diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po index 22ccfea8..d8eaa006 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po @@ -1490,8 +1490,8 @@ msgstr "حجر" #: tfmain.rendersuperformula.caption msgctxt "tfmain.rendersuperformula.caption" -msgid "Superformula" -msgstr "الصيغة الفائقة" +msgid "SuperFormula..." +msgstr "الصيغة الفائقة..." #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "يتم تطبيق عملية المزج إلا إذا كان هناك ط #: uresourcestrings.rsblue msgid "Blue" -mmsgstr "أزرق" +msgstr "أزرق" #: uresourcestrings.rsbrightness msgid "Brightness" @@ -3786,3 +3786,4 @@ msgstr "تكبير مكدس الطبقات" msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout" msgid "Zoom layer stack out" msgstr "تصغير مكدس الطبقات" + diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po index 9baf42d4..6ac90ae8 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Изнасяне като..." #: tfmain.filecheckscriptssecure.caption msgid "Check scripts are secure" -msgstr "Проверка дали скриптовете са безопасни"< +msgstr "Проверка дали скриптовете са безопасни" #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." @@ -1485,10 +1485,9 @@ msgid "Stone" msgstr "Камък" #: tfmain.rendersuperformula.caption -#, fuzzy msgctxt "tfmain.rendersuperformula.caption" -msgid "Superformula" -msgstr "Суперформула" +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Суперформула..." #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION" @@ -2137,6 +2136,16 @@ msgstr "Текстура..." msgid "No tex." msgstr "Без текстура" +#: tfobject3d.button_ok.caption +#, fuzzy +msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption" +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: tfobject3d.caption +msgid "3D object" +msgstr "3D обект" + #: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption msgid "Antialiasing" msgstr "Изглаждане" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po index 2edbea24..07fbe5e1 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po @@ -717,6 +717,10 @@ msgstr "Ověřit úpravy" msgid "Export as..." msgstr "Exportovat jako..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Ověřit bezpečnost skriptů" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Vybrat položku..." @@ -1401,6 +1405,10 @@ msgstr "Sněžný tisk" msgid "Stone" msgstr "Kámen" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "SuperFormula..." + #: tfmain.renderwater.caption msgid "Water" msgstr "Voda" @@ -3224,6 +3232,10 @@ msgstr "Nic k pokřivení" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Nic k obdržení" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Toto není skript LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Není rozumně ukládat tak velký obrázek v tomto formátu." @@ -3421,6 +3433,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Skript" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Zdá se, že soubor se skriptem není bezpečný: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgid "Select blend operation" msgstr "Vybrat operaci mísení" @@ -3462,6 +3478,10 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Stroke" msgstr "Čára" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Opravdu chcete spustit tento skript? Následující moduly použité v tomto skriptu mohou být nebezpečné: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po index 54376ddd..6239237c 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po @@ -1500,10 +1500,9 @@ msgid "Stone" msgstr "Stein" #: tfmain.rendersuperformula.caption -#, fuzzy msgctxt "tfmain.rendersuperformula.caption" -msgid "Superformula" -msgstr "Superformel" +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformel..." #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po index f2f26689..7715c9f1 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po @@ -752,6 +752,10 @@ msgstr "Validar modificaciones" msgid "Export as..." msgstr "Exportar como..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Verificar que los scripts sean seguros" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Elegir entrada..." @@ -1478,6 +1482,10 @@ msgstr "Impresión en la nieve" msgid "Stone" msgstr "Piedra" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "SuperFórmula..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3397,6 +3405,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "No hay nada para ser recuperado" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Este no es un script de LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "No es razonable guardar una imagen tan grande con este formato." @@ -3598,6 +3610,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Guión" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "El archivo de script no parece ser seguro: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3641,6 +3657,10 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Stroke" msgstr "Trazo" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas ejecutar este script? Los siguientes módulos utilizados por este script pueden ser inseguros: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po index b74efb6c..9b7d081a 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po @@ -744,6 +744,10 @@ msgstr "Hyväksy muutokset" msgid "Export as..." msgstr "Vie muodossa..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Tarkista, että komentosarjat ovat turvallisia" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Valitse kohta..." @@ -1474,6 +1478,10 @@ msgstr "Lumen jälki" msgid "Stone" msgstr "Kivi" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superkaava..