europe) Limited,"
|
3817 | 3820 |
|
3818 |
| -msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by the Gambling Commission for clients in Great Britain under (%3account no. 39495%4), and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)." |
3819 |
| -msgstr "Deriv (Europe) Limited, W Business Center, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, está regulada (solo para productos de juego: índices sintéticos de %1) por la Autoridad de Juegos de Malta en Malta (%2licencia núm. MGA/B2C/102/2000%4), por la Comisión del Juego para clientes en Gran Bretaña bajo (%3acuenta núm. 39495%4), y por los Comisarios de Ingresos para clientes en Irlanda (licencia núm. 1010285)." |
| 3821 | +msgid "Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed and regulated (for gambling products only - %1's Synthetic Indices) by the Malta Gaming Authority in Malta (%2licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and by the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285)." |
| 3822 | +msgstr "" |
3820 | 3823 |
|
3821 | 3824 | msgid "Deriv (Europe) Limited, or"
|
3822 | 3825 | msgstr "Deriv (Europe) Limited, o"
|
@@ -6420,8 +6423,8 @@ msgstr "En caso que la Empresa no reciba una Orden de parte del cliente para cer
|
6420 | 6423 | msgid "In the event that the Company is aware of an Affiliate who is in breach of any of the above provisions, the Company shall have the right, in addition to any other right or remedy available to it under this Agreement or applicable law, to immediately block the Affiliate's access to this programme. The Affiliate hereby irrevocably waives their rights to, and shall indemnify the Company and any member of the Deriv group of companies for, any claims or demands made against the Company or any member of the Deriv group of companies, their directors, officers, shareholders, or employees or against the %1 website if the Company revokes the Affiliate's access to the programme."
|
6421 | 6424 | msgstr "En el caso de que la Empresa sea alertada que un Afiliado se encuentre en violación de cualquiera de las disposiciones anteriores, la Empresa tendrá el derecho, además de cualquier otro derecho o recurso disponible en virtud de este Acuerdo o la ley aplicable, para bloquear inmediatamente el acceso del Afiliado a este programa. El Afiliado renuncia irrevocablemente a sus derechos y deberá indemnizar a la Empresa y a cualquier miembro del grupo de empresas Deriv por cualquier reclamo o demanda hecha contra la Empresa o cualquier miembro del grupo de empresas Deriv, sus directores, accionistas, o empleados o en contra el sitio web de %1 si la Empresa revoca el acceso del Afiliado al programa."
|
6422 | 6425 |
|
6423 |
| -msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%4), by (2) the Gambling Commission for clients in Great Britain under %2account no. 39495%4, and by (3) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %3Regulatory Information%4." |
6424 |
| -msgstr "En el resto de la UE, los índices sintéticos son ofrecidos por Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; autorizada y regulada por (1) la Autoridad de Juegos de Malta (%1licencia núm. MGA/B2C/102/2000% 4), por (2) la Comisión del Juego para clientes en Gran Bretaña bajo %2acuenta núm. 39495%4, y por (3) los Comisarios de Ingresos para clientes en Irlanda (licencia nº 1010285). Ver %3Información reguladora%4 completa." |
| 6426 | +msgid "In the rest of the EU, Synthetic Indices are offered by Deriv (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta; licensed and regulated by (1) the Malta Gaming Authority (%1licence no. MGA/B2C/102/2000%3) and (2) the Revenue Commissioners for clients in Ireland (licence no. 1010285). View complete %2Regulatory Information%3." |
| 6427 | +msgstr "" |
6425 | 6428 |
|
6426 | 6429 | msgid "In this Agreement, unless the context otherwise requires, the following definitions hold:"
|
6427 | 6430 | msgstr "En este Acuerdo, a menos que el contexto requiera lo contrario, están las siguientes definiciones:"
|
@@ -13468,10 +13471,10 @@ msgid "USD 10"
|
13468 | 13471 | msgstr "10 USD "
|
13469 | 13472 |
|
13470 | 13473 | msgid "USD 2"
|
13471 |
| -msgstr "" |
| 13474 | +msgstr "2 USD " |
13472 | 13475 |
|
13473 | 13476 | msgid "USD 4"
|
13474 |
| -msgstr "" |
| 13477 | +msgstr "4 USD " |
13475 | 13478 |
|
13476 | 13479 | msgid "USD Coin"
|
13477 | 13480 | msgstr "USD Coin"
|
|
0 commit comments