diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po
index d2fdc763016bf..ab3609b68ff40 100644
--- a/addons/account/i18n/vi.po
+++ b/addons/account/i18n/vi.po
@@ -6231,7 +6231,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)"
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
+msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/vi.po b/addons/mass_mailing/i18n/vi.po
index 458097dfba419..4ef30f3a784b1 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/vi.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/vi.po
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)"
#. module: mass_mailing
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
+msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: mass_mailing
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
diff --git a/addons/purchase/i18n/vi.po b/addons/purchase/i18n/vi.po
index 752f24d5d8a58..29550550a23ad 100644
--- a/addons/purchase/i18n/vi.po
+++ b/addons/purchase/i18n/vi.po
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
+msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: purchase
#: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields
diff --git a/addons/repair/i18n/vi.po b/addons/repair/i18n/vi.po
index 5f3f3edf81545..5733334162eba 100644
--- a/addons/repair/i18n/vi.po
+++ b/addons/repair/i18n/vi.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
" 'Repair Order - %s' % (object.name))"
msgstr ""
"(\n"
-" object.state == 'draft' and 'Repair Quotation - %s' % (object.name) or\n"
+" object.state == 'draft' and 'Báo giá Sửa chữa - %s' % (object.name) or\n"
" 'Lệnh sửa chữa - %s' % (object.name))"
#. module: repair
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/repair/models/repair.py:0
#, python-format
msgid ": Insufficient Quantity To Repair"
-msgstr ": Không đủ số lượng để sửa chữa"
+msgstr ": Không đủ Số lượng Để Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:mail.template,body_html:repair.mail_template_repair_quotation
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_production_lot_view_form
msgid "Repairs"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa chữa"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Ngày In:"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
msgid "Product to Repair:"
-msgstr "Sản phẩm để sửa chữa:"
+msgstr "Sản phẩm cần Sửa chữa:"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Địa chỉ giao hàng:"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
msgid "Total Without Taxes"
-msgstr "Tổng trước thuế"
+msgstr "Tổng tiền Trước thuế"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
@@ -165,22 +165,22 @@ msgstr "Cần có Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_ids
msgid "Activities"
-msgstr "Hoạt động"
+msgstr "Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Trang trí Ngoại lệ Hoạt động"
+msgstr "Trang trí Ngoại lệ Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_state
msgid "Activity State"
-msgstr "Trạng thái Hoạt động"
+msgstr "Trạng thái Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
-msgstr "Biểu tượng Kiểu Hoạt động"
+msgstr "Biểu tượng Kiểu Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__add
@@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Thêm ghi chú báo giá."
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__after_repair
msgid "After Repair"
-msgstr "Sau sửa chữa"
+msgstr "Sau Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
-msgstr "Số lượng đính kèm"
+msgstr "Số lượng Đính kèm"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__b4repair
msgid "Before Repair"
-msgstr "Trước sửa chữa"
+msgstr "Trước Sửa chữa"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_make_invoice
@@ -265,14 +265,14 @@ msgstr "Cấu hình"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Confirm Repair"
-msgstr "Xác nhận sửa chữa"
+msgstr "Xác nhận Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__state__confirmed
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Confirmed"
-msgstr "Đã được xác nhận"
+msgstr "Đã được Xác nhận"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_fee__product_uom_category_id
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Tạo Hoá đơn"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_repair_order_make_invoice
msgid "Create Mass Invoice (repair)"
-msgstr "Tạo Hoá đơn tổng (sửa chữa)"
+msgstr "Tạo Hoá đơn Tổng (sửa chữa)"
#. module: repair
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tag
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Địa chỉ Mặc định"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__address_id
msgid "Delivery Address"
-msgstr "Địa chỉ giao hàng"
+msgstr "Địa chỉ Giao hàng"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__name
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Địa điểm Đích"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_tags__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warn_insufficient_qty_repair__display_name
msgid "Display Name"
-msgstr "Tên hiển thị"
+msgstr "Tên Hiển thị"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.stock_warn_insufficient_qty_repair_form_view
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "End Repair"
-msgstr "Kết thúc sửa chữa"
+msgstr "Kết thúc Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_line__tracking
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Extra Info"
-msgstr "Thông tin thêm"
+msgstr "Thông tin Thêm"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
+msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Future Activities"
-msgstr "Hoạt động tương lai"
+msgstr "Hành động Tương lai"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Nhóm theo địa chỉ xuất hoá đơn của đối tác"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__has_message
msgid "Has Message"
-msgstr "Có tin nhắn"
+msgstr "Có Tin nhắn"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nếu có đánh dấu, một số thông điệp đã có lỗi gửi
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__priority
msgid "Important repair order"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh sửa chữa quan trọng"
#. module: repair
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__internal_notes
msgid "Internal Notes"
-msgstr "Ghi chú nội bộ"
+msgstr "Ghi chú Nội bộ"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__move_id
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Hoá đơn"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__invoice_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__invoice_line_id
msgid "Invoice Line"
-msgstr "Chi tiết hoá đơn"
+msgstr "Chi tiết Hoá đơn"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__invoice_method
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Phương thức xuất Hoá đơn"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__invoice_state
msgid "Invoice State"
-msgstr "Trạng thái hóa đơn"
+msgstr "Trạng thái Hóa đơn"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
@@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Đã xuất hoá đơn"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__partner_invoice_id
msgid "Invoicing Address"
-msgstr "Địa chỉ xuất hoá đơn"
+msgstr "Địa chỉ xuất Hoá đơn"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_is_follower
msgid "Is Follower"
-msgstr "Là người theo dõi"
+msgstr "Là Người theo dõi"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_account_move
msgid "Journal Entry"
-msgstr "Bút toán sổ nhật ký"
+msgstr "Bút toán Sổ nhật ký"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_account_move_line
@@ -628,12 +628,12 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_tags__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_warn_insufficient_qty_repair__write_date
msgid "Last Updated on"
-msgstr "Cập nhật lần cuối"
+msgstr "Cập nhật Lần cuối"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Late Activities"
-msgstr "Các hoạt động gần nhất"
+msgstr "Các Hành động Gần nhất"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__location_id
@@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Lô/Số sê-ri"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
-msgstr "Đính kèm chính"
+msgstr "Đính kèm Chính"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
-msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi"
+msgstr "Thông báo Gửi đi gặp lỗi"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_ids
@@ -676,32 +676,32 @@ msgstr "Dịch chuyển được tạo bởi lệnh sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
-msgstr "Hạn chót hoạt động"
+msgstr "Hạn chót Hành động"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
-msgstr "Sự kiện lịch hoạt động tiếp theo"
+msgstr "Sự kiện lịch Hành động Tiếp theo"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr "Hạn chót lần hành động kế tiếp"
+msgstr "Hạn chót lần Hành động Kế tiếp"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
-msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo"
+msgstr "Tóm tắt Hoạt động Tiếp theo"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
-msgstr "Kiểu hành động kế tiếp"
+msgstr "Kiểu Hành động Kế tiếp"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__invoice_method__none
msgid "No Invoice"
-msgstr "Không xuất hoá đơn"
+msgstr "Không Xuất hoá đơn"
#. module: repair
#: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Không có sản phẩm đại diện cho phí."
#. module: repair
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree
msgid "No repair order found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy lệnh sửa chữa nào. Hãy tạo 1 cái!"
#. module: repair
#: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0
@@ -827,25 +827,25 @@ msgstr "Truy vết"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_qty
msgid "Product Quantity"
-msgstr "Số lượng sản phẩm"
+msgstr "Số lượng Sản phẩm"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__tracking
msgid "Product Tracking"
-msgstr "Theo dõi sản phẩm"
+msgstr "Theo dõi Sản phẩm"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
-msgstr "Đơn vị tính của sản phẩm"
+msgstr "Đơn vị Tính của Sản phẩm"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_id
msgid "Product to Repair"
-msgstr "Sản phẩm cần sửa chữa"
+msgstr "Sản phẩm Cần sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__lot_id
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Báo giá / Đơn hàng"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__quotation_notes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Quotation Notes"
-msgstr "Ghi chú báo giá"
+msgstr "Ghi chú Báo giá"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "Báo giá"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Ready To Repair"
-msgstr "Sẵn sàng sửa chữa"
+msgstr "Sẵn sàng Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__ready
msgid "Ready to Repair"
-msgstr "Sẵn sàng sửa chữa"
+msgstr "Sẵn sàng Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__remove
@@ -915,50 +915,50 @@ msgstr "Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__description
msgid "Repair Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_account_move_line__repair_fee_ids
msgid "Repair Fee"
-msgstr "Phí sửa chữa"
+msgstr "Phí Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_repair_fee
msgid "Repair Fees"
-msgstr "Phí sửa chữa"
+msgstr "Phí Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_account_move_line__repair_line_ids
msgid "Repair Line"
-msgstr "Hạng mục sửa chữa"
+msgstr "Hạng mục Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_repair_line
msgid "Repair Line (parts)"
-msgstr "Hạng mục sửa chữa (bộ phận)"
+msgstr "Hạng mục Sửa chữa (bộ phận)"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Repair Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ghi chú Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_repair_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Repair Order"
-msgstr "Lệnh sữa chữa"
+msgstr "Lệnh Sữa chữa"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
msgid "Repair Order #:"
-msgstr "Lệnh sửa chữa số #:"
+msgstr "Lệnh sửa chữa số :"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__repair_id
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__repair_id
msgid "Repair Order Reference"
-msgstr "Tham chiếu lệnh sữa chữa"
+msgstr "Tham chiếu Lệnh sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.actions.act_window,name:repair.action_repair_order_graph
@@ -968,39 +968,39 @@ msgstr "Tham chiếu lệnh sữa chữa"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_pivot
msgid "Repair Orders"
-msgstr "Lệnh sửa chữa"
+msgstr "Lệnh Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.ui.menu,name:repair.repair_menu_tag
msgid "Repair Orders Tags"
-msgstr "Từ khóa đơn sửa chữa"
+msgstr "Từ khóa Đơn sửa chữa"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
msgid "Repair Quotation #:"
-msgstr "Báo giá sửa chữa số:"
+msgstr "Báo giá Sửa chữa số:"
#. module: repair
#: model:mail.template,name:repair.mail_template_repair_quotation
msgid "Repair Quotation: Send by email"
-msgstr ""
+msgstr "Báo giá: Gửi qua email"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__name
msgid "Repair Reference"
-msgstr "Tham chiếu sửa chữa"
+msgstr "Tham chiếu Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:product.product,name:repair.product_service_order_repair
#: model:product.template,name:repair.product_service_order_repair_product_template
msgid "Repair Services"
-msgstr ""
+msgstr "Dịch vụ Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_repair_tags
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_tag_form
msgid "Repair Tags"
-msgstr "Từ khóa sửa chữa"
+msgstr "Từ khóa Sửa chữa"
#. module: repair
#: code:addons/repair/models/repair.py:0
@@ -1034,13 +1034,13 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_stock_production_lot__repair_order_count
msgid "Repair order count"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh sửa chữa số"
#. module: repair
#: code:addons/repair/models/stock_production_lot.py:0
#, python-format
msgid "Repair orders of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh sửa chữa của %s"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__repaired
@@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "Báo cáo"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__user_id
msgid "Responsible"
-msgstr "Người phụ trách"
+msgstr "Người Phụ trách"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_user_id
msgid "Responsible User"
-msgstr "Người chịu trách nhiệm"
+msgstr "Người Chịu trách nhiệm"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_has_sms_error
@@ -1083,17 +1083,17 @@ msgstr "Có lỗi gửi SMS"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__sale_order_id
msgid "Sale Order"
-msgstr "Đơn bán hàng"
+msgstr "Đơn Bán hàng"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__sale_order_id
msgid "Sale Order from which the product to be repaired comes from."
-msgstr ""
+msgstr "Đơn bán từ sản phẩm cần được sửa chữa đến từ"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__schedule_date
msgid "Scheduled Date"
-msgstr "Ngày dự kiến"
+msgstr "Ngày Dự kiến"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Set to Draft"
-msgstr "Thiết lập về dự thảo"
+msgstr "Thiết lập về Dự thảo"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
@@ -1135,12 +1135,12 @@ msgstr "Hiển thị tất cả dữ liệu có ngày xử lý tiếp theo trư
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__location_id
msgid "Source Location"
-msgstr "Địa điểm nguồn"
+msgstr "Địa điểm Nguồn"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Start Repair"
-msgstr "Bắt đầu sửa chữa"
+msgstr "Bắt đầu Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__state
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_move
msgid "Stock Move"
-msgstr "Dịch chuyển kho"
+msgstr "Dịch chuyển Kho"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_subtotal
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Thuế"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__amount_tax
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
msgid "Taxes"
-msgstr "Các loại thuế"
+msgstr "Các loại Thuế"
#. module: repair
#: model:ir.model.constraint,message:repair.constraint_repair_order_name
@@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Đây là vị trí mà sản phẩm cần sửa chữa được định
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__2binvoiced
msgid "To be Invoiced"
-msgstr "Chờ xuất hoá đơn"
+msgstr "Chờ Xuất hoá đơn"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
msgid "Today Activities"
-msgstr "Hoạt động hôm nay"
+msgstr "Hành động Hôm nay"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_total
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Tổng"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Total amount"
-msgstr "Tổng số tiền"
+msgstr "Tổng số Tiền"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_traceability_report
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Kiểu"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
-msgstr "Kiểu hoạt động ngoại lệ trên bản ghi."
+msgstr "Kiểu hành động ngoại lệ trên bản ghi."
#. module: repair
#: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_order__state__under_repair
msgid "Under Repair"
-msgstr "Đang sửa chữa"
+msgstr "Đang Sửa chữa"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__price_unit
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Đơn giá"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_tree
msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Đơn vị tính"
+msgstr "Đơn vị Tính"
#. module: repair
#: model:product.product,uom_name:repair.product_service_order_repair
@@ -1298,22 +1298,22 @@ msgstr "Đơn vị"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_unread
msgid "Unread Messages"
-msgstr "Tin chưa đọc"
+msgstr "Tin Chưa đọc"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
-msgstr "Bộ đếm Thông điệp chưa đọc"
+msgstr "Bộ đếm Thông điệp Chưa đọc"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__amount_untaxed
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr "Giá trị trước thuế"
+msgstr "Giá trị Trước thuế"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
msgid "Untaxed amount"
-msgstr "Tổng tiền trước thuế"
+msgstr "Tổng tiền Trước thuế"
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Khẩn cấp"
#. module: repair
#: model:ir.model,name:repair.model_stock_warn_insufficient_qty_repair
msgid "Warn Insufficient Repair Quantity"
-msgstr "Cảnh báo không đủ số lượng sửa chữa"
+msgstr "Cảnh báo Không đủ Số lượng Sửa chữa"
#. module: repair
#: code:addons/repair/models/repair.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/vi.po b/addons/stock/i18n/vi.po
index bb7c3ac553bd8..7337992651a6c 100644
--- a/addons/stock/i18n/vi.po
+++ b/addons/stock/i18n/vi.po
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Người theo dõi (Các đối tác)"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr "Font biểu tượng ví dụ: fa-tasks"
+msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__removal_strategy_id
@@ -5653,12 +5653,12 @@ msgstr "Sản xuất"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__property_stock_production
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__property_stock_production
msgid "Production Location"
-msgstr "Địa điểm sản xuất"
+msgstr "Địa điểm Sản xuất"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
msgid "Production Locations"
-msgstr "Địa điểm sản xuất"
+msgstr "Địa điểm Sản xuất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_quantity_history.py:0
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "Sản phẩm"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state
msgid "Products Availability State"
-msgstr "Tình trạng có hàng của sản phẩm"
+msgstr "Tình trạng Có hàng của Sản phẩm"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority