diff --git a/po/extra/it.po b/po/extra/it.po index 4f412ae..d6e23ff 100644 --- a/po/extra/it.po +++ b/po/extra/it.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Italian translations for extra package. # Copyright (C) 2019 THE extra'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the extra package. -# Automatically generated, 2019. +# workaround, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 11:43+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 06:18+0200\n" +"Last-Translator: workaround\n" +"Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,74 +21,76 @@ msgstr "" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:4 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:7 msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Cinema" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:5 #, fuzzy msgid "Watch your videos" -msgstr "Cercare Video" +msgstr "Guarda i tuoi video" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:6 msgid "videos;movies;shows;" -msgstr "" +msgstr "video;film;show;" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:8 msgid "com.github.artemanufrij.playmyvideos" -msgstr "" +msgstr "com.github.artemanufrij.playmyvideos" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:17 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Riproduci/Pausa" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:19 msgid "media-playback-start-symbolic" -msgstr "" +msgstr "media-playback-start-symbolic" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:22 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Successivo" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:24 msgid "media-skip-forward-symbolic" -msgstr "" +msgstr "media-skip-forward-symbolic" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:27 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Schermo intero" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.desktop.in:28 msgid "view-fullscreen-symbolic" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen-symbolic" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:8 msgid "A video player for watching local video files" -msgstr "" +msgstr "Un lettore video per guardare file video locali" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:10 msgid "" "A very fast video player designed extra for large local libraries which also " "supports downloading of box covers" msgstr "" +"Un lettore video molto veloce pensato per grandi librerie locali che permette inoltre " +"il download delle copertine" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:11 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:13 msgid "Season playlist" -msgstr "" +msgstr "Playlist per stagione" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:14 msgid "Subtiles support" -msgstr "" +msgstr "Supporto ai sottotitoli" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:15 msgid "'TheMovieDB.org' integration for fetching covers" -msgstr "" +msgstr "Integrazione a 'TheMovieDB.org' per il recupero delle copertine" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:26 msgid "Artem Anufrij" -msgstr "" +msgstr "Artem Anufrij" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:42 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:62 @@ -100,11 +102,11 @@ msgstr "" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:238 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:307 msgid "Translation:" -msgstr "" +msgstr "Traduzione:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:44 msgid "French (by Nathan Bonnemains)" -msgstr "" +msgstr "Francese (di Nathan Bonnemains)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:50 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:92 @@ -121,33 +123,33 @@ msgstr "" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:298 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:315 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "Novità:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:52 msgid "Style switcher" -msgstr "" +msgstr "Pulsante per cambio tema" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:58 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:109 msgid "Fixed:" -msgstr "" +msgstr "Correzioni:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:60 msgid "Restore correct window size" -msgstr "" +msgstr "Ripristino finestra alle dimensioni corrette" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:64 msgid "Dutch (by Heimen Stoffels)" -msgstr "" +msgstr "Olandese (di Heimen Stoffels)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:69 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:127 msgid "Prepare for JUNO" -msgstr "" +msgstr "Preparazione per JUNO" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:78 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Tedesco" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:84 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:162 @@ -158,15 +160,15 @@ msgstr "" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:267 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:303 msgid "Fix:" -msgstr "" +msgstr "Correzioni:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:86 msgid "don't cover fetching from themoviedb.org if it was disabled" -msgstr "" +msgstr "non prelevare la copertina da themoviedb.org se questa è disabilitata" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:94 msgid "Double click on the box starts playing the video" -msgstr "" +msgstr "Doppio click sul riquadro per avviare la riproduzione del video" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:100 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:113 @@ -175,211 +177,215 @@ msgstr "" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:209 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:221 msgid "Improved:" -msgstr "" +msgstr "Migliorato:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:102 #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:115 msgid "Cover fetching" -msgstr "" +msgstr "Prelievo della copertina" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:103 msgid "Small UI fixes" -msgstr "" +msgstr "Piccole correzioni dell'interfaccia grafica" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:111 msgid "Error: database sync if a video file was moved/renamed" -msgstr "" +msgstr "Errore: sincronizzazione database se un file video è stato spostato/rinominato" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:123 msgid "Regard release year for better cover fetching" -msgstr "" +msgstr "Miglior recupero della recupero tenendo conto dell'anno di rilascio" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:125 msgid "Misc:" -msgstr "" +msgstr "Varie:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:135 msgid "Fetch cover from themoviedb.org" -msgstr "" +msgstr "Preleva copertina da themoviedb.org" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:137 msgid "Improvements:" -msgstr "" +msgstr "Migliorie:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:139 msgid "Show \"No Result\" message if search term hasn't any results" -msgstr "" +msgstr "Mostra messaggio \"Nessun risultato\" se la ricerca non ha corrispondenza" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:143 msgid "Turkish (by Şenol Alan)" -msgstr "" +msgstr "Turco (di Şenol Alan)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:151 msgid "Show Spinner until library is scanned" -msgstr "" +msgstr "Mostra rotellina fintanto che la libreria viene analizzata" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:155 msgid "French (by papou84)" -msgstr "" +msgstr "Francese (di papou84)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:156 msgid "Italian (by papou84)" -msgstr "" +msgstr "Italiano (di papou84)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:164 msgid "External subtitles" -msgstr "" +msgstr "Sottotitoli esterni" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:165 msgid "Sort episodes in playlist" -msgstr "" +msgstr "Ordinamento degli episodi in playlist" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:166 msgid "Black bars" -msgstr "" +msgstr "Bande nere" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:170 msgid "Dutch (by Levi Voorintholt)" -msgstr "" +msgstr "Olandese (di Levi Voorintholt)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:178 msgid "Open multi selected files" -msgstr "" +msgstr "Apri più file selezionati" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:182 msgid "Empty playlist if open an external video file" -msgstr "" +msgstr "Svuota playlist all'apertura di un file video esterno" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:186 msgid "" "Title builder from '…\\Best Comedy Ever\\Season 01\\…' to 'Best Comedy Ever " "- Season 01'" msgstr "" +"Riscrivi il titolo da '…\\Miglior commedia di sempre\\Stagione 01\\…' a 'Miglior commedia di sempre " +"- Stagione 01'" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:187 msgid "Lazy cover loading > less memory on startup" -msgstr "" +msgstr "Caricamento pigro delle copertine > minor uso della memoria all'avvio" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:195 msgid "Spanish (by Alain)" -msgstr "" +msgstr "Spagnolo (di Alain)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:203 msgid "null handler exception if audio stream hasn't a value" -msgstr "" +msgstr "gestione degli errori se il flusso audio non ha alcun valore" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:207 msgid "Save/restore window position" -msgstr "" +msgstr "Salva/ripristina posizione finestra" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:211 msgid "Start searching instand on key press" -msgstr "" +msgstr "La ricerca inizia quando si preme un tasto" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:219 msgid "Preview Popup on Timeline" -msgstr "" +msgstr "Anteprima nel lettore video" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:223 msgid "Some popup behaviors" -msgstr "" +msgstr "Comportamento di alcuni suggerimenti" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:231 msgid "Resume playing last video" -msgstr "" +msgstr "Riprendi la riproduzione dell'ultimo video" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:232 msgid "Open box of last viewed video" -msgstr "" +msgstr "Apertura copertina dell'ultimo video visto" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:236 msgid "Critical error on closing window while a video is playing" -msgstr "" +msgstr "Errore critico durante la chiusura della finestra durante la riproduzione di video" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:240 msgid "Portuguese (Brazil) (by Cleiton Floss)" -msgstr "" +msgstr "Portoghese (Brasile) (di Cleiton Floss)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:248 #, fuzzy msgid "Option for saving custom covers into library" -msgstr "Aggiungi video da un media alla libreria." +msgstr "Opzione per salvare una copertina personalizzata nella libreria" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:257 msgid "Playing episodes" -msgstr "" +msgstr "Riproduzione degli episodi" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:265 msgid "Improved Sync: don't show video item if video file doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Sincronizzazione migliorata: non viene mostrato l'elemento video se il file video non esiste." #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:269 msgid "" "[only if no items in library] Open welcome screen instead empty library " "after finished playing" msgstr "" +"[solo se la libreria è vuota] Apertura della schermata di benvenuto invece " +"della libreria vuota al termine della riproduzione" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:270 msgid "Improved behavior for subtiles in Series/Seasons folder" -msgstr "" +msgstr "Miglioramento del comportamento dei sottotitoli nella cartella Serie/Stagione" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:278 #, fuzzy msgid "Repeat mode" -msgstr "Ripeti" +msgstr "Modalità ripeti" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:279 msgid "Option for Light Theme" -msgstr "" +msgstr "Opzione per il tema chiaro" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:281 msgid "Changes:" -msgstr "" +msgstr "Modifiche:" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:283 msgid "Icon (by Alexey Varfolomeev)" -msgstr "" +msgstr "Icona (di Alexey Varfolomeev)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:291 msgid "Import files by Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Importa file con il trascina e rilascia" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:292 msgid "Toggle playing by click mouse button" -msgstr "" +msgstr "Commuta riproduzione al click del mouse" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:300 msgid "Disable screensaver while playing" -msgstr "" +msgstr "Disabilita screensaver durante la riproduzione" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:301 msgid "Improved start up" -msgstr "" +msgstr "Miglioramento all'avvio" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:305 msgid "Subtitle button wasn't visible of only one Subtitle was available" -msgstr "" +msgstr "Il pulsante sottotitoli non era visibile se era disponibile solo un sottotitolo" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:309 msgid "French (by nvivant)" -msgstr "" +msgstr "Francese (by nvivant)" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:317 msgid "Toggle playing [SPACE]" -msgstr "" +msgstr "Commuta riproduzione [SPAZIO]" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:318 msgid "Toggle fullscreen [F11]" -msgstr "" +msgstr "Commuta schermo intero [F11]" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:319 msgid "Media key support" -msgstr "" +msgstr "Supporto ai tasti multimediali" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:320 msgid "Seek function [LEFT/RIGHT]" -msgstr "" +msgstr "Funzioe di ricerca [SINISTRA/DESTRA]" #: data/com.github.artemanufrij.playmyvideos.appdata.xml.in:326 msgid "Initial release" -msgstr "" +msgstr "Primo rilascio" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index bd5ac2a..ff855b6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Italian translations for com.github.artemanufrij.playmyvideos package. # Copyright (C) 2019 THE com.github.artemanufrij.playmyvideos'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the com.github.artemanufrij.playmyvideos package. -# Automatically generated, 2019. +# workaround, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.artemanufrij.playmyvideos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-03 11:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 11:41+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 05:35+0200\n" +"Last-Translator: workaround\n" +"Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Scegli un immagine…" #: src/Services/LibraryManager.vala:172 src/Services/LibraryManager.vala:193 #: src/Services/LibraryManager.vala:215 msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancella" +msgstr "_Annulla" #: src/Services/LibraryManager.vala:173 src/Services/LibraryManager.vala:194 #: src/Services/LibraryManager.vala:216 msgid "_Open" -msgstr "_Aprire" +msgstr "_Apri" #: src/Services/LibraryManager.vala:176 msgid "Images" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Immagini" #: src/Services/LibraryManager.vala:192 msgid "Select a folder." -msgstr "Scegli Cartella" +msgstr "Seleziona una cartella." #: src/Services/LibraryManager.vala:197 msgid "Folder" @@ -46,16 +46,16 @@ msgstr "Cartella" #: src/Services/LibraryManager.vala:213 #, fuzzy msgid "Choose a subtitle file…" -msgstr "Scegli un immagine…" +msgstr "Scegli un file di sottotitoli…" #: src/Services/LibraryManager.vala:219 #, fuzzy msgid "Subtitles" -msgstr "Sottotitoli %d (%s)" +msgstr "Sottotitoli" #: src/Widgets/Box.vala:109 src/Widgets/Views/BoxView.vala:62 msgid "Set new Cover…" -msgstr "Cambiare Copertina" +msgstr "Imposta una nuova copertina…" #: src/Widgets/VideoTimeLine.vala:243 msgid "Repeat" @@ -68,82 +68,82 @@ msgstr "Traccia %d (%s)" #: src/Widgets/VideoTimeLine.vala:288 msgid "disable" -msgstr "Disattivare" +msgstr "disattiva" #: src/Widgets/VideoTimeLine.vala:300 #, c-format msgid "Subtitle %d (%s)" -msgstr "Sottotitoli %d (%s)" +msgstr "Sottotitolo %d (%s)" #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:43 #, fuzzy msgid "Get Some Videos" -msgstr "Cercare Video" +msgstr "Aggiungi dei video" #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:43 #, fuzzy msgid "Add videos to your library." -msgstr "Aggiungi video da un media alla libreria." +msgstr "Aggiungi video alla tua libreria." #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:44 msgid "Change Video Folder" -msgstr "Cambiare Cartella" +msgstr "Cambia cartella dei video" #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:44 msgid "Load videos from a folder, a network or an external disk." -msgstr "Caricare video da una cartella, una rete o un disco esterno" +msgstr "Carica video da una cartella, dalla rete o da un disco esterno." #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:45 msgid "Import Videos" -msgstr "aggiungi Video" +msgstr "Aggiungi video" #: src/Widgets/Views/Welcome.vala:45 msgid "Import videos from a source into your library." -msgstr "Aggiungi video da un media alla libreria." +msgstr "Aggiunge video da una sorgente alla tua libreria." #: src/Widgets/Views/BoxesView.vala:103 msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Nessun risultato" #: src/Widgets/Views/BoxesView.vala:103 msgid "Try another search" -msgstr "" +msgstr "Effettua un'altra ricerca" #: src/Dialogs/Preferences.vala:61 msgid "Load Content from The Movie DB" -msgstr "" +msgstr "Preleva il contenuto da The Movie DB" #: src/Dialogs/Preferences.vala:69 msgid "Save custom Covers in Library folder" -msgstr "" +msgstr "Salva copertine personalizzate nella cartella libreria" #: src/Dialogs/Preferences.vala:84 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Chiudi" #: src/MainWindow.vala:181 src/MainWindow.vala:381 msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Cinema" #: src/MainWindow.vala:248 msgid "Resume playing" -msgstr "" +msgstr "Riprendi riproduzione" #: src/MainWindow.vala:258 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: src/MainWindow.vala:277 msgid "Change Video Folder…" -msgstr "Cambiare Cartella Video…" +msgstr "Cambia la cartella dei video…" #: src/MainWindow.vala:286 msgid "Import Videos…" -msgstr "Aggiungi Video…" +msgstr "Aggiungi video…" #: src/MainWindow.vala:294 msgid "Rescan Library" -msgstr "Riscanerizare la Libreria" +msgstr "Ricontrolla la libreria" #: src/MainWindow.vala:300 msgid "Preferences" @@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Preferenze" #: src/MainWindow.vala:321 msgid "Light background" -msgstr "" +msgstr "Tema chiaro" #: src/MainWindow.vala:322 msgid "Dark background" -msgstr "" +msgstr "Tema scuro" #: src/MainWindow.vala:332 msgid "Search Videos" -msgstr "Cercare Video" +msgstr "Cerca video"