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION" msgid "Water" @@ -3381,6 +3389,10 @@ msgstr "Ei löydy mitään muutettavaa" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Ei mitään palautettavaa" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Tämä ei ole LazPaint-komentosarja" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Ei ole järkevää tallentaa näin suurta kuvaa tähän tiedostomuotoon." @@ -3579,6 +3591,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Skripti" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Komentosarjatiedosto ei vaikuta turvalliselta: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3622,6 +3638,10 @@ msgstr "Laite" msgid "Stroke" msgstr "Veto" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Haluatko varmasti suorittaa tämän komentosarjan? Seuraavat moduulit, joita tämä komentosarja käyttää, voivat olla turvattomia: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po index 03d4f151..cce6cc24 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po @@ -758,6 +758,10 @@ msgstr "Valider les modifications" msgid "Export as..." msgstr "Exporter sous..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Vérifier que les scripts sont sécurisés" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Choisir une entrée..." @@ -1490,6 +1494,10 @@ msgstr "Traces dans la neige" msgid "Stone" msgstr "Pierre" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformule..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3414,6 +3422,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Il n'y a rien à récupérer" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Ce n'est pas un script LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Il n'est pas raisonnable d'enregistrer une image aussi grande avec ce format de fichier." @@ -3616,6 +3628,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Script" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Le fichier de script ne semble pas être sécurisé : %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" @@ -3660,6 +3676,10 @@ msgstr "Support" msgid "Stroke" msgstr "Trait" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter ce script ? Les modules suivants utilisés par ce script peuvent être non sécurisés : %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po index 9a194470..4235c1f1 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po @@ -743,6 +743,10 @@ msgstr "Esegui le modifiche" msgid "Export as..." msgstr "Esporta come" +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Verificare che gli script siano sicuri" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Scegli..." @@ -1473,6 +1477,10 @@ msgstr "Stampa neve" msgid "Stone" msgstr "Pietra" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "SuperFormula..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3394,6 +3402,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Non c'è nulla da recuperare" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Questo non è uno script di LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Non è ragionevole salvare un'immagine così grande in questo formato di file." @@ -3595,6 +3607,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Script" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Il file di script non sembra essere sicuro: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3639,6 +3655,10 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Stroke" msgstr "Tratto" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Sei sicuro di voler eseguire questo script? I seguenti moduli utilizzati da questo script potrebbero non essere sicuri: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" @@ -3750,3 +3770,4 @@ msgstr "Zoom nel gruppo di livelli" msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout" msgid "Zoom layer stack out" msgstr "Zoom fuori dal gruppo di livelli" + diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po index 6bf4e3aa..32349f38 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po @@ -753,6 +753,10 @@ msgstr "変更を確認する" msgid "Export as..." msgstr "エクスポート..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "スクリプトの安全性を確認" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "エントリを選択..." @@ -1481,6 +1485,10 @@ msgstr "雪模様" msgid "Stone" msgstr "石" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "スーパー公式..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3377,6 +3385,10 @@ msgstr "変形するものがありません" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "取得するものがありません" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "これは LazPaint のスクリプトではありません" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "この形式でこんな大きな画像を保存するのは適切ではありません" @@ -3435,7 +3447,7 @@ msgid "Palette options" msgstr "パレットオプション" #: uresourcestrings.rspen -msgctxt "uresourcestrings.rspen" +msgctxt "uresourcestrings.rspen" msgid "Pen" msgstr "ペン" @@ -3573,6 +3585,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "スクリプト" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "このスクリプトファイルは安全ではない可能性があります: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3616,6 +3632,10 @@ msgstr "デバイス" msgid "Stroke" msgstr "ストローク" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "このスクリプトを実行してもよろしいですか? このスクリプトで使用される以下のモジュールは安全でない可能性があります: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" @@ -3727,3 +3747,4 @@ msgstr "レイヤースタックをズームイン" msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout" msgid "Zoom layer stack out" msgstr "レイヤースタックをズームアウト" + diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po index 3e8a283a..33a56f15 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po @@ -757,6 +757,10 @@ msgstr "Sentem ibeddilen" msgid "Export as..." msgstr "Sifeḍ am..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Senqed ma yella yisennayen d imɣurifen" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Fren anekcum..." @@ -1487,6 +1491,10 @@ msgstr "Idrizen deg udfel" msgid "Stone" msgstr "Aẓru" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Tamestɣant tameɣzunt..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -2898,7 +2906,7 @@ msgstr "Ssed S neɣ X iwakken ad tesɣewreḍ askar n uzlig i tenqiḍt taneggar #: uresourcestrings.rscyan msgid "Cyan" -msgstr "Cyan +msgstr "Aẓewweɣ" #: uresourcestrings.rsdefaultpalette msgid "Default palette" @@ -3410,6 +3418,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Ulac d acu ara d-terreḍ" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Ayagi mačči d usennay n LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Ur iwulem ara ad teskelseḍ tugna s umasal-agi n ufaylu." @@ -3615,6 +3627,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Askript" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Afaylu n usennay mačči d amɣurif: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3658,6 +3674,10 @@ msgstr "Tibenkatin" msgid "Stroke" msgstr "Ineggura" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Tettḥamleḍ ad tsenseḍ usennay-a? Iḥulfan-a seg usennay-a zemren ad ilɛun d iruray: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po index e21f7214..b48e8f6c 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po @@ -762,6 +762,10 @@ msgstr "Pārbaudīt izmaiņas" msgid "Export as..." msgstr "Eksportēt kā ..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Pārbaudīt, vai skripti ir droši" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Ielasi citu daļu ..." @@ -1490,6 +1494,10 @@ msgstr "Atkušņa ledus" msgid "Stone" msgstr "Raupjš akmens" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformulė..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3414,6 +3422,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Nav ko atdabūt" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Šis nav LazPaint skripts" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Nav prātīgi saglabāt tik lielu attēlu šajā datnes formātā." @@ -3617,6 +3629,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Skripts" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Skripta fails, šķiet, nav drošs: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3663,6 +3679,10 @@ msgstr "Ierīce" msgid "Stroke" msgstr "Kontūra" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties palaist šo skriptu? Šī skripta izmantotie moduļi var būt nedroši: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po index fe568ae7..be900743 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po @@ -759,6 +759,10 @@ msgstr "Wijzigingen valideren" msgid "Export as..." msgstr "Exporteren als..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Controleren of scripts veilig zijn" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Kies invoer..." @@ -1485,6 +1489,10 @@ msgstr "Sneeuwafdruk" msgid "Stone" msgstr "Steen" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformule..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3386,6 +3394,10 @@ msgstr "Er is niets om te vervormen" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Er is niets om op te halen" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Dit is geen LazPaint-script" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Het is onredelijk om zo'n grote afbeelding in dit bestandsformaat op te slaan." @@ -3584,6 +3596,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Script" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Het scriptbestand lijkt niet veilig te zijn: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3627,6 +3643,10 @@ msgstr "Apparaat" msgid "Stroke" msgstr "Penkleur" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Weet u zeker dat u dit script wilt uitvoeren? De volgende modules die door dit script worden gebruikt, kunnen onveilig zijn: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po index 04352299..e464d2bf 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po @@ -765,6 +765,10 @@ msgstr "Zatwierdź modyfikacje" msgid "Export as..." msgstr "Eksportuj jako..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Sprawdź, czy skrypty są bezpieczne" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Wybierz wpis" @@ -1495,6 +1499,10 @@ msgstr "Ślady na śniegu" msgid "Stone" msgstr "Skała" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformuła..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3406,6 +3414,10 @@ msgstr "Nie ma nic do zdeformowania" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Nie ma nic do odzyskania" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "To nie jest skrypt LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Nie zaleca się zapisywania tak dużego obrazu w tym formacie pliku." @@ -3608,6 +3620,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Skrypt" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Plik skryptu wydaje się niebezpieczny: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" @@ -3652,6 +3668,10 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Stroke" msgstr "Obrys" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić ten skrypt? Następujące moduły używane przez ten skrypt mogą być niebezpieczne: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot index 5be11192..c23888f1 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot @@ -706,6 +706,10 @@ msgstr "" msgid "Export as..." msgstr "" +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "" @@ -1390,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Stone" msgstr "" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "" + #: tfmain.renderwater.caption msgid "Water" msgstr "" @@ -3207,6 +3215,10 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "" @@ -3402,6 +3414,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgid "Select blend operation" msgstr "" @@ -3443,6 +3459,10 @@ msgstr "" msgid "Stroke" msgstr "" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po index cf178340..0cdcb147 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po @@ -754,6 +754,10 @@ msgstr "Validar modificações" msgid "Export as..." msgstr "Exportar como ..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Verificar se os scripts são seguros" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Escolha a entrada..." @@ -1482,6 +1486,10 @@ msgstr "Impressão na neve" msgid "Stone" msgstr "Pedra" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superfórmula..