You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I'd like to work on localizing toki pona, which has a ISO 639-3 code of tok. However, I can't find anything about it here:
I assume this means a pluralizer has to be made for it? However, toki pona does not care about plurality. "jan li toki" can mean "A person talked." just as well as it can mean "The people are talking." but it can be specified with "jan wan li toki" or "jan mute li toki" for "One people will speak." or "Many people have spoken." respectively.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
This is actually a bit less relevant now, since the library auto-builds the pluralizer rules.
If it doesn't have any rules at all, then I think you should be good to just do it. You could do a test with the proper language code and see if it works. If it doesn't, make an issue and we'll look into what's breaking.
I'd like to work on localizing toki pona, which has a ISO 639-3 code of tok. However, I can't find anything about it here:
I assume this means a pluralizer has to be made for it? However, toki pona does not care about plurality. "jan li toki" can mean "A person talked." just as well as it can mean "The people are talking." but it can be specified with "jan wan li toki" or "jan mute li toki" for "One people will speak." or "Many people have spoken." respectively.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: