From 84e867b4fc1f53613319aa5da169569bcc2654de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: martinantonmueller Date: Thu, 8 Aug 2024 15:11:41 +0000 Subject: [PATCH] Downloaded/Updated Data --- data/editions/L00003.xml | 2 +- data/editions/L00006.xml | 3 +- data/editions/L00009.xml | 6 +- data/editions/L00012.xml | 3 +- data/editions/L00016.xml | 2 +- data/editions/L00017.xml | 2 +- data/editions/L00022.xml | 2 +- data/editions/L00023.xml | 8 +- data/editions/L00024.xml | 2 +- data/editions/L00026.xml | 10 +- data/editions/L00028.xml | 2 +- data/editions/L00041.xml | 3 +- data/editions/L00043.xml | 4 +- data/editions/L00045.xml | 4 +- data/editions/L00046.xml | 2 +- data/editions/L00053.xml | 4 +- data/editions/L00056.xml | 2 +- data/editions/L00058.xml | 2 +- data/editions/L00065.xml | 35 +- data/editions/L00067.xml | 4 +- data/editions/L00070.xml | 2 +- data/editions/L00074.xml | 5 +- data/editions/L00075.xml | 2 +- data/editions/L00078.xml | 11 +- data/editions/L00080.xml | 9 +- data/editions/L00090.xml | 2 +- data/editions/L00092.xml | 4 +- data/editions/L00155.xml | 2 +- data/editions/L00163.xml | 2 +- data/editions/L00252.xml | 2 +- data/editions/L00271.xml | 2 +- data/editions/L00276.xml | 4 +- data/editions/L00286.xml | 2 +- data/editions/L00291.xml | 2 +- data/editions/L00339.xml | 2 +- data/editions/L00351.xml | 4 +- data/editions/L00382.xml | 2 +- data/editions/L00393.xml | 2 +- data/editions/L00397.xml | 4 +- data/editions/L00467.xml | 2 +- data/editions/L00493.xml | 2 +- data/editions/L00534.xml | 2 +- data/editions/L00602.xml | 5 +- data/editions/L00612.xml | 2 +- data/editions/L00640.xml | 2 +- data/editions/L00703.xml | 2 +- data/editions/L00740.xml | 4 +- data/editions/L00744.xml | 2 +- data/editions/L00811.xml | 2 +- data/editions/L00818.xml | 2 +- data/editions/L00838.xml | 2 +- data/editions/L00863.xml | 2 +- data/editions/L00874.xml | 2 +- data/editions/L00890.xml | 2 +- data/editions/L00894.xml | 2 +- data/editions/L00897.xml | 2 +- data/editions/L01034.xml | 2 +- data/editions/L01134.xml | 2 +- data/editions/L01167.xml | 2 +- data/editions/L01171.xml | 2 +- data/editions/L01196.xml | 2 +- data/editions/L01220.xml | 2 +- data/editions/L01376.xml | 4 +- data/editions/L01406.xml | 2 +- data/editions/L01418.xml | 2 +- data/editions/L01454.xml | 4 +- data/editions/L01464.xml | 2 +- data/editions/L01474.xml | 2 +- data/editions/L01489.xml | 2 +- data/editions/L01534.xml | 4 +- data/editions/L01541.xml | 2 +- data/editions/L01545.xml | 4 +- data/editions/L01549.xml | 2 +- data/editions/L01563.xml | 2 +- data/editions/L01585.xml | 2 +- data/editions/L01586.xml | 2 +- data/editions/L01608.xml | 2 +- data/editions/L01653.xml | 2 +- data/editions/L01657.xml | 2 +- data/editions/L01691.xml | 2 +- data/editions/L01710.xml | 2 +- data/editions/L01727.xml | 2 +- data/editions/L01752.xml | 2 +- data/editions/L01753.xml | 2 +- data/editions/L01780.xml | 2 +- data/editions/L01796.xml | 2 +- data/editions/L01837.xml | 2 +- data/editions/L01946.xml | 4 +- data/editions/L01989.xml | 2 +- data/editions/L02035.xml | 2 +- data/editions/L02049.xml | 4 +- data/editions/L02061.xml | 2 +- data/editions/L02114.xml | 4 +- data/editions/L02196.xml | 4 +- data/editions/L02203.xml | 2 +- data/editions/L02311.xml | 2 +- data/editions/L02361.xml | 4 +- data/editions/L02362.xml | 4 +- data/editions/L02363.xml | 2 +- data/editions/L02373.xml | 2 +- data/editions/L02376.xml | 2 +- data/editions/L02457.xml | 2 +- data/editions/L02461.xml | 2 +- data/editions/L02475.xml | 2 +- data/editions/L02504.xml | 2 +- data/editions/L02534.xml | 4 +- data/editions/L02543.xml | 2 +- data/editions/L02546.xml | 4 +- data/editions/L02579.xml | 2 +- data/editions/L02592.xml | 2 +- data/editions/L02595.xml | 2 +- data/editions/L02598.xml | 2 +- data/editions/L02617.xml | 4 +- data/editions/L02620.xml | 2 +- data/editions/L02621.xml | 4 +- data/editions/L02623.xml | 4 +- data/editions/L02627.xml | 2 +- data/editions/L02639.xml | 4 +- data/editions/L02641.xml | 2 +- data/editions/L02643.xml | 2 +- data/editions/L02644.xml | 2 +- data/editions/L02645.xml | 2 +- data/editions/L02647.xml | 2 +- data/editions/L02648.xml | 24 +- data/editions/L02649.xml | 8 +- data/editions/L02650.xml | 6 +- data/editions/L02651.xml | 25 +- data/editions/L02658.xml | 14 +- data/editions/L02659.xml | 2 +- data/editions/L02661.xml | 7 +- data/editions/L02663.xml | 31 +- data/editions/L02664.xml | 2 +- data/editions/L02666.xml | 4 +- data/editions/L02668.xml | 14 +- data/editions/L02669.xml | 6 +- data/editions/L02670.xml | 4 +- data/editions/L02671.xml | 2 +- data/editions/L02674.xml | 2 +- data/editions/L02675.xml | 2 +- data/editions/L02697.xml | 2 +- data/editions/L02698.xml | 2 +- data/editions/L02719.xml | 2 +- data/editions/L02733.xml | 2 +- data/editions/L02751.xml | 2 +- data/editions/L02758.xml | 2 +- data/editions/L02773.xml | 2 +- data/editions/L02784.xml | 2 +- data/editions/L02792.xml | 2 +- data/editions/L02814.xml | 4 +- data/editions/L02907.xml | 2 +- data/editions/L02920.xml | 4 +- data/editions/L02934.xml | 2 +- data/editions/L02952.xml | 2 +- data/editions/L02953.xml | 7 +- data/editions/L02955.xml | 2 +- data/editions/L02964.xml | 2 +- data/editions/L03000.xml | 2 +- data/editions/L03007.xml | 3 +- data/editions/L03035.xml | 2 +- data/editions/L03079.xml | 2 +- data/editions/L03097.xml | 2 +- data/editions/L03098.xml | 2 +- data/editions/L03099.xml | 2 +- data/editions/L03101.xml | 4 +- data/editions/L03104.xml | 8 +- data/editions/L03105.xml | 5 +- data/editions/L03106.xml | 4 +- data/editions/L03107.xml | 32 +- data/editions/L03108.xml | 2 +- data/editions/L03109.xml | 4 +- data/editions/L03139.xml | 3 +- data/editions/L03159.xml | 2 +- data/editions/L03166.xml | 2 +- data/editions/L03184.xml | 2 +- data/editions/L03211.xml | 2 +- data/editions/L03222.xml | 2 +- data/editions/L03234.xml | 2 +- data/editions/L03254.xml | 2 +- data/editions/L03272.xml | 2 +- data/editions/L03321.xml | 2 +- data/editions/L03328.xml | 4 +- data/editions/L03365.xml | 4 +- data/editions/L03410.xml | 2 +- data/editions/L03422.xml | 2 +- data/editions/L03430.xml | 2 +- data/editions/L03434.xml | 2 +- data/editions/L03435.xml | 2 +- data/editions/L03456.xml | 50 +- data/editions/L03524.xml | 2 +- data/editions/L03525.xml | 4 +- data/editions/L03526.xml | 2 +- data/editions/L03527.xml | 2 +- data/editions/L03528.xml | 2 +- data/editions/L03530.xml | 16 +- data/editions/L03531.xml | 21 +- data/editions/L03532.xml | 135 +++--- data/editions/L03534.xml | 19 +- data/editions/L03535.xml | 66 ++- data/editions/L03536.xml | 82 +++- data/editions/L03537.xml | 16 +- data/editions/L03538.xml | 13 +- data/editions/L03543.xml | 12 +- data/editions/L03544.xml | 2 +- data/editions/L03551.xml | 19 +- data/editions/L03605.xml | 2 +- data/editions/L03610.xml | 3 +- data/meta/asbw-gesamt.xml | 953 ++++++++++++++++++++------------------ data/meta/asbwschema.xsd | 2 + 208 files changed, 1134 insertions(+), 970 deletions(-) diff --git a/data/editions/L00003.xml b/data/editions/L00003.xml index 02c3452ee..0f48800a0 100644 --- a/data/editions/L00003.xml +++ b/data/editions/L00003.xml @@ -129,7 +129,7 @@ derselben meine Meinung zusagen.

Die Plauderei »Anatols Hochzeitsmorgen«senden Sie gefl. baldigst ein; wenn verwendbar, würde ich dieselbe gerne im JuliheftAm 7. 4. 1890 hatte Michael Konstantin an Gerhart Hauptmann geschrieben, »daß wir es uns zur Ehre rechnen würden, Ihnen unser Heft 7 widmen zu dürfen.« Konstantin - bat um die Einsendung eines Fotos und einer Novelle; Hauptmannschickte beides, und mit Der Apostel begann dann auch das Heft (Gerhart Hauptmann: Notiz-Kalender. 1889–1891. Hg. von Martin Machatzke. Frankfurt am + bat um die Einsendung eines Fotos und einer Novelle; Hauptmannschickte beides, und mit Der Apostel begann dann auch das Heft (Gerhart Hauptmann: Notiz-Kalender. 1889–1891. Herausgegeben von Martin Machatzke. Frankfurt am Main 1982, S. 237). Auf den Seiten 431–442 findet sich Schnitzlers Anatols Hochzeitsmorgen. bringen, in welchem vornehmlich Oesterreicher diff --git a/data/editions/L00006.xml b/data/editions/L00006.xml index 111aafdd4..8a519fc07 100644 --- a/data/editions/L00006.xml +++ b/data/editions/L00006.xml @@ -159,7 +159,8 @@ große Liebenswürdigkeit haben (bei Gedichten ist das wirklich eine große Liebenswürdigkeit) mir die »MorgenandachtNach der Ablehnung durch Bölsche am 25. 10. 1890sandte Schnitzler das Gedicht umgehend an Michael Georg Conrad; dieser druckte es in der Gesellschaft im Februar 1891; - « zurückzuschicken, wenn Siesie nicht brauchen können? –

HochachtungsvollDr. med. Arthur Schnitzler

Wien I. Giselastraße 11.14. Oktober 1890.

+ . + « zurückzuschicken, wenn Siesie nicht brauchen können? –

HochachtungsvollDr. med. Arthur Schnitzler

Wien I. Giselastraße 11.14. Oktober 1890.

diff --git a/data/editions/L00009.xml b/data/editions/L00009.xml index 87db6b677..8675a681a 100644 --- a/data/editions/L00009.xml +++ b/data/editions/L00009.xml @@ -120,10 +120,12 @@
Wien, 11. März 1891

Erlauben Sie mir,sehr verehrter Herr, Ihnen hiemit Alkandi’s LiedSchnitzler hatte das Stück bereits im Herbst - 1889 vollendet, , ein dramatisches Gedicht zu übersenden. Vielleicht haben Sie einmal eine + 1889 vollendet, . + , ein dramatisches Gedicht zu übersenden. Vielleicht haben Sie einmal eine halbe Stunde, es durchzulesen. Ihr Urtheil wäre mirsehr werthvoll. Halten Sie das Stück für aufführbar? Köten Sie mir rathen, es der Münchner BühneSchnitzler bezieht sich auf das Kgl. Hof- und Nationaltheater und das Kgl. - Residenz-Theater; General-Intendant war Karl Freiherr von Perfall; zur Beziehung Conrads zu den Königlichen Bühnen einzusenden? Wiesehr möchte ich Ihnen für eine kurze Beantwortung dieser Fragen danken!

In aufrichtiger VerehrungIhrsehr ergebenerDr. Arthur Schnitzler

Wien, I. Giselastraße 11.

+ Residenz-Theater; General-Intendant war Karl Freiherr von Perfall. Zur Beziehung Conrads zu den Königlichen Bühnen . + einzusenden? Wiesehr möchte ich Ihnen für eine kurze Beantwortung dieser Fragen danken!

In aufrichtiger VerehrungIhrsehr ergebenerDr. Arthur Schnitzler

Wien, I. Giselastraße 11.

diff --git a/data/editions/L00012.xml b/data/editions/L00012.xml index fa7d50493..f95082191 100644 --- a/data/editions/L00012.xml +++ b/data/editions/L00012.xml @@ -144,8 +144,7 @@ den hübschen Gedanken, aus einer Höflichkeit der Form eine Höflichkeit des Herzens zu machen. Sehen wir uns, falls ich heute den NaturalistennaturausflugHierbei handelt es sich womöglich um die »Landpartie der Naturalisten«, die Schnitzler am 6. 5. 1891 in einer Stoffnotiz - erwähnt. (Vgl. Briefwechsel Bahr/Schnitzler, - S. 7.) mitmache? Müßige Frage, gleichvielà bientôt

+ erwähnt, . mitmache? Müßige Frage, gleichvielà bientôt

diff --git a/data/editions/L00016.xml b/data/editions/L00016.xml index 19a2189f4..b4d648f84 100644 --- a/data/editions/L00016.xml +++ b/data/editions/L00016.xml @@ -157,7 +157,7 @@ Ihrem Richard

30 Mai 91

Daß Sie mir als Adresseweiter quer am linken RandGiselastrasse und nicht RingDas Haus ist durchgängig und hat zwei Adressen, in der Giselastraße (heute: Bösendorferstraße) und - der repräsentativere Kärntnerring. angaben ist sehr + am repräsentativeren Kärntnerring. angaben ist sehr hübsch von Ihnen; ich danke. Mein Brief und »Sie« werden sich auf der Stiege treffen.am oberen Rand auf dem Kopf

diff --git a/data/editions/L00017.xml b/data/editions/L00017.xml index 59469ce10..01234a669 100644 --- a/data/editions/L00017.xml +++ b/data/editions/L00017.xml @@ -115,7 +115,7 @@ -

Lieber Richard, Frl Russellnicht identifiziert. Das +

Lieber Richard, Frl Russellnicht ermittelt. Das Korrespondenzstück ist undatiert, muss aber aus der Zeit stammen, als regelmäßige Treffen im Kaffeehaus stattfanden.sagt nein, wegen Zeitmangel.

Seh ich Sie heut im Café? – Ich hoffe. Herzlichst

Ihr Arthur
diff --git a/data/editions/L00022.xml b/data/editions/L00022.xml index 9d18d5fec..6153c5082 100644 --- a/data/editions/L00022.xml +++ b/data/editions/L00022.xml @@ -125,7 +125,7 @@
Wien am 6. Juli 1891. Euer Wolgeboren

werden hiemit höflichst eingeladen, – falls Sie dem

Verein für moderne Literatur (»Wiener Freie Bühne«)

als Mitglied beizutreten beabsichtigen –, an der Dienstag, den 7. Juli d. J.im Souterrainlocale des Hotel de France (Eingang: Maria-Theresienstraße)stattfindenden

Constituirenden Versalung

theilnehmen zu wollen.

D rJoachim

E. M .Kafka

Diese Einladung gilt zugleich als - Legitimation. quer am linken Rand

+ Legitimation.quer am linken Rand

diff --git a/data/editions/L00023.xml b/data/editions/L00023.xml index 3a0b8700e..0022faade 100644 --- a/data/editions/L00023.xml +++ b/data/editions/L00023.xml @@ -169,11 +169,11 @@ tanzen grelle kalte Lichter, der Brunnen plätschert und es riecht nach reinlichen kleinen Kindern. Wenn das eine Stimmung ist,so ists zumindesten nicht die, die ich brauchen kann. En attendantfranzösisch: in Erwartungles’ ich NietzscheFriedrich Nietzsche: Menschliches, - Allzumenschliches. Ein Buch für freie Geister. Chemnitz: Schmeitzner1878. und freue mich wie inseiner kalten Klarheit, der »hellen Luft der CordillerenHofmannsthal markiert die Stelle eindeutig - als Zitat. Dabei variiert er zumindest seine eigenen Aufzeichnungen vom - 21. 5. 1891: »In Nietzsche ist die freudige Klarheit der Zerstörung wie in einem einem + Allzumenschliches. Ein Buch für freie Geister. Chemnitz: Schmeitzner1878. und freue mich wie inseiner kalten Klarheit, der »hellen Luft der CordillerenHofmannsthal markierte die Stelle eindeutig + als Zitat. Dabei variierte er zumindest seine eigenen Aufzeichnungen vom + 21. 5. 1891: »In Nietzsche ist die freudige Klarheit der Zerstörung wie in einem hellen Sturm der Cordilleren oder in dem reinen Lodern grosser - Flammen«. (Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Flammen«. (Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer2013, S. 108 (Sämtliche Werke, XXXIX).) Vgl. auch den Briefentwurf in der gedruckten Ausgabe, diff --git a/data/editions/L00024.xml b/data/editions/L00024.xml index 9a3563775..e139e8c9e 100644 --- a/data/editions/L00024.xml +++ b/data/editions/L00024.xml @@ -178,7 +178,7 @@
Wien, 14. Juli 1891.Sehr geehrter Herr Doctor!

Mit grossem Interesse habe ich Ihr liebenswürdig phantastisches dramatisches Gedicht Alkandis Lied gelesen. Leider gestatten mir die Repertoireverhältnisse nicht, auf die Aufführung von - Einaktern so viel Mühe zudie Abschrift hat »uu« + Einaktern so viel Mühe zuDie Abschrift hat »uu«. verwenden, als dies bei Kostümstücken, und speziell bei vorliegendem der Fall sein müsste.

Mit verbindlichstem DankehochachtungsvollDr. Burckhard.
diff --git a/data/editions/L00026.xml b/data/editions/L00026.xml index 94c24b84f..9fb9df2e5 100644 --- a/data/editions/L00026.xml +++ b/data/editions/L00026.xml @@ -153,7 +153,7 @@

Ich danke Ihnen wirklich für Ihren Brief. Sie müssen ihnsehrschwer geschrieben haben. Ich habe das damals - empfunden und empfinde es jetzt wieder.

Damalszwischen dem 22. und 31. 7. 1891, vgl. Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + empfunden und empfinde es jetzt wieder.

Damalszwischen dem 22. und 31. 7. 1891, vgl. Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer2013, S. 128 (Sämtliche Werke, XXXIX). – um mich, als ich ihn las,standen Robert und Olga Hirschfeld, Schwarzkopf und Boris Fan-Junk – berührte er mich wie eine Erinnerung an Längstvergessenes, @@ -168,9 +168,9 @@ gute Schwestergefühl zur Resignation. Wäre nur mehr Sonne. So aber bin ich verschnupft und krank möcht ich nicht werden, denn ich kann jetzt das Alleinsein nicht brauchen. Wenn Sie vielleicht in der Kunstchronik meinem SalzburgerberichtLoris: Die Mozart-Centenarfeier in Salzburg. In: Allgemeine Kunst-Chronik, Bd. 15, Nr. 16, 1. August-Heft, - 1. 8. 1891, S. 423–433.begegnenNachdem die Mozart-Zentenarfeier vom - 14.17. 7. 1891 in Salzburgstattfand, ist die Datierung von Schnitzler mit »Anf Jul 91« auszuschließen. Wahrscheinlicher antwortet der Brief auf Schnitzlers - Schreiben vom 27. 7. 1891. Das Erscheinen des Artikels begrenzt die Datierung nach + 1. 8. 1891, S. 423–433.begegnenDie Mozart-Zentenarfeier fand vom + 14. 7. 1891 bis zum 17. 7. 1891 in Salzburgstatt. Dadurch ist die Datierung von Schnitzler mit »Anf Jul 91« auszuschließen. Wahrscheinlicher antwortet der Brief auf Schnitzlers + Schreiben vom . Das Erscheinen des Artikels begrenzt die Datierung nach hinten auf Anfang August.,so lassen Siesich von mir ein paar Vorwortesagen. Ich habe dort in 4 Tagen und 2 Nächten die concentrierteste Menge von Eindrücken zusammengetrunken, die mein Nervensystem überhaupt vorläufig erträgt. Den Bericht @@ -178,7 +178,7 @@ Gehirn lose Bilder, Gesprächstheile der letzten Nacht mitschmerzender Deutlichkeit bis zum Ekel reproduciert. Wenn der Bericht überhaupt deutsch ist (ich habe ihn noch nicht bekommen) dannschläft in mir ein unbewusster Reporter, qui parfois se réveillefranzösisch: der gelegentlich erwacht; - Zitat in der Gestalt nicht nachweisbar wie Ste. Beuvesagt. Dr Hoffmann hat mir auf einen 4 Seiten langen Brief nach Wien nicht geantwortet; ich habe ihm nach Markt-Aussee (??) geschrieben ersoll doch zum Teufel hieher kommen. Warum kommt er denn + Zitat in der Gestalt nicht nachweisbar. wie Ste. Beuvesagt. Dr Hoffmann hat mir auf einen 4 Seiten langen Brief nach Wien nicht geantwortet; ich habe ihm nach Markt-Aussee (??) geschrieben ersoll doch zum Teufel hieher kommen. Warum kommt er denn nicht?!!! Ich arbeite garnichts und hoffe daß die Comités der Freien Bühne das Gegentheil thuen.

Während der Eisenbahnfahrt nach Wien diff --git a/data/editions/L00028.xml b/data/editions/L00028.xml index 58ec441a9..dc55e8ef8 100644 --- a/data/editions/L00028.xml +++ b/data/editions/L00028.xml @@ -159,7 +159,7 @@ theilen mir gleich in 2 Zeilen mit, ob Sie am 15. u. 16. August in Stroblsind, ob Sie eventuell nach Ischl herüber kommen wollen etc. Von meiner Ankunft verständige ich Sie jedenfalls. Ich will auch dem Beer Hofmann nach Ausseeschreiben (im übrigen hab auch ichdurch Austauschzeichen die - Wortreihenfolge von »ich auch« geändert. noch keine + Wortreihenfolge von »ich auch« geändert noch keine Zeile von ihm erhalten) – vielleichtsind wir alle drei zusaen, spielen Feiertagspöbel, und fühlen uns wohl. –

Ihr Salzburger ArtikelLoris: Die Mozart-Centenarfeier in Salzburg. In: Allgemeine Kunst-Chronik, Bd. 15, Nr. 16, 1. August-Heft, 1. 8. 1891, S. 423–433. war wunderschön; wohl diff --git a/data/editions/L00041.xml b/data/editions/L00041.xml index 6d2581ac4..7dee9890a 100644 --- a/data/editions/L00041.xml +++ b/data/editions/L00041.xml @@ -157,7 +157,8 @@ hineinwirft. – Und diese Menschenselbst – Ierfortsinchreiensie undsindstolz auf das geeinte deutsche ReichAm 2. 9. 1891 hatte sich zum 20. Mal der Tag von Sedan (Ende des Deutsch-Französischen Krieges von 1870/1871) gejährt, der im Deutschen Reich als Tag der Einheit - galt. . Lauter Nationalparvenus. – Ich koe bald. + galt. . + . Lauter Nationalparvenus. – Ich koe bald. IhrArthur

diff --git a/data/editions/L00043.xml b/data/editions/L00043.xml index 9409e1f5c..f18b68022 100644 --- a/data/editions/L00043.xml +++ b/data/editions/L00043.xml @@ -123,10 +123,10 @@
Herrn Dr. Rich Beer-HofmaWienIII Seidlgasse 30.
-
Lieber Richard,

Ich bin heuteDas undatierte Korrespondenstück ist +

Lieber Richard,

Ich bin heuteDas undatierte Korrespondenzstück ist womöglich auf den ersten Nachmittagsaufenthalt Beer-Hofmanns bei Schnitzler, jedenfalls aber frühestens auf diesen einzuordnen. Da Beer-Hofmann nur bis Ende April 1892 in der - Seidlgasse wohnte, gibt das die hintere + Seidlgasse wohnte, gibt dieses Datum die hintere zeitliche Grenze an. Nachmittag zu Hause u habe auch die andern verständigt. We Sie nichts besseres vorhaben, koen Sie?

HerzlichArthur
diff --git a/data/editions/L00045.xml b/data/editions/L00045.xml index 10f0855de..a7b8fdf72 100644 --- a/data/editions/L00045.xml +++ b/data/editions/L00045.xml @@ -121,8 +121,8 @@
Hrn Dr. Rich. Beer-HofmannWienIII. Seidlgasse 30.
-

Lieber Richard!SotagAm Sonntag, den 22. 11. 1891, trafen - sich Hofmannsthal, Beer-Hofmann und Salten bei Schnitzler. bin ich zu Hause. Loris kot auch. An Saltenschreibe ich.

Herzlichst IhrArth Schn
+

Lieber Richard!SotagAm Sonntag, den trafen + sich Hofmannsthal, Beer-Hofmann und Salten bei Schnitzler. bin ich zu Hause. Loris kot auch. An Saltenschreibe ich.

Herzlichst IhrArth Schn
diff --git a/data/editions/L00046.xml b/data/editions/L00046.xml index a9e0f7a8d..4e6eaaf83 100644 --- a/data/editions/L00046.xml +++ b/data/editions/L00046.xml @@ -161,7 +161,7 @@
Dr Arthur SchnitzlerWienI Kärnthnerring 12

Bahr wohnt Heumarkt 9, 3 Stiege, 3. Stock Thür 37. Kommt aber, wenn sie ihm nichts - anderes schreiben, ebenso wie ich SonntagAm Sonntag, den , besuchten + anderes schreiben, ebenso wie ich SonntagAm Sonntag, den besuchten Schnitzler und Hofmannsthal am Nachmittag den erkrankten Bahr. um zu ihnen.

Loris.
diff --git a/data/editions/L00053.xml b/data/editions/L00053.xml index 6cdc2a004..44486f41f 100644 --- a/data/editions/L00053.xml +++ b/data/editions/L00053.xml @@ -141,8 +141,8 @@ Recensions-Exempl.) bitten wir ohne Angabe eines Personennamens an die Redaction der Wochenschrift »Freie Bühne« Berlin W. Link-Strasse 25 zu addressiren.

Wir ersuchen unsere geehrten Mitarbeiter, jedes Manuscript - auf der ersten Seite mit ihrer genauen Adresse zu versehen.

Friedrichshagen

bei Berlin, den15. XII. 1891.

W. Link-Straße 25.

Wilhelmstr. 72.

Hochgeehrter Herr Doktor!

Vom 1. Jan. ab wird die Freie BühneMonatsschriftIn den Jahren 1890 und 1891 erschien die - Freie Bühne wöchentlich. unter meiner ausschließlichen Leitung. Ich freue mich, daß + auf der ersten Seite mit ihrer genauen Adresse zu versehen.

Friedrichshagen

bei Berlin, den15. XII. 1891.

W. Link-Straße 25.

Wilhelmstr. 72.

Hochgeehrter Herr Doktor!

Vom 1. Jan. ab wird die Freie BühneMonatsschriftIn den Jahren 1890 und 1891 war die + Freie Bühne wöchentlich erschienen. unter meiner ausschließlichen Leitung. Ich freue mich, daß Ihre Novelle,so lange zum Warten verurteilt, nun an gewichtiger Stelle grade das neue Quartal im ersten Monatsheft eröffnen kann. Und ich füge die Bitte bei um freundliche weitere diff --git a/data/editions/L00056.xml b/data/editions/L00056.xml index b13fc40c1..0bcfb6698 100644 --- a/data/editions/L00056.xml +++ b/data/editions/L00056.xml @@ -139,7 +139,7 @@

Lieber Herr Dr!

Bitte, teilen Sie mir we möglich mit, ob es Ihnen paßt, daß uns morgen Mittwoch Abend von 6–8 (sei es bei Ihnen, - oder bei mir) Bératonsein StückUnklar. Nachdem am 2. 5. 1892L’intruse von Maurice Maeterlinck in Bératons Übersetzung gegeben wurde und zuvor weitere Dramen des Autors + oder bei mir) Bératonsein StückUnklar. Nachdem am L’intruse von Maurice Maeterlinck in Bératons Übersetzung gegeben und zuvor weitere Dramen des Autors zur Inszenierung angedacht waren, könnte es sich um eine Übertragung von La Princesse Maleine handeln. vorliest. Ich möchte Sie bitten, mich etwa bis 5 zu verständigen, da ich noch zu Lorisschicken u Beraton Antwortsagen muß.

MIm übrigen bitte größte Discretion! B. will nicht, daß »die Welt« etwas vonsr Missetat erfahre.

HerzlichstBahr.
diff --git a/data/editions/L00058.xml b/data/editions/L00058.xml index ac9a1bd26..def2d7fa9 100644 --- a/data/editions/L00058.xml +++ b/data/editions/L00058.xml @@ -118,7 +118,7 @@
Lieber Arthur!

Ich halte mich für heuteDer Zettel ist undatiert. Aufbewahrt - zwischen Korrespondenzstücken von Juni und Juli 1893 ist + zwischen Korrespondenzstücken von Juni und Juli 1893, ist doch keine nähere Bestimmung möglich. Weitere mit blauem Buntstift verfasste Texte finden sich zwischen Februar 1892 und Januar 1893. Nachmittag frei; ich bleibe bis zu Hause diff --git a/data/editions/L00065.xml b/data/editions/L00065.xml index 07bfb2f3b..a3ff31c85 100644 --- a/data/editions/L00065.xml +++ b/data/editions/L00065.xml @@ -4,7 +4,8 @@ Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren 1892-01-25 - Hugo von Hofmannsthal an Arthur Schnitzler, [25. –29. 1. 1892?] + Hugo von Hofmannsthal an Arthur Schnitzler, [25. – 29. 1. + 1892?] Hofmannsthal, Hugo von Müller, Martin Anton @@ -76,8 +77,7 @@ University Library Schnitzler, B 43 - datiert: »Anfg 92.«von unbekannter Hand nummeriert: - »13« + datiert: »Anfg 92.«von unbekannter Hand nummeriert: »13« @@ -107,19 +107,24 @@ Hofmannsthal, Hugo von - [25.–29. 1. 1892?] + [25. – 29. 1. + 1892?] Wien Schnitzler, Arthur - [25.–30. 1. 1892?] + [25. – 30. 1. 1892?] Wien - Hofmannsthal, Hugo von - Hofmannsthal an Schnitzler, 18. 1. 1892 - Bahr an Schnitzler, [1?. 2. 1892] - Hofmannsthal an Schnitzler, 18. 1. 1892 + Hofmannsthal, Hugo + von + Hofmannsthal + an Schnitzler, 18. 1. 1892 + Bahr an + Schnitzler, [1?. 2. 1892] + Hofmannsthal an Schnitzler, + 18. 1. 1892 Schnitzler an Hofmannsthal, [1.? 2. 1892] @@ -139,13 +144,13 @@

AvHMonogramm der Mutter Anna von Hofmannsthal mit Krone in Golddruck

Lieber Freund.

Bitteschreiben Siesich auch da hinein. Näheres SonntagDas erste Treffen nach dem Erscheinen von Der Sohn - lässt sich am belegen, wodurch sich dieses Korrespondenzstück - zeitlich vorne und hinten eingrenzen lässt. Eine kleine Einschränkung gibt auch + lässt sich für den belegen, wodurch sich dieses Korrespondenzstück + zeitlich vorne und hinten eingrenzen lässt. Eine weitere kleine Einschränkung gibt der Umstand, dass am Vortag nicht mehr von »Sonntag« sondern von »morgen« die Rede gewesen sein dürfte, was den 30. ausschließt.. Die Idee und die 3 letzten ZeilenDas stützt die Datierung Schnitzlers, da Der Sohn im Januarheft der Freien Bühne - erschien. Schnitzler vermerkt dies am im Tagebuch, weswegen anzunehmen ist, dass auch + erschienen ist. Schnitzler vermerkte dies am im Tagebuch, weswegen anzunehmen ist, dass auch Hofmannsthal in etwa zu dieser Zeit die Möglichkeit hatte, die Geschichte zu lesen. vom »Sohn«sind ganz 1892; das übrige etwas älter, aber gar nicht bös. Ich hoffe, dass @@ -292,7 +297,8 @@ Der Sohn. Aus den Papieren eines Arztes - Freie Bühne, Jg. 3, H. 1, Januar 1892, S. 89–94 + Freie Bühne, Jg. 3, H. 1, Januar 1892, S. + 89–94 https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924069262966&view=1up&seq=95&skin=2021&q1=wien Schnitzler, Arthur 1.1.1892 @@ -341,7 +347,8 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt + Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L00067.xml b/data/editions/L00067.xml index 15df268ae..f153cd16a 100644 --- a/data/editions/L00067.xml +++ b/data/editions/L00067.xml @@ -155,11 +155,11 @@ -

Lieber Freund.

Ich bitte um die gestern. Gegen die +

Lieber Freund.

Ich bitte um die gestern. Gegen die Datierung spricht, dass am noch ein Treffen stattfindet, das hier nicht thematisiert wird. vergessenen AveuglesIn der Folge übersetzte Hofmannsthal ausschließlich diesen Einakter von Maeterlinck (vgl. Brief an Marie Herzfeld, 9. 3. 1892, - in: Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Hg. Horst Weber. Heidelberg: + in: Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Herausgegeben von Horst Weber. Heidelberg: Lothar Stiehm1967, S. 23).Bérénice u. Sept Princesses.

Es bleibt bei Sonntag?

Loris.

Die ÜberwindungWohl wegen des Artikels Maurice Maeterlinck. In: Hermann Bahr: Die Überwindung des Naturalismus. Dresden, Leipzig: E. Pierson1891, S. 189–198 (Als zweite Reihe von »Zur Kritik der Moderne«). Erstdruck: Magazin diff --git a/data/editions/L00070.xml b/data/editions/L00070.xml index a55f2886a..bcc820058 100644 --- a/data/editions/L00070.xml +++ b/data/editions/L00070.xml @@ -145,7 +145,7 @@ nicht kannten. Da auch handschriftliche Änderungen enthalten sind, die in der Druckfassung berücksichtigt wurden, ist eine Übergabe kurz vor Ablieferung des Verlagsmanuskripts der Buchausgabe am ein wahrscheinlicher Termin. Und da bietet sich - wiederum der an, da an diesem Tag Hofmannsthal seinen Prolog verfasste..

+ wiederum der an, da an diesem Tag Hofmannsthal seinen Prolog verfasst hat..

diff --git a/data/editions/L00074.xml b/data/editions/L00074.xml index fa9cb272a..bf65304b5 100644 --- a/data/editions/L00074.xml +++ b/data/editions/L00074.xml @@ -109,6 +109,9 @@ 21. 2. 1892 Wien + + 22. 2. 1892 + Schnitzler, Arthur 22. 2. 1892 @@ -142,7 +145,7 @@
Herrn Dr A. Schnitzler Kärntnerring 12Wien I
Sotaggeschrieben am Sonntag, den - 21. 2. 1892, aber erst am Folgetag abgeschickt + 21. 2. 1892 aber erst am Folgetag abgeschickt Mittag.Lieber Freund!

Das MauserlIlka Pálmay will nicht, absolut nicht. Alles mögliche Schöne u Gute könnte man von ihr haben – nur gerade das eine nicht, was wir brauchen. Siesagt übrigenssehr vernünftige Gründe u. ierlich muß ich ihr Recht diff --git a/data/editions/L00075.xml b/data/editions/L00075.xml index 4cf05069b..acab0057f 100644 --- a/data/editions/L00075.xml +++ b/data/editions/L00075.xml @@ -144,7 +144,7 @@ seiner Ankündigung, auch noch Fernande sehen zu wollen, wurden bis zum 26. 2. 1892 nur Nora oder Ein Puppenheim und die Kameliendame gegeben. Schnitzler erlebte sie erst zwei Monate später, bei ihrem zweiten Gastspiel: am 17. 5. 1892 und 24. 5. 1892 sah - er Nora und Fernande. (Cambridge University Library, A 179a).

Wenn Siesich die Duse nicht ansehen, wenn auch auf der letzten Gallerie undstehend, versäumen Sie + er Nora und Fernande. (Cambridge University Library, A 179a)

Wenn Siesich die Duse nicht ansehen, wenn auch auf der letzten Gallerie undstehend, versäumen Sie mehr, als Siesich vorstellen können.

Loris.

Ich gehe zu Nora und Fernande

Alles andere ist jetzt gleichgiltig.

diff --git a/data/editions/L00078.xml b/data/editions/L00078.xml index 044a7ca6f..d49e7ca43 100644 --- a/data/editions/L00078.xml +++ b/data/editions/L00078.xml @@ -140,10 +140,13 @@

RB

Lieber Arthur!

Ich wohne Pension Quisisana; was machen Sie, Loris, Salten?

Wird etwas aus der Vorstellung, hat Kaffka Nachrichten von der »freien Bühne« wegen »Camelias«?

Ich faullenze und langweile mich; keine gesunde erquiquende ruhige Langeweile, sondern eine pretentiöse, lärmende mit - Gesprächen, und Gesellschaft; ausserdem regnet es heute auch noch. Ist mein ArtikelEr hatte über Maximilian - Harden ein Feuilleton verfasst. Dieses erschien als Maximilian Harden am 30. 4. 1892 in der Wiener Allgemeinen Zeitung. in der »Frankfurter« erschienen? Ich glaube nicht; schon wegen der - letztenConfiscation Die Morgenausgabe der Frankfurter Zeitung vom 1. 3. 1893 war wegen des Beitrags - Gekrönte Worte von Maximilian Harden beschlagnahmt worden. Dieser hatte sich + Gesprächen, und Gesellschaft; ausserdem regnet es heute auch noch. Ist mein Artikelüber Maximilian + Harden: + Richard Beer-Hofmann: + Maximilian Harden. In: Wiener Allgemeinen Zeitung, Nr. 4.213, + 30. 4. 1892, S. 7–8. in der »Frankfurter« erschienen? Ich glaube nicht; schon wegen der + letztenConfiscation Die Morgenausgabe der Frankfurter Zeitung vom 1. 3. 1893 war wegen eines Beitrags von Maximilian Harden + – Gekrönte Worte – beschlagnahmt worden. Dieser hatte sich darin abfällig über eine Rede des deutschen Kaisers Wilhelm II. geäußert.Hardens nicht!

Julius Bauer ist seit 3 Tagen hier; und spielt Piquet. Wir bleiben mindestens eine Woche noch hier, dann vielleicht Venedig. Bitte schreiben Sie mir recht viel; wissen Sie: »Glühende Kohlen«.

ich selbst bin hier mehr als je der launeverderbende »Miesmacher«, würde Hermann Cagliostro (Bahr) sagen.

Ich grüße Sie von Herzen. hier die Elektra. Referent übersolche DingeDie Besprechung des Gastspiels erschien nicht gezeichnet und äußert sich nicht explizit zu Elektra, nennt aber den Auftritt von Desprès im Stück das »künstlerische - Ereignis des Abends« (Gastspiel der Suzanne Després. In: Neue Freie Presse, Nr. 16040, + Ereignis des Abends« (Gastspiel der Suzanne Després. In: Neue Freie Presse, Nr. 16.040, 17. 4. 1909, S. 12). ist Auernheimer. Nun ist das ein anständiger und nicht übelwollender Mensch und ich wäre wahrhaftig froh nicht durch eine unangenehme Haltungseinerseits wiederum auch gegen diese Figur in die gewisse defensive Haltung gerathen zu müssen. Ich diff --git a/data/editions/L01946.xml b/data/editions/L01946.xml index 9407e9b11..935834aa0 100644 --- a/data/editions/L01946.xml +++ b/data/editions/L01946.xml @@ -194,11 +194,11 @@ einem SkandalDas Haus Delorme wurde kurz vor der Premiere im März 1904 zurückgezogen, wobei Schnitzler selbst als Grund nannte, die Schauspieler hätten ihr eigenes Milieu nicht darstellen mögen (Briefe I,488–489). führte, und was mich - noch mehr interessierte: ich kenne bis auf das Bruchstück in einem WidmungsbucheArthur Schnitzler: Liebelei. Erstes Bild. In: Widmungen zur Feier des siebzigsten Geburtstages Ferdinand von Saar’s. Hg. Richard Specht. Buchschmuck A. F. Seligmann. Wien: Wiener Verlag 1903, S. 175–196. die erste + noch mehr interessierte: ich kenne bis auf das Bruchstück in einem WidmungsbucheArthur Schnitzler: Liebelei. Erstes Bild. In: Widmungen zur Feier des siebzigsten Geburtstages Ferdinand von Saar’s. Herausgegeben von Richard Specht. Buchschmuck A. F. Seligmann. Wien: Wiener Verlag 1903, S. 175–196. die erste Fassung der »Liebelei« nicht, die mir in dieser Form, nach dem Fragment beurteilt, viel höheren Wert zu besitzenscheint. (Dieselbe legere Technik fand ich in den in der »N. Fr. Presse« veröffentlichten SzenenArthur Schnitzler: Bastei-Szene. Erste Szene des dritten Aufzuges aus der - dramatischen Historie: »Der junge Medardus. In: Neue Freie Presse, Nr. 16378, + dramatischen Historie: »Der junge Medardus. In: Neue Freie Presse, Nr. 16.378, 27. 3. 1910, S. 32–39. aus dem »Medardus« wieder, die andererseits wieder eine gewisse und vielleicht lustige Ähnlichkeit mit dem »Kakadu« besitzen.) Summa summarum möchte ichsehr gern ein Essay über Sieschreiben (schon weil ich Ihnen womöglich jedes Gefallen an diff --git a/data/editions/L01989.xml b/data/editions/L01989.xml index 79dbbb4c1..8520375da 100644 --- a/data/editions/L01989.xml +++ b/data/editions/L01989.xml @@ -143,7 +143,7 @@ eigener Stücke sowie einer Premiere mehrerer Einakter in München..Vielleicht verbringen wir doch noch vor Weihnachten ein paar Tage auf dem Semmering, das - wäresehrschön.Dass Sie in der GoldmannsacheEr ärgerte sich über das Feuilleton Berliner Theater. ›König Oedipus‹ im Zirkus Schumann (Neue Freie Presse, Nr. 16618, + wäresehrschön.Dass Sie in der GoldmannsacheEr ärgerte sich über das Feuilleton Berliner Theater. ›König Oedipus‹ im Zirkus Schumann (Neue Freie Presse, Nr. 16.618, 26. 11. 1910, Morgenblatt, S. 1–3), eine Unannehmlichkeit die hauptsächlich mich trifft,sostark fühlen, ist mir unendlich woltuend, und für mich das einzig Reale an der lästigen, aber eigentlich wesenlosen Angelegenheitab hier weiter quer am linken diff --git a/data/editions/L02035.xml b/data/editions/L02035.xml index 0dfebe1a5..b2eec6773 100644 --- a/data/editions/L02035.xml +++ b/data/editions/L02035.xml @@ -141,7 +141,7 @@
Wien, XVIII.Sternwartestr. 7112. X. 911Lieber und verehrter Herr Brandes,

ich habe mich in der Angelegenheit des Frl. Prozor gleich an die Neue Freie Presse - gewendet; hier das ResultatEin Interview mit Grete Prozor enthält: [O. V.]: Ibsen in Frankreich. In: Neue Freie Presse, Nr. 16933, 12. 10. 1911, Morgenblatt, + gewendet; hier das ResultatEin Interview mit Grete Prozor enthält: [O. V.]: Ibsen in Frankreich. In: Neue Freie Presse, Nr. 16.933, 12. 10. 1911, Morgenblatt, S. 10..

Sie reisen überall hin – nur nach Wien wollen Sie niemals kommen! Nun, vielleicht führt uns der nächste Sommer wieder nordwärts, und man sieht einander wieder. Es freut mich immer so sehr in Ihren Briefen zu lesen, daß diff --git a/data/editions/L02049.xml b/data/editions/L02049.xml index 4eca7438f..85d2cde95 100644 --- a/data/editions/L02049.xml +++ b/data/editions/L02049.xml @@ -122,13 +122,13 @@

Georg Brandes

Verehrter Freund, lieber Arthur Schnitzler. Frau Helene HeymanDie undatierte Karte geht dem Brief von Helene Heyman voran (Deutsches Literaturarchiv, A:Schnitzler, HS.NZ85.1.3446,1): »

Kopenhagen, Rosbæksvej Strandvej2./12 1911

Sehr geehrter Herr Schnitzler!

Ich bitte Sie zu entschuldigen, dass ich mich, ehedem ich Ihnen vollständig - fremd bin, an Sie wende mit der Vorfrage Ihr neuestes Werk »Das weite Land« auf dänisch übersetzen zu dürfen, und es womöglich hier am + fremd bin, an Sie wende mit der Vorfrage Ihr neuestes Werk ›Das weite Land‹ auf dänisch übersetzen zu dürfen, und es womöglich hier am königlichen Theater zur Aufführung zu bringen.

Herr Professor Georg Brandes hatte die grosse Freundlichkeit mich bei Ihnen zu introducieren, da ich ja nicht erwarten konnte, dass Sie einer Fremden Ihre Arbeit anvertrauen wollten. Ich darf wohl hinzufügen, dass ich eine grosse Verehrerin Ihrer Werke - bin, besonders »Der Weg ins Freie«, hat + bin, besonders ›Der Weg ins Freie‹, hat mich aufs höchste interessiert und gefesselt. Alle Menschen, die in dem Roman vorkommen, standen Einem geradezu nahe, man fühlte mit ihnen. Die grösste Lust hatte ich schon damals an Sie zu schreiben und Ihnen zu diff --git a/data/editions/L02061.xml b/data/editions/L02061.xml index ddccfc0b7..111546c0d 100644 --- a/data/editions/L02061.xml +++ b/data/editions/L02061.xml @@ -123,7 +123,7 @@

Semmering.

Lieber Dr. Arthur Schnitzler, bitte, schenken Sie mir für meine 12-jährige Heilige Klara PanhansAb 9. 4. 1912 war die Hotelierstochter 12 Jahre alt, am 17. 10. 1912 fand der Bruch statt, - so dass dieses Korrespondenzstück in der Zwischenzeit abgefasst sein muss. + sodass dieses Korrespondenzstück in der Zwischenzeit abgefasst sein muss. ein Autogramm! Ihr

P. A.
diff --git a/data/editions/L02114.xml b/data/editions/L02114.xml index 511605826..e22dea42b 100644 --- a/data/editions/L02114.xml +++ b/data/editions/L02114.xml @@ -155,8 +155,8 @@

Dr. Arthur SchnitzlerWien XVIII. Sternwartestrasse 71

27. 2. 1913Lieber und verehrter Freund.

Ihr BildEs dürfte sich um die Fotografie handeln, die abgebildet ist in: Arthur Schnitzler: Sein - Leben · Sein Werk · Seine Zeit. Hg. Heinrich Schnitzler, Christian - Brandstätter und Reinhard Urbach. Frankfurt am Main: S. Fischer1981, S. 73. ist aus Paris eingetroffen, es ist ausserordentlich gelungen, hat uns grosse Freude + Leben · Sein Werk · Seine Zeit. Herausgegeben von Heinrich Schnitzler, Christian + Brandstätter und Reinhard Urbach. Frankfurt am Main: S. Fischer1981, S. 73. ist aus Paris eingetroffen, es ist ausserordentlich gelungen, hat uns grosse Freude gemacht und wir sagen Ihnen herzlichen Dank dafür.

Im »Merker« habe ich eben Ihren höchst anregenden ArtikelGeorg Brandes: Theater und Schauspiele in Deutschland. In: Der Merker, Jg. 4, H. 3, 1. Februar-Heft 1913, S. 95–99. über Theater in diff --git a/data/editions/L02196.xml b/data/editions/L02196.xml index 3c6b2a60b..ed351c93f 100644 --- a/data/editions/L02196.xml +++ b/data/editions/L02196.xml @@ -145,7 +145,7 @@ leistet und dringend Hilfe braucht und bitte geben Sie es durch die Neue Freie PresseAm 10. 9. 1914 erschien ein »Erster Spendenausweis« der Sammlung, die 819 Kronen nachwies, wobei jeweils 200 von Hofmannsthal und - seinem Vater stammten (Neue Freie Presse, Nr. 17976, S. 7). + seinem Vater stammten (Neue Freie Presse, Nr. 17.976, S. 7). In den Folgetagen wurden weitere Spenden ausgwiesen, aber keine von Schnitzler., das zieht wieder andere Leute mit, deshalb gab ich auch dort, gab nur einen kleinem Beitrag (200), um mehrmals @@ -153,7 +153,7 @@ von Not und Schwierigkeiten.

Ich bitte Sie und Olga, dies unter Euren Bekannten weiterzusagenAm 19. 9. 1914 wird eine Spende von 300 Kronen durch Paula - Beer-Hofmann ausgewiesen (Neue Freie Presse, Nr. 17985, + Beer-Hofmann ausgewiesen (Neue Freie Presse, Nr. 17.985, S. 5)., es ist eine der dringendsten Notwendigkeiten.

Von HerzenHugo.
diff --git a/data/editions/L02203.xml b/data/editions/L02203.xml index 28604411f..c85ba2235 100644 --- a/data/editions/L02203.xml +++ b/data/editions/L02203.xml @@ -159,7 +159,7 @@ -

Dr. Arthur Schnitzler9. 2. 915

Wien XVIII. Sternwartestrasse 71

lieber Hermann, der Buchhändler Heller theilt mir mit dass er deiner verehrten Gattingeschriebenam 6. 2. 1915 (Theatermuseum Wien, AM 27957 BaM), obsie +

Dr. Arthur Schnitzler9. 2. 915

Wien XVIII. Sternwartestrasse 71

lieber Hermann, der Buchhändler Heller theilt mir mit dass er deiner verehrten Gattingeschriebenam 6. 2. 1915 (Theatermuseum Wien, AM 27.957 BaM), obsie hier nicht zu einem wohlthätigen ZweckeSchubert Liedersingen möchte – und da ich daraufhin mich begreiflicherweise äußerte: das möcht ich gern hören, – bittet er diff --git a/data/editions/L02311.xml b/data/editions/L02311.xml index 639e31092..b2a469622 100644 --- a/data/editions/L02311.xml +++ b/data/editions/L02311.xml @@ -144,7 +144,7 @@ Wunder! –

Die letzten Tage, die uns die Republik und mir damit die Erfüllung langjähriger Träume gebracht haben, habe ich in größter Erregung durchlebt, von der auch eine ziemlich geschmacklose Kundgebung[O. V.]: Ein Richter für die Republik. - In: Wiener Allgemeine Zeitung, Nr. 12169, + In: Wiener Allgemeine Zeitung, Nr. 12.169, 12. 11. 1918, 6 Uhr-Blatt, S. 1: »

An der Türe des Verhandlungssaales IV beim Bezirksgericht Josefstadt war heute folgende Kundmachung auf einem halben Kanzleibogen zu lesen:

›Am Tage, da die demokratische Republik und der Anschluß an Deutschland verkündigt wird, will ich keine Strafurteile zu fällen haben. Die Strafverhandlungen werden daher nicht stattfinden. Es lebe die Republik!

12. November 1918. diff --git a/data/editions/L02361.xml b/data/editions/L02361.xml index 63a37e592..a6b74f2fb 100644 --- a/data/editions/L02361.xml +++ b/data/editions/L02361.xml @@ -138,10 +138,10 @@

Herrn Dr Arthur SchnitzlerWien XVIIISternwartestraße 71
-
9. 2. 21Lieber Arthur!

Herzlichsten Dank für Deinen lieben Brief! Aber als er kam, war mein für das Journalvom 20.Hermann Bahr: Tagebuch. 30. Januar, 1. Februar und 3. Februar. In: Neues Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9803, +

9. 2. 21Lieber Arthur!

Herzlichsten Dank für Deinen lieben Brief! Aber als er kam, war mein für das Journalvom 20.Hermann Bahr: Tagebuch. 30. Januar, 1. Februar und 3. Februar. In: Neues Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9.803, 20. 2. 1921, S. 6. bestimmtes Tagebuchschon abgegangen. Wenns irgend geht, hoff ich aber dennoch des verehrten Mannes - u.seines Geburtstags zu gedenken, wenn auch post festumIm Tagebuch. 20. Februar (damit den falschen Tag aus Schnitzlers Brief übernehmend), erschienen am 13. 3. 1921 (Neues Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9824, + u.seines Geburtstags zu gedenken, wenn auch post festumIm Tagebuch. 20. Februar (damit den falschen Tag aus Schnitzlers Brief übernehmend), erschienen am 13. 3. 1921 (Neues Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9.824, S. 7).. – Ich lese jetzt Deinen Namenso oft – erinnerst Du Dich denn, daß ich der erste war, der »Reigen« öffentlich vorlesen wollte, jasogar bis zu Körberselber gingVgl. Briefwechsel diff --git a/data/editions/L02362.xml b/data/editions/L02362.xml index 21d50c509..2fe2eecac 100644 --- a/data/editions/L02362.xml +++ b/data/editions/L02362.xml @@ -79,8 +79,8 @@ Lateinschrift skizziert: »

Vielen Dank für Ihre freund Zeilen.

Sicher keine Absicht –

Gra mit Herr Harden 

Üb hiesiges haben Sie wohl geles

Ich käme mir nur komisch vor sollt ich und Herr Kunsch od nur der Schusterlehrling, polemis, der das Theater stürmt in dem Rufe - »Man schändet uns Frauen« (u das Stück imm das er kannte.

Wobei meine Sympathie noch im mehr bei d - Schusterlehrlg als bei den »Seipel u Kun

– Aehnliches ist im + ›Man schändet uns Frauen‹ (u das Stück imm das er kannte.

Wobei meine Sympathie noch im mehr bei d + Schusterlehrlg als bei den ›Seipel u Kun

– Aehnliches ist im wieder einem

passirt, GustlBernha.

Die Stücke dankvon meine Stüc u die Blamage meiner Gegner

Unerhörtes!

Herzl

«von unbekannter Hand nummeriert: »15« diff --git a/data/editions/L02363.xml b/data/editions/L02363.xml index 23839f978..bf79c3ffd 100644 --- a/data/editions/L02363.xml +++ b/data/editions/L02363.xml @@ -161,7 +161,7 @@ Oeffentlichkeit weiter zu äussern. Was ich Herrn Maximilian Hardenerwidert habe, ersehen Sie aus beiliegendem ZeitungsblattArthur Schnitzler: Berichtigung. Ein paar Worte zum Gutachten Maximilian Hardens über den »Reigen« in: Neues - Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9782, 30. 1. 1921, + Wiener Journal, Jg. 29, Nr. 9.782, 30. 1. 1921, S. 6.. Die Berichtigung war übrigens in einigen Berliner Blättern abgedruckt. Von den hiesigen Skandalen, insbesondere von dem gestrigenam , werden Sie wohl indess gelesen haben. Was soll man dazu sagen? Ich käme mir unsäglich komisch vor, wollte ich mit den Herren Kuntschak oder Seipel oder mit dem diff --git a/data/editions/L02373.xml b/data/editions/L02373.xml index 72ffae2b3..1868c94fb 100644 --- a/data/editions/L02373.xml +++ b/data/editions/L02373.xml @@ -142,7 +142,7 @@ Fluch für mich, eine Sprache zu schreiben, die Niemand versteht. Ich möchte Ihnen so gern die späteren Bücher, Voltaire, Cäsar, Michelangelo zugeschickt haben. Auch was ich in der letzten Zeit über Homer geschriebenDie Rede, die er bei der in Folge erwähnten großen Feier an der Universität am 3. 11. 1921 über Homer hielt, erschien zuerst als eigener - Druck (Homer. Hg. Studentersamfundet (in Kommission bei + Druck (Homer. Herausgegeben durch den Studentersamfundet (in Kommission bei Gyldendalske) 1921) und wurde in Folge in sein Buch Hellas (Kopenhagen: Gyldendal, Nordisk forlag1925) integriert. Auf deutsch erschien der Aufsatz über Homer1927 im Philipp Reclam-Verlag..

Ich weiss nicht, ob Ihre Zeitungen davon gesprochen, dass (weil es am diff --git a/data/editions/L02376.xml b/data/editions/L02376.xml index f851ba390..ff31931a1 100644 --- a/data/editions/L02376.xml +++ b/data/editions/L02376.xml @@ -196,7 +196,7 @@ auch und besser am Platze gewesen wären, nicht erhoben worden.) Ich lege hier übrigens einen ArtikelArtur Schnitzler: Berichtigung. Ein paar Worte zum Gutachten Maximilian Hardens über den »Reigen«. In: Neues Wiener - Journal, Jg. 29, Nr. 9782, 30. 1. 1921, S. 6 bei – das einzige Document, in dem ich selbst + Journal, Jg. 29, Nr. 9.782, 30. 1. 1921, S. 6 bei – das einzige Document, in dem ich selbst mich persönlich zu Worte habe kommen lassen; – er erklärt sich selbst.

Meine beiden Casanova-Sachen, das Lustspiel »die Schwestern« und die Novelle »Casan. diff --git a/data/editions/L02457.xml b/data/editions/L02457.xml index ecf4c9216..8eae1da43 100644 --- a/data/editions/L02457.xml +++ b/data/editions/L02457.xml @@ -140,7 +140,7 @@

Herrn Dr Arthur SchnitzlerWienXVIII Sternwartestrasse 71
Rodaun, Doerstag

Mit der allergrößten Freude, lieber Arthur, an jedem beliebigen Nachmittg oder Abend der nächsten Woche ab - DienstagTatsächlich entschied sich Schnitzler, für Dienstag, den , um Der Gang zum Weiher in privatem Kreis + DienstagTatsächlich entschied sich Schnitzler, für Dienstag, den um Der Gang zum Weiher in privatem Kreis vorzulesen. Anwesend war auch Hofmannsthal.. Vielleicht fangen Sie ziemlich früh an (?) ich bin so gar kein Nachtmensch.

Ein Auto, um in die Stadt zu fahren, wird man ja bekoen köen? (Ich meine natürlich ein Taxi.)

Also bitte telegraphiren Sie mir den Tag, den Sie wählen.

Herzlich IhrHugo.
diff --git a/data/editions/L02461.xml b/data/editions/L02461.xml index 923e3f9b0..e04235c54 100644 --- a/data/editions/L02461.xml +++ b/data/editions/L02461.xml @@ -140,7 +140,7 @@
Wien, 26/12 925

mein lieber Hugo, viel Dank für den BriefwechselRichard Strauss: Briefwechsel mit Hugo von Hofmannsthal. Berlin, Wien, Leipzig: Paul Zsolnay1926.. Ich find ihn ganz besonders interessant, aufschließend, anregend und – nebstbei, unglaublich amüsant. Ein wahres Feiertagsvergnügen

Ihr Schiller-ArtikelHugo v. Hofmannstal: Schiller. In: Neue - Freie Presse, Nr. 22013, 25. 12. 1925, Weihnachtsbeilage, + Freie Presse, Nr. 22.013, 25. 12. 1925, Weihnachtsbeilage, S. 29–33. in d N. Fr. Pr war ganz außerordentlich. Ich glaube nicht, dass es heute in Deutschland neben Ihnen einen Schriftsteller gibt, der im »Essayistischen« (im höchsten Sinn) an dieses diff --git a/data/editions/L02475.xml b/data/editions/L02475.xml index 7b5fa3c74..a895406f6 100644 --- a/data/editions/L02475.xml +++ b/data/editions/L02475.xml @@ -124,7 +124,7 @@ 25. Mai 1926.

Herrn

Dr. Arthur Schnitzler

Wien XVIII

Sternwartestr. 71.

Verehrter Herr Doktor Schnitzler!

Mit der Beharrlichkeit eines unangenehmen Menschen und eines guten Redakteurs stelle ich mich wieder bei Ihnen ein.

Ich las in der »Neuen Freien Presse« die BruchstückeArthur Schnitzler: Bemerkungen. (Aus dem noch unveröffentlichten »Buch der Sprüche und Bedenken«.) In: Neue Freie - Presse, Nr. 22158, 23. 5. 1923, S. 33. aus + Presse, Nr. 22.158, 23. 5. 1923, S. 33. aus Ihrem unveröffentlichten Buch, die Sie in der Pfingstnummer publizieren liessen und dachte dabei, das sind doch eigentlich die Beiträge, um die ich Arthur Schnitzler seit langem bedränge, und die diff --git a/data/editions/L02504.xml b/data/editions/L02504.xml index ed0ffb3ad..0b2698841 100644 --- a/data/editions/L02504.xml +++ b/data/editions/L02504.xml @@ -187,7 +187,7 @@ Musik und aus Musik zugleich. Die beiden Akte sind mir jeder für sich, einleuchtender, als in ihrem innern Zusaenhang; das ganze Problem hat mich sehr bewegt, und ich denke, Sie hätten es noch tiefer erschöpft, we Sie sich – ohne jeden Gedanken an diean und ohne jede Rücksicht auf Melodisirung ,und auf Operisierung Ihrem dramatischen Ingenium hätten hingeben dürfen (wie ich - derartiges in Ihren einleitenden WortenHugo von Hofmannsthal: »Die ägyptische Helena«. In: Neue Freie Presse, Nr. 22832, + derartiges in Ihren einleitenden WortenHugo von Hofmannsthal: »Die ägyptische Helena«. In: Neue Freie Presse, Nr. 22.832, 8. 4. 1928, S. 31–33., schon in d N. Fr Pr. wunderbar angedeutet fand.). Nur mit den Liebestränken, besonders den Dosirungsmöglichkeiten konnt ich mich nicht befreunden; irgendwo in mir steckt doch ein Pedant und Rationalist und der Teufel soll mich diff --git a/data/editions/L02534.xml b/data/editions/L02534.xml index a9db64b15..f29bc733b 100644 --- a/data/editions/L02534.xml +++ b/data/editions/L02534.xml @@ -154,8 +154,8 @@ persönlich ist es im Grunde wurscht, in welcher Stadt ich lebe, ich würdeschließlich auch auf dem Monde ganz gemütlich leben können. Es fällt mir nurschwer meine Frausichso von Sehnsucht nach Wien verzehren zusehen. Ich sprach vor einigen JahrenDas dürfte sich auf ein Gespräch beziehen, das zwischen dem 26. und 29. 9. 1923 in Wien stattgefunden hat (Schicksalsjahre Österreichs. Die Erinnerungen und Tagebücher - Josef Redlichs 1869–1936. Hg. Fritz Fellner und Doris A. Corradini. - Wien: Böhlau 2011, II, S. 624). mit dem + Josef Redlichs 1869–1936. Herausgegeben von Fritz Fellner und Doris A. Corradini. + Wien: Böhlau 2011, II, S. 624). mit dem Prälaten Seipel, den ichsehr slange kenne, über die Möglichkeit einer Berufung meiner Frau nach Wien,sei’s auch nur in der Form, daß sie zwei Mal im Jahre, jedes Mal drei Wochen, Lehrkurse an der Wiener »Hochschule und Akademie für Musik und darstellende Kuns haltensollte. Seipel ließ mir dannsagen, der betreffende »Akt« liegeschon diff --git a/data/editions/L02543.xml b/data/editions/L02543.xml index 1668720a7..6d155ae2f 100644 --- a/data/editions/L02543.xml +++ b/data/editions/L02543.xml @@ -122,7 +122,7 @@

A. S.ovaler AbsenderkleberWien, XVIII.Sternwartestr. 71
Frau Gerty von HofmannsthalWien IVMozartgasse 4
Wien18/2 931Beide Rollstempel weisen - unzweifelhaft eine »7« aus, so dass Schnitzler falsch datiert haben dürfte.

liebe Gerty, ich danke Ihnen sehr und hoffe Sie + unzweifelhaft eine »7« aus, sodass Schnitzler falsch datiert haben dürfte.

liebe Gerty, ich danke Ihnen sehr und hoffe Sie baldigst zu sehen. Sie haben mir Ihre Tel. Nummer nicht gesagt, hier, zur Revanche die meine: A 10.0.81Es handelt sich um eine Geheimnummer. Im offiziellen Adressbuch steht Schnitzler bis zum Tod diff --git a/data/editions/L02546.xml b/data/editions/L02546.xml index cc61e7241..ba92454c8 100644 --- a/data/editions/L02546.xml +++ b/data/editions/L02546.xml @@ -179,9 +179,9 @@ stummen Films an Dich gestellt haben. Ich erlebe es in jedem einzelnen Fall, so mit »LiebeleiErstmals verfilmt 1914 (Elskovsleg, Regie Holger-Madsen und August Blom). Ab 1921 Verhandlungen über eine Neuverfilmung, - vgl. Arthur Schnitzler: Filmarbeiten. Drehbücher, Entwürfe, Skizzen. Hg. Achim + vgl. Arthur Schnitzler: Filmarbeiten. Drehbücher, Entwürfe, Skizzen. Herausgegeben von Achim Aurnhammer, Hans Peter Buohler, Philipp Gresser, Julia Ilgner, Carolin Maikler, - Lea Marquart. Würzburg: Ergon2015, S. 101–103. Neuerliche Verfilmung1927 (Regie Jakob und Luise Fleck).«, »AnatolThe Affairs of Anatol (1921), + Lea Marquart. Würzburg: Ergon2015, S. 101–103. Neuerliche Verfilmung1927 (Regie Jakob und Luise Fleck).«, »AnatolThe Affairs of Anatol (1921), Regie Cecil B. DeMille. Zu dem Plan einer neuerlichen Verfilmung, die nicht realisiert wurde, gibt es Hinweise in Schnitzlers Tagebuch zwischen und .«, »Fräulein ElseFräulein Else (1929), Regie Paul Czinner«, dass sich die seinerzeitigen Verfertiger der stummen Fassung diff --git a/data/editions/L02579.xml b/data/editions/L02579.xml index 75c426241..57c7a2c61 100644 --- a/data/editions/L02579.xml +++ b/data/editions/L02579.xml @@ -147,7 +147,7 @@ Lebensdaten treffen: »Ende August, über Bozen an den Lido (Hôtel des Bains), Bella Vengerova, Arthur Kaufmann, Leo Van Jung kommen nach.« Die Tagesangabe des Poststempels ist zweistellig und beginnt mit - einer »2«, so dass die Karte Ende August oder Ende + einer »2«, sodass die Karte Ende August oder Ende September anzusiedeln ist. Letzteres wiederum ist wahrscheinlicher, da es bis zum zu keinem gemeinsamen Treffen kam. in Rodaun

Freuen uns Sie bald zu sehen.

Ihr Richard
diff --git a/data/editions/L02592.xml b/data/editions/L02592.xml index 7da6285c0..0286244c2 100644 --- a/data/editions/L02592.xml +++ b/data/editions/L02592.xml @@ -146,7 +146,7 @@ einzig in Ihrem Repertoire –); es hat mich dieser Irrtum viel gelehrt und vorsichtig und nachdenklich gemacht: übrigens ist mein Instinkt sonst ziemlich sicher.

Also nochmals meinen wärmsten Glückwunsch! Und dabei ist SchönherrIn den Zeitungen wurde Familie von Karl Schönherr als möglicher Preisträger genannt ([O. V.]: Theater und Kunst. Verleihung des - Grillparzer-Preises an Arthur Schnitzler. In: Die Zeit, Nr. 1907, 15. 1. 1908, + Grillparzer-Preises an Arthur Schnitzler. In: Die Zeit, Nr. 1.907, 15. 1. 1908, S. 18). keiner, den man misachten darf. Ich glaube, man wollte im »Zwischenspiel« Arthur Schnitzler ehren.

Mit vielen Grüßen, Marie Herzfeld
diff --git a/data/editions/L02595.xml b/data/editions/L02595.xml index 4183cc8f3..870884992 100644 --- a/data/editions/L02595.xml +++ b/data/editions/L02595.xml @@ -121,7 +121,7 @@
Wien III/3, - Oetzeltg. 1 III/iiden 10. März 1931Sehr geehrter Herr Doktor!

Trotz des negativen Inhaltes Ihrer Zeilen haben sie mich doch sehr erfreut. Mir war es, trotz der Maschinschrift, als + Oetzeltg. 1 III/iiden 10. März 1931Sehr geehrter Herr Doktor!

Trotz des negativen Inhaltes Ihrer Zeilenhaben sie mich doch sehr erfreut. Mir war es, trotz der Maschinschrift, als hörte ich plötzlich Ihre Stimme, nur war sie tiefer und ernster geworden, im Lauf der Jahre, in denen man allerlei durch- und mitgemacht hat.

Ich gehe leider gar nicht mehr ins Theater, – ich bin fast taub, – doch ich folge diff --git a/data/editions/L02598.xml b/data/editions/L02598.xml index e0dba1eee..f4fca6bd9 100644 --- a/data/editions/L02598.xml +++ b/data/editions/L02598.xml @@ -128,7 +128,7 @@ Novelle«Das eine Anführungszeichen ist mit Schreibmaschine genau in den Leerraum zwischen »Renaissancetragödie« und »dramatisierter« gesetzt, - so dass das Anführungszeichen alternativ auch das schließende der + sodass das Anführungszeichen alternativ auch das schließende der »Renaissancetragödie« sein könnte., äusserlich im Stil von »Romeo und Julie« später wieder gesprochen oder mir Verse daraus vorgelesen hätte. Immerhin wäre es denkbar, dass Stellen aus diff --git a/data/editions/L02617.xml b/data/editions/L02617.xml index 525d756d4..7d9f77e75 100644 --- a/data/editions/L02617.xml +++ b/data/editions/L02617.xml @@ -162,9 +162,9 @@ StückenAm hatte Schnitzler eine zweite Fassung des später Liebelei genannten Stücks beendet. Am begann er eine dritte Fassung. Ein nur als späteres Typoskript überlieferter Text ist zeitlich dazwischen angesiedelt, was belegt, dass Schnitzler - weiter daran arbeitete. (A. S.: Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. Hg. Peter Michael Braunwarth, + weiter daran arbeitete. (A. S.: Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. Herausgegeben von Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, Boston: de - Gruyter2014 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, hg. Konstanze + Gruyter2014 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, herausgegeben von Konstanze Fliedl), S. 5.) Ansonsten beschäftigte sich Schnitzler in diesen Tagen laut seinem Tagebuch vor allem mit Prosawerken: Sterben, Geschichte vom greisen Dichter (Später Ruhm) und Die kleine Komödie. hören. Daß Du Ve »verdichtest«, ist gewiß recht. Ich werde ein immer überzeugterer Anhänger von Kürze und Einfachheit.

Was Du mir über Deinemeine letzte ArbeitWohl Paul Goldmann: Charles Meunier. Ein Jugendleben. In: Frankfurter Zeitung, Jg. 38, Nr. 90, 1. 4. 1894, Erstes Morgenblatt, S. 1–2. . schreibst, ist eitel Güte und Freundschaft. Aber außer Dir undsonst noch ein paar lieben Leuten diff --git a/data/editions/L02620.xml b/data/editions/L02620.xml index 356a6ced8..9a770c1b4 100644 --- a/data/editions/L02620.xml +++ b/data/editions/L02620.xml @@ -140,7 +140,7 @@ glatt gehen würde, warselbstverständlich. Dabei geht es doch noch relativ glatt. Wenn man in einem Theater den Director fürsich hat,so ist das, denke ich, Chance genug. Das Übrige ist Zopf und chinoiserie. Dafürsind wir ja im guten Lande Österreich. Wüßtest Du nur, was hier die jungen Leute dulden - müssen, ehesie aufgeführt werden. An die Comédie Française kommt überhaupt keiner heran, wenn ihn nicht ein Akademiker Mitglied der Académie Française oder ein großer Komödiant protegirt, und Henr der alte Henri Becqueselbst hatseinerzeit die Aufführung von »La Parisienne« durch ein Machtwort des Ministers erzwingen müssen. Es gibt keinen Erfolg, zu dem man nicht über + müssen, ehesie aufgeführt werden. An die Comédie Française kommt überhaupt keiner heran, wenn ihn nicht ein AkademikerMitglied der Académie Française oder ein großer Komödiant protegirt, und Henr der alte Henri Becqueselbst hatseinerzeit die Aufführung von »La Parisienne« durch ein Machtwort des Ministers erzwingen müssen. Es gibt keinen Erfolg, zu dem man nicht über Hintertreppensteigen müßte, besonders beim Theater. Thut mir nur leid, daß ich nicht gerade jetzt um Dich bin, um mit Dir über all’ die Trottelhaftigkeiten zu lachen, die Dir voraussichtlich werden gesagt oder angethan diff --git a/data/editions/L02621.xml b/data/editions/L02621.xml index 3f6fa9728..04c3de118 100644 --- a/data/editions/L02621.xml +++ b/data/editions/L02621.xml @@ -223,7 +223,7 @@ 526–533). Über Schnitzler steht darin: »Der hervorragendste aller Dekadenten ist der schon öfter erwähnte Wiener Arthur Schnitzler. Obgleich seine Dichtungen, vornehmlich: - Scenenbilder (»Anatol«), vom denkbar + Scenenbilder (›Anatol‹), vom denkbar stärksten Décadence-Kolorit durchsättigt sind und darum den Leser in die unbehaglichste Stimmung von der Welt versetzen, erscheinen sie doch durch ihre Aufrichtigkeit und Selbsterkenntnis geadelt. Mit peinlicher Akkuratesse seziert @@ -1041,7 +1041,7 @@ Lebensrückblick. Grundriß einiger Lebenserinnerungen. Aus dem Nachlass herausgegeben Lou Andreas-Salomé: Lebensrückblick. - Grundriß einiger Lebenserinnerungen. Aus dem Nachlass herausgegeben. Hg. v. Ernst + Grundriß einiger Lebenserinnerungen. Aus dem Nachlass herausgegeben. Herausgegeben von Ernst Pfeiffer. Wiesbaden, Zürich: Insel, Niehans 1951 Andreas-Salomé, Lou 1951 diff --git a/data/editions/L02623.xml b/data/editions/L02623.xml index f1fc980d7..c1621463a 100644 --- a/data/editions/L02623.xml +++ b/data/editions/L02623.xml @@ -146,8 +146,8 @@ einem dreiteiligen Feuilleton, Das junge Österreich, das zuerst am 20. 9. 1893, am 27. 9. 1893 und am 7. 10. 1893 in der Deutschen Zeitung erschien, erstmals eine gemeinsame - Sichtung unternahm (Jg. 23, Nr. 7806, Morgen-Ausgabe, S. 1–2; Nr. 7813, - Morgen-Ausgabe, S. 1–3; Nr. 7823, Morgen-Ausgabe, S. 1–3). Im Folgejahr + Sichtung unternahm (Jg. 23, Nr. 7.806, Morgen-Ausgabe, S. 1–2; Nr. 7.813, + Morgen-Ausgabe, S. 1–3; Nr. 7.823, Morgen-Ausgabe, S. 1–3). Im Folgejahr nahm er es in die Zusammenstellung von Texten Studien zur Kritik der Moderne (Frankfurt am Main: Literarische Anstalt Rütten Loening) auf. Das »Euch« dürfte dabei auf die bleibendsten dieser Autoren gemünzt sein, die privat in regelmäßigem Umgang mit Schnitzler standen, vor allem Richard Beer-Hofmann, Hugo von Hofmannsthal diff --git a/data/editions/L02627.xml b/data/editions/L02627.xml index 326c8aad6..048bda36a 100644 --- a/data/editions/L02627.xml +++ b/data/editions/L02627.xml @@ -196,7 +196,7 @@ Vater von Christine, der bereits in Entwürfen aus dem Februar des Jahres vorkommt. (Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. - Hg. Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, + Herausgegeben von Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, Boston: de Gruyter2014, T7) freue ich mich von Herzen. Den siebzigjährigen Violin-Spieler begrüße ich freudig; denn in diese Hülle kannst Du doch unmöglich hinein, undsoscheint die Lösung des Objectivirungs-Problems bevorzustehen. Sonst aber wäre das beste Mittel zur Objectivirung: Paris. Du hast keine Ahnung, wie Einen diese Stadt fortwährend nach außen reißt

Von Duerersollst Du die BriefeDürers Briefe, Tagebücher und Reime. Nebst diff --git a/data/editions/L02639.xml b/data/editions/L02639.xml index 03ef6585c..e966223ea 100644 --- a/data/editions/L02639.xml +++ b/data/editions/L02639.xml @@ -136,10 +136,10 @@ dar: daß es Ihnen nichts ferner gelegen, als dadurchsein Urtheil beeinflussen zu wollen, daß Sie im Gegentheil – was Ihnen, als unbekannten jüngern Litteratensonst vielleicht unmöglich gewesen wäre – dadurch nur erreichen wollten, daß Ihr Manuscript von ihm gelesen werde.

Die WärterinBezug unklar. Eventuell handelt es sich - um eine Ausarbeitung der folgenden Notiz: »

Die junge Frau bei dem Assistenzarzt des Spitals. Er hat Dienst, Eine + um eine Ausarbeitung der folgenden Notiz: »

Die junge Frau bei dem Assistenzarzt des Spitals. Er hat Dienst. Eine Wärterin ruft ihn ab. Ein Selbstmörder ist gebracht worden, sterbend. Sie ist fortgegangen, findet ihren Mann nicht zuhause. Bringt die Photographie - ihres Manns ins Spital, frägt den Geliebten: ›Ist’s der?‹ - Ja, es ist der + ihres Manns ins Spital, frägt den Geliebten: ›Ist’s der?‹ – Ja, es ist der Selbstmörder.

Einakter: Gespräch der Bedienerin mit der Frau. Zurückkehren des Sekundararztes. Er schickt die Frau nach Hause. Der Freund kommt. Oder eine Wärterin kommt: Die Identität ist festgestellt.

« (Entworfenes und Verworfenes 27) haben diff --git a/data/editions/L02641.xml b/data/editions/L02641.xml index fad126e6c..f83f8a944 100644 --- a/data/editions/L02641.xml +++ b/data/editions/L02641.xml @@ -129,7 +129,7 @@ und hat mich ersucht, Sie zu verständigen. Ich bitte Sie daher, mir freundlichst morgen im Laufe des mittheilen zu wollen, ob es Ihnen möglich ist, - morgen mit mir hinauszufahrenzur + morgen mit mir hinauszufahrenZur Identifikation ., und im bejahenden Falle Herrn Dr. Spitzer zu verständigen.

Ich empfehle mich Ihnen mit besten Grüßen Hochachtungsvoll Ihr ergebenerDr. Goldmann
diff --git a/data/editions/L02643.xml b/data/editions/L02643.xml index 3d5fa3066..ff4307218 100644 --- a/data/editions/L02643.xml +++ b/data/editions/L02643.xml @@ -133,7 +133,7 @@ telegraphisches Avisonicht überliefert.

Die Ausrüstungfür die bevorstehende Wanderung besorge ich mir,soweit es in der kurzen Zeit noch möglich ist. Ein Punkt dürfte auf Schwierigkeitenstoßen: SacktücherTaschentücher! Wosoll man die in Wien herbekommen!

Herzlichen Gruß dem Dr. Spitzer, dafernveraltet: sofern er noch in IschlÜber die Ischler Kurlisten - lässt sich nur ein einzelner Dr. Spitzer ermitteln, der bereits sehr alte Anatom und Diplomat Sigmund Spitzer. Näheres zum Grad der Beziehung + lässt sich nur ein einziger Dr. Spitzer ermitteln, der bereits sehr alte Anatom und Diplomat Sigmund Spitzer. Näheres zum Grad der Beziehung ist nicht bekannt. ist.

Herzlichen Gruß auch Ihnen! Ihr ergebenerDr. Paul Goldmann.
diff --git a/data/editions/L02644.xml b/data/editions/L02644.xml index b0c9bc751..dae5fd21f 100644 --- a/data/editions/L02644.xml +++ b/data/editions/L02644.xml @@ -124,7 +124,7 @@ Seidengasse 7 (Jos. Eberle Co.)

An der Schönen Blauen Donau

Chef-Redacteur: Dr. F. Mamroth. – Redaction: IX., Berggasse 31.

Wien, den21. October 1889.Lieber Herr Doctor!

Ich habe den Beitragnicht ermittelt Ihres unbekannten - Freundes nicht identifiziert mit lebhaftem + Freundesnicht identifiziert mit lebhaftem Interesse gelesen. Essteckt viel Talent in der kleinen Arbeit –sie ist warm und poetisch empfunden und nicht ohne Gewandtheit dargestellt. Ich hättesie gern in unserem Allerfeelen-Heft veröffentlicht. Aber leider füllt die Erzählung nicht den vierten Theil des räumlichen Ausmaßes diff --git a/data/editions/L02645.xml b/data/editions/L02645.xml index 56ec2652e..7929f28da 100644 --- a/data/editions/L02645.xml +++ b/data/editions/L02645.xml @@ -157,7 +157,7 @@ gegenüber zu vertheidigen, immer etwas verteufelt Odioses. Also reden Sie zur Gleiche mit Ihnen thun. So ein Brief ist wie ein Dritter, dersich in etwas hineinmengt, das nur zwei allein angeht. Also, nicht wahr, den Gefallen thun Sie mir ehe in Zukunft?

Und nun nehme ich eine neue Seite, aus wie man das immer thunsoll, wenn man mitsich in’s Reine gekommen ist und - wenn Alles wieder gut geworden. Und frage Sie, ob man heut auf das Vergnügen Ihrer Gesellschaft beim SouperSie sahen sich erst am nächsten Tag, dem , gemeinsam mit Julius + wenn Alles wieder gut geworden. Und frage Sie, ob man heut auf das Vergnügen Ihrer Gesellschaft beim SouperSie trafen sich erst am nächsten Tag, dem , gemeinsam mit Julius Schnitzler. rechnen kann. Oder wannsonst, wenn nicht heut? Und wenn heut – wo und zu welcher Stunde?

Mein Bote wartet auf Antwort.

Herzlichsten Gruß! Ihr Paul Goldmann.
diff --git a/data/editions/L02647.xml b/data/editions/L02647.xml index 7a8757dcd..4290a7650 100644 --- a/data/editions/L02647.xml +++ b/data/editions/L02647.xml @@ -123,7 +123,7 @@
Weißt Du es noch, mein liebes Kind?– viel’ Jahreseitdem verflossensind –Es war am SonntagNachmittagDas Gedicht dürfte den Besuch bei Schnitzler verarbeiten, da auch der betreffende Eintrag in Schnitzlers Tagebuch vom – einem Sonntag – Motive - enthält, die im Gedicht aufgegriffen werden: »Gewitter.– Nm. Paul Goldmann, + enthält, die im Gedicht aufgegriffen werden: »Gewitter. – Nm. Paul Goldmann, Testament«.Und ich auf Deinem Divan lag,Die OUhren tickten hin und her,Sonst war esstill und dumpf undschwer,E Das Glühlicht Dir auf die Haareschien,Gedämpft von des Scheines Roth und Grün,Ichseh Dir zu, Du merktest es nicht,Und hast mitsinnendem Gesicht,DMit wenig Pose und viel BedachtAm Tische Dein Testament gemacht,Es war ein Scherz, eine dumme Idee,Auf daß der langweilige Sonntag vergeh’ –Und doch es uns kalt über den Rücken kroch –Wirstanden im Banne des »vielleicht doch« –Und überdies kam mit dumpfem SchlagZurück das Gewitter von Vormittag –Ein Donner am Sonntag – fern, sordinirtgedämpft –Du weißt, was da für Stimmung gebiert.Kurz nur, als ich aufthat meinen Hut –Ich kann es Dirsagen, mir war nicht gut,Und als ich einsam gewandelt nach HausStak mir in den Gliedern ein frierender Graus.Der Teufel! Meine Nase war gar nichtschlecht,Ich witterte Geisterluft und hatte Recht.Du hast Dein Testament gemacht ohne Noth,Und ich war in wenigen Jahren todt,Amselben Sonntag, zurselben Stund’Da lag ich da mit zuckendem MundUnd der letzte Eindruck, den ich vernahm,Das war ein Donner, der freche Bann:Und wieder ist essank ein Sonntag herabDa bin ich gestiegen aus meinem Grab –Hiersitz ich, am Tische neben DirUnd glotze Dich an mit dem AugenscheinDas Glühlichtscheint Dir in’s Gesicht,Ichstarre Dich an und Du weißt es nicht,Es packt Dich ein Schauder, Du ach ahnst nicht warum,Du möchtsestsprechen und bleibst dochstumm –Von fernher zieht der Donner heran –Nein, nein, bleib nurstille, Du armer Mann,Ich thue Dir nichts, ich bin nur da,Und jetzt, wo ich endlich Dich wiedersah,Jetzt kriech’ ich befriedigt zurück unter’n Stein –Wie gut es doch ist, gestorben zusein!
diff --git a/data/editions/L02648.xml b/data/editions/L02648.xml index a84f0b125..1a2cd43b6 100644 --- a/data/editions/L02648.xml +++ b/data/editions/L02648.xml @@ -99,10 +99,14 @@ Wien - Goldmann, Paul - Konstantin an Schnitzler, 22. 5. 1890 - Goldmann an Schnitzler, 18. 8. 1890 - Goldmann an Schnitzler, [27. 4. 1890] + Goldmann, + Paul + Konstantin an + Schnitzler, 22. 5. 1890 + Goldmann an + Schnitzler, 18. 8. 1890 + Goldmann an Schnitzler, + [27. 4. 1890] Goldmann an Schnitzler, 18. 8. 1890 @@ -168,15 +172,15 @@ diesem Punkte kannst Du also vollauf beruhigtsein. Im Übrigen hatsie mir außerordentlich viel auch von den Pick’sSchnitzlers Verwandte Gustav Pick und dessen Söhne Rudolf und Alfred. erzählt, offenbar, damit ich es wiedererzähle, was ich auch hiermit thue. Ichselbst bin größtentheils von einer neuen mentalen Blödheit gewesen. - Und ich werdesie stark enttäuscht haben. Wenn Du mir einen großen Freundesdienst - thun willst – ich bitte Dich rechtsehr darum –soschreib’ mir, wassie Dir über michSie schrieb Schnitzler: »Dr. Goldmann ist schon abgereist, er schrieb mir aus Pörtschach. Wir haben in den 2 Tagen viel + Und ich werde sie stark enttäuscht haben. Wenn Du mir einen großen Freundesdienst + thun willst – ich bitte Dich rechtsehr darum –soschreib’ mir, wassie Dir über michOlga Waissnix schrieb Schnitzler: »Dr. Goldmann ist schon abgereist, er schrieb mir aus Pörtschach. Wir haben in den 2 Tagen viel mit einander geplaudert, vieles auch über Sie. Ausgefragt hab’ ich ihn nicht, erstens weil es mir zu gemein schien u. zweitens weil ich ja doch weiß, er sagt mir nichts. Übrigens, ich bin sage comme une image u. will gar nichts wissen.« (Arthur Schnitzler, Olga Waissnix: Liebe, die starb vor der - Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von - Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz - Molden1970, S. 216) geschrieben hat. Verliebt habe ich + Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von + Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz + Molden1970, S. 216) geschrieben hat. Verliebt habe ich mich nicht;sinnlich läßt mich die Frau kalt.

Thatsächliches von meinem Aufenthalte ist, daß ich bei meiner Ankunft ein Zimmer reservirt fand (das vom vorigem Jahr); daß er um mich herum gegangen hat ist, als wollte er mich fressen, zuletzt aber recht zuthunlich und gesprächig geworden; daß ich Herzl und Frau dort @@ -192,7 +196,7 @@ nicht hinderte oder vielleicht erst recht dazu veranlaßte, mit Frau Olga auf freundschaftlichem Fuß zu stehen, die ihm keineswegs traute, aber eine gewisse Sympathie für ihn hegte.« (S. 243) im Herbst nach Wien kommt.

Alle Details mündlich.

Bitte,schreib’ mir genau, wie es Dir geht! Adresse: Pörtschach, Poste restante.

Viele Grüße! Dein Paul Goldmann

StrombadWien verfügte über mehrere Badeschiffe, die - sowohl am Ufer des Donaukanals wie der + sowohl am Ufer des Donaukanals wie auch der Donau Anker setzten. Geschwommen wurde nicht direkt im Fluss, sondern in Becken innerhalb des Schiffes, die vom Fluss gespeist wurden.?? Bist Du viel mit Hirschfeld zusammen? Grüße an Kapper!

diff --git a/data/editions/L02649.xml b/data/editions/L02649.xml index 75b8ee724..255a6f0a5 100644 --- a/data/editions/L02649.xml +++ b/data/editions/L02649.xml @@ -133,7 +133,7 @@ insoweit, als ichsehe, daß Du meiner in Treuen gedenkst. Was Dich angeht, freilich – die Nachrichten über Deine Person, die die Epistel bringt, – bin ich wenig zufrieden. Wenig – nein, gar nicht! Kind, Kind –sei gescheit! Laß’ Dich nichtso willenlos - untergehen in der GeschichteEr spielt auf die Beziehung Schnitzlers mit Marie Glümer seit Juni 1889 + untergehen in der GeschichteGoldmann spielt auf die Beziehung Schnitzlers mit Marie Glümer seit Juni 1889 an. Am nannte er sie im Tagebuch »das Ideal des ›süßen Mädels‹, wie ichs geträumt«.! Fühlen, Stimmung @@ -149,7 +149,7 @@ VergangenheitSchnitzler war nicht der erste Liebhaber von Marie Glümer gewesen: »Ich bin nie völlig glücklich mit ihr; weil ich eben das gewesene nie los werde. Sie - sagt, sie liebe mich unendlich mehr, ganz anders u. s. w.– Natürlich sagt sies. + sagt, sie liebe mich unendlich mehr, ganz anders u. s. w. – Natürlich sagt sies. Ja, natürlich glaubt sie’s. Es ist sonderbar, daß ich absolut nicht darüber weg kann.« () ist vielleicht nichts, als die Eifersucht der @@ -187,7 +187,7 @@ Schmerz, wenn ich es wieder nicht fassen könnte.

Thatsächliches – unter Discretion, würde Fritz Kappersagen. Das Richtige heißt: Lisi Pserhofer, Tochter des bekannten Apothekers, Familie Mautner, ErnstDie drei genannten Familien Pserhofer, - von Mauthner und Ernst werden durch drei Schwestern verbunden, alle geborene + von Mauthner und Ernst waren durch drei Schwestern verbunden, alle geborene Benedikt: Emma, die Mutter von Elise Pserhofer und Ehefrau von Ignaz Pserhofer, Betty Ernst und Hermine von Mauthner, die Mutter der beiden in Folge genannten Söhne.etc. Noch ist es mir nicht gelungen, in den intimen Kreis dieser Leute einzudringen, diesich hier vollkommen reservirt verhalten, und den einzig erstrebenswerthen Verkehr di repräsentiren. Kennst du nicht die beiden Mautner’s,Hans und Stephan? Und kannst Du mir nicht ein wenig helfen? Den Leuten ein Wortschreiben, daß @@ -197,7 +197,7 @@ von ihr? Vielleicht etwas Ungünstiges? Noch wäre es Zeit,sich die Geschichte aus dem Herzen zu reißen.

Sonst wimmelt der Ort wohl von MenschenBeer-Hofmann war in diesem Sommer ebenfalls in Pörtschach und lernte hier Goldmann und Leo Van-Jung kennen, sodass auch eine Bekanntschaft - zwischen den letzteren beiden anzunehmen ist., aber es ist Alles das + zwischen den beiden Letzteren anzunehmen ist., aber es ist Alles das gewöhnliche Börsenjuden-Niveau, blöd, frech, unsympathisch, die Landschast ist großartig, aber Du weißt, wiesehr ich auf »die Landschaft« pfeife, wenn ich nicht bei ihrem Anblick am Abend diff --git a/data/editions/L02650.xml b/data/editions/L02650.xml index be402e290..fae42091b 100644 --- a/data/editions/L02650.xml +++ b/data/editions/L02650.xml @@ -126,15 +126,15 @@ Mamroth. – Redaction: IX., Berggasse 31.

Wien, den25. September 1890.Mein lieber Arthur!

Es hatsichso getroffen, daß ich erst heut nach Salzburg fahre. Ich suche Dich in den nächsten Tagen aufSchnitzler hielt sich vom bis zum in - Salzburg auf, um hier ein paar Tage mit Marie Glümer verbringen zu können. + Salzburg auf, um ein paar Tage mit Marie Glümer verbringen zu können. und bitte Dich, täglich im Hotel eine Notiz zu hinterlassen, wo Du zu finden bistSie trafen sich am , und .., das heißt wenigstens zu gewissen Hauptzeiten des Tages, zum Mittag- und Nachtmahl. Erst muß ich nämlich mit meinem OnkelAuch Fedor Mamroth reiste mit nach Salzburg. das Viele, was vorliegt, besprechen, und dann kann ich erst zu Dir.

Da ich die wenigen Stunden vor meiner Abreise alle Hände voll zu thun habe, kann ich Deinen lieben BriefDer Inhalt des Briefes ist unklar. Aus der verspäteten Antwort, die Goldmann hier rechtfertigt, geht zumindest hervor, dass er Schnitzler ins Vertrauen über eine - Krankheit gesetzt habe, an der er leide. Genaueres lässt sich nicht bestimmen, - doch dürfte es sich eher um eine psychische Disposition als um etwas Behandelbares + Erkrankung gesetzt hatte. Genaueres lässt sich nicht bestimmen, + doch dürfte es sich um eine psychische Disposition gehandelt haben (vgl. ). nicht beantworten,sosehr ich es mich dazu drängt. Mündlich läßtsich das aber nichtsagen, wie Du mit feinem Tact herausgefühlt. Ich diff --git a/data/editions/L02651.xml b/data/editions/L02651.xml index 1377bda7b..d957fdcac 100644 --- a/data/editions/L02651.xml +++ b/data/editions/L02651.xml @@ -98,10 +98,14 @@ Salzburg - Goldmann, Paul - Goldmann an Schnitzler, 25. 9. 1890 - Schnitzler an Bölsche, 14. 10. 1890 - Goldmann an Schnitzler, 25. 9. 1890 + Goldmann, + Paul + Goldmann an + Schnitzler, 25. 9. 1890 + Schnitzler an + Bölsche, 14. 10. 1890 + Goldmann an Schnitzler, + 25. 9. 1890 Goldmann an Schnitzler, 20. 12. 1890 @@ -138,10 +142,10 @@ einer Antwort auf Deinen letzten Brief drängt und wieschmerzlich ich es empfinde, daß ich in diesen Tagen keine Zeit habe, all’ das Viele Dir zuschreiben, das ich Dir zuschreiben hätte.

Nur das Allerwesentlichste will ich rasch bemerken. Ich täusche mich gewiß nicht, - wenn ich meine, daß wir in SalzburgAm , und verbrachten sie gemeinsam Zeit - in Salzburg, wobei Schnitzler sich noch immer dort aufhielt und auch diesen - Brief am - dort erhielt. ein wenig verstimmter, kühler und fremder geschiedensind, + wenn ich meine, daß wir in SalzburgAm , und hatten sie gemeinsame Zeit + in Salzburg verbracht. Schnitzler hielt sich weiterhin hier auf und erhielt da auch am + den vorliegenden + Brief. ein wenig verstimmter, kühler und fremder geschiedensind, als dies früher zwischen uns Brauch war. Das heißt, Du bist von mirso geschieden, nicht ich von Dir. Und im Bestreben, mir das zu motiviren, bin ich auf einen Grund gekommen, der mein Verhalten Dir gegenüber, das Du mir in Deinem Briefe zum Vorwurf @@ -184,9 +188,8 @@ Der Gesunde hat in der Stinkluft einer Krankenstube nichts zusuchen, und Du bist der Gesunde von uns zweien,so weh Dir auch gegenwärtig um’s Herzsein mag. Verletzen darf Dich das aber nicht, das wäre kindisch und Deiner nicht würdig. Wenn ich Dich - mit meinen JeremiadenKlageliedern verschone und nur in - Momenten damit herauskomme, wo mir das Herz gar - zu voll ist, –so thue ich das nicht aus Nichtachtung,sondern aus Rücksicht gegen Dich!

Vieles hätte ich Dir jetzt über das Mädel zuschreiben. Der Eindruck, densie am letztenAm dinierten Goldmann, Schnitzler + mit meinen JeremiadenKlagelieder verschone und nur in Momenten damit herauskomme, wo mir das Herz gar zu + voll ist, –so thue ich das nicht aus Nichtachtung,sondern aus Rücksicht gegen Dich!

Vieles hätte ich Dir jetzt über das Mädel zuschreiben. Der Eindruck, densie am letztenAm dinierten Goldmann, Schnitzler und Marie Glümer gemeinsam in Salzburg. auf mich gemacht, war nämlich ganz und gar nichtsympathisch, und ich habe mehr als je die Überzeugung, daß Du die Deinesich da Deine Phantasie wieder ein Wesen construirt hat, dassich von dem wirklichen ganz wesentlich unterscheidet. Ich komme immer mehr zu der Ansicht, daß auch diese Geliebte Deiner nicht würdig diff --git a/data/editions/L02658.xml b/data/editions/L02658.xml index 6e7a2397e..be3409ef4 100644 --- a/data/editions/L02658.xml +++ b/data/editions/L02658.xml @@ -98,10 +98,14 @@ Wien - Goldmann, Paul - Goldmann an Schnitzler, 20. 12. 1890 - Goldmann an Schnitzler, 7. 1. 1891 - Goldmann an Schnitzler, 20. 12. 1890 + Goldmann, + Paul + Goldmann an + Schnitzler, 20. 12. 1890 + Goldmann an + Schnitzler, 7. 1. 1891 + Goldmann an Schnitzler, + 20. 12. 1890 Goldmann an Schnitzler, 7. 1. 1891 @@ -124,7 +128,7 @@ mir ein Referat[Arthur Schnitzler]: (Burgtheater.). In: Wiener Sonn- und Montags-Zeitung, Jg. 29, Nr. 2, 12. 1. 1891, S. 3. Goldmann und Mamroth hatten Ende 1890 ihre Redaktionsarbeit für die Schöne Blaue Donau niedergelegt. Danach übernahm Goldmann für kurze Zeit das Burgtheaterreferat der Wiener Sonn- und Montagszeitung. über die HochenburgerDie Berliner SchauspielerinAnna Hochenburger hatte im Januar 1891 ein Gastspiel am Burgtheater. Es begann am , sie gab Julia in Romeo und Julia. Schnitzler nahm an - der Premiere am teil. Das und der Folgebrief () ermöglichen die verlässliche Datierung des + der Premiere teil. Das und der Folgebrief () ermöglichen die verlässliche Datierung des undatierten Korrespondenzstücks.! Aus Gründen, die ich Dir für mich entwickeln kann, bin ich verhindertselbst zu gehen. Es darf aber Niemand wissen, daß du für mich gehst! Solltest diff --git a/data/editions/L02659.xml b/data/editions/L02659.xml index 6547eca86..df2754e5a 100644 --- a/data/editions/L02659.xml +++ b/data/editions/L02659.xml @@ -132,7 +132,7 @@ erfahren, daß Du es geschrieben. Wenn du heutGoldmann datierte die Postkarte auf den 7. 1. 1891, während der Poststempel den 8. 1. 1891 ausweist, was sich auch durch die erwähnte Theateraufführung belegen lässt. Erklärbar wäre das damit, dass die Karte zwar tatsächlich am 7. verfasst wurde, aber zu einer so späten Uhrzeit, - dass klar war, dass nicht mehr die Theateraufführungen des gleichen Tages, sondern nur die vom Folgetag gemeint sein konnten. Zeit hast, würde ich michsehr + dass nicht mehr die Theateraufführungen des gleichen Tages, sondern nur die vom Folgetag gemeint sein konnten. Zeit hast, würde ich michsehr freuen, Dich im »Theater an der WienTatsächlich sahen sich beide am die Operette Boccaccio von Franz von Suppè an.« Loge No 6, 1. Stock, zusehen Karte brauchst Du keine. (Boccaccio). Schreib’ mir, ob Du kommen kannst.

Herzl. Gruß Dein P. G.
diff --git a/data/editions/L02661.xml b/data/editions/L02661.xml index 73de417e1..1193e7de8 100644 --- a/data/editions/L02661.xml +++ b/data/editions/L02661.xml @@ -135,8 +135,7 @@ Rundschau«, die ichsoeben in die Hand bekomme, hat das Heimweh nach Wien und nach Dir, das einige Tage langstill gewesen, mit einem mächtigen Stoß wieder aufgerüttelt. Und jetztsitze ich da, undschaue Dein Gedicht an, und ich habe das Gefühl, alssäßen in meinen - Herzen siebenhundertGoldmann machte die Unterlänge nicht - fertig, weswegen es sich auch um ein »f« handeln könnte. Bohrwürmer.

Im Übrigen habe ich in den letzten Tagen versucht, mich – nach gewohntem Recept – an + Herzensiebenhundert Bohrwürmer.

Im Übrigen habe ich in den letzten Tagen versucht, mich – nach gewohntem Recept – an Arbeit zu betrinken. Mit Erfolg. Gelegenheit zur Thätigkeit ist genug da. Undsositze ich denn von früh bis Abend im Büreau und komme g gar nicht zu mirselbst. Politik, Feuilleton, Blätter- und Correcturen-Lesen, Briefeschreiben und Notizen redigiren – dassind Alles ausgezeichnete Mittel gegen das Heimweh. Man bekämpft das Unglück am Besten, wenn mansich in die Lagesetzt, daß man @@ -178,9 +177,9 @@ Rückwirkungen zu tragen, wiesiesich überhaupt einstellen, wenn man eine Naturkraft insich abtödten will. Glaub’ mir undsolge mir! So wird das Mädel zu dem herabsinken, wassie in Deinem Leben einzigseinsoll und kann: zur EpisodeHier wohl als eine Anspielung auf den ersten veröffentlichten Einakter aus dem Anatol-Zyklus zu - verstehen. Episode erschien Mitte + verstehen. Episode war Mitte September 1889 in der von Goldmann redigierten Zeitschrift An der - schönen blauen Donau. ; und Du wirst nicht von ihr verlangen, wassie nimmer gewähren kann: daßsie Dich als ganzen Menschen befriedige! Das klingt wie + schönen blauen Donau erschienen. ; und Du wirst nicht von ihr verlangen, wassie nimmer gewähren kann: daßsie Dich als ganzen Menschen befriedige! Das klingt wie Moral, ist aber nur Vernunft

Daß Du aufgeführtAm 11. 4. 1891 wurde Schnitzlers Einakter Das Abenteuer seines Lebens im Volkstheater in Rudolphsheim erstmals aufgeführt. Es handelt sich dabei um die erste Aufführung eines Stücks von Schnitzler. worden bist, erfahre ich zum ersten Mal aus Deinem Briefe. Ich lese die Wiener Blätter diff --git a/data/editions/L02663.xml b/data/editions/L02663.xml index 5fd93dacf..21eb08bc5 100644 --- a/data/editions/L02663.xml +++ b/data/editions/L02663.xml @@ -99,10 +99,14 @@ Wien - Goldmann, Paul - Goldmann an Schnitzler, 11. 5. 1891 - Salten an Schnitzler, 18. 5. 1891 - Goldmann an Schnitzler, 11. 5. 1891 + Goldmann, + Paul + Goldmann an + Schnitzler, 11. 5. 1891 + Salten an + Schnitzler, 18. 5. 1891 + Goldmann an Schnitzler, + 11. 5. 1891 Goldmann an Schnitzler, 9. 6. [1891] @@ -156,18 +160,17 @@ verbringst, mit genauer trockener Aufzählung der regelmäßigen Beschäftigung von Früh bis Abend 2.) ob Schwarzkopf dein Stück bereits gelesenGustav Schwarzkopf dürfte Das Märchen erst am kennengelernt haben, als Schnitzler es ihm und anderen Freunden vorlas. hat? 3.) ob Du noch mit Jung-WienGemeint ist ein loser Verein, bei dem immer Dienstags neue - Texte vorgelesen wurden. Das erste Treffen (in Beteiligung Goldmanns) fand am in der Weinhandlung Wieninger statt, das letzte, das Schnitzler erwähnte, am , eventuell - auch am darauffolgenden Dienstag. verkehrst? 4.) ob Du noch zu Fanjung’s Das Brüderpaar Leo und Boris Van-Jung erwähnte Schnitzler - im Tagebuch im Jahr 1891 nur am - , in - den Folgejahren jedoch öfter. kommst? 5.) wer jetzt Deinen hauptsächlichen + Texte vorgelesen wurden. Das erste Treffen (mit Beteiligung Goldmanns) fand am in der Weinhandlung Wieninger statt, das letzte, das Schnitzler erwähnte, am , eventuell + auch am darauffolgenden Dienstag. verkehrst? 4.) ob Du noch zu Fanjung’sDas Brüderpaar Leo und Boris + Van-Jung erwähnte Schnitzler im Tagebuch im Jahr 1891 nur am , in den + Folgejahren jedoch öfter. kommst? 5.) wer jetzt Deinen hauptsächlichen Verkehr bildet? 6.) was Olga macht? 7.) was Du liest? und 8.) was Du zuschreiben gedenkst? – ja richtig und 9.) noch was Du für den Sommer vorhastSchnitzler verbrachte den Sommer 1891 unter anderem in Baden, Ischl und Halle an der Saale.? Du wirst zwar nach Beantwortung all’ dieser Fragenso erschöpft von der Anstrengungsein, daß Du wirst eine einwöchentliche Kaltwasserkur gebrauchen müssen (BriefkastenwitzUnklare Anspielung; eventuell bezieht sich der Ausdruck »Briefkasten« auf einen in vielen - Zeitschriften enthaltenen Abschnitt, in der unter dem Titel »Briefkasten« + Zeitschriften enthaltenen Abschnitt, in dem unter diesem Titel Antworten der Herausgeberinnen und Herausgeber auf Zuschriften des Publikums in knapper, oft auch satirischer Form gegeben wurden.) – aber Du thust mir’s wohl aus alter Freundschaft.

Meinen gegenwärtigen Lebensinhalt wirst du wohl aus dem, was am Eingang dieses @@ -188,15 +191,15 @@ würdest, hoffentlich gewinnen die Dinge ein freundlicheres Aussehen für mich. Heut komme ich mir – wie nie vorher – vor wie in der Verbannung, und alle meine Wünsche regensich, um diesen Brief zu begleiten in das trauliche, von Cigarettendampf - erfüllte Zimmerhierbei dürfte es sich - um eine Beschreibung von Schnitzlers Zimmer - handeln mit dem Divan, in dessen reichen und coquett geordneten Kissen essichso weich ruht und von dem man einen Ausblick hat auf das »Pfühlösterreichisch: Polster« im AlkovenBettnische und die Landschaft mit dem unglaublichen MondSofern hier ein Bildobjekt (Gemälde, Stich, …) alludiert wird, so ist nicht klar, + erfüllte ZimmerHierbei dürfte es sich um + eine Beschreibung von Schnitzlers Zimmer + handeln. mit dem Divan, in dessen reichen und coquett geordneten Kissen essichso weich ruht und von dem man einen Ausblick hat auf das »Pfühlösterreichisch: Polster« im AlkovenBettnische und die Landschaft mit dem unglaublichen MondSofern hier ein Bildobjekt (Gemälde, Stich, …) alludiert wird, so ist nicht klar, welches gemeint ist. darüber Gott grüße Dich, mein lieber kleiner Arthur! Ich umarme Dich in alter Freundschaft und drücke Dir beide Hände dazu.

Dein treuer Paul Goldmann.

Sobald ich eine Adresse habe, theile ichsie Dir mit

Empfiehl’ mich den Deinen! Die Meinigen haben Dich mehreremale grüßen lassen, aber ich habe immer vergessen, Dir’s zuschreibenÀ propos: wenn Du Herauskriegen könntest, warum mir der Schurke, der Beer-Hoffmann, nichtschreibtDer erste überlieferte Brief Goldmanns an Beer-Hofmann ist vom - 10. 4. 1891, danach ist eine Lücke bis zum November des Jahres. (Houghton Library, MS Ger 183, + 10. 4. 1891, danach folgt eine Lücke bis zum November des Jahres. (Houghton Library, MS Ger 183, Box 4.) wäre ich Dirsehr dankbar.

diff --git a/data/editions/L02664.xml b/data/editions/L02664.xml index 95a468d56..1a2455b3a 100644 --- a/data/editions/L02664.xml +++ b/data/editions/L02664.xml @@ -150,7 +150,7 @@ Freund«. Fürstlicher Haushalt, nicht ohne Stimmung das Ganze – aber doch ohne rechte Wärme Außerdem ist da in Brüssel der Chefredacteur der »Indépendance belge« (Geograph wie Du bist, wirst Du fragen, wieso Brüssel zu Belgien kommt, aber ich kann Dir verrathen, daß es die Hauptstadt davon ist). Dieser also, M. Tardieu, ist ein durchaus charmanter Mensch, der einzige echte Franzose, den ich bisher kennen gelernt, Cavalier, unermüdlicher und geistsprühender Plauderer und profunder - Kunstkenner, Specialist für niederländische Malerei und enragirterbegeisteterWagnerianer. Der Chefredacteur der »Indépendance« ist natürlich in Brüssel ein großer Mann – wenn er auch von dem Größenwahn der Wiener Zeitungssaujuden keine Spur besitzt – und hat + Kunstkenner, Specialist für niederländische Malerei und enragirterbegeisterterWagnerianer. Der Chefredacteur der »Indépendance« ist natürlich in Brüssel ein großer Mann – wenn er auch von dem Größenwahn der Wiener Zeitungssaujuden keine Spur besitzt – und hat Besseres zu thun, als mit dem Correspondenten der »Frankfurter Zeitung« zu verkehren; aber alle 8 Tage ergibtsich doch eine Plauder-Viertelstunde aufseiner Redactionsstube, die ich dann immer höchlich angeregt verlasse. Und dann ist Brüsselselbst – elegante undsympathische Stadt. Schöne Leute. Und vor diff --git a/data/editions/L02666.xml b/data/editions/L02666.xml index af8985c55..60842e26d 100644 --- a/data/editions/L02666.xml +++ b/data/editions/L02666.xml @@ -123,10 +123,10 @@
Autriche! HerrnDr. Arthur SchnitzlerWienI. Giselastrasse 11.

Haag, 6. Juli.Mein lieber Arthur! Einen herzlichen Gruß von unterwegs. Ich bin zur PuppenausstellungDie Puppenausstellung in Scheveningen - fand von 4. 7. 1891 bis 4. 8. 1891 statt. Goldmann schrieb darüber im zweiten + fand vom 4. 7. 1891 bis 4. 8. 1891 statt. Goldmann schrieb darüber im zweiten Feuilleton über die Reise: Goldmann: Holländisches Intermezzo. II., Jg. 35, Nr. 193, 12. 7. 1891, Erstes Morgenblatt, S. 1–3. (Das erste - erschien zwei Tage vorher, Nr. 191, 10. 7. 1891, Erstes + war zwei Tage vorher erschienen, Nr. 191, 10. 7. 1891, Erstes Morgenblatt, S. 1–3.) nach Scheveningen geschickt worden u. habe bei dieser Gelegenheit ein Stück Holland mit angesehen. Unvergeßliche u. unvergleichliche Eindrücke in Rotterdam, Haag und am Meer! Eine neue Welt, in der Allessympathisch ist, ohne ohneschön zusein, und wo doch vielesschön ist, vieles neu ohne Gleichen u.sympathisch ist. Näheres aus Brüssel. – Gekreuzt? Wann habensich 2 Briefe von uns gekreuzt? SeitVor Deinem letzten habe ich Monate diff --git a/data/editions/L02668.xml b/data/editions/L02668.xml index a08fb4be2..a52f2d086 100644 --- a/data/editions/L02668.xml +++ b/data/editions/L02668.xml @@ -140,7 +140,7 @@ michselbst zu vergessen, was mir trotzdem nicht völlig gelingt. Imn Familien- und Geschäftsangelegenheiten habe ich vor acht14 Tagen nach Frankfurt reisen müssen; und da mir der Chef des Blattes die Aufgabe zuertheilte, über die dortige elektrische - AusstellungDie Internationale Elektrotechnische Ausstellung hatte von + AusstellungDie Internationale Elektrotechnische Ausstellung hatte vom 16. 5. 1891 bis 19. 10. 1891 in Frankfurt am Main stattgefunden. Goldmann hatte darüber geschrieben: Auf Elektricitätsferien. In: Frankfurter Zeitung, Jg. 35, Nr. 217, 5. 8. 1891, Erstes Morgenblatt, S. 1–3. zuschreiben –stell’ Dir vor! – gingen mit dieser @@ -232,9 +232,9 @@ dieselben herauszugeben,so daß er ganz begierig wurde, etwas von Dir zusehen. Willst Du ihm etwas schickennicht bekannt,so bist Du eingeführt; freilich ist der genannte Herr ein jämmerlicher Banause. An BurckhardDieser leitete seit dem Vorjahr das Burgtheater in Wien; Schnitzler hatte sich längst - an ihn gewandt gehabt und ihm Alkandi’s Lied - geschickt () und auch - schon eine freundliche Ablehnung erhalten (). abersolltest Du Dich absolut + an ihn gewandt und ihm Alkandi’s Lied + geschickt, . Er hatte bereits + eine freundliche Ablehnung erhalten, . abersolltest Du Dich absolut wenden – noch nicht mit dem großen Drama,sondern vorerst mit dem Alkandi! Willst Du,soschreibe ich von hier aus an ihn und erbitte mir als einzige Gefälligkeit für die erwiesenen Dienste, daß er Dirseine Aufmerksamkeit zuwendet; das kann er mir nicht abschlagen. An meinen Onkelsolltest Du baldmöglichst etwas wiederschicken; er @@ -258,7 +258,7 @@ wohl zu umständlich, mir ihn über die hundert Meilen herüber zuschicken? Wenn SchwarzkopfDie überlieferte Korrespondenz setzt später ein, es dürfte sich also um eine mündliche Aussage gehandelt haben, die Schnitzler in seinem Brief - wiedergegeben hatte. Ein Treffen von Schnitzler und Schwarzkopf ist + wiedergegeben hat. Ein Treffen von Schnitzler und Schwarzkopf ist in der Zeit nicht im Tagebuch erwähnt.sagt: zum Mindesten eine literarische Arbeit,so bin ich damit nicht zufrieden; ichstelle höhere Ansprüche an Dich; Du kannst, wie ich weiß, und darumsollst Du lebendige Dramenschreiben und keine Buch-Theaterstücke. Ich pfeife auf den literarischen Werth. In @@ -281,8 +281,8 @@ Typologisierung der beiden aktuellen Liebesbeziehungen Schnitzlers, wobei Marie Glümer die Rolle »Fräulein/süßes Mädel« zufiel, Olga Waissnix die der eleganten Frau der Gesellschaft. Wenige Wochen später, Ende November 1891, griff Schnitzler bei der Abfassung des Dialogs Weihnachts-Einkäufe die Unterscheidung auf: »

Er: Es ist ja nichts Beleidigendes – durchaus nicht! – Ich bin ja auch ein Typus!

Sie: Und was für einer denn?

Er: Leichtsinniger Melancholiker!

Sie: Und und - ich?

Er: Sie? – ganz einfach: Mondaine!

Sie: So! Und sie!?

Er: Sie? Sie, das süße Mäd’l!

Sie: Süß! Gleich »süß«? – Und ich – die - »Mondaine« schlechtweg –

Er: Böse Mondaine – wenn Sie durchaus wollen + ich?

Er: Sie? – ganz einfach: Mondaine!

Sie: So! Und sie!?

Er: Sie? Sie, das süße Mäd’l!

Sie: Süß! Gleich ›süß‹? – Und ich – die + ›Mondaine‹ schlechtweg –

Er: Böse Mondaine – wenn Sie durchaus wollen

« (Arthur Schnitzler: Weihnachts-Einkäufe. In: Frankfurter Zeitung, Jg. 36, Nr. 358, 24. 12. 1891, S. 1–2) In der Buchausgabe bekommen die beiden Dialogisierenden Namen: »Anatol« und »Gabriele«. Letzterer ist eine doppelte Chiffre für Olga diff --git a/data/editions/L02669.xml b/data/editions/L02669.xml index 46880b231..5375e4921 100644 --- a/data/editions/L02669.xml +++ b/data/editions/L02669.xml @@ -142,7 +142,7 @@ näher getreten, habe manchen lieben Menschen, mancheschöne Künstlernatur gefunden und bin mit dem Einen oder dem Andern wenn auch nicht Freund,so doch gut bekannt geworden. Sogar ein kleines Milieu junger Künstler und Lebemänner in meinem Alter, ein - Milieu der Hectors und GastonsEr dürfte sich auf die zwei verarmten + Milieu der Hectors und GastonsGoldmann dürfte sich auf die zwei verarmten adeligen Lebemänner Hector de Montmeyran und Gaston de Presle aus der Komödie Le Gendre de M. @@ -234,7 +234,7 @@ ginge noch ein Briefbogen darauf. Aber ich thue es nicht; denn ich weiß, daß du mirsie eh’ nicht beantworten wirst. Der lange Brief, von Dir, der nicht kommt,sagt mir viel mehr, als ein einer, der gekommen wäre. Du hast Recht, mein - lieber Alter; es gibt auch in der Freundschaft »EpisodenAnspielung auf Schnitzlers Einakter Episode«. Jeder verbraucht halt inseinem Leben eine gewisse Anzahl Menschen, und von + lieber Alter; es gibt auch in der Freundschaft »EpisodenAnspielung auf Schnitzlers Einakter Episode«. Jeder verbraucht halt inseinem Leben eine gewisse Anzahl Menschen, und von mir ist nur mehr der letzte Bodensatz vorhanden. Dir ist kein Vorwurf zu machen. Es ist die Natur, die esso eingerichtet, daß das Vergessen in derseelischen Welt genauso meh mechanisch und nothwendig und mit denselben Endzwecken vorsich geht, wie das Verdauen in der körperlichen

Mir brennt das Gewissen oft, wenn ich daran denke, daß ich Loris und Richard noch nicht auf ihre Briese geantwortet habe. Aber mir lähmt der Gedanke die zum @@ -246,7 +246,7 @@ S. 521–522.« (nicht RundschauPaul Goldmann: Nämlich. In: Moderne Rundschau, Jg. 1, Bd. 3, H. 1, 1. 4. 1891, S. 34.)schicken, in dem Aphorismen von mir erschienensind; ich brauchesie - dringend und zahle en eventuell dem Buchhändler dafür 2.) hast Du eine Ahnung, was zwischen HerzHerzl undseiner FrauvorgegangenMöglicherweise hörte Goldmann von der Ehekrise der Herzls. Theodor Herzl teilte seinem SchwiegervaterMitte Mai 1891 mit, dass er die Scheidung wolle. Julie Herzl, mit der Theodor Herzl bis zu seinem Tod verheiratet blieb, war + dringend und zahle en eventuell dem Buchhändler dafür 2.) hast Du eine Ahnung, was zwischen HerzHerzl undseiner FrauvorgegangenMöglicherweise hatte Goldmann von der Ehekrise der Herzls gehört. Theodor Herzl teilte seinem SchwiegervaterMitte Mai 1891 mit, dass er die Scheidung wolle. Julie Herzl, mit der Theodor Herzl bis zu seinem Tod verheiratet blieb, war zu dieser Zeit schwanger. Vgl. Theodor Herzl. Briefe und Tagebücher, herausgegeben von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius H. Schoeps. Bd. 1: Briefe und autobiographische diff --git a/data/editions/L02670.xml b/data/editions/L02670.xml index d092e8197..e9879ff44 100644 --- a/data/editions/L02670.xml +++ b/data/editions/L02670.xml @@ -202,7 +202,7 @@ mündlich als schriftlich mitgeteilt worden sein. Jedenfalls hat sich kein entsprechendes Korrespondenzstück erhalten. Als Begründung notierte sich <rs type="person" ref="#pmb2121">Schnitzler</rs> im <rs type="work" ref="#pmb33243">Tagebuch</rs>: »<quote>zu viel Rede, zu wenig Handlung</quote>«.</note> liegt, trotz der <anchor type="commentary" xml:id="K_L02670-9"/>literari<c rendition="#langesS">s</c>ch-ungebildeten - Form<note type="commentary" xml:id="K_L02670-9h">Anspielung darauf, dass <rs type="person" ref="#pmb11036">Burckhard</rs><space unit="chars" quantity="1"/><rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb11036">Jurist</rs> war und ohne + Form<note type="commentary" xml:id="K_L02670-9h">Es handelt sich um eine Anspielung darauf, dass <rs type="person" ref="#pmb11036">Burckhard</rs><space unit="chars" quantity="1"/><rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb11036">Jurist</rs> war und ohne künstlerisch-artistische Vorerfahrung die Leitung des <rs type="org" ref="#pmb36247">Burgtheater</rs>s überantwortet bekommen hatte.</note>, vielleicht ein ge<c rendition="#langesS">s</c>under In<c rendition="#langesS">s</c>tinct. Du hätte<c rendition="#langesS">s</c>t ihm unter allen Um<c rendition="#langesS">s</c>tänden <anchor type="commentary" xml:id="K_L02670-10"/>zuer<c rendition="#langesS">s</c>t den <hi rend="latintype"><rs type="work" ref="#pmb31637">Alkandi</rs></hi><note type="commentary" xml:id="K_L02670-10h">Diesen <rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb31637">Einakter</rs> hatte <rs type="person" ref="#pmb11036">Max Burckhard</rs> bereits am <ref target="L00024" type="schnitzler-briefe" subtype="date-only"/> abgelehnt (<ref target="L00024" type="schnitzler-briefe" subtype="cf"/>).</note> geben<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>ollen; und ich rathe Dir ent<c rendition="#langesS">s</c>chieden, es auch jetzt noch zu thun. Bringt er das <rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb31637">Stück</rs> und gefällt es,<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o wäre es gar nicht @@ -212,7 +212,7 @@ meiner Fragen, die ausführlichen Mittheilungen über die Lieben in <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs>, und all’ das Gütige und Freund<c rendition="#langesS">s</c>chaftliche, das Deine <pb facs="HS.NZ85.1.3162_0074-0"/>Briefe<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>on<c rendition="#langesS">s</c>t noch enthalten haben. Sie waren mir eine Art Fe<c rendition="#langesS">s</c>tge<c rendition="#langesS">s</c>chenk. Ehe ich von hier<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>cheide (ich fahre etwa am <date when="1891-11-30">30. November</date>) höre ich wohl noch ein Wort von Dir? Viele, viele Grüße an die <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs>er Freunde, vor Allem <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb10863">Richard</rs></hi> und <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb11740">Loris</rs></hi> und <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb19106">Kapper</rs></hi>. Einen herzlichen Händedruck an <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs></hi>, der mein<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>eeliger <anchor type="commentary" xml:id="K_L02670-11"/><rs type="person" ref="#pmb19143" subtype="implied">Erbe</rs> auf dem gewi<c rendition="#langesS">s</c><c rendition="#langesS">s</c>en mit - Ki<c rendition="#langesS">s</c><c rendition="#langesS">s</c>en <note type="commentary" xml:id="K_L02670-11h">vermutlich Bezug auf <rs type="person" ref="#pmb19143">Bertha Karlsburg</rs>, mit der <rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs> ein Verhältnis hatte</note> weich drapirten Sopha + Ki<c rendition="#langesS">s</c><c rendition="#langesS">s</c>en<note type="commentary" xml:id="K_L02670-11h">vermutlich Bezug auf <rs type="person" ref="#pmb19143">Bertha Karlsburg</rs>, mit der <rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs> ein Verhältnis hatte</note> weich drapirten Sopha geworden zu<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>ein<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>cheint. Ergebene Empfehlungen an die Deinen. Vielen Dank und Gruß an »<anchor type="commentary" xml:id="K_L02670-12"/><rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb14953">es</rs><note type="commentary" xml:id="K_L02670-12h">das »süße Mädel«, <rs type="person" ref="#pmb14953">Marie Glümer</rs></note>«, das meiner<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o treulich gedenkt. Und, um im Austheilen der Gnaden fortzufahren, Dir, mein lieber Alter, das goldene Vließ meines Erbhau<c rendition="#langesS">s</c>es: eine diff --git a/data/editions/L02671.xml b/data/editions/L02671.xml index d1fd95a30..ff9fd66e4 100644 --- a/data/editions/L02671.xml +++ b/data/editions/L02671.xml @@ -129,7 +129,7 @@ herum, getraue mich aber nicht hineinzublicken, weil <del rend="strikethrough">h<unclear>eut</unclear></del><space unit="chars" quantity="1"/><date when="1891-11-22">heut</date> wieder einmal die <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs>-Wunde offen i<c rendition="#langesS">s</c>t und mir jede Be<c rendition="#langesS">s</c>chäftigung mit dem, was mir dort lieb und theuer i<c rendition="#langesS">s</c>t, wüthendes Herz- und Heimweh verur<c rendition="#langesS">s</c>acht. Näch<c rendition="#langesS">s</c>tens hoffentlich eine ausführliche Antwort. Das heutige nur als Thatbe<c rendition="#langesS">s</c>tandaufnahme meiner Freude und - meines Dankes<c rendition="#dots" n="4"/></p><p>Die Fäden! Die Fäden! In <rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs> hat die <rs type="org" ref="#pmb29442">Frkf. Ztg.</rs> auch <pb facs="HS.NZ85.1.3162_0077-0"/>einen neuen <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">Corre<c rendition="#langesS">s</c>pondenten</rs> für den finanziellen Theil ernannt, der mein engerer <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">College</rs><space unit="chars" quantity="1"/><del rend="strikethrough"><unclear>w</unclear></del> und zugleich ein wenig mein <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">Mitarbeiter</rs> werden<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>oll. Weißt Du wer? Dein Freund <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb88866">Spitzer</rs></hi>, von dem Du mir er<c rendition="#langesS">s</c>t kürzlich<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chrieb<c rendition="#langesS">s</c>t, daß er Dich in <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs><space unit="chars" quantity="1"/><anchor type="commentary" xml:id="K_L02671-2"/> be<c rendition="#langesS">s</c>ucht <note type="commentary" xml:id="K_L02671-2h">nicht bekannt</note><space unit="chars" quantity="1"/><hi rend="latintype">etc</hi>. Wir werden eine <hi rend="latintype">Schnitzler</hi>-Gemeinde in <del rend="strikethrough"><unclear>Wi</unclear></del><space unit="chars" quantity="1"/><rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs> begründen. Und von nun an werden die zwei + meines Dankes<c rendition="#dots" n="4"/></p><p>Die Fäden! Die Fäden! In <rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs> hat die <rs type="org" ref="#pmb29442">Frkf. Ztg.</rs> auch <pb facs="HS.NZ85.1.3162_0077-0"/>einen neuen <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">Corre<c rendition="#langesS">s</c>pondenten</rs> für den finanziellen Theil ernannt, der mein engerer <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">College</rs><space unit="chars" quantity="1"/><del rend="strikethrough"><unclear>w</unclear></del> und zugleich ein wenig mein <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">Mitarbeiter</rs> werden<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>oll. Weißt Du wer? Dein Freund <hi rend="latintype"><rs type="person" ref="#pmb88866">Spitzer</rs></hi>, von dem Du mir er<c rendition="#langesS">s</c>t kürzlich<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chrieb<c rendition="#langesS">s</c>t, daß er Dich in <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs><space unit="chars" quantity="1"/><anchor type="commentary" xml:id="K_L02671-2"/>be<c rendition="#langesS">s</c>ucht<note type="commentary" xml:id="K_L02671-2h">nicht bekannt</note><space unit="chars" quantity="1"/><hi rend="latintype">etc</hi>. Wir werden eine <hi rend="latintype">Schnitzler</hi>-Gemeinde in <del rend="strikethrough"><unclear>Wi</unclear></del><space unit="chars" quantity="1"/><rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs> begründen. Und von nun an werden die zwei <rs type="place" ref="#pmb182">Pari<c rendition="#langesS">s</c></rs>er <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88866">Corre<c rendition="#langesS">s</c>pondenten</rs> eines der größten deutschen <rs type="org" subtype="implied" ref="#pmb29442">Blätter</rs><space unit="chars" quantity="1"/><del rend="strikethrough">v<unclear>on</unclear></del> mit vereinten Kräften »an Dich glauben«, was gewiß ein ganzes Publicum aufwiegt. Kind, das Du bi<c rendition="#langesS">s</c>t, mit Deinen Zweifeln, die doch übrigens für den Eingeweihten eine<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o deutliche Be<c rendition="#langesS">s</c>tätigung Deines Talentes bilden<c rendition="#dots" n="4"/></p><p><pb facs="HS.NZ85.1.3162_0077-1"/>Dein näch<c rendition="#langesS">s</c>tjähriger <anchor type="commentary" xml:id="K_L02671-3"/>Rei<c rendition="#langesS">s</c>eplan<note type="commentary" xml:id="K_L02671-3h">Schnitzler kam das nächste Mal erst am <ref type="schnitzler-tagebuch" target="1897-04-12" subtype="date-only"/> nach <rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs>.</note> enthält doch <rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs>? Ich diff --git a/data/editions/L02674.xml b/data/editions/L02674.xml index af30a6130..6532cb9ce 100644 --- a/data/editions/L02674.xml +++ b/data/editions/L02674.xml @@ -152,7 +152,7 @@ Beziehung zu <rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb29823">Fedor</rs> sexuell aktiv war.</note> tritt auf einmal der <anchor type="commentary" xml:id="K_L02674-5"/>junge Mann, die Analy<c rendition="#langesS">s</c>e, die Seelenzerflei<c rendition="#langesS">s</c>chung<note type="commentary" xml:id="K_L02674-5h"><rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb29823">Fedor</rs> gelingt es nicht, das sexuelle Vorleben von <rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb29823">Fanny</rs> - zu akzeptieren, trotzdem er mit dem Verstand die Idealisierung der + zu akzeptieren, obwohl er mit dem Verstand die Idealisierung der Jungfräulichkeit als »Märchen« abtut.</note> in den <pb facs="HS.NZ85.1.3162_0083-1"/>Vordergrund. Es kommen Motive in’s Spiel, mit einem Ruck, unvermittelt, welche zu fein und zu atomi<c rendition="#langesS">s</c>ch zerfa<c rendition="#langesS">s</c>ert<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>ind, als daß das Publicum mit<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>einen groben Werktagshänden ihnen nachta<c rendition="#langesS">s</c>ten könnte. Das i<c rendition="#langesS">s</c>t diff --git a/data/editions/L02675.xml b/data/editions/L02675.xml index 4ee84aab0..8c26f0565 100644 --- a/data/editions/L02675.xml +++ b/data/editions/L02675.xml @@ -122,7 +122,7 @@ <text> <body> <div type="writingSession" n="1"><opener><dateline rend="center"><pb facs="HS.NZ85.1.3162_0086-1"/><rs type="place" ref="#pmb182">Paris</rs>, <date when="1891-12-18">18. December</date>.</dateline><salute rend="center">Mein lieber Arthur!</salute></opener><p>Ich habe gerade deinen Brief erhalten u. laufe ra<c rendition="#langesS">s</c>ch in das <anchor type="commentary" xml:id="K_L02675-1"/>näch<c rendition="#langesS">s</c>tliegende <hi rend="latintype"><rs type="place" ref="#pmb89588">Café de la Paix</rs></hi><note type="commentary" xml:id="K_L02675-1h">nächstliegend hier im Sinne von: in - der Nähe liegend; es gab nur <rs type="place" ref="#pmb89588">Café de la Paix</rs></note> hinein, um mir meine Freude von der Seele zu<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chreiben. Wie froh ich bin, + der Nähe liegend; es gab nur das <rs type="place" ref="#pmb89588">Café de la Paix</rs></note> hinein, um mir meine Freude von der Seele zu<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chreiben. Wie froh ich bin, Unrecht gehabt zu haben! Ich <anchor type="commentary" xml:id="K_L02675-2"/>beglückwün<c rendition="#langesS">s</c>che<note type="commentary" xml:id="K_L02675-2h"><rs type="person" ref="#pmb11485">Goldmann</rs> gratulierte <rs type="person" ref="#pmb2121">Schnitzler</rs> zur Annahme des <rs type="work" ref="#pmb29823">Märchen</rs>s am <rs type="place" ref="#pmb168">Berlin</rs>er <rs type="org" ref="#pmb35053">Lessing-Theater</rs> (<ref target="L00052" type="schnitzler-briefe" subtype="see"/>). Zu dieser Inszenierung kam es nicht.</note> Dich innig und von ganzem Herzen, und ich rufe aller guten Engel Bei<c rendition="#langesS">s</c>tand auf Dich herab, auf daß das große <rs type="work" subtype="implied" ref="#pmb29823">Werk</rs> gelinge. I<c rendition="#langesS">s</c>t der Wind Dir nur ein wenig gün<c rendition="#langesS">s</c>tig,<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o bi<c rendition="#langesS">s</c>t diff --git a/data/editions/L02697.xml b/data/editions/L02697.xml index 647d37086..4a28655c0 100644 --- a/data/editions/L02697.xml +++ b/data/editions/L02697.xml @@ -140,7 +140,7 @@ Und<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chreibe ich Dir <date when="1892-04-23">heut</date>, nur um <del rend="strikethrough">d</del> auszudrücken, daß ich Dir<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>eit Langem, ich kann ruhig<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>agen täglich <pb facs="HS.NZ85.1.3163_0004-0"/><c rendition="#langesS">s</c>chreiben will, und daß ich Dir doch näch<c rendition="#langesS">s</c>tens, bald<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chreiben werde – trotz Allem<c rendition="#dots" n="5"/></p><p>Nur das <anchor type="commentary" xml:id="K_L02697-1"/><rs type="work" subtype="implied" cert="medium" ref="#pmb30181">Gedicht</rs><note type="commentary" xml:id="K_L02697-1h">Es dürfte sich um <rs type="work" ref="#pmb30181">Anfang vom Ende</rs> handeln, das am <ref type="schnitzler-tagebuch" target="1892-03-03" subtype="date-only"/> beim Vereinsabend des <rs type="org" ref="#pmb89319">Vereins für modernes Leben</rs> - von <rs type="person" ref="#pmb22759">Max Pollandt</rs> vorgelesen wurde und das + von <rs type="person" ref="#pmb22759">Max Pollandt</rs> vorgelesen worden war und das gedruckt am <date when="1892-07-15">15. 7. 1892</date> in der <rs type="work" ref="#pmb41113">Deutschen Dichtung</rs> erschien (<bibl><rs type="work" ref="#pmb41113">Deutsche Dichtung</rs>, Bd. 12, Nr. 8, <date>15. 7. 1892</date>, S. 192</bibl>).</note><space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>oll gleich hier hinein. Tau<c rendition="#langesS">s</c>end Dank dafür. Ich ver<c rendition="#langesS">s</c>tehe. Mir i<c rendition="#langesS">s</c>t<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>o, als<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>tünde<c rendition="#langesS">s</c>t Du von einem Steine auf, diff --git a/data/editions/L02698.xml b/data/editions/L02698.xml index 31defe490..3a986cb37 100644 --- a/data/editions/L02698.xml +++ b/data/editions/L02698.xml @@ -132,7 +132,7 @@ meinte und meinte, ich weiß nicht was noch Alles Wunder<c rendition="#langesS">s</c>chönes für Dich, weil es der von <pb facs="HS.NZ85.1.3163_0005-1"/><c rendition="#langesS">s</c>ich<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>elb<c rendition="#langesS">s</c>t eingenommen<c rendition="#langesS">s</c>te <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb11673">Men<c rendition="#langesS">s</c>ch</rs><space unit="chars" quantity="1"/><rs type="place" ref="#pmb468">Europa</rs>s meint. Er<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>agte<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>chließlich, daß er Dir<space unit="chars" quantity="1"/><c rendition="#langesS">s</c>ofort <anchor type="commentary" xml:id="K_L02698-2"/>ge<c rendition="#langesS">s</c>chrieben<note type="commentary" xml:id="K_L02698-2h"><rs type="person" ref="#pmb11673">Theodor Herzl</rs> schrieb erst am <date>29. 7. 1892</date> an Schnitzler (was dieser am <ref target="1892-08-04" type="schnitzler-tagebuch" subtype="date-only"/> im <rs type="work" ref="#pmb33243">Tagebuch</rs> festhielt). <bibl>Siehe <rs type="person" ref="#pmb11673">Theodor Herzl</rs>: <title level="m">Briefe und - Tagebücher. Hg. Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius + Tagebücher. Herausgegeben von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius H. Schoeps. Bd. 1.: Briefe und autobiographische Notizen. 1866–1895. Bearbeitet von Johannes Wachten. In Zusammenarbeit mit Chaya Harel, Daisy Tycho und Manfred Winkler. Berlin, diff --git a/data/editions/L02719.xml b/data/editions/L02719.xml index c8d98476b..310f189ce 100644 --- a/data/editions/L02719.xml +++ b/data/editions/L02719.xml @@ -195,7 +195,7 @@ »Briefkastenpoesie« wurden – ohne Erlaubnis – 50 Seiten aus dem Briefkasten der Schönen blauen Donau aufgenommen. Vgl. h. k.: Neue Bücher. In: An der schönen blauen Donau, Jg. 8, Nr. 23, 1. 12. 1893, S. 552. des Sosnosky istscheußlich. Ich habe mit meinem Onkel berathen, aber ich glaube, wir können nichts machen., gesetzlich. Höchstens eine Züchtigung im Blatte, die aber auch eine Reklame für das Buch des Gauners wäre.

Herzl istseit einigen Wochensehr krankVon seiner Malariainfektion - berichtete Theodor Herzl am 8. 12. 1893 in einem Brief an Schnitzler. Vgl. Theodor Herzl: Briefe und Tagebücher. Hg. + berichtete Theodor Herzl am 8. 12. 1893 in einem Brief an Schnitzler. Vgl. Theodor Herzl: Briefe und Tagebücher. Herausgegeben von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius H. Schoeps. Bd. 1: Briefe und autobiographische Notizen. 1866–1895. Bearbeitet von Johannes Wachten. In Zusammenarbeit mit Chaya Harel, Daisy Tycho und Manfred Winkler. Berlin, Frankfurt am diff --git a/data/editions/L02733.xml b/data/editions/L02733.xml index 6ad8f0c2e..eca51fdfe 100644 --- a/data/editions/L02733.xml +++ b/data/editions/L02733.xml @@ -124,7 +124,7 @@ Sonnemann.

Journal politique, financier,

commercial et littéraire.

Paraissant trois fois par jour.Paris, 3. April.

Bureau à Paris:

24. Rue Feydeau.

Mein lieber Freund,

In Eile: Diesen MannEs dürfte sich um Gaspard Vallette handeln, der Sterben ins Französische übersetzte. Nur wenige Tage vor der Entstehung dieses Briefs, am , notierte sich Schnitzler die Anfrage zur Übersetzung im Tagebuch. in Cannes kenne ich nicht, und Niemand kennt ihn, den ich hier befragt. Die Adresse deutet auf einen homme cossufranzösisch: wohlhabender Mann - hin. Ob er Französisch kann? Denn esscheint kein Franzose Er war Schweizer. zusein. Immerhin gib’ ihm + hin. Ob er Französisch kann? Denn esscheint kein FranzoseEr war Schweizer. zusein. Immerhin gib’ ihm die Autorisation. Eine französische Übersetzung, die Du noch dazu nicht zu bezahlen brauchst, ist besser als gar keine. Mache aber aus, daß er die Sache nicht veröffentlicht ohne daß Du die Übersetzunggesehen und Deine Zustimmung gegeben hast. Du wirstsie dann mir zusenden, und wir werdensehen.

Die Idee, daß Langen Deine NovelleSterben in französischer Übersetzung verlegensoll, ist nicht übel. Laß’ mich nur machen. Vielleicht kommt übrigens der diff --git a/data/editions/L02751.xml b/data/editions/L02751.xml index b10a59d43..6d15eb7f6 100644 --- a/data/editions/L02751.xml +++ b/data/editions/L02751.xml @@ -177,7 +177,7 @@ gespielt, ergreifend war auch Sonnenthal als ihr Vater.

« (Berliner Lokal-Anzeiger, Jg. 13, Nr. 475, 10. 10. 1895, Morgenblatt, 1. Ausgabe, S. 3)
« und das - blödsinnig-freche Telegramm des »Kleinen Journal« [Julius Konried]: [Wien, 9. Oktober]. In: Das Kleine Journal, Jg. 17, Nr. 278, 10. 10. 1895, S. [4]. Darin ist zu lesen: »Der + blödsinnig-freche Telegramm des »Kleinen Journal«[Julius Konried]: [Wien, 9. Oktober]. In: Das Kleine Journal, Jg. 17, Nr. 278, 10. 10. 1895, S. [4]. Darin ist zu lesen: »Der eifrigste Anhänger der Hermann Bahr’schen Schule, Schnitzler, hat heute seinen Einzug ins diff --git a/data/editions/L02758.xml b/data/editions/L02758.xml index 793252277..e071b82d6 100644 --- a/data/editions/L02758.xml +++ b/data/editions/L02758.xml @@ -159,7 +159,7 @@ machen; eine gute französische Übersetzung bekommst Du überhaupt nicht, da alle übersetzenden Franzosen mehr oder minder plumpe Handwerkersind; aber von Allen, die ich kenne, wird er die Sache noch am Wenigsten - verhunzen. Damit erledigtsich wohl vonselbst der Brief des jungen Mannes Henry de Riaz; von ihm finden sich drei + verhunzen. Damit erledigtsich wohl vonselbst der Brief des jungen MannesHenry de Riaz; von ihm finden sich drei Briefe aus dem Zeitraum 1895–1896 im Nachlass Schnitzlers. aus Lyon, der mirsonstsehr gefällt undsehr ehrlich zuseinscheint. Aber ich habe mich nach ihm erkundigt, kein Mensch kennt den Namen,selbst die Lyoner Journalisten nicht. Drum Drum ists wohl besser,sich nicht aufs Unsichere einzulassen und lieber den geraden Weg, d. h. einen bekannten Übersetzer zu wählen. Entschuldige, daß ich den Briefsolange behalten. Aber diff --git a/data/editions/L02773.xml b/data/editions/L02773.xml index f504b917d..a8167f2ed 100644 --- a/data/editions/L02773.xml +++ b/data/editions/L02773.xml @@ -141,7 +141,7 @@ S. 855–859. ..französisch: Lieber Herr, ich retourniere mit dem vorliegenden Brief das Buch, das Sie mir liehen und das ich nicht früher zurückschicken konnte, weil ich mir Ihrer Adresse nicht sicher war. Ich bin - Ihnen sehr dankbar, dass Sie mich mit »Liebelei« bekannt gemacht haben, das ich mit großem Interesse gelesen + Ihnen sehr dankbar, dass Sie mich mit ›Liebelei‹ bekannt gemacht haben, das ich mit großem Interesse gelesen habe; und da Sie mir gesagt haben, dass ich an die Nouvelle Revue auch die anderen Schriften von Herrn Schnitzler gesandt bekomme, werde ich ihm sicherliche eine Besprechung widmen. Sehr geehrter Herr, in Verbindung mit erneutem Dank verbleibe ich mit diff --git a/data/editions/L02784.xml b/data/editions/L02784.xml index 0604ffde3..118163127 100644 --- a/data/editions/L02784.xml +++ b/data/editions/L02784.xml @@ -178,7 +178,7 @@ und Betty Nansen
. (nicht wahr,sie warenschön?)

Empfiehl’ mich Deiner Frau Mutter, deinem Bruder, deiner Schwägerin, Deiner Schwester und Deinem Schwager.

Empfiehl’ mich auch der unbekannten DameVgl. den Brief von Schnitzler an Marie Reinhard, 25. 7. 1896: »— Mit Altenberg hast du ganz recht; freilich ist noch mehr zu sagen. Danke herzlich dass du ihn an G.[oldmann] geschickt; er hat - ihn schon zum Theil gelesen.« (Arthur Schnitzler an Marie Reinhard (1896). Hg. + ihn schon zum Theil gelesen.« (Arthur Schnitzler an Marie Reinhard (1896). Herausgegeben von Therese Nickl. In: Modern Austrian Literature, Jg. 10 (1977) H. 3/4, S. 42), die mir den Altenberg übersandt hat.

In Treue Dein Paul Goldmann

Schreib’ mir bald nach Paris.

Wann gehst Du nach BerlinSchnitzler war bereits von bis in diff --git a/data/editions/L02792.xml b/data/editions/L02792.xml index a909672b6..82bbcc139 100644 --- a/data/editions/L02792.xml +++ b/data/editions/L02792.xml @@ -191,7 +191,7 @@ in der Frankfurter Zeitung sehr lobend geschrieben hat, bittet mich von Florenz aus « (Hermann Bahr und Peter Altenberg: Korrespondenz von Peter Altenberg an H. B. (1895-1913). Herausgegeben von Heinz Lunzer und - Victoria Lunzer-Talos. In: Jeanne Bennay und Alfred Pfabigan (Hg.): Hermann Bahr – Für eine andere Moderne. + Victoria Lunzer-Talos. In: Jeanne Bennay und Alfred Pfabigan (Herausgeber): Hermann Bahr – Für eine andere Moderne. Bern: Peter Lang2004, S. 249–262, hier: S. 258.) Nachgewiesen ist nur eine Rezension des ersten Buches, nicht des diff --git a/data/editions/L02814.xml b/data/editions/L02814.xml index b7c5afdbd..f678e041b 100644 --- a/data/editions/L02814.xml +++ b/data/editions/L02814.xml @@ -142,7 +142,7 @@ Operation, bei der womöglich eine Krebserkrankung festgestellt wurde, fand am 16. 5. 1897 statt, die zweite am 25. 5. 1897. Ihr wurden die Gebärmutter sowie die Eierstöcke entfernt. Vgl. Arthur Schnitzler, Olga Waissnix. Liebe, die starb vor der - Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von + Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von von Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz Molden1970, S. 322 u. 324; Elisabeth-Joe @@ -150,7 +150,7 @@ Wien: Almathea2015, S. 369–371. [E-Book] glücklich überstanden hat, freut mich von Herzen. Es istschön, daßsiesich meiner noch erinnertIm Brief von Olga Waissnix an Schnitzler vom 13. 5. 1897 bat sie ihn, Goldmann zu grüßen. Vgl. Arthur Schnitzler, Olga Waissnix. Liebe, die starb vor der Zeit. - Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von Therese + Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von von Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz Molden1970, S. 322.. Empfiehl’ mich ihr, diff --git a/data/editions/L02907.xml b/data/editions/L02907.xml index 90cd6b84c..4baa31b78 100644 --- a/data/editions/L02907.xml +++ b/data/editions/L02907.xml @@ -129,7 +129,7 @@ abgeschlossen ist? Geh’ nur nach dem Süden, das wird heilsamsein.

Salten hat mir diesmalFelix Salten war mit dem Erzherzog Leopold Ferdinand seit 1898 gut bekannt. Dadurch gelangte er an brisante Informationen, die als Tratschgeschichten in der Presse für Aufsehen erregten und Salten über Wien hinaus bekannt machten. Vgl. Siegfried Mattl und Werner Michael Schwarz: Felix Salten. Annäherung an eine Biografie. In: Siegfried - Mattl und Werner Michael Schwarz (Hg.): Felix Salten. + Mattl und Werner Michael Schwarz (Herausgegeber): <title level="m">Felix Salten. Schriftsteller – Journalist – Exilant. Wien: Holzhausen2016, S. 17–72, hier: S. 32–35 u. 42–44. . nichtsonderlich gefallen. Lügt er nicht auch ein wenig? Die Geschichten von dem Erzherzog können doch nicht diff --git a/data/editions/L02920.xml b/data/editions/L02920.xml index 013d41824..cd944d3d3 100644 --- a/data/editions/L02920.xml +++ b/data/editions/L02920.xml @@ -136,14 +136,14 @@ Schruns, Beer-Hofmann und Kerr waren bis Pontresina mit dabei. Beer-Hofmann dokumentierte die Wanderung in einer Fotoserie (vgl. Heinrich Schnitzler, Christian - Brandstätter und Reinhard Urbach (Hg.): Arthur Schnitzler. + Brandstätter und Reinhard Urbach (Herausgeber): <title level="m">Arthur Schnitzler. Sein Leben. Sein Werk. Seine Zeit. Mit 324 Abbildungen. Frankfurt am Main: S. Fischer1981, S. 79).?

2.) Was könnte man unternehmen? Dolomiten?

3.) Würden Richard und Leo mitkommen?

4.) Was macht Richard überhaupt in diesem Sommer?

5.) Wäre es Dir recht, wenn Kerr mitkäme? Ich habe ihm von der Idee gesprochen und ihn zum Mitkommen animirt. Er thäte essehr gern, ist aber Dir gegenüber etwasschüchtern und erwartet, daß Du ihn dazu aufforderst. Bitte, schreib’ ihmVgl. Schnitzlers Brief an Alfred Kerr vom 21. 6. 1900, in dem Schnitzler auf die Aufforderung Goldmanns verwies, er solle Kerr zur Teilnahme einladen. Elgin - Helmstaedt (Hg.): Alfred Kerr, Arthur Schnitzler. »Es ist eine + Helmstaedt (Herausgeberin): <title level="a">Alfred Kerr, Arthur Schnitzler. »Es ist eine sehr seltsame Gefühlsmischung, die Sie erwecken«. Briefwechsel 1896–1925. In: Sinn und Form, Jg. 69, H. 5,  September/Oktober 2017, S. 581–618, hier: diff --git a/data/editions/L02934.xml b/data/editions/L02934.xml index 3076eb8c2..1e256d150 100644 --- a/data/editions/L02934.xml +++ b/data/editions/L02934.xml @@ -155,7 +155,7 @@ S. [1–2].

Bitte, liebster Freund, wenn Du eine Minute Zeit hast,schreib’ mir in drei Worten die Wahrheit!

Was hast Du zu den herrlichen Nietzsche-Briefen in der N. Fr. Pr.Bezug auf die Feuilletonreihe Der erste Nietzsche von Malwida von Meysenbug, die zwischen 18. 9. 1900 (Nr. 12956) und 28. 9. 1900 (Nr. 12966) in der Neuen Freien Presse erschienen war gesagt?

Viele treue Grüße! Dein Paul Goldmann

Brandes war hier und ist zu - einem weiblichen Rendezvousjedenfalls nicht Maria Stona, die enttäuscht war, dass Georg Brandes nicht auch zu ihr + einem weiblichen Rendezvousjedenfalls nicht Maria Stona, die enttäuscht war, dass Georg Brandes nicht auch zu ihr reiste (vgl. Martin Pelc: Maria Stona und ihr Salon in Strzebowitz. Kultur am Rande der Monarchie, der Republik und des Kanons. Opava: Europäischer diff --git a/data/editions/L02952.xml b/data/editions/L02952.xml index 9ace79863..eb1f130b0 100644 --- a/data/editions/L02952.xml +++ b/data/editions/L02952.xml @@ -123,7 +123,7 @@

Mein lieber Freund, ich werde wahrscheinlich doch nach - HalleSchnitzler war von bis in Halle an der Saale, wo er die Versammlung der + HalleSchnitzler war vom bis in Halle an der Saale, wo er die Versammlung der Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte besuchte. .ssen, entsetzlich! – Bitte, machen Sie Italien möglich – wenigstens 14 Tage für Venedig und die ob. ital. Seen – das muss doch gehn Wakoen Sie? We ich nach Halle muss, dürft ich wohl Freitag weg. Und diff --git a/data/editions/L02953.xml b/data/editions/L02953.xml index 0b78ffca6..f973d3178 100644 --- a/data/editions/L02953.xml +++ b/data/editions/L02953.xml @@ -129,7 +129,7 @@ verfasst wurde, sich Schnitzler und Hofmannsthal am Sonntag nachmittag treffen wollten und möglicherweise eine Abreise Saltens bevorstand. Durch die Verwendung von »Loris« als Name ist es vor 1893 einzuordnen. Ein offensichtlicher Sonntag, an dem es zu einem Zusammentreffen aller drei an einem - Nachmittag kam, bietet sich im TagebuchSchnitzlers nicht an. Für Sonntag, den , ist ein + Nachmittag kam, bietet sich im TagebuchSchnitzlers nicht an. Für Sonntag, den ist ein besonderes Zusammentreffen zwischen Hofmannsthal und Salten dokumentiert, durch das es nachvollziehbar scheint, dass Hofmannsthal an eine Fortsetzung des Gespräches lebhaftes Interesse hatte: »Vorm. Loris und @@ -138,10 +138,9 @@ einfach stupend! –« In Saltens Nachlass ist ein ›Protokoll‹ der geführten Gespräche überliefert (Wienbibliothek, Nachlass Salten, ZPH 1681, Schachtel 5, 1.2.10). In den folgenden Tagen begegneten sich Schnitzler und Salten - mehrfach, vermutlich aber nicht am Samstag, dem 26. 6. 1891, für den + mehrfach, vermutlich aber nicht am Samstag, dem 26. 6. 1891 für den Schnitzler keinen Eintrag anlegte. Am - Folgetag, dem Sonntag, kam es am Abend zu einem gemeinsamen Essen von Schnitzler, Hofmannsthal und Beer-Hofmann, so - dass es naheliegend scheint, dass dazu auch Salten geladen gewesen wäre.sicher von mir erwartet werden

Herzlich Ihr Arthur
+ Folgetag, dem Sonntag, kam es am Abend zu einem gemeinsamen Essen von Schnitzler, Hofmannsthal und Beer-Hofmann, sodass es naheliegend scheint, dass dazu auch Salten geladen gewesen wäre.sicher von mir erwartet werden

Herzlich Ihr Arthur
diff --git a/data/editions/L02955.xml b/data/editions/L02955.xml index ad33ac3de..3ccaa840e 100644 --- a/data/editions/L02955.xml +++ b/data/editions/L02955.xml @@ -142,7 +142,7 @@
21/3 92Wien.Lieber Freund,

Loris war bei mir. Hat beiliegenden BriefBeilage nicht erhalten erhalten, welchen er Sie zu erledigen bittet. – Zugleich ersucht er Sie umseine DistichenEnde Juli 1891 hatte Hofmannsthal an SaltenVielfarbige Distichen V gesandt. (Hugo von Hofmannsthal: Brief-Chronik. - Regest-Ausgabe. Hg. Martin E. Schmid. Band 1: 1874–1911. + Regest-Ausgabe. Herausgegeben von Martin E. Schmid. Band 1: 1874–1911. Heidelberg: Winter2003, S. 21.), von denen er kein Duplium besitzt. Dann, we Sie’s nicht etwaselber verliehen haben, die Bilanz der EheGustav Schwarzkopf: Bilanz der Ehe. Novellistische Studien. 2 Bde. Dresden/Leipzig: Heinrich Minden1885.. –

Erschickt mit größter Eile den Tod des Tizian als Fragment an die neue Henzesche ZeitungDas Dramenfragment erschien schließlich in Stefan Georges Blätter für diff --git a/data/editions/L02964.xml b/data/editions/L02964.xml index d3df00ec2..3f3ba5b3b 100644 --- a/data/editions/L02964.xml +++ b/data/editions/L02964.xml @@ -123,7 +123,7 @@

Lieber Freund, Ihr lieber Brief, den ich nicht mehrso ausführlich beantworten kann, als ichsollte u möchte, ist mir hieherSchnitzler reiste am von Paris weiter nach London. Goldmann sandte ihm am - einen Brief nach, aller Wahrscheinlichkeit nach diesen: . nachgeschickt worden. Es wirdsich jasehr bald in Wien zu allerlei Aussprache Gelegenheit ergeben. Werde hoffentlich MittwochSchnitzler kehrte am Mittwoch, dem , nach Wien zurück.resp.Doerstag in Wiensein. Finde vielleicht ein Wort von Ihnen.– + einen Brief nach, aller Wahrscheinlichkeit nach diesen: . nachgeschickt worden. Es wirdsich jasehr bald in Wien zu allerlei Aussprache Gelegenheit ergeben. Werde hoffentlich MittwochSchnitzler kehrte am Mittwoch, dem nach Wien zurück.resp.Doerstag in Wiensein. Finde vielleicht ein Wort von Ihnen.– Jetzt eben hab ich mir ein Rad bestellt – glauben Sie mir, dass es echt englischsein wird? – Ich möchte PucherDie Stelle bleibt weitgehend kryptisch. Naheliegend scheint vor allem diese Auflösung: Am hatte das diff --git a/data/editions/L03000.xml b/data/editions/L03000.xml index 0b3fdfdfe..6a5c65fdd 100644 --- a/data/editions/L03000.xml +++ b/data/editions/L03000.xml @@ -125,7 +125,7 @@

Reichenau,20/7 905

lieber, unsre Briefe habensich gekreuztDer Brief Saltens ist jener vom , der von Schnitzler ist nicht erhalten.. Sie - wissen alsoschon, dass ich Sie bitten werde, unsre Tour, resp. Ihr Hieherkommen um etliche Tage zu verschieben. Heute fahren wir ins Hochschwabgebiet, denken Samstag wieder da zusein (ich und Paul Marx). Ob Gustav SchwarzkopfGustav Schwarzkopf kam am Montag, dem , in Reichenau an der Rax an. Im Tagebuch wird er in den darauf folgenden Tagen nicht + wissen alsoschon, dass ich Sie bitten werde, unsre Tour, resp. Ihr Hieherkommen um etliche Tage zu verschieben. Heute fahren wir ins Hochschwabgebiet, denken Samstag wieder da zusein (ich und Paul Marx). Ob Gustav SchwarzkopfGustav Schwarzkopf kam am Montag, dem in Reichenau an der Rax an. Im Tagebuch wird er in den darauf folgenden Tagen nicht erwähnt. An der hier verhandelten Reise nach Mariazell nahm er nicht teil. ist noch nicht ausgemacht; das wäre etwa Montag auf 2 Tage denk ich. Mitte oder Ende nächster WocheArthur und Olga Schnitzler blieben bis zum in Reichenau an der Rax und kehrten dann nach Wien zurück. Salten kam am in Reichenau an der Rax an und blieb bis zumindest . trafen sich die vier noch.ständen wir diff --git a/data/editions/L03007.xml b/data/editions/L03007.xml index b461e6b32..7e1311883 100644 --- a/data/editions/L03007.xml +++ b/data/editions/L03007.xml @@ -154,8 +154,7 @@

Dr. Arthur Schnitzler18/1 907

Wien, XVIII. Spoettelgasse 7.

lieber,Bahr kot erst 13 Uhr 30, wirspeisen also erst 13 Uhr 45, was ich zu Ordnung - eventueller Hungerangelegenheiten gebührend mittheile. Aber koen Sie u Otti deswegen nichtspäter.

herzlich A.

Ihr Husarenfieberfeuill. - Felix Salten: Burgtheater. »Husarenfieber.« Schwank in vier Akten von + eventueller Hungerangelegenheiten gebührend mittheile. Aber koen Sie u Otti deswegen nichtspäter.

herzlich A.

Ihr Husarenfieberfeuill.Felix Salten: Burgtheater. »Husarenfieber.« Schwank in vier Akten von Gustav Kadelburg und Richard Skowronnek. – Zum erstenmal: am 17. Januar 1907. In: Die Zeit, Jg. 6, Nr. 1.552, 18. 1. 1907, S. 1–2. diff --git a/data/editions/L03035.xml b/data/editions/L03035.xml index f619223f4..5d3fd9c8f 100644 --- a/data/editions/L03035.xml +++ b/data/editions/L03035.xml @@ -127,7 +127,7 @@ machen es unwahrscheinlich, dass die am stattfindende Premiere des von Salten geleiteten Kabaretts Jung-Wiener Theater zum Lieben Augustin - gemeint ist. (Auch besuchte Schnitzler die Generalprobe, so dass + gemeint ist. (Auch besuchte Schnitzler die Generalprobe, sodass potentiell auch dies hier mitdiskutiert werden müsste). Berücksichtigt man ausschließlich Theater, die über mehrere Gallerien verfügen, so reduziert sich die Zahl möglicher Termine stark. Eine Anwesenheit von Salten kann nur zu einem der in Frage kommenden Termine belegt werden diff --git a/data/editions/L03079.xml b/data/editions/L03079.xml index de52fe15e..706a52322 100644 --- a/data/editions/L03079.xml +++ b/data/editions/L03079.xml @@ -125,7 +125,7 @@

HerrnDr. Arthur SchnitzlerWelsberg im PusterthalWildbad-Hôtel.

Palast Hôtel Lido, Riva a/Gardasee.

15. August.

Es ist kühl und stlich hier. Aber einsam. Bitte, lieber Arthur, hol’ auch meine Poste - restante Briefe von der Post u. heb’sie mir auf, damit ichsie SonntagAm Sonntag, dem , kam Goldmann in + restante Briefe von der Post u. heb’sie mir auf, damit ichsie SonntagAm Sonntag, dem kam Goldmann in Welsberg an. Schnitzler war bereits seit dort. Am reiste Schnitzler weiter nach Villach, Goldmann nach Pörtschach. finde. Herzliche Grüße an alle! P. G.

diff --git a/data/editions/L03097.xml b/data/editions/L03097.xml index 9537e9bf3..b6ea60606 100644 --- a/data/editions/L03097.xml +++ b/data/editions/L03097.xml @@ -96,7 +96,7 @@ Schnitzler, Arthur Gussmann, Olga - [24. 12. 1901 – 28. 12. 1901?] + [24. 12. 1901] Wien diff --git a/data/editions/L03098.xml b/data/editions/L03098.xml index 30a6187b7..7582a68ef 100644 --- a/data/editions/L03098.xml +++ b/data/editions/L03098.xml @@ -119,7 +119,7 @@
Frankfurt, 29. Dezember.Mein lieber Freund,

Zu Deinem Eintreffen in BerlinSchnitzler war seit dem Vortag, dem , in Berlin und blieb bis zum . - wünsche ich Dir alles gute Glück.

Bitte,schreib’ mir gleich (Adresse: Hotel Central, Bethmannstraße), wie es auf den Proben, und geht.

Ich werde Samstag von hier wegfahren, um zu Deiner Première in BerlinAm Samstag, dem , fand am + wünsche ich Dir alles gute Glück.

Bitte,schreib’ mir gleich (Adresse: Hotel Central, Bethmannstraße), wie es auf den Proben, und geht.

Ich werde Samstag von hier wegfahren, um zu Deiner Première in BerlinAm Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt. zusein.

Bitte,sorge dafür, daß ich in meiner Wohnung ein Billet vorfinde.

Meine Mutter (die Dich diff --git a/data/editions/L03099.xml b/data/editions/L03099.xml index 383a6c298..d9d6bf384 100644 --- a/data/editions/L03099.xml +++ b/data/editions/L03099.xml @@ -120,7 +120,7 @@ -

Frankfurt31. DezemberMein lieber Freund,

Dank für das Billet! Ich freue michsehr über den guten Fortgang der Proben. Samstag bin ich im TheaterAm Samstag, dem , fand am +

Frankfurt31. DezemberMein lieber Freund,

Dank für das Billet! Ich freue michsehr über den guten Fortgang der Proben. Samstag bin ich im TheaterAm Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt.. Vorher werde ich Dich kaumsehen, da ich erstspät ankomme. Paß’ bei diff --git a/data/editions/L03101.xml b/data/editions/L03101.xml index c9149c487..b28209b17 100644 --- a/data/editions/L03101.xml +++ b/data/editions/L03101.xml @@ -122,9 +122,9 @@ Rundschau, Bd. 3, H. 4, 15. 5. 1891, S. 151–154. Siehe auch . Mit dem Dialog Die Einzige (1902) schuf Salten später eine Variation des Einakters (vgl. Marcel Atze und - Gerhard Hubmann: »Der schwärmerischte, zärtlichste, + Gerhard Hubmann: <title level="a">»Der schwärmerischste, zärtlichste, unermüdlichste Liebhaber, den ich kenne«. Felix Salten und das - Theater. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer (Hg.): + Theater. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer (Herausgeber): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: diff --git a/data/editions/L03104.xml b/data/editions/L03104.xml index 8c37f92a1..2e128e4ad 100644 --- a/data/editions/L03104.xml +++ b/data/editions/L03104.xml @@ -120,8 +120,9 @@

lieber Freund! Warum habe ich bis heute keinen Brief? Ich bin außer mir. Ich leide hier entsetzlich unter einem - nie geahnten Rückfalldie Beziehung zu Bertha Karlsburg, - , und stehe Qualen aus, die nur Sie sich vorstellen können, und nun deute ich + nie geahnten RückfallDie Beziehung zu Bertha Karlsburg, + . + , und stehe Qualen aus, die nur Sie sich vorstellen können, und nun deute ich mir Ihr Stillschweigen auf die gräßlichste Weise. Ich stelle mir vor, wer weiß, was Sie erfahren haben, u. das Sie mir nicht verschweigen können, das Sie mich aber hier nicht in Aufregung @@ -132,7 +133,8 @@ depeschirten mir zwei aufklärende WorteSchnitzler verfasste noch am selben Abend ein Antwortschreiben, - !

Ich grüße Sie bestit alsIhr aufrichtigerSaltenMiskolcz, Hotel Stadt Pest.
+ . + !

Ich grüße Sie bestit alsIhr aufrichtigerSaltenMiskolcz, Hotel Stadt Pest.
diff --git a/data/editions/L03105.xml b/data/editions/L03105.xml index f2ef3f3b2..c1e464020 100644 --- a/data/editions/L03105.xml +++ b/data/editions/L03105.xml @@ -124,7 +124,8 @@ weit von Wien ist fühlt man sich so ohnmächtig –. Ihr Brief, der erste nämlich ist verloren gegangen. Ich bin sehr froh, dass es Ihnen leidlich geht. Wann muss man zum Engagement in Tr.Marie Glümer stand - in Verhandlung wegen eines Engagements in Troppau (Opava), eintreffen? Was das Arbeiten anlangt, geht es mir wie Ihnen. Ich habe keine + in Verhandlung wegen eines Engagements in Troppau (Opava), . + eintreffen? Was das Arbeiten anlangt, geht es mir wie Ihnen. Ich habe keine Zeile geschrieben. Es war auch physisch unmöglich. Mein Rückfall ist ziemlich unerklärlich, aber darum nicht weniger heftig. Was ich hier leide, ist entsetzlich. Mein einziges Hülfsmittel ist das Kutschiren. Ich bin auch hier schon als rasender Fahrer bekannt, @@ -138,7 +139,7 @@ – und ich legte unter einem fürchterlichen Anfall von image physiqfranzösisch, eigentlich »image physique«: physisches Erscheinungsbild; hier möglicherweise eine Anlehnung an Diskurse aus der Hypnose, bei denen durch die Überlagerung eines Vorstellungsbildes - eine Realität geschaffen wird den Weg der sonst 8 Stunden dauert in 5 ½zurück. Dazu kam, dass der + eine Realität geschaffen wird. den Weg der sonst 8 Stunden dauert in 5 ½zurück. Dazu kam, dass der junge Ingenieur (typisch ungarischer Jude) sich bei mir angenehm machen wollte. Als wir durch den Uponyer Engpaß fuhren, umringt von hohen Bergen, in denen mächtige diff --git a/data/editions/L03106.xml b/data/editions/L03106.xml index 163510542..402187451 100644 --- a/data/editions/L03106.xml +++ b/data/editions/L03106.xml @@ -122,9 +122,9 @@

Lieber Freund! Verzeihen Sie, dass ich heuteDie - Datierung der Visitenkarte in den September 1891, die Schnitzler vornahm, kann weiter eingegrenzt werden. Die + Datierung der Visitenkarte in den September 1891, die Schnitzler vorgenommen hat, kann weiter eingegrenzt werden. Die Zahl der Tage, die Salten und Schnitzler in diesem Monat am selben Ort - sind, ist gering, da der eine frühestens ab 14. 9. 1891 in Wien war und sich der + waren, ist gering, da der eine frühestens ab 14. 9. 1891 in Wien war und sich der andere zwischen und in Deutschland aufhielt. Berücksichtigt man auch, dass es zu einem Treffen am in einer größeren Runde gekommen sein muss, bietet sich diff --git a/data/editions/L03107.xml b/data/editions/L03107.xml index 4073eb7c5..435c811bd 100644 --- a/data/editions/L03107.xml +++ b/data/editions/L03107.xml @@ -101,9 +101,12 @@ Salten, Felix - Hofmannsthal an Schnitzler, 1. 1. 1892 - Schnitzler an Beer-Hofmann, 12. 1. 1892 - Salten an Schnitzler, [28. 9. 1891?] + Hofmannsthal + an Schnitzler, 1. 1. 1892 + Schnitzler an + Beer-Hofmann, 12. 1. 1892 + Salten an Schnitzler, + [28. 9. 1891?] Schnitzler an Salten, 21. 3. 1892 @@ -123,17 +126,19 @@

lieber Freund! Es wäre mir gerade gesternsehr lieb gewesen, wenn Sie in’s Kremser gekoen wären. Ich hatte - eine Begegnung mit BEs dürfte sich bei »B.« um Bertha Karlsburg handeln. Von dieser schrieb Schnitzler am - in - sein Tagebuch: »Salten hat von Kafka erfahren, daß seine Gel. seit Sommer ein Verh. mit Max L. habe. Trotzdem verführt sie ihn - weiter.« – Sofern sich das vorliegende, undatierte Schreiben und die Stelle im - Tagebuch auf die selben Ereignisse beziehen, ist der - der Tagebucheintrag zeitlich nach diesem Schreiben anzusetzen, da Schnitzler an einem Sonntag nicht ordiniert haben + eine Begegnung mit BEs dürfte sich bei »B.« um Bertha Karlsburg handeln. Von + dieser schrieb Schnitzler am in sein + Tagebuch: »Salten hat von Kafka erfahren, daß seine Gel. seit Sommer ein Verh. mit Max L. habe. Trotzdem verführt sie ihn + weiter.« – Sofern sich das vorliegende, undatierte Schreiben und die + Stelle im Tagebuch auf die selben Ereignisse + beziehen, ist der der Tagebucheintrag zeitlich nach diesem Schreiben anzusetzen, + da Schnitzler an einem Sonntag nicht ordiniert haben dürfte., hatte Gefühlsergüße anzuhören, und bin infolgedessen ganz hin.

Ich muss jetzt zu Kafka, u. dann rasch zu Bauer, sonst wäre ich in Ihre Ordination gekommen. Es ist möglich, dass - B. mich noch aufpaßtim - Sinne von: auflauern, ich habe heute schon wenigstens von ihr einen + B. mich noch aufpaßtim Sinne + von: auflauern, ich habe heute schon wenigstens von ihr einen überschwenglichen Brief - bekommen.

Bitte, seien Sie im KremserheuteIn diesen Tagen sind keine Besuche im Café Kremser im Tagebuch festgehalten..

Herzlich Ihr

Felix Salten

IX., Berggasse 13.

+ bekommen.

Bitte, seien Sie im KremserheuteIn diesen Tagen sind keine Besuche im + Café Kremser im Tagebuch festgehalten..

Herzlich Ihr

Felix Salten

IX., Berggasse 13.

@@ -374,7 +379,8 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt + Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03108.xml b/data/editions/L03108.xml index 5c956710b..22cc68590 100644 --- a/data/editions/L03108.xml +++ b/data/editions/L03108.xml @@ -140,7 +140,7 @@ denn das Rendezvous auf der Kettenbrücke werde ich heute kaum einhalten. Es ist nicht mehr nothwendig. Ich kenn’ sienicht ermittelt schon, also – - abtreten.

Leben Sie wol. Vielleicht erst SamstagAbendCafé KremserEin Aufenthalt Schnitzlers an diesem Tag ist nicht im Tagebuch erwähnt.

Herzlich Ihr Felix Salten.
+ abtreten.

Leben Sie wol. Vielleicht erst SamstagAbendCafé KremserEin Aufenthalt Schnitzlers an diesem Tag im Café Kremser ist nicht im Tagebuch erwähnt.

Herzlich Ihr Felix Salten.
diff --git a/data/editions/L03109.xml b/data/editions/L03109.xml index d47c43a7e..2ee7e6367 100644 --- a/data/editions/L03109.xml +++ b/data/editions/L03109.xml @@ -125,8 +125,8 @@ arbeite ich unausgesetzt, und gedenke auch noch bis zu arbeiten, da ich sehr en trainfranzösisch: im Zug, im Sinne von: ›es läuft sehr gut‹ bin. Es ist aber möglich, dass ich früher ermatte.

Ins TheaterSchnitzler besuchte ein Gastspiel der Comédie Française im Ausstellungs-Theater. kann ich ja doch nicht mit - Ihnen gehen, da ich keinen Sitz habe. Es wäre mir lieb, wenn ich Sie im Café nicht - nachweisbartreffen könnte, da au ja morgenFeiertagChristi Himmelfahrt ist, und Sie länger Zeit haben, + Ihnen gehen, da ich keinen Sitz habe. Es wäre mir lieb, wenn ich Sie im Cafénicht + nachweisbartreffen könnte, da au ja morgenFeiertagChristi Himmelfahrt ist, und Sie länger Zeit haben, ich also vielleicht auf eine Stunde zu Ihnen hinauf gehen kann um Ihnen meine Geschichte vorzulesen, damit ich die Sache endlich los habe.

Noch eine Bitte! Vielleicht gestatten es Ihre Umstände, mir noch f 5– zu leihen. Ich bin sehr betrübt darüber, daß ich Sie so übermäßig strapazieren muß, aber meine klägliche Situation dürfte sich diff --git a/data/editions/L03139.xml b/data/editions/L03139.xml index 064a593fe..beba58975 100644 --- a/data/editions/L03139.xml +++ b/data/editions/L03139.xml @@ -122,8 +122,7 @@

Lieber Freund! Um ¼ ½15 Minuten, - 30 Minuten nach der vollen Stunde kann ich leider nicht wegfahrenvermutlich Bezug auf die gemeinsame Radtour am , und um ? Sie wissen ja, ich habe keine No, - wie soll ich da nach RodaunEr + 30 Minuten nach der vollen Stunde kann ich leider nicht wegfahrenvermutlich Bezug auf die gemeinsame Radtour am , und um ? Sie wissen ja, ich habe keine No, wie soll ich da nach RodaunEr schreibt »Rodaum« kommen. Ausserdem ist es keinnicht so schön, wenn wir nicht allein sein können.

Nach Rodaun kann ich also wol nicht fahren. Ich habe mir vorgestellt, dass Sie frei sein werden u. diff --git a/data/editions/L03159.xml b/data/editions/L03159.xml index 6770f0ec5..c17292d7f 100644 --- a/data/editions/L03159.xml +++ b/data/editions/L03159.xml @@ -148,7 +148,7 @@ was davon hält, und so konnte ich ihm bis heute nichts schreiben. Übrigens vermuthe ich, dass er ihm nicht gefallen hat, weil Sie mir das sonst sicher geschrieben hätten. Dabei kann ich aber nicht begreifen, seit wann wir uns das nicht mittheilen. Das Sie - einen kleinen Neffen Hans Schnitzler, der gemeinsame Sohn von + einen kleinen NeffenHans Schnitzler, der gemeinsame Sohn von Julius und Helene Schnitzler, war am 11. 7. 1895 geboren worden. haben, wusste ich, aber das kann mir doch nicht imponiren, da ich doch zwei Töchter habe! Übrigens habe ich jetzt wieder acht Schreckenstage mitgemacht. Ich bin nämlich einmal doch erlegen, und so kamen dann die diff --git a/data/editions/L03166.xml b/data/editions/L03166.xml index 6b44daf68..7d326cd0e 100644 --- a/data/editions/L03166.xml +++ b/data/editions/L03166.xml @@ -127,7 +127,7 @@ am Folgetag den Rechtsanwalt Siegmund Karplus heiratete. Ein Besuch der Hochzeit erwähnt Schnitzler nicht, stattdessen - besuchte er am das Ronacher, so dass das Korrespondenzstück auch in der Nacht vom 16. auf den 17. gelaufen sein + besuchte er am das Ronacher, sodass das Korrespondenzstück auch in der Nacht vom 16. auf den 17. gelaufen sein und sich auf den 17. beziehen könnte. Auffällig ist, dass sich auch für das folgende Korrespondenzstück eine ähnliche Argumentation rechtfertigen lässt, . ?

diff --git a/data/editions/L03184.xml b/data/editions/L03184.xml index 3495739fa..1b21fe3ba 100644 --- a/data/editions/L03184.xml +++ b/data/editions/L03184.xml @@ -125,7 +125,7 @@

lieber Arthur! Ich ging vorbei, vergaß natürlich, dass Sie Burgring 1 ordinirenSchnitzler vertrat seinen Vater in dessen Praxis, .. Ihre Handschuhe brachte ich zurück, u. sagen wollte ich Ihnen, dass ich Schnitzler datiert auf »April 92«. Durch den Hinweis auf die Ordination am Burgring 1 lässt sich der Zeitpunkt etwas genauer bestimmen. Am waren - beide gemeinsam im Prater, wo Salten die erwähnten Handschuhe ausgeliehen haben könnte + beide gemeinsam im Prater, wo Salten die erwähnten Handschuhe ausgeliehen haben könnte, und zwei Tage später kam Salten zum Abendessen, womit dieses Korrespondenzstück mutmaßlich datiert werden kann. wahrscheinlich komme, doch erst gegen . Jetzt bin diff --git a/data/editions/L03211.xml b/data/editions/L03211.xml index 3286e7daf..2effdc0f1 100644 --- a/data/editions/L03211.xml +++ b/data/editions/L03211.xml @@ -146,7 +146,7 @@ Steiner. Die beiden heirateten am 8. 4. 1902 in Wien. Die Ehe endete bald durch ihren Tod am 30. 6. 1905. hat, ist zugleich komisch und gemein. Dieser Hundsfott! Wie hatsich die Geschichte - mit dem Advokaten Womöglich handelte es + mit dem AdvokatenWomöglich handelte es sich um eine Erbschaftsangelegenheit, die durch die Eheschließung des Vaters dringlich wurde. Jedenfalls wurden die beiden Schwestern am kurzfristig verhaftet. abgewickelt?

Was Liesl anlangt,so bitte ich Dich, einmal mit einem Donnerwetter dazwischenzufahren. Den an mich gerichteten Brief von LöwenfeldHeute verwahrt in der Korrespondenz zwischen Goldmann und Elisabeth diff --git a/data/editions/L03222.xml b/data/editions/L03222.xml index ebf5f548e..09cfa489b 100644 --- a/data/editions/L03222.xml +++ b/data/editions/L03222.xml @@ -124,7 +124,7 @@ -

GdsHôtels Grands Hôtels

Monney

A. MonneyBeau Séjour au Lac

Proprietrepropriétaire, französisch: +

GdsHôtelsGrands Hôtels

Monney

A. MonneyBeau Séjour au Lac

Proprietrepropriétaire, französisch: Eigentümer/EigentümerinMontreux (Suisse)

Ascenseur hydrauliquefranzösisch: hydraulischer Aufzug

Montreux, 1. September.Mein lieber Freund,

Mit jeder Post aus Berlin habe ich Deine lieben Nachrichten erwartet. Nachdemsie heut wieder nicht diff --git a/data/editions/L03234.xml b/data/editions/L03234.xml index 1389b11da..32c42bcec 100644 --- a/data/editions/L03234.xml +++ b/data/editions/L03234.xml @@ -127,7 +127,7 @@ einer Probe von Zwischenspiel beigewohnt, den Nachmittag und Abend hatte er mit Siegfried Jacobsohn verbracht. . gesucht. Heut habe ich - leider keine Zeit mehr. Wenn Du aber morgen um bei mir vorbeikommen Schnitzler traf Goldmann am . könntest, würde ich michsehr + leider keine Zeit mehr. Wenn Du aber morgen um bei mir vorbeikommenSchnitzler traf Goldmann am . könntest, würde ich michsehr freuen, Dir die Hand zu drücken. Kannst Du nicht kommen,so erbitte ich morgen telephonische Verständigung.

Herzlichen Gruß!

Dr Paul Goldmann

»Neue Freie Presse

diff --git a/data/editions/L03254.xml b/data/editions/L03254.xml index 09b136126..7d3e5620f 100644 --- a/data/editions/L03254.xml +++ b/data/editions/L03254.xml @@ -123,7 +123,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

7. 7. 07.Lieber Freund,

Das traurige EreignisGoldmanns Onkel Fedor Mamroth war am 25. 6. 1907 an den Folgen von Darmkrebs verstorben. hat inseinem Gefolge einesolche Fülle von Angelegenheiten gehabt, die erledigt werden +

Dessauerstrasse 19

7. 7. 07.Lieber Freund,

Das traurige EreignisGoldmanns Onkel Fedor Mamroth war am 25. 6. 1907 an den Folgen von Darmkrebs verstorben. hat inseinem Gefolge einesolche Fülle von Angelegenheiten gehabt, die erledigt werden mußten, daß ich erst heut dazu komme, Deinen lieben Brief zu beantworten u. Dir, auch im Namen der Meinigen, für Deineschönen, teilnehmenden Worte zu danken, die uns Alle tief berührt haben.

Mir ist der Tod zum ersten Mal ganz in die Nähe gekommen, u. ich habe ihn erkannt, als das, was er ist: diff --git a/data/editions/L03272.xml b/data/editions/L03272.xml index 50bdc9601..b45d0df2f 100644 --- a/data/editions/L03272.xml +++ b/data/editions/L03272.xml @@ -121,7 +121,7 @@

Herrn Dr Arthur Schnitzler IschlPension Rudolfshöhe

lieber Arthur, bin Mittwoch mit Van Jung leider zu spät hereingekommenVermutlich aus Pressbaum nach Wien (). Am Folgetag, dem , reiste - Schnitzler nach Ischl, so dass sie sich verpasst hatten. und habe + Schnitzler nach Ischl, sodass sie sich verpasst hatten. und habe sehr bedauert, Sie nicht mehr sehen zu können. Bin seit heutehierSalzburg, Linzerstraße 74 bei Frau Sandholzer.

Vielleicht kommen Sie einmal her, oder ich nach Ischlnicht geschehen, . Jedenfalls verständigen wir uns vorher davon.

Herzlich Salten
diff --git a/data/editions/L03321.xml b/data/editions/L03321.xml index eb5fc3bd7..847431587 100644 --- a/data/editions/L03321.xml +++ b/data/editions/L03321.xml @@ -127,7 +127,7 @@ es aber jedesfalls darauf ankommen laße, dass er den Contract bricht. Wenn Sie mir Kerr’s Adreße angeben könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar. Wenn Sie Zeit haben, schreiben Sie mir - ein paar Zeilen über den Ausgang von SamstagAm Samstag, dem , fand am + ein paar Zeilen über den Ausgang von SamstagAm Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt.. Grüßen Sie Goldmann ec.

Herzlichst Ihr Salten
diff --git a/data/editions/L03328.xml b/data/editions/L03328.xml index 35ea6d4f1..4696097b7 100644 --- a/data/editions/L03328.xml +++ b/data/editions/L03328.xml @@ -119,14 +119,14 @@ -

Lieber Freund, also dochSonntagAm Sonntag, dem , fand die Hochzeit von Ottilie Metzl und Felix +

Lieber Freund, also dochSonntagAm Sonntag, dem fand die Hochzeit von Ottilie Metzl und Felix Salten statt. Die Trauzeugen waren Schnitzler und Siegfried Trebitsch.. Könnten Sie dabei sein, wäre es mir sehr lieb, u. a. auch deswegen, weil ich es sonst Niemandem anzeigen will, nicht einmal in meiner Familie. Wäre also sehr dankbar, wenn Sie Sonntag um zu mir kämen. herzlichst Salten

Holen Sie mich bitte morgenDas deutet darauf hin, dass sich Schnitzler bei seiner Datierung um einen Tag vertan hat. Salten wusste, dass die - Impfung am Samstag, dem , stattfinden sollte (). zum Impfen ab? Und sind Sie heut im Caféhausnicht + Impfung am Samstag, dem stattfinden sollte (). zum Impfen ab? Und sind Sie heut im Caféhausnicht nachweisbar? Wenn ja, senden Sie mir ein Wort, sonst geh ich garnicht hin.

diff --git a/data/editions/L03365.xml b/data/editions/L03365.xml index 4dee9650e..c54e00ca3 100644 --- a/data/editions/L03365.xml +++ b/data/editions/L03365.xml @@ -127,8 +127,8 @@ gewartet. Dann mußte ich fort, um allerlei Informations-Wünsche der Wiener Redaktion zu befriedigen, glaubte auch, Du würdest nicht mehr kommen. Um komme ich zurück und höre, daß Du da warst. Es thut mir unendlich leid, daß wir uns verfehlt haben. Ich habe um noch in Dein Hotel telephonirt, höre aber, daß Du nicht mehr dort zu finden bist. Kann ich Dich - morgen, SamstagEin Treffen am Samstag, dem , kam - zustande. Am Sonntag, dem , sahen sie sich nicht.,
diff --git a/data/editions/L03410.xml b/data/editions/L03410.xml index 92babb7dc..30bba7f6a 100644 --- a/data/editions/L03410.xml +++ b/data/editions/L03410.xml @@ -137,7 +137,7 @@ Vergnügen Ausdruck verleihen, in einem katholischen Wallfahrtsort ein jüdisches Lied zu singen. Um tatsächlich mit dem Beginn des Sabbats übereinzustimmen, müsste die Karte am Freitag Abend verfasst sein. Der Poststempel - weist aber auf Sonntag, den 30., so dass Salten hier + weist aber auf Sonntag, den 30. sodass Salten hier nicht versuchen dürfte, in der Aussage eine Datums- und Uhrzeitangabe zu verstecken. singend,

herzlich Ihr Salten
diff --git a/data/editions/L03422.xml b/data/editions/L03422.xml index a01212ecc..4a689e7f2 100644 --- a/data/editions/L03422.xml +++ b/data/editions/L03422.xml @@ -150,7 +150,7 @@ 9. 3. 1906, Freies Deutsches Hochstift, Hs-30865,25. Zit. n. Marcel Atze: »Unser aller Feldmarschall mit der Feder«. Felix Saltens halbes Jahrhundert als Journalist. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer - (Hg.): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener + (Herausgeber): <title level="m">Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: Residenz2020, S. 260–289, hier 281. diff --git a/data/editions/L03430.xml b/data/editions/L03430.xml index 3bff83a97..121118674 100644 --- a/data/editions/L03430.xml +++ b/data/editions/L03430.xml @@ -128,7 +128,7 @@ Saltens berufliches Engagement bei der Berliner Morgenpost und der B. Z. am Mittag. Siehe Marcel Atze: »Unser aller Feldmarschall mit der Feder«. Felix Saltens halbes Jahrhundert als Journalist. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer - (Hg.): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener + (Herausgeber): <title level="m">Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: Residenz2020, S. 260–289, hier 285. diff --git a/data/editions/L03434.xml b/data/editions/L03434.xml index ff697c4e2..f1236fd79 100644 --- a/data/editions/L03434.xml +++ b/data/editions/L03434.xml @@ -122,7 +122,7 @@
DonnerstagSchnitzler datierte das ansonsten nur durch Saltens Angabe des Wochentags - zeitlich näher bestimmte Korrespondenzstück auf »October 906«. Eine weitere Einschränkung ist dadurch möglich, dass am Dienstag, dem 23. 10. 1906, mehrere Zeitungen + zeitlich näher bestimmte Korrespondenzstück auf »October 906«. Eine weitere Einschränkung ist dadurch möglich, dass am Dienstag, dem 23. 10. 1906 mehrere Zeitungen den Prozessbeginn für den 24. 11. 1906 verkündeten. Das deutet auf eine gerichtliche Festsetzung dieses Termins am 22. 10. 1906 hin – eben jenem Montag, von diff --git a/data/editions/L03435.xml b/data/editions/L03435.xml index 67818d655..7d78de0a0 100644 --- a/data/editions/L03435.xml +++ b/data/editions/L03435.xml @@ -118,7 +118,7 @@ -
SamstagDie Datierung dieses Korrespondenstücks ist im Abgleich +
SamstagDie Datierung dieses Korrespondenzstücks ist im Abgleich mit dem vorangehenden () möglich. Bei der Einordnung durch Schnitzler in den November dürfte es sich um einen Fehler handeln..Lieber,

die Verhandlung Ludaßy am Montag entfällt, da der Advokat des KlägersJulius von Gans-Ludassy wurde von Josef Svatopluk Machar vertreten. meinen Vertreter bat, es diff --git a/data/editions/L03456.xml b/data/editions/L03456.xml index ab4657a1d..dd9c404ff 100644 --- a/data/editions/L03456.xml +++ b/data/editions/L03456.xml @@ -126,30 +126,26 @@

Dessauerstrasse 19

Berlin, 218. November.Mein lieber Freund,

Ich danke Dir für Deinen Brief und werde michsehr freuen, Dich bald zusehenSchnitzler war seit in Berlin. Am Kleinen Theater stand die Uraufführung von Der tapfere Cassian und Das Haus Delorme bevor, dazu sollte Der grüne Kakadu neu gegeben werden. Kurzfristig wurde Das Haus Delorme noch vom Programm genommen, die beiden - anderen Stücke wurden erstmals am aufgeführt. Zu einem Treffen Schnitzlers und Goldmanns kam es am Montag, dem , doch – + anderen Stücke wurden erstmals am aufgeführt. Zu einem Treffen Schnitzlers und Goldmanns kam es am Montag, dem doch – anders als hier Goldmann vorgeschlagen – vermutlich ohne den ebenfalls in Berlin weilenden Richard Beer-Hofmann. Am , dem Tag nach der Aufführung, sahen sich die beiden erneut. An diesem Tag dürften sie - gemeinsam eine Reaktion auf eine Meldung über die Absetzung von Das Haus Delorme verfasst haben, vgl. [O. V.]: Schnitzlers »Haus Delorme«. In: Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, - Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, Abend-Ausgabe, - S. 2. Im Tagebuch erwähnte Schnitzler die Meldung als »infame - Notiz« (). Der mit Bleistift abgefasste Text ist aus der - Perspektive Schnitzlers verfasst, wurde aber - von Goldmanns Hand niedergeschrieben. - Zumindest eine Korrektur (»die Meldung von Seite der Censur«) wurde - von Schnitzler vorgenommen, auch die letzten - drei Worte stammen von ihm. Das Blatt mit dem Text findet sich heute gemeinsam mit - dem vorliegenden Brief im Nachlass Schnitzlers: »

ESehr geehrte Redaktion, Gestatten Sie mir, zur Richtigstellung der + gemeinsam eine Reaktion auf eine Meldung über die Absetzung von Das Haus Delorme verfasst haben, vgl. [O. V.]: Schnitzlers »Haus Delorme«. In: Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, Abend-Ausgabe, S. 2. Im Tagebuch erwähnte Schnitzler die Meldung als »infame Notiz« + (). + Der mit Bleistift abgefasste Text ist aus der Perspektive Schnitzlers verfasst, wurde aber von Goldmanns Hand niedergeschrieben. Zumindest eine Korrektur + (»die Meldung von Seite der Censur«) wurde von Schnitzler vorgenommen, auch die letzten drei Worte stammen + von ihm. Das Blatt mit dem Text findet sich heute gemeinsam mit dem vorliegenden + Brief im Nachlass Schnitzlers: »

ESehr geehrte Redaktion, Gestatten Sie mir, zur Richtigstellung der Meldungen, die Sie gestern bezüglich d meines noch unveröffentlichten Einakters ›Das Haus Delorme‹ publizirt haben, Ihnen Folgendes mitzutheilen: Es ist manche Es entspricht nicht den Thatsachen, daß die Schauspielersich geweigert haben, daß das Stück zuspielen. Freitag war noch Probe. infolge die das Censur- Am Freitag, vor der auf Sonnabend angesetzten Generalprobe, er erfolgte das Censurverbotdie Meldung von Seiten der Censur. Nur aus diesem Grunde wurde das Stück abgesetzt. Der Inhalt des Stückes ist in der Ihrem Blatte Ihrem Berichte unrichtig wiedergegeben.

Mit vorzgl Hoch

« Abgeschickt wurde dieses Protestschreiben aller Wahrscheinlichkeit nach - nicht. Am war Schnitzler - wieder in Wien und gab zwei Interviews zur Causa ( und ). Schnitzlers hier getätigten Aussagen wurden am 26. 11. 1904 - im Berliner Tageblatt aufgegriffen, zugleich - wurde auf der eigenen Darstellung beharrt.. Samstag bitte ich Dich nicht zu kommen. Ich muß + nicht. Am war Schnitzler wieder in Wien und gab zwei Interviews zur Causa ( und ). Schnitzlers hier getätigten Aussagen wurden + am 26. 11. 1904 im Berliner + Tageblatt aufgegriffen, zugleich wurde auf der eigenen Darstellung + beharrt.. Samstag bitte ich Dich nicht zu kommen. Ich muß ins Theater (DreyerDie Uraufführung von Max Dreyers Die Siebzehnjährige fand am 20. 11. 1904 am Berliner Lessing-Theater statt. Goldmann nahm vermutlich an der Generalprobe teil.) und muß gerade in dieser Stunde @@ -343,7 +339,8 @@ Der tapfere Cassian. Puppenspiel in einem Akt - Die neue Rundschau, Jg. 15, H. 2, Februar 1904 + Die neue Rundschau, Jg. 15, H. 2, Februar + 1904 Generalprobe Schnitzler, Arthur 01.02.1904 @@ -380,7 +377,8 @@ Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt - Neue Deutsche Rundschau, Jg. 10, H. 3, März 1899, S. 282–308. + Neue Deutsche Rundschau, Jg. 10, H. 3, März + 1899, S. 282–308. Der grüne Kakadu Schnitzler, Arthur 1.3.1899 @@ -405,7 +403,9 @@ Schnitzlers »Haus Delorme« https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/newspaper/item/OL4XFU4SJJ5USBDOYLKVDNKIA3NFB3EF?issuepage=2 - [O. V.:] Schnitzlers »Haus Delorme«. In: Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, Abend-Ausgabe, S. 2 + [O. V.:] Schnitzlers »Haus Delorme«. In: + Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, + Abend-Ausgabe, S. 2 1904-11-22 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/147792/ https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb147792.html @@ -444,7 +444,8 @@ Arthur Schnitzlers »Haus Delorme« https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp&datum=19041125&seite=12&zoom=33 - [Ludwig Klinenberger]: Arthur Schnitzlers »Haus Delorme«.In: Neue Freie Presse, Nr. 14.460, 25. 11. 1904, S. 12 + [Ludwig Klinenberger]: Arthur Schnitzlers + »Haus Delorme«.In: Neue Freie Presse, Nr. 14.460, 25. 11. 1904, S. 12 Klinenberger, Ludwig 1904-11-25 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/32909/ @@ -454,7 +455,9 @@ Haus Delorme. (Eine Richtigstellung von Arthur Schnitzler.) - [Marco Brociner]: Haus Delorme. (Eine Richtigstellung von Arthur Schnitzler.). In: Neues Wiener Tagblatt, Jg. 38, Nr. 327, 25. 11. 1904, S. 13 + [Marco Brociner]: Haus Delorme. (Eine + Richtigstellung von Arthur Schnitzler.). In: Neues Wiener Tagblatt, Jg. 38, + Nr. 327, 25. 11. 1904, S. 13 https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nwg&datum=19041125&seite=13&zoom=33 Brociner, Marco 1904-11-25 @@ -475,7 +478,9 @@ Theater- und Kunstnachrichten [Die Siebzehnjährige] https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp&datum=19041120&seite=12&zoom=33 - [Paul Goldmann:] Theater- und Kunstnachrichten. In: Neue Freie Presse, Nr. 14455, 20. 11. 1904, Morgenblatt, S. 12 + [Paul Goldmann:] Theater- und + Kunstnachrichten. In: Neue Freie Presse, Nr. 14455, 20. 11. 1904, Morgenblatt, S. + 12 Goldmann, Paul 1904-09-20 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/147492/ @@ -547,7 +552,8 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt + Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03524.xml b/data/editions/L03524.xml index 35f73f2f4..e426585ae 100644 --- a/data/editions/L03524.xml +++ b/data/editions/L03524.xml @@ -126,7 +126,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 1. April.Liebes Fräulein Olga,

Endlich einmal eine freie Stunde, nach arbeitsschweren Tagen. Heut will ich erst Ihren lieben Brief beantworten. Das Schwesterchen kommt nächstens an die +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 1. April.Liebes Fräulein Olga,

Endlich einmal eine freie Stunde, nach arbeitsschweren Tagen. Heut will ich erst Ihren lieben Brief beantworten. Das Schwesterchen kommt nächstens an die Reihe.

Dieser Ihr Brief war alsosehrschön. Ichsage Ihnen, es thut wohl, ein wenig gestreichelt zu werden, – namentlich wenn man in dieser Beziehung gar nicht, aber auchschon gar nicht verwöhnt ist. Und doch, er kam ein wenig zuspät, dieser Brief. diff --git a/data/editions/L03525.xml b/data/editions/L03525.xml index c94c93536..6106e2dfd 100644 --- a/data/editions/L03525.xml +++ b/data/editions/L03525.xml @@ -129,7 +129,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 3. April.Liebes Fräulein Olga,

Schön,schön undschön! Und ich habe doch Recht! Und +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 3. April.Liebes Fräulein Olga,

Schön,schön undschön! Und ich habe doch Recht! Und wenn Sie werdenso grob mit mirsein,so werde ich bei Ihrem ersten Auftreten in Berlin eineschlechte Kritik über Sieschreiben! Oder ihnensonst etwas Furchtbares anthun! Und wenn alle Menschen einsamsind (was übrigens nicht wahr ist),so will ich es nichtsein, Himmelkreuzschockschwerenothumgangssprachlicher Ausruf! Und wenn alle Frauen eine Bagagesind,so will ich doch eine haben,schon um auf sieschimpfen zu können! Und mein FeuilletonPaul Goldmann: Berliner Theater. In: Neue Freie Presse, Nr. 13.144, @@ -147,7 +147,7 @@ hier über ihr Schicksal verhandeltsiehe auch wird. Vorgestern war ich mit Wolzogen zusammen. Es wurde über Neuengagements für das »Überbrettl« gesprochen, und ichstellte mit großer Energie die Candidatur Ihrer Schwester auf. Wolzogen hat ein Vorurtheil gegen die Wiener Art, zuspielen, und ich weiß nicht, ob es mir gelingen wird, dieses Vorurtheil zu zerstreuen. Das beste Mittel wäre Fräulein Liesls persönliches Erscheinen. Ich - frage also: Könnte diese nacherwähnte junge Dame, falls die Sache ernst + frage also: Könnte diese nacherwähnte junge Dame, falls die Sache ernst wird, auf einige Tage nach Berlin kommen? Könntesie eventuell gleich ins Engagement gehen? Ich betone: Diese Fragensind vorläufig rein akademisch; und es ist nochsehr unsicher, ob die Sachesich wird praktisch verwirklichen lassen.

Weitere Frage: wissen Sie einen für heiteren Gesang begabten jungen Mann, Tenor oder Baryton, ebenfalls fürs »Überbrettl«?

Bitte um rasche Antwort!

Die Glümer ist auf dem Wege der GenesungMarie Glümer war seit Anfang des Jahres krank, und folgende Briefe Goldmanns an Schnitzler.. diff --git a/data/editions/L03526.xml b/data/editions/L03526.xml index 4c3ba59df..e15b7943f 100644 --- a/data/editions/L03526.xml +++ b/data/editions/L03526.xml @@ -128,7 +128,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 9. März.Liebes Fräulein Olga,

Dr. SchnitzlersStückZum großen Wurstel aus dem Marionetten-Zyklus, am am Berliner Überbrettl +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 9. März.Liebes Fräulein Olga,

Dr. SchnitzlersStückZum großen Wurstel aus dem Marionetten-Zyklus, am am Berliner Überbrettl uraufgeführt kam infolge unzureichender Darstellung nicht zur rechten Wirkung. Auch hatte man die Unverschämtheit und Taktlosigkeit, es ganz zuletzt, um ½, nachdem das Publikum bereits durch ein überlanges diff --git a/data/editions/L03527.xml b/data/editions/L03527.xml index c189253e7..4382f9b9d 100644 --- a/data/editions/L03527.xml +++ b/data/editions/L03527.xml @@ -127,7 +127,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 10. Mai.Liebes Fräulein Olga,

Haben Sie vielen herzlichen Dank für dasschöne Bildhöchstwahrscheinlich das von Ludwig Grillich angefertige Portraitfoto (DLA, B 1989.Q 0249)! Essoll mir ein +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 10. Mai.Liebes Fräulein Olga,

Haben Sie vielen herzlichen Dank für dasschöne Bildhöchstwahrscheinlich das von Ludwig Grillich angefertige Portraitfoto (DLA, B 1989.Q 0249)! Essoll mir ein lieber Besitzsein. Diese Wiener Photographensind doch wahre Künstler. Man bekommt nach diesem Bilde wirklich eine lebendige Vorstellung von Ihnen, und Ihre Persönlichkeit istsehr reizvoll darin ausgedrückt.

Mit Danksende ich Ihnen die ZeitungausschnitteBeilagen nicht erhalten. Bahr hatte folgende lobende Notiz über die Schulaufführung von Maria Magdalena mit Olga Gussmann verfasst: H. B. [ = Hermann Bahr]: Theater, Kunst und Literatur. In: Neues Wiener Tagblatt, Jg. 35, Nr. 118, 1. 5. 1901, S. 7. Siehe . Vgl. Martin Anton Müller: diff --git a/data/editions/L03528.xml b/data/editions/L03528.xml index a70d6e0de..442932a0e 100644 --- a/data/editions/L03528.xml +++ b/data/editions/L03528.xml @@ -127,7 +127,7 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 28. Mai.Liebes Fräulein Olga,

Ich danke Ihnen für Ihren lieben Brief und freue mich, daß Alles glücklich vorüber ist und daß Sie wieder +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 28. Mai.Liebes Fräulein Olga,

Ich danke Ihnen für Ihren lieben Brief und freue mich, daß Alles glücklich vorüber ist und daß Sie wieder genesenDie taktlose Formulierung bezieht sich darauf, dass eine Schwangerschaft von Olga Gussmann am operativ beendet werden musste, .sind. Jetztsollen Siesich einenschönen Sommer machen und Liebe diff --git a/data/editions/L03530.xml b/data/editions/L03530.xml index 102a2d7aa..5d3f75aec 100644 --- a/data/editions/L03530.xml +++ b/data/editions/L03530.xml @@ -125,16 +125,16 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 29. April.Liebes Fräulein Olga,

Ich habe heutsehr wenig Zeit und kann Ihnen nur in +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 29. April.Liebes Fräulein Olga,

Ich habe heutsehr wenig Zeit und kann Ihnen nur in Eile für Ihren Brief danken und Ihnen die Hand drücken. Sicherlich haben Sie einen großen ErfolgAm trat Olga Gussmann - in einer Schulvorstellung des Konservatoriums in Friedrich - Hebbels Maria Magdalena auf. . gehabt. Ich - erwarte bald Bericht. Schicken Sie mir, bitte, auch einige Zeitungsausschnitte. Hätte man nicht ein Referat in der N. Fr. - Pr. veranlassen können? Warum haben Sie mir nicht vorhervorher geschrieben?

Über SaltenHatte dieser eine Besprechung der Aufführung abgelehnt? Überraschend, - aber möglich, wäre ein Bezug auf das im Entstehen begriffene - Jung-Wiener Theater zum lieben Augustin. . - bin ich ganz Ihrer Ansicht.

Ob ich einen Theil des Sommers mit + in einer Schulvorstellung des Konservatoriums in + Friedrich Hebbels Maria Magdalena auf. . gehabt. Ich erwarte bald Bericht. + Schicken Sie mir, bitte, auch einige Zeitungsausschnitte. Hätte man nicht ein Referat in der N. Fr. + Pr. veranlassen können? Warum haben Sie mir nicht vorhervorher geschrieben?

Über SaltenHatte dieser eine Besprechung der + Aufführung abgelehnt? Überraschend, aber möglich, wäre ein Bezug auf das im + Entstehen begriffene Jung-Wiener Theater zum + lieben Augustin, . bin ich ganz Ihrer Ansicht.

Ob ich einen Theil des Sommers mit Ihnen verbringen werde, weiß ich noch nicht. Ich hätte Lust, mich in einsehr wildes Landschicken zu lassen, weit, weit weg.

Daß ihre Schwester Liesl meinen Brief noch immer nicht beantwortet hat, ist ganz einfach empörend. Sagen Sie, bitte, diesem jungen Geschöpf, daß ichsie zur Erbin meines ungeheuren Vermögens eingesetzt habette, daß ichsie aber infolge ihres pietätlosen Verhaltens wieder aus meinem Testament gestrichen habe.

Herzliche Grüße an Sie BeideBeide und an Herrn Paul von Ihrem ergebenen Dr. Paul Goldmann.
diff --git a/data/editions/L03531.xml b/data/editions/L03531.xml index 63cfc9aea..41214b7cd 100644 --- a/data/editions/L03531.xml +++ b/data/editions/L03531.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Deutsches Literaturarchiv A:Schnitzler, HS.NZ85.1.5247 - + @@ -111,10 +111,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -122,10 +123,12 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 20. Juni.Liebe Freundin,

Eben bekomme ich Marschorder nach DresdenDa sich Goldmann jedenfalls am in Dresden aufhielt, Albert von - Sachsen am 19. 6. 1902 verstorben war und - am 23. 6. 1902 in Dresden beerdigt wurde, ist die Einordnung in das Jahr 1902 möglich. (Beerdigung des Königs). In fliegender Eile also: vielen - Dank für Ihren lieben Brief! Sorgen Sie, bitte, dafür, daß Liesl die Angelegenheit mit Löwenfeld nicht verschlampt. Paul werde ich in meine ObhutDas steht womöglich in Zusammenhang mit dem +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 20. Juni.Liebe Freundin,

Eben bekomme ich MarschordreGoldmann verwendet das französische Wort »ordre«, wechselt aber nicht, + wie zu erwarten wäre, für das Fremdwort in lateinische Kurrentschrift. nach DresdenDie fehlende Jahresangabe des Korrespondenzstücks lässt sich über den + Inhalt erschließen. Albert von + Sachsen starb am 19. 6. 1902, am 23. 6. 1902 wurde er in Dresden beerdigt. + Goldmann hielt sich nachweislich am in der Stadt auf. (Beerdigung des Königs). In fliegender Eile also: vielen + Dank für Ihren lieben Brief! Sorgen Sie, bitte, dafür, daß Liesl die Angelegenheit mit Löwenfeld nicht verschlampt. Paul werde ich in meine ObhutDas steht womöglich in Zusammenhang mit dem im September des Jahres beginnenden Engagement Paul Marx’ am Deutschen Theater Berlin. nehmen. Ihnen wünsche ich von Herzen das Allerbeste undsende Ihnen viele Grüße.

Ihr getreuer, halb todt gehetzter Paul Goldmann.
@@ -225,8 +228,7 @@ Albert von Sachsen - Friedrich August Albert Anton Ferdinand - Joseph Karl Maria Baptist Nepomuk Wilhelm Xaver Georg Fidelis + Friedrich August Albert Anton Ferdinand Joseph Karl Maria Baptist Nepomuk Wilhelm Xaver Georg Fidelis 1828-04-23 @@ -386,8 +388,7 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03532.xml b/data/editions/L03532.xml index b6476cc98..fe51be36d 100644 --- a/data/editions/L03532.xml +++ b/data/editions/L03532.xml @@ -4,7 +4,7 @@ Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren 1902-07-09 - Paul Goldmann an Olga Gussmann, 9. 7. [1902] + Paul Goldmann an Olga Gussmann, 9. 7. [1902?] Goldmann, Paul Müller, Martin Anton @@ -76,7 +76,7 @@ Deutsches Literaturarchiv A:Schnitzler, HS.NZ85.1.5247 - + @@ -89,8 +89,8 @@ Goldmann, Paul - 9. 7. [1902] - Berlin + 9. 7. [1902?] + Berlin Gussmann, Olga @@ -111,10 +111,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -125,26 +126,31 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 9. Juli.Liebe Freundin,

Bitte, lassen Sie das Dankensein. Das war doch Allesselbstverständlich. Es ist - doch die erste und einfachste Pflicht der Freundschaft, in - wichtigen Lebensangelegenheiten Beistand zu leisten.

Ihre lieben Mittheilungen über Peter Dorner etcvermutlich Bezug auf Peter Dorners kürzlich vollzogene Verlobung, . haben michsehr interessirt. Nur hätte ich gern auch etwas Näheres über Ihr - Ergehen gehört.

Daß unser lieber Welsberg von Hoffmannsthal »entdeckt«Hugo von Hofmannsthal hielt sich im Sommer - 1902 ebenso in Welsberg auf, und . worden ist, thut mir leid. Es wird jetzt ein - literarischer Ort werden – obwohl eses doch ein besseres Schicksal verdient hätte.

Meine Mutter hatsichsehr +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 9. Juli.Liebe Freundin,

Bitte, lassen Sie das Dankensein. Das war doch Allesselbstverständlich. Es ist noch + die erste und einfachste Pflicht der Freundschaft, in wichtigen Lebensangelegenheiten + Beistand zu leisten.

Ihre lieben Mittheilungen über + Peter DornerArthur Schnitzler hatte + den Kunstschmied am in dessen Atelier aufgesucht.etc. haben + michsehr interessirt. Nur hätte ich gern auch etwas Näheres über Ihr Ergehen + gehört.

Daß unser liebes Welsberg von Hoffmannsthal »entdeckt«Hugo von Hofmannsthal reiste am gemeinsam + mit Schnitzler nach Welsberg und blieb nach Schnitzlers Abreise ein paar Tage länger (). worden ist, + thut mir leid. Es wird jetzt ein literarischer Ort werden – obwohl eses doch ein besseres Schicksal verdient hätte.

Meine Mutter hatsichsehr über Ihre und Liesls Grüße gefreut und erwidertsie - auf das Herzlichste.

Bitte, grüßen Sie meinen lieben Arthur, wenn er morgenSchnitzler war am nach Wien zurückgekehrt, Goldmann irrte sich nur um zwei Tage. zurückkommt, - vielmals von mir. Ich les danke ihm fürseine Karten von unterwegs und hoffe, bald Ausführlicheres von + auf das Herzlichste.

Bitte, grüßen Sie meinen lieben Arthur, wenn er morgenGoldmann war nicht am aktuellen Stand, Schnitzler war bereits seit wieder in + Wien. zurückkommt, vielmals von mir. + Ich bed danke ihm fürseine Karten von unterwegs und hoffe, bald Ausführlicheres von ihm zu hören.

Wenn Ihnen der blöde Fratz (ich meine natürlich Liesl) erzählt hat, daß ich über Sie »geschimpft« habe,so hatsie wieder einmal gesprochen, was sie nicht verantworten kann. Ich habe ihr nur gesagt (weilsie - mir durch Äußerungen und Verhalten dazu Anlaß gegeben hatte), was ich auch Ihnenschon gesagt habe: wie wenig Sie Beide mich verstehenBezug unklar und wiesehr es mich mir leid thut, daß ich gerade imn einem Kreise, dem ichso nahestehe,so wenig Verständniß finde. An Ihrer + mir durch Äußerungen und Verhalten dazu Anlaß gegeben hatte), was ich auch Ihnenschon gesagt habe: wie wenig Sie Beide mich verstehen und wiesehr es mich + mir leid thut, daß ich gerade imn einem Kreise, dem ichso nahestehe,so wenig Verständniß finde. An Ihrer freundschaftlichen Gesinnung für mich zweifle ich keinen Augenblick, ebenso wie Sie hoffentlich nicht an der meinigen zweifeln. Das Wort »Haß«sollte in einem Briefe, - den Sie mirschreiben, wirklich nichtstehen.

Es thut mir leid, daß ich nicht auch Ihnen zu einem Engagement an einem Berliner Theater verhelfenBezug auf Elisabeth - Gussmanns Engagement am Schiller-Theater ab dem 1. 9. 1902, kann; aber ich d denke mir, daß Sie Besseres - gefundenvermutlich eine Anspielung - auf Schnitzler bzw. die bevorstehende Geburt - des gemeinsamen Sohns Heinrich haben, als Ihnen die größte Stellung an der größten Bühne jemals hätte bieten - können.

Mit herzlichen Grüßen an Sie und Liesl (der ich für ihren Brief danke) bin ich Ihr ergebener Dr. Paul Goldmann.
+ den Sie mirschreiben, wirklich nichtstehen.

Es thut mir leid, daß ich nicht auch Ihnen zu einem Engagement an einem Berliner Theater verhelfenBezug auf Elisabeth + Gussmanns Engagement am Schiller-Theater ab dem 1. 9. 1902, kann; aber ich d denke mir, daß Sie Besseres + gefundenEr meint, die Rolle als Schnitzlers Partnerin und Mutter des + gemeinsamen Sohnes Heinrich, dessen Geburt + bevorstand, wäre wichtiger, als ihre Karriere. haben, als Ihnen die größte + Stellung an der größten Bühne jemals hätte bieten können.

Mit herzlichen Grüßen an Sie und Liesl (der ich für ihren Brief danke) bin ich Ihr ergebener Dr. Paul Goldmann.
@@ -275,6 +281,49 @@ https://de.wikipedia.org/wiki/Peter_Dorner https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb15445.html + + + Arthur + Schnitzler + + Schnitzler, Arthur + + 15.05.1862 + + Wien + + 48,2066 16,37341 + + + + + 21.10.1931 + + Wien + + 48,2066 16,37341 + + + + + Schriftsteller/Schriftstellerin + Mediziner/Medizinerin + https://d-nb.info/gnd/118609807 + https://schnitzler-bahr.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/2121/ + https://fackel.oeaw.ac.at/?p=fackelp38500 + https://kraus1933.ace.oeaw.ac.at/Gesamt.xml?template=register_personen.html&letter=S#DWpers0212 + https://doi.org/10.1553/0x00284416 + http://www.wikidata.org/entity/Q44331 + https://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Schnitzler + https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/Special:URIResolver/?curid=11215 + https://schnitzler-kino.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://schnitzler-tagebuch.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://schnitzler-interviews.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html + https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/TSN-listperson.html#pmb2121 + Hugo von @@ -390,49 +439,6 @@ https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb2315.html https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/TSN-listperson.html#pmb2315 - - - Arthur - Schnitzler - - Schnitzler, Arthur - - 15.05.1862 - - Wien - - 48,2066 16,37341 - - - - - 21.10.1931 - - Wien - - 48,2066 16,37341 - - - - - Schriftsteller/Schriftstellerin - Mediziner/Medizinerin - https://d-nb.info/gnd/118609807 - https://schnitzler-bahr.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/2121/ - https://fackel.oeaw.ac.at/?p=fackelp38500 - https://kraus1933.ace.oeaw.ac.at/Gesamt.xml?template=register_personen.html&letter=S#DWpers0212 - https://doi.org/10.1553/0x00284416 - http://www.wikidata.org/entity/Q44331 - https://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Schnitzler - https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/Special:URIResolver/?curid=11215 - https://schnitzler-kino.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://schnitzler-tagebuch.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://schnitzler-interviews.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/pmb2121.html - https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/TSN-listperson.html#pmb2121 - Heinrich @@ -596,8 +602,7 @@
Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03534.xml b/data/editions/L03534.xml index 15d932337..3c327e170 100644 --- a/data/editions/L03534.xml +++ b/data/editions/L03534.xml @@ -90,7 +90,7 @@ Goldmann, Paul 29. 9. [1902] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -111,10 +111,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -124,23 +125,19 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 29. September.Liebe Freundin,

Ich habe michsehr gefreut, einen Brief von Ihnen zu erhalten, weil dies das beste +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 29. September.Liebe Freundin,

Ich habe michsehr gefreut, einen Brief von Ihnen zu erhalten, weil dies das beste Zeichen ist, daß es Ihnen wohl ergeht.

Das Gewitter, das über Liesls HauptschwebteElisabeth Gussmann war ohne entsprechende Dokumente für ihre Anstellung am Schiller-Theater nach Berlin gezogen, ., ist einstweilen beschworen. Wir haben eine Frist von einem Monat durch Intervention - der Ortschaft erreicht. In + der Botschaft erreicht. In diesem Monat muß aber das fehlende Dokument unbedingt beschafft werden. Mit der preußischen Polizei ist nicht zuschaffen. Es genügt, daß Ihr Vater das Verfahren wegen Erlangungseiner Zuständigkeit einleitet, um die Ausstellung eines Interimspasses zu ermöglichen. Dazu wird man ihn doch wohl zwingen können?

Auf die Frage: ob es mich »noch immer« interessirt, wenn Sie mir vonsich und Ihrem Buben erzählen, finde ich - keine Antwort.

Ich wünsche Ihnen einen glücklichen Einzug in WienOlga Gussmann hatte für die meiste Zeit der - Schwangerschaft und die Geburt des gemeinsamen Sohnes - Heinrich in Hinterbrühl - gelebt. Am übersiedelten sie und das Kind in die Gentzgasse 110, - wo sie bis zur Verheiratung am - wohnten. und bin mit - herzlichen Grüßen an Sie und ArthurIhr ergebener Dr. Paul Goldmann.
+ keine Antwort.

Ich wünsche Ihnen einen glücklichen Einzug in WienOlga Gussmann hatte für die meiste Zeit der + Schwangerschaft und die Geburt des gemeinsamen Sohnes Heinrich in Hinterbrühl + gelebt. Am übersiedelten sie und das Kind in die Gentzgasse 110. Hier blieb sie und das Kind bis zu ihrer Eheschließung wohnhaft, die am stattfand. und bin mit herzlichen Grüßen an Sie und ArthurIhr ergebener Dr. Paul Goldmann.
diff --git a/data/editions/L03535.xml b/data/editions/L03535.xml index f8e448ab1..cba6526a4 100644 --- a/data/editions/L03535.xml +++ b/data/editions/L03535.xml @@ -76,7 +76,7 @@ Deutsches Literaturarchiv A:Schnitzler, HS.NZ85.1.5247 - + @@ -90,7 +90,7 @@ Goldmann, Paul 15. 11. [1901] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -110,10 +110,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -124,28 +125,29 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 15. November.Liebes Fräulein Olga,

Ich danke Ihnen für Ihren lieben Brief und freue mich, daß Sie und Arthur ein paar frohe und friedliche - TageSchnitzler und Olga Gussmann waren zwischen und in Payerbach gewesen. haben verleben - können. Ihre Schilderungensindsehr eindrucksvoll, und an Ihren Worten ist ein - Schimmer von Glück haften geblieben.

Ihr Brief erfordert eine ausführliche Beantwortung, undsiesoll Ihnen werden,sobald +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 15. November.Liebes Fräulein Olga,

Ich danke Ihnen für Ihren lieben Brief und freue mich, daß Sie und Arthur ein paar frohe und friedliche + TageSchnitzler und Olga Gussmann waren erst am Vortag, dem , aus Payerbach nach Wien zurückgekehrt, wo sie vier Tage verlebt hatten. haben + verleben können. Ihre Schilderungensindsehr eindrucksvoll, und an Ihren Worten ist + ein Schimmer von Glück haften geblieben.

Ihr Brief erfordert eine ausführliche Beantwortung, undsiesoll Ihnen werden,sobald die Arbeit mir ein wenig Luft läßt.

Eines aber muß ich mir gleich von der Seeleschreiben. Ich danke Ihnen für die Offenheit, mit der Sie zu mir über meine Feuilletonssprechen, und werde Ihnen mit derselben Offenheit antworten. Und da muß ich Ihnensagen, daß Ihre Äußerungen mich außerordentlich geschmerzt, – daßsie mich - in einem Punkte getroffen haben, w an dem ich überaus empfindlich bin. Oder, um es etwas wenigersentimental - auszudeuten: Ich bin verblüfft, von Ihnenso ganz und gar nicht verstanden zu werden. Ich bin + in einem Punkte getroffen haben, wo an dem ich überaus empfindlich bin. Oder, um es etwas wenigersentimental + auszudrücken: Ich bin verblüfft, von Ihnenso ganz und gar nicht verstanden zu werden. Ich bin verblüfft, daß Sie nicht begreifen, wieviel ehrliche Kunstbegeisterung, welch’ heißes Wahrheitsstreben in meinen Kritiken - über HauptmannPaul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3; ders.: »Michael Kramer.«. In: ebd., - Nr. 13.055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, - S. 1–3; ders.: Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater. In: ebd., Nr. 13.345, 19. 10. 1901, Morgenblatt, S. 1–3. Siehe auch , und .sich ausdrückt. Ich bin verblüfft, daß Sie in einem + über HauptmannDer unmittelbare Auslöser der + Auseinandersetzung war diese Rezension: Paul Goldmann: Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater. + In: Neue Freie Presse, Nr. 13.345, 19. 10. 1901, Morgenblatt, S. 1–3. Dabei + dürften auch frühere Feuilletons thematisiert worden sein: Paul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3. Paul Goldmann: »Michael Kramer.«. In: Neue Freie Presse, Nr. 13.055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, S. 1–3. Siehe auch , und .sich ausdrückt. Ich bin verblüfft, daß Sie in einem Falle, wo Ihre und meine Meinungsich gegenüberstehen, nicht einen Augenblick den Falldie Frage in Erwägung ziehen, ob nicht vielleicht Sie im Unrechtsind, und daß Sie ohneweiters eine Auslegungsich zurechtmachen, die mich (ich kann es nicht anderssagen) in meiner kritisch Ehre als Kritiker trifft. Denn ich würde es für unehrenhaft halten, wenn ich, wie Sie meinen, in meinem Kampf gegen Hauptmann mich auch nur im Mindesten durch persönliche Motive leiten ließe. Wenn Sie meine Angriffe gegen Hauptmann persönlich finden,so wissen Sie wohl nicht, - was persönliche Angriffesind. Meine Einwendungensind einer absolut sachlichenkorrigiert aus - »sachlicher« Art; und wennsie im heftigen Tone vorgebracht - werden,so kommt dieser Ton von meinem Temperament, –so kommt er von der Erbitterung - her, die mich erfüllt, einenso minderwerthigen Geist, wie Gerhart Hauptmann, zum großen Dichter erhoben zusehen. Und daß Sie mir diese Erbitterung nicht + was persönliche Angriffesind. Meine Einwendungensind einer absolutsachlichen Art; + und wennsie im heftigen Tone vorgebracht werden,so kommt dieser Ton von meinem + Temperament, –so kommt er von der Erbitterung her, die mich erfüllt, einenso + minderwerthigen Geist, wie Gerhart Hauptmann, zum großen Dichter erhoben zusehen. Und daß Sie mir diese Erbitterung nicht glauben wollen, daß Sie nach persönlichen Motivensuchen, – Sie, eine Freundin, – das hat mich verblüfft, das hat michschwer gekränkt

Grüßen Sie, bitte, Liesl; undseien Siesammt Arthur herzlichst gegrüßt von Ihrem Paul Goldmann
@@ -374,11 +376,9 @@ Mehraktiges Drama - Berliner Brief. [»Schluck und Jau« von Gerhart Hauptmann am Deutschen - Theater] + Berliner Brief. [»Schluck und Jau« von Gerhart Hauptmann am Deutschen Theater] https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp&datum=19000206&seite=1 - Paul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue - Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3 + Paul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3 Goldmann, Paul 1900-02-06 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/145492/ @@ -388,14 +388,23 @@ »Michael Kramer.« https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp&datum=19001228&seite=1&zoom=33 - Paul Goldmann: »Michael Kramer.«. In: Neue - Freie Presse, Nr. 13055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, S. 1–3 + Paul Goldmann: »Michael Kramer.«. In: Neue Freie Presse, Nr. 13055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, S. 1–3 Goldmann, Paul 1900-12-28 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/142613/ https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb142613.html Feuilleton + + Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater + Neue Freie Presse, 19. 10. 1901 + Goldmann, Paul + 19.10.1901 + https://schnitzler-bahr.acdh.oeaw.ac.at/pmb29861.html + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/29861/ + https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb29861.html + Rezension + Neue Freie Presse http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp @@ -410,16 +419,6 @@ https://bahr-textverzeichnis.acdh.oeaw.ac.at/pmb36374.html Tageszeitung - - Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater - Neue Freie Presse, 19. 10. 1901 - Goldmann, Paul - 19.10.1901 - https://schnitzler-bahr.acdh.oeaw.ac.at/pmb29861.html - https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/29861/ - https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb29861.html - Rezension - @@ -457,8 +456,7 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03536.xml b/data/editions/L03536.xml index 59599e825..385be149f 100644 --- a/data/editions/L03536.xml +++ b/data/editions/L03536.xml @@ -90,7 +90,7 @@ Goldmann, Paul 10. 12. [1901] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -111,10 +111,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -125,22 +126,27 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 10. Dezember.Liebes Fräulein Olga,

Haben Sie vielen Dank für Ihren lieben Brief! Antworten kann ich Ihnen noch nicht. Es +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 10. Dezember.Liebes Fräulein Olga,

Haben Sie vielen Dank für Ihren lieben Brief! Antworten kann ich Ihnen noch nicht. Es ist nicht mit Worten zu beschreiben, was ich zu thun habe! Ich will Ihnen nursagen, wiesehr mich Ihre Zeilen gefreut ha haben, in denen Sie als das liebe Wiener - Mädel erscheinen, als das ich Sie kenne. Warum man weinen muß, wenn Hauptmann ein schlechtes Stückvermutlich Bezug auf Der rothe Hahn, schreibt, ist mir zwar unklar, aber über Hauptmann wollen wir nicht mehr miteinander reden. Bezüglich des dritten Aktes von Hoffmanns ErzählungenOlga Gussmann hatte die Oper wohl am gemeinsam - mit Schnitzler gesehen. bin ich ganz - Ihrer Ansicht. Ich habe ihn immer für dasschönste gehalten, wenn auch die Barcarole mein Lieblingsstück bleibt. Nur Arthur hat, wie Siesich erinnern werden, die ganze Oper als talentloses Machwerk bezeichnetwomöglich am , als Schnitzler die - Oper gesehen und danach - mit Goldmann zu Abend gegessen hatte - und hat dadurch wieder bewiesen, daß er vom Theater nichts versteht.

Alfred Gold, der verworrene und alberne Literatur-Lausbub, ein Protégé der Frau meines Onkels, ist von meinem Onkel als Berliner Feuilleton-Correspondent der Frankfurter Zeitung engagirt worden!!!

Lassen Sie essich gut gehen in Ihrer neuen PensionBezug unklar. ›New Style‹ ist synonym mit - l’art nouveau/Jugendstil. mit den new style-Möbeln undseien Sie (bis ich Ihnen ausführlichschreibe) einstweilen - herzlichst (nicht herzlich, wie Sieschreiben) gegrüßt von Ihrem getreuen Paul Goldmann.
-

Liebes Fräulein Liesl, der unglaublich + Mädel erscheinen, als das ich Sie kenne. Warum man weinen muß, wenn Hauptmann ein schlechtes StückDer rothe Hahn, schreibt, ist mir zwar unklar, aber über Hauptmann wollen wir nicht mehr miteinander reden. Bezüglich des dritten Aktes von Hoffmanns ErzählungenDas deutet darauf hin, dass + Olga Gussmann die Oper am gemeinsam + mit Schnitzler besuchte. bin ich ganz + Ihrer Ansicht. Ich habe ihn immer für dasschönste gehalten, wenn auch die Barcarole mein Lieblingsstück bleibt. Nur Arthur hat, wie Siesich erinnern werden, die ganze Oper als talentloses Machwerk bezeichnetAm hatten + Schnitzler und Goldmann die Oper gemeinsam besucht und danach + noch gemeinsam gegessen. Vermutlich war auch Olga Gussmann dabei. + und hat dadurch wieder bewiesen, daß er vom Theater nichts versteht.

Alfred Gold, der verworrene und alberne Literatur-Lausbub, ein Protégé der Frau meines Onkels, ist von meinem Onkel als Berliner Feuilleton-Correspondent der Frankfurter Zeitung engagirt worden!!!

Lassen Sie essich gut gehen in Ihrer neuen PensionIm + Frühling 1901 waren Olga und Elisabeth Gussmann + in die Grünentorgasse gezogen. Vermutlich seit November 1901 war Olga + schwanger (). Die vorliegende Stelle deutet auf eine neue Unterkunft, die sie bis zur Übersiedelung in die Hauptstraße 56 in Hinterbrühl am + bewohnte. mit den new style-MöbelnNew Style‹ ist synonym mit + l’art nouveau/Jugendstil. undseien Sie (bis ich Ihnen ausführlichschreibe) einstweilen + herzlichst (nicht herzlich, wie Sieschreiben) gegrüßt von Ihrem getreuenPaul Goldmann.
+

Liebes Fräulein Liesl, der unglaublich blöde Brief, den Sie mir geschrieben haben, hat michsehr gefreut. Seien Sie brav und - lernen Sie was! Zur Belohnung dürfen Sie dann auch wiedernach Berlin kommenElisabeth Gussmann war jedenfalls Ende Januar 1902 in Berlin, vgl. die Korrespondenz zwischen Goldmann und Elisabeth + lernen Sie was! Zur Belohnung dürfen Sie dann auch wiedernach Berlin kommenElisabeth Gussmann war jedenfalls Ende Januar 1902 in Berlin, vgl. die Korrespondenz zwischen Goldmann und Elisabeth Gussmann: DLA, HS.1985.1.5246. und - wieder einmal in meinem Umgangsich fortbilden. Kohrlnicht ermittelt verlebt in Tirol gewiß glückliche Tage, seit er Sie los istBezug unklar. Grüßen Sie Herrn Paul undseien Sieselbst herzlichst gegrüßt von Ihrem getreuen Paul Goldmann

+ wieder einmal in meinem Umgangsich fortbilden. Kohrlnicht ermittelt verlebt in Tirol gewiß glückliche Tage,seit er Sie los ist. Grüßen Sie Herrn Paul undseien Sieselbst herzlichst gegrüßt von Ihrem getreuen Paul Goldmann

@@ -411,6 +417,8 @@ https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/94397/ http://www.wikidata.org/entity/Q95663990 https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb94397.html + https://schnitzler-tagebuch.acdh.oeaw.ac.at/person_19958.html + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/24590/ @@ -564,8 +572,7 @@
Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň @@ -618,6 +625,49 @@ https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/40583/ https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb40583.html + + ?? [Wohnung von Olga und Elisabeth Gussmann, 1901/1902] + Wohngebäude (K.WHS) + 36 + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/182265/ + + Dezember 1901 – 1902-03-20 + + + + Grünentorgasse + Grüne-Thorgasse + Straße (K.STR) + 26 + + 48,22081 16,36423 + + + IX., Alsergrund + 48,22387 16,35641 + + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/144140/ + https://www.geschichtewiki.wien.gv.at/Grünentorgasse + https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb144140.html + + + Hauptstraße 56 + Wohngebäude (K.WHS) + 36 + + 48,08736 16,24924 + + + Hinterbrühl + 48,08611 16,24809 + + + Hauptstraße + 48,08744 16,24924 + + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/145165/ + https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb145165.html + Tirol A.ADM1 diff --git a/data/editions/L03537.xml b/data/editions/L03537.xml index 85bbaad37..678947ed8 100644 --- a/data/editions/L03537.xml +++ b/data/editions/L03537.xml @@ -90,7 +90,7 @@ Goldmann, Paul 20. 12. [1900] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -110,10 +110,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -124,18 +125,19 @@ -

Dessauerstrasse 19

Berlin, 20. Dezember.Verehrtes und liebes Fräulein,

Die Briefe, die Sie und Ihr Schwesterchen mir geschrieben, haben mir g große Freude bereitet. Seit Wochen liegensie auf dem Schreibtisch – ganz +

Dessauerstrasse 19

Berlin, 20. Dezember.Verehrtes und liebes Fräulein,

Die Briefe, die Sie und Ihr Schwesterchen mir geschrieben, haben mir g große Freude bereitet. Seit Wochen liegensie auf dem Schreibtisch – ganz obenauf, um rasch zur Hand zusein für den Fall, daß die Stunde des Briefschreibens kommensollte. Aber die Stunde ist bisher nicht gekommen, wird auch wohlso bald nicht kommen in meinem vielgeplagten Berichterstatter-Dasein, und das, was ich Ihnen heutschreibe, ist eigentlich kein Brief,sondern - essind nur drei kurze Worte des Dankes und des herzlichen Gedankens, die doch + essind nur drei kurze Worte des Dankes und des herzlichen Gedenkens, die doch endlich einmal gesagt werden mußten, Ihnen sowohl, wie dem Fräulein Liesl.

Inzwischen war Dr. Schnitzler in WienBerlinSchnitzler war zwischen und in Berlin gewesen und hatte Goldmann dort täglich getroffen. und hat mir Mancherlei über die Rothe-Sterngasse berichtet. Insbesondere, daß es Ihnen gut geht und daß Sie tüchtig vorwärtsstreben, was ja die Hauptsache ist. Ich wäre gern, gern wieder einmal mit Ihnen zusammen. Berlin ist eine große Stadt, aber - eine Rothe-Sterngasse gibt es hier nichtauch zu lesen im Kontext von Goldmanns (unerwiderte) Schwärmerei für Elisabeth Gussmann, vgl. deren - Korrespondenz: DLA, HS.1985.1.5246. Und ich binsehr einsam.

Siesollen mir bald wiederschreiben, Sie und Ihr Fräulein Schwester, das Sieselbst die »kleine + eine Rothe-Sterngasse gibt es hier nichtDie Stelle lässt sich auch im Kontext von Goldmanns (unerwiderter) Schwärmerei für Elisabeth Gussmann lesen, vgl. + deren Korrespondenz: DLA, HS.1985.1.5246. + . Und ich binsehr einsam.

Siesollen mir bald wiederschreiben, Sie und Ihr Fräulein Schwester, das Sieselbst die »kleine Bestie« nennen. (Ich wage kaum, es niederzuschreiben). Auchsollten Sie Beide nach Berlin kommen. Ich werde Sie fürstlich aufnehmen, und Sie dürfen bei Josty einen ganzen Tag lang Indianerkrapfen mit Schlagobers essen.

Im TheaterFriedrich Hebbels Agnes Bernauer wurde am Berliner Schauspielhaus gegeben. Tolstois Die Macht der Finsternis stand am Spielplan des Deutschen Theaters. Am Berliner Theater wurde Frauenherrschaft. Lustspiel @@ -147,7 +149,7 @@ mich für die Stelle gemeldet, bekam aber nicht einmal eine Antwort. Ich bin nämlich (abersagen Sie es nicht weiter!) nicht »literarisch«Diesen vermeintlichen Vorbehalt gegenüber seiner Person und dem Beruf des Kritikers an sich hatte Goldmann in Briefen an Schnitzler - bereits mehrmals thematisiert. Siehe zum Beispiel ..

Ich wünsche Ihnen und dem Fräulein Liesl frohe Weihnachten, bitte Sie, meinen + bereits mehrmals thematisiert, beispielsweise ..

Ich wünsche Ihnen und dem Fräulein Liesl frohe Weihnachten, bitte Sie, meinen Namensvetter Paul zu grüßen, hoffe, bald wieder durch einen Brief erfreut zu werden, und küsse Ihnen Beiden je eine Hand. Ihr freundschaftlich ergebener Dr. Paul Goldmann.
diff --git a/data/editions/L03538.xml b/data/editions/L03538.xml index d108e0673..3f744be98 100644 --- a/data/editions/L03538.xml +++ b/data/editions/L03538.xml @@ -111,10 +111,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -132,8 +133,8 @@ das Leben zu vergessen – werden Sie ja wohl vermeiden. Undso ist Alles gut. Ich bin zu Weihnachten in Frankfurt bei Schwester, Schwagerund Onkel. Hatte Allerlei von diesem Aufenthalt gehofft. Aber vergebens. Traurig, wie ich gegangen, komme ich nach Berlin zurück. Schreiben Sie mir bald wieder!

Herzlichst Ihr Dr. Paul Goldmann.

Bitte, grüßen Sie den Dr. Schnitzler!

-
Liebes Fräulein Liesl,

Einen Brief, den Sie mirschreiben, brauchen Sie Ihrer Schwester nicht zur Kritik - vorzulegen. Das wäre nochschöner! Schwestern verstehen nichts von Briefen!

Der »Rosenmontag«Goldmann hatte das Stück am womöglich gemeinsam mit Schnitzler gesehen. ist ein +

Liebes Fräulein Liesl,

Einen Brief, den Sie mirschreiben, brauchen Sie Ihrer Schwester nicht zur Kritik + vorzulegen. Das wäre nochschöner! Schwestern verstehen nichts von Briefen!

Der »RosenmontagGoldmann hatte das Stück am womöglich gemeinsam mit Schnitzler gesehen.« ist ein blödsinniges Stück. Altenbergsollen Sie nicht lesen, Maupassantso viel als möglich (obwohl Sie eigentlich noch zu jung dazusind).

Meine Mutter ist die Güte und Selbstaufopferung in Person. Gerade das, was Sie brauchten. Ich aber bin wenig dankbar dafür undsehne mich nach etwas ganz, ganz Anderem, als nach einer @@ -312,6 +313,9 @@ + + nach 1926 + https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/34971/ https://d-nb.info/gnd/116623772 @@ -610,8 +614,7 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň diff --git a/data/editions/L03543.xml b/data/editions/L03543.xml index 4274956e5..2d3d59b1a 100644 --- a/data/editions/L03543.xml +++ b/data/editions/L03543.xml @@ -75,7 +75,7 @@ University Library Schnitzler, B 775 - Vordruck: »Berlin,Haupt-Telegraphenamt.«rückseitiger Vermerk: »

Adrs. wohnt Savoy-HôtelFriedrichstr

Bote Fimmel

«vier Unterstreichungen und eine nicht entzifferte Paraphe + Vordruck: »Berlin,Haupt-Telegraphenamt.«rückseitiger Vermerk: »

Adrs. wohnt Savoy-HôtelFriedrichstr

Bote Frimmel

«
vier Unterstreichungen und »K« für Kakadu?
@@ -109,10 +109,11 @@ - + Angelegt Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -183,10 +184,10 @@ - Fimmel + Frimmel - Dienstbote/Dienstbotin + Briefträger/Briefträgerin https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/148058/ https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb148058.html @@ -358,8 +359,7 @@ Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt - Neue Deutsche Rundschau, Jg. 10, H. 3, März - 1899, S. 282–308. + Neue Deutsche Rundschau, Jg. 10, H. 3, März 1899, S. 282–308. Der grüne Kakadu Schnitzler, Arthur 1.3.1899 diff --git a/data/editions/L03544.xml b/data/editions/L03544.xml index d77e2884e..5c4020154 100644 --- a/data/editions/L03544.xml +++ b/data/editions/L03544.xml @@ -124,7 +124,7 @@
Felix SaltenWien, XVIII.Cottagegasse 37
Herrn Dr Arthur SchnitzlerWienXIXVIIIZur Verdeutlichung wurde von Salten »XVIII« seitlich neuerlich wiederholt.. Spöttelgaße 7
Lieber,

mein Schwager Ludwig ist unverhofft aus Berlin angekommen und legt mich heute, wie auch morgen, Sonntag, in Beschlag. Ich kann also leider nicht mit Ihnen spazieren gehen. - Nächster Tage komme ich einmal zu IhnenAm Dienstag, dem , besuchte + Nächster Tage komme ich einmal zu IhnenAm Dienstag, dem besuchte SchnitzlerSalten. Am fand der Spaziergang statt. . Muss Ihnen übrigens auch vom Baron B.Alfred von Berger, der neue Direktor des diff --git a/data/editions/L03551.xml b/data/editions/L03551.xml index 1e8abf82f..8c51a3702 100644 --- a/data/editions/L03551.xml +++ b/data/editions/L03551.xml @@ -107,10 +107,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -174,6 +175,7 @@ Schriftsteller/Schriftstellerin Journalist/Journalistin + Chefredakteur/Chefredakteurin https://d-nb.info/gnd/118840819 https://schnitzler-bahr.acdh.oeaw.ac.at/pmb2167.html https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/2167/ @@ -645,10 +647,8 @@ - Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf - Aufzügen - Der junge Medardus. Dramatische Historie in - einem Vorspiel und fünf Aufzügen. Berlin: S. Fischer [26.10.]1910 + Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf Aufzügen + Der junge Medardus. Dramatische Historie in einem Vorspiel und fünf Aufzügen. Berlin: S. Fischer [26.10.]1910 Altwiener Stück Doppelselbstmord Schnitzler, Arthur @@ -679,8 +679,7 @@ Das weite Land. Tragikomödie in fünf Akten http://www.literature.at/alo?objid=12113 - Arthur Schnitzler: Das weite Land. - Tragikomödie in fünf Akten. Erste Auflage. Berlin: S. Fischer 1911, + Arthur Schnitzler: Das weite Land. Tragikomödie in fünf Akten. Erste Auflage. Berlin: S. Fischer 1911, Schnitzler, Arthur 1910-10-20 https://asaf.com/S.04.01.06 @@ -704,6 +703,7 @@ Artur Schnitzler im Hofburgtheater https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?aid=nfp&datum=19100814&seite=15 + [O. V.]: Artur Schnitzler im Hofburgtheater. In: Neue Freie Presse, Nr. 16.515, 14. 8. 1910, Morgenblatt, S. 15 1910-08-14 https://pmb.acdh.oeaw.ac.at/entity/181875/ Notiz @@ -741,8 +741,7 @@ Wien - K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt - Wien + K.K. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien Bécs Land Wien Vídeň @@ -937,6 +936,8 @@ https://kraus.wienbibliothek.at/register/orte/pmb51 https://schnitzler-interviews.acdh.oeaw.ac.at/pmb51.html https://schnitzler-briefe.acdh.oeaw.ac.at/pmb51.html + http://www.wikidata.org/entity/Q267329 + https://de.wikipedia.org/wiki/Innere_Stadt_(Wien) Burgtheater diff --git a/data/editions/L03605.xml b/data/editions/L03605.xml index 20110fb29..fa697cdd6 100644 --- a/data/editions/L03605.xml +++ b/data/editions/L03605.xml @@ -126,7 +126,7 @@ deutschen Buchhandel als Neuerscheinung gemeldet worden. Am bestätigt Salten den Erhalt des - Buches, so dass der Versand der Widmungsexemplare am + Buches, sodass der Versand der Widmungsexemplare am Vortag erfolgt sein dürfte.

Arthur Schnitzler

Lebendige Stunden

Vier Einakter

Zweite Auflage

Berlin1902

S. Fischer, Verlag

diff --git a/data/editions/L03610.xml b/data/editions/L03610.xml index d148c3674..bfad3ae38 100644 --- a/data/editions/L03610.xml +++ b/data/editions/L03610.xml @@ -108,10 +108,11 @@ - + Export aus Liste der Wienbibliothek Durchsicht Index check + Durchsicht diff --git a/data/meta/asbw-gesamt.xml b/data/meta/asbw-gesamt.xml index c4506a4ae..1aa11a9b2 100644 --- a/data/meta/asbw-gesamt.xml +++ b/data/meta/asbw-gesamt.xml @@ -857,7 +857,7 @@ 9. 3. 1906, Freies Deutsches Hochstift, Hs-30865,25. Zit. n. Marcel Atze: »Unser aller Feldmarschall mit der Feder«. Felix Saltens halbes Jahrhundert als Journalist. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer - (Hg.): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener + (Herausgeber): <title level="m">Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: Residenz @@ -9474,7 +9474,7 @@ Hälfte« entgeht. ( Schopenhauer-Briefe. Sammlung meist ungedruckter oder schwer zugänglicher Briefer von, an und über Schopenhauer. - Mit Anmerkungen und biographischen Analekten. Hg. Ludwig Schemann. Leipzig: + Mit Anmerkungen und biographischen Analekten. Herausgegeben von Ludwig Schemann. Leipzig: Brockhaus 1893, S. 292, S. 324.) Denkbar wäre auch, dass er eine @@ -17559,13 +17559,17 @@ Wien - Goldmann, Paul - Konstantin an Schnitzler, 22. 5. 1890 - Goldmann an Schnitzler, 18. 8. 1890 + Goldmann, + Paul + Konstantin an + Schnitzler, 22. 5. 1890 + Goldmann an + Schnitzler, 18. 8. 1890 Goldmann an Schnitzler, [27. 4. 1890] + target="L02647">Goldmann an Schnitzler, + [27. 4. 1890] ’s Schnitzlers Verwandte Gustav Pick und dessen Söhne Rudolf und Alfred. erzählt, offenbar, damit ich es wiedererzähle, was ich auch hiermit thue. Ich ſelbſt bin größtentheils von einer neuen mentalen Blödheit geweſen. - Und ich werde ſie stark enttäuſcht haben. Wenn Du mir einen großen Freundesdienſt - thun willſt – ich bitte Dich recht ſehr darum – ſo ſchreib’ mir, was ſie Dir über michSie schrieb Schnitzler: »Dr. Goldmann ist schon abgereist, er schrieb mir aus Pörtschach. Wir haben in den 2 Tagen viel + Und ich werde ſie stark enttäuſcht haben. Wenn Du mir einen großen Freundesdienſt + thun willſt – ich bitte Dich recht ſehr darum – ſo ſchreib’ mir, was ſie Dir über mich + Olga Waissnix schrieb Schnitzler: »Dr. Goldmann ist schon abgereist, er schrieb mir aus Pörtschach. Wir haben in den 2 Tagen viel mit einander geplaudert, vieles auch über Sie. Ausgefragt hab’ ich ihn nicht, erstens weil es mir zu gemein schien u. zweitens weil ich ja doch weiß, er sagt mir nichts. Übrigens, ich bin sage comme une image u. will gar nichts wissen.« ( Arthur Schnitzler, Olga Waissnix: Liebe, die starb vor der - Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von - Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz + Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von + Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz Molden - 1970, S. 216) geſchrieben hat. Verliebt habe ich + 1970, S. 216
) geſchrieben hat. Verliebt habe ich mich nicht; ſinnlich läßt mich die Frau kalt.

Thatſächliches von meinem Aufenthalte iſt, daß ich bei meiner Ankunft ein Zimmer reſervirt fand (das vom vorigem Jahr); daß @@ -17726,7 +17731,7 @@

Strombad Wien verfügte über mehrere Badeschiffe, die - sowohl am Ufer des Donaukanals wie der + sowohl am Ufer des Donaukanals wie auch der Donau Anker setzten. Geschwommen wurde nicht direkt im Fluss, sondern in Becken innerhalb des Schiffes, die vom Fluss gespeist wurden.?? Biſt Du viel mit @@ -19795,7 +19800,7 @@ aktiv war. tritt auf einmal der junge Mann, die Analyſe, die Seelenzerfleiſchung Fedor gelingt es nicht, das sexuelle Vorleben von Fanny - zu akzeptieren, trotzdem er mit dem Verstand die Idealisierung der + zu akzeptieren, obwohl er mit dem Verstand die Idealisierung der Jungfräulichkeit als »Märchen« abtut. in den Vordergrund. Es kommen Motive in’s Spiel, mit einem Ruck, unvermittelt, welche zu fein und zu atomiſch zerfaſert ſind, als daß das Publicum mit ſeinen groben Werktagshänden ihnen nachtaſten könnte. Das iſt @@ -25607,9 +25612,7 @@ Rundſchau«, die ich ſoeben in die Hand bekomme, hat das Heimweh nach Wien und nach Dir, das einige Tage lang ſtill geweſen, mit einem mächtigen Stoß wieder aufgerüttelt. Und jetzt ſitze ich da, und ſchaue Dein Gedicht an, und ich habe das Gefühl, als ſäßen in meinen - Herzen ſiebenhundert - Goldmann machte die Unterlänge nicht - fertig, weswegen es sich auch um ein »f« handeln könnte. Bohrwürmer.

+ Herzen ſiebenhundert Bohrwürmer.

Im Übrigen habe ich in den letzten Tagen verſucht, mich – nach gewohntem Recept – an Arbeit zu betrinken. Mit Erfolg. Gelegenheit zur Thätigkeit iſt genug da. Und ſo ſitze ich denn von früh bis Abend im Büreau und komme g gar nicht zu mir ſelbſt. Politik, Feuilleton, Blätter- und @@ -25666,9 +25669,9 @@ Epiſode Hier wohl als eine Anspielung auf den ersten veröffentlichten Einakter aus dem Anatol-Zyklus zu - verstehen. Episode erschien Mitte + verstehen. Episode war Mitte September 1889 in der von Goldmann redigierten Zeitschrift An der - schönen blauen Donau. ; und Du wirſt nicht von ihr verlangen, was + schönen blauen Donau erschienen. ; und Du wirſt nicht von ihr verlangen, was ſie nimmer gewähren kann: daß ſie Dich als ganzen Menſchen befriedige! Das klingt wie Moral, iſt aber nur Vernunft

@@ -26915,7 +26918,7 @@ Café de la Paix nächstliegend hier im Sinne von: in - der Nähe liegend; es gab nur Café de la Paix + der Nähe liegend; es gab nur das Café de la Paix hinein, um mir meine Freude von der Seele zu ſchreiben. Wie froh ich bin, Unrecht gehabt zu haben! Ich beglückwünſche Goldmann gratulierte Schnitzler zur Annahme des Märchens am Berliner Lessing-Theater (). Zu dieser Inszenierung kam es @@ -29333,7 +29336,8 @@ inſoweit, als ich ſehe, daß Du meiner in Treuen gedenkſt. Was Dich angeht, freilich – die Nachrichten über Deine Perſon, die die Epiſtel bringt, – bin ich wenig zufrieden. Wenig – nein, gar nicht! Kind, Kind – ſei geſcheit! Laß’ Dich nicht ſo willenlos - untergehen in der GeſchichteEr spielt auf die Beziehung Schnitzlers mit Marie Glümer seit Juni 1889 + untergehen in der Geſchichte + Goldmann spielt auf die Beziehung Schnitzlers mit Marie Glümer seit Juni 1889 an. Am nannte er sie im Tagebuch »das Ideal des ›süßen Mädels‹, wie ichs geträumt«.! Fühlen, Stimmung @@ -29354,7 +29358,7 @@ Schnitzler war nicht der erste Liebhaber von Marie Glümer gewesen: »Ich bin nie völlig glücklich mit ihr; weil ich eben das gewesene nie los werde. Sie - sagt, sie liebe mich unendlich mehr, ganz anders u. s. w.– Natürlich sagt sies. + sagt, sie liebe mich unendlich mehr, ganz anders u. s. w. – Natürlich sagt sies. Ja, natürlich glaubt sie’s. Es ist sonderbar, daß ich absolut nicht darüber weg kann.« () iſt vielleicht nichts, als die Eiferſucht der @@ -29414,7 +29418,7 @@ Apothekers, Familie Mautner, Ernst Die drei genannten Familien Pserhofer, - von Mauthner und Ernst werden durch drei Schwestern verbunden, alle geborene + von Mauthner und Ernst waren durch drei Schwestern verbunden, alle geborene Benedikt: Emma, die Mutter von Elise Pserhofer und Ehefrau von Ignaz Pserhofer, Betty Ernst und Hermine von Mauthner, die Mutter der beiden in Folge genannten Söhne. @@ -29441,7 +29445,7 @@

Sonſt wimmelt der Ort wohl von Menſchen Beer-Hofmann war in diesem Sommer ebenfalls in Pörtschach und lernte hier Goldmann und Leo Van-Jung kennen, sodass auch eine Bekanntschaft - zwischen den letzteren beiden anzunehmen ist., aber es iſt Alles das + zwischen den beiden Letzteren anzunehmen ist., aber es iſt Alles das gewöhnliche Börſenjuden-Niveau, blöd, frech, unſympathiſch, die Landſchaſt iſt großartig, aber Du weißt, wie ſehr ich auf »die Landſchaft« pfeife, wenn ich nicht bei ihrem Anblick am Abend @@ -35826,7 +35830,7 @@ Schnitzler datiert auf »April 92«. Durch den Hinweis auf die Ordination am Burgring 1 lässt sich der Zeitpunkt etwas genauer bestimmen. Am waren - beide gemeinsam im Prater, wo Salten die erwähnten Handschuhe ausgeliehen haben könnte + beide gemeinsam im Prater, wo Salten die erwähnten Handschuhe ausgeliehen haben könnte, und zwei Tage später kam Salten zum Abendessen, womit dieses Korrespondenzstück mutmaßlich datiert werden kann. wahrscheinlich komme, doch erst gegen . Jetzt bin @@ -40453,7 +40457,7 @@ Lieber Doktor Schnitzler, darf ich Sie um die Erlaubniß bitten, am FreitagDie Generalprobe von Der Ruf des Lebens am Deutschen - Theater in Berlin fand am Freitag, den , statt. + Theater in Berlin fand am Freitag, den statt. Ob Andreas-Salomé teilnahm, ist nicht nachgewiesen. Die Uraufführung fand am , dem Folgetag, statt. Hier erwähnt Schnitzler ihre Anwesenheit nach der Veranstaltung im Tagebuch. der Generalprobe beiwohnen zu dürfen? Wenn Sie »Ja« dazu ſagen, @@ -47968,7 +47972,7 @@ - SamstagDie Datierung dieses Korrespondenstücks ist im Abgleich + SamstagDie Datierung dieses Korrespondenzstücks ist im Abgleich mit dem vorangehenden () möglich. Bei der Einordnung durch Schnitzler in den November dürfte es sich um einen Fehler handeln. . @@ -67713,13 +67717,17 @@ Wien - Goldmann, Paul - Goldmann an Schnitzler, 11. 5. 1891 - Salten an Schnitzler, 18. 5. 1891 + Goldmann, + Paul + Goldmann an + Schnitzler, 11. 5. 1891 + Salten an + Schnitzler, 18. 5. 1891 Goldmann an Schnitzler, 11. 5. 1891 + target="L02662">Goldmann an Schnitzler, + 11. 5. 1891 Freunden vorlas. hat? 3.) ob Du noch mit Jung-Wien Gemeint ist ein loser Verein, bei dem immer Dienstags neue - Texte vorgelesen wurden. Das erste Treffen (in Beteiligung Goldmanns) fand am in der Weinhandlung Wieninger statt, das letzte, das Schnitzler erwähnte, am , eventuell + Texte vorgelesen wurden. Das erste Treffen (mit Beteiligung Goldmanns) fand am in der Weinhandlung Wieninger statt, das letzte, das Schnitzler erwähnte, am , eventuell auch am darauffolgenden Dienstag. verkehrſt? 4.) ob Du noch zu Fanjung - ’s Das Brüderpaar Leo und Boris Van-Jung erwähnte Schnitzler - im Tagebuch im Jahr 1891 nur am - , in - den Folgejahren jedoch öfter. kommſt? 5.) wer jetzt Deinen hauptſächlichen + ’sDas Brüderpaar Leo und Boris + Van-Jung erwähnte Schnitzler im Tagebuch im Jahr 1891 nur am , in den + Folgejahren jedoch öfter. kommſt? 5.) wer jetzt Deinen hauptſächlichen Verkehr bildet? 6.) was Olga macht? 7.) was Du lieſt? und 8.) was Du zu ſchreiben gedenkſt? – @@ -67821,7 +67828,7 @@ ſo erſchöpft von der Anſtrengung ſein, daß Du wirſt eine einwöchentliche Kaltwaſſerkur gebrauchen müſſen (BriefkaſtenwitzUnklare Anspielung; eventuell bezieht sich der Ausdruck »Briefkasten« auf einen in vielen - Zeitschriften enthaltenen Abschnitt, in der unter dem Titel »Briefkasten« + Zeitschriften enthaltenen Abschnitt, in dem unter diesem Titel Antworten der Herausgeberinnen und Herausgeber auf Zuschriften des Publikums in knapper, oft auch satirischer Form gegeben wurden.) – aber Du thuſt mir’s wohl aus alter Freundſchaft.

@@ -67843,9 +67850,9 @@ würdeſt, hoffentlich gewinnen die Dinge ein freundlicheres Ausſehen für mich. Heut komme ich mir – wie nie vorher – vor wie in der Verbannung, und alle meine Wünſche regen ſich, um dieſen Brief zu begleiten in das trauliche, von Cigarettendampf - erfüllte Zimmerhierbei dürfte es sich - um eine Beschreibung von Schnitzlers Zimmer - handeln mit dem Divan, in deſſen reichen und coquett geordneten Kiſſen es + erfüllte ZimmerHierbei dürfte es sich um + eine Beschreibung von Schnitzlers Zimmer + handeln. mit dem Divan, in deſſen reichen und coquett geordneten Kiſſen es ſich ſo weich ruht und von dem man einen Ausblick hat auf das »Pfühlösterreichisch: Polster« im AlkovenBettnische und die Landſchaft mit dem unglaublichen MondSofern hier ein Bildobjekt (Gemälde, Stich, …) alludiert wird, so ist nicht klar, welches gemeint ist. darüber Gott grüße Dich, mein lieber kleiner Arthur! Ich umarme Dich in alter Freundſchaft und drücke Dir @@ -67865,7 +67872,7 @@ Beer-Hoffmann , nicht ſchreibtDer erste überlieferte Brief Goldmanns an Beer-Hofmann ist vom - 10. 4. 1891, danach ist eine Lücke bis zum November des Jahres. ( + 10. 4. 1891, danach folgt eine Lücke bis zum November des Jahres. ( Houghton Library, MS Ger 183, Box 4.) wäre ich Dir ſehr dankbar.

@@ -68021,6 +68028,9 @@ 21. 2. 1892 Wien + + 22. 2. 1892 + Schnitzler, Arthur 22. 2. 1892 @@ -68072,7 +68082,7 @@ Sotag geschrieben am Sonntag, den - 21. 2. 1892, aber erst am Folgetag abgeschickt + 21. 2. 1892 aber erst am Folgetag abgeschickt
Mittag. Lieber Freund! @@ -69246,7 +69256,7 @@ unterstrichen« hab ich heute abgeschloſſenDas erlaubt die annähernde Datierung: Am 24. 7. 1904 schreibt Hofmannsthal dem Vater, das Stück beendet zu haben. ( - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -75770,7 +75780,7 @@ sehen zu wollen, wurden bis zum 26. 2. 1892 nur Nora oder Ein Puppenheim und die Kameliendame gegeben. Schnitzler erlebte sie erst zwei Monate später, bei ihrem zweiten Gastspiel: am 17. 5. 1892 und 24. 5. 1892 sah er Nora und Fernande. ( - Cambridge University Library, A 179a). + Cambridge University Library, A 179a) @@ -79604,7 +79614,7 @@ deutschen Buchhandel als Neuerscheinung gemeldet worden. Am bestätigt Salten den Erhalt des - Buches, so dass der Versand der Widmungsexemplare am + Buches, sodass der Versand der Widmungsexemplare am Vortag erfolgt sein dürfte. @@ -90515,7 +90525,7 @@ pathologiſchen Existenzen, deren Gefährlichkeit mit ihrer Unberechenbarkeit wächſt, zu werfen! Wie traurig. Ich mühe mich, es zu begreifen, die Wurzel dieſer wilden, um ſich freſſenden Parteilichkeit, dieſer fieberhaften Zerrüttung zu faſſen –Ich habe an ihn geſchriebender - Brief vom 4. 3. 1906 (Hans Georg Schede, Hg.: Hugo von Hofmannsthal – Maximilian Harden. In: Hofmannsthal-Jahrbuch, Jg. 6, 1998, S. 93–97). + Brief vom 4. 3. 1906 (Hans Georg Schede, Herausgeber: Hugo von Hofmannsthal – Maximilian Harden. In: Hofmannsthal-Jahrbuch, Jg. 6, 1998, S. 93–97). Die noch harschere Antwort Hardens ist nicht überliefert, Hofmannsthal zog dann aber – wohl in Abstimmung mit Schnitzler – @@ -94992,7 +95002,7 @@ Mittwoch ein Telegramm bekamabgedruckt in: Der Briefwechsel Arthur Schnitzlers mit Max Reinhardt und - dessen Mitarbeitern. Hg. Renate Wagner. Salzburg: Otto + dessen Mitarbeitern. Herausgegeben von Renate Wagner. Salzburg: Otto Müller Verlag 1971, S. 50. Den versprochenen Brief (und einen weiteren, @@ -95575,7 +95585,7 @@ durch Saltens Angabe des Wochentags zeitlich näher bestimmte Korrespondenzstück auf » October 906 - «. Eine weitere Einschränkung ist dadurch möglich, dass am Dienstag, dem 23. 10. 1906, mehrere Zeitungen + «. Eine weitere Einschränkung ist dadurch möglich, dass am Dienstag, dem 23. 10. 1906 mehrere Zeitungen den Prozessbeginn für den 24. 11. 1906 verkündeten. Das deutet auf eine gerichtliche Festsetzung dieses Termins am 22. 10. 1906 hin – eben jenem Montag, von @@ -98803,7 +98813,7 @@ Saltens berufliches Engagement bei der Berliner Morgenpost und der B. Z. am Mittag. Siehe Marcel Atze: »Unser aller Feldmarschall mit der Feder«. Felix Saltens halbes Jahrhundert als Journalist. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer - (Hg.): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener + (Herausgeber): <title level="m">Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: Residenz @@ -99469,7 +99479,7 @@ Hietzing weggeht, weil wir einen Wagen beſtelltDie Poststempel sind bei der Monatsangabe undeutlich. Im Juli 1905 ist Hofmannsthal - auf Waffenübung, so dass das als möglicher Termin ausscheidet. Am kommt es + auf Waffenübung, sodass das als möglicher Termin ausscheidet. Am kommt es zum Treffen in Rodaun. zum ein bisl Ausfahren.

@@ -113553,11 +113563,11 @@ unterwegs. Ich bin zur Puppenausſtellung Die Puppenausstellung in Scheveningen - fand von 4. 7. 1891 bis 4. 8. 1891 statt. Goldmann schrieb darüber im zweiten + fand vom 4. 7. 1891 bis 4. 8. 1891 statt. Goldmann schrieb darüber im zweiten Feuilleton über die Reise: Goldmann: Holländisches Intermezzo. II., Jg. 35, Nr. 193, 12. 7. 1891, Erstes Morgenblatt, S. 1–3. (Das erste - erschien zwei Tage vorher, Nr. 191, 10. 7. 1891, Erstes + war zwei Tage vorher erschienen, Nr. 191, 10. 7. 1891, Erstes Morgenblatt, S. 1–3.) nach Scheveningen geſchickt worden u. habe bei dieſer Gelegenheit ein Stück Holland mit angeſehen. Unvergeßliche u. unvergleichliche @@ -114596,8 +114606,8 @@ Es dürfte sich um die Fotografie handeln, die abgebildet ist in: Arthur Schnitzler: Sein - Leben · Sein Werk · Seine Zeit. Hg. Heinrich Schnitzler, Christian - Brandstätter und Reinhard Urbach. Frankfurt am Main: S. Fischer + Leben · Sein Werk · Seine Zeit. Herausgegeben von Heinrich Schnitzler, Christian + Brandstätter und Reinhard Urbach. Frankfurt am Main: S. Fischer 1981, S. 73. ist aus Paris eingetroffen, es ist ausserordentlich gelungen, hat uns grosse Freude gemacht und wir sagen Ihnen herzlichen Dank dafür.

@@ -114848,7 +114858,7 @@ macht, ſo würde ich noch jetzt trachten, es möglich zu machen. Auch hab ich eine kleine Arbeit in Verſen angefangen, deren HintergrundIn seinen Aufzeichnungen ( - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -114885,7 +114895,8 @@ Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren - Hugo von Hofmannsthal an Arthur Schnitzler, [25. –29. 1. 1892?] + Hugo von Hofmannsthal an Arthur Schnitzler, [25. – 29. 1. + 1892?] Hofmannsthal, Hugo von Müller, Martin Anton @@ -114975,8 +114986,7 @@ Anfg 92 - von unbekannter Hand nummeriert: - »13« + von unbekannter Hand nummeriert: »13« @@ -115009,22 +115019,27 @@ Hofmannsthal, Hugo von - [25.–29. 1. 1892?] + [25. – 29. 1. + 1892?] Wien Schnitzler, Arthur - [25.–30. 1. 1892?] + [25. – 30. 1. 1892?] Wien - Hofmannsthal, Hugo von - Hofmannsthal an Schnitzler, 18. 1. 1892 - Bahr an Schnitzler, [1?. 2. 1892] + Hofmannsthal, Hugo + von + Hofmannsthal + an Schnitzler, 18. 1. 1892 + Bahr an + Schnitzler, [1?. 2. 1892] Hofmannsthal an Schnitzler, 18. 1. 1892 + target="L00064">Hofmannsthal an Schnitzler, + 18. 1. 1892

Bitte ſchreiben Sie ſich auch da hinein. Näheres SonntagDas erste Treffen nach dem Erscheinen von Der Sohn - lässt sich am belegen, wodurch sich dieses Korrespondenzstück - zeitlich vorne und hinten eingrenzen lässt. Eine kleine Einschränkung gibt auch + lässt sich für den belegen, wodurch sich dieses Korrespondenzstück + zeitlich vorne und hinten eingrenzen lässt. Eine weitere kleine Einschränkung gibt der Umstand, dass am Vortag nicht mehr von »Sonntag« sondern von »morgen« die Rede gewesen sein dürfte, was den 30. ausschließt.. Die Idee und die 3 letzten ZeilenDas stützt die Datierung Schnitzlers, da Der Sohn im Januarheft der Freien Bühne - erschien. Schnitzler vermerkt dies am im Tagebuch, weswegen anzunehmen ist, dass auch + erschienen ist. Schnitzler vermerkte dies am im Tagebuch, weswegen anzunehmen ist, dass auch Hofmannsthal in etwa zu dieser Zeit die Möglichkeit hatte, die Geschichte zu lesen. vom »Sohn« ſind ganz 1892; das übrige etwas älter, aber gar nicht bös. Ich hoffe, daſs @@ -115674,7 +115689,7 @@

mein Schwager Ludwig ist unverhofft aus Berlin angekommen und legt mich heute, wie auch morgen, Sonntag, in Beschlag. Ich kann also leider nicht mit Ihnen spazieren gehen. Nächster Tage - komme ich einmal zu IhnenAm Dienstag, dem , besuchte + komme ich einmal zu IhnenAm Dienstag, dem besuchte Schnitzler Salten. Am @@ -116031,7 +116046,7 @@ Gds - Hôtels + Hôtels Grands Hôtels @@ -122063,7 +122078,7 @@ ſofort geſchrieben Theodor Herzl schrieb erst am 29. 7. 1892 an Schnitzler (was dieser am im Tagebuch festhielt). Siehe Theodor Herzl: Briefe und - Tagebücher. Hg. Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius + Tagebücher. Herausgegeben von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius H. Schoeps. Bd. 1.: Briefe und autobiographische Notizen. 1866–1895. Bearbeitet von Johannes Wachten. In Zusammenarbeit mit Chaya Harel, Daisy Tycho und Manfred Winkler. Berlin, @@ -123745,6 +123760,7 @@ Schnitzler, Arthur + [1892–1893?] Beer-Hofmann, Richard @@ -123777,7 +123793,7 @@ Lieber Arthur!

Ich halte mich für heuteDer Zettel ist undatiert. Aufbewahrt - zwischen Korrespondenzstücken von Juni und Juli 1893 ist + zwischen Korrespondenzstücken von Juni und Juli 1893, ist doch keine nähere Bestimmung möglich. Weitere mit blauem Buntstift verfasste Texte finden sich zwischen Februar 1892 und Januar 1893. Nachmittag frei; ich bleibe bis zu Hause @@ -126558,7 +126574,7 @@ nicht kannten. Da auch handschriftliche Änderungen enthalten sind, die in der Druckfassung berücksichtigt wurden, ist eine Übergabe kurz vor Ablieferung des Verlagsmanuskripts der Buchausgabe am ein wahrscheinlicher Termin. Und da bietet sich - wiederum der an, da an diesem Tag Hofmannsthal seinen Prolog verfasste.. + wiederum der an, da an diesem Tag Hofmannsthal seinen Prolog verfasst hat..

@@ -129345,7 +129361,7 @@ machen es unwahrscheinlich, dass die am stattfindende Premiere des von Salten geleiteten Kabaretts Jung-Wiener Theater zum Lieben Augustin - gemeint ist. (Auch besuchte Schnitzler die Generalprobe, so dass + gemeint ist. (Auch besuchte Schnitzler die Generalprobe, sodass potentiell auch dies hier mitdiskutiert werden müsste). Berücksichtigt man ausschließlich Theater, die über mehrere Gallerien verfügen, so reduziert sich die Zahl möglicher Termine stark. Eine Anwesenheit von Salten kann nur zu einem der in Frage kommenden Termine belegt werden @@ -138697,7 +138713,7 @@ Schruns, Beer-Hofmann und Kerr waren bis Pontresina mit dabei. Beer-Hofmann dokumentierte die Wanderung in einer Fotoserie (vgl. Heinrich Schnitzler, Christian - Brandstätter und Reinhard Urbach (Hg.): Arthur Schnitzler. + Brandstätter und Reinhard Urbach (Herausgeber): <title level="m">Arthur Schnitzler. Sein Leben. Sein Werk. Seine Zeit. Mit 324 Abbildungen. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -138719,7 +138735,7 @@ thäte es ſehr gern, iſt aber Dir gegenüber etwas ſchüchtern und erwartet, daß Du ihn dazu aufforderſt. Bitte, ſchreib’ ihmVgl. Schnitzlers Brief an Alfred Kerr vom 21. 6. 1900, in dem Schnitzler auf die Aufforderung Goldmanns verwies, er solle Kerr zur Teilnahme einladen. Elgin - Helmstaedt (Hg.): Alfred Kerr, Arthur Schnitzler. »Es ist eine + Helmstaedt (Herausgeberin): <title level="a">Alfred Kerr, Arthur Schnitzler. »Es ist eine sehr seltsame Gefühlsmischung, die Sie erwecken«. Briefwechsel 1896–1925. In: Sinn und Form, Jg. 69, H. 5,  September/Oktober 2017, S. 581–618, hier: @@ -139052,7 +139068,7 @@ Brandes war hier und iſt zu - einem weiblichen Rendezvous + einem weiblichen Rendezvous jedenfalls nicht Maria Stona, die enttäuscht war, dass Georg Brandes nicht auch zu ihr reiste (vgl. Martin Pelc: Maria Stona und ihr Salon in Strzebowitz. Kultur am Rande der Monarchie, der Republik und des @@ -143031,7 +143047,7 @@ <rs ref="#pmb29139" type="person">Klara Panhans</rs> <note id="K_L02061-1h" type="commentary">Ab <date>9. 4. 1912</date> war die Hotelierstochter 12 Jahre alt, am <date>17. 10. 1912</date> fand der Bruch statt, - so dass dieses Korrespondenzstück in der Zwischenzeit abgefasst sein muss.</note> + sodass dieses Korrespondenzstück in der Zwischenzeit abgefasst sein muss.</note> ein Autogramm! Ihr</p> <closer> <signed>P. A.</signed> @@ -155715,7 +155731,7 @@ </correspAction> <correspAction type="received"> <persName ref="#pmb10863">Beer-Hofmann, Richard</persName> - <date evidence="conjecture" notBefore="1908-11-05" notAfter="1908-11-07">[5. 11. 1908 + <date evidence="conjecture" notBefore="1908-11-06" notAfter="1908-11-09">[6. 11. 1908 – 9. 11. 1908?]</date> <placeName ref="#pmb50">Wien</placeName> </correspAction> @@ -158405,7 +158421,7 @@ <space unit="chars" quantity="1"/> <date> <supplied>1906</supplied> - </date> (Die Literatur, hg. <rs ref="#pmb10992" type="person">Georg + </date> (Die Literatur, herausgebenen von <rs ref="#pmb10992" type="person">Georg Brandes</rs>, Bd. 32–33)</bibl>.</note> erzählt. Lassen Sie mich doch, wenn’s leicht geht, durch eine Zeile wissen, wie’s Ihnen geht. Mir gefällt es hier ausnehmend gut. Auf Wiedersehen und herzlichen Gruss. Ihr <signed>Arthur @@ -161829,7 +161845,7 @@ <rs type="person" ref="#pmb88866">Spitzer</rs> </hi>, von dem Du mir erſt kürzlich ſchriebſt, daß er Dich in <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs> <space unit="chars" quantity="1"/> - <anchor type="commentary" id="K_L02671-2"/> beſucht <note type="commentary" id="K_L02671-2h">nicht bekannt</note> + <anchor type="commentary" id="K_L02671-2"/>beſucht<note type="commentary" id="K_L02671-2h">nicht bekannt</note> <space unit="chars" quantity="1"/> <hi rend="latintype">etc</hi>. Wir werden eine <hi rend="latintype">Schnitzler</hi>-Gemeinde in <del rend="strikethrough"> <unclear>Wi</unclear> @@ -165868,7 +165884,7 @@ <rs type="person" ref="#pmb11485">Goldmann</rs> datierte die Postkarte auf den <date>7. 1. 1891</date>, während der Poststempel den <date when="1891-01-08">8. 1. 1891</date> ausweist, was sich auch durch die erwähnte Theateraufführung belegen lässt. Erklärbar wäre das damit, dass die Karte zwar tatsächlich am <date when="1891-01-07">7.</date> verfasst wurde, aber zu einer so späten Uhrzeit, - dass klar war, dass nicht mehr die Theateraufführungen des <date when="1891-01-07">gleichen Tages</date>, sondern nur die vom <date when="1891-01-08">Folgetag</date> gemeint sein konnten.</note> Zeit haſt, würde ich mich ſehr + dass nicht mehr die Theateraufführungen des <date when="1891-01-07">gleichen Tages</date>, sondern nur die vom <date when="1891-01-08">Folgetag</date> gemeint sein konnten.</note> Zeit haſt, würde ich mich ſehr freuen, Dich im »<anchor type="commentary" id="K_L02659-2"/> <rs type="org" ref="#pmb36996">Theater an der Wien</rs> <note type="commentary" id="K_L02659-2h">Tatsächlich sahen sich beide am <ref target="1891-01-08" type="schnitzler-tagebuch" subtype="date-only"/> die @@ -170353,13 +170369,17 @@ <placeName ref="#pmb50">Wien</placeName> </correspAction> <correspContext> - <ref type="belongsToCorrespondence" target="correspondence_11485">Goldmann, Paul</ref> - <ref subtype="previous_letter" type="withinCollection" target="L02652">Goldmann an Schnitzler, 20. 12. 1890</ref> - <ref subtype="next_letter" type="withinCollection" target="L02659">Goldmann an Schnitzler, 7. 1. 1891</ref> + <ref type="belongsToCorrespondence" target="correspondence_11485">Goldmann, + Paul</ref> + <ref subtype="previous_letter" type="withinCollection" target="L02652">Goldmann an + Schnitzler, 20. 12. 1890</ref> + <ref subtype="next_letter" type="withinCollection" target="L02659">Goldmann an + Schnitzler, 7. 1. 1891</ref> <ref subtype="previous_letter" type="withinCorrespondence" source="correspondence_11485" - target="L02652">Goldmann an Schnitzler, 20. 12. 1890</ref> + target="L02652">Goldmann an Schnitzler, + 20. 12. 1890</ref> <ref subtype="next_letter" type="withinCorrespondence" source="correspondence_11485" @@ -170397,7 +170417,7 @@ <note type="commentary" id="K_L02658-2h">Die <rs type="place" ref="#pmb168">Berlin</rs>er <rs type="person" ref="#pmb88364" subtype="implied">Schauspielerin</rs> <space unit="chars" quantity="1"/> <rs type="person" ref="#pmb88364">Anna Hochenburger</rs> hatte im <date when="1891-01">Januar 1891</date> ein Gastspiel am <rs type="org" ref="#pmb36247">Burgtheater</rs>. Es begann am <ref target="1891-01-07" subtype="date-only" type="schnitzler-tagebuch"/>, sie gab <rs type="work" ref="#pmb31213" subtype="implied">Julia</rs> in <rs type="work" ref="#pmb31213">Romeo und Julia</rs>. <rs type="person" ref="#pmb2121">Schnitzler</rs> nahm an - der Premiere am <ref target="1891-01-07" subtype="date-only" type="schnitzler-tagebuch"/> teil. Das und der Folgebrief (<ref target="L02658" type="schnitzler-briefe"/>) ermöglichen die verlässliche Datierung des + der Premiere teil. Das und der Folgebrief (<ref target="L02658" type="schnitzler-briefe"/>) ermöglichen die verlässliche Datierung des undatierten Korrespondenzstücks.</note>! Aus Gründen, die ich Dir für mich ent<unclear>wickeln</unclear> kann, bin ich verhindert ſelbſt zu gehen. Es darf aber Niemand wiſſen, daß du <hi rend="underline" n="1">für mich</hi> gehſt! Sollteſt @@ -171870,7 +171890,7 @@ <time>abends</time> </add> <space unit="chars" quantity="1"/> - <anchor type="commentary" id="K_L03234-2"/>bei mir vorbeikommen <note type="commentary" id="K_L03234-2h"> + <anchor type="commentary" id="K_L03234-2"/>bei mir vorbeikommen<note type="commentary" id="K_L03234-2h"> <rs type="person" ref="#pmb2121">Schnitzler</rs> traf <rs type="person" ref="#pmb11485">Goldmann</rs> am <ref type="schnitzler-tagebuch" target="1905-11-21" subtype="date-only"/>.</note> könnteſt, würde ich mich ſehr freuen, Dir die Hand zu drücken. Kannſt Du nicht kommen, ſo erbitte ich <date when="1905-11-21">morgen</date> <space unit="chars" quantity="1"/> @@ -172849,7 +172869,7 @@ <rs type="person" ref="#pmb88736">M. Tardieu</rs> </hi>, iſt ein durchaus charmanter <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Menſch</rs>, der einzige echte <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Franzoſe</rs>, den ich bisher kennen gelernt, <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Cavalier</rs>, unermüdlicher und geiſtſprühender <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Plauderer</rs> und profunder - <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Kunſtkenner</rs>, <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Specialist</rs> für <rs type="place" ref="#pmb44016">niederländiſche</rs> Malerei und <anchor type="commentary" id="K_L02664-8"/>enragirter<note type="commentary" id="K_L02664-8h">begeisteter</note> + <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Kunſtkenner</rs>, <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Specialist</rs> für <rs type="place" ref="#pmb44016">niederländiſche</rs> Malerei und <anchor type="commentary" id="K_L02664-8"/>enragirter<note type="commentary" id="K_L02664-8h">begeisterter</note> <rs type="person" ref="#pmb13024">Wagner</rs>ianer. Der <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Chefredacteur</rs> der »<hi rend="latintype"> <rs type="org" ref="#pmb88734">Indépendance</rs> </hi>« iſt natürlich in <rs type="place" ref="#pmb862">Brüſſel</rs> ein großer <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb88736">Mann</rs> – wenn <add place="above">er</add> auch von dem Größenwahn der <rs type="place" ref="#pmb50">Wien</rs>er Zeitungsſ<unclear>a</unclear>ujuden keine Spur beſitzt – und hat @@ -173219,7 +173239,7 @@ mündlich als schriftlich mitgeteilt worden sein. Jedenfalls hat sich kein entsprechendes Korrespondenzstück erhalten. Als Begründung notierte sich <rs type="person" ref="#pmb2121">Schnitzler</rs> im <rs type="work" ref="#pmb33243">Tagebuch</rs>: »<quote>zu viel Rede, zu wenig Handlung</quote>«.</note> liegt, trotz der <anchor type="commentary" id="K_L02670-9"/>literariſch-ungebildeten - Form<note type="commentary" id="K_L02670-9h">Anspielung darauf, dass <rs type="person" ref="#pmb11036">Burckhard</rs> + Form<note type="commentary" id="K_L02670-9h">Es handelt sich um eine Anspielung darauf, dass <rs type="person" ref="#pmb11036">Burckhard</rs> <space unit="chars" quantity="1"/> <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb11036">Jurist</rs> war und ohne künstlerisch-artistische Vorerfahrung die Leitung des <rs type="org" ref="#pmb36247">Burgtheater</rs>s überantwortet bekommen hatte.</note>, @@ -173244,7 +173264,7 @@ <rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs> </hi>, der mein ſeeliger <anchor type="commentary" id="K_L02670-11"/> <rs type="person" ref="#pmb19143" subtype="implied">Erbe</rs> auf dem gewiſſen mit - Kiſſen <note type="commentary" id="K_L02670-11h">vermutlich Bezug auf <rs type="person" ref="#pmb19143">Bertha Karlsburg</rs>, mit der <rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs> ein Verhältnis hatte</note> weich drapirten Sopha + Kiſſen<note type="commentary" id="K_L02670-11h">vermutlich Bezug auf <rs type="person" ref="#pmb19143">Bertha Karlsburg</rs>, mit der <rs type="person" ref="#pmb2167">Salten</rs> ein Verhältnis hatte</note> weich drapirten Sopha geworden zu ſein ſcheint. Ergebene Empfehlungen an die Deinen. Vielen Dank und Gruß an »<anchor type="commentary" id="K_L02670-12"/> <rs type="person" subtype="implied" ref="#pmb14953">es</rs> @@ -173447,7 +173467,7 @@ <pb facs="MS-SCHNITZLER-B-00043-B-00001-000-00029"/>Lieber Freund.</salute> </opener> <p>Ich bitte um die <anchor type="commentary" id="K_L00067-1"/>geſtern<note id="K_L00067-1h" type="commentary"> - <ref target="1892-01-31" type="schnitzler-tagebuch" subtype="cf"/>. Gegen die + <ref target="1892-01-31" type="schnitzler-tagebuch" subtype="Cf"/>. Gegen die Datierung spricht, dass am <ref target="1892-02-02" type="schnitzler-tagebuch" subtype="date-only"/> noch ein Treffen stattfindet, das hier nicht thematisiert wird.</note> vergeſſenen <anchor type="commentary" id="K_L00067-2"/> <rs ref="#pmb31837" type="work"> @@ -173455,7 +173475,7 @@ </rs> <note id="K_L00067-2h" type="commentary">In der Folge übersetzte <rs ref="#pmb11740" type="person">Hofmannsthal</rs> ausschließlich diesen Einakter von <rs ref="#pmb12156" type="person">Maeterlinck</rs> (<bibl>vgl. Brief an <rs ref="#pmb11666" type="person">Marie Herzfeld</rs>, <date>9. 3. 1892</date>, - in: <rs ref="#pmb11740" type="person">Hugo von Hofmannsthal</rs>: <title level="m">Briefe an Marie Herzfeld. Hg. Horst Weber. Heidelberg: + in: Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Herausgegeben von Horst Weber. Heidelberg: Lothar Stiehm 1967, S. 23). @@ -180093,7 +180113,7 @@

- Gruss von der Schreiberin Das dürfte so zu lesen sein, dass das + Gruss von der SchreiberinDas dürfte so zu lesen sein, dass das nicht überlieferte Original von Gerty von Hofmannsthal geschrieben worden war..

@@ -182565,7 +182585,7 @@ Adam, Robert - [14. 6. 1929 + [15. 6. 1929 – 18. 6. 1929?] Wien @@ -193315,7 +193335,7 @@ Salten, Felix - [13. 12. 1904 – 15. 12. 1904] + [14. 12. 1904 – 16. 12. 1904] Wien @@ -205287,7 +205307,7 @@ geschriebenDie Rede, die er bei der in Folge erwähnten großen Feier an der Universität am 3. 11. 1921 über Homer hielt, erschien zuerst als eigener Druck ( - Homer. Hg. Studentersamfundet (in Kommission bei + Homer. Herausgegeben durch den Studentersamfundet (in Kommission bei Gyldendalske) 1921 ) und wurde in Folge in sein Buch Hellas (Kopenhagen: Gyldendal, Nordisk forlag @@ -207046,7 +207066,7 @@

Es iſt kühl und ſtlich hier. Aber einſam. Bitte, lieber Arthur, hol’ auch meine Poste restante Briefe von der Poſt u. heb’ ſie mir auf, damit ich ſie Sonntag - Am Sonntag, dem , kam Goldmann in + Am Sonntag, dem kam Goldmann in Welsberg an. Schnitzler war bereits seit dort. Am reiste Schnitzler weiter nach Villach, Goldmann nach Pörtschach. finde. Herzliche Grüße an alle! P. G. @@ -209213,7 +209233,7 @@ - + @@ -209234,7 +209254,7 @@ Goldmann, Paul 15. 11. [1901] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -209260,10 +209280,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -209274,7 +209295,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -209285,18 +209307,18 @@ Arthur ein paar frohe und friedliche Tage - Schnitzler und Olga Gussmann waren zwischen und in Payerbach gewesen. haben verleben - können. Ihre Schilderungen ſind ſehr eindrucksvoll, und an Ihren Worten iſt ein - Schimmer von Glück haften geblieben.

+ Schnitzler und Olga Gussmann waren erst am Vortag, dem , aus Payerbach nach Wien zurückgekehrt, wo sie vier Tage verlebt hatten.
haben + verleben können. Ihre Schilderungen ſind ſehr eindrucksvoll, und an Ihren Worten iſt + ein Schimmer von Glück haften geblieben.

Ihr Brief erfordert eine ausführliche Beantwortung, und ſie ſoll Ihnen werden, ſobald die Arbeit mir ein wenig Luft läßt.

Eines aber muß ich mir gleich von der Seele ſchreiben. Ich danke Ihnen für die Offenheit, mit der Sie zu mir über meine Feuilletons ſprechen, und werde Ihnen mit derſelben Offenheit antworten. Und da muß ich Ihnen ſagen, daß Ihre Äußerungen mich außerordentlich geſchmerzt, – daß ſie mich in einem Punkte getroffen haben, - w + wo an dem ich überaus empfindlich bin. Oder, um es etwas weniger ſentimental - auszudeuten: Ich bin + auszudrücken: Ich bin verblüfft, von Ihnen ſo ganz und gar nicht verſtanden zu werden. Ich bin verblüfft, daß Sie nicht begreifen, wieviel ehrliche Kunſtbegeiſterung, welch’ heißes @@ -209305,13 +209327,13 @@ über Hauptmann - - - Paul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3; - ders.: »Michael Kramer.«. In: ebd., - Nr. 13.055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, - S. 1–3; - ders.: Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater. In: ebd., Nr. 13.345, 19. 10. 1901, Morgenblatt, S. 1–3. Siehe auch , und . ſich ausdrückt. Ich bin verblüfft, daß Sie in einem + Der unmittelbare Auslöser der + Auseinandersetzung war diese Rezension: + Paul Goldmann: Berliner Theater. »Einsame Menschen« im Deutschen Theater. + In: Neue Freie Presse, Nr. 13.345, 19. 10. 1901, Morgenblatt, S. 1–3. Dabei + dürften auch frühere Feuilletons thematisiert worden sein: + Paul Goldmann: Berliner Brief. In: Neue Freie Presse, Nr. 12.735, 6. 2. 1900, Morgenblatt, S. 1–3. + Paul Goldmann: »Michael Kramer.«. In: Neue Freie Presse, Nr. 13.055, 28. 12. 1900, Morgenblatt, S. 1–3. Siehe auch , und . ſich ausdrückt. Ich bin verblüfft, daß Sie in einem Falle, wo Ihre und meine Meinung ſich gegenüberſtehen, nicht einen Augenblick den Fall @@ -209326,11 +209348,10 @@ meine Angriffe gegen Hauptmann perſönlich finden, ſo wiſſen Sie wohl nicht, - was perſönliche Angriffe ſind. Meine Einwendungen ſind einer abſolut ſachlichen - korrigiert aus - »ſachlicher« Art; und wenn ſie im heftigen Tone vorgebracht - werden, ſo kommt dieſer Ton von meinem Temperament, – ſo kommt er von der Erbitterung - her, die mich erfüllt, einen ſo minderwerthigen Geiſt, wie + was perſönliche Angriffe ſind. Meine Einwendungen ſind einer abſolut ſachlichen Art; + und wenn ſie im heftigen Tone vorgebracht werden, ſo kommt dieſer Ton von meinem + Temperament, – ſo kommt er von der Erbitterung her, die mich erfüllt, einen ſo + minderwerthigen Geiſt, wie Gerhart Hauptmann , zum großen Dichter erhoben zu ſehen. Und daß Sie mir dieſe Erbitterung nicht glauben wollen, daß Sie nach perſönlichen Motiven ſuchen, – Sie, eine Freundin, – das @@ -211773,7 +211794,7 @@ ſchreiben (im übrigen hab auch ich durch Austauschzeichen die Wortreihenfolge von » - ich auch« geändert. noch keine + ich auch« geändert noch keine Zeile von ihm erhalten) – vielleicht ſind wir alle drei zusaen, ſpielen Feiertagspöbel, und fühlen uns wohl. –

Ihr @@ -212279,11 +212300,11 @@ StückenAm hatte Schnitzler eine zweite Fassung des später Liebelei genannten Stücks beendet. Am begann er eine dritte Fassung. Ein nur als späteres Typoskript überlieferter Text ist zeitlich dazwischen angesiedelt, was belegt, dass Schnitzler - weiter daran arbeitete. (A. S.: Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. Hg. Peter Michael Braunwarth, + weiter daran arbeitete. (A. S.: Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. Herausgegeben von Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, Boston: de Gruyter - 2014 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, hg. Konstanze + 2014 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, herausgegeben von Konstanze Fliedl), S. 5.) Ansonsten beschäftigte sich Schnitzler in diesen Tagen laut seinem Tagebuch vor allem mit Prosawerken: Sterben, Geschichte vom greisen Dichter (Später Ruhm) und Die kleine Komödie. hören. Daß Du Ve »verdichteſt«, iſt gewiß recht. Ich werde ein immer überzeugterer Anhänger von Kürze und Einfachheit.

@@ -213616,12 +213637,16 @@ 8. 11. 1916 Wien + + 14. 11. 1916 + Svendborg + Thurø Michaëlis, Karin - [22. 10. 1912 – 26. 10. 1912?] + [15. 11. 1916 – 18. 11. 1916?] Kopenhagen @@ -222187,7 +222212,7 @@ Goldmann, Paul 29. 9. [1902] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -222214,10 +222239,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -222228,7 +222254,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -222243,7 +222270,7 @@ Dokumente für ihre Anstellung am Schiller-Theater nach Berlin gezogen, .
, iſt einſtweilen beſchworen. Wir haben eine Friſt von einem Monat durch Intervention - der Ortſchaft erreicht. In + der Botſchaft erreicht. In dieſem Monat muß aber das fehlende Dokument unbedingt beſchafft werden. Mit der preußiſchen Polizei iſt nicht zu ſchaffen. Es genügt, daß Ihr Vater das Verfahren wegen Erlangung ſeiner Zuſtändigkeit einleitet, um die Ausſtellung eines Interimspaſſes zu ermöglichen. Dazu wird man ihn doch wohl zwingen können?

@@ -222252,13 +222279,9 @@ keine Antwort.

Ich wünſche Ihnen einen glücklichen Einzug in Wien - Olga Gussmann hatte für die meiste Zeit der - Schwangerschaft und die Geburt des gemeinsamen Sohnes - Heinrich in Hinterbrühl - gelebt. Am übersiedelten sie und das Kind in die Gentzgasse 110, - wo sie bis zur Verheiratung am - wohnten. und bin mit - herzlichen Grüßen an Sie und + Olga Gussmann hatte für die meiste Zeit der + Schwangerschaft und die Geburt des gemeinsamen Sohnes Heinrich in Hinterbrühl + gelebt. Am übersiedelten sie und das Kind in die Gentzgasse 110. Hier blieb sie und das Kind bis zu ihrer Eheschließung wohnhaft, die am stattfand. und bin mit herzlichen Grüßen an Sie und Arthur @@ -227293,7 +227316,7 @@

Samstag. . nachträglich unten rechts + .nachträglich unten rechts eingefügt

@@ -241326,22 +241349,18 @@ danke Dir für Deinen Brief und werde mich ſehr freuen, Dich bald zu ſehen Schnitzler war seit in Berlin. Am Kleinen Theater stand die Uraufführung von Der tapfere Cassian und Das Haus Delorme bevor, dazu sollte Der grüne Kakadu neu gegeben werden. Kurzfristig wurde Das Haus Delorme noch vom Programm genommen, die beiden - anderen Stücke wurden erstmals am aufgeführt. Zu einem Treffen Schnitzlers und Goldmanns kam es am Montag, dem , doch – + anderen Stücke wurden erstmals am aufgeführt. Zu einem Treffen Schnitzlers und Goldmanns kam es am Montag, dem doch – anders als hier Goldmann vorgeschlagen – vermutlich ohne den ebenfalls in Berlin weilenden Richard Beer-Hofmann. Am , dem Tag nach der Aufführung, sahen sich die beiden erneut. An diesem Tag dürften sie gemeinsam eine Reaktion auf eine Meldung über die Absetzung von Das Haus Delorme - verfasst haben, vgl. [O. V.]: Schnitzlers »Haus Delorme«. In: Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, - Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, Abend-Ausgabe, - S. 2. Im Tagebuch erwähnte Schnitzler die Meldung als »infame - Notiz« (). Der mit Bleistift abgefasste Text ist aus der - Perspektive Schnitzlers verfasst, wurde aber - von Goldmanns Hand niedergeschrieben. - Zumindest eine Korrektur (»die Meldung von Seite der Cenſur«) wurde - von Schnitzler vorgenommen, auch die letzten - drei Worte stammen von ihm. Das Blatt mit dem Text findet sich heute gemeinsam mit - dem vorliegenden Brief im Nachlass Schnitzlers: » + verfasst haben, vgl. [O. V.]: Schnitzlers »Haus Delorme«. In: Berliner Tageblatt und -Handelszeitung, Jg. 33, Nr. 595, 22. 11. 1904, Abend-Ausgabe, S. 2. Im Tagebuch erwähnte Schnitzler die Meldung als »infame Notiz« + (). + Der mit Bleistift abgefasste Text ist aus der Perspektive Schnitzlers verfasst, wurde aber von Goldmanns Hand niedergeschrieben. Zumindest eine Korrektur + (»die Meldung von Seite der Cenſur«) wurde von Schnitzler vorgenommen, auch die letzten drei Worte stammen + von ihm. Das Blatt mit dem Text findet sich heute gemeinsam mit dem vorliegenden + Brief im Nachlass Schnitzlers: »

@@ -241366,10 +241385,10 @@ Ihrem Berichte unrichtig wiedergegeben.

Mit vorzgl Hoch

« Abgeschickt wurde dieses Protestschreiben aller Wahrscheinlichkeit nach - nicht. Am war Schnitzler - wieder in Wien und gab zwei Interviews zur Causa ( und ). Schnitzlers hier getätigten Aussagen wurden am 26. 11. 1904 - im Berliner Tageblatt aufgegriffen, zugleich - wurde auf der eigenen Darstellung beharrt.
. Samſtag + nicht. Am war Schnitzler wieder in Wien und gab zwei Interviews zur Causa ( und ). Schnitzlers hier getätigten Aussagen wurden + am 26. 11. 1904 im Berliner + Tageblatt aufgegriffen, zugleich wurde auf der eigenen Darstellung + beharrt.. Samſtag bitte ich Dich nicht zu kommen. Ich muß ins Theater ( @@ -243631,7 +243650,7 @@ Hofmannsthal hatte sich am 19. 1. 1893 bei Marie Herzfeld wegen der Adresse erkundigt. ( - Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Hg. Horst Weber. Heidelberg: + Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Herausgegeben von Horst Weber. Heidelberg: Lothar Stiehm 1967, S. 36.), genügt.

@@ -246407,7 +246426,7 @@ offensichtlicher Sonntag, an dem es zu einem Zusammentreffen aller drei an einem Nachmittag kam, bietet sich im Tagebuch - Schnitzlers nicht an. Für Sonntag, den , ist ein + Schnitzlers nicht an. Für Sonntag, den ist ein besonderes Zusammentreffen zwischen Hofmannsthal und Salten dokumentiert, durch das es nachvollziehbar scheint, dass Hofmannsthal an eine Fortsetzung des Gespräches lebhaftes Interesse hatte: »Vorm. Loris und @@ -246417,10 +246436,9 @@ Nachlass ist ein ›Protokoll‹ der geführten Gespräche überliefert ( Wienbibliothek, Nachlass Salten, ZPH 1681, Schachtel 5, 1.2.10). In den folgenden Tagen begegneten sich Schnitzler und Salten - mehrfach, vermutlich aber nicht am Samstag, dem 26. 6. 1891, für den + mehrfach, vermutlich aber nicht am Samstag, dem 26. 6. 1891 für den Schnitzler keinen Eintrag anlegte. Am - Folgetag, dem Sonntag, kam es am Abend zu einem gemeinsamen Essen von Schnitzler, Hofmannsthal und Beer-Hofmann, so - dass es naheliegend scheint, dass dazu auch Salten geladen gewesen wäre. + Folgetag, dem Sonntag, kam es am Abend zu einem gemeinsamen Essen von Schnitzler, Hofmannsthal und Beer-Hofmann, sodass es naheliegend scheint, dass dazu auch Salten geladen gewesen wäre. ſicher von mir erwartet werden

Herzlich Ihr @@ -246573,7 +246591,7 @@ Beer-Hofmann, Richard - 19. 7. 1898 + 19. 7. 1898 Steindorf am Ossiacher See @@ -259397,7 +259415,7 @@ Goldmann, Paul 10. 12. [1901] - Berlin + Berlin Gussmann, Olga @@ -259424,10 +259442,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -259438,7 +259457,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -259452,24 +259472,25 @@ Mädel erſcheinen, als das ich Sie kenne. Warum man weinen muß, wenn Hauptmann ein ſchlechtes Stück - vermutlich Bezug auf Der rothe Hahn, + + Der rothe Hahn, ſchreibt, iſt mir zwar unklar, aber über Hauptmann wollen wir nicht mehr miteinander reden - + . Bezüglich des dritten Aktes von Hoffmanns Erzählungen - - Olga Gussmann hatte die Oper wohl am gemeinsam - mit Schnitzler gesehen. bin ich ganz + Das deutet darauf hin, dass + Olga Gussmann die Oper am gemeinsam + mit Schnitzler besuchte. bin ich ganz Ihrer Anſicht. Ich habe ihn immer für das ſchönſte gehalten, wenn auch die Barcarole mein Lieblingsſtück bleibt. Nur Arthur - hat, wie Sie ſich erinnern werden, die ganze Oper als talentloſes Machwerk bezeichnetwomöglich am , als Schnitzler die - Oper gesehen und danach - mit Goldmann zu Abend gegessen hatte +
hat, wie Sie ſich erinnern werden, die ganze Oper als talentloſes Machwerk bezeichnetAm hatten + Schnitzler und Goldmann die Oper gemeinsam besucht und danach + noch gemeinsam gegessen. Vermutlich war auch Olga Gussmann dabei. und hat dadurch wieder bewieſen, daß er vom Theater nichts verſteht.

@@ -259477,29 +259498,38 @@ , der verworrene und alberne Literatur-Lausbub, ein Protégé der Frau meines Onkels, iſt von meinem Onkel als Berliner Feuilleton-Correſpondent der Frankfurter Zeitung engagirt worden!!!

- Laſſen Sie es ſich gut gehen in Ihrer neuen PenſionBezug unklar. ›New Style‹ ist synonym mit - l’art nouveau/Jugendstil. mit den + Laſſen Sie es ſich gut gehen in Ihrer neuen Penſion + Im + Frühling 1901 waren Olga und Elisabeth Gussmann + in die Grünentorgasse gezogen. Vermutlich seit November 1901 war Olga + schwanger (). Die vorliegende Stelle deutet auf eine neue Unterkunft, die sie bis zur Übersiedelung in die Hauptstraße 56 in Hinterbrühl am + bewohnte. mit den + new style - -Möbeln und ſeien Sie (bis ich Ihnen ausführlich ſchreibe) einſtweilen - herzlichſt (nicht herzlich, wie Sie ſchreiben) gegrüßt von Ihrem getreuen + -MöbelnNew Style‹ ist synonym mit + l’art nouveau/Jugendstil. und ſeien Sie (bis ich Ihnen ausführlich ſchreibe) einſtweilen + herzlichſt (nicht herzlich, wie Sie ſchreiben) gegrüßt von Ihrem getreuen Paul Goldmann.
-
+
+

+ +

Liebes Fräulein Liesl, der unglaublich blöde Brief, den Sie mir geſchrieben haben, hat mich ſehr gefreut. Seien Sie brav und lernen Sie was! Zur Belohnung dürfen Sie dann auch wieder - nach Berlin kommen + nach Berlin kommen Elisabeth Gussmann war jedenfalls Ende Januar 1902 in Berlin, vgl. die Korrespondenz zwischen Goldmann und Elisabeth Gussmann: DLA, HS.1985.1.5246. und - wieder einmal in meinem Umgang ſich fortbilden. + wieder einmal in meinem Umgang ſich fortbilden. Kohrl - nicht ermittelt verlebt in Tirol gewiß glückliche Tage, ſeit er Sie los iſtBezug unklar. Grüßen Sie Herrn + nicht ermittelt verlebt in Tirol gewiß glückliche Tage, ſeit er Sie los iſt. Grüßen Sie Herrn Paul und ſeien Sie ſelbſt herzlichſt gegrüßt von Ihrem getreuen Paul Goldmann @@ -260087,7 +260117,7 @@ Lieber Richard, Frl Russell - nicht identifiziert. Das + nicht ermittelt. Das Korrespondenzstück ist undatiert, muss aber aus der Zeit stammen, als regelmäßige Treffen im Kaffeehaus stattfanden. ſagt nein, wegen Zeitmangel.

@@ -261810,7 +261840,7 @@ Ehre rechnen würden, Ihnen unser Heft 7 widmen zu dürfen.« Konstantin bat um die Einsendung eines Fotos und einer Novelle; Hauptmann schickte beides, und mit Der Apostel begann dann auch das Heft ( - Gerhart Hauptmann: Notiz-Kalender. 1889–1891. Hg. von Martin Machatzke. Frankfurt am + Gerhart Hauptmann: Notiz-Kalender. 1889–1891. Herausgegeben von Martin Machatzke. Frankfurt am Main 1982, S. 237). Auf den Seiten 431–442 findet sich Schnitzlers Anatols Hochzeitsmorgen. bringen, in welchem vornehmlich Oesterreicher @@ -267124,7 +267154,7 @@ Das Haus ist durchgängig und hat zwei Adressen, in der Giselastraße (heute: Bösendorferstraße) und - der repräsentativere Kärntnerring. angaben ist sehr + am repräsentativeren Kärntnerring. angaben ist sehr hübsch von Ihnen; ich danke. Mein Brief und »Sie« werden sich auf der Stiege treffen.am oberen Rand auf dem Kopf

@@ -269077,7 +269107,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -273639,7 +273670,7 @@ Hofmannsthal, Hugo von - [4. 9. 1923 + [6. 9. 1923 – 8. 9. 1923?] Bad Aussee @@ -281071,7 +281102,7 @@ Halle - Schnitzler war von bis in Halle an der Saale, wo er die Versammlung der + Schnitzler war vom bis in Halle an der Saale, wo er die Versammlung der Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte besuchte. . müſſen, entſetzlich! – Bitte, machen Sie @@ -290584,7 +290615,7 @@ Samstag - Am Samstag, dem , fand am + Am Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt.. Grüßen Sie Goldmann ec.

@@ -297379,7 +297410,7 @@ Das eine Anführungszeichen ist mit Schreibmaschine genau in den Leerraum zwischen »Renaissancetragödie« und »dramatisierter« gesetzt, - so dass das Anführungszeichen alternativ auch das schließende der + sodass das Anführungszeichen alternativ auch das schließende der »Renaissancetragödie« sein könnte., äusserlich im Stil von »Romeo und Julie« später wieder gesprochen oder mir Verse daraus vorgelesen hätte. Immerhin wäre es denkbar, dass Stellen aus @@ -303300,8 +303331,7 @@ den hübſchen Gedanken, aus einer Höflichkeit der Form eine Höflichkeit des Herzens zu machen. Sehen wir uns, falls ich heute den NaturaliſtennaturausflugHierbei handelt es sich womöglich um die »Landpartie der Naturalisten«, die Schnitzler am 6. 5. 1891 in einer Stoffnotiz - erwähnt. (Vgl. Briefwechsel Bahr/Schnitzler, - S. 7.) mitmache? Müßige Frage, gleichviel + erwähnt, .
mitmache? Müßige Frage, gleichviel à bientôt

@@ -304169,8 +304199,8 @@ Nach der Ablehnung durch Bölsche am 25. 10. 1890 sandte Schnitzler das Gedicht umgehend an Michael Georg Conrad; dieser druckte es in der Gesellschaft im Februar 1891; - - « zurückzuſchicken, wenn Sie ſie nicht brauchen können? –

+ . + « zurückzuſchicken, wenn Sie ſie nicht brauchen können? –

Hochachtungsvoll Dr. med. Arthur Schnitzler @@ -305719,7 +305749,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -305978,10 +306009,10 @@ Wärterin Bezug unklar. Eventuell handelt es sich um eine Ausarbeitung der folgenden Notiz: » -

Die junge Frau bei dem Assistenzarzt des Spitals. Er hat Dienst, Eine +

Die junge Frau bei dem Assistenzarzt des Spitals. Er hat Dienst. Eine Wärterin ruft ihn ab. Ein Selbstmörder ist gebracht worden, sterbend. Sie ist fortgegangen, findet ihren Mann nicht zuhause. Bringt die Photographie - ihres Manns ins Spital, frägt den Geliebten: ›Ist’s der?‹ - Ja, es ist der + ihres Manns ins Spital, frägt den Geliebten: ›Ist’s der?‹ – Ja, es ist der Selbstmörder.

Einakter: Gespräch der Bedienerin mit der Frau. Zurückkehren des Sekundararztes. Er schickt die Frau nach Hause. Der Freund kommt. Oder eine @@ -311319,7 +311350,7 @@ Arthur Schnitzler: Briefwechsel mit Autorinnen und Autoren - Paul Goldmann an Olga Gussmann, 9. 7. [1902] + Paul Goldmann an Olga Gussmann, 9. 7. [1902?] Goldmann, Paul Müller, Martin Anton @@ -311397,7 +311428,7 @@ - + @@ -311417,8 +311448,8 @@ Goldmann, Paul - 9. 7. [1902] - Berlin + 9. 7. [1902?] + Berlin Gussmann, Olga @@ -311445,10 +311476,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -311459,33 +311491,39 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

Berlin, 9. Juli. Liebe Freundin, -

Bitte, laſſen Sie das Danken ſein. Das war doch Alles ſelbſtverſtändlich. Es iſt - doch die erſte und einfachſte Pflicht der Freundſchaft, in - wichtigen Lebensangelegenheiten Beiſtand +

Bitte, laſſen Sie das Danken ſein. Das war doch Alles ſelbſtverſtändlich. Es iſt noch + die erſte und einfachſte Pflicht der Freundſchaft, in wichtigen Lebensangelegenheiten + Beiſtand zu leiſten.

-

Ihre lieben Mittheilungen über - - Peter Dorner etc - vermutlich Bezug auf Peter Dorners kürzlich vollzogene Verlobung, - . haben mich ſehr intereſſirt. Nur hätte ich gern auch etwas Näheres über Ihr - Ergehen gehört.

-

Daß unſer lieber +

Ihre lieben Mittheilungen über + + Peter Dorner + + + Arthur Schnitzler hatte + den Kunstschmied am in dessen Atelier aufgesucht. + + etc. haben + mich ſehr intereſſirt. Nur hätte ich gern auch etwas Näheres über Ihr Ergehen + gehört.

+

Daß unſer liebes Welsberg von Hoffmannsthal »entdeckt« - Hugo von Hofmannsthal hielt sich im Sommer - 1902 ebenso in Welsberg auf, und . worden iſt, thut mir leid. Es wird jetzt ein - literariſcher Ort werden – obwohl es + Hugo von Hofmannsthal reiste am gemeinsam + mit Schnitzler nach Welsberg und blieb nach Schnitzlers Abreise ein paar Tage länger (). worden iſt, + thut mir leid. Es wird jetzt ein literariſcher Ort werden – obwohl es es doch ein beſſeres Schickſal verdient hätte.

Meine Mutter hat ſich ſehr @@ -311497,9 +311535,10 @@ , wenn er morgen - Schnitzler war am nach Wien zurückgekehrt, Goldmann irrte sich nur um zwei Tage. zurückkommt, - vielmals von mir. Ich - leſ + Goldmann war nicht am aktuellen Stand, Schnitzler war bereits seit wieder in + Wien. zurückkommt, vielmals von mir. + Ich + bed danke ihm für ſeine Karten von unterwegs und hoffe, bald Ausführlicheres von ihm zu hören.

Wenn Ihnen der blöde Fratz @@ -311507,7 +311546,8 @@ Liesl ) erzählt hat, daß ich über Sie »geſchimpft« habe, ſo hat ſie wieder einmal geſprochen, was ſie nicht verantworten kann. Ich habe ihr nur geſagt (weil ſie mir durch Äußerungen und Verhalten dazu Anlaß gegeben hatte), was ich auch Ihnen - ſchon geſagt habe: wie wenig Sie Beide mich verſtehenBezug unklar und wie ſehr es mich mir leid thut, daß ich gerade i + ſchon geſagt habe: wie wenig Sie Beide mich verſtehen und wie ſehr es mich + mir leid thut, daß ich gerade i m n einem Kreiſe, dem ich ſo nahe ſtehe, ſo wenig Verſtändniß finde. An Ihrer @@ -311515,16 +311555,15 @@ hoffentlich nicht an der meinigen zweifeln. Das Wort »Haß« ſollte in einem Briefe, den Sie mir ſchreiben, wirklich nicht ſtehen.

- Es thut mir leid, daß ich nicht auch Ihnen zu einem Engagement an einem Berliner Theater verhelfenBezug auf Elisabeth + Es thut mir leid, daß ich nicht auch Ihnen zu einem Engagement an einem Berliner Theater verhelfenBezug auf Elisabeth Gussmanns Engagement am Schiller-Theater ab dem 1. 9. 1902, kann; aber ich d - denke mir, daß Sie Beſſeres - gefundenvermutlich eine Anspielung - auf Schnitzler bzw. die bevorstehende Geburt - des gemeinsamen Sohns Heinrich - haben, als Ihnen die größte Stellung an der größten Bühne jemals hätte bieten - können.

+ denke mir, daß Sie Beſſeres + gefundenEr meint, die Rolle als Schnitzlers Partnerin und Mutter des + gemeinsamen Sohnes Heinrich, dessen Geburt + bevorstand, wäre wichtiger, als ihre Karriere. haben, als Ihnen die größte + Stellung an der größten Bühne jemals hätte bieten können.

Mit herzlichen Grüßen an Sie und Liesl (der ich für ihren Brief danke) bin ich Ihr ergebener @@ -312250,7 +312289,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -313669,7 +313709,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -316874,8 +316915,8 @@ Schnitzler, Arthur - [22. 8. 1909 - – 26. 8. 1909?] + [26. 8. 1909 + – 29. 8. 1909?] Wien @@ -328161,7 +328202,7 @@ überſetzenden Franzoſen mehr oder minder plumpe Handwerker ſind; aber von Allen, die ich kenne, wird er die Sache noch am Wenigſten verhunzen. Damit erledigt ſich wohl von ſelbſt der Brief des jungen - Mannes + Mannes Henry de Riaz; von ihm finden sich drei Briefe aus dem Zeitraum 1895–1896 im Nachlass Schnitzlers. aus Lyon @@ -337851,7 +337892,7 @@ faſt nicht erklären, wenn ich an Ihr Leben denk. Es thut mir ſo leid daſs wir uns jetzt noch nicht ſehen können, vielleicht möcht’s dann ein biſſerl beſſer werden. Wenn das die Glümer leſen möcht!Dem Richard hab ich einen ſehr eindringlichen langen BriefBrief vom 11. 7. 1898, abgedruckt in - Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Hg. Eugene Weber. Frankfurt am Main: + Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Herausgegeben von Eugene Weber. Frankfurt am Main: S. Fischer 1972, S. 76–77. geſchrieben, daſs er mit uns kommen @@ -339370,7 +339411,7 @@ Vielfarbige Distichen V gesandt. (Hugo von Hofmannsthal: Brief-Chronik. - Regest-Ausgabe. Hg. Martin E. Schmid. Band 1: 1874–1911. + Regest-Ausgabe. Herausgegeben von Martin E. Schmid. Band 1: 1874–1911. Heidelberg: Winter 2003, S. 21.) @@ -341257,7 +341298,7 @@ Café Kremser - Ein Aufenthalt Schnitzlers an diesem Tag ist nicht im Tagebuch erwähnt. + Ein Aufenthalt Schnitzlers an diesem Tag im Café Kremser ist nicht im Tagebuch erwähnt.

Herzlich Ihr Felix Salten. @@ -348943,7 +348984,7 @@ Schnitzler, Arthur Gussmann, Olga - [24. 12. 1901 – 28. 12. 1901?] + [24. 12. 1901] Wien @@ -353246,10 +353287,11 @@ - + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -353260,7 +353302,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -353269,11 +353312,11 @@

Ich habe heut ſehr wenig Zeit und kann Ihnen nur in Eile für Ihren Brief danken und Ihnen die Hand drücken. Sicherlich haben Sie einen - großen ErfolgAm hatte Olga Gussmann - einen Auftritt bei einer Vorstellung des Konservatoriums in Friedrich - Hebbels Maria Magdalena gehabt. . gehabt. Ich - erwarte bald Bericht. Schicken Sie mir, bitte, auch einige Zeitungsausſchnitte - + großen ErfolgAm trat Olga Gussmann + in einer Schulvorstellung des Konservatoriums in + Friedrich Hebbels Maria Magdalena auf. . gehabt. Ich erwarte bald Bericht. + Schicken Sie mir, bitte, auch einige Zeitungsausſchnitte + . Hätte man nicht ein Referat in der N. Fr. Pr. veranlaſſen können? Warum haben Sie mir nicht vorher @@ -353284,11 +353327,13 @@ Salten - womöglich Bezug auf das Jung-Wiener Theater zum lieben Augustin, - bin ich ganz Ihrer Anſicht.

+ Hatte dieser eine Besprechung der + Aufführung abgelehnt? Überraschend, aber möglich, wäre ein Bezug auf das im + Entstehen begriffene Jung-Wiener Theater zum + lieben Augustin, . bin ich ganz Ihrer Anſicht.

Ob ich einen Theil des Sommers mit Ihnen verbringen - + werde, weiß ich noch nicht. Ich hätte Luſt, mich in ein ſehr wildes Land ſchicken zu laſſen, weit, weit weg.

Daß ihre Schweſter @@ -353468,7 +353513,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -359434,7 +359480,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -359489,7 +359536,7 @@ ſpielen, und ich weiß nicht, ob es mir gelingen wird, dieſes Vorurtheil zu zerſtreuen. Das beſte Mittel wäre Fräulein Liesls perſönliches Erſcheinen. Ich - frage alſo: Könnte dieſe nacherwähnte junge Dame, falls die Sache ernſt + frage alſo: Könnte dieſe nacherwähnte junge Dame, falls die Sache ernſt wird, auf einige Tage nach Berlin kommen? Könnte ſie eventuell gleich ins Engagement gehen? Ich betone: Dieſe Fragen ſind vorläufig rein akademiſch; und es iſt noch ſehr unſicher, ob die Sache ſich wird praktiſch verwirklichen @@ -359910,9 +359957,9 @@ unleserlichen BriefDieser befindet sich heute im Nachlass Hofmannsthals (Hs-30605,8). Der Brief abgedruckt in: Louise Dumont. Eine Kulturgeschichte in Briefen und - Dokumenten. Bd. 1: 1879–1904. Hg. Gertrude Cepl-Kaufmann, Michael + Dokumenten. Bd. 1: 1879–1904. Herausgegeben von Gertrude Cepl-Kaufmann, Michael Matzigkeit Winrich Meiszies. Bearbeitet von Jasmin Grande, Nina Heidrich, - Karoline Riener. Essen: Klartext + Karoline Riener. Essen: Klartext 2013, S. 354–356. der Dumont zu lesen und mir über diese Sache umgehend Ihren Rat zu geben. Es ist gewissermassen eine gemeinsame Angelegenheit. Die Unternehmung DumontLindemann bewirbt sich um fast sämmtliche meiner dram. Arbeiten, was für @@ -361075,7 +361122,7 @@ - + @@ -361123,10 +361170,11 @@
- + Export aus Transkribus Durchsicht Index check + Durchsicht @@ -361137,28 +361185,32 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

Berlin, 20. Juni. Liebe Freundin, -

Eben bekomme ich Marſchorder nach +

Eben bekomme ich Marſchordre + Goldmann verwendet das französische Wort »ordre«, wechselt aber nicht, + wie zu erwarten wäre, für das Fremdwort in lateinische Kurrentschrift. nach Dresden - Da sich Goldmann jedenfalls am in Dresden aufhielt, Albert von - Sachsen am 19. 6. 1902 verstorben war und - am 23. 6. 1902 in Dresden beerdigt wurde, ist die Einordnung in das Jahr 1902 möglich. (Beerdigung des Königs). In fliegender Eile alſo: vielen + Die fehlende Jahresangabe des Korrespondenzstücks lässt sich über den + Inhalt erschließen. Albert von + Sachsen starb am 19. 6. 1902, am 23. 6. 1902 wurde er in Dresden beerdigt. + Goldmann hielt sich nachweislich am in der Stadt auf. (Beerdigung des Königs). In fliegender Eile alſo: vielen Dank für Ihren lieben Brief! Sorgen Sie, bitte, dafür, daß Liesl - die Angelegenheit mit + die Angelegenheit mit Löwenfeld - + nicht verſchlampt. Paul - werde ich in meine ObhutDas steht womöglich in Zusammenhang mit dem + werde ich in meine ObhutDas steht womöglich in Zusammenhang mit dem im September des Jahres beginnenden Engagement Paul Marx’ am Deutschen Theater Berlin. nehmen. Ihnen wünſche ich von Herzen das Allerbeſte und ſende Ihnen viele Grüße.

Ihr getreuer, halb todt gehetzter @@ -371825,8 +371877,9 @@ Schnitzler besuchte ein Gastspiel der Comédie Française im Ausstellungs-Theater. kann ich ja doch nicht mit Ihnen gehen, da ich keinen Sitz habe. Es wäre mir lieb, wenn ich Sie - im Café nicht + im Cafénicht nachweisbar + treffen könnte, da au ja morgen @@ -375709,7 +375762,7 @@ Beer-Hofmann, Richard - 16. 7. 1898 + 16. 7. 1898 Steindorf am Ossiacher See @@ -377503,8 +377556,10 @@ Čechov an Aleksandr Lazarev, 1. 11. 1889: »Man kann nicht ein geladenes Gewehr auf die Bühne stellen, wenn niemand die Absicht hat, einen Schuß daraus abzugeben.« (Anton Čechov: - Briefe 1889–1892. Hg. und übersetzt von Peter - Urban. Zürich: Diogenes 1998, + Briefe 1889–1892. Herausgegeben und übersetzt von Peter + Urban. Zürich: Diogenes + + 1998, S. 73.)..

Daſs Amschel @@ -379009,13 +379064,9 @@

Was den Artikel über die Cenſur in Polen anbelangt, ſo werden freilich wenige auf die Vermuthung koen, daſs er aus einem zehn Jahre alten Buch herausgeſchrieben iſt, – und - ich möchte annehmen, daſs das auch der Redaction der Zeit nicht bekannt war, von der Sie übrigens perſönlich AufklärungDer Brief Hermann Bahrs - an Brandes ist abgedruckt in - Hermann Bahr, Arthur Schnitzler: Briefwechsel, - Aufzeichnungen, Dokumente. Hg. Kurt Ifkovits und Martin Anton - Müller. Göttingen: Wallstein - - 2018, S. 127. bekoen + ich möchte annehmen, daſs das auch der Redaction der Zeit nicht bekannt war, von der Sie übrigens perſönlich Aufklärung + + bekoen ſollen. Ich ſagte Ihnen ſchon im Sommer, daſs man bei uns u. wohl auch in Deutſchland keine rechte Vorſtellung davon hat, in welcher Art Überſetzungen Ihrer Werke verfertigt und in welcher Art ſie ausgenutzt werden. Vielfach iſt ſogar die Anſicht verbreitet, daſs Sie selbſt auch deutſche @@ -387420,9 +387471,9 @@ lieber Freund! Warum habe ich bis heute keinen Brief? Ich bin außer mir. Ich leide hier entsetzlich unter einem nie geahnten Rückfall - die Beziehung zu Bertha Karlsburg, - - , und stehe Qualen aus, die nur Sie sich vorstellen können, und nun deute ich + Die Beziehung zu Bertha Karlsburg, + . + , und stehe Qualen aus, die nur Sie sich vorstellen können, und nun deute ich mir Ihr Stillschweigen auf die gräßlichste Weise. Ich stelle mir vor, wer weiß, was Sie erfahren haben, u. das Sie mir nicht verschweigen können, das Sie mich aber hier nicht in Aufregung @@ -387435,8 +387486,8 @@ Worte Schnitzler verfasste noch am selben Abend ein Antwortschreiben, - - !

+ . +
!

Ich grüße Sie bestit alsIhr aufrichtiger Salten @@ -393215,7 +393266,7 @@ Beer-Hofmann, Richard - [1. 3. 1901 + [2. 3. 1901 – 5. 3. 1901?] Wien @@ -399216,7 +399267,7 @@

lieber Arthur, bin Mittwoch mit Van Jung leider zu spät hereingekommenVermutlich aus Pressbaum nach Wien (). Am Folgetag, dem , reiste - Schnitzler nach Ischl, so dass sie sich verpasst hatten. und habe + Schnitzler nach Ischl, sodass sie sich verpasst hatten. und habe sehr bedauert, Sie nicht mehr sehen zu können. Bin seit heute @@ -400407,14 +400458,14 @@ Erlauben Sie mir, ſehr verehrter Herr, Ihnen hiemit Alkandi’s Lied Schnitzler hatte das Stück bereits im Herbst - 1889 vollendet, - , ein dramatiſches Gedicht zu überſenden. Vielleicht haben Sie einmal eine + 1889 vollendet, . + , ein dramatiſches Gedicht zu überſenden. Vielleicht haben Sie einmal eine halbe Stunde, es durchzuleſen. Ihr Urtheil wäre mir ſehr werthvoll. Halten Sie das Stück für aufführbar? Köten Sie mir rathen, es der Münchner Bühne Schnitzler bezieht sich auf das Kgl. Hof- und Nationaltheater und das Kgl. - Residenz-Theater; General-Intendant war Karl Freiherr von Perfall; zur Beziehung Conrads zu den Königlichen Bühnen - einzuſenden? Wie ſehr möchte ich Ihnen für eine kurze Beantwortung dieſer Fragen danken!

+ Residenz-Theater; General-Intendant war Karl Freiherr von Perfall. Zur Beziehung Conrads zu den Königlichen Bühnen . + einzuſenden? Wie ſehr möchte ich Ihnen für eine kurze Beantwortung dieſer Fragen danken!

In aufrichtiger VerehrungIhr ſehr ergebener Dr. Arthur Schnitzler @@ -400971,7 +401022,8 @@ - Dessauerstrasse 19 + Dessauerstrasse 19 +

@@ -408301,6 +408353,8 @@ Strobl + [16. 8. 1891 + – 17. 8. 1891?] Bad Ischl @@ -412004,7 +412058,7 @@ Cassian und Das Haus Delorme wegen Erkrankung von Agnes Sorma weiter verzögere. ( Der Briefwechsel Arthur Schnitzlers mit Max Reinhardt und - dessen Mitarbeitern. Hg. Renate Wagner. Salzburg: Otto + dessen Mitarbeitern. Herausgegeben von Renate Wagner. Salzburg: Otto Müller Verlag 1971, S. 44.). Mir ſehr ärgerlich, weil auf mein @@ -420409,8 +420463,7 @@ ½ 2 -  U.? Sie wissen ja, ich habe keine No, - +  U.? Sie wissen ja, ich habe keine No, wie soll ich da nach Rodaun @@ -422770,8 +422823,8 @@ dass es Ihnen leidlich geht. Wann muss man zum Engagement in Tr. Marie Glümer stand - in Verhandlung wegen eines Engagements in Troppau (Opava), - eintreffen? Was das Arbeiten anlangt, geht es mir wie Ihnen. Ich habe keine + in Verhandlung wegen eines Engagements in Troppau (Opava), . + eintreffen? Was das Arbeiten anlangt, geht es mir wie Ihnen. Ich habe keine Zeile geschrieben. Es war auch physisch unmöglich. Mein Rückfall ist ziemlich unerklärlich, aber darum nicht weniger heftig. Was ich hier leide, ist entsetzlich. Mein einziges Hülfsmittel ist das Kutschiren. Ich bin auch hier schon als rasender Fahrer bekannt, @@ -422790,7 +422843,7 @@ französisch, eigentlich »image physique«: physisches Erscheinungsbild; hier möglicherweise eine Anlehnung an Diskurse aus der Hypnose, bei denen durch die Überlagerung eines Vorstellungsbildes - eine Realität geschaffen wird den Weg der sonst 8 Stunden dauert in 5 ½zurück. Dazu kam, dass der + eine Realität geschaffen wird. den Weg der sonst 8 Stunden dauert in 5 ½zurück. Dazu kam, dass der junge Ingenieur (typisch ungarischer Jude) sich bei mir angenehm machen wollte. Als wir durch den Uponyer Engpaß fuhren, umringt von hohen Bergen, in denen mächtige @@ -425355,7 +425408,7 @@ einen Brief nach, aller Wahrscheinlichkeit nach diesen: . nachgeſchickt worden. Es wird ſich ja ſehr bald in Wien zu allerlei Ausſprache Gelegenheit ergeben. Werde hoffentlich Mittwoch - Schnitzler kehrte am Mittwoch, dem , nach Wien zurück. + Schnitzler kehrte am Mittwoch, dem nach Wien zurück. @@ -438069,12 +438122,15 @@ Salten, Felix - Hofmannsthal an Schnitzler, 1. 1. 1892 - Schnitzler an Beer-Hofmann, 12. 1. 1892 + Hofmannsthal + an Schnitzler, 1. 1. 1892 + Schnitzler an + Beer-Hofmann, 12. 1. 1892 Salten an Schnitzler, [28. 9. 1891?] + target="L03106">Salten an Schnitzler, + [28. 9. 1891?]
Begegnung mit B Es dürfte sich bei » B. - « um Bertha Karlsburg handeln. Von dieser schrieb Schnitzler am - in - sein Tagebuch: » + « um Bertha Karlsburg handeln. Von + dieser schrieb Schnitzler am in sein + Tagebuch: » Salten hat von Kafka erfahren, daß seine Gel. seit Sommer ein Verh. mit Max L. habe. Trotzdem verführt sie ihn - weiter.« – Sofern sich das vorliegende, undatierte Schreiben und die Stelle im - Tagebuch auf die selben Ereignisse beziehen, ist der - der Tagebucheintrag zeitlich nach diesem Schreiben anzusetzen, da Schnitzler an einem Sonntag nicht ordiniert haben + weiter.« – Sofern sich das vorliegende, undatierte Schreiben und die + Stelle im Tagebuch auf die selben Ereignisse + beziehen, ist der der Tagebucheintrag zeitlich nach diesem Schreiben anzusetzen, + da Schnitzler an einem Sonntag nicht ordiniert haben dürfte., hatte Gefühlsergüße anzuhören, und bin infolgedessen ganz hin.

Ich muss jetzt zu Kafka, u. dann rasch zu Bauer, sonst wäre ich in Ihre Ordination gekommen. Es ist möglich, dass - B. mich noch aufpaßtim - Sinne von: auflauern, ich habe heute schon wenigstens von ihr einen + B. mich noch aufpaßtim Sinne + von: auflauern, ich habe heute schon wenigstens von ihr einen überschwenglichen Brief bekommen.

Bitte, seien Sie im @@ -438120,7 +438177,8 @@ heute - In diesen Tagen sind keine Besuche im Café Kremser im Tagebuch festgehalten. + In diesen Tagen sind keine Besuche im + Café Kremser im Tagebuch festgehalten. .

Herzlich Ihr @@ -439295,7 +439353,7 @@ Beer-Hofmann, Richard Beer-Hofmann, Paula - [11. 9. 1910 + [12. 9. 1910 – 15. 9. 1910?] Wien @@ -439557,7 +439615,7 @@ 18/2 931Beide Rollstempel weisen - unzweifelhaft eine »7« aus, so dass Schnitzler falsch datiert haben dürfte. + unzweifelhaft eine »7« aus, sodass Schnitzler falsch datiert haben dürfte.
@@ -441037,8 +441095,8 @@ von der Wiener Allgemeinen Zeitung refusierten Sealsfieldartikelmöglicherweise die zur Einleitung von - Charles Sealsfield: Das Kajütenbuch oder nationale Charakteristiken. Hg. und - eingel. von Friedrich M. Fels. Stuttgart: + Charles Sealsfield: Das Kajütenbuch oder nationale Charakteristiken. Herausgegeben und + eingeleitet von Friedrich M. Fels. Stuttgart: Philipp Reclam Jun. [o. J.] bringe ich Uhl @@ -446410,7 +446468,7 @@ in Berlin - Am Samstag, dem , fand am + Am Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt. zu ſein.

@@ -451226,7 +451284,7 @@ GaſtkarteDas Korrespondenzstück ist undatiert. Im Herbst 1897 wurden zwei Theaterstücke Burckhards uraufgeführt. Bei der Uraufführung von ’s Katherl am 25. 11. 1897 war Schnitzler verreist. Von Die Bürgermeisterwahl besuchte er die erste Vorstellung am im - Deutschen Volkstheater, so dass dieses + Deutschen Volkstheater, sodass dieses Korrespondenzstück am Vorabend der Premiere gelaufen sein könnte. für morgen zu ſenden, die jedenfalls im Lauf des Nachmittags in Ihren Händen ſein wird. Ich danke Ihnen herzlich für Ihre liebenswürdigen Zeilen.

@@ -451448,7 +451506,7 @@

Dieſe Einladung gilt zugleich als - Legitimation. quer am linken Rand + Legitimation.quer am linken Rand

@@ -453828,7 +453886,7 @@ Weissenbach am Attersee - 11. VII. 14 + 11. VIII. 14 @@ -453836,7 +453894,7 @@ Celerina (Graubünden) - 16. VII. 14 + 16. VIII. 14 @@ -453850,7 +453908,7 @@ Ragaz - 17. VII. 14 + 17. VIII. 14 @@ -453898,22 +453956,20 @@ Weißenbach am Attersee
- 11. 7. 1914 + 11. 8. 1914 Weißenbach am Attersee - 16. 7. 1914 + 16. 8. 1914 Celerina - 17. 7. 1914 + 17. 8. 1914 Bad Ragaz Schnitzler, Arthur - [11. 8. 1914 - – 15. 8. 1914?] - Wien + [2. 9. 1914?] Beer-Hofmann, Richard @@ -456535,12 +456591,12 @@ 1878
. und freue mich wie in ſeiner kalten Klarheit, der »hellen Luft der Cordilleren - Hofmannsthal markiert die Stelle eindeutig - als Zitat. Dabei variiert er zumindest seine eigenen Aufzeichnungen vom - 21. 5. 1891: »In Nietzsche ist die freudige Klarheit der Zerstörung wie in einem einem + Hofmannsthal markierte die Stelle eindeutig + als Zitat. Dabei variierte er zumindest seine eigenen Aufzeichnungen vom + 21. 5. 1891: »In Nietzsche ist die freudige Klarheit der Zerstörung wie in einem hellen Sturm der Cordilleren oder in dem reinen Lodern grosser Flammen«. ( - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -457279,7 +457335,7 @@ müſſen, ehe ſie aufgeführt werden. An die Comédie Française kommt überhaupt keiner heran, wenn ihn nicht ein - Akademiker Mitglied der Académie Française + AkademikerMitglied der Académie Française oder ein großer Komödiant protegirt, und Henr der alte @@ -461308,7 +461364,7 @@ Samſtag bin ich im Theater - Am Samstag, dem , fand am + Am Samstag, dem fand am Deutschen Theater Berlin die Uraufführung der vier Einakter Lebendige Stunden statt.. Vorher werde ich Dich kaum ſehen, da ich erſt ſpät ankomme. Paß’ bei @@ -467077,7 +467133,7 @@ Beer-Hofmann, Richard - [16. 10. 1894 – 20. 10. 1894?] + [18. 10. 1894 – 24. 10. 1894?] Rom @@ -467373,7 +467429,7 @@ Sehr geehrter Herr Doktor! -

Trotz des negativen Inhaltes Ihrer Zeilen +

Trotz des negativen Inhaltes Ihrer Zeilen haben sie mich doch sehr erfreut. Mir war es, trotz der Maschinschrift, als hörte ich plötzlich Ihre Stimme, nur war sie tiefer und ernster geworden, im Lauf der @@ -469941,9 +469997,9 @@ Lieber Freund! Verzeihen Sie, dass ich heute Die - Datierung der Visitenkarte in den September 1891, die Schnitzler vornahm, kann weiter eingegrenzt werden. Die + Datierung der Visitenkarte in den September 1891, die Schnitzler vorgenommen hat, kann weiter eingegrenzt werden. Die Zahl der Tage, die Salten und Schnitzler in diesem Monat am selben Ort - sind, ist gering, da der eine frühestens ab 14. 9. 1891 in Wien war und sich der + waren, ist gering, da der eine frühestens ab 14. 9. 1891 in Wien war und sich der andere zwischen und in Deutschland aufhielt. Berücksichtigt man auch, dass es zu einem Treffen am in einer größeren Runde gekommen sein muss, bietet sich @@ -477742,7 +477798,7 @@ Sonntag - Am Sonntag, dem , fand die Hochzeit von Ottilie Metzl und Felix + Am Sonntag, dem fand die Hochzeit von Ottilie Metzl und Felix Salten statt. Die Trauzeugen waren Schnitzler und Siegfried Trebitsch.. Könnten Sie dabei sein, wäre es mir sehr lieb, u. a. auch deswegen, weil ich es sonst @@ -477758,7 +477814,7 @@ Das deutet darauf hin, dass sich Schnitzler bei seiner Datierung um einen Tag vertan hat. Salten wusste, dass die - Impfung am Samstag, dem , stattfinden sollte (). zum + Impfung am Samstag, dem stattfinden sollte (). zum Impfen ab? Und sind Sie @@ -486036,9 +486092,9 @@ Liebelei Erstmals verfilmt 1914 (Elskovsleg, Regie Holger-Madsen und August Blom). Ab 1921 Verhandlungen über eine Neuverfilmung, - vgl. Arthur Schnitzler: Filmarbeiten. Drehbücher, Entwürfe, Skizzen. Hg. Achim + vgl. Arthur Schnitzler: Filmarbeiten. Drehbücher, Entwürfe, Skizzen. Herausgegeben von Achim Aurnhammer, Hans Peter Buohler, Philipp Gresser, Julia Ilgner, Carolin Maikler, - Lea Marquart. Würzburg: Ergon + Lea Marquart. Würzburg: Ergon 2015, S. 101–103. Neuerliche Verfilmung @@ -486171,8 +486227,8 @@ zum Brief vgl. Schnitzler an Egon Friedell, 17. 5. 1920 ( - Egon Friedell: Briefe. Ausgewählt und hg. Walther - Schneider. Wien, Stuttgart: Georg + Egon Friedell: Briefe. Ausgewählt und herausgegeben von Walther + Schneider. Wien, Stuttgart: Georg Prachner [1954], S. 39) @@ -488296,7 +488352,7 @@ Beer-Hofmann, Richard - [20. 10. 1894 – 24. 10. 1894?] + [22. 10. 1894 – 26. 10. 1894?] Rom @@ -494481,7 +494537,7 @@ Schnitzler, Arthur - 18 6 08 + [19. 6. 1909 – 23. 6. 1909?] Wien @@ -496560,8 +496616,8 @@ Schnitzler, Arthur - [4. 11. 1913 - – 8. 11. 1913?] + [5. 11. 1913 + – 7. 11. 1913?] Wien @@ -503501,7 +503557,7 @@ Herzlichen Dank.Die Ordnung der Mappe gibt keinen Aufschluss über die chronologische Reihung. In der Abschrift ist dieses Telegramm nach dem 24. 12. 1904 und vor dem 30. 11. 1905 - eingereiht, so dass es hier 1905 zugeordnet wird – auch wenn es dafür + eingereiht, sodass es hier 1905 zugeordnet wird – auch wenn es dafür keinen Anhaltspunkt gibt. Ein späterer Zeitpunkt dürfte allerdings ausgeschlossen sein, weil die Post ab 1906 andere Telegrammformulare genutzt hat. Mit Freuden

@@ -506160,7 +506216,7 @@ empfunden und empfinde es jetzt wieder.

Damalszwischen dem 22. und 31. 7. 1891, vgl. - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -506190,13 +506246,13 @@ Loris: Die Mozart-Centenarfeier in Salzburg. In: Allgemeine Kunst-Chronik, Bd. 15, Nr. 16, 1. August-Heft, 1. 8. 1891, S. 423–433. - begegnenNachdem die - Mozart-Zentenarfeier vom - 14.17. 7. 1891 in Salzburg - stattfand, ist die Datierung von Schnitzler mit » + begegnenDie + Mozart-Zentenarfeier fand vom + 14. 7. 1891 bis zum 17. 7. 1891 in Salzburg + statt. Dadurch ist die Datierung von Schnitzler mit » Anf Jul 91 - « auszuschließen. Wahrscheinlicher antwortet der Brief auf Schnitzlers - Schreiben vom 27. 7. 1891. Das Erscheinen des Artikels begrenzt die Datierung nach + « auszuschließen. Wahrscheinlicher antwortet der Brief auf Schnitzlers + Schreiben vom . Das Erscheinen des Artikels begrenzt die Datierung nach hinten auf Anfang August., ſo laſſen Sie ſich von mir ein paar Vorworte ſagen. Ich habe dort in 4 Tagen und 2 Nächten die concentrierteſte Menge von Eindrücken zuſammengetrunken, die mein Nervenſyſtem überhaupt vorläufig erträgt. Den Bericht @@ -506206,7 +506262,7 @@ nicht bekommen) dann ſchläft in mir ein unbewuſster Reporter, qui parfois se réveille französisch: der gelegentlich erwacht; - Zitat in der Gestalt nicht nachweisbar wie + Zitat in der Gestalt nicht nachweisbar. wie Ste. Beuve ſagt. Dr  @@ -506979,11 +507035,11 @@ F aſſungDiese Fassung findet sich in A. S.: Die Toten schweigen. - Historisch-kritische Ausgabe. Hg. Martin Anton Müller, Mitarbeit von Ingo + Historisch-kritische Ausgabe. Herausgegeben von Martin Anton Müller, Mitarbeit von Ingo Börner, Anna Lindner und Isabella Schwentner. Berlin, Boston: de Gruyter - 2015 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, hg. Konstanze + 2015 (Werke in historisch-kritischen Ausgaben, herausgegeben von Konstanze Fliedl), H 24,5–6 und H 100,4. ſtehen geblieben ſind.) Auf der 16. Seite, Zeile 14, ſteht einmal Wohnzierthür ſtatt @@ -507147,7 +507203,7 @@ Berlin - 4. 8. 1906 + 4. 8. 1906 Helsingør @@ -510385,8 +510441,8 @@ Adam, Robert - [29. 5. 1921 - – 2. 6. 1921?] + [30. 5. 1921 + – 1. 6. 1921?] Wien @@ -520732,8 +520788,8 @@ Schnitzler, Arthur - [3. 12. 1896 - – 7. 12. 1896?] + [3. 1. 1897 + – 7. 1. 1897?] Wien @@ -520983,7 +521039,7 @@ « (Hermann Bahr und Peter Altenberg: Korrespondenz von Peter Altenberg an H. B. (1895-1913). Herausgegeben von Heinz Lunzer und - Victoria Lunzer-Talos. In: Jeanne Bennay und Alfred Pfabigan (Hg.): Hermann Bahr – Für eine andere Moderne. + Victoria Lunzer-Talos. In: Jeanne Bennay und Alfred Pfabigan (Herausgeber): Hermann Bahr – Für eine andere Moderne. Bern: Peter Lang 2004, S. 249–262, hier: S. 258.) Nachgewiesen @@ -526083,7 +526139,7 @@ 10. 10. 1895, Morgenblatt, 1. Ausgabe, S. 3)« und das blödſinnig-freche - Telegramm des »Kleinen Journal« + Telegramm des »Kleinen Journal« [Julius Konried]: [Wien, 9. Oktober]. In: Das Kleine Journal, Jg. 17, Nr. 278, 10. 10. 1895, S. [4]. Darin ist zu lesen: »Der eifrigste Anhänger der Hermann Bahr’schen Schule, @@ -529261,7 +529317,7 @@ Schnitzler, Arthur - 24. 2. 1903 + 24. 2. 1903 Berlin @@ -531028,7 +531084,7 @@ hast du ganz recht; freilich ist noch mehr zu sagen. Danke herzlich dass du ihn an G.[oldmann] geschickt; er hat ihn schon zum Theil gelesen.« ( - Arthur Schnitzler an Marie Reinhard (1896). Hg. + Arthur Schnitzler an Marie Reinhard (1896). Herausgegeben von Therese Nickl. In: Modern Austrian Literature, Jg. 10 (1977) H. 3/4, S. 42), die mir den @@ -535815,7 +535871,7 @@ Lebensdaten treffen: »Ende August, über Bozen an den Lido (Hôtel des Bains), Bella Vengerova, Arthur Kaufmann, Leo Van Jung kommen nach.« Die Tagesangabe des Poststempels ist zweistellig und beginnt mit - einer »2«, so dass die Karte Ende August oder Ende + einer »2«, sodass die Karte Ende August oder Ende September anzusiedeln ist. Letzteres wiederum ist wahrscheinlicher, da es bis zum zu keinem gemeinsamen Treffen kam. in Rodaun @@ -535974,9 +536030,9 @@ Rundschau, Bd. 3, H. 4, 15. 5. 1891, S. 151–154. Siehe auch . Mit dem Dialog Die Einzige (1902) schuf Salten später eine Variation des Einakters (vgl. Marcel Atze und - Gerhard Hubmann: »Der schwärmerischte, zärtlichste, + Gerhard Hubmann: <title level="a">»Der schwärmerischste, zärtlichste, unermüdlichste Liebhaber, den ich kenne«. Felix Salten und das - Theater. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer (Hg.): + Theater. In: Marcel Atze, unter Mitarbeit von Tanja Gausterer (Herausgeber): Im Schatten von Bambi. Felix Salten entdeckt die Wiener Moderne. Leben und Werk. Salzburg/Wien: @@ -544836,7 +544892,7 @@

Mit grossem Interesse habe ich Ihr liebenswürdig phantastisches dramatisches Gedicht Alkandis Lied gelesen. Leider gestatten mir die Repertoireverhältnisse nicht, auf die Aufführung von - Einaktern so viel Mühe zudie Abschrift hat »uu« + Einaktern so viel Mühe zuDie Abschrift hat »uu«. verwenden, als dies bei Kostümstücken, und speziell bei vorliegendem der Fall sein müsste.

Mit verbindlichstem Dankehochachtungsvoll @@ -545585,7 +545641,7 @@ bereits in Entwürfen aus dem Februar des Jahres vorkommt. ( Liebelei. Historisch-kritische Ausgabe. - Hg. Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, + Herausgegeben von Peter Michael Braunwarth, Gerhard Hubmann und Isabella Schwentner. Berlin, Boston: de Gruyter 2014, T7 @@ -550567,7 +550623,7 @@ 16. 5. 1897 statt, die zweite am 25. 5. 1897. Ihr wurden die Gebärmutter sowie die Eierstöcke entfernt. Vgl. Arthur Schnitzler, Olga Waissnix. Liebe, die starb vor der - Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von + Zeit. Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von von Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz Molden @@ -550580,7 +550636,7 @@
glücklich überſtanden hat, freut mich von Herzen. Es iſt ſchön, daß ſie ſich meiner noch erinnertIm Brief von Olga Waissnix an Schnitzler vom 13. 5. 1897 bat sie ihn, Goldmann zu grüßen. Vgl. Arthur Schnitzler, Olga Waissnix. Liebe, die starb vor der Zeit. - Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Hg. von Therese + Ein Briefwechsel. Mit einem Vorwort von Hans Weigel. Herausgegeben von von Therese Nickl und Heinrich Schnitzler. Wien, München, Zürich: Fritz Molden @@ -570825,7 +570881,7 @@ Richard arbeitet »mehr und leichter als jeIm Brief vom 22. 8. 1898 schreibt Beer-Hofmann an Hofmannsthal: »ich bin mitten in der Arbeit, arbeite leicht, und mehr als - sonst.« (Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Hg. Eugene Weber. Frankfurt am Main: + sonst.
« (Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Herausgegeben von Eugene Weber. Frankfurt am Main: S. Fischer 1972, S. 83)
« und dürfte den 31ten hierher zu mir koen. Bitte bald wieder Nachricht. Von Herzen Ihr Hugo. @@ -575676,8 +575732,8 @@ telephonirt, höre aber, daß Du nicht mehr dort zu finden biſt. Kann ich Dich morgen, Samſtag - Ein Treffen am Samstag, dem , kam - zustande. Am Sonntag, dem , sahen sie sich nicht.,
@@ -651821,7 +651878,7 @@ Ischl Über die Ischler Kurlisten - lässt sich nur ein einzelner Dr. Spitzer ermitteln, der bereits sehr alte Anatom und Diplomat Sigmund Spitzer. Näheres zum Grad der Beziehung + lässt sich nur ein einziger Dr. Spitzer ermitteln, der bereits sehr alte Anatom und Diplomat Sigmund Spitzer. Näheres zum Grad der Beziehung ist nicht bekannt. iſt.

Herzlichen Gruß auch Ihnen! Ihr ergebener @@ -652990,8 +653047,8 @@
Schnitzler, Arthur - [3. 5. 1902 - – 7. 5. 1902?] + [6. 5. 1902 + – 8. 5. 1902?] Wien @@ -659868,7 +659925,7 @@ Anthologie lyrischer und epigrammatischer - Dichtungen der alten Griechen. Hg. Edmund Boesel. Stuttgart: Philipp + Dichtungen der alten Griechen. Herausgegeben von Edmund Boesel. Stuttgart: Philipp Reclam jun. @@ -661938,7 +661995,8 @@ ihm nicht gefallen hat, weil Sie mir das sonst sicher geschrieben hätten. Dabei kann ich aber nicht begreifen, seit wann wir uns das nicht mittheilen. Das Sie einen kleinen - Neffen + Neffen + Hans Schnitzler, der gemeinsame Sohn von Julius und Helene Schnitzler, war am 11. 7. 1895 geboren worden. haben, wusste ich, aber das kann mir doch nicht imponiren, da ich doch zwei Töchter habe! Übrigens habe ich jetzt wieder acht @@ -673160,7 +673218,7 @@ homme cossu französisch: wohlhabender Mann - hin. Ob er Franzöſiſch kann? Denn es ſcheint kein Franzoſe Er war Schweizer. zu ſein. Immerhin gib’ ihm + hin. Ob er Franzöſiſch kann? Denn es ſcheint kein FranzoſeEr war Schweizer. zu ſein. Immerhin gib’ ihm die Autoriſation. Eine franzöſiſche Überſetzung, die Du noch dazu nicht zu bezahlen brauchſt, iſt beſſer als gar keine. Mache aber aus, daß er die Sache nicht veröffentlicht ohne daß Du die Überſetzung @@ -681686,7 +681744,7 @@
Beer-Hofmann, Richard - 16. 6. 1895 + 16. 6. 1895 Caslau @@ -686151,7 +686209,7 @@ Schnitzlers erwähnt wird – lassen sich zwei Freitage eingrenzen: und . Bei ersterem Datum kommt es zu einer größeren - Gesellschaft, während bei zweiterem bereits am Vortag ein Essen mit Brahm bei Beer-Hofmann stattfand, so dass die Kommunikation eher zu knapp ausfällt. + Gesellschaft, während bei zweiterem bereits am Vortag ein Essen mit Brahm bei Beer-Hofmann stattfand, sodass die Kommunikation eher zu knapp ausfällt. Hier wird der Annahme gefolgt, dass es um das erste Datum geht und in Entsprechung zur Reaktion Hofmannsthals vom auf eine mutmaßlich ähnlich lautende Einladung datiert. @@ -690058,7 +690116,7 @@ Sonntag Schnitzler und Hofmannsthal besuchten die angesprochene Aufführung am 21. 1. 1894, die im Zuge eines Gastspiels am Carltheater stattfand (, - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer @@ -691570,7 +691628,7 @@ – viel’ Jahre ſeitdem verfloſſen ſind – Es war am SonntagNachmittagDas Gedicht dürfte den Besuch bei Schnitzler verarbeiten, da auch der betreffende Eintrag in Schnitzlers Tagebuch vom – einem Sonntag – Motive - enthält, die im Gedicht aufgegriffen werden: »Gewitter.– Nm. Paul Goldmann, + enthält, die im Gedicht aufgegriffen werden: »Gewitter. – Nm. Paul Goldmann, Testament«. Und ich auf Deinem Divan lag, @@ -695179,12 +695237,16 @@

Ich faullenze und langweile mich; keine gesunde erquiquende ruhige Langeweile, sondern eine pretentiöse, lärmende mit - Gesprächen, und Gesellschaft; ausserdem regnet es heute auch noch. Ist mein ArtikelEr hatte über Maximilian - Harden ein Feuilleton verfasst. Dieses erschien als Maximilian Harden am 30. 4. 1892 in der Wiener Allgemeinen Zeitung. in der »Frankfurter« erschienen? Ich glaube nicht; schon wegen der + Gesprächen, und Gesellschaft; ausserdem regnet es heute auch noch. Ist mein Artikelüber Maximilian + Harden: + + Richard Beer-Hofmann: + Maximilian Harden. In: Wiener Allgemeinen Zeitung, Nr. 4.213, + 30. 4. 1892, S. 7–8. in der »Frankfurter« erschienen? Ich glaube nicht; schon wegen der letzten - Confiscation Die Morgenausgabe der Frankfurter Zeitung vom 1. 3. 1893 war wegen des Beitrags - Gekrönte Worte von Maximilian Harden beschlagnahmt worden. Dieser hatte sich + Confiscation Die Morgenausgabe der Frankfurter Zeitung vom 1. 3. 1893 war wegen eines Beitrags von Maximilian Harden + – Gekrönte Worte – beschlagnahmt worden. Dieser hatte sich darin abfällig über eine Rede des deutschen Kaisers Wilhelm II. geäußert. Hardens nicht!

@@ -695345,8 +695407,8 @@ Schnitzler, Arthur - [22. 3. 1921 - – 26. 3. 1921?] + [1. 4. 1921 + – 4. 4. 1921?] Wien @@ -699880,10 +699942,10 @@ Publikumsinteresse – am 2. 5. 1892 abgehalten. Die Einladungskarte an Marie Herzfeld wurde am 4. 4. 1892 aufgegeben ( - Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Hg. Horst Weber. Heidelberg: + Hugo von Hofmannsthal: Briefe an Marie Herzfeld. Herausgegeben von Horst Weber. Heidelberg: Lothar Stiehm - 1967, S. 24.), am Vorabend fand eine Besprechung statt – + 1967, S. 24
), am Vorabend fand eine Besprechung statt – was die zeitliche Einordnung ermöglichen dürfte.
nicht zu nennen. Man hat zwar mit Herrn von Goldſchmid dieſe Rückſicht gehabt, mit mir aber nicht. Ich ſtreiche auf meinen Einladungen, um weiter keine @@ -702882,8 +702944,8 @@ Sotag - Am Sonntag, den 22. 11. 1891, trafen - sich Hofmannsthal, Beer-Hofmann und Salten bei Schnitzler. + Am Sonntag, den trafen + sich Hofmannsthal, Beer-Hofmann und Salten bei Schnitzler. bin ich zu Hauſe. Loris @@ -707050,7 +707112,7 @@ ſein (ich und Paul Marx). Ob Gustav Schwarzkopf - Gustav Schwarzkopf kam am Montag, dem , in Reichenau an der Rax an. Im Tagebuch wird er in den darauf folgenden Tagen nicht + Gustav Schwarzkopf kam am Montag, dem in Reichenau an der Rax an. Im Tagebuch wird er in den darauf folgenden Tagen nicht erwähnt. An der hier verhandelten Reise nach Mariazell nahm er nicht teil. iſt noch nicht ausgemacht; das wäre etwa Montag auf 2 Tage denk ich. Mitte oder Ende nächſter Woche Arthur und Olga Schnitzler blieben bis zum in Reichenau an der Rax und kehrten dann nach Wien zurück. Salten kam am in Reichenau an der Rax an und blieb bis zumindest . trafen @@ -707544,7 +707606,7 @@ Die letzten Masken; am schreibt er an diesem und am Puppenspieler. Die Unterscheidung zwischen den zwei Stoffen ergibt sich aus der Formulierung »gestern einfiel« in diesem Brief, - da bereits im Frühjahr eine erste dramatische Fassung der Letzten Masken entstanden war. (.) Die Arbeit geht schnell voran, so dass am + da bereits im Frühjahr eine erste dramatische Fassung der Letzten Masken entstanden war. (.) Die Arbeit geht schnell voran, sodass am 22. die Masken vorliegen, während Der Puppenspieler »noch auf ein oder zwei gute Stunden zur Vollendung« wartet ( @@ -719248,7 +719310,7 @@ Vergnügen Ausdruck verleihen, in einem katholischen Wallfahrtsort ein jüdisches Lied zu singen. Um tatsächlich mit dem Beginn des Sabbats übereinzustimmen, müsste die Karte am Freitag Abend verfasst sein. Der Poststempel - weist aber auf Sonntag, den 30., so dass Salten hier + weist aber auf Sonntag, den 30. sodass Salten hier nicht versuchen dürfte, in der Aussage eine Datums- und Uhrzeitangabe zu verstecken. singend,

@@ -720451,7 +720513,7 @@

Freitag fahr ich vielleicht auf 3–6 Tage fortSchnitzler fuhr tatsächlich am - Freitag, den 22., auf den Semmering und kehrte am Donnerstag, den 26. 9. 1905, + Freitag, den auf den Semmering und kehrte am Donnerstag, den zurück.; aber da muſs man ſich doch wirklich endlich, endlich ſehn. Das Mscrpt @@ -735216,7 +735278,7 @@ Widmungsbuche - Arthur Schnitzler: Liebelei. Erstes Bild. In: Widmungen zur Feier des siebzigsten Geburtstages Ferdinand von Saar’s. Hg. Richard Specht. Buchschmuck A. F. Seligmann. Wien: Wiener Verlag 1903, S. 175–196. die erſte + Arthur Schnitzler: Liebelei. Erstes Bild. In: Widmungen zur Feier des siebzigsten Geburtstages Ferdinand von Saar’s. Herausgegeben von Richard Specht. Buchschmuck A. F. Seligmann. Wien: Wiener Verlag 1903, S. 175–196. die erſte Faſſung der »Liebelei« nicht, die mir in dieſer Form, nach dem Fragment beurteilt, viel höheren Wert zu beſitzen ſcheint. (Dieſelbe legere Technik fand ich in den in der »N. Fr. Preſſe« veröffentlichten Szenen @@ -738207,7 +738269,7 @@ Club Von welcher Clubmitgliedschaft hier und in den folgenden Korrespondenzstücken die Rede - ist, konnte nicht ermittelt werden. Eine Mitgliedschaft im Schachclub Bestand bereits 1899 (), so dass diese hier + ist, konnte nicht ermittelt werden. Eine Mitgliedschaft im Schachclub Bestand bereits 1899 (), sodass diese hier nicht gemeint sein dürfte. Im Tagebuch erwähnt Schnitzler in den kommenden Monaten keinen Club. In der Korrespondenz besucht er am und am @@ -739645,7 +739707,7 @@

Dem Bahr geht es ſehr schlechtEine - nahezu wortgleiche Karte schreibt er an Beer-Hofmann (Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Hg. Eugene Weber. Frankfurt am Main: + nahezu wortgleiche Karte schreibt er an Beer-Hofmann (Hugo von Hofmannsthal, Richard Beer-Hofmann: Briefwechsel. Herausgegeben von Eugene Weber. Frankfurt am Main: S. Fischer 1972, S. 29).. Vielleicht ſind Sie ſo lieb, ihn im Lauf des Tages zu beſuchen. Bitte läuten Sie aber in meiner Wohnung an und verlangen Sie Bahrs @@ -740751,7 +740813,7 @@

Es hat ſich ſo getroffen, daß ich erſt heut nach Salzburg fahre. Ich ſuche Dich in den nächſten Tagen auf Schnitzler hielt sich vom bis zum in - Salzburg auf, um hier ein paar Tage mit Marie Glümer verbringen zu können. + Salzburg auf, um ein paar Tage mit Marie Glümer verbringen zu können. und bitte Dich, täglich im Hotel eine Notiz zu hinterlaſſen, wo Du zu finden biſtSie trafen sich am , und . . @@ -740766,8 +740828,8 @@ Hände voll zu thun habe, kann ich Deinen lieben BriefDer Inhalt des Briefes ist unklar. Aus der verspäteten Antwort, die Goldmann hier rechtfertigt, geht zumindest hervor, dass er Schnitzler ins Vertrauen über eine - Krankheit gesetzt habe, an der er leide. Genaueres lässt sich nicht bestimmen, - doch dürfte es sich eher um eine psychische Disposition als um etwas Behandelbares + Erkrankung gesetzt hatte. Genaueres lässt sich nicht bestimmen, + doch dürfte es sich um eine psychische Disposition gehandelt haben (vgl. ). nicht beantworten, ſo ſehr ich es mich dazu drängt. Mündlich läßt ſich das aber nicht ſagen, wie Du mit feinem Tact herausgefühlt. Ich @@ -742470,8 +742532,8 @@

Vom 1. Jan. ab wird die Freie Bühne - MonatsſchriftIn den Jahren 1890 und 1891 erschien die - Freie Bühne wöchentlich. unter meiner ausſchließlichen Leitung. Ich freue mich, daß + MonatsſchriftIn den Jahren 1890 und 1891 war die + Freie Bühne wöchentlich erschienen. unter meiner ausſchließlichen Leitung. Ich freue mich, daß Ihre Novelle, ſo lange zum Warten verurteilt, nun an gewichtiger Stelle grade das neue Quartal im erſten Monatsheft eröffnen kann. Und ich füge die Bitte bei um freundliche weitere @@ -742656,7 +742718,7 @@ Beitrag nicht ermittelt Ihres unbekannten - Freundes nicht identifiziert mit lebhaftem + Freundesnicht identifiziert mit lebhaftem Intereſſe geleſen. Es ſteckt viel Talent in der kleinen Arbeit – ſie iſt warm und poetiſch empfunden und nicht ohne @@ -746049,7 +746111,7 @@ haben

- !!.Ich.verkehrt zum Text + !!.Ich.kopfüber zum Text

Herzlichſt der Ihre, und koen Sie Dienſtag gef. zur Bahr @@ -751651,7 +751713,7 @@ wie man das immer thun ſoll, wenn man mit ſich in’s Reine gekommen iſt und wenn Alles wieder gut geworden. Und frage Sie, ob man heut - auf das Vergnügen Ihrer Geſellſchaft beim SouperSie sahen sich erst am nächsten Tag, dem , gemeinsam mit Julius + auf das Vergnügen Ihrer Geſellſchaft beim SouperSie trafen sich erst am nächsten Tag, dem , gemeinsam mit Julius Schnitzler. rechnen kann. Oder wann ſonſt, wenn nicht heut @@ -752084,7 +752146,7 @@

Bahr wohnt Heumarkt 9, 3 Stiege, 3. Stock Thür 37. Kommt aber, wenn sie ihm nichts - anderes schreiben, ebenso wie ich SonntagAm Sonntag, den , besuchten + anderes schreiben, ebenso wie ich SonntagAm Sonntag, den besuchten Schnitzler und Hofmannsthal am Nachmittag den erkrankten Bahr. um zu ihnen.

Loris. @@ -752421,13 +752483,17 @@ Salzburg - Goldmann, Paul - Goldmann an Schnitzler, 25. 9. 1890 - Schnitzler an Bölsche, 14. 10. 1890 + Goldmann, + Paul + Goldmann an + Schnitzler, 25. 9. 1890 + Schnitzler an + Bölsche, 14. 10. 1890 Goldmann an Schnitzler, 25. 9. 1890 + target="L02650">Goldmann an Schnitzler, + 25. 9. 1890
Nur das Allerweſentlichſte will ich rasch bemerken. Ich täusche mich gewiß nicht, wenn ich meine, daß wir in Salzburg - Am , und verbrachten sie gemeinsam Zeit - in Salzburg, wobei Schnitzler sich noch immer dort aufhielt und auch diesen - Brief am - dort erhielt. ein wenig verſtimmter, kühler und fremder geſchieden ſind, + Am , und hatten sie gemeinsame Zeit + in Salzburg verbracht. Schnitzler hielt sich weiterhin hier auf und erhielt da auch am + den vorliegenden + Brief. ein wenig verſtimmter, kühler und fremder geſchieden ſind, als dies früher zwiſchen uns Brauch war. Das heißt, Du biſt von mir ſo geſchieden, nicht ich von Dir. Und im Beſtreben, mir das zu motiviren, bin ich auf einen Grund gekommen, der mein Verhalten Dir gegenüber, das Du mir in Deinem Briefe zum Vorwurf @@ -752546,9 +752612,8 @@ Der Geſunde hat in der Stinkluft einer Krankenſtube nichts zu ſuchen, und Du biſt der Geſunde von uns zweien, ſo weh Dir auch gegenwärtig um’s Herz ſein mag. Verletzen darf Dich das aber nicht, das wäre kindiſch und Deiner nicht würdig. Wenn ich Dich - mit meinen JeremiadenKlageliedern verſchone und nur in - Momenten damit herauskomme, wo mir das Herz gar - zu voll iſt, – ſo thue ich das nicht aus Nichtachtung, ſondern aus Rücksicht gegen Dich! + mit meinen JeremiadenKlagelieder verſchone und nur in Momenten damit herauskomme, wo mir das Herz gar zu + voll iſt, – ſo thue ich das nicht aus Nichtachtung, ſondern aus Rücksicht gegen Dich!

Vieles hätte ich Dir jetzt über das Mädel zu ſchreiben. Der Eindruck, den ſie am letzten @@ -762029,7 +762094,7 @@ deutschen Buchhandel als Neuerscheinung gemeldet worden. Am bestätigt Salten den Erhalt des - Buches, so dass der Versand der Widmungsexemplare am + Buches, sodass der Versand der Widmungsexemplare am Vortag erfolgt sein dürfte. @@ -767774,7 +767839,7 @@ Herzl iſt ſeit einigen Wochen ſehr krankVon seiner Malariainfektion - berichtete Theodor Herzl am 8. 12. 1893 in einem Brief an Schnitzler. Vgl. Theodor Herzl: Briefe und Tagebücher. Hg. + berichtete Theodor Herzl am 8. 12. 1893 in einem Brief an Schnitzler. Vgl. Theodor Herzl: Briefe und Tagebücher. Herausgegeben von Alex Bein, Hermann Greive, Moshe Schaerf und Julius H. Schoeps. Bd. 1: Briefe und autobiographische Notizen. 1866–1895. Bearbeitet von Johannes Wachten. In Zusammenarbeit mit Chaya Harel, Daisy Tycho und Manfred Winkler. Berlin, Frankfurt am @@ -768794,7 +768859,7 @@

ich ſehe Sie, glaub ich, weder heute im Café noch morgenAm 17. 1. 1897 ist Hofmannsthal bei Louis und Regina Loeb ( - Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Hg. Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in + Hugo von Hofmannsthal: Aufzeichnungen. Herausgegeben von Rudolf Hirsch † und Ellen Ritter † in Zusammenarbeit mit Konrad Heumann und Peter Michael Braunwarth. Frankfurt am Main: S. Fischer diff --git a/data/meta/asbwschema.xsd b/data/meta/asbwschema.xsd index c8b0a8e70..93691460b 100644 --- a/data/meta/asbwschema.xsd +++ b/data/meta/asbwschema.xsd @@ -855,6 +855,8 @@ + +