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION" msgid "Water" @@ -3394,6 +3402,10 @@ msgstr "Não há nada a ser distorcido" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Não há nada a ser recuperado" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Este não é um script do LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Não é razoável salvar uma imagem grande neste formato de arquivo." @@ -3596,6 +3608,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Script" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "O arquivo de script não parece ser seguro: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" @@ -3640,6 +3656,10 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Stroke" msgstr "Traçado" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Tem certeza de que deseja executar este script? Os seguintes módulos usados por este script podem não ser seguros: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po index fc889362..0de3e8e2 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po @@ -747,6 +747,10 @@ msgstr "Подтвердить изменения" msgid "Export as..." msgstr "Экспортировать как..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Проверить безопасность скриптов" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Выбрать запись..." @@ -1473,6 +1477,10 @@ msgstr "Следы на снегу" msgid "Stone" msgstr "Камень" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Суперформула..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3374,6 +3382,10 @@ msgstr "Нечего деформировать" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Нечего восстанавливать" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Это не скрипт LazPaint" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Не стоит сохранять такое большое изображение в этом формате." @@ -3572,6 +3584,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Скрипт" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Файл скрипта кажется небезопасным: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3615,6 +3631,10 @@ msgstr "Устройство" msgid "Stroke" msgstr "Штрих" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить этот скрипт? Следующие модули, используемые в этом скрипте, могут быть небезопасными: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po index a24bcb42..228353ae 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po @@ -754,6 +754,10 @@ msgstr "Bekräfta ändringar" msgid "Export as..." msgstr "Exportera som..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Välj post..." @@ -1483,6 +1487,10 @@ msgstr "Snöavtryck" msgid "Stone" msgstr "Sten" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Superformel..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3395,6 +3403,10 @@ msgstr "Det finns inget att förvränga" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Det finns inget att återhämta" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Det är inte rimligt att spara en så stor bild i det här filformatet." @@ -3595,6 +3607,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Skript" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3638,6 +3654,10 @@ msgstr "Enhet" msgid "Stroke" msgstr "Penseldrag" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po index 9119b4e8..4ac375c1 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po @@ -754,6 +754,10 @@ msgstr "Değişiklikleri doğrula" msgid "Export as..." msgstr "Farklı dışa aktar..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "Komut dosyalarının güvenli olduğunu kontrol et" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "Girişi seçin..." @@ -1481,6 +1485,10 @@ msgstr "Ayak izi" msgid "Stone" msgstr "Taş" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "Süperformül..." + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3401,6 +3409,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "Alınacak bir şey yok" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "Bu bir LazPaint komut dosyası değil" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "Bu kadar büyük bir görüntüyü bu dosya formatında kaydetmek mantıklı değil." @@ -3603,6 +3615,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "Komut dosyası" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "Komut dosyası güvenli görünmüyor: %1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3646,6 +3662,10 @@ msgstr "Cihaz" msgid "Stroke" msgstr "Çizgi" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "Bu komut dosyasını çalıştırmak istediğinizden emin misiniz? Bu komut dosyasında kullanılan aşağıdaki modüller güvensiz olabilir: %1" + #: uresourcestrings.rstextoutline msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline" msgid "Text outline" diff --git a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po index 6773ea62..119d2bf2 100644 --- a/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po +++ b/lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po @@ -756,6 +756,10 @@ msgstr "确认更改" msgid "Export as..." msgstr "导出为..." +#: tfmain.filecheckscriptssecure.caption +msgid "Check scripts are secure" +msgstr "检查脚本是否安全" + #: tfmain.filechooseentry.caption msgid "Choose entry..." msgstr "选择条目..." @@ -1484,6 +1488,10 @@ msgstr "雪印" msgid "Stone" msgstr "石头" +#: tfmain.rendersuperformula.caption +msgid "SuperFormula..." +msgstr "超级公式" + #: tfmain.renderwater.caption msgctxt "tfmain.renderwater.caption" msgid "Water" @@ -3407,6 +3415,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved" msgid "There is nothing to be retrieved" msgstr "没有可接收内容" +#: uresourcestrings.rsnotlazpaintscript +msgid "This is not a LazPaint script" +msgstr "这不是 LazPaint 脚本" + #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format." msgstr "此文件格式不适合保存如此大的图像。" @@ -3610,6 +3622,10 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsscript" msgid "Script" msgstr "脚本" +#: uresourcestrings.rsscriptnotsafe +msgid "The script file does not seem to be safe: %1" +msgstr "该脚本文件似乎不安全:%1" + #: uresourcestrings.rsselectblendoperation msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation" msgid "Select blend operation" @@ -3653,6 +3669,10 @@ msgstr "设备" msgid "Stroke" msgstr "描边效果" +#: uresourcestrings.rssuretorununsafescript +msgid "Are you sure you would like to run this script? The following modules used by this script may be unsafe: %1" +msgstr "您确定要运行此脚本吗?该脚本使用的以下模块可能不安全:%1" + #: uresourcestrings.rstextoutline #, fuzzy msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline"