From c871dc836e0b46f32707107f55cb4685910e3819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 00:26:04 +0300 Subject: [PATCH 1/6] Update use.html Update Ukrainian translation for NTP setup documentation - Translated the main guide on how to use pool.ntp.org for synchronizing computer clocks. - Included instructions for configuring ntpd on various operating systems including Linux, *BSD, and Windows. - Provided steps for setting up NTP synchronization on recent Windows versions through the system settings. - Added additional notes on considerations for using the NTP pool, including using local timeservers, donating servers to the pool, and ensuring proper time zone configuration. - Thanked volunteers contributing their time and servers to the network. This commit adds comprehensive Ukrainian language support for the NTP setup documentation, making it accessible to Ukrainian-speaking users. --- docs/ntppool/uk/use.html | 200 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/docs/ntppool/uk/use.html b/docs/ntppool/uk/use.html index f7fda22eb..4b4767677 100644 --- a/docs/ntppool/uk/use.html +++ b/docs/ntppool/uk/use.html @@ -1,105 +1,111 @@ -[% page.title = 'Як налаштувати NTP, щоб використовувати пул?' %] +[% page.title = 'Як налаштувати NTP для використання пулу?' %]
-

Як користуватись pool.ntp.org?

- -

- Якщо ви бажаєте синхронізувати годинник вашого комп'ютера за допомогою - програми ntpd, яку розповсюджує ntp.org - (працює в більшості оперційних сисем — Linux, *BSD, Windows та інші), - достатньо буде такої конфігурації: -

- - [% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] - -

- Імена 0, 1, 2 та 3.pool.ntp.org вказують на випадково обрані сервери з пулу, - які переобираються кожну годину. Переконайтесь в тому, що годинник вашого комп'ютера - вказує на час, близький до реального. Можна зробити одноразову синхронізацію, виконавши - ntpdate pool.ntp.org, або просто встановити час вручну за допомогою - команди date. Стартуйте ntpd, та через деякий час (півгодини) команда - ntpq -pn має показати щось на зразок цього: -

- - [% INCLUDE "ntppool/use/sample-ntpq.html" %] - -

- IP адреси можуть бути інші тому, що сервери обираються випадково. Важливо, щоб одна - з ліній починалась з зірочки (*). Це означає, що годинник вашого комп'ютера - синхронізовано з Інтернетом. Віднині ви не маєте хвилюватися про це. -

-

- Так, як ім'я pool.ntp.org присвоюється серверам по всьому світу, якість синхронізації - не завжди буде ідеальна. Ви зробите краще, якщо будете використовувати - континентальні зони (наприклад, - europe, +

Як використовувати pool.ntp.org?

+ +

+ Якщо ви просто хочете синхронізувати годинник вашого компютера з мережею, файл конфігурації (для програми ntpd з + дистрибутива ntp.org, на будь-якій підтримуваній операційній системі - + Linux, *BSD, Windows та навіть деякі більш екзотичні системи) є дуже простим: +

+ + [% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] + +

+ Імена 0, 1, 2 і 3.pool.ntp.org вказують на випадковий набір серверів, який змінюватиметься щогодини. + Переконайтеся, що годинник вашого комп'ютера вказує на час, близький до реального (в межах кількох хвилин від + 'правильного' часу) - ви можете використати ntpdate pool.ntp.org, або просто скористатися командою + date та встановити його за вашим наручним годинником. Запустіть ntpd, і через деякий час (це може + зайняти до півгодини!), ntpq -pn має видати щось подібне: +

+ + [% INCLUDE "ntppool/use/sample-ntpq.html" %] + +

+ IP-адреси будуть іншими, тому що вам призначено випадкові сервери часу. Головне, щоб один з рядків починався зі + зірочки (*), це означає, що ваш комп'ютер отримує час з інтернету - вам більше не доведеться турбуватися про це! +

+

+ Зазвичай запит до pool.ntp.org (або 0.pool.ntp.org, 1.pool.ntp.org тощо) + поверне IP-адреси серверів у вашій країні або поблизу. Для більшості користувачів це дає найкращі результати. +

+ +

Ви також можете використовувати континентальні зони (наприклад + europe, north-america, oceania - або asia.pool.ntp.org). - Та ще краще використовувати зону вашої країни (наприклад, ua.pool.ntp.org для України). - Для всіх цих зон ви можете використовувати префікси 0,1,2, наприклад, 0.ua.pool.ntp.org. - Може так трапитися, що зона для вашої країни поки не існує, або містит один або два - сервери. Якщо ви знаєте сервери часу, що близькі до вас (мережеву дистанцію можна - з'ясувати за топомогою traceroute або ping), можливо, краще буде - використовувати саме їх. -

-

- Якщо ви використовуєте Windows останніх версій, ви також можете використовувати - вбудований в систему ntp клієнт. Тільки наберіть:

-
-net time /setsntp:pool.ntp.org
-
-

- В Windows деяких версій можливо вказувати більше одного серверу: -

-net time /setsntp:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org 3.pool.ntp.org"
-
-

-

- Має спрацювати в Windows 2000/XP/2003. Це саме можна зробити, якщо зайти з правами адміністратора, - клацнути правою кнопкою миші по годиннику на панелі задач, обрати 'Налаштування Дати/Часу' та - ввести ім'я серверу в поле 'Час Інтернету'. -

- -

- Фірма Meinberg портувала ntpd в Windows. -

- -

- Якщо ваша Windows є частиною домену, можливо ви не зможете корегувати час вашого комп'ютера незалежно від домену. - Дивіться як працює Windows Time Service. -

+ або asia.pool.ntp.org), + і національні зони (наприклад, ch.pool.ntp.org у Швейцарії) + - для всіх цих зон ви можете знову використовувати префікси 0, 1 або 2, як 0.ch.pool.ntp.org. + Зверніть увагу, що національна зона може не існувати для вашої країни або містити лише один або два сервери часу. +

+

+ Якщо ви використовуєте останні версії Windows, ви можете скористатися вбудованим клієнтом ntp.

+

+ Клацніть правою кнопкою миші на дату та час у системній області та виберіть "Налаштування дати і часу" або + відкрийте налаштування за допомогою Win+I і натисніть "Час і мова" -> "Дата і час". Прокрутіть вниз і натисніть + "Дата, час, регіональні налаштування", потім натисніть "Дата і час" та "Інтернет-час", натисніть кнопку "Змінити + налаштування". Введіть pool.ntp.org і натисніть "Оновити зараз". +

+

+ Перевірте, клацнувши правою кнопкою миші на дату та час у системній області та виберіть "Налаштування дати і + часу" або відкрийте налаштування за допомогою Win+I і натисніть "Час і мова" -> "Дата і час". Натисніть кнопку + "Синхронізувати зараз". +

+

+ Якщо ваша система Windows є частиною домену, ви можете не мати можливості самостійно оновити час на комп'ютері. + + Для отримання додаткової інформації про налаштування часу у Windows, дивіться + + Як працює служба часу Windows. +

-

Додаткові зауваження

-

Якщо у вас є статична IP адреса та відповідне підключення до Інтернет (пропускна - здатність не важлива, головне, щоб з'єднання було стабільним і не дуже завантаженим), будь ласка, подумайте над тим, - щоб увійти в пул. Це буде коштувати вам не більше, ніж декілька сотен байт в секунду вашого трафіку, але - ви допоможете вижити нашому проекту. Будь ласка, прочитайте про те, як приєднатись до проекту. -

- -

Якщо ваш Інтернет провайдер має власні сервери часу, або якщо ви - знаєте хороші сервери часу поблизу, ви маєте використовувати їх і не використовувати сервери пулу. В цьому випадку - ви отримаєте більш якісну синхронізацію при меншому навантаженню на мережу. Якщо ви знаєте - тільки один сервер часу поблизу вас, використовуйте його і два сервери з pool.ntp.org.

- -

Інколи може статися так, що ви двічі отримуєте один і той самий сервер - - рестарт ntp вирішить цю проблему. Якщо ви використовуєте зону вашої країни, врахуйте, що в ній може бути лише - пара серверів. В цьому випадку краще використовувати континентальну зону. Ви можете переглянути зони, - щоб дізнатися кількість серверів в кожній.

- -

Будьте доброзичливі. Багато серверів надають добровольці і майже всі сервери часу - в дійсності є файловими, почтовими або web-серверами на яких просто запущено ntpd. - Не використовуйте більше трьох серверів часу в вашій конфігурації і не робіть капостей з burst або - minpoll - все, чого ви досягнете, це закриття проекту рано чи пізно.

- -

Переконайтеся, що конфігурація часового поясу на вашому комп'ютері зроблена правильно. - Власне ntpd нічого не знає про часові пояси, він завжди використовує UTC.

- -

Якщо вам необхідно синхронізувати цілу мережу, будь ласка, налаштуйте сервер часу - на одному з ваших комп'ютерів, а потім синхронізуйте з ним комп'ютери мережі. (Можливо вам прийдеться почитати документацію, - це не складно. В разі ускладнень звертайтесь в конференцію comp.protocols.time.ntp newsgroup.)

- -

Ну і нарешті, я хотів би подякувати всім, хто пожертвував свій час і свої сервера цьому проекту.

+

Додаткові примітки

+ +

Переконайтесь, чи підходить NTP Pool для вашого використання. Якщо від правильного часу + залежить бізнес, організація або людське життя, або якщо помилка в часі може завдати шкоди, вам не слід "просто + отримувати його з інтернету". NTP Pool зазвичай має дуже високу якість, але це сервіс, що працює завдяки + волонтерам у їхній вільний час. Будь ласка, зверніться до ваших постачальників обладнання та послуг, щоб + налаштувати місцевий та надійний сервіс для вас. Дивіться також наші умови обслуговування. + + Ми рекомендуємо сервери часу від + Meinberg, + але ви також можете знайти сервери часу від + End Run, + Spectracom + та багатьох інших. +

+ +

Якщо у вас є статична IP-адреса та прийнятне Інтернет-з'єднання (пропускна здатність не + є настільки важливою, але з'єднання повинно бути стабільним і не надто завантаженим), будь ласка, розгляньте + можливість пожертвувати свій сервер до пулу серверів. Це не коштуватиме вам більше кількох сотень байтів трафіку + за секунду, але ви допоможете цьому проєкту вижити. + Будь ласка, прочитайте сторінку приєднання для отримання додаткової інформації. +

+ +

Якщо ваш Інтернет-провайдер має сервер часу, або якщо ви знаєте про хороший сервер часу + поблизу вас, вам слід використовувати його, а не цей список - ви, ймовірно, отримаєте кращий час і використаєте + менше мережевих ресурсів. Якщо ви знаєте лише один сервер часу поблизу вас, ви можете, звичайно, використовувати + його та два з pool.ntp.org або щось подібне.

+ +

Рідко може трапитися, що вам призначено той самий сервер часу двічі - зазвичай проблема + вирішується перезапуском сервера ntp. Якщо ви використовуєте національну зону, зауважте, що це може бути через + те, що в проєкті відомо лише один сервер - у такому випадку краще використовуйте континентальну зону. Ви можете + переглянути зони, щоб побачити, скільки серверів ми маємо в кожній зоні.

+ +

Будьте дружніми. Багато серверів надаються волонтерами, і майже всі сервери часу + насправді є файловими, поштовими або веб-серверами, які просто також запускають ntp. Тому не використовуйте + більше чотирьох серверів часу у вашій конфігурації і не використовуйте прийоми з burst або + minpoll - все, що ви досягнете, це додаткове навантаження на волонтерські сервери часу.

+ +

Переконайтеся, що конфігурація часового поясу вашого комп'ютера є правильною. + ntpd сам по собі нічого не робить з часовими поясами, він використовує лише UTC всередині.

+ +

Якщо ви синхронізуєте мережу з pool.ntp.org, будь ласка, налаштуйте один з ваших + комп'ютерів як сервер часу та синхронізуйте інші комп'ютери з ним. (вам доведеться трохи почитати - однак, це не важко. + І завжди є група новин comp.protocols.time.ntp.)

+ +

Ну і нарешті, я хотів би подякувати всім, хто пожертвував свій час і свої сервери цьому проєкту.

From e1445352c0cc4d6f66ce13045fac871df1a60b42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 22:15:07 +0300 Subject: [PATCH 2/6] Update join.html Update Ukrainian translation for NTP Pool join instructions - Translated the instructions for joining pool.ntp.org from English to Ukrainian. - Included detailed information on requirements for static IP addresses and permanent internet connections. - Added traffic/load expectations and bandwidth requirements in Ukrainian. - Translated guidelines for choosing upstream servers and configuring NTP servers. - Provided configuration recommendations and emphasized the long-term commitment of joining the pool. - Included instructions for accessing the server management page and community forums. - Added optional steps for redirecting web requests to the official project page. - Ensured links to external resources and internal pages are accurately translated and maintained. This commit improves accessibility for Ukrainian-speaking users by providing localized instructions for joining and contributing to the NTP Pool project. --- docs/ntppool/uk/join.html | 175 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/docs/ntppool/uk/join.html b/docs/ntppool/uk/join.html index c6e95c3ed..d771a8b14 100644 --- a/docs/ntppool/uk/join.html +++ b/docs/ntppool/uk/join.html @@ -1,91 +1,108 @@ -[% page.title = 'Вступити до пулу NTP!' %] +[% page.title = 'Приєднуйтесь до пулу NTP!' %]
-

Як вступити до pool.ntp.org?

-

- Перш за все, вдячні вам за вашу цікавість. Навантаження на пул зростає. - Єдиним шляхом зберегти високу якість обслуговування є постійне збільшення - кількості серерів в пулі. -

+

Як приєднатися до pool.ntp.org?

+

+ Перш за все, вдячні вам за вашу цікавість. Використання + пулу значно зросло, і єдиний спосіб забезпечити легкість + керування пул-сервером для всіх - це збільшити кількість + серверів, що беруть участь. +

-

- Ваш комп'ютер має мати статичну IP адресу і постійне з'єднання з інтернет. - Дуже важливо, щоб ваша IP адреса не змінювалась, а якщо змінювалась, то не часто - (скажімо раз на рік або рідше). Необхідна пропускна смуга дуже невелика. - Кожний клієнт відправляє пару UDP пакетів кожні 20 хвилин. -

+

+ Ваш комп'ютер повинен мати статичну IP-адресу + і постійне підключення до інтернету. Дуже важливо, + щоб ваша IP-адреса не змінювалася або змінювалася + дуже рідко (скажімо, раз на рік або рідше). + Потрібна пропускна здатність відносно низька. + Кожен клієнт надсилатиме лише кілька UDP-пакетів + кожні кілька хвилин або кожні 20 хвилин. +

-

- Зараз більшість серверів отримує близько 5-15 NTP пакетів в секунду. - Декілька разів на день можуть виникати піки 60-120 пакетів в секунду. - В середньому це приблизно 10-15Кбіт/сек з піками 50-120Кбіт/сек. - Поступово до пулу приєднуються все більше серверів, тому різке збільшення - навантаження не очікується. Таким чином навряд чи вам знадобиться пропускна - смуга більша за 384-512Кбіт (на прийом і віддачу). -

-

- Деякі сервери, для яких будуються графіки по трафіку і завантаженню: - [% i = 0; FOR server = combust.servers_with_urls; %] - [% i=i+1; i %] - [% END %] -

+

+ На даний момент більшість серверів отримують близько + 5-15 NTP-пакетів на секунду з піками кілька разів на день + до 60-120 пакетів на секунду. Це приблизно відповідає + 10-15 Кбіт/сек з піками до 50-120 Кбіт/сек. + Поступово до пулу приєднуються все більше серверів, + тому різке збільшення навантаження не очікується. + Простіше кажучи, вам, ймовірно, потрібно принаймні + 384-512 Кбіт пропускної здатності (на прийом та віддачу). +

+

+ Ось кілька серверів з графіками трафіку/навантаження: + [% i = 0; FOR server = combust.servers_with_urls; %] + [% i=i+1; i %] + [% END %] +

-

- Сервери, що входять в пул не повинні використовувати pool.ntp.org - в якості джерел точного часу. В якості джерел точного часу мають використовуватися - сервери вибрані вручну зі - списку. - Справа в тому, що сервери мають бути налаштовані статично, а не обиратися випадково - при кожному перезавантаженні. Випадкова схема не може забезпечити - стабільну якість обслуговування. +

+ Сервери, що приєднуються, не повинні використовувати + pool.ntp.org в якості джерел точного часу, + а повинні вручну налаштовувати деякі + + якісні сервери + (ці сервери можуть бути обрані з пулу. Головне, + щоб вони були обрані статично, а не призначалися + випадково при кожному перезапуску сервера. Це + допоможе забезпечити стабільну якість обслуговування.) - Зауважимо, що ваш сервер не обов'язково має бути стратум 1 або 2. - Ціль нашого проекту в розподіленні навантаження і ми вітаємо в пулі - сервери стратум 3 або 4. -

+ Зауважимо, що ваш сервер не обов'язково має бути + стратуму 1 або 2. - оскільки цей проєкт в основному про + розподіл навантаження, ми вітаємо в пулі сервери + стратуму 3 або 4. +

-

- Рекомендуємо ознайомитися зі сторінкою - рекомендацій по налаштуванню серверів учасників пулу. -

-

Нарешті, не можна не згадати, що вступ до пулу є довготерміновим зобов'язанням. - Ми без зволіканнь відпустим вас з пулу, якщо ваші обставини зміняться, але ми не можемо одночасно - видалити ваші дані з пам'яті наших клієнтів, тому можуть пройти тижні, місяці - або наріть РОКИ, перш ніж трафік запитів до вас зникне. -

+

+ У нас є сторінка з + рекомендаціями по конфігурації для серверів, що + приєднуються до пулу. +

+

+ Нарешті, я маю наголосити, що приєднання до пулу - це + довгострокове зобов'язання. Ми раді виключити + вас із пулу, якщо ваші обставини зміняться, але + через те, як працюють клієнти NTP, + це займе тижні, місяці або навіть РОКИ, перш ніж + трафік повністю зникне. +

-

- Якщо вищесказане вас влаштовує, йдіть на - сторінку управління серверами і пишіть запит на включення - вашого серверу в пул. - У випадку будь-яких проблем з нашою системою звертайтесь до мене - ask@develooper.com. -

-

- Рекомендую підписатись на нашу - стрічку новин - та також на - список розсилки пулу. -

-

- Було б чудово (але не обов'язково) додати перенаправлення веб запитів на порт 80 - вашого серверу часу на офіційну веб сторінку проекту https://www.ntppool.org. - Якщо ви використовуєте Apache, це можна зробити так: -

+

+ Якщо вищесказане вас влаштовує, увійдіть на + сторінку керування сервером + і зробіть запит на додавання вашого сервера в пул. + Якщо у вас виникнуть будь-які труднощі із системою, + напишіть мені на + ask@develooper.com. +

- [% PROCESS tpl/join/virtual_host_example.html %] - -

- Це має сенс, якщо на вашому сервері вже працює web-сервер. Адреса офіційної сторінки - нашого проету починається з 'www', але деякі ліниві люди набирають pool.ntp.org - і дивуються коли попадають на випадковий сервер. -

-

- Одного разу доданий в пул сервер моніториться на предмет доступності та точності. - Ви можете спостерігати за своїми серверами на сторінці рейтингів або - на сторінці управління серверами. -

-
+

+ Будь ласка, також приєднуйтесь до форумів спільноти +

+

+ Було би добре (але не обов'язково), якщо б ви + перенаправили веб-запити на порт 80 вашого сервера + на офіційну веб-сторінку проєкту за адресою + https://www.ntppool.org. + Якщо ви використовуєте Apache, то можете зробити це + за допомогою: +

+ [% PROCESS tpl/join/virtual_host_example.html %] +

+ Знову ж таки, це лише в тому випадку, якщо ви вже + використовуєте веб-сервер. Офіційна веб-сторінка проєкту + завжди буде з префіксом 'www' на початку - але іноді + люди вводять pool.ntp.org і дивуються, + отримуючи випадкову веб-сторінку. +

+

+ Після додавання до пулу ваш сервер постійно + моніториться на доступність та точність. Ви можете + переглядати продуктивність вашого сервера + використовуючи веб-інтерфейс + або сторінку керування. +

+ From 2363f96801de672cd0ac97ee60736c2cca198d30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 22:27:44 +0300 Subject: [PATCH 3/6] Update graph_explanation.html Update Ukrainian translation for graph explanation section to Ukrainian - Translated the explanations for the "Score graph" and "Offset graph" from English to Ukrainian. - Included details about the deduction of points based on server reachability and time offset. - Clarified the purpose of the graph as a visualization tool for trends. - Provided information on the potential inaccuracies of the monitoring system due to network latencies. - Ensured that references to SNTP and RFC 2030 are accurately maintained and linked. This commit improves accessibility for Ukrainian-speaking users by providing localized explanations for the graph features in the NTP Pool project. --- .../uk/tpl/server/graph_explanation.html | 53 ++++++++++--------- 1 file changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/docs/ntppool/uk/tpl/server/graph_explanation.html b/docs/ntppool/uk/tpl/server/graph_explanation.html index 87903320d..955cb3335 100644 --- a/docs/ntppool/uk/tpl/server/graph_explanation.html +++ b/docs/ntppool/uk/tpl/server/graph_explanation.html @@ -1,31 +1,36 @@
-

Графік рейтингу

-

-Двічи на годину система пулу перевіряє час кожного серверу та порівнює -з власним часом. Бали віднімаються якщо сервер недоступний або похибка часу -перевищує 100мс (чим більше похибка, тим більше балів віднімається). -

+

Графік рейтингу

-

-Коли рейтинг падає, ця частина графіку підсвічується різними кольорами -в залежності від типу проблеми від блакитного через жовтий, помаранчевий до -червоного (червоний означає, що сервер був недоступний декілька секунд). -Із-за того, що дані в графіках усереднюються, ви не можете робити висновків з кольору. -Колір у графіках, це тільки інструмент візуалізації тенденцій. Більше -подробиць того, що виявила система моніторингу за CSV лінком. -

+

+ Кілька разів на годину система пулу перевіряє час + з вашого сервера і порівнює його з місцевим часом. + Бали віднімаються, якщо сервер недоступний або + якщо зміщення часу більше 100 мс (за вимірюванням + систем моніторингу). Ще більше балів віднімається, + якщо зміщення часу більше. +

-

Графік похибки

+

+ Графік призначений лише для візуалізації тенденцій. + Для отримання точніших деталей про те, що виявила система + моніторингу, ви можете натиснути на CSV посилання. +

-

-Система моніторингу працює приблизно так SNTP (RFC -2031), тому вона більш чутлива до випадкових затримок в мережі ніж ntpd. -Іншими словами: не лякайтесь випадковим високим значенням похибки, не -використовуйте зсув як абсолютний показник продуктивності. -

+

Графік похибки

-
+

+ Система моніторингу працює приблизно як клієнт + SNTP + (RFC 2030), + тому вона більш схильна до випадкових мережевих + затримок між сервером та системою моніторингу, + ніж звичайний сервер ntpd. +

+ +

+ Система моніторингу може бути неточною на 10 мс + або більше. +

+ From e5860422657813acc8ab2df313e4ab555efa2099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 22:38:08 +0300 Subject: [PATCH 4/6] Update intro.html MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Update Ukrainian translation for NTP Pool project description to Ukrainian - Translated the description of the pool.ntp.org project, highlighting its function as a virtual cluster of timeservers providing reliable and easy-to-use NTP service. - Included information on the extensive use of the pool by hundreds of millions of systems worldwide and its role as the default time server for major Linux distributions and networked appliances. - Emphasized the need for more servers due to the large user base and encouraged adding servers with static IP addresses to the system. - Acknowledged the maintenance and development efforts by Ask Bjørn Hansen and the contributors, with links to the source code and mailing lists. - Mentioned that hosting and bandwidth for the "hub" servers are provided by Equinix Metal. This commit improves accessibility for Ukrainian-speaking users by providing localized information about the NTP Pool project and encouraging contributions. --- docs/ntppool/uk/homepage/intro.html | 62 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/docs/ntppool/uk/homepage/intro.html b/docs/ntppool/uk/homepage/intro.html index addb2c215..63b920d7a 100644 --- a/docs/ntppool/uk/homepage/intro.html +++ b/docs/ntppool/uk/homepage/intro.html @@ -1,28 +1,38 @@ -

- pool.ntp.org — це величезний віртуальний кластер серверів точного часу, - який надає надійний та простий в використанні NTP сервіс - для мільйонів клієнтів. -

-

- Сьогодні послугами пулу користуються десятки мільйонів систем по всьому світу. - Він використовується в якості типового серверу часу в багатьох Linux дистрибутивах - та багатьох мережних пристроях (див. інформація для виробників). -

-

- Із-за великої кількості користувачів ми відчуваємо гостру необхідність - в більшій кількості серверів. Якщо у вас є сервер з статичною IP - адресою, який завжди доступний в інтернет, будь ласка розгляньте - можливість додавання його в пул. -

-

- Проект розробляє та супроводжує Ask Bjørn - Hansen а також велика группа добровольців, які координують свої зусилля - через списки розсилки. Код проекту - повністю відкрито. -

+

+ Проєкт pool.ntp.org — це великий віртуальний кластер + серверів часу, який надає надійну і + легку у використанні + службу NTP для мільйонів клієнтів. +

-

- Хостинг основних серверів проекту надано Packet, - & NetActuate. -

+

+ Пул використовується сотнями мільйонів систем по всьому + світу. Він є стандартним "сервером часу" для більшості + основних дистрибутивів Linux та багатьох мережевих + пристроїв (див. + інформацію для постачальників). +

+

+ Через велику кількість користувачів нам потрібні + додаткові сервери. Якщо у вас є сервер із статичною + IP-адресою, який завжди доступний в інтернеті, + будь ласка, розгляньте можливість + додати його до системи. +

+ +

+ Проєкт підтримується та розвивається + Аском Бйорном Хансеном, + а також великою групою добровольців, які координують + свої зусилля через + списки розсилки. + Вихідний код системи є повністю + відкритий. +

+ +

+ Хостинг і пропускна здатність для серверів "хабів" + надаються компанією + Equinix Metal. +

From 6bb5927c627feb01e2753ebe67c4df6248757dd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 23:03:12 +0300 Subject: [PATCH 5/6] Update configuration.html Update Ukrainian translation for configuration recommendations for NTP Pool servers - Translated the configuration recommendations page for servers joining the NTP Pool from English to Ukrainian. - Included key sections such as management queries, server setup, and DNS query considerations. - Updated the content to ensure accurate and clear guidelines for Ukrainian-speaking users. --- docs/ntppool/uk/join/configuration.html | 195 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 114 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/docs/ntppool/uk/join/configuration.html b/docs/ntppool/uk/join/configuration.html index 1adaa6472..7ac5ac730 100644 --- a/docs/ntppool/uk/join/configuration.html +++ b/docs/ntppool/uk/join/configuration.html @@ -1,85 +1,118 @@
-

Рекомендації по налаштуванню серверів, що додаються до пулу

- -

-Багато корисної інформації містить розділ -підтримки на support.ntp.org. -

- -

-Якщо ви маєте намір тільки використовувати пул, дивіться сторінку користування пулом. -

- -

-Конференція comp.protocols.time.ntp, -найкраще місце, де можна отримати допомогу з ntpd. -

- -

-Нижче приведено декілька важливих порад, які потрібно врахувати при додаванні -вашого серверу в NTP пул. -

- -

Запити керування

- -

Зробіть налаштування для заорони "запитів керування". Для ntpd це робиться додаванням параметру "noquery" до стандартний рядків "restrict", наприклад:

- -[% INCLUDE "join/configuration/restrict-default.html" %] - -

Щоб дозволити команди подібні до "ntpq -c pe" з localhost можна додати:

- -[% INCLUDE "join/configuration/restrict-localhost.html" %] - -

Використовуйте близько 5-ти серверів

- -

-Для правильної роботи ntpd має використовувати як найменше 3 сервери -(існує прислів'я: "Той у кого є годинник, завжди знає котра година. Той, -у кого два годинника, ніколи не знає точного часу.") -

- -

-Для серверів пулу ми рекомендуємо використовувати не менше 4-х і -не більше 7-ми серверів. -

- - -

Не використовуйте сервери *.pool.ntp.org

- -

-Для забезпечення ефективної роботи пулу не використовуйте в налаштуваннях -аліаси *.pool.ntp.org в якості джерел точного часу на серверах, що входять в пул. -

- -

-Для надійної роботи пулу обирайте вручну точні та близькі (за мережевою дистанцією) сервери -із списків на wiki NTP.org -. -

- - -

Використовуйте стандартний ntpd

- -

-Ми не заперечуємо проти використання іншого програмного забезпечення, -але найбільша кількість скарг «воно не працює» припадає на різні -альтернативи ntpd. -

- -

-Ви можете використовувати пул за допомогою будь-якої програми NTP, але якщо ви збираєтесь -приймати в ньому участь, ми рекомендуємо обрати -ntpd. -

- - -

Не використовуйте джерело часу LOCAL

- -

Сервери пулу NTP не мають використовувати LOCAL в якості джерела часу. -

- +

Рекомендації з налаштування серверів, що приєднуються до пулу

+ +

+ У розділі підтримки на сайті support.ntp.org є багато корисної інформації. +

+ +

+ Якщо ви просто хочете використовувати пул, + перегляньте сторінку + використання пулу. +

+ +

+ Група новин + comp.protocols.time.ntp + є найкращим місцем для отримання допомоги з + програмним забезпеченням ntpd. +

+ +

+ Нижче наведено кілька важливих моментів, якщо + ви збираєтеся приєднати свій сервер до NTP пулу. +

+ +

+ Робоча група IETF (англ. Internet Engineering Task Force) + опублікувала проєкт + Найкращі поточні практики для протоколу мережевого + часу, який ми рекомендуємо. +

+ +

Запити управління

+ +

+ Зробіть конфігурацію за замовчуванням такою, що + не дозволяє "запити управління". Для ntpd це означає + додавання опції "noquery" до стандартних рядків + "restrict", наприклад:

+ + [% INCLUDE "join/configuration/restrict-default.html" %] + +

+ Щоб дозволити команди, такі як "ntpq -c pe", + у localhost, можна додати: +

+ + [% INCLUDE "join/configuration/restrict-localhost.html" %] + +

Налаштуйте близько 5 серверів

+ +

+ Для правильного функціонування ntpd потрібна + комунікація принаймні із 3 серверами + ("Людина з годинником знає, котра година. + Людина з двома годинниками ніколи не впевнена"). +

+ +

+ Для серверів пулу ми рекомендуємо налаштовувати + не менше 4 і не більше 7 серверів. +

+ +

Не використовуйте сервери *.pool.ntp.org

+ +

+ Іронічно, але для того, щоб служба пулу була + максимально якісною, не слід використовувати + псевдоніми *.pool.ntp.org у вашій конфігурації, + якщо ви збираєтеся додати свій сервер до пулу. +

+ +

+ Для надійності пулу краще, якщо всі оператори пулу + "вибирають вручну" хороші локальні (мережеві) + сервери часу. Вікі NTP.org має + + список публічних серверів. +

+ +

Використовуйте стандартний ntpd

+ +

+ Ми підтримуємо різноманітність програмного забезпечення, + але значний відсоток питань «воно не працює» + припадає на різні альтернативи ntpd. +

+ +

+ Ви можете використовувати пул з будь-якою + програмою, що підтримує NTP, але якщо ви збираєтеся + приєднатися до пулу, ми рекомендуємо використовувати + ntpd. +

+ +

Не використовуйте джерело часу LOCAL

+ +

+ Сервери у NTP пулі не мають використовувати + LOCAL в якості джерела часу. +

+ +

Остерігайтеся PTR DNS запитів

+ +

+ Деякі оператори серверів повідомляють, що деякі + користувачі NTP (або їхнє програмне забезпечення + для брандмауера) роблять "зворотний DNS" (PTR) запит + для IP-адреси сервера NTP. Будьте обережні, оскільки + це може збільшити кількість запитів. Рекомендується + збільшити "час життя" цих записів, якщо кількість + DNS-запитів є проблемою, і це, як правило, зробить + кількість запитів незначною. +

From 6d58040ad182b9ebf4040bc79871994a60763628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YulianMysko <16933041+YulianMysko@users.noreply.github.com> Date: Thu, 30 May 2024 23:24:32 +0300 Subject: [PATCH 6/6] Update uk.po Updated Ukrainian translation: - Improved consistency in translation of zone names. - Corrected translations for "go up" and "Global". - Updated translations for navigation items. - Revised descriptions for mailing lists. - Improved clarity and accuracy in server statistics section. - Updated translation for "What do the graphs mean?". - Corrected translation for "CSV log". - Adjusted translation for "How do I use pool.ntp.org?". - Enhanced clarity in "Can you translate?" query. --- i18n/uk.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index b563f6d6f..598a19a8e 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# translation of to Ukrainian -# Oleksandr Yudin , 2011. +# Translation into Ukrainian +# Yulian Mysko msgid "" msgstr "" +"Last-Translator: Ask Bjørn Hansen \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "go up" -msgstr "нагору" +msgstr "вверх" # zone names msgid "Africa" @@ -23,6 +24,12 @@ msgstr "Північна Америка" msgid "South America" msgstr "Південна Америка" +msgid "Europe" +msgstr "Європа" + +msgid "Oceania" +msgstr "Океанія" + msgid "Global" msgstr "Глобально" @@ -31,83 +38,98 @@ msgstr "Всі сервери пулу" # navigation msgid "Translations" -msgstr "Переклади" +msgstr "Іншими мовами" -# mailinglists.html -msgid "NTP Pool mailing lists" -msgstr "Списки розсилки пула NTP" +# index.html +msgid "Introduction" +msgstr "Ознайомлення" + +msgid "Active Servers" +msgstr "Активні сервери" -msgid "subscribe" -msgstr "підписатися" +msgid "Links" +msgstr "Посилання" -msgid "archive" +msgid "Terms of service" +msgstr "Умови обслуговування" + +msgid "Subscribe in a reader" +msgstr "Підписатися через читач" + +msgid "Older news" +msgstr "Старіші новини" + +# mailinglists.html +msgid "archive" msgstr "архів" -msgid "Announcement list" -msgstr "Список оголошеннь" +msgid "NTP Pool Forum" +msgstr "Форум NTP Pool" -msgid "Discussion list" -msgstr "Список обговорення" +msgid "News site" +msgstr "Сайт новин" -msgid "Development list" -msgstr "Список розробки" +msgid "Discussion list" +msgstr "Список обговорень" -msgid "announcement_list_description" -msgstr "Оголошення новин пулу NTP з дуже низьким трафіком. Всім адміністраторам серверів бажано мати підписку на ці оголошення." +msgid "Development" +msgstr "Розробка" -msgid "discussion_list_description" -msgstr "Адміністратори та користувачі серверів, які бажають приймати більшу участь у проекті, можуть мати підписку на список обговорення.
Зрозуміло, що обговорення ntp має відбуватися в %1 Usenet конференції (також на Google Groups)." +msgid "forum_description" +msgstr "Питання (і відповіді) про пул NTP, пропозиції щодо покращень і теми, пов'язані з веденням часу та експлуатацією NTP серверів." -msgid "development_list_description" -msgstr "Технічна дискусія розробки коду пулу ntp та GeoDNS." +msgid "news_description" +msgstr "Оголошення та новини публікуються на сайті новин або на форумі." +msgid "development_list_description" +msgstr "Більш технічні (і бажано прагматичні) обговорення розробки коду пулу NTP і GeoDNS відбуваються на форумі розробників." # tpl/server.html -msgid "Back to the front page" -msgstr "На головну" +msgid "Back to the front page" +msgstr "Повернутися на головну сторінку" -msgid "Find" +msgid "Find" msgstr "Пошук" -msgid "Stats for %1" +msgid "Stats for %1" msgstr "Статистика для %1" -msgid "Not active in the pool, monitoring only" -msgstr "Не бере участь у пулі, тільки спостерігається." +msgid "Not active in the pool, monitoring only" +msgstr "Не активний у пулі, лише моніторинг" -msgid "Zones:" +msgid "Zones:" msgstr "Зони:" -msgid "This server is scheduled for deletion on %1." -msgstr "Цей сервер заплановано до видалення %1." +msgid "This server is scheduled for deletion on %1." +msgstr "Цей сервер запланований до видалення %1." -msgid "Current score: %1 (only servers with a score higher than %2 are used in the pool)" -msgstr "Поточний рейтинг: %1 (в пулі використовуються тільки сервери з рейтингом вище ніж %2)" +msgid "Current score: %1 (only servers with a score higher than %2 are used in the pool)" +msgstr "Поточний рейтинг: %1 (лише сервери з рейтингом вище %2 використовуються в пулі)" -msgid "What do the graphs mean?" +msgid "What do the graphs mean?" msgstr "Що означають ці графіки?" -msgid "CSV log" -msgstr "Журнал в форматі CVS" +msgid "CSV log" +msgstr "Журнал CSV" # tpl/navigation_sidebar.html -msgid "News" +msgid "News" msgstr "Новини" -msgid "How do I use pool.ntp.org?" -msgstr "Як мені використовувати pool.ntp.org?" +msgid "How do I use pool.ntp.org?" +msgstr "Як користуватись pool.ntp.org?" -msgid "How do I join pool.ntp.org?" -msgstr "Як мені приєднатися до pool.ntp.org?" +msgid "How do I join pool.ntp.org?" +msgstr "Як приєднатись до pool.ntp.org?" -msgid "Information for vendors" +msgid "Information for vendors" msgstr "Інформація для виробників" -msgid "The mailing lists" -msgstr "Списки розсилки" +msgid "The mailing lists" +msgstr "Спільнота" -msgid "Additional links" +msgid "Additional links" msgstr "Додаткові посилання" -msgid "Can you translate?" -msgstr "Можеш перекласти?" +msgid "Can you translate?" +msgstr "Можете перекласти?"