diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po index d2fdc763016bf..ab3609b68ff40 100644 --- a/addons/account/i18n/vi.po +++ b/addons/account/i18n/vi.po @@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" +msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/vi.po b/addons/mass_mailing/i18n/vi.po index 458097dfba419..4ef30f3a784b1 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/vi.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/vi.po @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" +msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po index 752f24d5d8a58..29550550a23ad 100644 --- a/addons/purchase/i18n/vi.po +++ b/addons/purchase/i18n/vi.po @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" +msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: purchase #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields diff --git a/addons/repair/i18n/vi.po b/addons/repair/i18n/vi.po index 5f3f3edf81545..5733334162eba 100644 --- a/addons/repair/i18n/vi.po +++ b/addons/repair/i18n/vi.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" " 'Repair Order - %s' % (object.name))" msgstr "" "(\n" -" object.state == 'draft' and 'Repair Quotation - %s' % (object.name) or\n" +" object.state == 'draft' and 'Báo giá Sửa chữa - %s' % (object.name) or\n" " 'Lệnh sửa chữa - %s' % (object.name))" #. module: repair @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: code:addons/repair/models/repair.py:0 #, python-format msgid ": Insufficient Quantity To Repair" -msgstr ": Không đủ số lượng để sửa chữa" +msgstr ": Không đủ Số lượng Để Sửa chữa" #. module: repair #: model:mail.template,body_html:repair.mail_template_repair_quotation @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_production_lot_view_form msgid "Repairs" -msgstr "" +msgstr "Sửa chữa" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ngày In:" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder msgid "Product to Repair:" -msgstr "Sản phẩm để sửa chữa:" +msgstr "Sản phẩm cần Sửa chữa:" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Địa chỉ giao hàng:" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder msgid "Total Without Taxes" -msgstr "Tổng trước thuế" +msgstr "Tổng tiền Trước thuế" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -165,22 +165,22 @@ msgstr "Cần có Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "Hoạt động" +msgstr "Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Trang trí Ngoại lệ Hoạt động" +msgstr "Trang trí Ngoại lệ Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "Trạng thái Hoạt động" +msgstr "Trạng thái Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "Biểu tượng Kiểu Hoạt động" +msgstr "Biểu tượng Kiểu Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__add @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Thêm ghi chú báo giá." #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__after_repair msgid "After Repair" -msgstr "Sau sửa chữa" +msgstr "Sau Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Số lượng đính kèm" +msgstr "Số lượng Đính kèm" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__b4repair msgid "Before Repair" -msgstr "Trước sửa chữa" +msgstr "Trước Sửa chữa" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_make_invoice @@ -265,14 +265,14 @@ msgstr "Cấu hình" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Confirm Repair" -msgstr "Xác nhận sửa chữa" +msgstr "Xác nhận Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__state__confirmed #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__confirmed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Confirmed" -msgstr "Đã được xác nhận" +msgstr "Đã được Xác nhận" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_fee__product_uom_category_id @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tạo Hoá đơn" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_repair_order_make_invoice msgid "Create Mass Invoice (repair)" -msgstr "Tạo Hoá đơn tổng (sửa chữa)" +msgstr "Tạo Hoá đơn Tổng (sửa chữa)" #. module: repair #: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tag @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Địa chỉ Mặc định" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__address_id msgid "Delivery Address" -msgstr "Địa chỉ giao hàng" +msgstr "Địa chỉ Giao hàng" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__name @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Địa điểm Đích" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_tags__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warn_insufficient_qty_repair__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Tên hiển thị" +msgstr "Tên Hiển thị" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_warn_insufficient_qty_repair_form_view @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "End Repair" -msgstr "Kết thúc sửa chữa" +msgstr "Kết thúc Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_line__tracking @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Extra Info" -msgstr "Thông tin thêm" +msgstr "Thông tin Thêm" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" +msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Future Activities" -msgstr "Hoạt động tương lai" +msgstr "Hành động Tương lai" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Nhóm theo địa chỉ xuất hoá đơn của đối tác" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__has_message msgid "Has Message" -msgstr "Có tin nhắn" +msgstr "Có Tin nhắn" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nếu có đánh dấu, một số thông điệp đã có lỗi gửi #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__priority msgid "Important repair order" -msgstr "" +msgstr "Lệnh sửa chữa quan trọng" #. module: repair #: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__internal_notes msgid "Internal Notes" -msgstr "Ghi chú nội bộ" +msgstr "Ghi chú Nội bộ" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__move_id @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Hoá đơn" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__invoice_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__invoice_line_id msgid "Invoice Line" -msgstr "Chi tiết hoá đơn" +msgstr "Chi tiết Hoá đơn" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__invoice_method @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Phương thức xuất Hoá đơn" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__invoice_state msgid "Invoice State" -msgstr "Trạng thái hóa đơn" +msgstr "Trạng thái Hóa đơn" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder @@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Đã xuất hoá đơn" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__partner_invoice_id msgid "Invoicing Address" -msgstr "Địa chỉ xuất hoá đơn" +msgstr "Địa chỉ xuất Hoá đơn" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Là người theo dõi" +msgstr "Là Người theo dõi" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_account_move msgid "Journal Entry" -msgstr "Bút toán sổ nhật ký" +msgstr "Bút toán Sổ nhật ký" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_account_move_line @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_tags__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warn_insufficient_qty_repair__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Cập nhật lần cuối" +msgstr "Cập nhật Lần cuối" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Late Activities" -msgstr "Các hoạt động gần nhất" +msgstr "Các Hành động Gần nhất" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__location_id @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Lô/Số sê-ri" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "Đính kèm chính" +msgstr "Đính kèm Chính" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" +msgstr "Thông báo Gửi đi gặp lỗi" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_ids @@ -676,32 +676,32 @@ msgstr "Dịch chuyển được tạo bởi lệnh sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót hoạt động" +msgstr "Hạn chót Hành động" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Sự kiện lịch hoạt động tiếp theo" +msgstr "Sự kiện lịch Hành động Tiếp theo" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "Hạn chót lần hành động kế tiếp" +msgstr "Hạn chót lần Hành động Kế tiếp" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo" +msgstr "Tóm tắt Hoạt động Tiếp theo" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "Kiểu hành động kế tiếp" +msgstr "Kiểu Hành động Kế tiếp" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__none msgid "No Invoice" -msgstr "Không xuất hoá đơn" +msgstr "Không Xuất hoá đơn" #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Không có sản phẩm đại diện cho phí." #. module: repair #: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree msgid "No repair order found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy lệnh sửa chữa nào. Hãy tạo 1 cái!" #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0 @@ -827,25 +827,25 @@ msgstr "Truy vết" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_qty msgid "Product Quantity" -msgstr "Số lượng sản phẩm" +msgstr "Số lượng Sản phẩm" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__tracking #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__tracking msgid "Product Tracking" -msgstr "Theo dõi sản phẩm" +msgstr "Theo dõi Sản phẩm" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__product_uom #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_uom msgid "Product Unit of Measure" -msgstr "Đơn vị tính của sản phẩm" +msgstr "Đơn vị Tính của Sản phẩm" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_id msgid "Product to Repair" -msgstr "Sản phẩm cần sửa chữa" +msgstr "Sản phẩm Cần sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__lot_id @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Báo giá / Đơn hàng" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__quotation_notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Quotation Notes" -msgstr "Ghi chú báo giá" +msgstr "Ghi chú Báo giá" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter @@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "Báo giá" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Ready To Repair" -msgstr "Sẵn sàng sửa chữa" +msgstr "Sẵn sàng Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__ready msgid "Ready to Repair" -msgstr "Sẵn sàng sửa chữa" +msgstr "Sẵn sàng Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__remove @@ -915,50 +915,50 @@ msgstr "Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__description msgid "Repair Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_account_move_line__repair_fee_ids msgid "Repair Fee" -msgstr "Phí sửa chữa" +msgstr "Phí Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_repair_fee msgid "Repair Fees" -msgstr "Phí sửa chữa" +msgstr "Phí Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_account_move_line__repair_line_ids msgid "Repair Line" -msgstr "Hạng mục sửa chữa" +msgstr "Hạng mục Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_repair_line msgid "Repair Line (parts)" -msgstr "Hạng mục sửa chữa (bộ phận)" +msgstr "Hạng mục Sửa chữa (bộ phận)" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Repair Notes" -msgstr "" +msgstr "Ghi chú Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_repair_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Repair Order" -msgstr "Lệnh sữa chữa" +msgstr "Lệnh Sữa chữa" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder msgid "Repair Order #:" -msgstr "Lệnh sửa chữa số #:" +msgstr "Lệnh sửa chữa số :" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__repair_id #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__repair_id msgid "Repair Order Reference" -msgstr "Tham chiếu lệnh sữa chữa" +msgstr "Tham chiếu Lệnh sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.actions.act_window,name:repair.action_repair_order_graph @@ -968,39 +968,39 @@ msgstr "Tham chiếu lệnh sữa chữa" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_pivot msgid "Repair Orders" -msgstr "Lệnh sửa chữa" +msgstr "Lệnh Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.ui.menu,name:repair.repair_menu_tag msgid "Repair Orders Tags" -msgstr "Từ khóa đơn sửa chữa" +msgstr "Từ khóa Đơn sửa chữa" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder msgid "Repair Quotation #:" -msgstr "Báo giá sửa chữa số:" +msgstr "Báo giá Sửa chữa số:" #. module: repair #: model:mail.template,name:repair.mail_template_repair_quotation msgid "Repair Quotation: Send by email" -msgstr "" +msgstr "Báo giá: Gửi qua email" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__name msgid "Repair Reference" -msgstr "Tham chiếu sửa chữa" +msgstr "Tham chiếu Sửa chữa" #. module: repair #: model:product.product,name:repair.product_service_order_repair #: model:product.template,name:repair.product_service_order_repair_product_template msgid "Repair Services" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_repair_tags #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_tag_form msgid "Repair Tags" -msgstr "Từ khóa sửa chữa" +msgstr "Từ khóa Sửa chữa" #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 @@ -1034,13 +1034,13 @@ msgstr "" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_production_lot__repair_order_count msgid "Repair order count" -msgstr "" +msgstr "Lệnh sửa chữa số" #. module: repair #: code:addons/repair/models/stock_production_lot.py:0 #, python-format msgid "Repair orders of %s" -msgstr "" +msgstr "Lệnh sửa chữa của %s" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__repaired @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "Báo cáo" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__user_id msgid "Responsible" -msgstr "Người phụ trách" +msgstr "Người Phụ trách" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "Người chịu trách nhiệm" +msgstr "Người Chịu trách nhiệm" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_has_sms_error @@ -1083,17 +1083,17 @@ msgstr "Có lỗi gửi SMS" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__sale_order_id msgid "Sale Order" -msgstr "Đơn bán hàng" +msgstr "Đơn Bán hàng" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__sale_order_id msgid "Sale Order from which the product to be repaired comes from." -msgstr "" +msgstr "Đơn bán từ sản phẩm cần được sửa chữa đến từ" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__schedule_date msgid "Scheduled Date" -msgstr "Ngày dự kiến" +msgstr "Ngày Dự kiến" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Set to Draft" -msgstr "Thiết lập về dự thảo" +msgstr "Thiết lập về Dự thảo" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter @@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "Hiển thị tất cả dữ liệu có ngày xử lý tiếp theo trư #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__location_id msgid "Source Location" -msgstr "Địa điểm nguồn" +msgstr "Địa điểm Nguồn" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Start Repair" -msgstr "Bắt đầu sửa chữa" +msgstr "Bắt đầu Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__state @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Dịch chuyển kho" +msgstr "Dịch chuyển Kho" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_subtotal @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Thuế" #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__amount_tax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder msgid "Taxes" -msgstr "Các loại thuế" +msgstr "Các loại Thuế" #. module: repair #: model:ir.model.constraint,message:repair.constraint_repair_order_name @@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Đây là vị trí mà sản phẩm cần sửa chữa được định #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__2binvoiced msgid "To be Invoiced" -msgstr "Chờ xuất hoá đơn" +msgstr "Chờ Xuất hoá đơn" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter msgid "Today Activities" -msgstr "Hoạt động hôm nay" +msgstr "Hành động Hôm nay" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_total @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Tổng" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Total amount" -msgstr "Tổng số tiền" +msgstr "Tổng số Tiền" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_stock_traceability_report @@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Kiểu" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "Kiểu hoạt động ngoại lệ trên bản ghi." +msgstr "Kiểu hành động ngoại lệ trên bản ghi." #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__under_repair msgid "Under Repair" -msgstr "Đang sửa chữa" +msgstr "Đang Sửa chữa" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_unit @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Đơn giá" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_tree msgid "Unit of Measure" -msgstr "Đơn vị tính" +msgstr "Đơn vị Tính" #. module: repair #: model:product.product,uom_name:repair.product_service_order_repair @@ -1298,22 +1298,22 @@ msgstr "Đơn vị" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "Tin chưa đọc" +msgstr "Tin Chưa đọc" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "Bộ đếm Thông điệp chưa đọc" +msgstr "Bộ đếm Thông điệp Chưa đọc" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__amount_untaxed msgid "Untaxed Amount" -msgstr "Giá trị trước thuế" +msgstr "Giá trị Trước thuế" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Untaxed amount" -msgstr "Tổng tiền trước thuế" +msgstr "Tổng tiền Trước thuế" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Khẩn cấp" #. module: repair #: model:ir.model,name:repair.model_stock_warn_insufficient_qty_repair msgid "Warn Insufficient Repair Quantity" -msgstr "Cảnh báo không đủ số lượng sửa chữa" +msgstr "Cảnh báo Không đủ Số lượng Sửa chữa" #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po index bb7c3ac553bd8..7337992651a6c 100644 --- a/addons/stock/i18n/vi.po +++ b/addons/stock/i18n/vi.po @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks" +msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__removal_strategy_id @@ -5653,12 +5653,12 @@ msgstr "Sản xuất" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__property_stock_production #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__property_stock_production msgid "Production Location" -msgstr "Địa điểm sản xuất" +msgstr "Địa điểm Sản xuất" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search msgid "Production Locations" -msgstr "Địa điểm sản xuất" +msgstr "Địa điểm Sản xuất" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_quantity_history.py:0 @@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "Sản phẩm" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state msgid "Products Availability State" -msgstr "Tình trạng có hàng của sản phẩm" +msgstr "Tình trạng Có hàng của Sản phẩm" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority