diff --git a/addons/account/i18n/af.po b/addons/account/i18n/af.po
index eb121834d3e13..8990c4d9d7602 100644
--- a/addons/account/i18n/af.po
+++ b/addons/account/i18n/af.po
@@ -13223,6 +13223,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po
index bce5644943785..bd3d1601d43df 100644
--- a/addons/account/i18n/ar.po
+++ b/addons/account/i18n/ar.po
@@ -13811,6 +13811,15 @@ msgstr ""
"سوف تحتاج إلى مسح %(model)s %(sequence_field)s حتى تتمكن من الاستمرار.\n"
"بفعل ذلك، قد ترغب في إعادة تسلسل قيودك حتى تتمكن من الحفاظ على التسلسل المستمر المبني على التاريخ. "
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/az.po b/addons/account/i18n/az.po
index 5e03f8f2a6fea..d627329ddeadf 100644
--- a/addons/account/i18n/az.po
+++ b/addons/account/i18n/az.po
@@ -13534,6 +13534,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/be.po b/addons/account/i18n/be.po
index 86081ecafb8eb..73e17b21e8b87 100644
--- a/addons/account/i18n/be.po
+++ b/addons/account/i18n/be.po
@@ -13227,6 +13227,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po
index 63a06f4edb1e0..7a1711cc1d507 100644
--- a/addons/account/i18n/bg.po
+++ b/addons/account/i18n/bg.po
@@ -13566,6 +13566,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index 437069dd1752c..499b42d65bd04 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -14015,6 +14015,15 @@ msgstr ""
"Haureu d'esborrar el %(model)s's %(sequence_field)s per a procedir.\n"
"En fer-ho, és possible que vulgueu tornar a ordenar les vostres entrades per mantenir una seqüència contínua basada en dates."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po
index e1f424a12f2b7..b3b5e731d8ad4 100644
--- a/addons/account/i18n/cs.po
+++ b/addons/account/i18n/cs.po
@@ -13890,6 +13890,15 @@ msgstr ""
"Chcete-li pokračovat, budete muset vymazat %(model)s %(sequence_field)s.\n"
"Při tom můžete chtít změnit pořadí položek, abyste zachovali souvislou posloupnost založenou na datech."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po
index 20c684d9a610c..43b75b5bf3408 100644
--- a/addons/account/i18n/da.po
+++ b/addons/account/i18n/da.po
@@ -13748,6 +13748,15 @@ msgstr ""
"Du ville skulle rydde felterne %(sequence_field)s tilhørende %(model)s for at fortsætte.\n"
"Når du gør det, vil du måske ændre rækkefølgen af dine indtastninger for at opretholde en kontinuerlig datobaseret sekvens."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 4e90dfce9b7ab..22445f5af6d9d 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -14014,6 +14014,15 @@ msgstr ""
"Sie müssen die %(sequence_field)s des %(model)s zum Fortfahren entfernen.\n"
"Dabei können Sie Ihre Einträge neu anordnen, um eine kontinuierliche datumsbezogene Sequenz zu gewährleisten."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 168720d816e2a..82b1bbb398031 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -14018,6 +14018,15 @@ msgstr ""
"Debe eliminar los %(sequence_field)s de %(model)s para continuar.\n"
"Al hacerlo, es posible que desee volver a secuenciar los asientos para mantener una secuencia continua basada en la fecha."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/es_MX.po b/addons/account/i18n/es_MX.po
index 0e5306b677c70..6d9188df6f424 100644
--- a/addons/account/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/account/i18n/es_MX.po
@@ -14006,6 +14006,17 @@ msgstr ""
"Debe eliminar los %(sequence_field)s de %(model)s para continuar.\n"
"Al hacerlo, es posible que desee volver a secuenciar los asientos para mantener una secuencia continua basada en la fecha."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+"La disponibilidad está configurada con \"Coincide con el país\", pero el "
+"campo País no está configurado."
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po
index e57b900a4fd19..0125717f1aef8 100644
--- a/addons/account/i18n/et.po
+++ b/addons/account/i18n/et.po
@@ -10648,7 +10648,7 @@ msgstr "Partnerid"
#: code:addons/account/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged."
-msgstr ""
+msgstr "Partnereid, keda kasutatakse räsi kannetel ei saa ühendada."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -13717,6 +13717,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14769,6 +14778,8 @@ msgid ""
"There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n"
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
msgstr ""
+"Kassapõhine maksuandmik puudub '%s' ettevõttel.\n"
+"Seadista see Raamatupidamine/Seadistus/Seaded"
#. module: account
#. odoo-python
diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po
index 02c2461911963..a7a975ec21d1c 100644
--- a/addons/account/i18n/fa.po
+++ b/addons/account/i18n/fa.po
@@ -13801,6 +13801,15 @@ msgstr ""
"برای ادامهی کار باید %(model)s%(sequence_field)s را پاک کنید\n"
"با این کار ممکن است اسنادتان را مجدد مرتب کرده و آنها را در یک توالی مستمر مبتنی بر تاریخ قرار دهید."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po
index ec689209c06a2..429e87566ea05 100644
--- a/addons/account/i18n/fi.po
+++ b/addons/account/i18n/fi.po
@@ -13929,6 +13929,15 @@ msgstr ""
"Sinun on tyhjennettävä %(model)s:n %(sequence_field)s, jotta voit jatkaa.\n"
"Näin tehdessäsi saatat haluta järjestellä merkinnät uudelleen, jotta päivämäärään perustuva järjestys säilyy jatkuvana."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po
index f3bc5255823f4..caf4b39235c4b 100644
--- a/addons/account/i18n/fr.po
+++ b/addons/account/i18n/fr.po
@@ -8552,7 +8552,7 @@ msgid ""
"include one and only one receivable/payable account (with an exception of "
"internal transfers)."
msgstr ""
-"La pièce comptable %s n'est pas valide. Pour les traiter, les écritures "
+"La pièce comptable%s n'est pas valide. Pour les traiter, les écritures "
"comptables ne doivent inclure qu'un et un seul compte créditeur/débiteur "
"(avec pour exception les virements internes)."
@@ -14041,6 +14041,15 @@ msgstr ""
"Vous devrez effacer les %(sequence_field)s de %(model)s pour continuer.\n"
"Ce faisant, vous souhaiterez peut-être remettre en séquence vos écritures afin de maintenir une séquence continue basée sur la date."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po
index c199938211d0e..a52564fdda49a 100644
--- a/addons/account/i18n/gu.po
+++ b/addons/account/i18n/gu.po
@@ -13770,6 +13770,15 @@ msgstr ""
"You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n"
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po
index c01f6d3982cad..ae91a1d23e3e1 100644
--- a/addons/account/i18n/he.po
+++ b/addons/account/i18n/he.po
@@ -13576,6 +13576,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -15361,19 +15370,19 @@ msgstr "עסקאות לא מותאמות"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed
#, python-format
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr "סכום ללא מע\"מ"
+msgstr "סכום העברה"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_untaxed_signed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_untaxed_signed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_untaxed_signed
msgid "Untaxed Amount Signed"
-msgstr "סכום ללא מע\"מ"
+msgstr "סכום העברה"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__price_subtotal
msgid "Untaxed Total"
-msgstr "סכום כולל ללא מע\"מ"
+msgstr "סכום העברה"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po
index 6d52ca3a4bab8..6a70a766c949a 100644
--- a/addons/account/i18n/hi.po
+++ b/addons/account/i18n/hi.po
@@ -13224,6 +13224,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po
index 588222d98a772..2aa967d7bc561 100644
--- a/addons/account/i18n/hr.po
+++ b/addons/account/i18n/hr.po
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgstr "Pregledaj"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__root_id
msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Vršni"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id
@@ -13469,6 +13469,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po
index 311e264c54d98..aa3f2e9bbe141 100644
--- a/addons/account/i18n/hu.po
+++ b/addons/account/i18n/hu.po
@@ -13389,6 +13389,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po
index 32c59e0e49a42..6beff4f0bddb5 100644
--- a/addons/account/i18n/id.po
+++ b/addons/account/i18n/id.po
@@ -13938,6 +13938,15 @@ msgstr ""
"Anda harus menghapus %(sequence_field)s milik %(model)s untuk melanjutkan.\n"
"Dengan begitu, Anda mungkin harus melakukan resequence untuk entri Anda untuk menjaga sequence berdasarkan data yang kontinu."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/is.po b/addons/account/i18n/is.po
index e05f615a4a14b..b33a1794979ee 100644
--- a/addons/account/i18n/is.po
+++ b/addons/account/i18n/is.po
@@ -13397,6 +13397,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index 205da065d13b5..72ac3a07ca769 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -9,10 +9,10 @@
# Odoo - Paolo Gatti (pgi), 2023
# Sebastiano Picchi, 2023
# Martin Trigaux, 2023
-# Sergio Zanchetta , 2024
# Wil Odoo, 2024
-# Marianna Ciofani, 2024
# Simone Rubino, 2024
+# Sergio Zanchetta , 2024
+# Marianna Ciofani, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Simone Rubino, 2024\n"
+"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr "Fatture"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
msgid "Invoices & Bills"
-msgstr "Fatture cliente/fornitore"
+msgstr "Fatture"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
@@ -14001,6 +14001,17 @@ msgstr ""
"Dovrai pulire il %(sequence_field)s del %(model)s per procedere.\n"
"In questo modo, si potrebbe voler riordinare le voci per mantenere una sequenza continua basata sulla data."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+"La disponibilità è impostata su \"Il Paese corrisponde a\" ma il campo Paese"
+" non è configurato."
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -16751,9 +16762,9 @@ msgid ""
"account set either on the company or the %s payment method in the %s "
"journal."
msgstr ""
-"Nn è possibile creare un nuovo pagamento senza aver configurato per "
-"l'azienda un conto per i pagamenti in sospeso/ricevuti o il %s metodo di "
-"pagamento nel %s registro."
+"Impossibile creare un nuovo pagamento senza aver impostato un conto per i "
+"pagamenti/ricevute in sospeso nell'azienda o nel metodo di pagamento %s nel "
+"registro %s."
#. module: account
#. odoo-python
diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po
index 21d1209714ce2..4c1fc4cdfa85e 100644
--- a/addons/account/i18n/ja.po
+++ b/addons/account/i18n/ja.po
@@ -13523,6 +13523,15 @@ msgstr ""
"処理を進めるためには%(model)sの%(sequence_field)s をクリアにする必要があります。\n"
"その際、日付ベースの連続したシーケンスを維持したい場合には、エントリーの順序を変更して下さい。"
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/km.po b/addons/account/i18n/km.po
index 318ec8c0ba03c..217592d7e78f2 100644
--- a/addons/account/i18n/km.po
+++ b/addons/account/i18n/km.po
@@ -13408,6 +13408,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po
index 68de95bd3ba7d..595568574b706 100644
--- a/addons/account/i18n/ko.po
+++ b/addons/account/i18n/ko.po
@@ -13565,6 +13565,15 @@ msgstr ""
"진행하시려면 %(model)s의 %(sequence_field)s 항목을 삭제해야 합니다.\n"
"그러면 날짜 기준으로 연번을 유지하도록 항목 순서를 다시 지정할 수 있습니다. "
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/lo.po b/addons/account/i18n/lo.po
index daa08702f973d..d03fdaa3bfc01 100644
--- a/addons/account/i18n/lo.po
+++ b/addons/account/i18n/lo.po
@@ -13230,6 +13230,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po
index 9bd31212f3e1e..e99b2a4e991b7 100644
--- a/addons/account/i18n/lt.po
+++ b/addons/account/i18n/lt.po
@@ -13652,6 +13652,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po
index 55ef072936c5f..0f19160246a17 100644
--- a/addons/account/i18n/lv.po
+++ b/addons/account/i18n/lv.po
@@ -13747,6 +13747,15 @@ msgstr ""
"Lai turpinātu, jums būs jādzēš %(model)s %(sequence_field)s.\n"
"To darot, jūs, iespējams, vēlēsieties mainīt ierakstu secību, lai saglabātu nepārtrauktu secību pēc datuma."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ml.po b/addons/account/i18n/ml.po
index 88c393d090af2..00867a9b53a5c 100644
--- a/addons/account/i18n/ml.po
+++ b/addons/account/i18n/ml.po
@@ -13237,6 +13237,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po
index ef3d3b0d4d5c4..d568df8fb7dc2 100644
--- a/addons/account/i18n/mn.po
+++ b/addons/account/i18n/mn.po
@@ -27,8 +27,8 @@
# Sanjaajamts Badamjunai , 2023
# Munkhbaatar Gombosuren, 2023
# Martin Trigaux, 2024
-# Bayarkhuu Bataa, 2024
# Torbat Jargalsaikhan, 2024
+# Bayarkhuu Bataa, 2024
# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
@@ -450,6 +450,37 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"
\n"
+" Хүндэт\n"
+" \n"
+" Brandon Freeman (Azure Interior ) танаа,\n"
+" \n"
+" \n"
+" Brandon Freeman ,\n"
+" \n"
+" \n"
+" Энэ бол таны\n"
+" \n"
+" буцаан олголтRINV/2021/05/0001 \n"
+" \n"
+" \n"
+" буцаан олголт\n"
+" \n"
+" \n"
+" (лавлах дугаар: SUB003 )\n"
+" \n"
+" үнийн дүн $ 143,750.00 \n"
+" YourCompany .\n"
+" \n"
+" Асуух зүйл байвал бидэнтэй холбогдоно уу.\n"
+" \n"
+" \n"
+" -- Mitchell Admin \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
+" "
#. module: account
#: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
@@ -517,6 +548,22 @@ msgid ""
"
\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"
\n"
+" Хүндэт Azure Interior \n"
+" Төлбөр шилжүүлсэнд танд талархал илэрхийлье.\n"
+" Таны төлбөрийн баримт BNK1-2021-05-0002 үнийн дүн\n"
+" $ 10.00 YourCompany .\n"
+" \n"
+" Хэрэв танд асуух зүйл гарвал эргэлзэлгүй бидэнтэй холбогдоорой.\n"
+" \n"
+" Гүнээ хүндэтгэсэн,\n"
+" \n"
+" \n"
+" -- Mitchell Admin \n"
+" \n"
+"
\n"
+"
\n"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
@@ -636,6 +683,8 @@ msgid ""
"Match Invoice/bill with "
msgstr ""
+"Нэхэмжлэлтэй тулгах зүйлс "
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
@@ -5832,6 +5881,8 @@ msgid ""
"Downpayments posted on this account will be considered by the Tax Closing "
"Entry."
msgstr ""
+"Энэ дансанд баталгаажуулсан урьдчилгаа төлбөрүүдийг татвар хаах бичилтэд "
+"тооцно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__state__draft
@@ -5920,7 +5971,7 @@ msgstr "Төлөх"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Due Amount for"
-msgstr ""
+msgstr "Үлдэгдэл дүн"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -5970,7 +6021,7 @@ msgstr "Динамик тайлан"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain
msgid "Dynamic domain used for the tag that can be set on tax"
-msgstr ""
+msgstr "Татварт тохируулж болох шошгонд ашиглагдах динамик домэйн."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_l10n_eu_oss
@@ -6145,7 +6196,7 @@ msgstr "Гүйлгээнүүд нь ижил биш данстай байна: %
#: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0
#, python-format
msgid "Entries can only be created for a single company at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Бичилтүүдийг зөвхөн нэг компанид нэгэн зэрэг үүсгэх боломжтой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -6675,6 +6726,7 @@ msgstr "Хувь оруулахдаа 0-100 хүртэлх утга оруулн
#, python-format
msgid "For this entry to be automatically posted, it required a bill date."
msgstr ""
+"Энэхүү бичилт автоматично батлагдахын тулд нэхэмжлэлийн огноо шаардлагатай."
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_non_accountable_fields_null
@@ -6698,6 +6750,9 @@ msgid ""
"Forces all journal items in this account to have a specific currency (i.e. "
"bank journals). If no currency is set, entries can use any currency."
msgstr ""
+"Энэ данс дахь бүх журналын бичилтүүдийг тодорхой нэг валютаар хийхийг "
+"албадна (жишээ нь: банкны журналууд). Хэрэв валют тохироогүй бол бичилтүүд "
+"дурын валютаар бүртгэгдэж болно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_template__currency_id
@@ -7067,7 +7122,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero
msgid "Hide if Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Тэг бол нуух"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name
@@ -8122,7 +8177,7 @@ msgstr "Хооронд"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_complete
msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Дууссан эсэх"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor
@@ -8228,7 +8283,7 @@ msgstr "Энэ нэхэмжлэл/төлбөр нь төлөгдсөн боло
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "It was previously '%(previous)s' and it is now '%(current)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Өмнө нь '%(previous)s' байсан ба одоо энэ нь '%(current)s' байна."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__1
@@ -8354,7 +8409,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээний огноо"
#: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0
#, python-format
msgid "Journal Entry Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ажил гүйлгээний мэдээлэл"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name
@@ -8382,7 +8437,7 @@ msgstr "Журналын бичилт"
#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Journal Item %s updated"
-msgstr ""
+msgstr "%s журналын бичилт шинэчлэгдсэн"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__writeoff_label
@@ -8436,7 +8491,7 @@ msgstr "Журналын хүлээлгийн данс"
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_journal_code_company_uniq
msgid "Journal codes must be unique per company."
-msgstr ""
+msgstr "Журналын код компани хэмжээнд үл давхардах ёстой."
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_group_list
@@ -8460,7 +8515,7 @@ msgstr "Бүрэн тулгагдаагүй журналын бичилтүүд"
#: code:addons/account/wizard/account_move_reversal.py:0
#, python-format
msgid "Journal should be the same type as the reversed entry."
-msgstr ""
+msgstr "Эсрэг бичилт хийж буй гүйлгээ нь ижил журналтай байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__automatic_entry_default_journal_id
@@ -8485,7 +8540,7 @@ msgstr "Үүсэх ажил гүйлгээний очих журнал"
#: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0
#, python-format
msgid "Journal:"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
@@ -8500,7 +8555,7 @@ msgstr "Журнал"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_journal_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
msgid "Journals Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Боломжит журналууд"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date
@@ -8824,6 +8879,8 @@ msgid ""
"Last date at which the discounted amount must be paid in order for the Early"
" Payment Discount to be granted"
msgstr ""
+"Эрт төлөлтийн хөнгөлөлтийг эдлэхийн тулд хөнгөлөлттэй дүнг төлөх ёстой "
+"эцсийн огноо."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__last_time_entries_checked
@@ -8929,7 +8986,7 @@ msgstr "Мөр"
#: code:addons/account/models/account_report.py:0
#, python-format
msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" мөр нь өөрийгөө эцэг мөр болгон тодорхойлсон байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -8982,7 +9039,7 @@ msgstr "Шинээр үүсгэх татваруудын жагсаалт"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit
msgid "Load More Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудаслалт нээх хязгаар"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message
@@ -9120,6 +9177,10 @@ msgid ""
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
+"Гараар: Odoo-оос гадуур аливаа аргаар төлбөр хүлээн авна уу.\n"
+"Төлбөрийн үйлчилгээ үзүүлэгчид: Тус бүр өөрийн төлбөрийн аргачлалтай. Худалдан авалт эсвэл захиалгын үеэр түншийн хадгалсан төлбөрийн токены тусламжтайгаар карт руу эсвэл картаас гүйлгээ хийх боломжтой.\n"
+"Багц хадгаламж: Олон харилцагчийн чекүүдийг нэг дор хүлээн авч, банк руугаа багц хадгаламж үүсгэж илгээнэ. Үүний тулд `account_batch_payment` модуль шаардлагатай.\n"
+"SEPA шууд дебит: SEPA бүсэд таны түнш танд зөвшөөрөл олгосны үндсэн дээр төлбөр хүлээн авна. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids
@@ -9128,6 +9189,9 @@ msgid ""
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
+"Гараар: Odoo-оос гадуур аливаа аргаар төлбөр хийнэ үү.\n"
+"Чек: Нэхэмжлэлийг чекаар төлж, Odoo-оос хэвлэнэ.\n"
+"SEPA Кредит шилжүүлэг: SEPA бүсэд банк руугаа SEPA Кредит шилжүүлгийн файл илгээн төлбөр хийнэ. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__payment_method_line_id
@@ -9140,6 +9204,12 @@ msgid ""
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
+"Гараар: Odoo-оос гадуур аливаа аргаар төлбөр хийх эсвэл хүлээн авна уу.\n"
+"Төлбөрийн үйлчилгээ үзүүлэгчид: Тус бүр өөрийн төлбөрийн аргачлалтай. Түнш онлайн худалдаа эсвэл захиалгын үеэр төлбөрийн токен хадгалсан бол карт руу эсвэл картаас гүйлгээ хийх боломжтой.\n"
+"Чек: Нэхэмжлэлийг чекаар төлж, Odoo-оос хэвлэнэ.\n"
+"Багц хадгаламж: Олон харилцагчийн чекүүдийг нэг дор хүлээн авч, банк руу багц хадгаламж илгээнэ. Үүний тулд `account_batch_payment` модуль шаардлагатай.\n"
+"SEPA Кредит шилжүүлэг: SEPA бүсэд банк руу SEPA Кредит шилжүүлгийн файл илгээн төлбөр хийнэ. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
+"SEPA Шууд дебит: SEPA бүсэд түншийн танд олгосон зөвшөөрлийн үндсэн дээр төлбөр хүлээн авна. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3
@@ -9217,13 +9287,13 @@ msgstr "Тулгагдсан гүйлгээ"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_full_reconcile_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
msgid "Matching"
-msgstr "Харгалзаа"
+msgstr "Тулгалт"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__matching_number
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
msgid "Matching #"
-msgstr "Тааруулах #"
+msgstr "Тулгалт #"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__matching_order
@@ -9456,7 +9526,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Multiplicator depending on the document type, to convert a price into a "
"balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баримтын төрлөөс хамааран үнийг үлдэгдэлд хувиргах үржүүлэгч."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__my_activity_date_deadline
@@ -9535,6 +9605,8 @@ msgstr "Татварын балансыг үгүйсгэх"
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_signed
msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound"
msgstr ""
+"Хэрэв `payment_type` нь зарлагын (outbound) тохиолдолд, дүнгийн талбарыг "
+"сөрөг утгаар заана."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never
@@ -9661,6 +9733,8 @@ msgid ""
"No original purchase document could be found for any of the selected "
"purchase documents."
msgstr ""
+"Сонгосон худалдан авалтын баримтуудаас аль нэгийнх нь ч анхны худалдан "
+"авалтын баримт олдсонгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -9805,6 +9879,8 @@ msgid ""
"Note that the easiest way to create a vendor credit note is to do it "
"directly from the vendor bill."
msgstr ""
+"Нийлүүлэгчийн зээлийн баримт үүсгэх хамгийн хялбар арга нь нийлүүлэгчийн "
+"нэхэмжлэхээс шууд үүсгэх юм."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note
@@ -10013,6 +10089,8 @@ msgid ""
"Once everything is set, you are good to continue. You will be able to edit "
"this later in the Customers menu."
msgstr ""
+"Бүх тохиргоо хийгдсэн бол та цааш үргэлжлүүлэхэд бэлэн байна. Үүнийг дараа "
+"нь 1Харилцагчид1 цэснээс засах боломжтой."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -10059,6 +10137,7 @@ msgid ""
"Only a report without a root report of its own can be selected as root "
"report."
msgstr ""
+"Зөвхөн өөрийн үндсэн тайлангүй тайланг үндсэн тайлангаар сонгох боломжтой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -10080,6 +10159,8 @@ msgstr "Зөвхөн нэхэмжлэх хэвлэнэ."
msgid ""
"Only one payment will be created by partner (bank), instead of one per bill."
msgstr ""
+"Нэг харилцагч (банк)-д нэг л төлбөр үүсгэгдэх бөгөөд нэхэмжлэх бүрд тусдаа "
+"төлбөр үүсгэхгүй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__period_lock_date
@@ -10302,6 +10383,9 @@ msgid ""
"timeframe is indicated on either the invoice or the order. In the event of "
"non-payment by the due date,"
msgstr ""
+"Манай нэхэмжлэхүүдийг 21 ажлын хоногийн дотор төлөх ёстой бөгөөд хэрэв "
+"нэхэмжлэх эсвэл захиалгад өөр хугацаа заагаагүй бол энэ журам хүчинтэй "
+"байна. Төлбөрийг заасан хугацаанд төлөөгүй тохиолдолд,"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_method__payment_type__outbound
@@ -10445,7 +10529,7 @@ msgstr "Төлөгдсөн огноо"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_nature__both
msgid "Paid/Received"
-msgstr ""
+msgstr "Төлсөн/Хүлээн авсан"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__paired_internal_transfer_payment_id
@@ -10550,7 +10634,7 @@ msgstr "Харилцагчийн тайлан"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__use_partner_credit_limit
msgid "Partner Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Харилцагчийн лимит"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
@@ -10597,7 +10681,7 @@ msgstr "Харилцагч"
#: code:addons/account/models/partner.py:0
#, python-format
msgid "Partners that are used in hashed entries cannot be merged."
-msgstr ""
+msgstr "Hash хийгдсэн бичилтэд ашиглагддаг харилцагчдыг нэгтгэх боломжгүй."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -10642,12 +10726,12 @@ msgstr "Төлбөр"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_account_id
msgid "Payment Account"
-msgstr ""
+msgstr "Төлбөрийн данс"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Payment Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Төлбөрийн дүн:"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -10657,7 +10741,7 @@ msgstr "Төлбөрийн утга"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
msgid "Payment Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Төлбөрийн валют"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date
@@ -10668,7 +10752,7 @@ msgstr "Төлбөрийн огноо"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Payment Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Төлбөрийн огноо:"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_difference
@@ -10824,6 +10908,7 @@ msgstr "Төлбөрийн нөхцөл: 30 хоног"
#: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30days_early_discount
msgid "Payment terms: 30 Days, 2% Early Payment Discount under 7 days"
msgstr ""
+"Төлбөрийн нөхцөл: 30 хоног, 7 хоногийн дотор 2% эрт төлбөрийн хөнгөлөлт."
#. module: account
#: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10
@@ -10925,7 +11010,7 @@ msgstr "Үлдэгдлийн хувь"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__percentage
msgid "Percentage of each line to execute the action on."
-msgstr ""
+msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд мөр бүрийн хувь хэмжээ."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage_st_line
@@ -10975,20 +11060,22 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
msgstr ""
+"Hash баталгаажуулалтын үр дүнг хэвлэхийн тулд нягтлан бодогчтойгоо холбоо "
+"барина уу."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_account.py:0
#, python-format
msgid "Please create new accounts from the Chart of Accounts menu."
-msgstr ""
+msgstr "Дансны мод цэсээр орж шинэ данс үүсгэнэ үү."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_payment.py:0
#, python-format
msgid "Please define a payment method line on your payment."
-msgstr ""
+msgstr "Төлбөртөө төлбөрийн арга мөрийг тодорхойлно уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -11029,6 +11116,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please set at least one of the match texts to create a partner mapping."
msgstr ""
+"Харилцагчийн зураглалыг үүсгэхийн тулд дор хаяж нэг тохирох текстийг "
+"тохируулна уу."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -11160,6 +11249,7 @@ msgid ""
"Prefix that defines which accounts from the financial accounting this "
"applicability should apply on."
msgstr ""
+"Энэхүү хэрэгжилт ямар санхүүгийн данснуудад хамаарахыг тодорхойлох угтвар."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__account_prefix
@@ -11248,7 +11338,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгчиддээ төлөх төлбөрийн чекий
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__problem_description
msgid "Problem Description"
-msgstr ""
+msgstr "Асуудлын мэдээлэл"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
@@ -11364,7 +11454,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
msgid "QR Codes"
-msgstr ""
+msgstr "QR код"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__quantity
@@ -11404,7 +11494,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view
msgid "Re-Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Дахин-Дугаарлалт"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount
@@ -11419,7 +11509,7 @@ msgstr "Шалтгаан"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_receipt_tree
msgid "Receipt Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Баримтын валют"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type
@@ -11466,7 +11556,7 @@ msgstr "Хүлээн авсан"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id
msgid "Recipient Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Хүлээн авах банк"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id
@@ -11592,7 +11682,7 @@ msgstr "Буцаалт үүсгэсэн"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree
msgid "Refund Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Буцаалтын валют"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
@@ -11728,7 +11818,7 @@ msgstr "Тайлагнах үйлдэл"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
msgid "Report Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлангийн огноо"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_id
@@ -11954,7 +12044,7 @@ msgstr "Үндэс"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__root_report_id
msgid "Root Report"
-msgstr ""
+msgstr "Толгой тайлан"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally
@@ -12061,7 +12151,7 @@ msgstr "Борлуулалт"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_sale_receipts
#: model:res.groups,name:account.group_sale_receipts
msgid "Sale Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Борлуулалтын баримт"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_sales
@@ -12119,7 +12209,7 @@ msgstr "Борлуулагч"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_same_currency
msgid "Same Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ижил валют"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -12189,7 +12279,7 @@ msgstr "Татварын тохируулга хайх"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_group_view_search
msgid "Search Group"
-msgstr ""
+msgstr "Бүлэг хайх"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
@@ -12227,13 +12317,13 @@ msgstr "Татвар хайх"
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_label
msgid ""
"Search in the Statement's Label to find the Invoice/Payment's reference"
-msgstr ""
+msgstr "Нэхэмжлэл/Төлбөрийн лавлагааг олоход тайлангийн шошгонд хайна уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_note
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_template__match_text_location_note
msgid "Search in the Statement's Note to find the Invoice/Payment's reference"
-msgstr ""
+msgstr "Нэхэмжлэл/Төлбөрийн лавлагааг олоход тайлангийн тэмдэглэлд хайна уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_reference
@@ -12241,6 +12331,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Search in the Statement's Reference to find the Invoice/Payment's reference"
msgstr ""
+"Нэхэмжлэл/Төлбөрийн лавлагааг олохын тулд тайлангийн лавлагаанд хайна уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__line_section
@@ -12295,6 +12386,9 @@ msgid ""
"analytic default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we "
"select this product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Аналитик данс ашиглах бүтээгдэхүүний ангиллыг сонгоно уу. Аналитик үндсэн "
+"тохиргоонд заасан энэ данс нь сонгогдсон бүтээгдэхүүнээр шинэ хэрэглэгчийн "
+"нэхэмжлэх эсвэл борлуулалтын захиалга үүсгэх үед автоматаар ашиглагдана."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_analytic_distribution_model__product_id
@@ -12303,6 +12397,10 @@ msgid ""
"create new customer invoice or Sales order if we select this product, it "
"will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
+"Аналитик тараалтыг ашиглах бүтээгдэхүүнийг сонгоно уу (жишээ нь: энэ "
+"бүтээгдэхүүнийг сонгон шинэ хэрэглэгчийн нэхэмжлэх эсвэл борлуулалтын "
+"захиалга үүсгэх үед, уг бүтээгдэхүүн нь автоматаар аналитик данс болж "
+"ашиглагдана)."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -12419,6 +12517,11 @@ msgid ""
"\n"
"Only PDF and XML files will be interpreted by Odoo"
msgstr ""
+"Нэхэмжлэх бүрт тусдаа имэйл илгээнэ. \n"
+"\n"
+"Аливаа файл өргөтгөлийг хүлээн авах боломжтой. \n"
+"\n"
+"Odoo зөвхөн PDF болон XML файлуудыг тайлбарлан боловсруулна."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action
@@ -12428,14 +12531,14 @@ msgstr "Баримтыг имэйлээр илгээх"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.account_send_payment_receipt_by_email_action_multi
msgid "Send receipts by email"
-msgstr ""
+msgstr "Баримтыг имэйлээр илгээх"
#. module: account
#. odoo-javascript
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Send the invoice and check what the customer will receive."
-msgstr ""
+msgstr "Нэхэмжлэлийг илгээгээд харилцагч юу хүлээн авахыг шалгана уу."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm
@@ -12453,11 +12556,13 @@ msgid ""
"Sent manually to customer when clicking on 'Send receipt by email' in "
"payment action"
msgstr ""
+"Төлбөрийн үйлдлээс 'Баримтыг имэйлээр илгээх' дээр дарснаар харилцагчид "
+"гараар илгээгдэнэ."
#. module: account
#: model:mail.template,description:account.email_template_edi_credit_note
msgid "Sent to customers with the credit note in attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Хавсралтад зээлийн баримттайгаар харилцагчдад илгээгдсэн."
#. module: account
#: model:mail.template,description:account.email_template_edi_invoice
@@ -12599,6 +12704,8 @@ msgid ""
"Setting this field will turn the line into a link, executing the action when"
" clicked."
msgstr ""
+"Энэ талбарыг тохируулах нь мөрийг холбоос болгон хувиргаж, дарсны дараа "
+"үйлдлийг гүйцэтгэнэ."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
@@ -12634,6 +12741,8 @@ msgid ""
"Shorter name used for display. The journal entries of this journal will also"
" be named using this prefix by default."
msgstr ""
+"Дэлгэцэнд харуулах богино нэр. Журналын бичилтүүдийг анхдагчаар энэ угтвар "
+"ашиглан нэрлэнэ."
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_readonly
@@ -12761,6 +12870,8 @@ msgid ""
"Some journal items already exist in this journal but with other accounts "
"than the allowed ones."
msgstr ""
+"Энэ журналд аль хэдийн зөвшөөрөгдсөнөөс өөр данстай журналын бичилтүүд "
+"байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -12781,6 +12892,8 @@ msgid ""
"Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n"
"(%s)"
msgstr ""
+"Зөвхөн нэг удаа байх ёстой зарим төлбөрийн аргууд аль хэдийн өөр газар оршиж"
+" байна. (%s)"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic
@@ -12821,6 +12934,9 @@ msgid ""
"Specify an arbitrary value that will be accrued on a default account"
" for the entire order, regardless of the products on the different lines."
msgstr ""
+"Бүх захиалгад зориулан анхдагч дансанд хуримтлуулах дурын утгыг тодорхойлно "
+"уу. Энэ нь захиалгын өөр мөрүүд дээрх бүтээгдэхүүнүүдээс үл хамааран нэгтгэн"
+" хуримтлагдана."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post
@@ -12830,6 +12946,8 @@ msgid ""
"Specify whether this entry is posted automatically on its accounting date, "
"and any similar recurring invoices."
msgstr ""
+"Энэ бичилт болон түүнтэй төстэй давтагдах нэхэмжлэлүүдийг нягтлан бодох "
+"огноогоор нь автоматаар батлах эсэхийг тодорхойлно уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy
@@ -12917,7 +13035,7 @@ msgstr "Гүйлгээний мөр"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_reports_legal_statements_menu
msgid "Statement Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Хуулганы тайлан"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13109,6 +13227,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tags to be set on the base and tax journal items created for this product."
msgstr ""
+"Энэ бүтээгдэхүүнд үүсгэх үндсэн болон татварын журналын бичилтүүдэд "
+"тохируулах шошгууд."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_external_value__target_report_expression_id
@@ -13141,7 +13261,7 @@ msgstr "Татвар"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
msgid "Tax 15%"
-msgstr ""
+msgstr "Татвар 15%"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id
@@ -13187,7 +13307,7 @@ msgstr "Татвар тооцоолол"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_id
msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "Татварын улс"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_code
@@ -13341,7 +13461,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__tax_tags
msgid "Tax Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Татварын пайз"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
@@ -13386,6 +13506,8 @@ msgid ""
"Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in "
"favor of the authorities."
msgstr ""
+"Татвар хаах бичилтийн үед эрх бүхий байгууллагад ашиглах татварын урсгал "
+"данс."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id
@@ -13393,6 +13515,7 @@ msgid ""
"Tax current account used as a counterpart to the Tax Closing Entry when in "
"favor of the company."
msgstr ""
+"Татвар хаах бичилтийн үед компанийн ашигт ашиглах татварын урсгал данс."
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
@@ -13419,6 +13542,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any"
msgstr ""
+"Хэрэв байгаа бол энэ бичилт үүсэхэд нөлөөлсөн татварын хуваарилалтын мөр."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13508,6 +13632,8 @@ msgid ""
"Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal"
" item if they share some tag."
msgstr ""
+"Төлбөр болон нэхэмжлэх дээрх татварыг ижил шошготой тохиолдолд нэг журналын "
+"бичилтэд хольж болохгүй."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step
@@ -13538,13 +13664,16 @@ msgid ""
"tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-"
"related fields)."
msgstr ""
+"Энэ техникийн талбар нь тус компани татвартай холбоотой үйлдлүүдийг ашиглаж "
+"буй улсуудыг агуулдаг (иймээс эдгээр улсад зориулсан l10n модулиуд нь "
+"татвартай холбоотой талбаруудыг харуулах шаардлагатай)."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__bank_partner_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__bank_partner_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__bank_partner_id
msgid "Technical field to get the domain on the bank"
-msgstr ""
+msgstr "Банкны домэйн авахад ашиглагддаг техникийн талбар."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sequence_override_regex
@@ -13554,6 +13683,9 @@ msgid ""
"The prefix* groups are the separators between the year, month and the actual increasing sequence number (seq).\n"
"e.g: ^(?P.*?)(?P\\d{4})(?P\\D*?)(?P\\d{2})(?P\\D+?)(?P\\d+)(?P\\D*?)$"
msgstr ""
+"Системд ердийн нөхцөлд ойлгомжгүй байх нарийн дарааллын бүрэлдэхүүнийг албадлагаар хэрэгжүүлэхэд ашиглагддаг техникийн талбар. Энэ нь дараах барих бүлгүүдийг агуулж болох regex илэрхийлэл юм: prefix1, year, prefix2, month, prefix3, seq, suffix. \n"
+"Prefix* бүлгүүд нь жил, сар болон өсөх дарааллын дугаар (seq)-ийн хоорондох тусгаарлагчид юм. Жишээ:\n"
+"^(?P1.*?)(?P2\\d{4})(?P3\\D*?)(?P4\\d{2})(?P5\\D+?)(?P6\\d+)(?P7\\D*?)$"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__chart_template_id
@@ -13643,6 +13775,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13678,6 +13819,8 @@ msgid ""
"The Journal Entry sequence is not conform to the current format. Only the "
"Accountant can change it."
msgstr ""
+"Журналын бичилтийн дугаарлалт одоогийн форматтай нийцэхгүй байна. Үүнийг "
+"зөвхөн нягтлан бодогч өөрчлөх боломжтой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13710,6 +13853,7 @@ msgstr "%s (%s) данс ашиглагдахаа больсон."
#, python-format
msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots."
msgstr ""
+"Дансны кодод зөвхөн буквэн, тоон тэмдэгтүүд болон цэгүүд байх боломжтой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13719,6 +13863,9 @@ msgid ""
"The account is already in use in a 'sale' or 'purchase' journal. This means "
"that the account's type couldn't be 'receivable' or 'payable'."
msgstr ""
+"Энэ данс нь аль хэдийн \"борлуулалт\" эсвэл \"худалдан авалт\" журналд "
+"ашиглагдаж байна. Үүний улмаас уг дансны төрлийг \"авах ёстой\" (receivable)"
+" эсвэл \"төлөх ёстой\" (payable) гэж тохируулах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13728,6 +13875,8 @@ msgid ""
"The account selected on your journal entry forces to provide a secondary "
"currency. You should remove the secondary currency on the account."
msgstr ""
+"Таны журналын бичилт дээр сонгосон данс хоёрдогч валют оруулахыг шаардаж "
+"байна. Та данснаас хоёрдогч валютыг устгах хэрэгтэй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__journal_id
@@ -13760,6 +13909,9 @@ msgid ""
"same as the one from the company, this amount must strictly be equal to the "
"balance."
msgstr ""
+"Дэд валют дахь дүн нь данс дебетлэгдсэн үед эерэг, данс кредитлэгдсэн үед "
+"сөрөг байх ёстой. Хэрэв валют нь компанийн үндсэн валютаар илэрхийлэгдсэн "
+"бол уг дүн нь үлдэгдэлтэй яг тэнцүү байх шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13800,6 +13952,8 @@ msgid ""
"The cash basis entries created from the taxes on this entry, when "
"reconciling its lines."
msgstr ""
+"Энэ бичилтийн мөрүүдийг тааруулах үед татвараас үүссэн мөнгөн үндэслэлтэй "
+"бичилтүүд."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id
@@ -13821,6 +13975,10 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Харилцагч нь өөрийн стандарт нөхцөл, болзлыг, тэр ч байтугай эдгээр "
+"борлуулалтын стандарт нөхцөлөөс хойш боловсруулагдсан байсан ч хамаагүй, "
+"илэрхийлэн татгалзаж байна. Аль нэг өөрчлөлт хүчинтэй байхын тулд урьдчилан "
+"бичгээр зөвшөөрөгдсөн байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq
@@ -13840,6 +13998,8 @@ msgid ""
"The combination of reference model and reference type on the journal is not "
"implemented"
msgstr ""
+"Журнал дээрх лавлагааны загвар болон лавлагааны төрлийн хослол хэрэгжээгүй "
+"байна."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
@@ -13857,7 +14017,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id
msgid "The country for which this tax group is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ татварын бүлэг хамаарах улс."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id
@@ -13872,6 +14032,8 @@ msgid ""
"The country set on the foreign VAT fiscal position must match the one set on"
" the report."
msgstr ""
+"Гадаадын НӨАТ-ын татварын байршилд тохируулсан улс тайланд тохируулсан "
+"улстай таарч байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__country_id
@@ -13883,7 +14045,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_fiscal_country_id
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id
msgid "The country to use the tax reports from for this company"
-msgstr ""
+msgstr "Энэхүү компанийн татварын тайлангуудыг ашиглах улс."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
@@ -14022,6 +14184,8 @@ msgid ""
"The following error prevented '%s' QR-code to be generated though it was "
"detected as eligible: "
msgstr ""
+"Доорх алдаа '%s' QR код үүсгэхэд саад учруулсан бөгөөд уг код шаардлага "
+"хангасан гэж илэрсэн:"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14041,13 +14205,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following regular expression is invalid to create a partner mapping: %s"
msgstr ""
+"Дараах тогтмол илэрхийлэл нь харилцагчийн зураглал үүсгэхэд хүчинтэй биш: "
+"%s."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_bank_statement_line.py:0
#, python-format
msgid "The foreign currency must be different than the journal one: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Гадаад валют нь журналын валюттай (%s) өөр байх ёстой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14057,11 +14223,13 @@ msgid ""
"The foreign currency set on the journal '%(journal)s' and the account "
"'%(account)s' must be the same."
msgstr ""
+"'%(journal)s' журнал болон '%(account)s' дансанд тохируулсан гадаад валют "
+"ижил байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id
msgid "The foreign fiscal position for which this external value is made."
-msgstr ""
+msgstr "Энэхүү гадаад утга нь гадаад татварын байршилд зориулсан байна."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
@@ -14069,6 +14237,8 @@ msgid ""
"The hash chain is compliant: it is not possible to alter the\n"
" data without breaking the hash chain for subsequent parts."
msgstr ""
+"Хэшийн гинжин холбоос зөв байна: өгөгдлийг дараагийн хэсгүүдийн хэшийн "
+"гинжийг эвдэхгүйгээр өөрчлөх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14084,6 +14254,8 @@ msgstr "Журналын банкны дансны эзэмшигч нь (%s) к
msgid ""
"The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment."
msgstr ""
+"Нэхэмжлэлд аль хэдийн мөрүүд агуулагдаж байгаа бөгөөд энэ нь хавсралтаас "
+"шинэчлэгдээгүй байна."
#. module: account
#. odoo-javascript
@@ -14097,7 +14269,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Нэхэмжлэл нь ноорог төлөвтэй биш тул хавсралтаас шинэчлэгдсэнгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14107,6 +14279,9 @@ msgid ""
"The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n"
"To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account."
msgstr ""
+"Журналын бичилт %s нь түүнтэй холбоотой тайлангийн мөрийн хувьд буруу төлөвт"
+" орсон байна. Нийцтэй байдлыг хангахын тулд тухайн журналын бичилт нь "
+"банк/бэлэн мөнгөний дансыг оролцуулсан яг нэг журналын мөртэй байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id
@@ -14123,13 +14298,14 @@ msgid ""
"The journal entry from which this tax cash basis journal entry has been "
"created."
msgstr ""
+"Энэ татварын мөнгөн үндэслэлтэй журналын бичилт үүссэн эх журналын бичилт."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
#, python-format
msgid "The journal item is not linked to the correct financial account"
-msgstr ""
+msgstr "Журналын бичилт нь зөв санхүүгийн данстай холбоогүй байна."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -14150,7 +14326,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_group_check_length_prefix
msgid "The length of the starting and the ending code prefix must be the same"
-msgstr ""
+msgstr "Эхлэх болон төгсөх кодын угтварын урт ижил байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__partner_mapping_line_ids
@@ -14160,6 +14336,10 @@ msgid ""
"- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n"
" e.g: .*N°48748 abc123.*"
msgstr ""
+"Энэхүү зураглалд энгийн илэрхийлэл (regex) ашиглана.\n"
+"- Хэрэв мөрийн эхэнд байх текстийг тааруулахыг хүсвэл (шошго эсвэл тэмдэглэлд) тухайн текстээ шууд оруулна уу.\n"
+"- Хэрэв текстийг (шошго эсвэл тэмдэглэлд) хаана ч тааруулахыг хүсвэл текстээ `.*` тэмдгүүдийн хооронд байрлуулна.\n"
+"Жишээ: .*N°48748 abc123.*"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14168,6 +14348,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
msgstr ""
+"Энэхүү бичилтийг дараах шалтгаанаар батлах боломжгүй байна: "
+"%(error_message)s"
#. module: account
#. odoo-javascript
@@ -14208,6 +14390,9 @@ msgid ""
" to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same"
" order as the credit note distribution lines they correspond to."
msgstr ""
+"Тараалтын мөрүүдийг харуулах болон тохируулах дараалал. Буцаан олголт зөв "
+"ажиллахын тулд, нэхэмжлэхийн тараалтын мөрүүд нь тэдгээртэй харгалзах кредит"
+" нотуудын тараалтын мөрүүдтэй ижил дарааллаар байрлах шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14215,6 +14400,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting"
msgstr ""
+"Энэхүү харилцагчыг устгах боломжгүй, учир нь энэ нь Нягтлан бодох бүртгэлд "
+"ашиглагдаж байна."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
@@ -14266,6 +14453,8 @@ msgid ""
"The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n"
"So you cannot confirm the invoice."
msgstr ""
+"Энэ нэхэмжлэлтэй холбоотой хүлээн авагчийн банкны данс архивлагдсан байна. "
+"Иймд та нэхэмжлэлийг батлах боломжгүй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
@@ -14343,6 +14532,10 @@ msgid ""
" * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
" * Match Regex: Define your own regular expression."
msgstr ""
+"Тохируулгын загвар нь зөвхөн тэмдэглэлд дараах нөхцөлд таарна:\n"
+" * Агуулсан: Санал болгож буй тэмдэглэл нь энэ тэмдэгт мөрийг агуулсан байх ёстой (том, жижиг үсэг ялгалгүй).\n"
+" * Агуулаагүй: \"Агуулсан\" нөхцлийн эсрэг утга.\n"
+" * Regex тохирох: Өөрийн энгийн илэрхийллийг (regular expression) тодорхойлно уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_transaction_type
@@ -14353,6 +14546,10 @@ msgid ""
" * Not Contains: Negation of \"Contains\".\n"
" * Match Regex: Define your own regular expression."
msgstr ""
+"Тохируулгын загвар нь зөвхөн гүйлгээний төрөл дараах нөхцөлд таарна:\n"
+" * Агуулсан: Гүйлгээний төрлийн саналыг тухайн тэмдэгт мөр (том жижиг үсэг ялгалгүйгээр) агуулсан байх ёстой.\n"
+" * Агуулаагүй: \"Агуулсан\" нөхцлийн эсрэг утга.\n"
+" * Regex тохирох: Өөрийн хүссэн энгийн илэрхийллийг (regular expression) тодорхойлно уу."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_journal_ids
@@ -14381,6 +14578,8 @@ msgid ""
"The register payment wizard should only be called on account.move or "
"account.move.line records."
msgstr ""
+"Төлбөр бүртгэх цонхыг зөвхөн `account.move` эсвэл `account.move.line` "
+"бичилтүүд дээрээс дуудах боломжтой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report__root_report_id
@@ -14426,6 +14625,9 @@ msgid ""
"The selected destination account is set to use a specific currency. Every entry transferred to it will be converted into this currency, causing\n"
" the loss of any pre-existing foreign currency amount."
msgstr ""
+"Сонгогдсон очих данс нь тодорхой валютаар тохируулсан байна. Түүн рүү "
+"шилжүүлсэн бүх бичилтүүд уг валютад хөрвүүлэгдэх тул урьд нь бүртгэгдсэн "
+"гадаад валютын дүнг алдагдуулах эрсдэлтэй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14435,6 +14637,8 @@ msgid ""
"The selected payment method is not available for this payment, please select"
" the payment method again."
msgstr ""
+"Сонгосон төлбөрийн арга энэ төлбөрт боломжгүй байна, төлбөрийн аргыг дахин "
+"сонгоно уу."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
@@ -14465,6 +14669,8 @@ msgid ""
"The sequence regex should at least contain the seq grouping keys. For instance:\n"
"^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$"
msgstr ""
+"Дарааллын regex нь дор хаяж seq бүлгийн түлхүүрүүдийг агуулсан байх ёстой. Жишээлбэл:\n"
+"^(?P.*?)(?P\\d*)(?P\\D*?)$"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14474,6 +14680,8 @@ msgid ""
"The sequence will never restart.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
+"Дараалал хэзээ ч дахин эхлэхгүй. Энэ тохиолдолд өсөх дугаар нь "
+"'%(formatted_seq)s' байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14485,6 +14693,10 @@ msgid ""
"The financial end year detected here is '%(year_end)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
+"Дараалал нь санхүүгийн жилийн эхэнд 1-ээс дахин эхэлнэ. \n"
+"Энд илэрсэн санхүүгийн жилийн эхний жил: '%(year)s'. \n"
+"Энд илэрсэн санхүүгийн жилийн төгсгөлийн жил: '%(year_end)s'. \n"
+"Энэ тохиолдолд өсч буй дугаар: '%(formatted_seq)s'."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14495,6 +14707,9 @@ msgid ""
"The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
+"Дараалал нь сар бүрийн эхэнд 1-ээс дахин эхэлнэ. \n"
+"Энд илэрсэн жил: '%(year)s', сар: '%(month)s'. \n"
+"Энэ тохиолдолд өсч буй дугаар: '%(formatted_seq)s'."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14505,6 +14720,9 @@ msgid ""
"The year detected here is '%(year)s'.\n"
"The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
msgstr ""
+"Дараалал нь жил бүрийн эхэнд 1-ээс дахин эхэлнэ. \n"
+"Энд илэрсэн жил: '%(year)s'. \n"
+"Энэ тохиолдолд өсч буй дугаар: '%(formatted_seq)s'."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14514,6 +14732,8 @@ msgid ""
"The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you"
" selected some of both types."
msgstr ""
+"Энэ журналын дугаарлалт Нэхэмжлэл болон Буцаалтын хувьд өөр боловч та аль "
+"алиныг нь сонгосон байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14523,6 +14743,8 @@ msgid ""
"The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments "
"but you selected some of both types."
msgstr ""
+"Энэ журналын дугаарлалт Төлбөр болон Төлбөр биш бичилтийн хувьд өөр боловч "
+"та аль алиныг нь сонгосон байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14532,6 +14754,8 @@ msgid ""
"The starting balance doesn't match the ending balance of the previous "
"statement, or an earlier statement is missing."
msgstr ""
+"Эхний үлдэгдэл нь өмнөх мэдэгдлийн төгсгөлийн үлдэгдэлтэй таарахгүй байна, "
+"эсвэл өмнөх мэдэгдэл дутуу байна."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id
@@ -14545,6 +14769,8 @@ msgid ""
"The sum of total residual amount propositions and the statement line amount "
"allowed gap type."
msgstr ""
+"Тулгалт хийхээр санал болгож буй төлбөрийн үлдэгдэлийг нь хуулганы "
+"гүйлгээний дүнтэй тааруулах үед зөвшөөрөгдсөн зөрүү хэмжээ."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param
@@ -14554,12 +14780,15 @@ msgid ""
"The sum of total residual amount propositions matches the statement line "
"amount under this amount/percentage."
msgstr ""
+"Үлдэгдэл төлбөрийг тулгалт хийхээр санал болгож буй нийт дүнг хуулганы "
+"гүйлгээний дүнтэй тааруулах үед зөвшөөрөгдсөн зөрүү хувь хэмжээ."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat
msgid ""
"The tax ID of your company in the region mapped by this fiscal position."
msgstr ""
+"Татварын байршлаар зураглагдсан бүс дэх танай компанийн татварын дугаар."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14567,6 +14796,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it."
msgstr ""
+"Татварын бүлэг нь ашиглаж буй татвартай ижил `country_id`-тай байх ёстой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id
@@ -14611,6 +14841,8 @@ msgid ""
"The warning informs a rounding factor change might be dangerous on "
"res.currency's form view."
msgstr ""
+"Энэхүү анхааруулга нь `res.currency`-ийн маягтын харагдац дээр дөрвөлжлөх "
+"хүчин зүйлийн өөрчлөлт аюултай байж болзошгүйг мэдээлж байна."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_invoices
@@ -14645,6 +14877,8 @@ msgid ""
"There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to "
"lock.You should either reconcile or delete them."
msgstr ""
+"Таны түгжихийг хүссэн хугацаанд таарч тохироогүй банкны гүйлгээний мөрүүд "
+"байна. Та тэдгээрийг тохируулах эсвэл устгах хэрэгтэй."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard
@@ -14652,6 +14886,8 @@ msgid ""
"There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. "
"However, you can use the amount field to force an accrual entry."
msgstr ""
+"Сонгосон захиалгад нэхэмжлэх үүсгэх зүйл байхгүй бололтой. Гэсэн хэдий ч, "
+"хуримтлагдах бичилт хийхийн тулд дүнгийн талбарыг ашиглаж болно."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14661,6 +14897,9 @@ msgid ""
"There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n"
"Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
msgstr ""
+"'%s' компанид зориулсан татварын мөнгөн үндэслэлтэй журнал тодорхойлогдоогүй"
+" байна. Үүнийг Нягтлан бодох бүртгэл / Тохиргоо / Тохиргоо хэсгээс "
+"тохируулна уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14684,6 +14923,8 @@ msgid ""
"There was an error when trying to add the banner to the original PDF.\n"
"Please make sure the source file is valid."
msgstr ""
+"Эх PDF файлд баннер нэмэх үед алдаа гарлаа. Эх файлыг хүчинтэй эсэхийг "
+"шалгана уу."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -14736,6 +14977,9 @@ msgid ""
"%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this "
"account's type should be reconcilable."
msgstr ""
+"Энэ данс нь %(journal_names)s журнал(ууд)д (ID-ууд: %(journal_ids)s) "
+"төлбөрийн дебет эсвэл кредит данс болгон тохируулагдсан байна. Иймд уг "
+"дансны төрөл тохируулж (reconcilable) болохоор байх шаардлагатай."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id
@@ -14804,6 +15048,10 @@ msgid ""
"'filter_domain'.See '_search_name' and '_parse_name_search' for why this is "
"not possible with 'filter_domain'."
msgstr ""
+"Энэ түр талбар нь 'name' талбарт өөр хайлтын арга ашиглах боломжийг олгодог."
+" Энэ нь 'filter_domain'-аас илүү уян хатан байдлаар 'name'-ээр хайх "
+"боломжийг олгоно. Яагаад 'filter_domain'-аар энэ боломжгүй болохыг "
+"'_search_name' болон '_parse_name_search' функцүүдээс харж болно."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14814,6 +15062,9 @@ msgid ""
" country. Check company fiscal country in the settings and tax country in "
"taxes configuration."
msgstr ""
+"Энэ бичилт нь таны санхүүгийн улсын шаардлагад нийцэхгүй нэг эсвэл хэд хэдэн"
+" татвар агуулж байна. Компаний санхүүгийн улсыг тохиргоонд шалгаж, татварын "
+"тохиргоонд байгаа татварын улсын мэдээллийг шалгана уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14823,6 +15074,9 @@ msgid ""
"This entry contains taxes that are not compatible with your fiscal position."
" Check the country set in fiscal position and in your tax configuration."
msgstr ""
+"Энэ бичилт нь таны санхүүгийн байрлалд нийцэхгүй татвар агуулж байна. "
+"Санхүүгийн байрлалд тохируулсан улс болон таны татварын тохиргоонд байгаа "
+"улсыг шалгана уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14860,6 +15114,8 @@ msgid ""
"This is the default credit limit that will be used on partners that do not "
"have a specific limit on them."
msgstr ""
+"Энэ нь тодорхой хэмжээ заагаагүй харилцагчдад ашиглагдах анхдагч зээлийн "
+"хязгаар юм."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14879,6 +15135,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it"
msgstr ""
+"Энэ журнал нь төлбөрийн аргаатай холбогдсон байна. Та үүнийг архивлах "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -14892,6 +15150,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This line and its children will be hidden when all of their columns are 0."
msgstr ""
+"Энэ мөр болон түүний дэд мөрүүдийн бүх баганын утга 0 байвал тэдгээрийг нуух"
+" болно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__to_check
@@ -14991,6 +15251,9 @@ msgid ""
"This product is already being used in posted Journal Entries.\n"
"If you want to change its Unit of Measure, please archive this product and create a new one."
msgstr ""
+"Энэ бүтээгдэхүүн нь аль хэдийн батлагдсан журналын бичилтүүдэд ашиглагдаж "
+"байна. Хэрэв та түүний хэмжих нэгжийг өөрчлөхийг хүсвэл, уг бүтээгдэхүүнийг "
+"архивлаж, шинээр үүсгэнэ үү."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -15021,6 +15284,8 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until
msgid "This recurring move will be posted up to and including this date."
msgstr ""
+"Энэхүү давтагдсан бичилт нь энэ огноог хүртэлх хугацаанд болон түүнтэй хамт "
+"батлагдана."
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
@@ -15051,7 +15316,7 @@ msgstr ""
#: model:digest.tip,name:account.digest_tip_account_0
#: model_terms:digest.tip,tip_description:account.digest_tip_account_0
msgid "Tip: No need to print, put in an envelop and post your invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвлөмж: Нэхэмжлэлээ хэвлэх, дугтуйлж илгээх шаардлагагүй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id
@@ -15269,6 +15534,8 @@ msgid ""
"Trigger alerts when creating Invoices and Sales Orders for Partners with a "
"Total Receivable amount exceeding a limit."
msgstr ""
+"Нийт авлагын дүн хязгаараас хэтэрсэн харилцагчдад нэхэмжлэл болон "
+"борлуулалтын захиалга үүсгэх үед сэрэмжлүүлэг үүсгэнэ."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -15316,6 +15583,9 @@ msgid ""
"printing it. If left blank, the first available and usable method will be "
"used."
msgstr ""
+"Энэхүү нэхэмжлэхийг хэвлэх үед төлбөрт зориулан үүсгэх QR кодын төрлийг "
+"сонгоно. Хэрэв хоосон орхивол, эхний боломжтой, ашиглах боломжтой арга "
+"автоматаар сонгогдоно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__activity_exception_decoration
@@ -15590,6 +15860,11 @@ msgid ""
"printed in the right country, put in an envelop and sent by snail mail. Use "
"this feature from the list view to post hundreds of invoices in bulk."
msgstr ""
+"Нэхэмжлэхийг автоматаар батлахын тулд “1Шуудангаар илгээх1” сонголтыг "
+"ашиглана уу. Орон нутгийн шуудангийн маркны үнээр бид бүх гараар хийх ажлыг "
+"гүйцэтгэнэ: таны нэхэмжлэхийг тухайн улсын хэмжээнд хэвлэж, дугтуйнд хийн, "
+"энгийн шуудангаар илгээнэ. Энэ функцийг жагсаалтын харагдацаас ашиглан хэдэн"
+" зуун нэхэмжлэхийг бөөнөөр нь батлах боломжтой."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__quick_edit_total_amount
@@ -15599,6 +15874,8 @@ msgid ""
"Use this field to encode the total amount of the invoice.\n"
"Odoo will automatically create one invoice line with default values to match it."
msgstr ""
+"Энэ талбарыг ашиглан нэхэмжлэхийн нийт дүнг оруулна уу. \n"
+"Odoo нь үүнтэй таарах нэг нэхэмжлэлийн мөрийг анхдагч утгуудтайгаар автоматаар үүсгэнэ."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used
@@ -15661,6 +15938,7 @@ msgid ""
"Utility field to express whether the journal item is subject to storno "
"accounting"
msgstr ""
+"Журналын бичилт сторно бүртгэлд хамаарах эсэхийг илэрхийлэх нэмэлт талбар."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__vat_required
@@ -15712,6 +15990,13 @@ msgid ""
"You could enter\n"
"BRT: ([\\d,]+)"
msgstr ""
+"Тайлангаас хасагдах бичилтийн дүнгийн утга:\n"
+"* Хувь: Үлдэгдлийн 0-ээс 100%-ийн хооронд хувь тодорхойлно.\n"
+"* Тогтмол: Тогтсон утга. Хасах утгатай бол дебет, эерэг утгатай бол кредит гэж тооцогдоно.\n"
+"* Шошгоос: Regex хязгаарлагч шаардлагагүй, зөвхөн regex илэрхийлэл хэрэгтэй. Жишээлбэл, доорх мэдээллээс дүнг гаргаж авахыг хүсвэл:\n"
+"R:9672938 10/07 AX 9415126318 T:5L:NA BRT: 3358,07 C:\n"
+"Та дараах илэрхийллийг оруулж болно:\n"
+"BRT: ([\\d,]+)"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__variant_report_ids
@@ -15813,7 +16098,7 @@ msgstr "Нийлүүлэгчийн татвар"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
msgid "Vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Нийлүүлэгч:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_supplier
@@ -15927,6 +16212,8 @@ msgid ""
"When an internal transfer is posted, a paired payment is created. They are "
"cross referenced through this field"
msgstr ""
+"Дотоод шилжүүлгийг батлах үед хос төлбөр үүснэ. Тэдгээрийг энэ талбараар "
+"харилцан холбоно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__print_on_new_page
@@ -15938,7 +16225,7 @@ msgstr "Сонгогдсон мөр болон түүнээс хойшхи нь
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_column__blank_if_zero
msgid "When checked, 0 values will not show in this column."
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэглэвэл, 0 утгууд энэ багана дээр харагдахгүй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_expression__blank_if_zero
@@ -15946,6 +16233,7 @@ msgid ""
"When checked, 0 values will not show when displaying this expression's "
"value."
msgstr ""
+"Тэмдэглэвэл, энэхүү илэрхийллийн утгыг харуулахад 0 утгууд харагдахгүй."
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type
@@ -16007,7 +16295,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
#, python-format
msgid "Write here your own email address to test the flow."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ та өөрийн имэйл хаягаа бичиж урсгалыг шалгана уу."
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_move_line_check_credit_debit
@@ -16041,6 +16329,8 @@ msgid ""
"You can choose different models for each type of reference. The default one "
"is the Odoo reference."
msgstr ""
+"Та лавлагааны төрлүүдэд өөр загварууд сонгох боломжтой. Анхдагч нь Odoo "
+"лавлагаа байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16054,6 +16344,12 @@ msgid ""
"2/ then filter on 'Draft' entries\n"
"3/ select them all and post or delete them through the action menu"
msgstr ""
+"Та төсөл (draft) төлөвт журналын бичилтүүд агуулсан журналыг архивлах боломжгүй.\n"
+"\n"
+"Үүний тулд дараах алхмуудыг гүйцэтгэнэ үү:\n"
+"1. Энэ журналын форм дээрх баруун дээд буланд байрлах 'Journal Entries' товчийг дарна уу.\n"
+"2. Дараа нь 'Draft' төлөвт бичилтүүдээр шүүлтүүр хийнэ.\n"
+"3. Бүгдийг сонгон, үйлдлийн цэсээр дамжуулан батлах эсвэл устгана уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16073,6 +16369,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can not reorder sequence by date when the journal is locked with a hash."
msgstr ""
+"Журнал хэшээр түгжигдсэн үед огноогоор дарааллын эрэмбийг өөрчлөх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16090,6 +16387,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You can only change the period/account for posted journal items."
msgstr ""
+"Батлагдсан журналын бичилтүүдийн хугацаа/дансыг зөвхөн өөрчлөх боломжтой."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16156,6 +16454,8 @@ msgid ""
"You can't change the company of your journal since there are some journal "
"entries linked to it."
msgstr ""
+"Журналд холбогдсон бичилтүүд байгаа тул та журналын компанийг өөрчлөх "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16165,6 +16465,8 @@ msgid ""
"You can't change the company of your tax since there are some journal items "
"linked to it."
msgstr ""
+"Татвартай холбогдсон журналын бичилтүүд байгаа тул та татварын компанийг "
+"өөрчлөх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16194,7 +16496,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You can't create payments for entries belonging to different companies."
-msgstr ""
+msgstr "Өөр өөр компанид хамаарах бичилтүүдэд төлбөр үүсгэх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16227,6 +16529,8 @@ msgid ""
"You can't open the register payment wizard without at least one "
"receivable/payable line."
msgstr ""
+"Авлага/өглөгийн дор хаяж нэг мөргүйгээр төлбөр бүртгэх цонхыг нээх "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16236,6 +16540,8 @@ msgid ""
"You can't provide a foreign currency without specifying an amount in 'Amount"
" in Currency' field."
msgstr ""
+"Гадаад валют оруулахын тулд \"Валют дахь дүн\" талбарт утга оруулах "
+"шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16244,7 +16550,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can't provide an amount in foreign currency without specifying a foreign"
" currency."
-msgstr ""
+msgstr "Гадаад валют оруулахын тулд валютыг зааж өгөх шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16254,6 +16560,8 @@ msgid ""
"You can't register a payment because there is nothing left to pay on the "
"selected journal items."
msgstr ""
+"Сонгосон журналын бичилтүүд дээр төлөх үлдэгдэл байхгүй тул та төлбөр "
+"бүртгэх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16263,6 +16571,8 @@ msgid ""
"You can't register payments for both inbound and outbound moves at the same "
"time."
msgstr ""
+"Та орлого болон зарлагын бичилтүүдийн төлбөрийг нэгэн зэрэг бүртгэх "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16313,6 +16623,8 @@ msgid ""
"You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to"
" Receivable or Payable."
msgstr ""
+"Журнал дээр Банкны данс гэж тохируулагдсан дансны төрлийг Авлагын эсвэл "
+"Өглөгийн болгон өөрчлөх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16322,6 +16634,7 @@ msgid ""
"You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected "
"country group."
msgstr ""
+"Сонгосон улсын бүлгээс гадуурх улстай татварын байршил үүсгэх боломжгүй."
#. module: account
#: code:addons/account/models/partner.py:0
@@ -16330,6 +16643,8 @@ msgid ""
"You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal "
"country without assigning it a state."
msgstr ""
+"Өөрийн улсын татварын орчинд гадаадын НӨАТ ашиглан татварын байршил "
+"үүсгэхийн тулд мужийг заах шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16339,6 +16654,8 @@ msgid ""
"You cannot create a fiscal position with a foreign VAT within your fiscal "
"country."
msgstr ""
+"Өөрийн улсын татварын орчинд гадаадын НӨАТ-тай татварын байршил үүсгэх "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16348,6 +16665,8 @@ msgid ""
"You cannot create a fiscal position within your fiscal country with the same"
" VAT number as the main one set on your company."
msgstr ""
+"Компаний үндсэн НӨАТ-ын дугаартай ижил НӨАТ-ын дугаартай санхүүгийн "
+"байрлалыг, таны санхүүгийн улсад үүсгэх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16357,6 +16676,8 @@ msgid ""
"You cannot create a move already in the posted state. Please create a draft "
"move and post it after."
msgstr ""
+"Та аль хэдийн батлагдсан төлөвт байгаа бичилт үүсгэх боломжгүй. Ноорог "
+"бичилт үүсгэж, дараа нь батална уу."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16373,13 +16694,15 @@ msgid ""
"You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent "
"with the payment terms"
msgstr ""
+"Авлага/өглөгийн мөрийг устгах боломжгүй, учир нь энэ нь төлбөрийн нөхцөлтэй "
+"нийцэхгүй."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report"
-msgstr ""
+msgstr "Татварын тайланд нөлөөлөх тул та татварын мөрийг устгах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16396,6 +16719,8 @@ msgid ""
"You cannot delete this account tag (%s), it is used on the chart of account "
"definition."
msgstr ""
+"Энэ дансны шошгыг (%s) устгах боломжгүй, учир нь энэ нь дансны төлөвлөлтийн "
+"тодорхойлолтод ашиглагдсан байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16405,6 +16730,9 @@ msgid ""
"You cannot delete this entry, as it has already consumed a sequence number "
"and is not the last one in the chain. You should probably revert it instead."
msgstr ""
+"Энэ бичилтийг устгах боломжгүй, учир нь уг бичилт дарааллын дугаар "
+"хэрэглэсэн бөгөөд гинжин хэлхээний хамгийн сүүлийнх нь биш байна. Үүний "
+"оронд буцаах (revert) үйлдэл хийх нь зүйтэй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16414,6 +16742,8 @@ msgid ""
"You cannot delete this report (%s), it is used by the accounting PDF "
"generation engine."
msgstr ""
+"Энэ тайланг (%s) устгах боломжгүй, учир нь энэ нь нягтлан бодох бүртгэлийн "
+"PDF үүсгэх хөдөлгүүрт ашиглагдаж байна."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16505,6 +16835,10 @@ msgid ""
"already posted. If you are absolutely sure you want to "
"modify the opening balance of your accounts, reset the move to draft."
msgstr ""
+"\"openning_balance\" (эхний үлдэгдэл)-ийг импортлох боломжгүй байна, учир нь"
+" эхний бичилт (%s) аль хэдийн батлагдсан байна. Хэрэв та дансуудынхаа эхний "
+"үлдэгдлийг өөрчлөхөд бүрэн итгэлтэй байгаа бол тухайн бичилтийг төсөл "
+"(draft) төлөвт шилжүүлнэ үү."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16530,6 +16864,8 @@ msgid ""
"You cannot modify the field %s of a journal that already has accounting "
"entries."
msgstr ""
+"Нягтлан бодох бүртгэлийн бичилтүүдтэй журналын %s талбарыг өөрчлөх "
+"боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16539,6 +16875,8 @@ msgid ""
"You cannot modify the taxes related to a posted journal item, you should "
"reset the journal entry to draft to do so."
msgstr ""
+"Батлагдсан журналын бичилттэй холбоотой татварыг өөрчлөх боломжгүй. Үүнийг "
+"хийхийн тулд журналын бичилтийг ноорогт буцаах шаардлагатай."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16562,7 +16900,7 @@ msgstr "Та ажил гүйлгээ бүртгэгдсэн дансанд ий
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot post an entry in an archived journal (%(journal)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Архивлагдсан журналд (%(journal)s) бичилт батлах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16572,6 +16910,8 @@ msgid ""
"You cannot reduce the number of decimal places of a currency which has "
"already been used to make accounting entries."
msgstr ""
+"Нягтлан бодох бүртгэлд аль хэдийн ашиглагдсан валютын аравтын орны тоог "
+"бууруулах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16590,6 +16930,8 @@ msgid ""
"You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax "
"repartition line."
msgstr ""
+"Татварын хуваарилалтын мөр дээр тохируулагдсан \"%s\" дансыг устгах/идэвхгүй"
+" болгох боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16599,6 +16941,8 @@ msgid ""
"You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the "
"account mapping of a fiscal position."
msgstr ""
+"Татварын байршлын дансны зураглалд тохируулагдсан \"%s\" дансыг "
+"устгах/идэвхгүй болгох боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16606,13 +16950,14 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot reset to draft a tax cash basis journal entry."
msgstr ""
+"Татварын мөнгөн үндэслэлтэй журналын бичилтийг ноорогт буцаах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot reset to draft an exchange difference journal entry."
-msgstr ""
+msgstr "Ханшийн зөрүүгийн журналын бичилтийг ноорог болгох боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16641,7 +16986,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot switch the type of a posted document."
-msgstr ""
+msgstr "Батлагдсан баримтын төрлийг өөрчлөх боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16655,7 +17000,7 @@ msgstr "Та хэрэгцээгүй болсон дансыг ашиглах б
#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "You cannot use taxes on lines with an Off-Balance account"
-msgstr ""
+msgstr "Тэнцвэрээс гадуурх данстай мөрүүдэд татвар ашиглах боломжгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16695,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Та арвивлагдсан валютаар баримт бүрдүүлэх боломжгүй: %s"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16863,6 +17208,8 @@ msgid ""
"become involved in costs related to a country's legislation. The amount of "
"the invoice will therefore be due to"
msgstr ""
+"улсын хууль тогтоомжтой холбоотой зардалд оролцох. Иймд нэхэмжлэхийн дүн "
+"төлөх ёстой."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
@@ -16871,6 +17218,9 @@ msgid ""
"third party in the context of any claim for damages filed against the client"
" by an end consumer."
msgstr ""
+"Тус компани нь ямар ч нөхцөлд, хэрэглэгчийн эсрэг эцсийн хэрэглэгчээс "
+"гаргасан хохирлын нэхэмжлэлийн хүрээнд гуравдагч этгээдээр оролцохыг "
+"харилцагчаас шаардах боломжгүй."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_error
@@ -16975,6 +17325,8 @@ msgid ""
"in its entirety and does not include any costs relating to the legislation "
"of the country in which the client is located."
msgstr ""
+"Энэ нь бүрэн дүүрэн багтсан бөгөөд харилцагч байрлаж буй улсын хууль "
+"тогтоомжтой холбоотой ямар нэгэн зардлыг оруулаагүй болно."
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__percentage
@@ -17004,6 +17356,9 @@ msgid ""
" to its registered office within 8 days of the delivery of the goods or the "
"provision of the services."
msgstr ""
+"Аливаа нэхэмжлэлийг тухайн бараа нийлүүлсэн эсвэл үйлчилгээ үзүүлсэн өдрөөс "
+"хойш 8 хоногийн дотор бүртгэгдсэн шуудангаар компанийн бүртгэлтэй хаяг руу "
+"илгээх захидлын хэлбэрээр мэдэгдэх ёстой."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_tree
@@ -17042,6 +17397,8 @@ msgid ""
"reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All "
"legal expenses will be payable by the client."
msgstr ""
+"Өр барагдуулах компаниар үйлчлүүлэх эрхийг өөртөө хадгална. Бүх хууль эрх "
+"зүйн зардлыг харилцагч хариуцна."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
@@ -17049,6 +17406,8 @@ msgid ""
"reserves the right to request a fixed interest payment amounting to 10% of "
"the sum remaining due."
msgstr ""
+"Үлдэгдэл төлбөрийн дүнгийн 10%-тай тэнцэх тогтмол хүүгийн төлбөр нэхэх "
+"эрхтэй."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids_domain
@@ -17094,6 +17453,10 @@ msgid ""
"accordance with the agreed timeframes. However, none of its obligations can "
"be considered as being an obligation to achieve results."
msgstr ""
+"Компани тохиролцсон хугацааны хүрээнд, гүйцэтгэлийн өндөр түвшинд үйлчилгээг"
+" цаг тухайд нь нийлүүлэхийн тулд боломжийнхоо хэрээр хичээн ажиллана. Гэсэн "
+"хэдий ч түүний аливаа үүрэг нь тодорхой үр дүнд хүрэх баталгаат үүрэг гэж "
+"үзэгдэхгүй."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -17108,6 +17471,8 @@ msgid ""
"will be authorized to suspend any provision of services without prior "
"warning in the event of late payment."
msgstr ""
+"Төлбөр хоцорсон тохиолдолд урьдчилан анхааруулалгүйгээр үйлчилгээний "
+"нийлүүлэлтийг түр зогсоох эрхтэй."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm
@@ -17152,11 +17517,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Credit Note (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} Буцаан олголт (Лавлах {{ object.name эсвэл "
+"'n/a' }})"
#. module: account
#: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice
msgid "{{ object.company_id.name }} Invoice (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} Нэхэмжлэл (Лавлах {{ object.name or 'n/a' }})"
#. module: account
#: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt
@@ -17164,3 +17532,5 @@ msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' "
"}})"
msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} Төлбөрийн баримт (Лавлах {{ object.name эсвэл "
+"'n/a' }})"
diff --git a/addons/account/i18n/ms.po b/addons/account/i18n/ms.po
index 0beb6c0967be5..38832feaaf464 100644
--- a/addons/account/i18n/ms.po
+++ b/addons/account/i18n/ms.po
@@ -13883,6 +13883,15 @@ msgstr ""
"You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n"
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po
index 624b96ab2baae..ce1ec62bd5f23 100644
--- a/addons/account/i18n/nb.po
+++ b/addons/account/i18n/nb.po
@@ -7,7 +7,6 @@
# Mads Søndergaard, 2022
# Jens Nymoen , 2022
# Jorunn D. Newth, 2022
-# Henrik Norlin , 2022
# Lars Aam , 2022
# Thor Arne Hvidsten, 2022
# Thor Arne Hvidsten , 2023
@@ -19,6 +18,7 @@
# Cécile Collart , 2024
# cecilieflyt, 2024
# Rune Restad, 2024
+# Henrik Norlin , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
+"Last-Translator: Henrik Norlin , 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Kontoegenskaper"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__property_account_receivable_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__property_account_receivable_id
msgid "Account Receivable"
-msgstr "Inntektskonto"
+msgstr "Kundefordringskonto"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_account_reconcile
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endre innhold"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard
@@ -4425,6 +4425,8 @@ msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your customers."
msgstr ""
+"Opprett fakturaer, registrer betalinger og hold oversikt over diskusjonene "
+"med kundene dine."
#. module: account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
@@ -5157,7 +5159,7 @@ msgstr "Standard åpningsbalanse"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_default_pos_receivable_account_id
msgid "Default PoS Receivable Account"
-msgstr "Standard inntektskonto for kasse"
+msgstr "Standard fordringskonto for kasse"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id
@@ -10789,7 +10791,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_pos_receivable_account_id
msgid "PoS receivable account"
-msgstr "Inntektskonto for kasse"
+msgstr "Fordringskonto for kasse"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__access_url
@@ -11178,17 +11180,17 @@ msgstr "Mottak"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_search
msgid "Receivable"
-msgstr "Inntekt"
+msgstr "Fordring"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_account_receivable_id
msgid "Receivable Account"
-msgstr "Inntektskonto"
+msgstr "Kundefordringskonto"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.product_template_form_view
msgid "Receivables"
-msgstr "Inntekter"
+msgstr "Fordringer"
#. module: account
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__inbound
@@ -11789,7 +11791,7 @@ msgstr "SMS Leveringsfeil"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARD VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
@@ -12253,7 +12255,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_sequence_mixin__sequence_prefix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
msgid "Sequence Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvensprefiks"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__secure_sequence_id
@@ -13366,6 +13368,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13543,6 +13554,9 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Klienten frasier seg eksplisitt sine egne standardvilkår og betingelser, "
+"selv om disse ble utarbeidet etter disse standardvilkårene for salg. For å "
+"være gyldig, må enhver avvik være uttrykkelig avtalt på forhånd skriftlig."
#. module: account
#: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_account_code_company_uniq
@@ -14805,7 +14819,7 @@ msgstr "Totale kostnader"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__credit
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__credit
msgid "Total Receivable"
-msgstr "Samlet inntekt"
+msgstr "Samlede fordringer"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
@@ -14956,7 +14970,7 @@ msgstr "Navn på type"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en melding..."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method
diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po
index 5faaac021b753..2ff004efe13b8 100644
--- a/addons/account/i18n/nl.po
+++ b/addons/account/i18n/nl.po
@@ -13984,6 +13984,15 @@ msgstr ""
"Je moet de %(model)s's %(sequence_field)s wissen om door te gaan.\n"
"Als je dit doet, wil je misschien je invoer opnieuw rangschikken om een continue op datum gebaseerde reeks te behouden."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/no.po b/addons/account/i18n/no.po
index e155aadf1a291..54419ec36088e 100644
--- a/addons/account/i18n/no.po
+++ b/addons/account/i18n/no.po
@@ -13224,6 +13224,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po
index 97bc12b2890b3..74d8aba41db6f 100644
--- a/addons/account/i18n/pl.po
+++ b/addons/account/i18n/pl.po
@@ -13955,6 +13955,15 @@ msgstr ""
"Będziesz musiał wyczyścić %(model)s %(sequence_field)saby kontynuować.\n"
"Robiąc to, możesz chcieć ponownie uszeregować swoje wpisy, aby zachować ciągłą sekwencję opartą na datach."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po
index d71ef79677ed5..a40a3a71de96b 100644
--- a/addons/account/i18n/pt.po
+++ b/addons/account/i18n/pt.po
@@ -13961,6 +13961,15 @@ msgstr ""
"Será necessário limpar o %(sequence_field)s do %(model)s para prosseguir.\n"
"Ao fazer isto, talvez seja necessário ressequenciar os seus lançamentos para manter uma sequência contínua baseada nas datas."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po
index 1e31481084835..adb2dccf9a15e 100644
--- a/addons/account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po
@@ -13989,6 +13989,15 @@ msgstr ""
"Será necessário limpar o %(sequence_field)s do %(model)s para prosseguir.\n"
"Ao fazer isto, talvez seja necessário ressequenciar seus lançamentos para manter uma sequência contínua baseada em data."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po
index 241bf3bf41e26..400d71a6b9e07 100644
--- a/addons/account/i18n/ro.po
+++ b/addons/account/i18n/ro.po
@@ -13863,6 +13863,15 @@ msgstr ""
"Trebuie să ștergeți %(model)s's %(sequence_field)s pentru a continua.\n"
"În acest scop, ar trebui să resecvențiați înregistrările pentru a menține o secvență continuă bazată pe data."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po
index 63b67fbe7fbab..afc7fbfbd9efe 100644
--- a/addons/account/i18n/ru.po
+++ b/addons/account/i18n/ru.po
@@ -13846,6 +13846,15 @@ msgstr ""
"Чтобы продолжить, вам нужно очистить %(model)s от %(sequence_field)s.\n"
"При этом вы, возможно, захотите изменить последовательность записей, чтобы сохранить непрерывную последовательность, основанную на дате."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po
index 446820c86c6be..36251fdb39211 100644
--- a/addons/account/i18n/sk.po
+++ b/addons/account/i18n/sk.po
@@ -15,10 +15,10 @@
# SAKodoo , 2022
# dominikkertys , 2023
# Martin Trigaux, 2023
-# Tomáš Píšek, 2024
# Rastislav Brencic , 2024
# Wil Odoo, 2024
# Jakub Krkoška, 2024
+# Tomáš Píšek, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Krkoška, 2024\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,6 +45,11 @@ msgid ""
"The total of debits equals %s and the total of credits equals %s.\n"
"You might want to specify a default account on journal \"%s\" to automatically balance each move."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Účtový doklad (%s) nie je vyrovnaný.\n"
+"Celkom MD je %s a celkom Dal je %s.\n"
+"Možno by ste chceli na denníku \"%s\" nastaviť východzí účet pre automatické vyrovnanie každého účtového dokladu."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__amount_type
@@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "# Vyrovnané faktúry"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_lines_count
msgid "# Reconciled Statement Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# Zosúladené riadky výpisu"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits
@@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "%d pohyby"
#: code:addons/account/models/account_account_tag.py:0
#, python-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -168,14 +173,14 @@ msgstr "%s (zaokrúhlene)"
#: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0
#, python-format
msgid "%s - %s; %s Billed, %s Received at %s each"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s; %s Fakturované, %s Prijaté každý %s"
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0
#, python-format
msgid "%s - %s; %s Invoiced, %s Delivered at %s each"
-msgstr ""
+msgstr "%s - %s; %s Fakturované, %s Dodané každý %s"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -196,7 +201,7 @@ msgstr "%sS DPH"
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "%s Statement %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Výpis %s"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -236,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
#, python-format
msgid "(Discount)"
-msgstr ""
+msgstr "(Zľava)"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -249,7 +254,7 @@ msgstr "(kópia)"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
msgid "(included)."
-msgstr ""
+msgstr "(vrátanie)."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -13568,6 +13573,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po
index e53182f5a8778..102d4cd5f16e2 100644
--- a/addons/account/i18n/sl.po
+++ b/addons/account/i18n/sl.po
@@ -13381,6 +13381,15 @@ msgid ""
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
msgstr ""
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po
index 6f0d8f6afc3a8..6dbd468ed535d 100644
--- a/addons/account/i18n/sr.po
+++ b/addons/account/i18n/sr.po
@@ -13759,6 +13759,15 @@ msgstr ""
"You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n"
"In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po
index 030185a70c809..666fea9b1aad5 100644
--- a/addons/account/i18n/sv.po
+++ b/addons/account/i18n/sv.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# * account
#
# Translators:
-# Claes-Johan Dahlin, 2022
# Victor Ekström, 2022
# Daniel Forslund , 2022
# fah_odoo , 2022
@@ -34,6 +33,7 @@
# Anders Wallenquist , 2024
# Lasse L, 2024
# Jakob Krabbe , 2024
+# Claes-Johan Dahlin, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n"
+"Last-Translator: Claes-Johan Dahlin, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7931,6 +7931,8 @@ msgid ""
"Invalid \"Zip Range\", You have to configure both \"From\" and \"To\" values"
" for the zip range and \"To\" should be greater than \"From\"."
msgstr ""
+"Ogiltigt \"Postnummerområde\", Du måste konfigurera både \"Från\" och "
+"\"Till\" för postnummerområdet och \"Till\" ska vara större än \"Från\"."
#. module: account
#. odoo-python
@@ -9741,7 +9743,7 @@ msgstr "Aldrig"
#: code:addons/account/models/account_tax.py:0
#, python-format
msgid "Nested group of taxes are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nästlade grupper av skatter är inte tillåtna."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__new_journal_name
@@ -13936,6 +13938,15 @@ msgstr ""
"Du kommer att behöva rensa %(model)s’s %(sequence_field)s för att fortsätta.\n"
"Genom att göra så, kanske du vill omorganisera dina poster för att upprätthålla en kontinuerlig datum-baserad sekvens."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -15302,6 +15313,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This journal is associated with a payment method. You cannot archive it"
msgstr ""
+"Denna journal är kopplad till en betalningsmetod. Du kan inte arkivera den"
#. module: account
#. odoo-python
@@ -16814,6 +16826,8 @@ msgid ""
"You cannot create a fiscal position with a country outside of the selected "
"country group."
msgstr ""
+"Du kan inte skapa en skatteposition med ett land utanför den valda "
+"landgruppen."
#. module: account
#: code:addons/account/models/partner.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po
index 2e63c13fdd528..34eaa3aa07a6a 100644
--- a/addons/account/i18n/th.po
+++ b/addons/account/i18n/th.po
@@ -13737,6 +13737,15 @@ msgstr ""
"คุณจะต้องล้าง %(model)sของ %(sequence_field)s เพื่อดำเนินการต่อ\n"
"ในการดำเนินการดังกล่าว คุณอาจต้องการจัดลำดับรายการของคุณใหม่เพื่อรักษาลำดับตามวันที่อย่างต่อเนื่อง"
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po
index a9f34fb7ccd07..d59cd9fca44c0 100644
--- a/addons/account/i18n/tr.po
+++ b/addons/account/i18n/tr.po
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Raporlama "
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Running Balance "
-msgstr "Devam Eden Bakiye "
+msgstr "Hesaplanan Bakiye "
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -12216,7 +12216,7 @@ msgstr "Denkleştirme modeli için kurallar"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__running_balance
msgid "Running Balance"
-msgstr "Hesap Bakiyesi"
+msgstr "Hesaplanan Bakiye"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa
@@ -13897,6 +13897,15 @@ msgstr ""
"Devam etmek için %(model)s'in %(sequence_field)s 'lerini temizlemeniz gerekir.\n"
"Bunu yaparken, sürekli tarih tabanlı bir sırayı korumak için girişlerinizi yeniden sıralamak isteyebilirsiniz."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14730,7 +14739,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
#, python-format
msgid "The running balance (%s) doesn't match the specified ending balance."
-msgstr "Devam eden bakiye (%s), belirtilen bitiş bakiyesiyle eşleşmiyor."
+msgstr "Hesaplanan bakiye (%s), belirtilen bitiş bakiyesiyle eşleşmiyor."
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po
index acf48737118ff..4d498df07b641 100644
--- a/addons/account/i18n/uk.po
+++ b/addons/account/i18n/uk.po
@@ -13944,6 +13944,15 @@ msgstr ""
"Щоби продовжити, потрібно очистити %(model)s %(sequence_field)s.\n"
"При цьому ви можете змінити послідовність ваших записів, щоб підтримувати безперервну послідовність на основі дат."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po
index a03c38e474f94..e0b363c9b292c 100644
--- a/addons/account/i18n/vi.po
+++ b/addons/account/i18n/vi.po
@@ -13914,6 +13914,15 @@ msgstr ""
"Bạn sẽ cần xóa %(model)s's %(sequence_field)s để tiếp tục.\n"
"Khi làm như vậy, bạn có thể muốn sắp xếp lại các mục nhập của mình để duy trì trình tự liên tục dựa trên ngày tháng."
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po
index e1b3ba0f06abd..f14f4327a3feb 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po
@@ -13525,6 +13525,15 @@ msgstr ""
"您将需要清除 %(model)s's %(sequence_field)s 文件才能继续。\n"
"这样做时,您可能希望对分录重新排序,以保持连续的基于日期的顺序。"
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_report.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Availability is set to 'Country Matches' but the field Country is not "
+"set."
+msgstr ""
+
#. module: account
#. odoo-python
#: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po
index ec3b29188b23b..b20565e915f7e 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@
# Yan-Kuan Wu, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# 敬雲 林 , 2023
-# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2024
+# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "銀行帳戶"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__bank_statements_source
msgid "Bank Feeds"
-msgstr "銀行費用"
+msgstr "銀行資料流"
#. module: account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgstr "一切就緒後,您就可以繼續了. 您稍後可以在 客戶
[('company_id', 'in', company_ids)]
+
+
+
+ Billing: Allow accessing employee bank accounts
+
+ [(1, '=', 1)]
+
+
diff --git a/addons/account/security/ir.model.access.csv b/addons/account/security/ir.model.access.csv
index c08360c632a4b..4e79e7990e88b 100644
--- a/addons/account/security/ir.model.access.csv
+++ b/addons/account/security/ir.model.access.csv
@@ -20,7 +20,7 @@ access_res_currency_rate_account_manager,res.currency.rate account manager,base.
access_account_invoice_report_readonly,account.invoice.report_user,model_account_invoice_report,account.group_account_readonly,1,0,0,0
access_account_invoice_report_billing,account.invoice.report_billing,model_account_invoice_report,account.group_account_invoice,1,0,0,0
-access_account_invoice_report,account.invoice.report,model_account_invoice_report,account.group_account_manager,1,1,1,1
+access_account_invoice_report,account.invoice.report,model_account_invoice_report,account.group_account_manager,1,0,0,0
access_account_incoterms_all,account.incoterms all,model_account_incoterms,,1,0,0,0
access_account_incoterms_manager,account.incoterms manager,model_account_incoterms,account.group_account_manager,1,1,1,1
diff --git a/addons/account/tests/test_invoice_taxes.py b/addons/account/tests/test_invoice_taxes.py
index 8fd81022461ba..8cf3114587385 100644
--- a/addons/account/tests/test_invoice_taxes.py
+++ b/addons/account/tests/test_invoice_taxes.py
@@ -734,3 +734,50 @@ def test_fixed_tax_with_zero_price(self):
'credit': 10.0,
'debit': 0,
}])
+
+ def test_tax_line_amount_currency_modification_auto_balancing(self):
+ date = '2017-01-01'
+ move = self.env['account.move'].create({
+ 'move_type': 'out_invoice',
+ 'date': date,
+ 'partner_id': self.partner_a.id,
+ 'invoice_date': date,
+ 'currency_id': self.currency_data['currency'].id,
+ 'invoice_payment_term_id': self.pay_terms_a.id,
+ 'invoice_line_ids': [
+ (0, None, {
+ 'name': self.product_a.name,
+ 'product_id': self.product_a.id,
+ 'product_uom_id': self.product_a.uom_id.id,
+ 'quantity': 1.0,
+ 'price_unit': 1000,
+ 'tax_ids': self.product_a.taxes_id.ids,
+ }),
+ (0, None, {
+ 'name': self.product_b.name,
+ 'product_id': self.product_b.id,
+ 'product_uom_id': self.product_b.uom_id.id,
+ 'quantity': 1.0,
+ 'price_unit': 200,
+ 'tax_ids': self.product_b.taxes_id.ids,
+ }),
+ ]
+ })
+ receivable_line = move.line_ids.filtered(lambda line: line.display_type == 'payment_term')
+ self.assertRecordValues(receivable_line, [
+ {'amount_currency': 1410.00, 'balance': 705.00},
+ ])
+
+ # Modify the tax lines
+ tax_lines = move.line_ids.filtered(lambda line: line.display_type == 'tax').sorted('amount_currency')
+ self.assertRecordValues(tax_lines, [
+ {'amount_currency': -180.00, 'balance': -90.00},
+ {'amount_currency': -30.00, 'balance': -15.00},
+ ])
+ tax_lines[0].amount_currency = -180.03
+ # The following line should not cause the move to become unbalanced; i.e. there should be no error
+ tax_lines[1].amount_currency = -29.99
+
+ self.assertRecordValues(receivable_line, [
+ {'amount_currency': 1410.02, 'balance': 705.02},
+ ])
diff --git a/addons/account/tests/test_transfer_wizard.py b/addons/account/tests/test_transfer_wizard.py
index b9da5f91fac2b..4fe24c32ff508 100644
--- a/addons/account/tests/test_transfer_wizard.py
+++ b/addons/account/tests/test_transfer_wizard.py
@@ -428,6 +428,54 @@ def test_period_change_lock_date(self):
adjustment_move = created_moves[1] # There are 2 created moves; the adjustment move is the second one.
self.assertRecordValues(adjustment_move, [{'date': fields.Date.to_date('2019-03-31')}])
+ def test_period_change_tax_lock_date(self):
+ """ If there is only a tax lock date, we should be able to proceed with the flow"""
+ move = self.env['account.move'].create({
+ 'journal_id': self.company_data['default_journal_sale'].id,
+ 'date': '2019-01-01',
+ 'line_ids': [
+ # Base Tax line
+ Command.create({
+ 'debit': 0.0,
+ 'credit': 100.0,
+ 'account_id': self.company_data['default_account_revenue'].id,
+ 'tax_ids': [(6, 0, self.tax_sale_a.ids)],
+ }),
+
+ # Tax line
+ Command.create({
+ 'debit': 0.0,
+ 'credit': 15.0,
+ 'account_id': self.accounts[0].id,
+ }),
+
+ # Receivable line
+ Command.create({
+ 'debit': 115,
+ 'credit': 0.0,
+ 'account_id': self.receivable_account.id,
+ }),
+ ]
+ })
+ move.action_post()
+
+ # Set the tax lock date
+ move.company_id.write({'tax_lock_date': '2019-02-28'})
+
+ # Open the transfer wizard at a date after the lock date
+ wizard = self.env['account.automatic.entry.wizard'] \
+ .with_context(active_model='account.move.line', active_ids=move.line_ids[0].ids) \
+ .create({
+ 'action': 'change_period',
+ 'date': '2019-05-01',
+ 'journal_id': self.company_data['default_journal_misc'].id,
+ })
+
+ # Check that there is no lock message
+ self.assertRecordValues(wizard, [{
+ 'lock_date_message': False,
+ }])
+
def test_transfer_wizard_amount_currency_is_zero(self):
""" Tests that the transfer wizard create a transfer move when the amount_currency is zero.
"""
diff --git a/addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py b/addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py
index 4357224af6322..ec5939ac6f5c7 100644
--- a/addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py
+++ b/addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py
@@ -108,7 +108,7 @@ def _compute_lock_date_message(self):
record.lock_date_message = False
if record.action == 'change_period':
for aml in record.move_line_ids:
- lock_date_message = aml.move_id._get_lock_date_message(aml.date, aml.move_id._affect_tax_report())
+ lock_date_message = aml.move_id._get_lock_date_message(aml.date, False)
if lock_date_message:
record.lock_date_message = lock_date_message
break
@@ -297,7 +297,7 @@ def _get_move_dict_vals_change_period(self):
def get_lock_safe_date(aml):
# Use a reference move in the correct journal because _get_accounting_date depends on the journal sequence.
- return reference_move._get_accounting_date(aml.date, aml.move_id._affect_tax_report())
+ return reference_move._get_accounting_date(aml.date, False)
# set the change_period account on the selected journal items
@@ -388,7 +388,7 @@ def _do_action_change_period(self, move_vals):
accrual_move_offsets = defaultdict(int)
for move in self.move_line_ids.move_id:
amount = sum((self.move_line_ids._origin & move.line_ids).mapped('balance'))
- accrual_move = created_moves[1:].filtered(lambda m: m.date == m._get_accounting_date(move.date, move._affect_tax_report()))
+ accrual_move = created_moves[1:].filtered(lambda m: m.date == m._get_accounting_date(move.date, False))
if accrual_account.reconcile and accrual_move.state == 'posted' and destination_move.state == 'posted':
destination_move_lines = destination_move.mapped('line_ids').filtered(lambda line: line.account_id == accrual_account)[destination_move_offset:destination_move_offset+2]
diff --git a/addons/account/wizard/accrued_orders.py b/addons/account/wizard/accrued_orders.py
index 01ccd2328c3df..b8933778809d2 100644
--- a/addons/account/wizard/accrued_orders.py
+++ b/addons/account/wizard/accrued_orders.py
@@ -155,9 +155,10 @@ def _ellipsis(string, size):
fnames = []
total_balance = 0.0
for order in orders:
- if len(orders) == 1 and self.amount and order.order_line:
+ product_lines = order.order_line.filtered(lambda x: x.product_id)
+ if len(orders) == 1 and product_lines and self.amount and order.order_line:
total_balance = self.amount
- order_line = order.order_line[0]
+ order_line = product_lines[0]
account = self._get_computed_account(order, order_line.product_id, is_purchase)
distribution = order_line.analytic_distribution if order_line.analytic_distribution else {}
if not is_purchase and order.analytic_account_id:
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/mn.po b/addons/account_check_printing/i18n/mn.po
index e62db2246a563..48f3eb8fcd3b5 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# hish, 2022
# Batmunkh Ganbat , 2022
# Martin Trigaux, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2022
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2022\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -235,6 +235,12 @@ msgid ""
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
msgstr ""
+"Гараар: Odoo-оос гадуур аливаа аргаар төлбөр хийх эсвэл хүлээн авна уу.\n"
+"Төлбөрийн үйлчилгээ үзүүлэгчид: Тус бүр өөрийн төлбөрийн аргачлалтай. Түнш онлайн худалдаа эсвэл захиалгын үеэр төлбөрийн токен хадгалсан бол карт руу эсвэл картаас гүйлгээ хийх боломжтой.\n"
+"Чек: Нэхэмжлэлийг чекаар төлж, Odoo-оос хэвлэнэ.\n"
+"Багц хадгаламж: Олон харилцагчийн чекүүдийг нэг дор хүлээн авч, банк руу багц хадгаламж илгээнэ. Үүний тулд `account_batch_payment` модуль шаардлагатай.\n"
+"SEPA Кредит шилжүүлэг: SEPA бүсэд банк руу SEPA Кредит шилжүүлгийн файл илгээн төлбөр хийнэ. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
+"SEPA Шууд дебит: SEPA бүсэд түншийн танд олгосон зөвшөөрлийн үндсэн дээр төлбөр хүлээн авна. Үүний тулд `account_sepa` модуль шаардлагатай.\n"
#. module: account_check_printing
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
diff --git a/addons/account_edi/i18n/sv.po b/addons/account_edi/i18n/sv.po
index 3cbe6d7e5ae40..f22b57806cb59 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/sv.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Simon S, 2022
# Mikael Åkerberg , 2023
# Anders Wallenquist , 2024
+# Jakob Krabbe , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist , 2024\n"
+"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -439,6 +440,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following documents have already been sent and cannot be resequenced: %s"
msgstr ""
+"Följande dokument har redan skickats och kan inte sekvenseras på nytt: %s"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/et.po b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/et.po
index d5978ae91d508..b0882ffdca4b7 100644
--- a/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/et.po
+++ b/addons/account_edi_ubl_cii/i18n/et.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Algo Kärp , 2022
# Andre Roomet , 2022
# Rivo Zängov , 2022
-# Birgit Vijar, 2024
# Anna, 2024
+# Birgit Vijar, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anna, 2024\n"
+"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "EN 16931"
#: code:addons/account_edi_ubl_cii/models/account_edi_xml_ubl_bis3.py:0
#, python-format
msgid "Each invoice line shall have one and only one tax."
-msgstr ""
+msgstr "Igal arve real peab olema ainult üks maks."
#. module: account_edi_ubl_cii
#. odoo-python
diff --git a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/et.po b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/et.po
index fca56c6a6e29f..80dee7c61f885 100644
--- a/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/et.po
+++ b/addons/account_edi_ubl_cii_tax_extension/i18n/et.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2024
+# Birgit Vijar, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: Patrick-Jordan Kiudorv, 2024\n"
+"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__ae
msgid "AE - Vat Reverse Charge"
-msgstr ""
+msgstr "AE - käibemaksu pöördmaksustamine"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__b
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__e
msgid "E - Exempt from Tax"
-msgstr ""
+msgstr "E - käibemaksu erand"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__g
@@ -78,17 +79,18 @@ msgstr "Tulumaks"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "Tax Category Code"
-msgstr ""
+msgstr "Maksukategooria kood"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
msgid "Tax Exemption Reason Code"
-msgstr ""
+msgstr "Käibemaksuvabastuse põhjuse kood"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_category_code
msgid "The VAT category code used for electronic invoicing purposes."
msgstr ""
+"Käibemaksu kategooria kood kasutusel elektroonilise arveldamise eesmärgil."
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_ubl_cii_tax_extension.field_account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ae
msgid "VATEX-EU-AE - Reverse charge"
-msgstr ""
+msgstr "VATEX-EU-AE - Pöördmaksustamine"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_d
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_g
msgid "VATEX-EU-G - Export outside the EU"
-msgstr ""
+msgstr "VATEX-EU-G - Eksport väljaspool EU-d"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_i
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_ic
msgid "VATEX-EU-IC - Intra-Community supply"
-msgstr ""
+msgstr "VATEX-EU-IC - Ühendusesisene soetus"
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_exemption_reason_code__vatex_eu_j
@@ -492,4 +494,4 @@ msgstr ""
#. module: account_edi_ubl_cii_tax_extension
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_ubl_cii_tax_extension.selection__account_tax__ubl_cii_tax_category_code__z
msgid "Z - Zero rated goods"
-msgstr ""
+msgstr "Z - Nulliga maksustatud kaubad"
diff --git a/addons/account_payment/i18n/et.po b/addons/account_payment/i18n/et.po
index 6b87c9cd0641d..b4b3cd378d049 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/et.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/et.po
@@ -17,6 +17,7 @@
# Leaanika Randmets, 2023
# Kärt Villako, 2024
# Anna, 2024
+# Birgit Vijar, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anna, 2024\n"
+"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -313,6 +314,8 @@ msgid ""
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
"available."
msgstr ""
+"Pange tähele, et saadaval on ainult nende teenusepakkujate žetoonid, mis "
+"võimaldavad summa broneerimist."
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po
index 8d26272724951..45add187690c2 100644
--- a/addons/analytic/i18n/es.po
+++ b/addons/analytic/i18n/es.po
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Creado el"
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
msgid "Credit"
-msgstr "Crédito"
+msgstr "Haber"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Desactive la cuenta."
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
msgid "Debit"
-msgstr "Débito"
+msgstr "Debe"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
diff --git a/addons/analytic/i18n/hr.po b/addons/analytic/i18n/hr.po
index 48069370feb46..88975c9080089 100644
--- a/addons/analytic/i18n/hr.po
+++ b/addons/analytic/i18n/hr.po
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Indeks boje"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
msgid "Commercial & Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Komercijala i Marketing"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "Učitavanje..."
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
msgid "Lumber Inc"
-msgstr ""
+msgstr "Lumber Inc"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
msgid "Luminous Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Luminous Technologies"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Poruke"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
msgid "Millennium Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Millennium Industries"
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Naziv"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
msgid "Nebula"
-msgstr ""
+msgstr "Nebula"
#. module: analytic
#. odoo-javascript
@@ -755,12 +755,12 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
msgid "Root Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Korjenski plan"
#. module: analytic
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
msgid "Seagate P2"
-msgstr ""
+msgstr "Seagate P2"
#. module: analytic
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pl.po b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
index deba4800d4fd5..52e3580320136 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/pl.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# Łukasz Grzenkowicz , 2022
# Tadeusz Karpiński , 2023
# Martin Trigaux, 2023
+# Marta Wacławek, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "Pozwól klientom zalogować się, aby mogli zajrzeć do swoich dokument
#: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Multiple accounts found for this login"
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono wiele kont dla tego loginu"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new
diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po
index 48d2ebdebc7fc..cb6c44ec53caf 100644
--- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po
+++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po
@@ -8,9 +8,9 @@
# Ivica Dimjašević , 2022
# Karolina Tonković , 2022
# Martin Trigaux, 2022
-# Bole , 2022
# Vojislav Opačić , 2022
# Luka Carević , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Carević , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Decimala"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
msgid "Destination location"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišna lokacija"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po
index 250f55353a18e..469c5dee9d624 100644
--- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po
+++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan , 2022
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
msgid "Pack Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkedato: "
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
diff --git a/addons/base_automation/i18n/es_MX.po b/addons/base_automation/i18n/es_MX.po
index e51e2a8f52c10..6ab3609b4a107 100644
--- a/addons/base_automation/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/base_automation/i18n/es_MX.po
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Regla de acción básica: revisar y ejecutar"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_change
msgid "Based on Form Modification"
-msgstr "Según la modificación de formulario"
+msgstr "Al modificar un formulario"
#. module: base_automation
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time
diff --git a/addons/base_geolocalize/i18n/es_MX.po b/addons/base_geolocalize/i18n/es_MX.po
index ea5205957ff02..d0a00010d19c0 100644
--- a/addons/base_geolocalize/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/base_geolocalize/i18n/es_MX.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. module: base_geolocalize
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
msgid "Partner Assignment"
-msgstr "Asignación de contacto"
+msgstr "Asignación de partner"
#. module: base_geolocalize
#: code:addons/base_geolocalize/models/base_geocoder.py:0
diff --git a/addons/base_setup/i18n/it.po b/addons/base_setup/i18n/it.po
index e4adee1968616..5eed18aa45429 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/it.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/it.po
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Contatti"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
msgid "Custom Email Servers"
-msgstr "Server email personalizzati"
+msgstr "Server e-mail personalizzati"
#. module: base_setup
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
diff --git a/addons/calendar/models/calendar_recurrence.py b/addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
index 5da3031a58311..1334f191a50e5 100644
--- a/addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
+++ b/addons/calendar/models/calendar_recurrence.py
@@ -368,7 +368,8 @@ def _rrule_parse(self, rule_str, date_start):
# Optional parameters starts with X- and they can be placed anywhere in the RRULE string.
# RRULE:FREQ=MONTHLY;INTERVAL=3;X-RELATIVE=1
# RRULE;X-EVOLUTION-ENDDATE=20200120:FREQ=WEEKLY;COUNT=3;BYDAY=MO
- rule_str = re.sub(r';?X-[-\w]+=[^;:]*', '', rule_str).replace(":;", ":")
+ # X-EVOLUTION-ENDDATE=20200120:FREQ=WEEKLY;COUNT=3;BYDAY=MO
+ rule_str = re.sub(r';?X-[-\w]+=[^;:]*', '', rule_str).replace(":;", ":").lstrip(":;")
if 'Z' in rule_str and date_start and not date_start.tzinfo:
date_start = pytz.utc.localize(date_start)
diff --git a/addons/calendar/tests/test_event_recurrence.py b/addons/calendar/tests/test_event_recurrence.py
index aadbd90b3f6f2..3c275afaaf709 100644
--- a/addons/calendar/tests/test_event_recurrence.py
+++ b/addons/calendar/tests/test_event_recurrence.py
@@ -474,6 +474,13 @@ def test_rrule_x_params(self):
self.assertFalse(self.recurrence.tue)
self.assertTrue(self.recurrence.wed)
+ def test_rrule_x_params_no_rrule_prefix(self):
+ self.recurrence.rrule = 'X-EVOLUTION-ENDDATE=20371102T114500Z:FREQ=WEEKLY;COUNT=720;BYDAY=MO'
+ self.assertFalse(self.recurrence.tue)
+ self.assertTrue(self.recurrence.mon)
+ self.assertEqual(self.recurrence.count, 720)
+ self.assertEqual(self.recurrence.rrule_type, 'weekly')
+
def test_shift_all_base_inactive(self):
self.recurrence.base_event_id.active = False
event = self.events[1]
diff --git a/addons/crm/i18n/nb.po b/addons/crm/i18n/nb.po
index a5ae915ab9c2b..b29c7dc7e9c5e 100644
--- a/addons/crm/i18n/nb.po
+++ b/addons/crm/i18n/nb.po
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "Velg leads/salgsmuligheter"
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mail_compose
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Send epost"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__sequence
diff --git a/addons/crm/i18n/zh_TW.po b/addons/crm/i18n/zh_TW.po
index adc61cde3662a..d3c0dcb4a327b 100644
--- a/addons/crm/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/crm/i18n/zh_TW.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# Translators:
# 敬雲 林 , 2022
# Martin Trigaux, 2023
-# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2024
+# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "在建立商機之前添加審核資料步驟"
#: code:addons/crm/static/src/views/forecast_kanban/forecast_kanban_column_quick_create.js:0
#, python-format
msgid "Add next %s"
-msgstr "添加下一個 %s"
+msgstr "加入下一個 %s"
#. module: crm
#: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__assignment_domain
diff --git a/addons/delivery/i18n/hr.po b/addons/delivery/i18n/hr.po
index 1d65269aea090..f58064ea305ca 100644
--- a/addons/delivery/i18n/hr.po
+++ b/addons/delivery/i18n/hr.po
@@ -12,8 +12,8 @@
# Tina Milas, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Vladimir Vrgoč, 2022
-# Bole , 2023
# Antonijo Kovacevic, 2023
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
msgid "Total weight of products which are not in a package."
-msgstr ""
+msgstr "Ukupna težina proizvoda koji nisu u paketu."
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
diff --git a/addons/delivery/i18n/nb.po b/addons/delivery/i18n/nb.po
index f38d41c72aebc..b3b0a93ffef42 100644
--- a/addons/delivery/i18n/nb.po
+++ b/addons/delivery/i18n/nb.po
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Lagerbevegelse"
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
-msgstr ""
+msgstr "Lager pakketype"
#. module: delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__supports_shipping_insurance
diff --git a/addons/event_sale/i18n/nb.po b/addons/event_sale/i18n/nb.po
index 73c1000c04ab8..955f6c59168e2 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/nb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Jorunn D. Newth, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan , 2022
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
msgid "Sales "
-msgstr ""
+msgstr " Salg "
#. module: event_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
diff --git a/addons/gamification/i18n/nb.po b/addons/gamification/i18n/nb.po
index 463441546d1d1..f61976e0f1a55 100644
--- a/addons/gamification/i18n/nb.po
+++ b/addons/gamification/i18n/nb.po
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Nåværende"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende verdi"
#. module: gamification
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily
diff --git a/addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py b/addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py
index 358efd2404d15..d46ac76c90a95 100644
--- a/addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py
+++ b/addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py
@@ -33,7 +33,7 @@ class GoalDefinition(models.Model):
('progress', "Progressive (using numerical values)"),
('boolean', "Exclusive (done or not-done)"),
], default='progress', string="Displayed as", required=True)
- model_id = fields.Many2one('ir.model', string='Model')
+ model_id = fields.Many2one('ir.model', string='Model', ondelete='cascade')
model_inherited_ids = fields.Many2many('ir.model', related='model_id.inherited_model_ids')
field_id = fields.Many2one(
'ir.model.fields', string='Field to Sum',
diff --git a/addons/hr/i18n/nb.po b/addons/hr/i18n/nb.po
index 648a99c566f8a..83530c222184e 100644
--- a/addons/hr/i18n/nb.po
+++ b/addons/hr/i18n/nb.po
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action
msgid "Add a new plan"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ny plan"
#. module: hr
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action
diff --git a/addons/hr/security/hr_security.xml b/addons/hr/security/hr_security.xml
index e7eba207691c4..a2919c5698005 100644
--- a/addons/hr/security/hr_security.xml
+++ b/addons/hr/security/hr_security.xml
@@ -60,5 +60,19 @@
[('company_id', 'in', company_ids + [False])]
+
+
+ HR: Prevent non HR officers from accessing employee bank accounts
+
+ [('partner_id.employee_ids', '=', False)]
+
+
+
+
+ HR: Allow HR officers from accessing employee bank accounts
+
+ [(1, '=', 1)]
+
+
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/sv.po b/addons/hr_contract/i18n/sv.po
index 2b185edbc77a9..a8b417bc98e23 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/sv.po
@@ -946,4 +946,4 @@ msgstr "Arbetsschema"
#: code:addons/hr_contract/models/hr_employee.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete an employee with a running contract."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte ta bort en anställd med löpande kontrakt."
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/mn.po b/addons/hr_expense/i18n/mn.po
index 27bca80991ac7..1449c91a5840c 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/mn.po
@@ -20,8 +20,8 @@
# hish, 2022
# tserendavaa tsogtoo , 2022
# Martin Trigaux, 2024
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
# Torbat Jargalsaikhan, 2024
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Torbat Jargalsaikhan, 2024\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Татвар"
#. module: hr_expense
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
msgid "Tax 15%"
-msgstr ""
+msgstr "Татвар 15%"
#. module: hr_expense
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__amount_tax_company
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/he.po b/addons/hr_holidays/i18n/he.po
index 015461ff92341..7ec8af833ad51 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/he.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/he.po
@@ -26,6 +26,7 @@
# MichaelHadar, 2024
# Ha Ketem , 2024
# yael terner, 2024
+# Uri Segman, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
+"Last-Translator: Uri Segman, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__allocation
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_allocation
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_approval
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
index 7120363738602..0528808e16eef 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Bekräftad"
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
#, python-format
msgid "Confirmed and Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräftat och godkänt"
#. module: hr_holidays
#. odoo-javascript
@@ -3459,6 +3459,8 @@ msgid ""
"Some of the accrual plans you're trying to delete are linked to an existing "
"allocation. Delete or cancel them first."
msgstr ""
+"Vissa av de periodiseringsplaner som du försöker ta bort är kopplade till en"
+" befintlig fördelning. Ta bort eller avbryt dem först."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_plan__time_off_type_id
@@ -3651,6 +3653,8 @@ msgid ""
"The allocation requirement of a time off type cannot be changed once leaves "
"of that type have been taken. You should create a new time off type instead."
msgstr ""
+"Fördelningskravet för en ledighetstyp kan inte ändras när ledigheter av den "
+"typen har tagits ut. Du bör skapa en ny ledighetsform istället."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__color
@@ -4759,7 +4763,7 @@ msgstr "sista dagen"
#. module: hr_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_accrual_plan_view_form
msgid "lost"
-msgstr ""
+msgstr "förlorade"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__start_type__month
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po
index fb9357bbed528..9f44c2deba86b 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/vi.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/vi.po
@@ -3647,6 +3647,8 @@ msgid ""
"The allocation requirement of a time off type cannot be changed once leaves "
"of that type have been taken. You should create a new time off type instead."
msgstr ""
+"Không thể thay đổi yêu cầu phân bổ của loại nghỉ phép sau khi đã sử dụng "
+"ngày nghỉ phép thuộc loại đó. Thay vào đó, bạn nên tạo loại nghỉ phép mới."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__color
diff --git a/addons/hr_holidays_attendance/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays_attendance/i18n/sv.po
index 2ceb041812399..3c063ea6994a2 100644
--- a/addons/hr_holidays_attendance/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_holidays_attendance/i18n/sv.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py:0
#, python-format
msgid "%s hours available"
-msgstr ""
+msgstr "%s timmar tillgängliga"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_attendance
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Dagar"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_employee_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.res_users_view_form
msgid "Deduct Extra Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Avdrag för extra timmar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
@@ -81,9 +81,8 @@ msgstr "Extra timmar"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_attendance_holidays_hr_leave_allocation_view_form_inherit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_view_form_overtime
msgid "Extra Hours Available"
-msgstr ""
+msgstr "Extra timmar tillgängliga"
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-javascript
@@ -108,18 +107,18 @@ msgstr "Ny begäran om tilldelning"
msgid ""
"Once a time off of this type is approved, extra hours in attendances will be"
" deducted."
-msgstr ""
+msgstr "När denna typ av ledighet har godkänts dras extra närvarotimmar av."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave__overtime_deductible
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_hr_leave_allocation__overtime_deductible
msgid "Overtime Deductible"
-msgstr ""
+msgstr "Självrisk för övertid"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_attendance.field_res_users__request_overtime
msgid "Request Overtime"
-msgstr ""
+msgstr "Begär övertid"
#. module: hr_holidays_attendance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_attendance.hr_leave_allocation_overtime_view_form
@@ -133,6 +132,8 @@ msgstr "Spara"
msgid ""
"The employee does not have enough extra hours to extend this allocation."
msgstr ""
+"Den anställde har inte tillräckligt med extra timmar för att förlänga denna "
+"tilldelning."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
@@ -140,6 +141,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The employee does not have enough extra hours to extend this leave."
msgstr ""
+"Den anställde har inte tillräckligt med extra timmar för att förlänga denna "
+"ledighet."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
@@ -156,6 +159,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The employee does not have enough extra hours to request this leave."
msgstr ""
+"Den anställde har inte tillräckligt med extra timmar för att begära denna "
+"ledighet."
#. module: hr_holidays_attendance
#. odoo-python
@@ -164,6 +169,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The employee does not have enough overtime hours to request this leave."
msgstr ""
+"Den anställde har inte tillräckligt med övertidstimmar för att begära denna "
+"ledighet."
#. module: hr_holidays_attendance
#: model:ir.model,name:hr_holidays_attendance.model_hr_leave
@@ -198,3 +205,4 @@ msgstr "Användare"
#, python-format
msgid "You do not have enough extra hours to request this leave"
msgstr ""
+"Du har inte tillräckligt med extra timmar för att begära denna ledighet"
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po
index eb1e95976a257..02ec7868f3d00 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hr.po
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Dodatne pogodnosti"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids
msgid "Favorite User"
-msgstr ""
+msgstr "Omiljeni korisnik"
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_hr_recruitment_list_view
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/nb.po b/addons/hr_recruitment/i18n/nb.po
index 848ebcad29e48..fc185914d57c2 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/nb.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/nb.po
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Kampanje"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endre innhold"
#. module: hr_recruitment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/hr.po b/addons/im_livechat/i18n/hr.po
index 87fe45e9ae13a..ccd51f2a6721f 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/hr.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/hr.po
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Datum kreiranja"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_operator_view_search
msgid "Creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum kreiranja"
#. module: im_livechat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
diff --git a/addons/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js b/addons/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js
index 62137a6c6c3ef..945b663360d41 100644
--- a/addons/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js
+++ b/addons/im_livechat/static/src/public_models/public_livechat_global.js
@@ -50,7 +50,7 @@ registerModel({
const strCookie = decodeURIComponent(getCookie('im_livechat_session'));
let isSessionCookieAvailable = Boolean(strCookie);
let cookie = JSON.parse(strCookie || '{}');
- if (isSessionCookieAvailable && cookie.visitor_uid !== session.user_id) {
+ if (isSessionCookieAvailable && (cookie.visitor_uid !== session.user_id || !cookie.id)) {
this.leaveSession();
isSessionCookieAvailable = false;
cookie = {};
@@ -66,8 +66,6 @@ registerModel({
message.body = Markup(message.body);
}
this.update({ isAvailableForMe: true });
- } else if (isSessionCookieAvailable) {
- this.update({ history: [], isAvailableForMe: true });
} else {
const result = await this.messaging.rpc({
route: '/im_livechat/init',
@@ -92,7 +90,6 @@ registerModel({
* method overrides ('sendWelcomeMessage', 'sendMessage', ...)
*
* - If the chat has been started before, but the user did not interact with the bot
- * The default behavior is to open an empty chat window, without any messages.
* In addition, we fetch the configuration (with a '/init' call), to see if we have a bot
* configured.
* Indeed we want to trigger the bot script on every page where the associated rule is matched.
diff --git a/addons/l10n_be/i18n/es.po b/addons/l10n_be/i18n/es.po
index 4aabffc3e71e9..3028494fb5538 100644
--- a/addons/l10n_be/i18n/es.po
+++ b/addons/l10n_be/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Aimée Mendoza Sánchez, 2024
# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024
# Wil Odoo, 2024
+# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 07:06+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: model:account.account,name:l10n_be.2_a221
#: model:account.account.template,name:l10n_be.a221
msgid "Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "Edificios"
#. module: l10n_be
#: model:account.account,name:l10n_be.1_a2221
diff --git a/addons/l10n_cl/models/account_move_line.py b/addons/l10n_cl/models/account_move_line.py
index bfb111c03bd2d..12bc31ba2e618 100644
--- a/addons/l10n_cl/models/account_move_line.py
+++ b/addons/l10n_cl/models/account_move_line.py
@@ -65,7 +65,7 @@ def _l10n_cl_get_line_amounts(self):
second_currency_field = 'price_subtotal'
second_currency = self.currency_id
main_currency_rate = 1
- second_currency_rate = abs(self.balance) / self.price_subtotal if domestic_invoice_other_currency else False
+ second_currency_rate = abs(self.move_id.amount_total_signed) / self.move_id.amount_total if self.move_id.amount_total else 1
inverse_rate = second_currency_rate if domestic_invoice_other_currency else main_currency_rate
else:
# This is to manage case 5 (export docs)
@@ -73,7 +73,7 @@ def _l10n_cl_get_line_amounts(self):
second_currency = self.move_id.company_id.currency_id
main_currency_field = 'price_subtotal'
second_currency_field = 'balance'
- inverse_rate = abs(self.balance) / self.price_subtotal
+ inverse_rate = abs(self.move_id.amount_total_signed) / self.move_id.amount_total if self.move_id.amount_total else 1
price_subtotal = abs(self[main_currency_field]) * line_sign
if self.quantity and self.discount != 100.0:
price_unit = (price_subtotal / abs(self.quantity)) / (1 - self.discount / 100)
diff --git a/addons/l10n_de/models/datev.py b/addons/l10n_de/models/datev.py
index e9c906922cae8..5a4fe9d911b0a 100644
--- a/addons/l10n_de/models/datev.py
+++ b/addons/l10n_de/models/datev.py
@@ -28,11 +28,13 @@ def _get_product_accounts(self):
if not self.property_account_income_id:
taxes = self.taxes_id.filtered(lambda t: t.company_id == company)
if not result['income'] or (result['income'].tax_ids and taxes and taxes[0] not in result['income'].tax_ids):
- result['income'] = self.env['account.account'].search([('internal_group', '=', 'income'), ('deprecated', '=', False),
+ result_income = self.env['account.account'].search([('internal_group', '=', 'income'), ('deprecated', '=', False),
('tax_ids', 'in', taxes.ids)], limit=1)
+ result['income'] = result_income or result['income']
if not self.property_account_expense_id:
supplier_taxes = self.supplier_taxes_id.filtered(lambda t: t.company_id == company)
if not result['expense'] or (result['expense'].tax_ids and supplier_taxes and supplier_taxes[0] not in result['expense'].tax_ids):
- result['expense'] = self.env['account.account'].search([('internal_group', '=', 'expense'), ('deprecated', '=', False),
+ result_expense = self.env['account.account'].search([('internal_group', '=', 'expense'), ('deprecated', '=', False),
('tax_ids', 'in', supplier_taxes.ids)], limit=1)
+ result['expense'] = result_expense or result['expense']
return result
diff --git a/addons/l10n_es_edi_tbai/data/template_LROE_bizkaia.xml b/addons/l10n_es_edi_tbai/data/template_LROE_bizkaia.xml
index 303605d476461..23e3f05efb034 100644
--- a/addons/l10n_es_edi_tbai/data/template_LROE_bizkaia.xml
+++ b/addons/l10n_es_edi_tbai/data/template_LROE_bizkaia.xml
@@ -124,10 +124,10 @@
-
+
-
-
+
+
diff --git a/addons/l10n_es_edi_tbai/tests/common.py b/addons/l10n_es_edi_tbai/tests/common.py
index d5c290444c507..83f7f9199d403 100644
--- a/addons/l10n_es_edi_tbai/tests/common.py
+++ b/addons/l10n_es_edi_tbai/tests/common.py
@@ -254,10 +254,10 @@ def create_invoice(cls, **kwargs):
C
N
- 4000.0
+ 4000.00
21.0
- 840.0
- 840.0
+ 840.00
+ 840.00
@@ -303,17 +303,17 @@ def create_invoice(cls, **kwargs):
C
N
- 4000.0
+ 4000.00
21.0
- 840.0
- 840.0
+ 840.00
+ 840.00
G
N
- 8000.0
+ 8000.00
21.0
- 1680.0
- 1680.0
+ 1680.00
+ 1680.00
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po
index 21b06622cdc39..0e546446ec308 100644
--- a/addons/l10n_fr/i18n/fr.po
+++ b/addons/l10n_fr/i18n/fr.po
@@ -2,18 +2,14 @@
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr
#
-# Translators:
-# Cyrille de Lambert , 2015
-# Maxime Chambreuil , 2015
-# Nicolas JEUDY , 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil \n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manon Rondou \n"
+"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,36 +17,840 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_ape
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_base
+msgid "08 - Taux normal 20 % (base)"
+msgstr "08 - Taux normal 20 % (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_taxe
+msgid "08 - Taux normal 20 % (taxe)"
+msgstr "08 - Taux normal 20 % (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_base
+msgid "09 - Taux réduit 5,5 % (base)"
+msgstr "09 - Taux réduit 5,5 % (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_taxe
+msgid "09 - Taux réduit 5,5 % (taxe)"
+msgstr "09 - Taux réduit 5,5 % (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_base
+msgid "10 - Taux normal 8,5 % (base)"
+msgstr "10 - Taux normal 8,5 % (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_taxe
+msgid "10 - Taux normal 8,5 % (taxe)"
+msgstr "10 - Taux normal 8,5 % (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_base
+msgid "11 - Taux réduit 2,1 % (base)"
+msgstr "11 - Taux réduit 2,1 % (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_taxe
+msgid "11 - Taux réduit 2,1 % (taxe)"
+msgstr "11 - Taux réduit 2,1 % (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_base
+msgid "13 - Anciens taux (base)"
+msgstr "13 - Anciens taux (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_taxe
+msgid "13 - Anciens taux (taxe)"
+msgstr "13 - Anciens taux (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_base
+msgid "14 - Opérations imposables à un taux particulier (base)"
+msgstr "14 - Opérations imposables à un taux particulier (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_taxe
+msgid "14 - Opérations imposables à un taux particulier (taxe)"
+msgstr "14 - Opérations imposables à un taux particulier (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15
+msgid "15 - TVA antérieurement déduite à reverser"
+msgstr "15 - TVA antérieurement déduite à reverser"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_16
+msgid "16 - Total de la TVA brute due"
+msgstr "16 - Total de la TVA brute due"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_17
+msgid "17 - Dont TVA sur acquisitions intracommunautaires"
+msgstr "17 - Dont TVA sur acquisitions intracommunautaires"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_18
+msgid "18 - Dont TVA sur opérations à destination de Monaco"
+msgstr "18 - Dont TVA sur opérations à destination de Monaco"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_19
+msgid "19 - Biens constituant des immobilisations"
+msgstr "19 - Biens constituant des immobilisations"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_20
+msgid "20 - Autres bien et services"
+msgstr "20 - Autres bien et services"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_21
+msgid "21 - Autre TVA à déduire"
+msgstr "21 - Autre TVA à déduire"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22
+msgid ""
+"22 - Report du crédit apparaissant ligne 27 de la précédente déclaration"
+msgstr ""
+"22 - Report du crédit apparaissant ligne 27 de la précédente déclaration"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22A
+msgid ""
+"22A - Indiquer le coefficient de taxation unique applicable pour la période "
+"s'il est différent de 100 % "
+msgstr ""
+"22A - Indiquer le coefficient de taxation unique applicable pour la période "
+"s’il est différent de 100 % "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_23
+msgid "23 - Total TVA déductible"
+msgstr "23 - Total TVA déductible"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_24
+msgid "24 - Dont TVA déductible sur importations"
+msgstr "24 - Dont TVA déductible sur importations"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_25
+msgid "25 - Crédit de TVA"
+msgstr "25 - Crédit de TVA"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_26
+msgid "26 - Remboursement de crédit demandé sur formulaire n°3519 joint"
+msgstr "26 - Remboursement de crédit demandé sur formulaire n°3519 joint"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_27
+msgid "27 - Crédit à reporter"
+msgstr "27 - Crédit à reporter"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_28
+msgid "28 - TVA nette due"
+msgstr "28 - TVA nette due"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_29
+msgid "29 - Taxes assimilées calculées sur annexe n°3310-A-SD"
+msgstr "29 - Taxes assimilées calculées sur annexe n°3310-A-SD"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2C
+msgid "2C - Sommes à imputer, y compris acompte congés"
+msgstr "2C - Sommes à imputer, y compris acompte congés"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2E
+msgid "2E - Dont TVA déductible sur les produits pétroliers"
+msgstr "2E - Dont TVA déductible sur les produits pétroliers"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_32
+msgid "32 - Total à payer"
+msgstr "32 - Total à payer"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_5B
+msgid "5B - Sommes à ajouter, y compris acompte congés"
+msgstr "5B - Sommes à ajouter, y compris acompte congés"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_base
+msgid "9B - Taux réduit 10 % (base)"
+msgstr "9B - Taux réduit 10 % (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_taxe
+msgid "9B - Taux réduit 10 % (taxe)"
+msgstr "9B - Taux réduit 10 % (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_montant_op_realisees
+msgid "A. Montant des opérations réalisées"
+msgstr "A. Montant des opérations réalisées"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A1
+msgid "A1 - Ventes, prestations de services"
+msgstr "A1 - Ventes, prestations de services"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A2
+msgid "A2 - Autres opérations imposables"
+msgstr "A2 - Autres opérations imposables"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A3
+msgid "A3 - Achats de prestations de services intracommunautaires"
+msgstr "A3 - Achats de prestations de services intracommunautaires"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A4
+msgid "A4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
+msgstr "A4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A5
+msgid ""
+"A5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
+msgstr ""
+"A5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AA
+msgid ""
+"AA - Crédit de TVA transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G "
+msgstr ""
+"AA - Crédit de TVA transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AB
+msgid ""
+"AB - Total à payer acquitté par la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G "
+msgstr ""
+"AB - Total à payer acquitté par la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape
msgid "APE"
msgstr "APE"
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template
+msgid "Account Chart Template"
+msgstr "Modèle de plan comptable"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_decompte_tva
+msgid "B. Décompte de la TVA à payer"
+msgstr "B. Décompte de la TVA à payer"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B1
+msgid "B1 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
+msgstr "B1 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B2
+msgid "B2 - Acquisitions intracommunautaires"
+msgstr "B2 - Acquisitions intracommunautaires"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B3
+msgid ""
+"B3 - Livraisons d'électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid "
+"imposables en France"
+msgstr ""
+"B3 - Livraisons d’électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid "
+"imposables en France"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B4
+msgid ""
+"B4 - Achats de bien ou de prestations de services réalisés auprès d'un "
+"assujetti non établi en France "
+msgstr ""
+"B4 - Achats de bien ou de prestations de services réalisés auprès d’un "
+"assujetti non établi en France "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B5
+msgid "B5 - Régularisations"
+msgstr "B5 - Régularisations"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.column,name:l10n_fr.tax_report_balance
+msgid "Balance"
+msgstr "Solde"
+
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_constate
+msgid "Crédit constaté"
+msgstr "Crédit constaté"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_impute
+msgid "Crédit imputé"
+msgstr "Crédit imputé"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom
+msgid "DOM-TOM"
+msgstr "DOM-TOM"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_determination
+msgid "Détermination du montant à payer et/ou des crédits de TVA et/ou de TIC"
+msgstr "Détermination du montant à payer et/ou des crédits de TVA et/ou de TIC"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E1
+msgid "E1 - Exportations hors UE"
+msgstr "E1 - Exportations hors UE"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E2
+msgid "E2 - Autres opérations non imposables"
+msgstr "E2 - Autres opérations non imposables"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E3
+msgid ""
+"E3 - Ventes à distance taxables dans un autre État membre au profit des "
+"personnes non assujetties "
+msgstr ""
+"E3 - Ventes à distance taxables dans un autre État membre au profit des "
+"personnes non assujetties "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E4
+msgid "E4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
+msgstr "E4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E5
+msgid ""
+"E5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
+msgstr ""
+"E5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E6
+msgid ""
+"E6 - Importations placées sous régime fiscal suspensif (autres que les "
+"produits pétroliers)"
+msgstr ""
+"E6 - Importations placées sous régime fiscal suspensif (autres que les "
+"produits pétroliers)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F1
+msgid "F1 - Acquisitions intracommunautaires"
+msgstr "F1 - Acquisitions intracommunautaires"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F2
+msgid ""
+"F2 - Livraisons intracommunautaires à destination d'une personne assujettie"
+msgstr ""
+"F2 - Livraisons intracommunautaires à destination d’une personne assujettie"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F3
+msgid ""
+"F3 - Livraisons d’électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid non "
+"imposables en France "
+msgstr ""
+"F3 - Livraisons d’électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid non "
+"imposables en France "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F4
+msgid "F4 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
+msgstr "F4 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F5
+msgid ""
+"F5 - Importations de produits pétroliers placées sous régime fiscal suspensif"
+msgstr ""
+"F5 - Importations de produits pétroliers placées sous régime fiscal suspensif"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F6
+msgid "F6 - Achats en franchise"
+msgstr "F6 - Achats en franchise"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F7
+msgid ""
+"F7 - Ventes de biens ou prestations de services réalisées par un assujetti "
+"non établi en France "
+msgstr ""
+"F7 - Ventes de biens ou prestations de services réalisées par un assujetti "
+"non établi en France "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F8
+msgid "F8 - Régularisations"
+msgstr "F8 - Régularisations"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F9
+msgid "F9 - Opérations internes réalisées entre membres d'un assujetti unique"
+msgstr "F9 - Opérations internes réalisées entre membres d’un assujetti unique"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
+msgid "France"
+msgstr "France"
+
#. module: l10n_fr
#: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc
msgid "France and Monaco"
msgstr "France et Monaco"
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_registry
-msgid "Company ID"
-msgstr "SIREN"
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.1_fiscal_position_template_intraeub2b
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.3_fiscal_position_template_intraeub2b
+msgid ""
+"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
+"283-2 (for services) of \"CGI\""
+msgstr ""
+"Exonération de la TVA française prévue au I de l'article 262 ter (pour les "
+"produits) et/ou 283-2 (pour les services) du \"CGI\""
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
-msgid "French Statements"
-msgstr "Déclarations françaises"
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.1_fiscal_position_template_import_export
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.3_fiscal_position_template_import_export
+msgid ""
+"French VAT exemption according to articles 291, 294 and 262 I of \"CGI\""
+msgstr ""
+"Exonération de la TVA française prévue aux articles 291, 294 et 262-I du "
+"\"CGI\""
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_base
+msgid "I1 - Taux normal 20% (base)"
+msgstr "I1 - Taux normal 20% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_taxe
+msgid "I1 - Taux normal 20% (taxe)"
+msgstr "I1 - Taux normal 20% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_base
+msgid "I2 - Taux réduit 10% (base)"
+msgstr "I2 - Taux réduit 10% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_taxe
+msgid "I2 - Taux réduit 10% (taxe)"
+msgstr "I2 - Taux réduit 10% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_base
+msgid "I3 - Taux réduit 8.5% (base)"
+msgstr "I3 - Taux réduit 8.5% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_taxe
+msgid "I3 - Taux réduit 8.5% (taxe)"
+msgstr "I3 - Taux réduit 8.5% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_base
+msgid "I4 - Taux réduit 5.5% (base)"
+msgstr "I4 - Taux réduit 5.5% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_taxe
+msgid "I4 - Taux réduit 5.5% (taxe)"
+msgstr "I4 - Taux réduit 5.5% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_base
+msgid "I5 - Taux réduit 2.1% (base)"
+msgstr "I5 - Taux réduit 2.1% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_taxe
+msgid "I5 - Taux réduit 2.1% (taxe)"
+msgstr "I5 - Taux réduit 2.1% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_base
+msgid "I6 - Taux réduit 1.05% (base)"
+msgstr "I6 - Taux réduit 1.05% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_taxe
+msgid "I6 - Taux réduit 1.05% (taxe)"
+msgstr "I6 - Taux réduit 1.05% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_import
+msgid "Importations"
+msgstr "Importations"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_non_imposables
+msgid "Opérations Non Taxées"
+msgstr "Opérations Non Taxées"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_imposables_ht
+msgid "Opérations imposables (H.T.)"
+msgstr "Opérations imposables (H.T.)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_autre
+msgid "Opérations imposables à un autre taux (France métropolitaine ou DOM)"
+msgstr "Opérations imposables à un autre taux (France métropolitaine ou DOM)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_dom
+msgid "Opérations réalisées dans les DOM"
+msgstr "Opérations réalisées dans les DOM"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_metropo
+msgid "Opérations réalisées en France métropolitaine"
+msgstr "Opérations réalisées en France métropolitaine"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_base
+msgid "P1 - Taux normal 20% (base)"
+msgstr "P1 - Taux normal 20% (base)"
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.actions.client,name:l10n_fr.action_client_l10n_fr_menu
-msgid "Open Account Dashboard Menu"
-msgstr "Ouvrez le menu du tableau de bord de la comptabilité"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_taxe
+msgid "P1 - Taux normal 20% (taxe)"
+msgstr "P1 - Taux normal 20% (taxe)"
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_siret
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_base
+msgid "P2 - Taux réduit 13% (base)"
+msgstr "P2 - Taux réduit 13% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_taxe
+msgid "P2 - Taux réduit 13% (taxe)"
+msgstr "P2 - Taux réduit 13% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_petrolier
+msgid "Produits pétroliers"
+msgstr "Produits pétroliers"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_reliquat
+msgid "Reliquat de crédit à rembourser"
+msgstr "Reliquat de crédit à rembourser"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_regularisation
+msgid "Régularisation des taxes intérieures de consommation (TIC)"
+msgstr "Régularisation des taxes intérieures de consommation (TIC)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret
msgid "SIRET"
msgstr "SIRET"
+
+#. module: l10n_fr
+#. odoo-python
+#: code:addons/l10n_fr/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "Securisation of %s - %s"
+msgstr "Securisation of %s - %s"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_closing_sequence_id
+msgid "Sequence to use to build sale closings"
+msgstr "Sequence to use to build sale closings"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_base
+msgid ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (base)"
+msgstr ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_taxe
+msgid ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (taxe)"
+msgstr ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_base
+msgid ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (base)"
+msgstr ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_taxe
+msgid ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (taxe)"
+msgstr ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_base
+msgid "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (base)"
+msgstr "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_taxe
+msgid "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (taxe)"
+msgstr "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_base
+msgid "T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (base)"
+msgstr ""
+"T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_taxe
+msgid "T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (taxe)"
+msgstr ""
+"T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_base
+msgid "T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (base)"
+msgstr ""
+"T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_taxe
+msgid "T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (taxe)"
+msgstr ""
+"T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_base
+msgid "T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (base)"
+msgstr ""
+"T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_taxe
+msgid "T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (taxe)"
+msgstr ""
+"T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_base
+msgid "T7 - Retenue de TVA sur droits d'auteur (base)"
+msgstr "T7 - Retenue de TVA sur droits d’auteur (base)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_taxe
+msgid "T7 - Retenue de TVA sur droits d'auteur (taxe)"
+msgstr "T7 - Retenue de TVA sur droits d’auteur (taxe)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TD
+msgid "TD - TVA Due"
+msgstr "TD - TVA Due"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICC
+msgid "TICC"
+msgstr "TICC"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICFE
+msgid "TICFE"
+msgstr "TICFE"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICGN
+msgid "TICGN"
+msgstr "TICGN"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_0
+msgid "TVA 0%"
+msgstr "TVA 0%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_10
+msgid "TVA 10%"
+msgstr "TVA 10%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_21
+msgid "TVA 2.1%"
+msgstr "TVA 2.1%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_20
+msgid "TVA 20%"
+msgstr "TVA 20%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_55
+msgid "TVA 5.5%"
+msgstr "TVA 5.5%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_85
+msgid "TVA 8.5%"
+msgstr "TVA 8.5%"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute
+msgid "TVA Brute"
+msgstr "TVA Brute"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_deductible
+msgid "TVA Déductible"
+msgstr "TVA Déductible"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit
+msgid "TVA due ou crédit de TVA"
+msgstr "TVA due ou crédit de TVA"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report,name:l10n_fr.tax_report
+msgid "Tax Report"
+msgstr "Déclaration de TVA"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tic_tax
+msgid "Taxe due"
+msgstr "Taxe due"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TIC_total
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X1
+msgid "X1"
+msgstr "X1"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X2
+msgid "X2"
+msgstr "X2"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X3
+msgid "X3"
+msgstr "X3"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X4
+msgid "X4"
+msgstr "X4"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X5
+msgid "X5 - Crédit de TIC imputé sur la TVA (report de la ligne X4)"
+msgstr "X5 - Crédit de TIC imputé sur la TVA (report de la ligne X4)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y1
+msgid "Y1"
+msgstr "Y1"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y2
+msgid "Y2"
+msgstr "Y2"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y3
+msgid "Y3"
+msgstr "Y3"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y4
+msgid "Y4"
+msgstr "Y4"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y5
+msgid "Y5 - Remboursement de reliquat de TIC demandé (report de la ligne Y4)"
+msgstr "Y5 - Remboursement de reliquat de TIC demandé (report de la ligne Y4)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y6
+msgid ""
+"Y6 - Crédit de TIC transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G (report de la ligne Y4) "
+msgstr ""
+"Y6 - Crédit de TIC transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G (report de la ligne Y4) "
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z1
+msgid "Z1"
+msgstr "Z1"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z2
+msgid "Z2"
+msgstr "Z2"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z3
+msgid "Z3"
+msgstr "Z3"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z4
+msgid "Z4"
+msgstr "Z4"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z5
+msgid ""
+"Z5 - Total des taxes intérieures de consommation dues (report de la ligne Z4)"
+msgstr ""
+"Z5 - Total des taxes intérieures de consommation dues (report de la ligne Z4)"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_2
+msgid "dont TVA sur les produits importés hors produits pétroliers"
+msgstr "dont TVA sur les produits importés hors produits pétroliers"
+
+#. module: l10n_fr
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_1
+msgid "dont TVA sur les produits pétroliers"
+msgstr "dont TVA sur les produits pétroliers"
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/fr_CA.po b/addons/l10n_fr/i18n/fr_CA.po
deleted file mode 100644
index a01e662da7c39..0000000000000
--- a/addons/l10n_fr/i18n/fr_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * l10n_fr
-#
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-09 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
-"language/fr_CA/)\n"
-"Language: fr_CA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_ape
-msgid "APE"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr "Sociétés"
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc
-msgid "France and Monaco"
-msgstr "France et Monaco"
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
-msgid "French Statements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.actions.client,name:l10n_fr.action_client_l10n_fr_menu
-msgid "Open Account Dashboard Menu"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_siret
-msgid "SIRET"
-msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr/i18n/l10n_fr.pot b/addons/l10n_fr/i18n/l10n_fr.pot
index 8c000b5345a98..832dab06358f8 100644
--- a/addons/l10n_fr/i18n/l10n_fr.pot
+++ b/addons/l10n_fr/i18n/l10n_fr.pot
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
-# * l10n_fr
+# * l10n_fr
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5+e\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-17 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,4281 +16,807 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape
-msgid "APE"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6068
-msgid "Achats autres matières et fournitures"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_604
-msgid "Achats d'études et prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6071
-msgid "Achats de marchandises (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6072
-msgid "Achats de marchandises (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_605
-msgid "Achats de matériel équipements et travaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_97
-msgid "Achats import"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60221
-msgid "Achats stockés - Combustibles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60261
-msgid "Achats stockés - Emballages perdus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60265
-msgid "Achats stockés - Emballages récupérables non identifiables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60267
-msgid "Achats stockés - Emballages à usage mixte"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6017
-msgid "Achats stockés - Fournitures A, B, C, .."
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60223
-msgid "Achats stockés - Fournitures d'atelier et d'usine"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60225
-msgid "Achats stockés - Fournitures de bureau"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60224
-msgid "Achats stockés - Fournitures de magasin"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60211
-msgid "Achats stockés - Matières consommables (ou groupe) C"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60212
-msgid "Achats stockés - Matières consommables (ou groupe) D"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6011
-msgid "Achats stockés - Matières premières (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_60222
-msgid "Achats stockés - Produits d'entretien"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6012
-msgid "Achats stockés - matières premières (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44582
-msgid "Acomptes - Régime du forfait"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44581
-msgid "Acomptes - Régime simplifié d'imposition"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45621
-msgid "Actionnaires - Capital souscrit et appelé, non versé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_109
-msgid "Actionnaires : capital souscrit - non appelé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4566
-msgid "Actionnaires défaillants"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2771
-msgid "Actions propres ou parts propres"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2772
-msgid "Actions propres ou parts propres en voie d'annulation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6332
-msgid "Allocation logement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2818
-msgid "Amortissements des autres immobilisations corporelles (même ventilation que celle du compte 218)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2808
-msgid "Amortissements des autres immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2812
-msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Agencements aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte 212)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2813
-msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Constructions (même ventilation que celle du compte 213)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2814
-msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 214)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2815
-msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Installations matériel et outillage industriels (même ventilation que celle du compte 215)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2811
-msgid "Amortissements des immobilisations corporelles - Terrains de gisement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2805
-msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Concessions et droits similaires, brevets, licences, logiciels, droits et valeurs similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2807
-msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2801
-msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Frais d'établissement (même ventilation que celle du compte 201)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2803
-msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles - Frais de recherche et de développement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_282
-msgid "Amortissements des immobilisations mises en concession"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_145
-msgid "Amortissements dérogatoires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6231
-msgid "Annonces et insertions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45625
-msgid "Associés - Capital appelé, non versé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4567
-msgid "Associés - Capital à rembourser"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4558
-msgid "Associés - Comptes courants - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4551
-msgid "Associés - Comptes courants - Principal"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45611
-msgid "Associés - Comptes d'apport en société - Apports en nature"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_45615
-msgid "Associés - Comptes d'apport en société - Apports en numéraire"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_457
-msgid "Associés - Dividendes à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4588
-msgid "Associés - Opérations faites en commun et en GIE - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4581
-msgid "Associés - Opérations faites en commun et en GIE - Opérations courantes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4564
-msgid "Associés - Versements anticipés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4563
-msgid "Associés - Versements reçus sur augmentation de capital"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6165
-msgid "Assurance insolvabilité clients"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6161
-msgid "Assurance multirisques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6162
-msgid "Assurance obligatoire dommage construction"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6164
-msgid "Assurance risques d'exploitation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61636
-msgid "Assurance transport sur achats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61638
-msgid "Assurance transport sur autres biens"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_61637
-msgid "Assurance transport sur ventes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_648
-msgid "Autres charges de personnel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6718
-msgid "Autres charges exceptionnelles sur opération de gestion"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_668
-msgid "Autres charges financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_467
-msgid "Autres comptes débiteurs ou créditeurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_478
-msgid "Autres comptes transitoires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2761
-msgid "Autres créances immobilisées - Créances diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27688
-msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur créances diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27685
-msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur dépôts et cautionnements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27684
-msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur prêts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_27682
-msgid "Autres créances immobilisées - Intérêts courus sur titres immobilisés (droits de créance)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2677
-msgid "Autres créances rattachées à des participations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6868
-msgid "Autres dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6358
-msgid "Autres droits"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6518
-msgid "Autres droits et valeurs similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1687
-msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Autres dettes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1681
-msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Autres emprunts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1685
-msgid "Autres emprunts et dettes assimilées - Rentes viagères capitalisées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_163
-msgid "Autres emprunts obligataires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_266
-msgid "Autres formes de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6278
-msgid "Autres frais et commissions sur prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2318
-msgid "Autres immobilisations corporelles en cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_208
-msgid "Autres immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63513
-msgid "Autres impôts locaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_447
-msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6318
-msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6338
-msgid "Autres impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_95
-msgid "Autres opérations non imposables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_517
-msgid "Autres organismes financiers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_437
-msgid "Autres organismes sociaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7088
-msgid "Autres produits d'activités annexes (cessions d'approvisionnements...)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7718
-msgid "Autres produits exceptionnels sur opérations de gestion"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_768
-msgid "Autres produits financiers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1518
-msgid "Autres provisions pour risques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_148
-msgid "Autres provisions réglementées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2748
-msgid "Autres prêts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10648
-msgid "Autres réserves réglementées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_138
-msgid "Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 131)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1398
-msgid "Autres subventions d'investissement (même ventilation que celle du compte 1391)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2618
-msgid "Autres titres de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5081
-msgid "Autres valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1057
-msgid "Autres écarts de réévaluation en France"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1058
-msgid "Autres écarts de réévaluation à l'étranger"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2676
-msgid "Avances consolidables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2388
-msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Autres immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2383
-msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Constructions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2385
-msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Installations techniques matériel et outillage industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2382
-msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles - Terrains"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_237
-msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5124
-msgid "Banques - Comptes en devises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_05
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_24
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_42
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_60
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_78
-msgid "Base H.T. 10.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_03
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_22
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_40
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_58
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_76
-msgid "Base H.T. 19.6%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_09
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_28
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_46
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_64
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_82
-msgid "Base H.T. 2.1%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_02
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_20
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_39
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_57
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_75
-msgid "Base H.T. 20.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_07
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_26
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_44
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_62
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_80
-msgid "Base H.T. 5.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_27
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_45
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_63
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_81
-msgid "Base H.T. 5.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_08
-msgid "Base H.T. 5.5.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_06
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_25
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_43
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_61
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_79
-msgid "Base H.T. 7.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_04
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_23
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_41
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_59
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_77
-msgid "Base H.T. 8.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_96
-msgid "Base H.T. Non présent sur la CA3"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_92
-msgid "Base H.T. Opérations non imposables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_19
-msgid "Base H.T. TVA acquittée"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_38
-msgid "Base H.T. TVA acquittée pour immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_01
-msgid "Base H.T. TVA collectée"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_56
-msgid "Base H.T. TVA due intracommunautaire"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_74
-msgid "Base H.T. TVA déductible intracommunautaire"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_186
-msgid "Biens et prestations de services échangés entre établissements (charges)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_187
-msgid "Biens et prestations de services échangés entre établissements (produits)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7087
-msgid "Bonifications obtenues des clients et primes sur ventes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7086
-msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5082
-msgid "Bons de souscription"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1045
-msgid "Bons de souscription d'actions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_507
-msgid "Bons du Trésor et bons de caisse à court terme"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6234
-msgid "Cadeaux à la clientèle"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5314
-msgid "Caisse en devises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5311
-msgid "Caisse en monnaie nationale"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_532
-msgid "Caisse succursale (ou usine) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_533
-msgid "Caisse succursale (ou usine) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_515
-msgid "Caisses du Trésor et des établissements publics"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10132
-msgid "Capital amorti"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10131
-msgid "Capital non amorti"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1012
-msgid "Capital souscrit - appelé non versé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1011
-msgid "Capital souscrit - non appelé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1018
-msgid "Capital souscrit soumis à des réglementations particulières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6236
-msgid "Catalogues et imprimés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1655
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2755
-msgid "Cautionnements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_charges_sociales
-msgid "Charges Sociales"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_486
-msgid "Charges constatées d'avance"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_658
-msgid "Charges diverses de gestion courante"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6714
-msgid "Charges exceptionnelles - Créances devenues irrécouvrables dans l'exercice"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6713
-msgid "Charges exceptionnelles - Dons, libéralités"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6782
-msgid "Charges exceptionnelles - Lots"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6781
-msgid "Charges exceptionnelles - Malis provenant de clauses d'indexation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6783
-msgid "Charges exceptionnelles - Malis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et obligations émises par elle-même"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6711
-msgid "Charges exceptionnelles - Pénalités sur marchés (et dédits payés sur achats et ventes)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6712
-msgid "Charges exceptionnelles - Pénalités, amendes fiscales et pénales"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6717
-msgid "Charges exceptionnelles - Rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6715
-msgid "Charges exceptionnelles - Subventions accordées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6788
-msgid "Charges exceptionnelles diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_672
-msgid "Charges exceptionnelles sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_614
-msgid "Charges locatives et de copropriété"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_667
-msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4382
-msgid "Charges sociales sur congés à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4686
-msgid "Charges à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4816
-msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices - Frais d'émission des emprunts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_514
-msgid "Chèques postaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5112
-msgid "Chèques à encaisser"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_413
-msgid "Clients - Effets à recevoir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4181
-msgid "Clients - Factures à établir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4188
-msgid "Clients - Intérêts courus non encore facturés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4117
-msgid "Clients - Retenues de garantie"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_recv
-msgid "Clients - Ventes de biens ou de prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4197
-msgid "Clients créditeurs - Autres avoirs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4191
-msgid "Clients créditeurs - Avances et acomptes reçus sur commandes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4196
-msgid "Clients créditeurs - Dettes pour emballages et matériels consignés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4198
-msgid "Clients créditeurs - Rabais, remises, ristournes à accorder et autres avoirs à établir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_416
-msgid "Clients douteux ou litigieux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_410
-msgid "Clients et comptes rattachés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3221
-msgid "Combustibles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_422
-msgid "Comités d'entreprise, d'établissement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7082
-msgid "Commissions et courtages"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6221
-msgid "Commissions et courtages sur achats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6222
-msgid "Commissions et courtages sur ventes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6272
-msgid "Commissions et frais sur émission d'emprunts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company_registry
-msgid "Company ID"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_471
-msgid "Compte d'attente"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_108
-msgid "Compte de l'exploitant"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_188
-msgid "Comptes de liaison des sociétés en participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_181
-msgid "Comptes de liaison des établissements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4886
-msgid "Comptes de répartition périodique des charges"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4887
-msgid "Comptes de répartition périodique des produits"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5191
-msgid "Concours bancaires courants - Crédit de mobilisation de créances commerciales (CMCC)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5198
-msgid "Concours bancaires courants - Intérêts courus sur concours bancaires courants"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5193
-msgid "Concours bancaires courants - Mobilisation de créances nées à l'étranger"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6281
-msgid "Concours divers (cotisations...)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6412
-msgid "Congés payés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6952
-msgid "Contribution additionnelle à l'impôt sur les bénéfices"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6371
-msgid "Contribution sociale de solidarité à la charge des sociétés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635111
-msgid "Cotisation foncière des entreprises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6314
-msgid "Cotisation pour défaut d'investissement obligatoire dans la construction"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_635112
-msgid "Cotisation sur la valeur ajoutée des entreprises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6454
-msgid "Cotisations aux ASSEDIC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6458
-msgid "Cotisations aux autres organismes sociaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6453
-msgid "Cotisations aux caisses de retraites"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6452
-msgid "Cotisations aux mutuelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_646
-msgid "Cotisations sociales personnelles de l'exploitant"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6451
-msgid "Cotisations à l'URSSAF"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5111
-msgid "Coupons échus à l'encaissement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6541
-msgid "Créances de l'exercice"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6544
-msgid "Créances des exercices antérieurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2671
-msgid "Créances rattachées à des participations (groupe)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2674
-msgid "Créances rattachées à des participations (hors groupe)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2678
-msgid "Créances rattachées à des participations - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2688
-msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2681
-msgid "Créances rattachées à des sociétés en participation - Principal"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_462
-msgid "Créances sur cessions d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_465
-msgid "Créances sur cessions de valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4431
-msgid "Créances sur l'État résultant de la suppression de la règle du décalage d'un mois en matière de TVA"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44567
-msgid "Crédit de TVA à reporter"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_649
-msgid "Crédit d’Impôt Compétitivité Emploi (CICE)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom
-msgid "DOM-TOM"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_171
-msgid "Dettes rattachées à des participations (groupe)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_174
-msgid "Dettes rattachées à des participations (hors groupe)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1788
-msgid "Dettes rattachées à des sociétés en participation - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1781
-msgid "Dettes rattachées à des sociétés en participation - Principal"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_464
-msgid "Dettes sur acquisitions de valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4762
-msgid "Différence de conversion - Actif - Augmentation des dettes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4768
-msgid "Différence de conversion - Actif - Différences compensées par couverture de change"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4761
-msgid "Différence de conversion - Actif - Diminution des créances"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4771
-msgid "Différences de conversion - Passif - Augmentation des créances"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4778
-msgid "Différences de conversion - Passif - Différences compensées par couverture de change"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4772
-msgid "Différences de conversion - Passif - Diminution des dettes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6181
-msgid "Documentation générale"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6183
-msgid "Documentation technique"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_domestic
-msgid "Domestique - France"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6812
-msgid "Dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6861
-msgid "Dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6871
-msgid "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68112
-msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68111
-msgid "Dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6874
-msgid "Dotations aux autres provisions réglementées exceptionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68174
-msgid "Dotations aux dépréciations des créances"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68162
-msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68662
-msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68161
-msgid "Dotations aux dépréciations des immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68173
-msgid "Dotations aux dépréciations des stocks et en-cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68665
-msgid "Dotations aux dépréciations des valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6876
-msgid "Dotations aux dépréciations exceptionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6875
-msgid "Dotations aux provisions exceptionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6815
-msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6865
-msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges financiers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_68725
-msgid "Dotations aux provisions réglementées exceptionnelles (immobilisations) - Amortissements dérogatoires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6873
-msgid "Dotations aux provisions réglementées exceptionnelles (stocks)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6516
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7516
-msgid "Droits d'auteur et de reproduction"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63541
-msgid "Droits de mutation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2908
-msgid "Dépréciations des autres immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2911
-msgid "Dépréciations des immobilisations corporelles - Terrains (autres que terrains de gisement)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2931
-msgid "Dépréciations des immobilisations corporelles en cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2906
-msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Droit au bail"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2907
-msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2905
-msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles - Marques, procédés, droits et valeurs similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2932
-msgid "Dépréciations des immobilisations incorporelles en cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_292
-msgid "Dépréciations des immobilisations mises en concession"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1651
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2751
-msgid "Dépôts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5113
-msgid "Effets à l'encaissement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5114
-msgid "Effets à l'escompte"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3261
-msgid "Emballages perdus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3265
-msgid "Emballages récupérables non identifiables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3267
-msgid "Emballages à usage mixte"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_164
-msgid "Emprunts auprès des établissements de crédit"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1674
-msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Avances conditionnées de l'État"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1671
-msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Emissions de titres participatifs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1675
-msgid "Emprunts et dettes assortis de conditions particulières - Emprunts participatifs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_161
-msgid "Emprunts obligataires convertibles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6152
-msgid "Entretien et réparations sur biens immobiliers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6155
-msgid "Entretien et réparations sur biens mobiliers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_665
-msgid "Escomptes accordés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_765
-msgid "Escomptes obtenus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_93
-msgid "Exportations hors U.E."
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4081
-msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4088
-msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs - Intérêts courus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4084
-msgid "Factures non parvenues - Fournisseurs d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6233
-msgid "Foires et expositions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4041
-msgid "Fournisseurs - Achats d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.fr_pcg_pay
-msgid "Fournisseurs - Achats de biens et prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_403
-msgid "Fournisseurs - Effets à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4017
-msgid "Fournisseurs - Retenues de garantie"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_405
-msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Effets à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4047
-msgid "Fournisseurs d'immobilisations - Retenues de garantie"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40971
-msgid "Fournisseurs débiteurs - Autres avoirs des fournisseurs d'exploitation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_40974
-msgid "Fournisseurs débiteurs - Autres avoirs des fournisseurs d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4096
-msgid "Fournisseurs débiteurs - Créances pour emballages et matériel à rendre"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4098
-msgid "Fournisseurs débiteurs - Rabais, remises, ristournes à obtenir et autres avoirs non encore reçus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_400
-msgid "Fournisseurs et comptes rattachés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_317
-msgid "Fournitures A, B, C, .."
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6064
-msgid "Fournitures administratives"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3223
-msgid "Fournitures d'atelier et d usine"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6063
-msgid "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3225
-msgid "Fournitures de bureau"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3224
-msgid "Fournitures de magasin"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6061
-msgid "Fournitures non stockables (eau, énergie...)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_608
-msgid "Frais accessoires incorporés aux achats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6227
-msgid "Frais d'actes et de contentieux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6185
-msgid "Frais de colloques, séminaires, conférences"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6255
-msgid "Frais de déménagement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6284
-msgid "Frais de recrutement de personnel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_626
-msgid "Frais postaux et frais de télécommunications"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6275
-msgid "Frais sur effets"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6271
-msgid "Frais sur titres (achat, vente, garde)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc
-msgid "France and Monaco"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
-msgid "French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or 283-2 (for services) of \"CGI\""
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
-msgid "French VAT exemption according to articles 291, 294 and 262 I of \"CGI\""
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_766
-msgid "Gains de change"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_451
-msgid "Groupe"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6226
-msgid "Honoraires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_212
-msgid "Immobilisations corporelles - Agencements et aménagements de terrains (même ventilation que celle du compte 211)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2157
-msgid "Immobilisations corporelles - Agencements et aménagements des matériels et outillage industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21315
-msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments - Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21311
-msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments - Ensembles immobiliers industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213188
-msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments affectés aux opérations non professionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_213181
-msgid "Immobilisations corporelles - Bâtiments affectés aux opérations professionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21141
-msgid "Immobilisations corporelles - Carrières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2185
-msgid "Immobilisations corporelles - Cheptel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2116
-msgid "Immobilisations corporelles - Compte d'ordre sur immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_214
-msgid "Immobilisations corporelles - Constructions sur sol d'autrui (même ventilation que celle du compte 213)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2186
-msgid "Immobilisations corporelles - Emballages récupérables"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21514
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations complexes spécialisées sur sol d'autrui"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21511
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations complexes spécialisées sur sol propre"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2181
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations générales agencements aménagements divers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2135
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations générales, agencements, aménagements des constructions (même ventilation que celle du compte 2131)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21534
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations à caractère spécifique sur sol d'autrui"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21531
-msgid "Immobilisations corporelles - Installations à caractère spécifique sur sol propre"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2183
-msgid "Immobilisations corporelles - Matériel de bureau et matériel informatique"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2182
-msgid "Immobilisations corporelles - Matériel de transport"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2154
-msgid "Immobilisations corporelles - Matériels industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2184
-msgid "Immobilisations corporelles - Mobilier"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2155
-msgid "Immobilisations corporelles - Outillage industriel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21384
-msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Barrages"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21385
-msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Pistes d'aérodromes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21383
-msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies d'eau"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21382
-msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies de fer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21381
-msgid "Immobilisations corporelles - Ouvrages d'infrastructure - Voies de terre"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2113
-msgid "Immobilisations corporelles - Sous-sols et sur-sols"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2112
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains aménagés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21155
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis - Ensembles immobiliers administratifs et commerciaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_21151
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis - Ensembles immobiliers industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211588
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis affectés aux opérations non professionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_211581
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains bâtis affectés aux opérations professionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2111
-msgid "Immobilisations corporelles - Terrains nus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2313
-msgid "Immobilisations corporelles en cours - Constructions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2315
-msgid "Immobilisations corporelles en cours - Installations techniques matériel et outillage industriels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2312
-msgid "Immobilisations corporelles en cours - Terrains"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_205
-msgid "Immobilisations incorporelles - Concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_206
-msgid "Immobilisations incorporelles - Droit au bail"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_207
-msgid "Immobilisations incorporelles - Fonds commercial"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2013
-msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2011
-msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de constitution"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20121
-msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de prospection"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_20122
-msgid "Immobilisations incorporelles - Frais d'établissement - Frais de publicité"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_203
-msgid "Immobilisations incorporelles - Frais de recherche et de développement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_232
-msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_22
-msgid "Immobilisations mises en concession"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
-msgid "Import/Export Hors Europe + DOM-TOM"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_697
-msgid "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6374
-msgid "Impôts et taxes exigibles à l'étranger"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6353
-msgid "Impôts indirects"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6951
-msgid "Impôts sur les bénéfices dus en France"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6954
-msgid "Impôts sur les bénéfices dus à l'étranger"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6414
-msgid "Indemnités et avantages divers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_52
-msgid "Instruments de trésorerie"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
-msgid "Intra-EU B2B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6981
-msgid "Intégration fiscale - Charges"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6989
-msgid "Intégration fiscale - Produits"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6616
-msgid "Intérêts bancaires et sur opérations de financement (escompte, ...)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16888
-msgid "Intérêts courus sur autres emprunts et dettes assimilées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16883
-msgid "Intérêts courus sur autres emprunts obligataires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16885
-msgid "Intérêts courus sur dépôts et cautionnements reçus"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16884
-msgid "Intérêts courus sur emprunts auprès des établissements de crédit"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16887
-msgid "Intérêts courus sur emprunts et dettes assortis de conditions particulières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16881
-msgid "Intérêts courus sur emprunts obligataires convertibles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5088
-msgid "Intérêts courus sur obligations, bons et valeurs assimilées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_16886
-msgid "Intérêts courus sur participation des salariés aux résultats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5181
-msgid "Intérêts courus à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5188
-msgid "Intérêts courus à recevoir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6615
-msgid "Intérêts des comptes courants et des dépôts créditeurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66181
-msgid "Intérêts des dettes commerciales"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66188
-msgid "Intérêts des dettes diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66117
-msgid "Intérêts des dettes rattachées à des participations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_66116
-msgid "Intérêts des emprunts et dettes assimilées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6617
-msgid "Intérêts des obligations cautionnées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_653
-msgid "Jetons de présence"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_753
-msgid "Jetons de présence et rémunérations d'administrateurs, gérants.."
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template_liquidity_transfer
-msgid "Liquidity Transfer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_94
-msgid "Livraisons intracommunautaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6276
-msgid "Location de coffres"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7083
-msgid "Locations diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6132
-msgid "Locations immobilières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6136
-msgid "Locations malis sur emballages"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6135
-msgid "Locations mobilières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6156
-msgid "Maintenance"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3211
-msgid "Matières consommables (ou groupe) C"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3212
-msgid "Matières consommables (ou groupe) D"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_311
-msgid "Matières premières (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_312
-msgid "Matières premières (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7084
-msgid "Mise à disposition de personnel facturée"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6256
-msgid "Missions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6475
-msgid "Médecine du travail, pharmacie"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_446
-msgid "Obligations cautionnées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5061
-msgid "Obligations cotés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_505
-msgid "Obligations et bons émis par la société et rachetés par elle"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5065
-msgid "Obligations non cotés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4386
-msgid "Organismes sociaux - Autres charges à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4387
-msgid "Organismes sociaux - Produits à recevoir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6334
-msgid "Participation des employeurs à l'effort de construction"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6313
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6333
-msgid "Participation des employeurs à la formation professionnelle continue"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_691
-msgid "Participation des salariés aux résultats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1661
-msgid "Participation des salariés aux résultats - Comptes bloqués"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4248
-msgid "Participation des salariés aux résultats - Comptes courants"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1662
-msgid "Participation des salariés aux résultats - Fonds de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4246
-msgid "Participation des salariés aux résultats - Réserve spéciale"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_25
-msgid "Parts dans des entreprises liées et créances sur des entreprises liées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4286
-msgid "Personnel - Autres charges à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_425
-msgid "Personnel - Avances et acomptes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4282
-msgid "Personnel - Dettes provisionnées pour congés à payer"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4284
-msgid "Personnel - Dettes provisionnées pour participation des salariés aux résultats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_426
-msgid "Personnel - Dépôts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_427
-msgid "Personnel - Oppositions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4287
-msgid "Personnel - Produits à recevoir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_421
-msgid "Personnel - Rémunérations dues"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6214
-msgid "Personnel détaché ou prêté à l'entreprise"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6211
-msgid "Personnel intérimaire"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_666
-msgid "Pertes de change"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_664
-msgid "Pertes sur créances liées à des participations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.chart.template,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_chart_template
-msgid "Plan Comptable Général (France)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10612
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10641
-msgid "Plus-values nettes à long terme"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_147
-msgid "Plus-values réinvesties"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7085
-msgid "Ports et frais accessoires facturés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3451
-msgid "Prestations de services en cours S 1"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3452
-msgid "Prestations de services en cours S 2"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6471
-msgid "Prestations directes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6235
-msgid "Primes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1043
-msgid "Primes d'apport"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1041
-msgid "Primes d'émission"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1044
-msgid "Primes de conversion d'obligations en actions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1042
-msgid "Primes de fusion"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_169
-msgid "Primes de remboursement des obligations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6413
-msgid "Primes et gratifications"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_722
-msgid "Production immobilisée - Immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_721
-msgid "Production immobilisée - Immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3311
-msgid "Produit en cours P 1"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3312
-msgid "Produit en cours P 2"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_487
-msgid "Produits constatés d'avance"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3222
-msgid "Produits d'entretien"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7081
-msgid "Produits des services exploités dans l'intérêt du personnel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_758
-msgid "Produits divers de gestion courante"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7781
-msgid "Produits exceptionnels - Bonis provenant de clauses d'indexation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7783
-msgid "Produits exceptionnels - Bonis provenant du rachat par l'entreprise d'actions et d'obligations émises par elle-même"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7711
-msgid "Produits exceptionnels - Dédits et pénalités perçus sur achats et sur ventes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7717
-msgid "Produits exceptionnels - Dégrèvements d'impôts autres qu'impôts sur les bénéfices"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7713
-msgid "Produits exceptionnels - Libéralités reçues"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7782
-msgid "Produits exceptionnels - Lots"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_777
-msgid "Produits exceptionnels - Quote-part des subventions d'investissement virée au résultat de l'exercice"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7714
-msgid "Produits exceptionnels - Rentrées sur créances amorties"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7715
-msgid "Produits exceptionnels - Subventions d'équilibre"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7758
-msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Autres éléments d'actif"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7752
-msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7756
-msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7751
-msgid "Produits exceptionnels des cessions d'éléments d'actif - Immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7788
-msgid "Produits exceptionnels divers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_772
-msgid "Produits exceptionnels sur exercices antérieurs (en cours d'exercice seulement)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_767
-msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4687
-msgid "Produits à recevoir"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_699
-msgid "Produits, Reports en arrière des déficits"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_146
-msgid "Provision spéciale de réévaluation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1514
-msgid "Provisions pour amendes et pénalités"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1572
-msgid "Provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices - Gros entretien ou grandes révisions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4967
-msgid "Provisions pour dépréciation - Autres comptes débiteurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5903
-msgid "Provisions pour dépréciation des actions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2976
-msgid "Provisions pour dépréciation des autres créances immobilisées (même ventilation que celle du compte 276)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2966
-msgid "Provisions pour dépréciation des autres formes de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5904
-msgid "Provisions pour dépréciation des autres titres conférant un droit de propriété"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5908
-msgid "Provisions pour dépréciation des autres valeurs mobilières de placement et créances assimilées (provisions)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4955
-msgid "Provisions pour dépréciation des comptes courants des associés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_491
-msgid "Provisions pour dépréciation des comptes de clients"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4951
-msgid "Provisions pour dépréciation des comptes du groupe"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2967
-msgid "Provisions pour dépréciation des créances rattachées à des participations (même ventilation que celle du compte 267)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2968
-msgid "Provisions pour dépréciation des créances rattachées à des sociétés en participation (même ventilation que celle du compte 268)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4962
-msgid "Provisions pour dépréciation des créances sur cessions d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4965
-msgid "Provisions pour dépréciation des créances sur cessions de valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2975
-msgid "Provisions pour dépréciation des dépôts et cautionnements versés (même ventilation que celle du compte 275)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3926
-msgid "Provisions pour dépréciation des emballages (même ventilation que celle du compte 326)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3917
-msgid "Provisions pour dépréciation des fournitures A, B, C, .."
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3922
-msgid "Provisions pour dépréciation des fournitures consommables (même ventilation que celle du compte 322)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3921
-msgid "Provisions pour dépréciation des matières consommables (même ventilation que celle du compte 321)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3911
-msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3912
-msgid "Provisions pour dépréciation des matières premières (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5906
-msgid "Provisions pour dépréciation des obligations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4958
-msgid "Provisions pour dépréciation des opérations faites en commun et en GIE"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3945
-msgid "Provisions pour dépréciation des prestations de services en cours (même ventilation que celle du compte 345)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3931
-msgid "Provisions pour dépréciation des produits en cours (même ventilation que celle du compte 331)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3955
-msgid "Provisions pour dépréciation des produits finis (même ventilation que celle du compte 355)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3951
-msgid "Provisions pour dépréciation des produits intermédiaires (même ventilation que celle du compte 351)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2974
-msgid "Provisions pour dépréciation des prêts (même ventilation que celle du compte 274)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3971
-msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3972
-msgid "Provisions pour dépréciation des stocks de marchandises (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2961
-msgid "Provisions pour dépréciation des titres de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2972
-msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés - droit de créance (même ventilation que celle du compte 272)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2971
-msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - droit de propriété (ventilation : 271)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2973
-msgid "Provisions pour dépréciation des titres immobilisés de l'activité de portefeuille"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3935
-msgid "Provisions pour dépréciation des travaux en cours (même ventilation que celle du compte 335)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3941
-msgid "Provisions pour dépréciation des études en cours (même ventilation que celle du compte 341)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1512
-msgid "Provisions pour garanties données aux clients"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_155
-msgid "Provisions pour impôts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1424
-msgid "Provisions pour investissement (participation des salariés)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1511
-msgid "Provisions pour litiges"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_153
-msgid "Provisions pour pensions et obligations similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1515
-msgid "Provisions pour pertes de change"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1516
-msgid "Provisions pour pertes sur contrats"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1513
-msgid "Provisions pour pertes sur marchés à terme"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1581
-msgid "Provisions pour remises en état"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_156
-msgid "Provisions pour renouvellement des immobilisations (entreprises concessionnaires)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_154
-msgid "Provisions pour restructurations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1423
-msgid "Provisions reconstitution des gisements miniers et pétroliers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_144
-msgid "Provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1432
-msgid "Provisions réglementées relatives aux stocks - Fluctuation des cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1431
-msgid "Provisions réglementées relatives aux stocks - Hausse de prix"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2743
-msgid "Prêts au personnel"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2742
-msgid "Prêts aux associés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2741
-msgid "Prêts participatifs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6237
-msgid "Publications"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6238
-msgid "Publicité, publications, relations publiques - Divers (pourboires, dons courants...)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_489
-msgid "Quotas d'émission alloués par l'État"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_449
-msgid "Quotas d'émission à restituer à l'État"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7555
-msgid "Quote-part de bénéfice attribuée (comptabilité des associés non-gérants)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6551
-msgid "Quote-part de bénéfice transférée (comptabilité du gérant)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6555
-msgid "Quote-part de perte supportée (comptabilité des associés non gérants)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7551
-msgid "Quote-part de perte transférée (comptabilité du gérant)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6098
-msgid "Rabais, remises et ristournes non affectés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6096
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'approvisionnements non stockés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6092
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'autres approvisionnements stockés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6094
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats d'études et prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6097
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de marchandises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6091
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matières premières (et fournitures)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6095
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matériel, équipements et travaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_629
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_619
-msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7096
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur prestations de services"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7098
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur produits des activités annexes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7094
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur travaux"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7097
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de marchandises"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7091
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de produits finis"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7092
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur ventes de produits intermédiaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7095
-msgid "Rabais, remises et ristournes sur études"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6125
-msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6122
-msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7518
-msgid "Redevances pour autres droits et valeurs similaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6511
-msgid "Redevances pour concessions brevets, licences, marques, procédés, logiciels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7511
-msgid "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44583
-msgid "Remboursement de taxes sur le chiffre d'affaires demandé"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_110
-msgid "Report à nouveau (solde créditeur)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_119
-msgid "Report à nouveau (solde débiteur)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78112
-msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78111
-msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7874
-msgid "Reprises sur autres provisions réglementées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78174
-msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants - Créances"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78173
-msgid "Reprises sur dépréciations des actifs circulants - Stocks et en-cours"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78162
-msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations corporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78662
-msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78161
-msgid "Reprises sur dépréciations des immobilisations incorporelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78665
-msgid "Reprises sur dépréciations des valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7876
-msgid "Reprises sur dépréciations exceptionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7815
-msgid "Reprises sur provisions d'exploitation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7875
-msgid "Reprises sur provisions exceptionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7865
-msgid "Reprises sur provisions financières"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78725
-msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Amortissements dérogatoires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78727
-msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Plus-values réinvesties"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_78726
-msgid "Reprises sur provisions réglementées (immobilisations) - Provision spéciale de réévaluation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7873
-msgid "Reprises sur provisions réglementées (stocks)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7631
-msgid "Revenus des créances commerciales"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7638
-msgid "Revenus des créances diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7627
-msgid "Revenus des créances immobilisées"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7617
-msgid "Revenus des créances rattachées à des participations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_752
-msgid "Revenus des immeubles non affectés aux activités professionnelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7626
-msgid "Revenus des prêts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7611
-msgid "Revenus des titres de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7621
-msgid "Revenus des titres immobilisés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_764
-msgid "Revenus des valeurs mobilières de placement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7616
-msgid "Revenus sur autres formes de participation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_754
-msgid "Ristournes perçues des coopératives (provenant des excédents)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6257
-msgid "Réceptions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_54
-msgid "Régies d'avances et accréditifs"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_644
-msgid "Rémunération du travail de l'exploitant"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6225
-msgid "Rémunérations d'affacturage"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6228
-msgid "Rémunérations d'intermédiaires et honoraires - Divers"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6224
-msgid "Rémunérations des transitaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10681
-msgid "Réserve de propre assureur"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1053
-msgid "Réserve de réévaluation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10611
-msgid "Réserve légale proprement dite"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1051
-msgid "Réserve spéciale de réévaluation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10643
-msgid "Réserves consécutives à l'octroi de subventions d'investissement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_10688
-msgid "Réserves diverses"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1062
-msgid "Réserves indisponibles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1063
-msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_120
-msgid "Résultat de l'exercice (bénéfice)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_129
-msgid "Résultat de l'exercice (perte)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret
-msgid "SIRET"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.account_fr_tag_salaires
-msgid "Salaires"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6411
-msgid "Salaires et appointements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_516
-msgid "Sociétés de bourse"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_611
-msgid "Sous-traitance générale"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_371
-msgid "Stocks de marchandises (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_372
-msgid "Stocks de marchandises (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_38
-msgid "Stocks en voie d'acheminement"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3551
-msgid "Stocks produits finis (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3552
-msgid "Stocks produits finis (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3511
-msgid "Stocks produits intermédiaires (ou groupe) A"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3512
-msgid "Stocks produits intermédiaires (ou groupe) B"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3581
-msgid "Stocks produits résiduels - Déchets"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3586
-msgid "Stocks produits résiduels - Matières de récupération"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3585
-msgid "Stocks produits résiduels - Rebuts"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_36
-msgid "Stocks provenant d'immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_74
-msgid "Subventions d'exploitation"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1318
-msgid "Subventions d'équipement - Autres"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1315
-msgid "Subventions d'équipement - Collectivités publiques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1314
-msgid "Subventions d'équipement - Communes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1313
-msgid "Subventions d'équipement - Départements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1317
-msgid "Subventions d'équipement - Entreprises et organismes privés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1316
-msgid "Subventions d'équipement - Entreprises publiques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1312
-msgid "Subventions d'équipement - Régions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1311
-msgid "Subventions d'équipement - État"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13918
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Autres"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13915
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Collectivités publiques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13914
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Communes"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13913
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Départements"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13917
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Entreprises et organismes privés"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13916
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Entreprises publiques"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13912
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - Régions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_13911
-msgid "Subventions d'équipement inscrites au compte de résultat - État"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_696
-msgid "Supplément d'impôt sur les sociétés lié aux distributions"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6415
-msgid "Supplément familial"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_431
-msgid "Sécurité Sociale"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_10
-msgid "TVA -10.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_21
-msgid "TVA -2.1%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_20
-msgid "TVA -20.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_55
-msgid "TVA -5.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_intra_85
-msgid "TVA -8.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_0
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_0
-msgid "TVA 0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_0
-msgid "TVA 0% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_export_0
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_import_0
-msgid "TVA 0% Import"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_0
-msgid "TVA 0% autres opérations non imposables (vente)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_export_0
-msgid "TVA 0% export (vente)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_import_0
-msgid "TVA 0% import (achat)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_0
-msgid "TVA 0% livraisons intracommunautaires (vente)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_10
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intermediaire
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intermediaire
-msgid "TVA 10%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_intermediaire
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_intermediaire
-msgid "TVA 10% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intermediaire_TTC
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intermediaire_ttc
-msgid "TVA 10% TTC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_14
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_33
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_51
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_69
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_87
-msgid "TVA 10.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_12
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_31
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_49
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_67
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_85
-msgid "TVA 19.6%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_super_reduite
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite
-msgid "TVA 2,1%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_super_reduite
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_super_reduite
-msgid "TVA 2,1% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_super_reduite_TTC
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_ttc
-msgid "TVA 2,1% TTC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_18
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_37
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_55
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_73
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_91
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_21
-msgid "TVA 2.1%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_20
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_normale
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale
-msgid "TVA 20%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_normale
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_normale
-msgid "TVA 20% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_normale_TTC
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_encaissement_ttc
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_ttc
-msgid "TVA 20% TTC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_11
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_30
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_48
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_66
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_84
-msgid "TVA 20.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_reduite
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite
-msgid "TVA 5,5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_reduite
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_reduite
-msgid "TVA 5,5% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_reduite_TTC
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_ttc
-msgid "TVA 5,5% TTC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_16
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_35
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_53
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_71
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_89
-msgid "TVA 5.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_17
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_36
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_54
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_72
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_90
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_55
-msgid "TVA 5.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_15
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_34
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_52
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_70
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_88
-msgid "TVA 7.0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_specifique
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_specifique
-msgid "TVA 8,5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_intra_specifique
-msgid "TVA 8,5% EU"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_acq_specifique_TTC
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_specifique_ttc
-msgid "TVA 8,5% TTC"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_13
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_32
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_50
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_68
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_86
-#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_85
-msgid "TVA 8.5%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_29
-msgid "TVA acquittée"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_47
-msgid "TVA acquittée pour immobilisations"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_10
-msgid "TVA collectée"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445713
-msgid "TVA collectée (Autre taux)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445712
-msgid "TVA collectée (Taux Intermédiaire)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445711
-msgid "TVA collectée (Taux Normal)"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intermediaire
-msgid "TVA collectée (vente) 10,0%"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intermediaire_ttc
-msgid "TVA collectée (vente) 10,0% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_base
+msgid "08 - Taux normal 20 % (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite
-msgid "TVA collectée (vente) 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_08_taxe
+msgid "08 - Taux normal 20 % (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_ttc
-msgid "TVA collectée (vente) 2,1% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_base
+msgid "09 - Taux réduit 5,5 % (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale
-msgid "TVA collectée (vente) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_09_taxe
+msgid "09 - Taux réduit 5,5 % (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_ttc
-msgid "TVA collectée (vente) 20,0% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_base
+msgid "10 - Taux normal 8,5 % (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite
-msgid "TVA collectée (vente) 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_10_taxe
+msgid "10 - Taux normal 8,5 % (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_ttc
-msgid "TVA collectée (vente) 5,5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_base
+msgid "11 - Taux réduit 2,1 % (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_specifique
-msgid "TVA collectée (vente) 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_11_taxe
+msgid "11 - Taux réduit 2,1 % (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_specifique_ttc
-msgid "TVA collectée (vente) 8,5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_base
+msgid "13 - Anciens taux (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445204
-msgid "TVA due imports"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_13_taxe
+msgid "13 - Anciens taux (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_65
-msgid "TVA due intracommunautaire"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_base
+msgid "14 - Opérations imposables à un taux particulier (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445203
-msgid "TVA due intracommunautaire (Autre taux)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_14_taxe
+msgid "14 - Opérations imposables à un taux particulier (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445202
-msgid "TVA due intracommunautaire (Taux Intermédiaire)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15
+msgid "15 - TVA antérieurement déduite à reverser"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445201
-msgid "TVA due intracommunautaire (Taux Normal)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_16
+msgid "16 - Total de la TVA brute due"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_intermediaire
-msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_17
+msgid "17 - Dont TVA sur acquisitions intracommunautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_super_reduite
-msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_18
+msgid "18 - Dont TVA sur opérations à destination de Monaco"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_normale
-msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_19
+msgid "19 - Biens constituant des immobilisations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_reduite
-msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_20
+msgid "20 - Autres bien et services"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_intra_specifique
-msgid "TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_21
+msgid "21 - Autre TVA à déduire"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_intermediaire
-msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22
+msgid ""
+"22 - Report du crédit apparaissant ligne 27 de la précédente déclaration"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_super_reduite
-msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_22A
+msgid ""
+"22A - Indiquer le coefficient de taxation unique applicable pour la période "
+"s'il est différent de 100 % "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_normale
-msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_23
+msgid "23 - Total TVA déductible"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_reduite
-msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_24
+msgid "24 - Dont TVA déductible sur importations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intra_specifique
-msgid "TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_25
+msgid "25 - Crédit de TVA"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_intermediaire
-msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 10,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_26
+msgid "26 - Remboursement de crédit demandé sur formulaire n°3519 joint"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_super_reduite
-msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_27
+msgid "27 - Crédit à reporter"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_normale
-msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_28
+msgid "28 - TVA nette due"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_reduite
-msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_29
+msgid "29 - Taxes assimilées calculées sur annexe n°3310-A-SD"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_imm_specifique
-msgid "TVA déd./immobilisation (achat) 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2C
+msgid "2C - Sommes à imputer, y compris acompte congés"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intermediaire
-msgid "TVA déductible (achat) 10,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_2E
+msgid "2E - Dont TVA déductible sur les produits pétroliers"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_intermediaire_TTC
-msgid "TVA déductible (achat) 10,0% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_32
+msgid "32 - Total à payer"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite
-msgid "TVA déductible (achat) 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_5B
+msgid "5B - Sommes à ajouter, y compris acompte congés"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_super_reduite_TTC
-msgid "TVA déductible (achat) 2,1% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_base
+msgid "9B - Taux réduit 10 % (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_normale
-msgid "TVA déductible (achat) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_9B_taxe
+msgid "9B - Taux réduit 10 % (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_normale_TTC
-msgid "TVA déductible (achat) 20,0% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_montant_op_realisees
+msgid "A. Montant des opérations réalisées"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_reduite
-msgid "TVA déductible (achat) 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A1
+msgid "A1 - Ventes, prestations de services"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_reduite_TTC
-msgid "TVA déductible (achat) 5,5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A2
+msgid "A2 - Autres opérations imposables"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique
-msgid "TVA déductible (achat) 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A3
+msgid "A3 - Achats de prestations de services intracommunautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_acq_specifique_TTC
-msgid "TVA déductible (achat) 8,5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A4
+msgid "A4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445663
-msgid "TVA déductible imports"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_A5
+msgid ""
+"A5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.tag,name:l10n_fr.tag_fr_83
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445662
-msgid "TVA déductible intracommunautaire"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AA
+msgid ""
+"AA - Crédit de TVA transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44566
-msgid "TVA déductible sur autres biens et services"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_AB
+msgid ""
+"AB - Total à payer acquitté par la société tête de groupe sur la déclaration"
+" récapitulative 3310-CA3G "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44562
-msgid "TVA déductible sur immobilisations"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__ape
+msgid "APE"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44563
-msgid "TVA déductible transférée par d'autres entreprises"
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template
+msgid "Account Chart Template"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_intermediaire
-msgid "TVA immo 10%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_decompte_tva
+msgid "B. Décompte de la TVA à payer"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_super_reduite
-msgid "TVA immo 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B1
+msgid "B1 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_normale
-msgid "TVA immo 20%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B2
+msgid "B2 - Acquisitions intracommunautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_reduite
-msgid "TVA immo 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B3
+msgid ""
+"B3 - Livraisons d'électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid "
+"imposables en France"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_imm_specifique
-msgid "TVA immo 8,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B4
+msgid ""
+"B4 - Achats de bien ou de prestations de services réalisés auprès d'un "
+"assujetti non établi en France "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44584
-msgid "TVA récupérée d'avance"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_B5
+msgid "B5 - Régularisations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement
-msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 2.1%"
+#: model:account.report.column,name:l10n_fr.tax_report_balance
+msgid "Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement_ttc
-msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 2.1% TTC"
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
+msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_encaissement
-msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 5.5%"
+#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_partner
+msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_reduite_encaissement_ttc
-msgid "TVA réduite à l'encaissement (vente) 5.5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_constate
+msgid "Crédit constaté"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement
-msgid "TVA réduite à l'encaissement 2,1%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit_impute
+msgid "Crédit imputé"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_super_reduite_encaissement_ttc
-msgid "TVA réduite à l'encaissement 2,1% TTC"
+#: model:res.country.group,name:l10n_fr.dom-tom
+msgid "DOM-TOM"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_encaissement
-msgid "TVA réduite à l'encaissement 5,5%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_determination
+msgid "Détermination du montant à payer et/ou des crédits de TVA et/ou de TIC"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_reduite_encaissement_ttc
-msgid "TVA réduite à l'encaissement 5,5% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E1
+msgid "E1 - Exportations hors UE"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44551
-msgid "TVA à décaisser"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E2
+msgid "E2 - Autres opérations non imposables"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_encaissement
-msgid "TVA à l'encaissement (vente) 20,0%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E3
+msgid ""
+"E3 - Ventes à distance taxables dans un autre État membre au profit des "
+"personnes non assujetties "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,name:l10n_fr.tva_normale_encaissement_ttc
-msgid "TVA à l'encaissement (vente) 20,0% TTC"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E4
+msgid "E4 - Importations (autres que les produits pétroliers)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.tax.template,description:l10n_fr.tva_normale_encaissement
-msgid "TVA à l'encaissement 20%"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E5
+msgid ""
+"E5 - Sorties de régime fiscal suspensif (autres que les produits pétroliers)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6312
-msgid "Taxe d'apprentissage"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_E6
+msgid ""
+"E6 - Importations placées sous régime fiscal suspensif (autres que les "
+"produits pétroliers)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6311
-msgid "Taxe sur les salaires"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F1
+msgid "F1 - Acquisitions intracommunautaires"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63514
-msgid "Taxe sur les véhicules des sociétés"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F2
+msgid ""
+"F2 - Livraisons intracommunautaires à destination d'une personne assujettie"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44558
-msgid "Taxes assimilées à la TVA"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F3
+msgid ""
+"F3 - Livraisons d’électricité, de gaz naturel, de chaleur ou de froid non "
+"imposables en France "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44578
-msgid "Taxes collectées assimilées à la TVA"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F4
+msgid "F4 - Mises à la consommation de produits pétroliers"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6378
-msgid "Taxes diverses (autres organismes)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F5
+msgid ""
+"F5 - Importations de produits pétroliers placées sous régime fiscal "
+"suspensif"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44568
-msgid "Taxes déductibles assimilées à la TVA"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F6
+msgid "F6 - Achats en franchise"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_63512
-msgid "Taxes foncières"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F7
+msgid ""
+"F7 - Ventes de biens ou prestations de services réalisées par un assujetti "
+"non établi en France "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6372
-msgid "Taxes perçues par les organismes publics internationaux"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F8
+msgid "F8 - Régularisations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6352
-msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires non récupérables"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_F9
+msgid "F9 - Opérations internes réalisées entre membres d'un assujetti unique"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44586
-msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures non parvenues"
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr.account_reports_fr_statements_menu
+msgid "France"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_44587
-msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires sur factures à établir"
+#: model:res.country.group,name:l10n_fr.fr_and_mc
+msgid "France and Monaco"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_445800
-msgid "Taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente"
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.1_fiscal_position_template_intraeub2b
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.3_fiscal_position_template_intraeub2b
+msgid ""
+"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
+"283-2 (for services) of \"CGI\""
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_chart_template
-msgid "Templates for Account Chart"
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.1_fiscal_position_template_import_export
+#: model_terms:account.fiscal.position,note:l10n_fr.3_fiscal_position_template_import_export
+msgid "French VAT exemption according to articles 291, 294 and 262 I of \"CGI\""
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2611
-msgid "Titres de participation - Actions"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_base
+msgid "I1 - Taux normal 20% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2722
-msgid "Titres immobilisés - Bons"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I1_taxe
+msgid "I1 - Taux normal 20% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2721
-msgid "Titres immobilisés - Obligations"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_base
+msgid "I2 - Taux réduit 10% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2711
-msgid "Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - Actions"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I2_taxe
+msgid "I2 - Taux réduit 10% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2718
-msgid "Titres immobilisés autres que les titres immobilisés de l'activité de portefeuille - Autres titres"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_base
+msgid "I3 - Taux réduit 8.5% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_273
-msgid "Titres immobilisés de l'activité de portefeuille"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I3_taxe
+msgid "I3 - Taux réduit 8.5% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_262
-msgid "Titres évalués par équivalence"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_base
+msgid "I4 - Taux réduit 5.5% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_791
-msgid "Transferts de charges d'exploitation"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I4_taxe
+msgid "I4 - Taux réduit 5.5% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_797
-msgid "Transferts de charges exceptionnelles"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_base
+msgid "I5 - Taux réduit 2.1% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_796
-msgid "Transferts de charges financières"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I5_taxe
+msgid "I5 - Taux réduit 2.1% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6244
-msgid "Transports administratifs"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_base
+msgid "I6 - Taux réduit 1.05% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6247
-msgid "Transports collectifs du personnel"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_I6_taxe
+msgid "I6 - Taux réduit 1.05% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6248
-msgid "Transports divers"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_import
+msgid "Importations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6243
-msgid "Transports entre établissements ou chantiers"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_non_imposables
+msgid "Opérations Non Taxées"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6241
-msgid "Transports sur achats"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_op_imposables_ht
+msgid "Opérations imposables (H.T.)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6242
-msgid "Transports sur ventes"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_autre
+msgid "Opérations imposables à un autre taux (France métropolitaine ou DOM)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3351
-msgid "Travaux en cours T 1"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_dom
+msgid "Opérations réalisées dans les DOM"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3352
-msgid "Travaux en cours T 2"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_metropo
+msgid "Opérations réalisées en France métropolitaine"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6758
-msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Autres éléments d'actif"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_base
+msgid "P1 - Taux normal 20% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6752
-msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations corporelles"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P1_taxe
+msgid "P1 - Taux normal 20% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6756
-msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations financières"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_base
+msgid "P2 - Taux réduit 13% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6751
-msgid "Valeurs comptables des éléments d'actif cédés - Immobilisations incorporelles"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_P2_taxe
+msgid "P2 - Taux réduit 13% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_502
-msgid "Valeurs mobilières de placement - Actions propres"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute_petrolier
+msgid "Produits pétroliers"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_504
-msgid "Valeurs mobilières de placement - Autres titres conférant un droit de propriété"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_reliquat
+msgid "Reliquat de crédit à rembourser"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_501
-msgid "Valeurs mobilières de placement - Parts dans entreprises liées"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_regularisation
+msgid "Régularisation des taxes intérieures de consommation (TIC)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5031
-msgid "Valeurs mobilières de placement - Titres cotés"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__siret
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_partner__siret
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_users__siret
+msgid "SIRET"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_5035
-msgid "Valeurs mobilières de placement - Titres non cotés"
+#. odoo-python
+#: code:addons/l10n_fr/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "Securisation of %s - %s"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71331
-msgid "Variation des en-cours de production de biens - Produits en cours"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr.field_res_company__l10n_fr_closing_sequence_id
+msgid "Sequence to use to build sale closings"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71335
-msgid "Variation des en-cours de production de biens - Travaux en cours"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_base
+msgid ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71345
-msgid "Variation des en-cours de production de services - Prestations de services en cours"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T1_taxe
+msgid ""
+"T1 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,75% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71341
-msgid "Variation des en-cours de production de services - Études en cours"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_base
+msgid ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6037
-msgid "Variation des stocks de marchandises"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T2_taxe
+msgid ""
+"T2 - Opérations réalisées dans les DOM et imposables au taux de 1,05% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6031
-msgid "Variation des stocks de matières premières (et fournitures)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_base
+msgid "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71355
-msgid "Variation des stocks de produits finis"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T3_taxe
+msgid "T3 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 10% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71351
-msgid "Variation des stocks de produits intermédiaires"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_base
+msgid ""
+"T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_71358
-msgid "Variation des stocks de produits résiduels"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T4_taxe
+msgid ""
+"T4 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 2,1% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6032
-msgid "Variation des stocks des autres approvisionnements"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_base
+msgid ""
+"T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_705
-msgid "Ventes d'études"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T5_taxe
+msgid ""
+"T5 - Opérations réalisées en Corse et imposables au taux de 0,9% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7071
-msgid "Ventes de marchandises (ou groupe) A"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_base
+msgid ""
+"T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7072
-msgid "Ventes de marchandises (ou groupe) B"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T6_taxe
+msgid ""
+"T6 - Opérations réalisées en France continentale au taux de 2,1% (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7073
-msgid "Ventes de marchandises à l'exportation"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_base
+msgid "T7 - Retenue de TVA sur droits d'auteur (base)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_706
-msgid "Ventes de prestations de services"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_T7_taxe
+msgid "T7 - Retenue de TVA sur droits d'auteur (taxe)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7011
-msgid "Ventes de produits finis (ou groupe) A"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TD
+msgid "TD - TVA Due"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7012
-msgid "Ventes de produits finis (ou groupe) B"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICC
+msgid "TICC"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_702
-msgid "Ventes de produits intermédiaires"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICFE
+msgid "TICFE"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_703
-msgid "Ventes de produits résiduels"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TICGN
+msgid "TICGN"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7041
-msgid "Ventes de travaux de catégorie (ou activité) A"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_0
+msgid "TVA 0%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_7042
-msgid "Ventes de travaux de catégorie (ou activité) B"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_10
+msgid "TVA 10%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6331
-msgid "Versement de transport"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_21
+msgid "TVA 2.1%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6474
-msgid "Versements aux autres oeuvres sociales"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_20
+msgid "TVA 20%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6472
-msgid "Versements aux comités d'entreprise et d'établissement"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_55
+msgid "TVA 5.5%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6473
-msgid "Versements aux comités d'hygiène et de sécurité"
+#: model:account.tax.group,name:l10n_fr.tax_group_tva_85
+msgid "TVA 8.5%"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6335
-msgid "Versements libératoires ouvrant droit à l'exonération de la taxe d'apprentissage"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_brute
+msgid "TVA Brute"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_2675
-msgid "Versements représentatifs d'apports non capitalisés (appel de fonds)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tva_deductible
+msgid "TVA Déductible"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_269
-msgid "Versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_credit
+msgid "TVA due ou crédit de TVA"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_279
-msgid "Versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés"
+#: model:account.report,name:l10n_fr.tax_report
+msgid "Tax Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_509
-msgid "Versements restant à effectuer sur valeurs mobilières de placement non libérées"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_tic_tax
+msgid "Taxe due"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6251
-msgid "Voyages et déplacements"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_TIC_total
+msgid "Total"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1052
-msgid "Écart de réévaluation libre"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X1
+msgid "X1"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_107
-msgid "Écarts d'équivalence"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X2
+msgid "X2"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_1055
-msgid "Écarts de réévaluation (autres opérations légales)"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X3
+msgid "X3"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_6232
-msgid "Échantillons"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X4
+msgid "X4"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4482
-msgid "État - Charges fiscales sur congés à payer"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_X5
+msgid "X5 - Crédit de TIC imputé sur la TVA (report de la ligne X4)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4486
-msgid "État - Charges à payer"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y1
+msgid "Y1"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4425
-msgid "État - Impôts et taxes recouvrables sur des tiers - Associés"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y2
+msgid "Y2"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4424
-msgid "État - Impôts et taxes recouvrables sur des tiers - Obligataires"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y3
+msgid "Y3"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_444
-msgid "État - Impôts sur les bénéfices"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y4
+msgid "Y4"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4438
-msgid "État - Intérêts courus sur créances figurant au compte 4431"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y5
+msgid "Y5 - Remboursement de reliquat de TIC demandé (report de la ligne Y4)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4487
-msgid "État - Produits à recevoir"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Y6
+msgid ""
+"Y6 - Crédit de TIC transféré à la société tête de groupe sur la déclaration "
+"récapitulative 3310-CA3G (report de la ligne Y4) "
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4419
-msgid "État - Subventions à recevoir - Avances sur subventions"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z1
+msgid "Z1"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4417
-msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'exploitation"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z2
+msgid "Z2"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4411
-msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'investissement"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z3
+msgid "Z3"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_4418
-msgid "État - Subventions à recevoir - Subventions d'équilibre"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z4
+msgid "Z4"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3411
-msgid "Études en cours E 1"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_Z5
+msgid ""
+"Z5 - Total des taxes intérieures de consommation dues (report de la ligne "
+"Z4)"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_3412
-msgid "Études en cours E 2"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_2
+msgid "dont TVA sur les produits importés hors produits pétroliers"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
-#: model:account.account.template,name:l10n_fr.pcg_617
-msgid "Études et recherches"
+#: model:account.report.line,name:l10n_fr.tax_report_15_1
+msgid "dont TVA sur les produits pétroliers"
msgstr ""
-
diff --git a/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/fr.po
index b9f7e80eb0dbc..6c95ef7aca2c8 100644
--- a/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/fr.po
+++ b/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/fr.po
@@ -4,80 +4,66 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 11:33+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manon Rondou \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__purchase_order_reference
msgid "'Engagement Juridique' in Chorus PRO."
-msgstr "'Engagement Juridique' dans Chorus PRO."
-
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
-msgid "'Service Exécutant' in Chorus PRO."
-msgstr "'Service Exécutant' dans Chorus PRO."
+msgstr "'Engagement juridique' dans Chorus PRO."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__contract_reference
msgid "'Numéro de Marché' in Chorus PRO."
-msgstr "'Numéro de Marché' dans Chorus PRO."
+msgstr "'Numéro de marché' dans Chorus PRO."
+
+#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
+msgid "'Service Exécutant' in Chorus PRO."
+msgstr "'Service exécutant' dans Chorus PRO."
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
-msgid "Buyer reference"
-msgstr "Service Exécutant"
+msgid "Buyer Reference"
+msgstr "Service exécutant"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_facturx_chorus_pro.view_move_form_inherit_chorus_pro
msgid "Chorus Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Chorus Pro"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__contract_reference
msgid "Contract Reference"
-msgstr "Numéro de Marché"
-
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr "Nom affiché"
-
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__id
-msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de marché"
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Pièce comptable"
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move____last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr "Dernière modification le"
-
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__purchase_order_reference
-msgid "Purchase order reference"
-msgstr "Engagement Juridique"
+msgid "Purchase Order Reference"
+msgstr "Engagement juridique"
diff --git a/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/l10n_fr_facturx_chorus_pro.pot b/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/l10n_fr_facturx_chorus_pro.pot
index b402faedec5be..d7dd3e5577914 100644
--- a/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/l10n_fr_facturx_chorus_pro.pot
+++ b/addons/l10n_fr_facturx_chorus_pro/i18n/l10n_fr_facturx_chorus_pro.pot
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 11:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,13 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "'Engagement Juridique' in Chorus PRO."
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
-#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
-msgid "'Service Exécutant' in Chorus PRO."
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__contract_reference
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__contract_reference
@@ -36,11 +29,18 @@ msgstr ""
msgid "'Numéro de Marché' in Chorus PRO."
msgstr ""
+#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
+msgid "'Service Exécutant' in Chorus PRO."
+msgstr ""
+
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__buyer_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__buyer_reference
-msgid "Buyer reference"
+msgid "Buyer Reference"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
@@ -55,29 +55,14 @@ msgstr ""
msgid "Contract Reference"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__id
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model,name:l10n_fr_facturx_chorus_pro.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
-#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move____last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_facturx_chorus_pro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_bank_statement_line__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_move__purchase_order_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_facturx_chorus_pro.field_account_payment__purchase_order_reference
-msgid "Purchase order reference"
+msgid "Purchase Order Reference"
msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_fr_fec/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_fec/i18n/fr.po
index 77a4bb4dc5d69..c645a5dde8dd1 100644
--- a/addons/l10n_fr_fec/i18n/fr.po
+++ b/addons/l10n_fr_fec/i18n/fr.po
@@ -4,17 +4,57 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-27 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi CAZENAVE , 2021\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manon Rondou \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 10"
+msgstr "# 10"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 11"
+msgstr "# 11"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 12"
+msgstr "# 12"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 13"
+msgstr "# 13"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 14"
+msgstr "# 14"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 15"
+msgstr "# 15"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 16"
+msgstr "# 16"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "# 17"
+msgstr "# 17"
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
@@ -31,6 +71,26 @@ msgstr "Colonne"
msgid "Comment"
msgstr "Note"
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "CompAuxLib"
+msgstr "CompAuxLib"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "CompAuxNum"
+msgstr "CompAuxNum"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "CompteLib"
+msgstr "CompteLib"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "CompteNum"
+msgstr "CompteNum"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__create_uid
msgid "Created by"
@@ -41,11 +101,46 @@ msgstr "Créé par"
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "Credit"
+msgstr "Credit"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "DateLet"
+msgstr "DateLet"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "Debit"
+msgstr "Debit"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom Affiché"
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "EcritureDate"
+msgstr "EcritureDate"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "EcritureLet"
+msgstr "EcritureLet"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "EcritureLib"
+msgstr "EcritureLib"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "EcritureNum"
+msgstr "EcritureNum"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__date_to
msgid "End Date"
@@ -54,7 +149,13 @@ msgstr "Date de fin"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__export_type
msgid "Export Type"
-msgstr "Type d'Export"
+msgstr "Type d’export"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_fec.account_fr_fec_action
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_fec.account_fr_fec_menu
+msgid "FEC"
+msgstr "FEC"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__fec_data
@@ -66,6 +167,11 @@ msgstr "Fichier FEC"
msgid "FEC File Generation"
msgstr "Génération du fichier FEC"
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_fec.model_account_fr_fec
+msgid "Ficher Echange Informatise"
+msgstr "Fichier échange informatisé"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__filename
msgid "Filename"
@@ -77,10 +183,24 @@ msgid "Generate"
msgstr "Générer"
#. module: l10n_fr_fec
-#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
-#, python-format
-msgid "Invalid VAT number for company %s"
-msgstr "Numéro de TVA invalide sur la société %s"
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "Idevise"
+msgstr "Idevise"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "JournalCode"
+msgstr "JournalCode"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "JournalLib"
+msgstr "JournalLib"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec____last_update
@@ -98,10 +218,9 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: l10n_fr_fec
-#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
-#, python-format
-msgid "Missing VAT number for company %s"
-msgstr "Numéro de TVA manquant pour la société %s"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "Montantdevise"
+msgstr "Montantdevise"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_fec.selection__account_fr_fec__export_type__nonofficial
@@ -115,6 +234,21 @@ msgstr ""
msgid "Official FEC report (posted entries only)"
msgstr "Rapport FEC officiel (uniquement les entrées comptabilisées)"
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "PieceDate"
+msgstr "PieceDate"
+
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "PieceRef"
+msgstr "PieceRef"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__date_from
msgid "Start Date"
@@ -123,17 +257,17 @@ msgstr "Date de début"
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "Technical Info"
-msgstr "Information Technique"
+msgstr "Information technique"
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "Technical Name"
-msgstr "Nom Technique"
+msgstr "Nom technique"
#. module: l10n_fr_fec
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_fec.field_account_fr_fec__test_file
msgid "Test File"
-msgstr "Fichier de Test"
+msgstr "Fichier de test"
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
@@ -141,15 +275,21 @@ msgid ""
"The encoding of this text file is UTF-8. The structure of file is CSV "
"separated by pipe '|'."
msgstr ""
-"L'encodage de ce fichier texte est UTF-8. La structure du fichier est CSV "
-"séparé par un pipe '|'."
+"Le fichier CSV généré est encodé avec UTF-8 et utilise la barre verticale (« "
+"| ») comme séparateur."
#. module: l10n_fr_fec
+#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "The start date must be inferior to the end date."
msgstr "La date de début doit être avant la date de fin."
+#. module: l10n_fr_fec
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
+msgid "ValidDate"
+msgstr "ValidDate"
+
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "We use partner.id"
@@ -164,8 +304,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quand vous téléchargez un fichier FEC, la date de verrouillage est "
"configurée avec la date de fin.\n"
-" Si vous voulez tester la génération du fichier FEC, cliquez "
-"sur la coche Fichier de Test."
+" Si vous voulez tester la génération du fichier FEC, cochez "
+"la case « Fichier de test »."
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
@@ -176,6 +316,7 @@ msgstr ""
"de verrouillage."
#. module: l10n_fr_fec
+#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "You could not set the start date or the end date in the future."
diff --git a/addons/l10n_fr_fec/i18n/l10n_fr_fec.pot b/addons/l10n_fr_fec/i18n/l10n_fr_fec.pot
index ed79c4237a3c4..8dc970a39115b 100644
--- a/addons/l10n_fr_fec/i18n/l10n_fr_fec.pot
+++ b/addons/l10n_fr_fec/i18n/l10n_fr_fec.pot
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-27 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-27 14:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,12 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Idevise"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_fec
-#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
-#, python-format
-msgid "Invalid VAT number for company %s"
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "JournalCode"
@@ -222,12 +216,6 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_fec
-#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
-#, python-format
-msgid "Missing VAT number for company %s"
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_fec
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_fec.account_fr_fec_view
msgid "Montantdevise"
@@ -286,6 +274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: l10n_fr_fec
+#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "The start date must be inferior to the end date."
@@ -315,6 +304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: l10n_fr_fec
+#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_fec/wizard/account_fr_fec.py:0
#, python-format
msgid "You could not set the start date or the end date in the future."
diff --git a/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/fr.po
index d26ed4573a9b2..2a2a062be49a1 100644
--- a/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/fr.po
+++ b/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/fr.po
@@ -4,21 +4,27 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manon Rondou \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Customer Address:"
-msgstr "Adresse du client :"
+msgid "Customer Address: "
+msgstr "Adresse du client : "
+
+#. module: l10n_fr_invoice_addr
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
+msgid "Operation Type: "
+msgstr "Type d'opération : "
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
@@ -26,14 +32,21 @@ msgid "Goods Delivery"
msgstr "Livraison de biens"
#. module: l10n_fr_invoice_addr
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Mixed Operation"
-msgstr "Opération mixte"
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_invoice_addr.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Pièce comptable"
+
+#. module: l10n_fr_invoice_addr
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_bank_statement_line__l10n_fr_is_company_french
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_move__l10n_fr_is_company_french
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_payment__l10n_fr_is_company_french
+msgid "L10N Fr Is Company French"
+msgstr "L10N Fr Entreprise est française"
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Operation Type:"
-msgstr "Type d'opération :"
+msgid "Mixed Operation"
+msgstr "Opération mixte"
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
diff --git a/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/l10n_fr_invoice_addr.pot b/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/l10n_fr_invoice_addr.pot
index 6eeae26ef59c9..0e9681f7af269 100644
--- a/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/l10n_fr_invoice_addr.pot
+++ b/addons/l10n_fr_invoice_addr/i18n/l10n_fr_invoice_addr.pot
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0+e\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-03 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,22 +17,34 @@ msgstr ""
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Customer Address:"
+msgid "Customer Address: "
msgstr ""
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Goods Delivery"
+msgid "Operation Type: "
msgstr ""
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Mixed Operation"
+msgid "Goods Delivery"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_invoice_addr
+#: model:ir.model,name:l10n_fr_invoice_addr.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_fr_invoice_addr
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_bank_statement_line__l10n_fr_is_company_french
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_move__l10n_fr_is_company_french
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_invoice_addr.field_account_payment__l10n_fr_is_company_french
+msgid "L10N Fr Is Company French"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_invoice_addr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_invoice_addr.report_invoice_document
-msgid "Operation Type:"
+msgid "Mixed Operation"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_invoice_addr
diff --git a/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/fr.po b/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/fr.po
index 2c5dbc6c4f2a6..5b2559b1f3b2b 100644
--- a/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/fr.po
+++ b/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/fr.po
@@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Manon Rondou \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "(Receipt ref.: %s)"
-msgstr "(Réf. reçu: %s)"
+msgstr "(Réf. reçu : %s)"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-javascript
@@ -35,7 +36,8 @@ msgstr "/ Unité"
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0
#, python-format
msgid "According to French law, you cannot delete a point of sale order."
-msgstr "Selon la loi Française, vous ne pouvez pas supprimer une commande de caisse."
+msgstr ""
+"Selon la loi française, vous ne pouvez pas supprimer une commande de caisse."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
@@ -44,7 +46,8 @@ msgstr "Selon la loi Française, vous ne pouvez pas supprimer une commande de ca
msgid ""
"According to the French law, you cannot modify a %s. Forbidden fields: %s."
msgstr ""
-"Selon la loi française, vous ne pouvez pas modifier un %s. Champs interdits : %s."
+"Selon la loi française, vous ne pouvez pas modifier un %s. Champs "
+"interdits : %s."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
@@ -54,8 +57,8 @@ msgid ""
"According to the French law, you cannot modify a point of sale order line. "
"Forbidden fields: %s."
msgstr ""
-"Selon la loi française, vous ne pouvez pas modifier une ligne de commande de caisse. "
-"Champs interdits : %s."
+"Selon la loi française, vous ne pouvez pas modifier une ligne de commande de "
+"caisse. Champs interdits : %s."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
@@ -73,6 +76,17 @@ msgstr ""
msgid "Account Closing"
msgstr "Clotûre de Compte"
+#. module: l10n_fr_pos_cert
+#. odoo-python
+#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Accounting is not unalterable for the company %s. This mechanism is designed "
+"for companies where accounting is unalterable."
+msgstr ""
+"La comptabilité n'est pas inaltérable pour l'entreprise %s. Ce mécanisme est "
+"conçu pour les entreprises dont la comptabilité est inaltérable."
+
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/pos.py:0
@@ -82,7 +96,8 @@ msgid ""
"unique previous posted point of sale order."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la vérification de l'inaltérabilité. "
-"Impossible de récupérer la dernière commande de caisse unique et comptabilisée."
+"Impossible de récupérer la dernière commande de caisse unique et "
+"comptabilisée."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-javascript
@@ -101,7 +116,7 @@ msgstr "Annuelle"
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0
#, python-format
msgid "Annual Closing"
-msgstr "Clôture Annuelle"
+msgstr "Clôture annuelle"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_stop
@@ -126,7 +141,7 @@ msgstr "Société"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "Contrôle des données du point de vente"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle des données du point de vente"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
@@ -177,13 +192,6 @@ msgstr "Date à partir de laquelle le total de l'intervalle est calculé"
msgid "Date to which the values are computed"
msgstr "Date jusqu'à laquelle les valeurs sont calculées"
-#. module: l10n_fr_pos_cert
-#. odoo-javascript
-#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0
-#, python-format
-msgid "Deleting of orders is not allowed."
-msgstr "La suppression de commandes n'est pas autorisée."
-
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__display_name
msgid "Display Name"
@@ -192,24 +200,17 @@ msgstr "Nom affiché"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "Données corrompues sur la commande du point de vente:"
-msgstr ""
+msgstr "Données corrompues sur la commande du point de vente:"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "First Entry"
-msgstr "Première Entrée"
+msgstr "Première entrée"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "First Hash"
-msgstr "Premier Hachage"
-
-#. module: l10n_fr_pos_cert
-#. odoo-javascript
-#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0
-#, python-format
-msgid "Fiscal Data Module error"
-msgstr "Erreur du Module de Données Fiscales"
+msgstr "Premier hachage"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_account_fiscal_position
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Position fiscale"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.pos_fr_statements_menu
msgid "French Statements"
-msgstr "Relevés Français"
+msgstr "Relevés français"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__name
@@ -247,7 +248,9 @@ msgstr "Générer la clôture mensuelle des ventes"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_report_l10n_fr_pos_cert_report_pos_hash_integrity
msgid "Get french pos hash integrity result as PDF."
-msgstr "Obtenir le résultat de la vérication d'intégrité de la caisse française en PDF."
+msgstr ""
+"Obtenir le résultat de la vérication d'intégrité de la caisse française en "
+"PDF."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.pos_order_form_inherit
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Résultat d'intégrité en PDF"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__id
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_pos_order__l10n_fr_hash
@@ -287,19 +290,25 @@ msgstr "Texte à hacher"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid ""
-"La chaîne de hachage est conforme: il n’est pas possible d’altérer les données\n"
-" sans casser la chaîne de hachage pour les pièces ultérieures."
+"La chaîne de hachage est conforme: il n’est pas possible d’altérer les "
+"données\n"
+" sans casser la chaîne de hachage "
+"pour les pièces ultérieures."
msgstr ""
+"La chaîne de hachage est conforme: il n’est pas possible d’altérer les "
+"données\n"
+" sans casser la chaîne de hachage "
+"pour les pièces ultérieures."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "Last Entry"
-msgstr "Dernière Entrée"
+msgstr "Dernière entrée"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "Last Hash"
-msgstr "Dernier Hachage"
+msgstr "Dernier hachage"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing____last_update
@@ -314,12 +323,12 @@ msgstr "Hachage d'inaltérabilité sur la dernière commande"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__last_order_id
msgid "Last Pos Order"
-msgstr "Dernière Commande de caisse"
+msgstr "Dernière commande de caisse"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__last_order_id
msgid "Last Pos order included in the grand total"
-msgstr "Dernière Commande de caisse incluse dans le grand total"
+msgstr "Dernière commande de caisse incluse dans le grand total"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__write_uid
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0
#, python-format
msgid "Missing Country"
-msgstr "Pays Manquant"
+msgstr "Pays manquant"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_fr_pos_cert.selection__account_sale_closing__frequency__monthly
@@ -348,7 +357,7 @@ msgstr "Mensuelle"
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0
#, python-format
msgid "Monthly Closing"
-msgstr "Clôture Mensuelle"
+msgstr "Clôture mensuelle"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__name
@@ -379,7 +388,7 @@ msgstr "Vérification d'inaltérabilité de la caisse"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__total_interval
msgid "Period Total"
-msgstr "Total sur la Période"
+msgstr "Total sur la période"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-javascript
@@ -411,21 +420,19 @@ msgstr "Session du point de vente"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid "Résultat du test d'intégrité -"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat du test d’intégrité -"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_account_sale_closing
msgid "Sale Closing"
-msgstr "Clôture des Ventes"
+msgstr "Clôture des ventes"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0
-#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/models/account_closing.py:0
#, python-format
msgid ""
-"Sale Closings are not meant to be written or deleted under any "
-"circumstances."
+"Sale Closings are not meant to be written or deleted under any circumstances."
msgstr "Les clôtures de ventes ne peuvent ni être modifiées ni supprimées."
#. module: l10n_fr_pos_cert
@@ -433,37 +440,57 @@ msgstr "Les clôtures de ventes ne peuvent ni être modifiées ni supprimées."
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.menu_account_closing
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_pos_cert.menu_account_closing_reporting
msgid "Sales Closings"
-msgstr "Clôtures de Ventes"
+msgstr "Clôtures de ventes"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:l10n_fr_pos_cert.action_list_view_account_sale_closing
msgid ""
"Sales closings run automatically on a daily, monthly and annual basis. It "
-"computes both period and cumulative totals from all the sales entries posted"
-" in the system after the previous closing."
+"computes both period and cumulative totals from all the sales entries posted "
+"in the system after the previous closing."
msgstr ""
-"Les clôtures de ventes sont exécutées automatiquement de manière journalière, mensuelle et annuelle. "
-"Des totaux cumulatifs et par période sont calculés à partir de toutes les entrées comptabilisées "
-" dans le système depuis la clôture précédente."
+"Les clôtures de ventes sont exécutées automatiquement de manière "
+"journalière, mensuelle et annuelle. Des totaux cumulatifs et par période "
+"sont calculés à partir de toutes les entrées comptabilisées dans le système "
+"depuis la clôture précédente."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid ""
-"Selon l’article 286 du code général des impôts français, toute livraison de bien ou prestation\n"
-" de services ne donnant pas lieu à facturation et étant enregistrée au moyen d’un logiciel ou\n"
-" d’un système de caisse doit satisfaire à des conditions d’inaltérabilité et de sécurisation des\n"
-" données en vue d’un contrôle de l’administration fiscale.\n"
+"Selon l’article 286 du code général des impôts français, toute livraison de "
+"bien ou prestation\n"
+" de services ne donnant pas lieu à "
+"facturation et étant enregistrée au moyen d’un logiciel ou\n"
+" d’un système de caisse doit "
+"satisfaire à des conditions d’inaltérabilité et de sécurisation des\n"
+" données en vue d’un contrôle de "
+"l’administration fiscale.\n"
" \n"
" \n"
-" Ces conditions sont respectées via une fonction de hachage des ventes du Point de Vente.\n"
+" Ces conditions sont respectées via "
+"une fonction de hachage des ventes du Point de Vente.\n"
" \n"
" "
msgstr ""
+"Selon l’article 286 du code général des impôts français, toute livraison de "
+"bien ou prestation\n"
+" de services ne donnant pas lieu à "
+"facturation et étant enregistrée au moyen d’un logiciel ou\n"
+" d’un système de caisse doit "
+"satisfaire à des conditions d’inaltérabilité et de sécurisation des\n"
+" données en vue d’un contrôle de "
+"l’administration fiscale.\n"
+" \n"
+" \n"
+" Ces conditions sont respectées via "
+"une fonction de hachage des ventes du Point de Vente.\n"
+" \n"
+" "
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__sequence_number
msgid "Sequence #"
-msgstr "Numéro de Séquence"
+msgstr "Numéro de séquence"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__date_closing_start
@@ -498,7 +525,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il n'y a pas encore de commande marquée pour l'inaltérabilité des données "
"pour la société %s. Cette fonction n'est utilisée que pour les commandes "
-"générées après l'installation du module France - Certification CGI 286 I-3 bis. - POS"
+"générées après l'installation du module France - Certification CGI 286 I-3 "
+"bis. - POS"
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,help:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__total_interval
@@ -518,8 +546,12 @@ msgstr "Total sur les comptes débiteurs depuis l'installation de la caisse"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_fr_pos_cert.report_pos_hash_integrity
msgid ""
"Toutes les ventes effectuées via le Point de Vente\n"
-" sont bien dans la chaîne de hachage."
+" sont bien dans la chaîne de "
+"hachage."
msgstr ""
+"Toutes les ventes effectuées via le Point de Vente\n"
+" sont bien dans la chaîne de "
+"hachage."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-javascript
@@ -536,8 +568,8 @@ msgid ""
"You cannot modify a fiscal position used in a POS order. You should archive "
"it and create a new one."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas modifer une position fiscale utilisée dans une commande de caisse. "
-"Vous pouvez l'archiver et en créer une nouvelle."
+"Vous ne pouvez pas modifer une position fiscale utilisée dans une commande "
+"de caisse. Vous pouvez l'archiver et en créer une nouvelle."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
@@ -546,7 +578,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot overwrite the values ensuring the inalterability of the point of "
"sale."
-msgstr "Vous ne pouvez pas modifier les valeurs assurant de l'inaltérabilité de la caisse."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas modifier les valeurs assurant de l'inaltérabilité de la "
+"caisse."
#. module: l10n_fr_pos_cert
#. odoo-python
diff --git a/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/l10n_fr_pos_cert.pot b/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/l10n_fr_pos_cert.pot
index aa4c2e87e6030..b72127123af53 100644
--- a/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/l10n_fr_pos_cert.pot
+++ b/addons/l10n_fr_pos_cert/i18n/l10n_fr_pos_cert.pot
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,13 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "Date to which the values are computed"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_pos_cert
-#. odoo-javascript
-#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0
-#, python-format
-msgid "Deleting of orders is not allowed."
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_pos_cert.field_account_sale_closing__display_name
msgid "Display Name"
@@ -206,13 +199,6 @@ msgstr ""
msgid "First Hash"
msgstr ""
-#. module: l10n_fr_pos_cert
-#. odoo-javascript
-#: code:addons/l10n_fr_pos_cert/static/src/js/pos.js:0
-#, python-format
-msgid "Fiscal Data Module error"
-msgstr ""
-
#. module: l10n_fr_pos_cert
#: model:ir.model,name:l10n_fr_pos_cert.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
diff --git a/addons/l10n_gcc_invoice/views/report_invoice.xml b/addons/l10n_gcc_invoice/views/report_invoice.xml
index 003d8bcd56072..819747722c224 100644
--- a/addons/l10n_gcc_invoice/views/report_invoice.xml
+++ b/addons/l10n_gcc_invoice/views/report_invoice.xml
@@ -66,10 +66,10 @@
فاتورة ملغاة
- إشعار خصم
+ إشعار دائن
- إشعار خصم المورد
+ إشعار مدين
فاتورة المورد
@@ -138,12 +138,12 @@
-
-
+
+
Reference:
-
+
diff --git a/addons/l10n_in_edi_ewaybill/models/account_edi_format.py b/addons/l10n_in_edi_ewaybill/models/account_edi_format.py
index 05acdcfc1726e..c2ac8302fba50 100755
--- a/addons/l10n_in_edi_ewaybill/models/account_edi_format.py
+++ b/addons/l10n_in_edi_ewaybill/models/account_edi_format.py
@@ -259,7 +259,7 @@ def _l10n_in_edi_ewaybill_irn_post_invoice_edi(self, invoices):
""").format(
_('E-wayBill Sent'),
_('Number'),
- str(response.get("data", {}).get('ewayBillNo', 0)) or str(response.get("data", {}).get('EwbNo', 0)),
+ str(response.get("data", {}).get('EwbNo')),
_('Validity'),
str(response.get("data", {}).get('EwbValidTill'))
)
@@ -358,9 +358,9 @@ def _l10n_in_edi_ewaybill_post_invoice_edi(self, invoices):
""").format(
_('E-wayBill Sent'),
_('Number'),
- str(response.get("data", {}).get('ewayBillNo', 0)) or str(response.get("data", {}).get('EwbNo', 0)),
+ str(response.get("data", {}).get('ewayBillNo')),
_('Validity'),
- str(response.get("data", {}).get('EwbValidTill'))
+ str(response.get("data", {}).get('validUpto'))
)
invoices.message_post(body=body)
return res
diff --git a/addons/l10n_it_edi/models/res_partner.py b/addons/l10n_it_edi/models/res_partner.py
index 36e8cd26904e5..d4573cda235f5 100644
--- a/addons/l10n_it_edi/models/res_partner.py
+++ b/addons/l10n_it_edi/models/res_partner.py
@@ -39,10 +39,14 @@ def _l10n_it_normalize_codice_fiscale(self, codice):
@api.onchange('vat', 'country_id')
def _l10n_it_onchange_vat(self):
- if not self.l10n_it_codice_fiscale and self.vat and (self.country_id.code == "IT" or self.vat.startswith("IT")):
- self.l10n_it_codice_fiscale = self._l10n_it_normalize_codice_fiscale(self.vat)
- elif self.country_id.code not in [False, "IT"]:
- self.l10n_it_codice_fiscale = ""
+ if self.vat and (
+ self.country_code == "IT"
+ if self.country_code
+ else self.vat.startswith("IT")
+ ):
+ self.l10n_it_codice_fiscale = self._l10n_it_edi_normalized_codice_fiscale(self.vat)
+ else:
+ self.l10n_it_codice_fiscale = False
@api.constrains('l10n_it_codice_fiscale')
def validate_codice_fiscale(self):
diff --git a/addons/l10n_it_edi/tests/__init__.py b/addons/l10n_it_edi/tests/__init__.py
index 3b92ef2c10f07..8166dd5562cd8 100644
--- a/addons/l10n_it_edi/tests/__init__.py
+++ b/addons/l10n_it_edi/tests/__init__.py
@@ -4,3 +4,4 @@
from . import test_edi_export
from . import test_edi_import
from . import test_edi_reverse_charge
+from . import test_res_partner
diff --git a/addons/l10n_it_edi/tests/test_res_partner.py b/addons/l10n_it_edi/tests/test_res_partner.py
index 3c7f747a6c11a..f722d06fea5da 100644
--- a/addons/l10n_it_edi/tests/test_res_partner.py
+++ b/addons/l10n_it_edi/tests/test_res_partner.py
@@ -1,7 +1,7 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo.exceptions import UserError
-from odoo.tests.common import TransactionCase, tagged
+from odoo.tests.common import Form, TransactionCase, tagged
@tagged('post_install_l10n', 'post_install', '-at_install')
@@ -59,3 +59,15 @@ def test_validate_fiscal_code(self):
partners += self.env['res.partner'].create({'name': f'partner_{i}', 'l10n_it_codice_fiscale': code})
self.assertEqual(len(partners), len(valid_codes))
+
+ def test_non_italian_partner_codice_fiscale(self):
+ mexican_partner = self.env['res.partner'].create({
+ 'name': 'Mexican Customer',
+ 'country_id': self.env.ref('base.mx').id,
+ })
+
+ partner_form = Form(mexican_partner)
+ partner_form.vat = "ITR230522NW8"
+ mexican_partner = partner_form.save()
+
+ self.assertFalse(mexican_partner.l10n_it_codice_fiscale, "A non-italian partner should not be given an l10n_it_codice_fiscale")
diff --git a/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po b/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po
index 4b40fab45857c..c9c915c5bd5c5 100644
--- a/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po
+++ b/addons/l10n_sa/i18n_extra/ar.po
@@ -1242,3 +1242,8 @@ msgstr "ريال"
#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR
msgid "Halala"
msgstr "هللة"
+
+#. module: l10n_sa
+#: model:account.tax.group,name:l10n_sa.sa_tax_group_taxes_15
+msgid "VAT Taxes"
+msgstr "ضريبة القيمة المضافة"
diff --git a/addons/l10n_sa/i18n_extra/l10n_sa.pot b/addons/l10n_sa/i18n_extra/l10n_sa.pot
index de73dd962cdf0..e2f340489f4f1 100644
--- a/addons/l10n_sa/i18n_extra/l10n_sa.pot
+++ b/addons/l10n_sa/i18n_extra/l10n_sa.pot
@@ -1242,3 +1242,8 @@ msgstr ""
#: model:res.currency,currency_subunit_label:base.SAR
msgid "Halala"
msgstr ""
+
+#. module: l10n_sa
+#: model:account.tax.group,name:l10n_sa.sa_tax_group_taxes_15
+msgid "VAT Taxes"
+msgstr ""
diff --git a/addons/l10n_sa/views/report_invoice.xml b/addons/l10n_sa/views/report_invoice.xml
index 6e00b55f6b63e..ef8fc9590c68a 100644
--- a/addons/l10n_sa/views/report_invoice.xml
+++ b/addons/l10n_sa/views/report_invoice.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
-
@@ -28,6 +27,86 @@
+
+
+ d-none
+
+
+
+
+ Subtotal (inclusive of VAT)
+
+
+
+ d-none
+
+
+
+ المجموع شامل ضريبة القيمة المضافة
+
+
+
+
+ d-none
+
+
+
+
+ Subtotal (exclusive of VAT)
+
+
+
+
+ d-none
+
+
+
+
+ المجموع الفرعي بدون الضريبة
+
+
+
+ d-none
+
+
+
+ نسبة الضريبة
+
+
+
+ font-size: 14px;
+
+
+ {"widget": "monetary", "display_currency": o.currency_id}
+
+
+ {"widget": "monetary", "display_currency": o.currency_id}
+
+
+ d-none
+
+
+
+ Invoice Taxable Amount
+ /
+ المبلغ الخاضع للضريبة غير شامل ضريبة القيمة المضافة
+
+
+
+ d-none
+
+
+
+ Invoice Total (inclusive of VAT)
+ /
+ إجمالي قيمة الفاتورة شامل ضريبة القيمة المضافة
+
+
+
+
+
+
+ not o.l10n_sa_confirmation_datetime
+
-
diff --git a/addons/l10n_sa_edi/i18n/ar.po b/addons/l10n_sa_edi/i18n/ar.po
index 9ee6043cd39e1..db348831c5599 100644
--- a/addons/l10n_sa_edi/i18n/ar.po
+++ b/addons/l10n_sa_edi/i18n/ar.po
@@ -121,17 +121,17 @@ msgstr "
سعر الصرف "
#. module: l10n_sa_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa_edi.arabic_english_invoice
msgid "
Subtotal (SAR) "
-msgstr "
الإجمالي الفرعي (بالريال السعودي) "
+msgstr "
الإجمالي الفرعي بالريال السعودي "
#. module: l10n_sa_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa_edi.arabic_english_invoice
msgid "
Total (SAR) "
-msgstr "
الإجمالي (بالريال السعودي) "
+msgstr "
الإجمالي بالريال السعودي "
#. module: l10n_sa_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa_edi.arabic_english_invoice
msgid "
VAT Amount (SAR) "
-msgstr "
مبلغ ضريبة القيمة المضافة (بالريال السعودي) "
+msgstr "
مبلغ ضريبة القيمة المضافة بالريال السعودي "
#. module: l10n_sa_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_sa_edi.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/l10n_sa_edi/views/report_invoice.xml b/addons/l10n_sa_edi/views/report_invoice.xml
index 773b9e2b7c7a9..8f9cab754812b 100644
--- a/addons/l10n_sa_edi/views/report_invoice.xml
+++ b/addons/l10n_sa_edi/views/report_invoice.xml
@@ -6,31 +6,27 @@
-
+
-
-
-
-
-
+
+ Exchange Rate
+ Subtotal (SAR)
+ VAT Amount (SAR)
+ Total (SAR)
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -63,4 +59,4 @@
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/addons/loyalty/i18n/hr.po b/addons/loyalty/i18n/hr.po
index 81cd9d54e1bf9..bf9327c55f866 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/hr.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/hr.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# Translators:
# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
# Stjepan Lovasić , 2022
-# Vladimir Vrgoč, 2022
# Đurđica Žarković , 2022
# Milan Tribuson , 2022
# Davor Bojkić , 2022
@@ -19,6 +18,7 @@
# Kristina Palaš, 2024
# Servisi RAM d.o.o. , 2024
# Bole , 2024
+# Vladimir Vrgoč, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Bole , 2024\n"
+"Last-Translator: Vladimir Vrgoč, 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Popust"
#: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponi i Vjernost"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#. module: loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_granted
diff --git a/addons/lunch/i18n/hr.po b/addons/lunch/i18n/hr.po
index 52aeaf4b3d6ab..5f298b4e969f5 100644
--- a/addons/lunch/i18n/hr.po
+++ b/addons/lunch/i18n/hr.po
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#. module: lunch
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
msgid "Favorite User"
-msgstr ""
+msgstr "Omiljeni korisnik"
#. module: lunch
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
diff --git a/addons/lunch/i18n/nb.po b/addons/lunch/i18n/nb.po
index 87a347064d1e4..ed268d0930e6e 100644
--- a/addons/lunch/i18n/nb.po
+++ b/addons/lunch/i18n/nb.po
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Produkt"
#. module: lunch
#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_available_at
msgid "Product Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt tilgjengelighet"
#. module: lunch
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action
diff --git a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
index 4a83be70b2ba9..e784c652322dc 100644
--- a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
@@ -1402,14 +1402,14 @@ msgstr "Sem movimentação de caixa ainda"
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
#, python-format
msgid "No location found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum local encontrado"
#. module: lunch
#. odoo-javascript
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "No lunch location available."
-msgstr ""
+msgstr "Não há local para almoço disponível."
#. module: lunch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Pizza vegetariana"
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
#, python-format
msgid "Please create a location to start ordering."
-msgstr ""
+msgstr "Crie um local para começar a fazer pedidos."
#. module: lunch
#: model_terms:lunch.alert,message:lunch.alert_office_3
diff --git a/addons/lunch/i18n/sv.po b/addons/lunch/i18n/sv.po
index 071d4177746a0..f9fde5d6ec6b7 100644
--- a/addons/lunch/i18n/sv.po
+++ b/addons/lunch/i18n/sv.po
@@ -1409,14 +1409,14 @@ msgstr "Ingen kontantrörelse ännu"
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
#, python-format
msgid "No location found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen plats hittades"
#. module: lunch
#. odoo-javascript
#: code:addons/lunch/static/src/components/lunch_dashboard.xml:0
#, python-format
msgid "No lunch location available."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lunchplats tillgänglig."
#. module: lunch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Vegetarisk pizza"
#: code:addons/lunch/static/src/views/no_content_helper.xml:0
#, python-format
msgid "Please create a location to start ordering."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen skapa en plats för att börja beställa."
#. module: lunch
#: model_terms:lunch.alert,message:lunch.alert_office_3
diff --git a/addons/mail/i18n/es_MX.po b/addons/mail/i18n/es_MX.po
index dcf3b2eb19d52..16e58053c5a94 100644
--- a/addons/mail/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mail/i18n/es_MX.po
@@ -726,9 +726,9 @@ msgid ""
"messages.You might need to invite users from the Settings app "
"first.
"
msgstr ""
-"Chatee con sus compañeros en tiempo real por medio de los mensajes"
-" directos.
Puede que primero necesite invitar a los usuarios por "
-"medio de la aplicación de configuración.
"
+"Chatee con sus compañeros en tiempo real mediante mensajes "
+"directos.
Es posible que primero deba invitar a los usuarios por "
+"medio de la aplicación Ajustes.
"
#. module: mail
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/he.po b/addons/mail/i18n/he.po
index 78a68a4feff50..4e589d2044a63 100644
--- a/addons/mail/i18n/he.po
+++ b/addons/mail/i18n/he.po
@@ -25,6 +25,7 @@
# yael terner, 2024
# MichaelHadar, 2024
# Ha Ketem , 2024
+# tomerlayline, 2024
# Uri Segman, 2024
#
msgid ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
#, python-format
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#. module: mail
#. odoo-javascript
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
#, python-format
msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "חזור"
#. module: mail
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/mail.pot b/addons/mail/i18n/mail.pot
index 4c6097cbba6ac..0f69c5d0158c1 100644
--- a/addons/mail/i18n/mail.pot
+++ b/addons/mail/i18n/mail.pot
@@ -1261,53 +1261,9 @@ msgid "Africa"
msgstr ""
#. module: mail
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_contract__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense_sheet__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_exception_decoration__warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__note_note__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_exception_decoration__warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_exception_decoration__warning
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_exception_decoration__warning
msgid "Alert"
msgstr ""
@@ -1673,11 +1629,24 @@ msgstr ""
msgid "Auto subscription"
msgstr ""
+#. module: mail
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__auto_comment
+#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__auto_comment
+msgid "Automated Targeted Notification"
+msgstr ""
+
#. module: mail
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated
msgid "Automated activity"
msgstr ""
+#. module: mail
+#. odoo-javascript
+#: code:addons/mail/static/src/models/message.js:0
+#, python-format
+msgid "Automated message"
+msgstr ""
+
#. module: mail
#: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__triggered_next_type_id
msgid ""
@@ -3513,53 +3482,9 @@ msgstr ""
#. module: mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail/static/src/models/notification.js:0
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_contract__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense_sheet__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_exception_decoration__danger
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_exception_decoration__danger
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__decoration_type__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__note_note__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_exception_decoration__danger
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_exception_decoration__danger
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_exception_decoration__danger
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -6812,6 +6737,14 @@ msgstr ""
msgid "Open Document"
msgstr ""
+#. module: mail
+#. odoo-javascript
+#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml:0
+#: code:addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open Link"
+msgstr ""
+
#. module: mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form
msgid "Open Parent Document"
@@ -6963,53 +6896,9 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail/static/src/backend_components/activity_list_view/activity_list_view.xml:0
#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_contract__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense_sheet__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__overdue
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__overdue
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__note_note__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__overdue
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__overdue
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__overdue
#, python-format
msgid "Overdue"
msgstr ""
@@ -7186,53 +7075,9 @@ msgstr ""
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail/static/src/backend_components/activity_list_view/activity_list_view.xml:0
#: code:addons/mail/static/src/js/views/activity/activity_renderer.js:0
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_contract__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense_sheet__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__planned
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__planned
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__note_note__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__planned
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__planned
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__planned
#, python-format
msgid "Planned"
msgstr ""
@@ -9405,53 +9250,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/models/activity_list_view_item.js:0
#: code:addons/mail/static/src/models/message.js:0
#: code:addons/mail/static/src/models/message.js:0
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_journal__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_move__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__account_payment__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__crm_lead__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_booth__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_event__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_registration__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_sponsor__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__event_track__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_contract__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__fleet_vehicle_log_services__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_applicant__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_contract__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_employee__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_expense_sheet__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__hr_leave_allocation__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__lunch_supplier__activity_state__today
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity__state__today
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_mixin__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mailing_mailing__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_equipment__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__maintenance_request__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_production__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mrp_unbuild__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__note_note__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__pos_session__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_product__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__product_template__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_project__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_task__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__project_update__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_order__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__purchase_requisition__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__repair_order__activity_state__today
#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__res_partner_bank__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__sale_order__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__slide_channel__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_landed_cost__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_lot__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__stock_picking_batch__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_survey__activity_state__today
-#: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__survey_user_input__activity_state__today
#, python-format
msgid "Today"
msgstr ""
@@ -10397,12 +10198,6 @@ msgid ""
"from this template"
msgstr ""
-#. module: mail
-#: code:addons/mail/models/ir_attachment.py:0
-#, python-format
-msgid "You may not unlink or modify the content of attachments from other people's messages"
-msgstr ""
-
#. module: mail
#. odoo-javascript
#: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler.js:0
diff --git a/addons/mail/i18n/mn.po b/addons/mail/i18n/mn.po
index 6ab208318bde1..86cf50d1414f0 100644
--- a/addons/mail/i18n/mn.po
+++ b/addons/mail/i18n/mn.po
@@ -9179,6 +9179,9 @@ msgid ""
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
+"Татварын дугаар. Энд оруулах утгууд нь тухайн улсын форматад нийцэж байгааг "
+"шалгана. Хэрэв түнш татварын харьяалалд хамаарахгүй бол '/' тэмдгийг ашиглаж"
+" тэмдэглэж болно."
#. module: mail
#. odoo-python
diff --git a/addons/mail/i18n/nb.po b/addons/mail/i18n/nb.po
index e585ea8cbc753..456f359988048 100644
--- a/addons/mail/i18n/nb.po
+++ b/addons/mail/i18n/nb.po
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Kan kansellere"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__can_edit_body
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endre innhold"
#. module: mail
#: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__can_resend
@@ -8369,7 +8369,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Send epost"
#. module: mail
#. odoo-javascript
@@ -27176,7 +27176,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
#, python-format
msgid "pick"
-msgstr ""
+msgstr "plukk"
#. module: mail
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/ro.po b/addons/mail/i18n/ro.po
index 0b012510ce4d6..883a872b08b52 100644
--- a/addons/mail/i18n/ro.po
+++ b/addons/mail/i18n/ro.po
@@ -11,11 +11,11 @@
# Claudia Baisan, 2023
# Foldi Robert , 2023
# Larisa_nexterp, 2024
-# Dorin Hongu , 2024
# Alin Miclea, 2024
# Betty Keresztesi, 2024
# Corina Calin, 2024
# Lyall Kindmurr, 2024
+# Dorin Hongu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
+"Last-Translator: Dorin Hongu , 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Creați un chat de grup"
#: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
#, python-format
msgid "Create new %(document)s"
-msgstr "Creați un %(document)snou"
+msgstr "Creați un %(document)s nou"
#. module: mail
#. odoo-python
diff --git a/addons/mail/i18n/th.po b/addons/mail/i18n/th.po
index abfcdc0cbcb29..0dc9e79caee4b 100644
--- a/addons/mail/i18n/th.po
+++ b/addons/mail/i18n/th.po
@@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "วันที่อ่าน"
#: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0
#, python-format
msgid "Read Less"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านน้อยลง"
#. module: mail
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/models/ir_attachment.py b/addons/mail/models/ir_attachment.py
index df42687c419a9..5eac7f1e4af1f 100644
--- a/addons/mail/models/ir_attachment.py
+++ b/addons/mail/models/ir_attachment.py
@@ -80,6 +80,8 @@ def _attachment_format(self, legacy=False):
'filename': attachment.name,
'name': attachment.name,
'mimetype': 'application/octet-stream' if safari and attachment.mimetype and 'video' in attachment.mimetype else attachment.mimetype,
+ 'type': attachment.type,
+ 'url': attachment.url,
}
if not legacy:
res['originThread'] = [('insert', {
diff --git a/addons/mail/models/mail_thread.py b/addons/mail/models/mail_thread.py
index 6e15d56bf7a30..9712c8b0ca3bc 100644
--- a/addons/mail/models/mail_thread.py
+++ b/addons/mail/models/mail_thread.py
@@ -1413,8 +1413,8 @@ def _message_parse_extract_payload(self, message, save_original=False):
continue # skip container
filename = part.get_filename() # I may not properly handle all charsets
- if part.get_content_type() == 'text/xml' and not part.get_param('charset'):
- # for text/xml with omitted charset, the charset is assumed to be ASCII by the `email` module
+ if part.get_content_type().startswith('text/') and not part.get_param('charset'):
+ # for text/* with omitted charset, the charset is assumed to be ASCII by the `email` module
# although the payload might be in UTF8
part.set_charset('utf-8')
encoding = part.get_content_charset() # None if attachment
diff --git a/addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml b/addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml
index a75ebeb88550b..3ae755e4520a0 100644
--- a/addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml
+++ b/addons/mail/static/src/components/attachment_card/attachment_card.xml
@@ -46,8 +46,14 @@
+
+
+
+
+
+
-
+
diff --git a/addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml b/addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml
index 5515ea7ce18ee..def1a3006dcec 100644
--- a/addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml
+++ b/addons/mail/static/src/components/attachment_viewer/attachment_viewer.xml
@@ -84,10 +84,10 @@
-
+
-
+
diff --git a/addons/mail/static/src/models/attachment.js b/addons/mail/static/src/models/attachment.js
index 4c149d80ca236..d604f505e6a37 100644
--- a/addons/mail/static/src/models/attachment.js
+++ b/addons/mail/static/src/models/attachment.js
@@ -42,6 +42,12 @@ registerModel({
if ('originThread' in data) {
data2.originThread = data.originThread;
}
+ if ('type' in data) {
+ data2.type = data.type;
+ }
+ if ('url' in data) {
+ data2.url = data.url;
+ }
return data2;
},
},
diff --git a/addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js b/addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js
index 0474f8582e8f0..5c812e3188004 100644
--- a/addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js
+++ b/addons/mail/static/tests/helpers/mock_server.js
@@ -612,6 +612,8 @@ patch(MockServer.prototype, 'mail', {
'id': attachment.id,
'mimetype': attachment.mimetype,
'name': attachment.name,
+ 'type': attachment.type,
+ 'url': attachment.url,
};
res['originThread'] = [['insert', {
'id': attachment.res_id,
diff --git a/addons/mail/static/tests/qunit_suite_tests/components/attachment_list_tests.js b/addons/mail/static/tests/qunit_suite_tests/components/attachment_list_tests.js
index d85fac904a6ad..c53afb039805d 100644
--- a/addons/mail/static/tests/qunit_suite_tests/components/attachment_list_tests.js
+++ b/addons/mail/static/tests/qunit_suite_tests/components/attachment_list_tests.js
@@ -1,6 +1,7 @@
/** @odoo-module **/
import { afterNextRender, start, startServer } from '@mail/../tests/helpers/test_utils';
+import { contains } from "@web/../tests/utils";
QUnit.module('mail', {}, function () {
QUnit.module('components', {}, function () {
@@ -146,6 +147,43 @@ QUnit.test('simplest layout + editable', async function (assert) {
);
});
+QUnit.test('link-type attachment should have open button instead of download button', async function (assert) {
+ assert.expect(4);
+
+ const pyEnv = await startServer();
+ const channelId = pyEnv['mail.channel'].create({
+ channel_type: 'channel',
+ name: 'channel1',
+ });
+ const messageAttachmentId = pyEnv['ir.attachment'].create({
+ name: "url.example",
+ mimetype: 'text/plain',
+ type: 'url',
+ url: 'https://www.odoo.com',
+ });
+ pyEnv['mail.message'].create({
+ attachment_ids: [messageAttachmentId],
+ body: "
Test
",
+ model: 'mail.channel',
+ res_id: channelId
+ });
+ const { openDiscuss } = await start({
+ discuss: {
+ context: { active_id: channelId },
+ },
+ });
+ await openDiscuss();
+
+ await contains('.o_AttachmentCard', { count: 1 });
+ await contains('.o_AttachmentCard_asideItemOpenLink', { count: 1 });
+ await contains('.o_AttachmentCard_asideItemDownload', { count: 0 });
+ assert.strictEqual(
+ document.querySelector(`.o_AttachmentCard_asideItemOpenLink`).target,
+ '_blank',
+ "attachment should have a open link button in a new tab"
+ );
+});
+
QUnit.test('layout with card details and filename and extension', async function (assert) {
assert.expect(2);
diff --git a/addons/mail_plugin/i18n/sv.po b/addons/mail_plugin/i18n/sv.po
index cda8659fd38c1..1e0e2eef890a3 100644
--- a/addons/mail_plugin/i18n/sv.po
+++ b/addons/mail_plugin/i18n/sv.po
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Avisering"
#: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo Access Token"
#. module: mail_plugin
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/mass_mailing_themes/i18n/sv.po b/addons/mass_mailing_themes/i18n/sv.po
index c663fc3922106..87130685bb430 100644
--- a/addons/mass_mailing_themes/i18n/sv.po
+++ b/addons/mass_mailing_themes/i18n/sv.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Kim Asplund
, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Anders Wallenquist , 2024
+# Jakob Krabbe , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist , 2024\n"
+"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
msgid "VIP10 "
-msgstr ""
+msgstr "VIP10 "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
diff --git a/addons/mrp/i18n/he.po b/addons/mrp/i18n/he.po
index 88497f1514735..6d55eb523278b 100644
--- a/addons/mrp/i18n/he.po
+++ b/addons/mrp/i18n/he.po
@@ -29,6 +29,7 @@
# yael terner, 2023
# Roy Sayag, 2024
# Ha Ketem , 2024
+# Uri Segman, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n"
+"Last-Translator: Uri Segman, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,6 +56,13 @@ msgid ""
" * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
" * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
msgstr ""
+"הפקודת הייצור (MO) עדיין לא אושרה.\n"
+"\n"
+"מאושרת: הפקודת ייצור אושרה, חוקי המלאי והזמנת הרכיבים מופעלים.\n"
+"בתהליך: הייצור התחיל (על הפקודת ייצור או על פקודת העבודה - WO).\n"
+"לסגירה: הייצור הושלם, הפקודת ייצור צריכה להיסגר.\n"
+"בוצע: הפקודת ייצור נסגרה, תנועות המלאי נרשמו.\n"
+"מבוטל: הפקודת ייצור בוטלה, לא ניתן לאשר אותה יותר."
#. module: mrp
#. odoo-python
@@ -100,7 +108,7 @@ msgstr "מס' עצי המוצר שהיו בשימוש"
#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
#, python-format
msgid "%(qty)s %(measure)s unbuilt in %(order)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(qty)s %(measure)s unbuilt in %(order)s"
#. module: mrp
#. odoo-python
@@ -121,7 +129,7 @@ msgstr "%s(חדש)%s"
#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "%s Child MO's"
-msgstr ""
+msgstr "%s Child MO's"
#. module: mrp
#. odoo-python
@@ -133,7 +141,7 @@ msgstr "%s לא ניתנת למחיקה. נסה לבטל אותה קודם."
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
msgid "'Bom Overview - %s' % object.display_name"
-msgstr ""
+msgstr "'Bom Overview - %s' % object.display_name"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
@@ -148,7 +156,7 @@ msgstr "'הוראת ייצור - %s' % object.name"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_workorder
msgid "'Work Order - %s' % object.name"
-msgstr ""
+msgstr "'Work Order - %s' % object.name"
#. module: mrp
#. odoo-python
@@ -242,12 +250,12 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Backorders "
-msgstr ""
+msgstr "Backorders "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Child MO "
-msgstr ""
+msgstr "Child MO "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
@@ -289,12 +297,12 @@ msgstr "פסולים "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Source MO "
-msgstr ""
+msgstr "Source MO "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Unbuilds "
-msgstr ""
+msgstr "Unbuilds "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
@@ -303,6 +311,9 @@ msgid ""
" Components\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Components\n"
+" "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -357,12 +368,12 @@ msgstr "אל "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Actual Duration (minutes) "
-msgstr ""
+msgstr "Actual Duration (minutes) "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Deadline: "
-msgstr ""
+msgstr "Deadline: "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
@@ -372,7 +383,7 @@ msgstr "תיאור: "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Duration (minutes) "
-msgstr ""
+msgstr "Duration (minutes) "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
@@ -402,12 +413,12 @@ msgstr "פעולה "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Product: "
-msgstr ""
+msgstr "Product: "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
msgid "Quantity Producing: "
-msgstr ""
+msgstr "Quantity Producing: "
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
@@ -483,6 +494,7 @@ msgstr "הוראת ייצור כבר בוצעה או בוטלה."
msgid ""
"A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
msgstr ""
+"A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__access_token
@@ -605,7 +617,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_reception_report
@@ -647,12 +659,12 @@ msgstr "מותר"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
msgid "Allowed to Reserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "Allowed to Reserve Production"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
msgid "Allowed to Unreserve Production"
-msgstr ""
+msgstr "Allowed to Unreserve Production"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__warning
@@ -672,6 +684,8 @@ msgid ""
"Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
"dispatch production"
msgstr ""
+"Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
+"dispatch production"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
diff --git a/addons/mrp/i18n/hr.po b/addons/mrp/i18n/hr.po
index 0082c9005f9f3..1bcf1d4f72abe 100644
--- a/addons/mrp/i18n/hr.po
+++ b/addons/mrp/i18n/hr.po
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Završni datum"
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava sljedivost uskladištivog proizvoda u vašem skladištu."
#. module: mrp
#. odoo-python
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Prisili"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
#, python-format
msgid "Forecast Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj predviđanja"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_virtual_available
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_product_product_replenishment
msgid "Stock Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_rule
@@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Do"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__to_backorder
msgid "To Backorder"
-msgstr ""
+msgstr "Za zaostali nalog"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__to_close
@@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "Skladište"
#: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Skladište:"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po
index f29a54cc887e5..d6ad2aa42062a 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ja.po
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "その他"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__mo_ids
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "製造オーダ"
#. module: mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_byproduct_ids
diff --git a/addons/mrp/i18n/nb.po b/addons/mrp/i18n/nb.po
index e501804425ca7..21d79512c803e 100644
--- a/addons/mrp/i18n/nb.po
+++ b/addons/mrp/i18n/nb.po
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Planlegging"
#. module: mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
msgid "Planning Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Planleggingsproblemer"
#. module: mrp
#: model:product.template,name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "Lager"
#: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus: "
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
diff --git a/addons/mrp/i18n/sv.po b/addons/mrp/i18n/sv.po
index fe45b2b04f7e4..e06075798f020 100644
--- a/addons/mrp/i18n/sv.po
+++ b/addons/mrp/i18n/sv.po
@@ -1156,6 +1156,8 @@ msgid ""
"Cannot compute days to prepare due to missing route info for at least 1 "
"component or for the final product."
msgstr ""
+"Det går inte att beräkna dagar för förberedelser eftersom det saknas "
+"ruttinformation för minst 1 komponent eller för slutprodukten."
#. module: mrp
#. odoo-python
diff --git a/addons/mrp/models/mrp_routing.py b/addons/mrp/models/mrp_routing.py
index dffab8660cad1..d52ea4f7fdc1f 100644
--- a/addons/mrp/models/mrp_routing.py
+++ b/addons/mrp/models/mrp_routing.py
@@ -109,6 +109,8 @@ def action_archive(self):
res = super().action_archive()
bom_lines = self.env['mrp.bom.line'].search([('operation_id', 'in', self.ids)])
bom_lines.write({'operation_id': False})
+ byproduct_lines = self.env['mrp.bom.byproduct'].search([('operation_id', 'in', self.ids)])
+ byproduct_lines.write({'operation_id': False})
return res
def copy_to_bom(self):
diff --git a/addons/mrp/models/product.py b/addons/mrp/models/product.py
index 6850b17eca5a3..ce1994851e3d7 100644
--- a/addons/mrp/models/product.py
+++ b/addons/mrp/models/product.py
@@ -299,11 +299,11 @@ def _compute_quantities_dict(self, lot_id, owner_id, package_id, from_date=False
ratios_free_qty.append(component_res["free_qty"] / qty_per_kit)
if bom_sub_lines and ratios_virtual_available: # Guard against all cnsumable bom: at least one ratio should be present.
res[product.id] = {
- 'virtual_available': min(ratios_virtual_available) * bom_kits[product].product_qty // 1,
- 'qty_available': min(ratios_qty_available) * bom_kits[product].product_qty // 1,
- 'incoming_qty': min(ratios_incoming_qty) * bom_kits[product].product_qty // 1,
- 'outgoing_qty': min(ratios_outgoing_qty) * bom_kits[product].product_qty // 1,
- 'free_qty': min(ratios_free_qty) * bom_kits[product].product_qty // 1,
+ 'virtual_available': float_round(min(ratios_virtual_available) * bom_kits[product].product_qty, precision_rounding=rounding) // 1,
+ 'qty_available': float_round(min(ratios_qty_available) * bom_kits[product].product_qty, precision_rounding=rounding) // 1,
+ 'incoming_qty': float_round(min(ratios_incoming_qty) * bom_kits[product].product_qty, precision_rounding=rounding) // 1,
+ 'outgoing_qty': float_round(min(ratios_outgoing_qty) * bom_kits[product].product_qty, precision_rounding=rounding) // 1,
+ 'free_qty': float_round(min(ratios_free_qty) * bom_kits[product].product_qty, precision_rounding=rounding) // 1,
}
else:
res[product.id] = {
diff --git a/addons/mrp/models/stock_warehouse.py b/addons/mrp/models/stock_warehouse.py
index 6759115a554af..b61da183d9ff7 100644
--- a/addons/mrp/models/stock_warehouse.py
+++ b/addons/mrp/models/stock_warehouse.py
@@ -213,9 +213,9 @@ def _get_locations_values(self, vals, code=False):
def _get_sequence_values(self, name=False, code=False):
values = super(StockWarehouse, self)._get_sequence_values(name=name, code=code)
values.update({
- 'pbm_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence picking before manufacturing'), 'prefix': self.code + '/PC/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
- 'sam_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence stock after manufacturing'), 'prefix': self.code + '/SFP/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
- 'manu_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence production'), 'prefix': self.code + '/MO/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
+ 'pbm_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence picking before manufacturing'), 'prefix': self.code + '/' + (self.pbm_type_id.sequence_code or 'PC') + '/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
+ 'sam_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence stock after manufacturing'), 'prefix': self.code + '/' + (self.sam_type_id.sequence_code or 'SFP') + '/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
+ 'manu_type_id': {'name': self.name + ' ' + _('Sequence production'), 'prefix': self.code + '/' + (self.manu_type_id.sequence_code or 'MO') + '/', 'padding': 5, 'company_id': self.company_id.id},
})
return values
diff --git a/addons/mrp/tests/test_bom.py b/addons/mrp/tests/test_bom.py
index ad20a0e2f35f6..6289debeb707a 100644
--- a/addons/mrp/tests/test_bom.py
+++ b/addons/mrp/tests/test_bom.py
@@ -1322,15 +1322,21 @@ def test_replenishment(self):
def test_bom_kit_with_sub_kit(self):
p1, p2, p3, p4 = self.make_prods(4)
+ prod1, prod2 = self.make_prods(2)
self.make_bom(p1, p2, p3)
self.make_bom(p2, p3, p4)
+ bom = self.make_bom(prod1, prod2)
+ bom.product_qty = 100
loc = self.env.ref("stock.stock_location_stock")
self.env["stock.quant"]._update_available_quantity(p3, loc, 10)
self.env["stock.quant"]._update_available_quantity(p4, loc, 10)
+ self.env["stock.quant"]._update_available_quantity(prod2, loc, 5.57)
+ self.env["stock.quant"]._update_available_quantity(prod2, loc, -5)
self.assertEqual(p1.qty_available, 5.0)
self.assertEqual(p2.qty_available, 10.0)
self.assertEqual(p3.qty_available, 10.0)
+ self.assertEqual(prod1.qty_available, 57.0)
def test_operation_blocked_by_another_operation(self):
""" Test that an operation is not blocked by another operation if the variant is different
@@ -1669,3 +1675,37 @@ def test_compute_days_to_prepare_from_mo_if_unavailable(self):
notification = product.product_tmpl_id.action_compute_bom_days()
self.assertEqual(product.days_to_prepare_mo, 0.0)
self.assertEqual((notification['type'], notification['tag']), ('ir.actions.client', 'display_notification'))
+
+ def test_archive_operation(self):
+ """ Checks that archiving an operation having both a bom line and a byproduct line linked to it properly unlinks them.
+ """
+ final, comp1, comp2, bp1, bp2 = self.make_prods(5)
+ bom = self.env['mrp.bom'].create({
+ 'product_tmpl_id': final.product_tmpl_id.id,
+ 'product_qty': 1.0,
+ 'bom_line_ids': [
+ Command.create({'product_id': comp1.id, 'product_qty': 1.0}),
+ Command.create({'product_id': comp2.id, 'product_qty': 1.0}),
+ ],
+ 'byproduct_ids': [
+ Command.create({'product_id': bp1.id, 'product_qty': 1.0}),
+ Command.create({'product_id': bp2.id, 'product_qty': 1.0}),
+ ],
+ 'operation_ids': [
+ Command.create({'name': 'OPE_1', 'workcenter_id': self.workcenter_1.id}),
+ Command.create({'name': 'OPE_2', 'workcenter_id': self.workcenter_1.id}),
+ ],
+ })
+ # Assign operation to each bom/byproduct line
+ ope_1, ope_2 = bom.operation_ids
+ bom.bom_line_ids[0].operation_id = ope_1
+ bom.byproduct_ids[0].operation_id = ope_1
+ bom.bom_line_ids[1].operation_id = ope_2
+ bom.byproduct_ids[1].operation_id = ope_2
+
+ # Archive first operation
+ ope_1.action_archive()
+ self.assertFalse(bom.bom_line_ids[0].operation_id)
+ self.assertFalse(bom.byproduct_ids[0].operation_id)
+ self.assertEqual(bom.bom_line_ids[1].operation_id, ope_2)
+ self.assertEqual(bom.byproduct_ids[1].operation_id, ope_2)
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/nb.po b/addons/mrp_account/i18n/nb.po
index 5db0cfc92d6d6..21c65b3127d39 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/nb.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/nb.po
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Regel lagring"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
diff --git a/addons/mrp_account/models/product.py b/addons/mrp_account/models/product.py
index e14e1d46242a8..41eca326fb28e 100644
--- a/addons/mrp_account/models/product.py
+++ b/addons/mrp_account/models/product.py
@@ -58,7 +58,11 @@ def _compute_average_price(self, qty_invoiced, qty_to_invoice, stock_moves, is_r
for bom_line, moves_list in groupby(stock_moves.filtered(lambda sm: sm.state != 'cancel'), lambda sm: sm.bom_line_id):
if bom_line not in bom_lines:
for move in moves_list:
- value += move.product_id._compute_average_price(qty_invoiced * move.product_qty, qty_to_invoice * move.product_qty, move, is_returned=is_returned)
+ component_quantity = next(
+ (bml.product_qty for bml in move.product_id.bom_line_ids if bml in bom_lines),
+ 1
+ )
+ value += component_quantity * move.product_id._compute_average_price(qty_invoiced * move.product_qty, qty_to_invoice * move.product_qty, move, is_returned=is_returned)
continue
line_qty = bom_line.product_uom_id._compute_quantity(bom_lines[bom_line]['qty'], bom_line.product_id.uom_id)
moves = self.env['stock.move'].concat(*moves_list)
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
index 993ed203406bf..255f0b8cb42ee 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
@@ -5,9 +5,9 @@
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Stefano Consolaro , 2022
-# Sergio Zanchetta , 2024
# Wil Odoo, 2024
# Marianna Ciofani, 2024
+# Sergio Zanchetta , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_subcontracting
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
msgid "There are currently no productions for your account."
-msgstr "Al momento non sono presenti produzioni per il tuo account."
+msgstr "Al momento nell'account non sono presenti produzioni."
#. module: mrp_subcontracting
#. odoo-python
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/nb.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/nb.po
index b87cfe0609f7b..c2cc3e1b0c4f7 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/nb.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/nb.po
@@ -657,6 +657,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You might want to update the locations of this transfer's operations"
msgstr ""
+"Du kan vurdere å oppdatere lokasjonene for operasjonene i denne "
+"overføringen."
#. module: mrp_subcontracting
#. odoo-python
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py b/addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py
index 2e20f888b5289..6db3eabbc9415 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py
+++ b/addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py
@@ -160,13 +160,13 @@ def _get_sequence_values(self, name=False, code=False):
values.update({
'subcontracting_type_id': {
'name': self.name + ' ' + _('Sequence subcontracting'),
- 'prefix': self.code + (('/SBC' + str(count) + '/') if count else '/SBC/'),
+ 'prefix': self.code + '/' + (self.subcontracting_type_id.sequence_code or (('SBC' + str(count)) if count else 'SBC')) + '/',
'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id
},
'subcontracting_resupply_type_id': {
'name': self.name + ' ' + _('Sequence Resupply Subcontractor'),
- 'prefix': self.code + (('/RES' + str(count) + '/') if count else '/RES/'),
+ 'prefix': self.code + '/' + (self.subcontracting_resupply_type_id.sequence_code or (('RES' + str(count)) if count else 'RES')) + '/',
'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id
},
diff --git a/addons/mrp_subcontracting_dropshipping/tests/test_anglo_saxon_valuation.py b/addons/mrp_subcontracting_dropshipping/tests/test_anglo_saxon_valuation.py
index 9babf9e37a713..1e3bec3f98319 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting_dropshipping/tests/test_anglo_saxon_valuation.py
+++ b/addons/mrp_subcontracting_dropshipping/tests/test_anglo_saxon_valuation.py
@@ -2,6 +2,7 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo.addons.stock_account.tests.test_anglo_saxon_valuation_reconciliation_common import ValuationReconciliationTestCommon
+from odoo import Command
from odoo.tests import tagged, Form
@@ -212,6 +213,17 @@ def test_account_line_entry_kit_bom_dropship(self):
purchase order line has been manually edited.
"""
kit_final_prod = self.product_a
+ product_c = self.env['product.product'].create({
+ 'name': 'product_c',
+ 'uom_id': self.env.ref('uom.product_uom_dozen').id,
+ 'uom_po_id': self.env.ref('uom.product_uom_dozen').id,
+ 'lst_price': 120.0,
+ 'standard_price': 100.0,
+ 'property_account_income_id': self.copy_account(self.company_data['default_account_revenue']).id,
+ 'property_account_expense_id': self.copy_account(self.company_data['default_account_expense']).id,
+ 'taxes_id': [Command.set((self.tax_sale_a + self.tax_sale_b).ids)],
+ 'supplier_taxes_id': [Command.set((self.tax_purchase_a + self.tax_purchase_b).ids)],
+ })
kit_bom = self.env['mrp.bom'].create({
'product_tmpl_id': kit_final_prod.product_tmpl_id.id,
'product_uom_id': kit_final_prod.uom_id.id,
@@ -220,13 +232,21 @@ def test_account_line_entry_kit_bom_dropship(self):
})
kit_bom.bom_line_ids = [(0, 0, {
'product_id': self.product_b.id,
- 'product_qty': 1,
+ 'product_qty': 4,
+ }), (0, 0, {
+ 'product_id': product_c.id,
+ 'product_qty': 2,
})]
self.env['product.supplierinfo'].create({
'product_id': self.product_b.id,
'partner_id': self.partner_a.id,
- 'price': 2000,
+ 'price': 160,
+ })
+ self.env['product.supplierinfo'].create({
+ 'product_id': product_c.id,
+ 'partner_id': self.partner_a.id,
+ 'price': 100,
})
(kit_final_prod + self.product_b).categ_id.write({
@@ -253,6 +273,10 @@ def test_account_line_entry_kit_bom_dropship(self):
account_move = sale_order._create_invoices()
account_move.action_post()
+ # Each product_a should cost:
+ # 4x product_b = 160 * 4 = 640 +
+ # 2x product_c = 100 * 2 = 200
+ # = 840
self.assertRecordValues(
account_move.line_ids,
[
@@ -260,7 +284,7 @@ def test_account_line_entry_kit_bom_dropship(self):
{'name': 'Tax 15% (Copy)', 'debit': 0.0, 'credit': 270.0},
{'name': 'INV/2024/00001', 'debit': 621.0, 'credit': 0.0},
{'name': 'INV/2024/00001', 'debit': 1449.0, 'credit': 0.0},
- {'name': 'product_a', 'debit': 0.0, 'credit': 4000.0},
- {'name': 'product_a', 'debit': 4000.0, 'credit': 0.0},
+ {'name': 'product_a', 'debit': 0.0, 'credit': 840 * 2},
+ {'name': 'product_a', 'debit': 840 * 2, 'credit': 0.0},
]
)
diff --git a/addons/payment/i18n/nb.po b/addons/payment/i18n/nb.po
index 2c161d6377ad0..26def1e5b57c1 100644
--- a/addons/payment/i18n/nb.po
+++ b/addons/payment/i18n/nb.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: payment
#: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched
msgid " Data Fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Data hentet"
#. module: payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
diff --git a/addons/payment_adyen/controllers/main.py b/addons/payment_adyen/controllers/main.py
index e1ddca3d9a598..7f266d60babe3 100644
--- a/addons/payment_adyen/controllers/main.py
+++ b/addons/payment_adyen/controllers/main.py
@@ -156,11 +156,15 @@ def adyen_payments(
data.update(captureDelayHours=0)
# Make the payment request to Adyen
+ idempotency_key = payment_utils.generate_idempotency_key(
+ tx_sudo, scope='payment_request_controller'
+ )
response_content = provider_sudo._adyen_make_request(
url_field_name='adyen_checkout_api_url',
endpoint='/payments',
payload=data,
- method='POST'
+ method='POST',
+ idempotency_key=idempotency_key,
)
# Handle the payment request response
diff --git a/addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js b/addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js
index 8a5d8d7af0a42..5d6d955750d50 100644
--- a/addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js
+++ b/addons/payment_adyen/static/src/js/payment_form.js
@@ -54,7 +54,7 @@ odoo.define('payment_adyen.payment_form', require => {
* @param {object} error - The error in the drop-in
* @return {undefined}
*/
- _dropinOnError: function (error) {
+ _dropinOnError: function (error='') {
this._displayError(
_t("Incorrect Payment Details"),
_t("Please verify your payment details."),
@@ -165,6 +165,9 @@ odoo.define('payment_adyen.payment_form', require => {
onAdditionalDetails: this._dropinOnAdditionalDetails.bind(this),
onError: this._dropinOnError.bind(this),
onSubmit: this._dropinOnSubmit.bind(this),
+ paymentMethodsConfiguration: {
+ card: {hasHolderName: true, holderNameRequired: true},
+ }
};
const checkout = new AdyenCheckout(configuration);
this.adyenDropin = checkout.create(
@@ -237,7 +240,10 @@ odoo.define('payment_adyen.payment_form', require => {
_t("Server Error"), _t("We are not able to process your payment.")
);
} else {
- return await this.adyenDropin.submit();
+ await this.adyenDropin.submit();
+ if (!this.adyenDropin.isValid) {
+ this._dropinOnError();
+ }
}
},
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/et.po b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
index 7b596d7f36f01..2eb53b6d687b2 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/et.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/et.po
@@ -27,6 +27,8 @@
# Siim Raasuke, 2024
# Anna, 2024
# Stevin Lilla, 2024
+# Inno Komp, 2024
+# Karin Eelma, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Stevin Lilla, 2024\n"
+"Last-Translator: Karin Eelma, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,14 +131,14 @@ msgstr "%s koos%s"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
#, python-format
msgid "& invoice"
-msgstr "& arve"
+msgstr "ja arve"
#. module: point_of_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
#, python-format
msgid "(Both will be sent by email)"
-msgstr "(Mõlemad saadetakse meili teel)"
+msgstr "(Nii kviitung kui ka arve edastatakse e-kirjaga)"
#. module: point_of_sale
#. odoo-python
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr " Muuda"
#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
#, python-format
msgid "Dear %s, Here is your electronic ticket for the %s.
"
-msgstr "Lugupeetud%s, Siin on Teie elektrooniline pilet%s.
"
+msgstr "Lugupeetud %s, Manuses on Teie ostu %s kviitung.
"
#. module: point_of_sale
#. odoo-javascript
@@ -2259,14 +2261,14 @@ msgstr "E-post"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Email Receipt"
-msgstr "E-posti kviitung"
+msgstr "Saada kviitung e-kirjaga"
#. module: point_of_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
#, python-format
msgid "Email sent."
-msgstr "E-mail saadetud."
+msgstr "E-mail edastatud."
#. module: point_of_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
@@ -2642,7 +2644,7 @@ msgstr "Kodu"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
#, python-format
msgid "How would you like to receive your receipt"
-msgstr "Kuidas soovite kviitungit saada?"
+msgstr "Kuidas eelistate kviitungit saada?"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_bill__id
@@ -4953,7 +4955,7 @@ msgstr "Prindi"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
#, python-format
msgid "Print Receipt"
-msgstr "Prindi Kviitung"
+msgstr "Prindi kviitung"
#. module: point_of_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
@@ -5761,7 +5763,7 @@ msgstr "Seeria/partiinumber"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
#, python-format
msgid "Served by"
-msgstr "Teenindanud"
+msgstr "Teenindas"
#. module: point_of_sale
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
index 5052d5ea834f6..64e639233d5de 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nb.po
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "Fjern"
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductInfoPopup.xml:0
#, python-format
msgid "Replenishment"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylning"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
diff --git a/addons/point_of_sale/models/pos_payment.py b/addons/point_of_sale/models/pos_payment.py
index 1bdcbf50c0eb6..e66bda49ac899 100644
--- a/addons/point_of_sale/models/pos_payment.py
+++ b/addons/point_of_sale/models/pos_payment.py
@@ -65,14 +65,7 @@ def export_for_ui(self):
def _create_payment_moves(self, is_reverse=False):
result = self.env['account.move']
- # Get the first cash payment or, if none, the first non-change payment
- target_payment = self.filtered(lambda p: p.payment_method_id.type == 'cash' and not p.is_change)[:1]
- if not target_payment:
- target_payment = self.filtered(lambda p: not p.is_change)[:1]
- change_payment = self.filtered(lambda p: p.is_change and p.payment_method_id.type == 'cash')
- if target_payment and change_payment:
- target_payment.amount += change_payment.amount
- for payment in self.filtered(lambda p: not p.is_change):
+ for payment in self:
payment_method = payment.payment_method_id
if payment_method.type == 'pay_later' or float_is_zero(payment.amount, precision_rounding=payment.pos_order_id.currency_id.rounding):
continue
diff --git a/addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py b/addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py
index bb882b8af4822..33e9a73445354 100644
--- a/addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py
+++ b/addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py
@@ -13,7 +13,7 @@ def _get_sequence_values(self, name=False, code=False):
sequence_values.update({
'pos_type_id': {
'name': self.name + ' ' + _('Picking POS'),
- 'prefix': self.code + '/POS/',
+ 'prefix': self.code + '/' + (self.pos_type_id.sequence_code or 'POS') + '/',
'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
}
diff --git a/addons/point_of_sale/tests/test_point_of_sale_flow.py b/addons/point_of_sale/tests/test_point_of_sale_flow.py
index 08c48163aa907..5e53b9f23ea50 100644
--- a/addons/point_of_sale/tests/test_point_of_sale_flow.py
+++ b/addons/point_of_sale/tests/test_point_of_sale_flow.py
@@ -1957,54 +1957,3 @@ def test_multi_exp_account_real_time(self):
moves = self.env['account.move'].search([('ref', '=', f'pos_order_{order.id}')])
self.assertEqual(len(moves), 2)
-
- def test_change_is_deducted_from_cash(self):
- self.pos_config.open_ui()
- pos_session = self.pos_config.current_session_id
- product_order = {'data':
- {'amount_paid': 450,
- 'amount_return': 50,
- 'amount_tax': 0,
- 'amount_total': 450,
- 'creation_date': fields.Datetime.to_string(fields.Datetime.now()),
- 'fiscal_position_id': False,
- 'pricelist_id': self.pos_config.available_pricelist_ids[0].id,
- 'lines': [[0, 0, {
- 'discount': 0,
- 'id': 42,
- 'pack_lot_ids': [],
- 'price_unit': 450.0,
- 'product_id': self.product3.id,
- 'price_subtotal': 450.0,
- 'price_subtotal_incl': 450.0,
- 'tax_ids': [[6, False, []]],
- 'qty': 1,
- }]],
- 'name': 'Order 12346-123-1234',
- 'partner_id': self.partner1.id,
- 'pos_session_id': pos_session.id,
- 'sequence_number': 2,
- 'statement_ids': [[0, 0, {
- 'amount': 400,
- 'name': fields.Datetime.now(),
- 'payment_method_id': self.bank_payment_method.id
- }], [0, 0, {
- 'amount': 100,
- 'name': fields.Datetime.now(),
- 'payment_method_id': self.cash_payment_method.id
- }]],
- 'uid': '12346-123-1234',
- 'user_id': self.env.uid,
- 'to_invoice': True
- }
- }
-
- pos_order_id = self.PosOrder.create_from_ui([product_order])[0]['id']
- pos_order = self.PosOrder.search([('id', '=', pos_order_id)])
- payments = pos_order.account_move.invoice_payments_widget['content']
-
- self.assertEqual(pos_order.amount_return, 50)
- self.assertEqual(payments[0]['pos_payment_name'], 'Bank')
- self.assertEqual(payments[0]['amount'], 400)
- self.assertEqual(payments[1]['pos_payment_name'], 'Cash')
- self.assertEqual(payments[1]['amount'], 50)
diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po
index 55cd373e88df5..64d9842d34412 100644
--- a/addons/portal/i18n/et.po
+++ b/addons/portal/i18n/et.po
@@ -19,6 +19,7 @@
# Anna, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Siim Raasuke, 2024
+# Karin Eelma, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Siim Raasuke, 2024\n"
+"Last-Translator: Karin Eelma, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1444,14 +1445,14 @@ msgstr "avatar"
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "comment"
-msgstr "kommentaar"
+msgstr "sõnum"
#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
#, python-format
msgid "comments"
-msgstr "kommentaarid"
+msgstr "sõnumid"
#. module: portal
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/hr.po b/addons/pos_loyalty/i18n/hr.po
index 5c9637efb0d27..066e3f752c024 100644
--- a/addons/pos_loyalty/i18n/hr.po
+++ b/addons/pos_loyalty/i18n/hr.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Antonijo Kovacevic, 2023
# Stjepan Lovasić , 2024
# Matija Gudlin, 2024
+# Vladimir Vrgoč, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Matija Gudlin, 2024\n"
+"Last-Translator: Vladimir Vrgoč, 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponi i Vjernost"
#. module: pos_loyalty
#. odoo-javascript
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Darovna kartica ili kod za popust."
#: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
#. module: pos_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
diff --git a/addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js b/addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js
index 4806f9a5429ff..8beceb6fcb08b 100644
--- a/addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js
+++ b/addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js
@@ -238,6 +238,7 @@ odoo.define('pos_sale.SaleOrderManagementScreen', function (require) {
while (!utils.float_is_zero(remaining_quantity, 6)) {
let splitted_line = Orderline.create({}, line_values);
splitted_line.set_quantity(Math.min(remaining_quantity, 1.0), true);
+ splitted_line.set_discount(line.discount);
remaining_quantity -= splitted_line.quantity;
this.env.pos.get_order().add_orderline(splitted_line);
}
diff --git a/addons/pos_sale/static/tests/tours/pos_sale_tours.js b/addons/pos_sale/static/tests/tours/pos_sale_tours.js
index c2365b65a882a..b56ca668b5647 100644
--- a/addons/pos_sale/static/tests/tours/pos_sale_tours.js
+++ b/addons/pos_sale/static/tests/tours/pos_sale_tours.js
@@ -118,9 +118,10 @@ odoo.define('pos_sale.tour', function (require) {
ProductScreen.do.confirmOpeningPopup();
ProductScreen.do.clickQuotationButton();
ProductScreen.do.selectFirstOrder();
- ProductScreen.check.totalAmountIs(32.2); // 3.5 * 8 * 1.15
- ProductScreen.do.clickOrderline("Product A", 0.5);
+ ProductScreen.check.totalAmountIs(28.98); // 3.5 * 8 * 1.15 * 90%
+ ProductScreen.do.clickOrderline("Product A", '0.5');
ProductScreen.check.checkOrderlinesNumber(4);
+ ProductScreen.check.selectedOrderlineHas('Product A', '0.5', '4.14');
Tour.register('PosSettleOrderNotGroupable', { test: true, url: '/pos/ui' }, getSteps());
diff --git a/addons/pos_sale/tests/test_pos_sale_flow.py b/addons/pos_sale/tests/test_pos_sale_flow.py
index e2cb4c4339f1e..de05fa3a1b8dd 100644
--- a/addons/pos_sale/tests/test_pos_sale_flow.py
+++ b/addons/pos_sale/tests/test_pos_sale_flow.py
@@ -329,9 +329,10 @@ def test_pos_not_groupable_product(self):
'product_uom_qty': 3.5,
'product_uom': product_a.uom_id.id,
'price_unit': 8, # manually set a different price than the lst_price
+ 'discount': 10,
})],
})
- self.assertEqual(sale_order.amount_total, 32.2) # 3.5 * 8 * 1.15
+ self.assertEqual(sale_order.amount_total, 28.98) # 3.5 * 8 * 1.15 * 90%
self.main_pos_config.open_ui()
self.start_tour("/pos/ui?config_id=%d" % self.main_pos_config.id, 'PosSettleOrderNotGroupable', login="accountman")
diff --git a/addons/product/i18n/nb.po b/addons/product/i18n/nb.po
index 851b3d6866171..08da7eb765f59 100644
--- a/addons/product/i18n/nb.po
+++ b/addons/product/i18n/nb.po
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Antall prisregler"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
msgid "Office Chair"
-msgstr ""
+msgstr "Kontorstol"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "Produktetikett (PDF)"
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel
#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt etikettrapport"
#. module: product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -2194,6 +2194,7 @@ msgstr "Produktvarianter"
#, python-format
msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
msgstr ""
+"Produktmodellen er ikke definert. Vennligst kontakt administratoren din."
#. module: product
#. odoo-python
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Enhet"
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name
msgid "Unit of Measure Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsnavn"
#. module: product
#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
diff --git a/addons/product/models/product_pricelist_item.py b/addons/product/models/product_pricelist_item.py
index a8d9c2b3c80e7..6156df70c9b71 100644
--- a/addons/product/models/product_pricelist_item.py
+++ b/addons/product/models/product_pricelist_item.py
@@ -273,17 +273,24 @@ def _onchange_price_round(self):
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
for values in vals_list:
- if values.get('applied_on', False):
- # Ensure item consistency for later searches.
- applied_on = values['applied_on']
- if applied_on == '3_global':
- values.update(dict(product_id=None, product_tmpl_id=None, categ_id=None))
- elif applied_on == '2_product_category':
- values.update(dict(product_id=None, product_tmpl_id=None))
- elif applied_on == '1_product':
- values.update(dict(product_id=None, categ_id=None))
- elif applied_on == '0_product_variant':
- values.update(dict(categ_id=None))
+ if not values.get('applied_on'):
+ values['applied_on'] = (
+ '0_product_variant' if values.get('product_id') else
+ '1_product' if values.get('product_tmpl_id') else
+ '2_product_category' if values.get('categ_id') else
+ '3_global'
+ )
+
+ # Ensure item consistency for later searches.
+ applied_on = values['applied_on']
+ if applied_on == '3_global':
+ values.update(dict(product_id=None, product_tmpl_id=None, categ_id=None))
+ elif applied_on == '2_product_category':
+ values.update(dict(product_id=None, product_tmpl_id=None))
+ elif applied_on == '1_product':
+ values.update(dict(product_id=None, categ_id=None))
+ elif applied_on == '0_product_variant':
+ values.update(dict(categ_id=None))
return super().create(vals_list)
def write(self, values):
diff --git a/addons/project_sale_expense/models/project_project.py b/addons/project_sale_expense/models/project_project.py
index 62012e0feb414..4d8ad1a38bd62 100644
--- a/addons/project_sale_expense/models/project_project.py
+++ b/addons/project_sale_expense/models/project_project.py
@@ -89,3 +89,19 @@ def get_action(res_ids):
if expense_ids:
expense_data['costs']['action'] = get_action(expense_ids)
return expense_data
+
+ def _get_already_included_profitability_invoice_line_ids(self):
+ move_line_ids = super()._get_already_included_profitability_invoice_line_ids()
+ query = self.env['hr.expense']._search([('is_refused', '=', False), ('state', 'in', ['approved', 'done'])])
+ query.add_where('hr_expense.analytic_distribution ? %s', [str(self.analytic_account_id.id)])
+ query.order = None
+ query_string, query_param = query.select('sale_order_id')
+ query_string = f"{query_string} GROUP BY sale_order_id"
+ self._cr.execute(query_string, query_param)
+ expenses_read_group = list(self._cr.dictfetchall())
+ if not expenses_read_group:
+ return move_line_ids
+ for res in expenses_read_group:
+ sale_order = self.env['sale.order'].browse(res['sale_order_id'])
+ move_line_ids.extend(sale_order.invoice_ids.mapped('invoice_line_ids').ids)
+ return move_line_ids
diff --git a/addons/project_sale_expense/tests/test_project_profitability.py b/addons/project_sale_expense/tests/test_project_profitability.py
index 1c176bb8b2801..c7df93d602878 100644
--- a/addons/project_sale_expense/tests/test_project_profitability.py
+++ b/addons/project_sale_expense/tests/test_project_profitability.py
@@ -129,6 +129,82 @@ def test_project_profitability(self):
{},
)
+ def test_project_profitability_2(self):
+ """
+ Test Case:
+ ==========
+ - Create an expense for a project.
+ - post it's entry moves
+ - create an invoice for the sale order linked to the expense
+ - post the invoice
+ - the project profitability should not include the Customer invoice
+ linked to the expense in the revenues, as the Expenses will be there.
+ """
+
+ product_new_project_task = self.env['product.product'].create({
+ 'name': "Service, create task in new project",
+ 'standard_price': 30,
+ 'list_price': 90,
+ 'type': 'service',
+ 'default_code': 'SERV-ORDERED2',
+ 'service_tracking': 'task_in_project',
+ })
+
+ sale_order = self.env['sale.order'].with_context(tracking_disable=True).create({
+ 'partner_id': self.partner.id,
+ 'partner_invoice_id': self.partner.id,
+ 'partner_shipping_id': self.partner.id,
+ })
+
+ self.env['sale.order.line'].create({
+ 'product_id': product_new_project_task.id,
+ 'product_uom_qty': 1,
+ 'order_id': sale_order.id,
+ })
+
+ sale_order.action_confirm()
+ project = sale_order.order_line.project_id
+
+ expense = self.env['hr.expense'].create({
+ 'name': 'expense',
+ 'product_id': self.company_data['product_order_cost'].id,
+ 'unit_amount': self.company_data['product_order_cost'].list_price,
+ 'employee_id': self.expense_employee.id,
+ 'analytic_distribution': {project.analytic_account_id.id: 100},
+ 'sale_order_id': sale_order.id,
+ })
+
+ expense_sheet_vals_list = expense._get_default_expense_sheet_values()
+ expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create(expense_sheet_vals_list)
+ expense_sheet.action_submit_sheet()
+ expense_sheet.approve_expense_sheets()
+ expense_sheet.action_sheet_move_create()
+
+ invoice = sale_order._create_invoices()
+ invoice.action_post()
+
+ sale_items = project.sudo()._get_sale_order_items()
+ domain = [
+ ('order_id', 'in', sale_items.order_id.ids),
+ '|',
+ '|',
+ ('project_id', 'in', project.ids),
+ ('project_id', '=', False),
+ ('id', 'in', sale_items.ids),
+ ]
+
+ revenue_items_from_sol = project._get_revenues_items_from_sol(domain, False)
+ expense_profitability = project._get_expenses_profitability_items(False)
+ project_profitability = project._get_profitability_items(False)
+ # invoice linked to the expense should not be included in the revenues
+ self.assertDictEqual(
+ project_profitability.get('revenues', {}),
+ {
+ 'data': [expense_profitability['revenues'], revenue_items_from_sol['data'][0]],
+ 'total': {'invoiced': expense_profitability['revenues']['invoiced'] + revenue_items_from_sol['total']['invoiced'], 'to_invoice': expense_profitability['revenues']['to_invoice'] + revenue_items_from_sol['total']['to_invoice']},
+ },
+ )
+
def test_project_profitability_multi_currency(self):
currency_rate = 0.5
other_currency = self.env['res.currency'].create({
diff --git a/addons/purchase/i18n/hr.po b/addons/purchase/i18n/hr.po
index 1e93f14053500..de72beab7ad03 100644
--- a/addons/purchase/i18n/hr.po
+++ b/addons/purchase/i18n/hr.po
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Pakiranje"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty
msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Količina u pakiranju"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
diff --git a/addons/purchase/i18n/id.po b/addons/purchase/i18n/id.po
index f3cfaff64d853..2afad346b63f4 100644
--- a/addons/purchase/i18n/id.po
+++ b/addons/purchase/i18n/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# arfa simoncelli, 2022
-# Abe Manyo, 2023
+# Abe Manyo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn
msgid "Purchase Order Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan SPB"
#. module: purchase
#. odoo-python
diff --git a/addons/purchase/i18n/it.po b/addons/purchase/i18n/it.po
index 857bac89165ff..ed97829941213 100644
--- a/addons/purchase/i18n/it.po
+++ b/addons/purchase/i18n/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Rita Amboni, 2022
# Martin Trigaux, 2023
-# Sergio Zanchetta , 2023
# Marianna Ciofani, 2024
+# Sergio Zanchetta , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2880,12 +2880,12 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
msgid "There are currently no purchase orders for your account."
-msgstr "Al momento non ci sono ordini di acquisto per il tuo account."
+msgstr "Al momento nell'account non sono presenti ordini di acquisto."
#. module: purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_rfqs
msgid "There are currently no requests for quotation for your account."
-msgstr "Al momento non ci sono richieste di preventivo per il tuo account."
+msgstr "Al momento nell'account non sono presenti richieste di preventivo."
#. module: purchase
#. odoo-python
diff --git a/addons/purchase/i18n/mn.po b/addons/purchase/i18n/mn.po
index 5f67061746658..1566c27d52963 100644
--- a/addons/purchase/i18n/mn.po
+++ b/addons/purchase/i18n/mn.po
@@ -21,8 +21,8 @@
# Minj P , 2022
# Martin Trigaux, 2022
# hish, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2023
# Torbat Jargalsaikhan, 2023
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Torbat Jargalsaikhan, 2023\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Татвар"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "Татварын улс"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals
diff --git a/addons/purchase/i18n/nb.po b/addons/purchase/i18n/nb.po
index f04494a8f0ac2..0ffc883b2f3b1 100644
--- a/addons/purchase/i18n/nb.po
+++ b/addons/purchase/i18n/nb.po
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_average
msgid "Average Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig kostnad"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Seksjonsnavn (f.eks Produkter, Tjenester)"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
msgid "Security Lead Time for Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhets ledetid for innkjøp"
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_token
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en melding..."
#. module: purchase
#: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
diff --git a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
index 0f35e59ac625c..2ad9e671fd229 100644
--- a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn
msgid "Purchase Order Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso de pedido de compra"
#. module: purchase
#. odoo-python
diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
index 2e137aa6210ec..79969044b73c5 100644
--- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Chloe Wang, 2023
# Ryan , 2023
# Jeffery CHEN , 2023
+# Odoo哥 , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jeffery CHEN , 2023\n"
+"Last-Translator: Odoo哥 , 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "采购订单在订单确认后您想要采购订单时可以修改"
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_warn
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__purchase_warn
msgid "Purchase Order Warning"
-msgstr ""
+msgstr "采购订单预警"
#. module: purchase
#. odoo-python
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
index d2635060790a8..1aeb5c35e5d63 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/hr.po
@@ -16,9 +16,9 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Matej Mijoč, 2022
# Vladimir Vrgoč, 2023
-# Bole , 2023
# Gordana Bilas, 2024
# Luka Dimjašević, 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Dimjašević, 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.purchase_order_view_form_inherit
msgid "Forecast Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj predviđanja"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__forecasted_issue
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
msgid "Next transfer(s) impacted:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiče na slijedeće prijenose:"
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Skladišni prijenosi"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
msgid "Stock Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_rule
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/nb.po b/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
index ace4a6cbc5f54..e683982c1991d 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/nb.po
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Tilpasset beskrivelse"
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Days needed to confirm a PO"
-msgstr ""
+msgstr "Dager som trenges for å bekrefte en PO"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_res_company__days_to_purchase
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_res_config_settings__days_to_purchase
#, python-format
msgid "Days to Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Sager til innkjøp"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.exception_on_po
msgid "Next transfer(s) impacted:"
-msgstr ""
+msgstr "Neste overføringer påvirket:"
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_partner_view_purchase_buttons_inherit
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_purchase
msgid "Request your vendors to deliver to your customers"
-msgstr ""
+msgstr "Be dine leverandører om å levere til dine kunder"
#. module: purchase_stock
#. odoo-javascript
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Ruter"
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Schedule request for quotations earlier to avoid delays"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg forespørsel om tilbud tidligere for å unngå forsinkelser."
#. module: purchase_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock.product_supplierinfo_replenishment_tree_view
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Rapport for lagerregler"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_info
msgid "Stock supplier replenishment information"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerleverandør påfyllingsinformasjon"
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_supplierinfo
@@ -749,6 +749,11 @@ msgid ""
"on-demand flow. The requested delivery address will be the customer delivery"
" address and not your warehouse."
msgstr ""
+"Dette legger til en dropshipping-rute for å bruke på produkter for å be "
+"leverandørene dine om å levere til kundene dine. Et produkt som skal "
+"dropshippes, vil generere en innkjøpsforespørsel om tilbud når salgsordren "
+"er bekreftet. Dette er en etterspørselbasert flyt. Den forespurte "
+"leveringsadressen vil være kundens leveringsadresse og ikke ditt lager."
#. module: purchase_stock
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock.field_purchase_order__picking_type_id
diff --git a/addons/repair/i18n/hr.po b/addons/repair/i18n/hr.po
index f7058da444022..4cd7de1f93ac9 100644
--- a/addons/repair/i18n/hr.po
+++ b/addons/repair/i18n/hr.po
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Završi popravak"
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_line__tracking
#: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava sljedivost uskladištivog proizvoda u vašem skladištu."
#. module: repair
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
diff --git a/addons/repair/i18n/nb.po b/addons/repair/i18n/nb.po
index 93b24a3a35d69..e376d6c87612c 100644
--- a/addons/repair/i18n/nb.po
+++ b/addons/repair/i18n/nb.po
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Produktantall"
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_line__tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__tracking
msgid "Product Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Produktsporing"
#. module: repair
#: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_fee__product_uom
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/repair/models/repair.py:0
#, python-format
msgid "You can not enter negative quantities."
-msgstr ""
+msgstr "You can not enter negative quantities."
#. module: repair
#. odoo-python
diff --git a/addons/repair/tests/test_repair.py b/addons/repair/tests/test_repair.py
index 98291f1112762..ac61b79ced1ac 100644
--- a/addons/repair/tests/test_repair.py
+++ b/addons/repair/tests/test_repair.py
@@ -490,3 +490,18 @@ def test_repair_with_product_in_package(self):
repair_order.action_repair_start()
repair_order.action_repair_end()
self.assertEqual(repair_order.state, 'done')
+
+ def test_sn_with_no_tracked_product(self):
+ """
+ Check that the lot_id field is cleared after updating the product in the repair order.
+ """
+ self.product_a.tracking = 'serial'
+ sn_1 = self.env['stock.lot'].create({'name': 'sn_1', 'product_id': self.product_a.id})
+ ro_form = Form(self.env['repair.order'])
+ ro_form.product_id = self.product_a
+ ro_form.lot_id = sn_1
+ repair_order = ro_form.save()
+ ro_form = Form(repair_order)
+ ro_form.product_id = self.product_b
+ repair_order = ro_form.save()
+ self.assertFalse(repair_order.lot_id)
diff --git a/addons/repair/views/repair_views.xml b/addons/repair/views/repair_views.xml
index c67d65d1c6068..02a0f923d2c24 100644
--- a/addons/repair/views/repair_views.xml
+++ b/addons/repair/views/repair_views.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
-
+
diff --git a/addons/sale/i18n/et.po b/addons/sale/i18n/et.po
index 0b6e038a71c13..728a0ea3186a2 100644
--- a/addons/sale/i18n/et.po
+++ b/addons/sale/i18n/et.po
@@ -25,6 +25,7 @@
# Anna, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Eneli Õigus
, 2024
+# Karin Eelma, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Eneli Õigus , 2024\n"
+"Last-Translator: Karin Eelma, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr "Kehtib kuni"
#: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Expires on %(date)s"
-msgstr "Aegub %(date)s"
+msgstr "Kehtiv kuni %(date)s"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
@@ -2744,7 +2745,7 @@ msgstr "Telli müük"
#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Order signed by %s"
-msgstr "Tellimuse allkirjastas %s"
+msgstr "%s kinnitas tellimuse"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
@@ -3173,7 +3174,7 @@ msgstr "Pakkumine saadetud"
#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Quotation viewed by customer %s"
-msgstr "Pakkumise avas klient %s"
+msgstr " %s avas pakkumise"
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations
diff --git a/addons/sale/i18n/hr.po b/addons/sale/i18n/hr.po
index 8837f3e2bc287..677fb724589fd 100644
--- a/addons/sale/i18n/hr.po
+++ b/addons/sale/i18n/hr.po
@@ -96,6 +96,8 @@ msgid ""
"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
"'Order - %s' % (object.name)"
msgstr ""
+"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Ponuda - %s' % (object.name)) or "
+"'Prodajni nalog - %s' % (object.name)"
#. module: sale
#. odoo-javascript
@@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Dodatne vrijednosti"
#: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Extra line with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatne stavke s %s "
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
@@ -2785,7 +2787,7 @@ msgstr "Pakiranje"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty
msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Količina u pakiranju"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_credit_warning
@@ -3143,7 +3145,7 @@ msgstr "Ponuda poslana"
#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "Quotation viewed by customer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudu vidio kupac: %s"
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations
@@ -3214,7 +3216,7 @@ msgstr "Vezna oznaka"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin
msgid "Reference of the document that generated this sales order request"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca na dokument koji je generirao ovaj upit za ponudom"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_payment_register
diff --git a/addons/sale/i18n/mn.po b/addons/sale/i18n/mn.po
index 0479f98f0ba02..7d7d8166862e1 100644
--- a/addons/sale/i18n/mn.po
+++ b/addons/sale/i18n/mn.po
@@ -22,8 +22,8 @@
# Ariunbold Namnandorj , 2023
# otgonbaatargino , 2023
# Torbat Jargalsaikhan, 2023
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
# Bayarkhuu Bataa, 2024
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa, 2024\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Пайз"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_country_id
msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "Татварын улс"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
diff --git a/addons/sale/i18n/nb.po b/addons/sale/i18n/nb.po
index db617673548d5..11e22f9f9808f 100644
--- a/addons/sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale/i18n/nb.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched
msgid " Data Fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Data hentet"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sale_order_count
@@ -91,6 +91,8 @@ msgid ""
"Congratulations , your first quotation is sent! Check your email to"
" validate the quote."
msgstr ""
+" Gratulerer , ditt første tilbud er sendt! Sjekk din mail for å "
+"validere tilbudet."
#. module: sale
#. odoo-javascript
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
#, python-format
msgid "Set a price ."
-msgstr ""
+msgstr " Sett en pris ."
#. module: sale
#: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation
@@ -476,7 +478,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_form
msgid "/ Month "
-msgstr ""
+msgstr " / måned "
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -619,6 +621,8 @@ msgid ""
"No suitable payment option could be found. \n"
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
msgstr ""
+"Ingen passende betalingsalternativ kunne bli funnet. \n"
+" Hvis du mener dette er en feil, vennligst kontakt nettstedsadministrator."
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -677,6 +681,9 @@ msgid ""
"invoicing,according to their invoicing policy (based on ordered or delivered"
" quantity)."
msgstr ""
+"En standard faktura utstedes med alle ordrelinjer klare for fakturering, i "
+"henhold til deres faktureringspolicy (basert på bestilt eller levert "
+"mengde)."
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_type
@@ -760,7 +767,7 @@ msgstr "Konto brukt for innskudd"
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry
msgid "Accrued Revenue Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Opptjent inntektsføring"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
@@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "Søk etter analytisk fordeling"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic
msgid "Analytic From Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Analyse fra utgifter"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
@@ -989,7 +996,7 @@ msgstr "Kampanje"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endre innhold"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_updatable
@@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr "Kanseller"
#: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Cancel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt %s"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
@@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
msgid "Choose between electronic signatures or online payments."
-msgstr ""
+msgstr "Velg mellom elektroniske signaturer eller online betalinger."
#. module: sale
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_payment_provider_onboarding_wizard
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Landskode"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_loyalty
msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponger og lojalitet"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
@@ -1235,6 +1242,8 @@ msgid ""
"Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
"your customers."
msgstr ""
+"Opprett fakturaer, registrer betalinger og hold oversikt over diskusjonene "
+"med kundene dine."
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid
@@ -1319,7 +1328,7 @@ msgstr "Kundeland"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__commercial_partner_id
msgid "Customer Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Kundeenhet"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__industry_id
@@ -1367,7 +1376,7 @@ msgstr "Tilpass utseende på tilbud"
#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
#, python-format
msgid "Customize your quotes and orders."
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass tilbudene og ordrene dine."
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
@@ -1425,7 +1434,7 @@ msgstr "Levert"
#: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Delivered Quantity: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Leverte antall: %s"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__delivery
@@ -1451,7 +1460,7 @@ msgstr "Leveransemetoder"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered
msgid "Delivery Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsantall"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "Rabattbeløp"
#. module: sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt, lojalitet og gavekort"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
@@ -1597,7 +1606,7 @@ msgstr "Nedbetalinger"
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
#, python-format
msgid "Down payment"
-msgstr ""
+msgstr "Nedbetaling"
#. module: sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
@@ -4294,7 +4303,7 @@ msgstr "Navn på type"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en melding..."
#. module: sale
#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/hr.po b/addons/sale_loyalty/i18n/hr.po
index 7807e0a0487df..14fcbdea4076c 100644
--- a/addons/sale_loyalty/i18n/hr.po
+++ b/addons/sale_loyalty/i18n/hr.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Bole , 2023
# Antonijo Kovacevic, 2023
+# Vladimir Vrgoč, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n"
+"Last-Translator: Vladimir Vrgoč, 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
-msgstr ""
+msgstr " - Na proizvode sa porezima: %(taxes)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
@@ -139,14 +140,14 @@ msgstr "Odbaci"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponi i Vjernost"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "Popust: %(desc)s%(tax_str)s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/nb.po b/addons/sale_loyalty/i18n/nb.po
index 7f552c3161f96..a42fa560dc1d5 100644
--- a/addons/sale_loyalty/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale_loyalty/i18n/nb.po
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponger og lojalitet"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
diff --git a/addons/sale_loyalty/models/sale_order.py b/addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
index 118d1ce0d81f5..60e807982d78b 100644
--- a/addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
+++ b/addons/sale_loyalty/models/sale_order.py
@@ -416,7 +416,7 @@ def _get_reward_values_discount(self, reward, coupon, **kwargs):
continue
mapped_taxes = self.fiscal_position_id.map_tax(tax)
tax_desc = ''
- if any(t.name for t in mapped_taxes):
+ if len(discountable_per_tax) > 1 and any(t.name for t in mapped_taxes):
tax_desc = _(
' - On product with the following taxes: %(taxes)s',
taxes=", ".join(mapped_taxes.mapped('name')),
diff --git a/addons/sale_management/i18n/nb.po b/addons/sale_management/i18n/nb.po
index d47952b7c7355..186de9d481cf9 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/nb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Marius Stedjan , 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Henning Fyllingsnes, 2022
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2022\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_management
#: model:sale.order.template.option,name:sale_management.sale_order_template_option_1
msgid "Office Chair"
-msgstr ""
+msgstr "Kontorstol"
#. module: sale_management
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_payment
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
index 9b650f708c35b..2a389d4c5cd0d 100644
--- a/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/sv.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Simon S, 2022
# Leif Persson , 2023
# Lasse L, 2023
+# Jakob Krabbe , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Produktstruktur"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
msgid "Count of MO generated"
-msgstr ""
+msgstr "Antal MO som genererats"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_mrp_production__sale_order_count
diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/sale_product_configurator.pot b/addons/sale_product_configurator/i18n/sale_product_configurator.pot
index 70e05773dc7be..5fd233c119118 100644
--- a/addons/sale_product_configurator/i18n/sale_product_configurator.pot
+++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/sale_product_configurator.pot
@@ -15,11 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
-#. module: sale_product_configurator
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
-msgid " Add to cart"
-msgstr ""
-
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
msgid "Price "
diff --git a/addons/sale_product_configurator/views/templates.xml b/addons/sale_product_configurator/views/templates.xml
index 514c360c60867..98c3cf6c4f575 100644
--- a/addons/sale_product_configurator/views/templates.xml
+++ b/addons/sale_product_configurator/views/templates.xml
@@ -219,7 +219,9 @@
Option not available
- Add to cart
+
+
+
diff --git a/addons/sale_project/models/project.py b/addons/sale_project/models/project.py
index 65f347366522d..2ca4af7b409d9 100755
--- a/addons/sale_project/models/project.py
+++ b/addons/sale_project/models/project.py
@@ -26,13 +26,13 @@ def _domain_sale_line_id(self):
'|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', unquote("company_id")),
],
])
- return str(domain)
+ return domain
allow_billable = fields.Boolean("Billable")
sale_line_id = fields.Many2one(
'sale.order.line', 'Sales Order Item', copy=False,
compute="_compute_sale_line_id", store=True, readonly=False, index='btree_not_null',
- domain=_domain_sale_line_id,
+ domain=lambda self: str(self._domain_sale_line_id()),
help="Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project,"
" except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
"It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary.")
@@ -457,12 +457,14 @@ def _get_revenues_items_from_sol(self, domain=None, with_action=True):
def _get_revenues_items_from_invoices_domain(self, domain=None):
if domain is None:
domain = []
+ included_invoice_line_ids = self._get_already_included_profitability_invoice_line_ids()
return expression.AND([
domain,
[('move_id.move_type', 'in', self.env['account.move'].get_sale_types()),
('parent_state', 'in', ['draft', 'posted']),
('price_subtotal', '!=', 0),
- ('is_downpayment', '=', False)],
+ ('is_downpayment', '=', False),
+ ('id', 'not in', included_invoice_line_ids)],
])
def _get_revenues_items_from_invoices(self, excluded_move_line_ids=None):
@@ -631,14 +633,14 @@ def _domain_sale_line_id(self):
('is_service', '=', True), ('is_expense', '=', False), ('state', 'in', ['sale', 'done']),
],
])
- return str(domain)
+ return domain
sale_order_id = fields.Many2one('sale.order', 'Sales Order', compute='_compute_sale_order_id', store=True, help="Sales order to which the task is linked.")
sale_line_id = fields.Many2one(
'sale.order.line', 'Sales Order Item',
copy=True, tracking=True, index='btree_not_null', recursive=True,
compute='_compute_sale_line', store=True, readonly=False,
- domain=_domain_sale_line_id,
+ domain=lambda self: str(self._domain_sale_line_id()),
help="Sales Order Item to which the time spent on this task will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
"By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
"Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually.")
diff --git a/addons/sale_project_stock/i18n/hr.po b/addons/sale_project_stock/i18n/hr.po
index 662f74771fac8..c54ec8aa9d310 100644
--- a/addons/sale_project_stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/sale_project_stock/i18n/hr.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# * sale_project_stock
#
# Translators:
-# Bole , 2022
# Mario Jureša , 2022
# Karolina Tonković , 2022
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Karolina Tonković , 2022\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije nađeno skladišno kretanje"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
diff --git a/addons/sale_project_stock/i18n/nb.po b/addons/sale_project_stock/i18n/nb.po
index 5083ce5e2d1df..ad563c687d433 100644
--- a/addons/sale_project_stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale_project_stock/i18n/nb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_project_stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lagerbevegelse funnet"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
@@ -36,6 +37,9 @@ msgid ""
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
" to see all the past or future movements for the product."
msgstr ""
+"Denne menyen gir deg full sporbarhet av lageroperasjoner \n"
+" på et spesifikt produkt. Du kan filtrere på produktet \n"
+" for å se alle tidligere eller fremtidige bevegelser for produkte"
#. module: sale_project_stock
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/hr.po b/addons/sale_stock/i18n/hr.po
index 68552387f733b..e90fb78138032 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/hr.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# Karolina Tonković , 2022
# Vladimir Olujić , 2022
# Martin Trigaux, 2022
-# Bole , 2023
# Gordana Bilas, 2024
# Luka Carević , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Carević , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
".\n"
" Manual actions may be needed."
msgstr ""
+".\n"
+" Moguća potreba za ručnim radnjama."
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
@@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "All planned operations included"
-msgstr ""
+msgstr "Sve planirane opercije uključene"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Dostupno na skladištu"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
msgid "Choose to apply SO lines specific routes."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite za primjenu specifične rute na stavci prodaje."
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
@@ -195,7 +197,7 @@ msgstr "Otprema"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_cancel__display_delivery_alert
msgid "Delivery Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje o isporuci"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_count
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Očekivano:"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__forecast_expected_date
msgid "Forecast Expected Date"
-msgstr ""
+msgstr "Predvidi očekivani datum"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Predviđanje zalihe"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__free_qty_today
msgid "Free Qty Today"
-msgstr ""
+msgstr "Slobodna količina danas"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__full
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "No future availability"
-msgstr ""
+msgstr "Nema buduće dostupnosti"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
@@ -457,14 +459,14 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__pending
msgid "Not Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Nije isporučeno"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Not enough future availability"
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno buduće dostupnosti"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead
@@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Uključeno"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__partial
msgid "Partially Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "Djelomično isporučeno"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy
@@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "Proizvod"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_available_today
msgid "Qty Available Today"
-msgstr ""
+msgstr "Kol. dostupna danas"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_to_deliver
@@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Ponude"
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Remaining demand available at"
-msgstr ""
+msgstr "Preostalo potrebno biti će raspolozivo"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
@@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "Sigurnosni dani prodaje"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Schedule deliveries earlier to avoid delays"
-msgstr ""
+msgstr "Zakažite isporuke ranije kako biste izbjegli kašnjenja"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__scheduled_date
@@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "Isporuči sve proizvode odjednom"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__res_config_settings__default_picking_policy__direct
msgid "Ship products as soon as available, with back orders"
-msgstr ""
+msgstr "Isporuči proizvode čim su dostupni, sa zaostalim nalozima"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "Pravila otpreme"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__started
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Započeto"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Skladišni prijenosi"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
msgid "Stock Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rule
@@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Izvještaj skladišnih pravila"
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
#, python-format
msgid "The delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Isporuka"
#. module: sale_stock
#. odoo-python
@@ -704,7 +706,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "This product is replenished on demand."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj proizvod se nabavlja po zahtjevu."
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
@@ -782,11 +784,11 @@ msgstr "naručeno umjesto"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
msgid "processed instead of"
-msgstr ""
+msgstr "obrađeno umjesto"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
#, python-format
msgid "will be late."
-msgstr ""
+msgstr "će kasniti."
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/nb.po b/addons/sale_stock/i18n/nb.po
index 9f7cfbe630da9..de83d813ffe83 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/nb.po
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
msgid "Sales "
-msgstr ""
+msgstr " Salg "
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Tilgjengelig"
#: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Available in stock"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelig på lager"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Lager"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_route
msgid "Inventory Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerruter"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__is_mto
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy
msgid "Picking Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regler for plukk"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_group
@@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "Salgsordre"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company__security_lead
msgid "Sales Safety Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ledetider salg"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Schedule deliveries earlier to avoid delays"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg leveranser tidligere for å unngå forsinkelser."
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__scheduled_date
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Sikkerhets ledetid"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
msgid "Security Lead Time for Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhets ledetid for salg"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_route__sale_selectable
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Fraktpolicy"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__started
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Startet"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Regel lagring"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rules_report
msgid "Stock Rules report"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerregler rapport"
#. module: sale_stock
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_stock_rule
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Rapport for lagerregler"
#: code:addons/sale_stock/static/src/xml/delay_alert.xml:0
#, python-format
msgid "The delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringen"
#. module: sale_stock
#. odoo-python
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Når alle produkter er klare"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
msgid "When to start shipping"
-msgstr ""
+msgstr "Når starte leveringen"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "bestilt istedenfor"
#. module: sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
msgid "processed instead of"
-msgstr ""
+msgstr "prosessert istedet for"
#. module: sale_stock
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/hr.po b/addons/sale_timesheet/i18n/hr.po
index d42dc5318f3d1..2767c509cb17f 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/hr.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/hr.po
@@ -12,9 +12,9 @@
# Davor Bojkić , 2022
# Vladimir Olujić , 2022
# Vladimir Vrgoč, 2023
-# Bole , 2023
# Kristina Palaš, 2024
# Luka Carević , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Carević , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Alociranih sati"
#. module: sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
msgid "Amount to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Iznos za Račun"
#. module: sale_timesheet
#: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/nb.po b/addons/sale_timesheet/i18n/nb.po
index 8e600cb4a55a7..0413baa44cff1 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/nb.po
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Allokerte timer"
#. module: sale_timesheet
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_create_invoice__amount_to_invoice
msgid "Amount to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Beløp å fakturere"
#. module: sale_timesheet
#: model:ir.model.constraint,message:sale_timesheet.constraint_project_create_sale_order_line_unique_employee_per_wizard
diff --git a/addons/sale_timesheet/models/project_sale_line_employee_map.py b/addons/sale_timesheet/models/project_sale_line_employee_map.py
index 8a7788beeaf93..368a3d5d6e47e 100644
--- a/addons/sale_timesheet/models/project_sale_line_employee_map.py
+++ b/addons/sale_timesheet/models/project_sale_line_employee_map.py
@@ -21,14 +21,14 @@ def _domain_sale_line_id(self):
'|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', unquote('company_id')),
],
])
- return str(domain)
+ return domain
project_id = fields.Many2one('project.project', "Project", required=True)
employee_id = fields.Many2one('hr.employee', "Employee", required=True)
sale_line_id = fields.Many2one(
'sale.order.line', "Sales Order Item",
compute="_compute_sale_line_id", store=True, readonly=False,
- domain=_domain_sale_line_id)
+ domain=lambda self: str(self._domain_sale_line_id()))
company_id = fields.Many2one('res.company', string='Company', related='project_id.company_id')
partner_id = fields.Many2one(related='project_id.partner_id')
price_unit = fields.Float("Unit Price", compute='_compute_price_unit', store=True, readonly=True)
diff --git a/addons/sales_team/i18n/hr.po b/addons/sales_team/i18n/hr.po
index 0b43f4a7ec173..cd4e3827e0c25 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/hr.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/hr.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
@@ -81,13 +81,15 @@ msgstr "Tipovi aktivnosti"
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
msgid "Add a Team Member"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj člana tima"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
msgid ""
"Add members to automatically assign their documents to this sales team."
msgstr ""
+"Dodaj članove za automatsko dodijeljivanje njihovih dokumenata ovom Timu "
+"prodaje."
#. module: sales_team
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
@@ -96,6 +98,8 @@ msgid ""
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current team"
" %(team_name)s."
msgstr ""
+"Dodavanjem %(user_name)s u ovaj tim će ga/ju ukloniti iz trenutnog tima "
+"%(team_name)s."
#. module: sales_team
#: code:addons/sales_team/models/crm_team_member.py:0
@@ -104,6 +108,8 @@ msgid ""
"Adding %(user_name)s in this team would remove him/her from its current "
"teams %(team_names)s."
msgstr ""
+"Dodavanje %(user_name)s u ovaj tim će ga/ju ukloniti iz trenutnih timova "
+"%(team_names)s."
#. module: sales_team
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
@@ -112,6 +118,8 @@ msgid ""
"Adding %(user_names)s in this team would remove them from their current "
"teams (%(team_names)s)."
msgstr ""
+"Dodavanje %(user_names)s u ovaj tim će ga ukloniti iz njegovih trenutnih "
+"timova (%(team_names)s)."
#. module: sales_team
#: model:res.groups,name:sales_team.group_sale_manager
@@ -147,13 +155,13 @@ msgstr ""
#. module: sales_team
#: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_tag
msgid "CRM Tag"
-msgstr ""
+msgstr "CRM Oznaka"
#. module: sales_team
#: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete default team \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće obrisati tim \"%s\""
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__color
@@ -190,17 +198,17 @@ msgstr "Kontakt"
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.sales_team_crm_tag_action
msgid "Create CRM Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj CRM oznake"
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_config
msgid "Create a Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj prodajni tim"
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
msgid "Create an Activity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiraj tip aktivnosti"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_tag__create_uid
@@ -235,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_pipeline
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_action_sales
msgid "Define a new sales team"
-msgstr ""
+msgstr "Definiraj novi prodajni tim"
#. module: sales_team
#: model:crm.tag,name:sales_team.categ_oppor5
@@ -257,13 +265,13 @@ msgstr "E-pošta"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__favorite_user_ids
msgid "Favorite Members"
-msgstr ""
+msgstr "Omiljeni članovi"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_favorite
msgid ""
"Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
-msgstr ""
+msgstr "Omiljeni timovi za laki pristup i prikaz na nadzornoj ploči ."
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
@@ -404,12 +412,12 @@ msgstr ""
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_company_ids
msgid "Member Company"
-msgstr ""
+msgstr "Tvrtka člana"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__member_warning
msgid "Member Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje za člana"
#. module: sales_team
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
@@ -442,7 +450,7 @@ msgstr "Mobitel"
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_membership_multi
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__is_membership_multi
msgid "Multiple Memberships Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Višestruko članstvo dozvoljeno"
#. module: sales_team
#: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__name
diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/he.po b/addons/spreadsheet/i18n/he.po
index ec89713077ae6..99cc02914ccd4 100644
--- a/addons/spreadsheet/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet/i18n/he.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# NoaFarkash, 2022
# Ha Ketem , 2022
# ZVI BLONDER , 2024
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER , 2024\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "%s שורות מתחת"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0
#, python-format
msgid "%s couldn't be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "%sלא ניתן היה לטעון."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -107,35 +108,35 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "(Blanks)"
-msgstr ""
+msgstr "(ריקים)"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "+ Add another rule"
-msgstr ""
+msgstr "+ הוסף חוק נוסף"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "- [optional]"
-msgstr ""
+msgstr "-[אופציונלי]"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "1 column"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה 1 "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "1 row"
-msgstr ""
+msgstr "שורה 1"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "2 עמודות"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "2 rows"
-msgstr ""
+msgstr "2 שורות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -228,14 +229,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "ABOUT"
-msgstr ""
+msgstr "אודות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "Absolute value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך מוחלט"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "Add range"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף טווח"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Avg"
-msgstr ""
+msgstr "ממוצע"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "מודגש"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "גבולות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "ניקוי עמודה %s"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Clear columns"
-msgstr ""
+msgstr "נקה עמודות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "ניקוי עמודות %s - %s"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Clear formatting"
-msgstr ""
+msgstr "נקה עיצוב"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "ניקוי שורה %s"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Clear rows"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי שורות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -1084,7 +1085,7 @@ msgstr "מותאם"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Custom currency"
-msgstr ""
+msgstr "מטבע מותאם אישית"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -1133,14 +1134,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Data not available"
-msgstr ""
+msgstr "נתונים לא זמינים"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "Data range"
-msgstr ""
+msgstr "טווח נתונים"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "מחיקת שורה %s"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "מחק שורות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Gauge"
-msgstr ""
+msgstr "מד (gauge)"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס מחוץ לטווח."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -2398,14 +2399,14 @@ msgstr "סימון תווית לא תקין"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
#, python-format
msgid "Last 180 Days"
-msgstr ""
+msgstr "180 ימים אחרונים"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
#, python-format
msgid "Last 3 Years"
-msgstr ""
+msgstr "3 שנים אחרונות"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr "7 ימים אחרונים"
#: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0
#, python-format
msgid "Last 90 Days"
-msgstr ""
+msgstr "90 ימים אחרונים"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Returns the error value #N/A."
-msgstr ""
+msgstr " #N/A. מחזיר את ערך השגיאה "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4003,6 +4004,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The data range is invalid"
msgstr ""
+"טווח הנתונים אינו תקף.\n"
+" "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4175,7 +4178,7 @@ msgstr "הערך הראשון חייב להיות מספר."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The first value."
-msgstr ""
+msgstr "הערך הראשון."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4444,14 +4447,14 @@ msgstr "מספר הערכים המספריים בטווח נתונים."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0."
-msgstr ""
+msgstr "מספר התקופות בשנה (%s) חייב להיות גדול מ-0 "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The number of periods must be different than 0."
-msgstr ""
+msgstr "מספר התקופות חייב להיות שונה מ-0 "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4460,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The number of the character to look up from the current Unicode table in "
"decimal format."
-msgstr ""
+msgstr "המספר של התו שיש לחפש בטבלת unicode הנוכחית בפרמט עשרוני."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4481,7 +4484,7 @@ msgstr "המספר פאי."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The number to be divided."
-msgstr ""
+msgstr "המספר שיש לחלק. "
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4511,7 +4514,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The number to return."
-msgstr ""
+msgstr "המספר להחזרה."
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -4754,7 +4757,7 @@ msgstr "הערך השני חייב להיות מספר."
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "The second value."
-msgstr ""
+msgstr "הערך השני"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -5235,7 +5238,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
#, python-format
msgid "Thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "ספים"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/hr.po b/addons/spreadsheet/i18n/hr.po
index e1d6b5dfe47bb..dec618e56aa3f 100644
--- a/addons/spreadsheet/i18n/hr.po
+++ b/addons/spreadsheet/i18n/hr.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Stjepan Lovasić , 2022
# Milan Tribuson , 2022
# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022
-# Bole , 2022
# Ivica Dimjašević , 2022
# Đurđica Žarković , 2022
# Karolina Tonković , 2022
@@ -16,6 +15,7 @@
# Matija Gudlin, 2024
# Vladimir Vrgoč, 2024
# Servisi RAM d.o.o. , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Servisi RAM d.o.o. , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
#, python-format
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#. module: spreadsheet
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/he.po
index d81122e3a6c65..b6377bcbf2c9a 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/he.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# דודי מלכה , 2022
# Roy Sayag, 2022
# Yihya Hugirat , 2024
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Yihya Hugirat , 2024\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,21 +37,21 @@ msgstr "%s (העתק)"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0
#, python-format
msgid "An error occured while loading the dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת הדשבורד"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "חזור"
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "Choose a dashboard...."
-msgstr ""
+msgstr "בחר דשבורד...."
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "קבוצה"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group
msgid "Group of dashboards"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצה של לוחות בקרה"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id
@@ -160,6 +161,8 @@ msgstr "שם"
#, python-format
msgid "No available dashboard"
msgstr ""
+"אין לוחות בקרה זמינים\n"
+" "
#. module: spreadsheet_dashboard
#. odoo-javascript
@@ -168,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't"
" contain any"
-msgstr ""
+msgstr " רק דמויות תרשים מופיעות במסכים קטנים אך בלוח הבקרה הזה אין כאלה."
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__raw
@@ -191,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard
msgid "Spreadsheet Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "לוח בקרה של גליון עבודה"
#. module: spreadsheet_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form
@@ -208,4 +211,4 @@ msgstr "תמונה ממוזערת"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete %s as it is used in another module."
-msgstr ""
+msgstr "אינך יכול לבטל %s כאשר נמצא בשימוש במודול אחר."
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/he.po
index 63173cb4fe2c8..0f9dbabd00949 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/he.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Yihya Hugirat , 2022
# Roy Sayag, 2022
# NoaFarkash, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,14 +57,14 @@ msgstr "סכום כולל"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Average Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "חשבונית ממוצעת"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "COGS"
-msgstr ""
+msgstr "cogs (עלות המכירות)"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "ארץ"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Current year"
-msgstr ""
+msgstr "שנה נוכחית"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "חויב"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Invoiced by Month"
-msgstr ""
+msgstr "חויב לפי חודש"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "חשבוניות"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Invoices by Total Signed"
-msgstr ""
+msgstr "חשבוניות לפי סה\"כ נחתמו"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "KPI - Average Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - חשבונית ממוצעת"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "מדינות מובילות"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Top Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "חשבוניות מובילות"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
@@ -288,11 +289,11 @@ msgstr "אנשי מכירות מובילים"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "in current year"
-msgstr ""
+msgstr "בשנה הנוכחית"
#. module: spreadsheet_dashboard_account
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "unpaid"
-msgstr ""
+msgstr "לא שולם"
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/he.po
index cb4d603d760e4..a04f9c90db2a7 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/he.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Lilach Gilliam , 2022
# Roy Sayag, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Roy Sayag, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/data/files/events_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Top Tags"
-msgstr ""
+msgstr "תגים מובילים"
#. module: spreadsheet_dashboard_event_sale
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/he.po
index 6620415bcb720..9499a23fdcab3 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/he.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# Roy Sayag, 2022
# NoaFarkash, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Top Tags"
-msgstr ""
+msgstr "תגים מובילים"
#. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
#. odoo-javascript
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "תקופה אחרונה"
#. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po
index f24bbbe6096e0..13c593fa5ccb3 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/he.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Lilach Gilliam , 2022
# NoaFarkash, 2022
# Roy Sayag, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Roy Sayag, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "תקופה אחרונה"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/he.po
index 1094b67b2f6d0..76c7f1230694f 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/he.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Roy Sayag, 2022
# ZVI BLONDER , 2022
# NoaFarkash, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "ספק"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "תקופה אחרונה"
#. module: spreadsheet_dashboard_purchase
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/he.po
index e2d69eb543155..2c2f5d6992169 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/he.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Roy Sayag, 2022
# ZVI BLONDER , 2022
# NoaFarkash, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: NoaFarkash, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "ספק"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "תקופה אחרונה"
#. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/he.po
index 9cfaab1e0f3ea..f7f3851a0f202 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/he.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# NoaFarkash, 2022
# Roy Sayag, 2022
# yael terner, 2024
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -303,35 +304,35 @@ msgstr "ניתוח מכירות לפי קטגוריית מוצרים"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis by Product Variant"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוח מכירות לפי קטגוריית מוצר"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis by Sales Team"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוח מכירות לפי צוות מכירות"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis by Salesperson"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוח מכירות לפי איש מכירות"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sales Analysis by Source"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוח מכירות לפי מקור"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "Sales Orders by Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "הזמנות מכירה לפי סכומים לא ממוסים"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
@@ -467,14 +468,14 @@ msgstr "מאז התקופה האחרונה"
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "so stats - current"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסיקות - נוכחיות"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "so stats - previous"
-msgstr ""
+msgstr "סטטיסטיקות - קודמות"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/he.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/he.po
index de69189080818..47b0f02339079 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/he.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/he.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# Martin Trigaux, 2022
# NoaFarkash, 2022
# Roy Sayag, 2022
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Roy Sayag, 2022\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0
#, python-format
msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "תקופה אחרונה"
#. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/stock/i18n/es.po b/addons/stock/i18n/es.po
index 7c66744807bd2..986da4f71f6d1 100644
--- a/addons/stock/i18n/es.po
+++ b/addons/stock/i18n/es.po
@@ -16,6 +16,7 @@
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2024
# Pedro M. Baeza , 2024
+# Carlos Roca Zaragoza, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2024\n"
+"Last-Translator: Carlos Roca Zaragoza, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9243,7 +9244,7 @@ msgstr "Precio unitario"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_operation_tree
msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de medida"
+msgstr "UdM"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__uom
diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po
index 0187c6f485ba7..7bf5f67cc6a54 100644
--- a/addons/stock/i18n/he.po
+++ b/addons/stock/i18n/he.po
@@ -30,6 +30,7 @@
# yael terner, 2023
# Roy Sayag, 2024
# Ha Ketem , 2024
+# Uri Segman, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n"
+"Last-Translator: Uri Segman, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr "כל תנועות ההחזרה"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__allow_new_product
diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po
index e7974441e476e..e3e6f18ea6255 100644
--- a/addons/stock/i18n/hr.po
+++ b/addons/stock/i18n/hr.po
@@ -153,13 +153,15 @@ msgid ""
" When different than 0, inventory count date for products stored at this "
"location will be automatically set at the defined frequency."
msgstr ""
+"Ako je različito od 0, datum prebrojavanja proizvoda pohranjenih na ovoj "
+"lokaciji će automatski biti postavljen u željenom intervalu."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "%(name)s (copy)(%(id)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s (kopija) (%(id)s)"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -238,6 +240,8 @@ msgstr "'Paketi - %s' % (object.name)"
msgid ""
"'Picking Operations - %s - %s' % (object.partner_id.name or '', object.name)"
msgstr ""
+"'Skladišne operacije - %s - %s' % (object.partner_id.name or '', "
+"object.name)"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Naručeno "
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
msgid "Pack Date: "
-msgstr ""
+msgstr "Datum pakiranja: "
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
@@ -1434,6 +1438,13 @@ msgid ""
"(Chicago) in its entirety and does not include any costs relating to the "
"legislation of the country in which the client is located."
msgstr ""
+"Određene zemlje primjenjuju uskraćivanje na izvoru na iznos računa, u skladu"
+" sa svojim internim zakonodavstvom. Svako zadržavanje na izvoru klijent će "
+"platiti poreznim vlastima. Ni pod kojim uvjetima My Company (San Francisco) "
+"ne može se uključiti u troškove povezane sa zakonodavstvom zemlje. Iznos "
+"računa stoga će u cijelosti biti dospjela tvrtki My Company (San Francisco) "
+"i ne uključuje nikakve troškove koji se odnose na zakonodavstvo zemlje u "
+"kojoj se klijent nalazi."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking__move_dest_exists
@@ -1721,7 +1732,7 @@ msgstr "Konsignacija"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__consume_line_ids
msgid "Consume Line"
-msgstr ""
+msgstr "Utroši stavku"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
@@ -1796,32 +1807,32 @@ msgstr "Broj stavaka"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking
msgid "Count Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Broj skladišnica"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking_backorders
msgid "Count Picking Backorders"
-msgstr ""
+msgstr "Broj skladišnih barkodova"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking_draft
msgid "Count Picking Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Broj prijenosa u nacrtu"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking_late
msgid "Count Picking Late"
-msgstr ""
+msgstr "Broj zakašnjelih prijenosa"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking_ready
msgid "Count Picking Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Broj spremnih prijenosa"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__count_picking_waiting
msgid "Count Picking Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Broj prijenosa na čekanju"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -1829,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_inventory
#, python-format
msgid "Count Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Brojni list"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity
@@ -2402,14 +2413,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__delivery_count
msgid "Delivery order count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj otpremnica"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0
#, python-format
msgid "Delivery orders of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Otpremnice %s"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_uom_qty
@@ -2467,7 +2478,7 @@ msgstr "Opis skladišnice"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_pickingout
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__description_pickingout
msgid "Description on Delivery Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Opis za otpremnice"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_picking
@@ -2479,7 +2490,7 @@ msgstr "Opis na skladišnici"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_pickingin
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__description_pickingin
msgid "Description on Receptions"
-msgstr ""
+msgstr "Opis na primkama"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__description_picking
@@ -2517,7 +2528,7 @@ msgstr "Odredišna lokacija"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_dest_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
msgid "Destination Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišna kretanja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__result_package_id
@@ -2534,7 +2545,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_destination__location_dest_id
msgid "Destination location"
-msgstr ""
+msgstr "Odredišna lokacija"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__route_ids
@@ -2667,7 +2678,7 @@ msgstr "Prikažite lotove i serijske brojeve na otpremnicama"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.package_level_tree_view_picking
msgid "Display package content"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži sadržaj paketa"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_quant_package__package_use__disposable
@@ -2795,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_scrap__tracking
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_track_line__tracking
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
-msgstr ""
+msgstr "Osigurava sljedivost uskladištivog proizvoda u vašem skladištu."
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -2972,18 +2983,18 @@ msgstr "Predviđanje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_availability
msgid "Forecast Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Predvidi dostupnost"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
msgid "Forecast Description"
-msgstr ""
+msgstr "Predvidi opis"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
msgid "Forecast Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj predviđanja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__virtual_available
@@ -3016,17 +3027,17 @@ msgstr "Predviđeno"
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Forecasted Date"
-msgstr ""
+msgstr "Predviđeni datum"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__report_stock_quantity__state__out
msgid "Forecasted Deliveries"
-msgstr ""
+msgstr "Predviđene isporuke"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_expected_date
msgid "Forecasted Expected date"
-msgstr ""
+msgstr "Predviđeni očekivani datum"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -3049,7 +3060,7 @@ msgstr "Predviđena količina"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__report_stock_quantity__state__in
msgid "Forecasted Receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Predviđeni primatelji"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -3069,7 +3080,7 @@ msgstr "Predviđanje zalihe"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__forecast_weight
msgid "Forecasted Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Predviđena težina"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -3094,7 +3105,7 @@ msgstr "Slobodna kol."
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Free Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Slobodna zaliha"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__free_qty
@@ -3288,7 +3299,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__hide_reservation_method
msgid "Hide Reservation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij metodu rezervacije"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3376,6 +3387,9 @@ msgid ""
"services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by "
"the client."
msgstr ""
+"Ako je plaćanje i dalje nepodmireno više od šezdeset (60) dana nakon datuma "
+"dospijeća plaćanja, My Company (San Francisco) zadržava pravo pozivanja na "
+"usluge tvrtke za povrat duga. Sve pravne troškove snosit će klijent."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__same
@@ -3429,6 +3443,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
"without removing it."
msgstr ""
+"Ako je polje Aktivan postavljeno na NE, omogućeno Vam je sakrivanje rute bez"
+" brisanja."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__empty
@@ -3566,7 +3582,7 @@ msgstr "Uvoz"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Import Template for Inventory Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Predložak za uvoz Inventurnog usklađenja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__in_type_id
@@ -3603,7 +3619,7 @@ msgstr "Ulazni datum"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Incoming Draft Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Dolazni prijenos u nacrtu"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__incoming_move_line_ids
@@ -3644,7 +3660,7 @@ msgstr "Lokacija ulaza"
#: code:addons/stock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Inter-warehouse transit"
-msgstr ""
+msgstr "Među skladišni transport"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search
@@ -3739,7 +3755,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity_auto_apply
msgid "Inventoried Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Prebrojana količina"
#. module: stock
#: model:ir.actions.server,name:stock.action_view_inventory_tree
@@ -3823,7 +3839,7 @@ msgstr "Gubitak inventure"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Inventory On Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Raspoloživa zaliha"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_picking_type_action
@@ -3869,7 +3885,7 @@ msgstr "Je li pratitelj"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__is_fresh_package
msgid "Is Fresh Package"
-msgstr ""
+msgstr "Svježi paket"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_locked
@@ -3881,7 +3897,7 @@ msgstr "Je Zaključano"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__is_signed
msgid "Is Signed"
-msgstr ""
+msgstr "Potpisano"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__return_location
@@ -3897,17 +3913,17 @@ msgstr "Je lokacija otpisa?"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_initial_demand_editable
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__is_initial_demand_editable
msgid "Is initial demand editable"
-msgstr ""
+msgstr "Da li je inicijalnu narudžbu moguće uređivati?"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
msgid "Is late"
-msgstr ""
+msgstr "Kasni"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
msgid "Is late or will be late depending on the deadline and scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Kasni ili će kasniti zavisno od roka i planiranog datuma"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_quantity_done_editable
@@ -3997,12 +4013,12 @@ msgstr "Lipanj"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "Keep Counted Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži prebrojane količine"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "Keep Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži razliku"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
@@ -4020,7 +4036,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_picking_label_type__label_type
msgid "Labels to print"
-msgstr ""
+msgstr "Naljepnice za ispis"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search
@@ -4233,7 +4249,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__lead_days_date
msgid "Lead Days Date"
-msgstr ""
+msgstr "Priprema kasni dana"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__lead_time
@@ -4322,7 +4338,7 @@ msgstr "Lokacija"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_location_barcode
msgid "Location Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barkod lokacije"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__name
@@ -4462,7 +4478,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_production_lot
msgid "Lots & Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lotovi/Serijski brojevi"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -4528,12 +4544,12 @@ msgstr "Upravljanje lotovima / Serijskim brojevima"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_locations
msgid "Manage Multiple Stock Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj višestrukim skladišnim lokacijama"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_warehouses
msgid "Manage Multiple Warehouses"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljaj višestrukim skladištima"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
@@ -4614,7 +4630,7 @@ msgstr "Maksimalna težina mora biti pozitivna"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_positive_max_weight
msgid "Max weight should be a positive number."
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna težina mora biti pozitivan broj."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before_priority
@@ -4724,7 +4740,7 @@ msgstr "stavke"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_lines_count
msgid "Move Lines Count"
-msgstr ""
+msgstr "Broj stavaka"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__origin_returned_move_id
@@ -4755,7 +4771,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_adv_location
msgid "Multi-Step Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rute u više koraka"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__qty_multiple
@@ -4792,7 +4808,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "My Counts"
-msgstr ""
+msgstr "Moja prebrojavanja"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
@@ -4811,13 +4827,13 @@ msgstr "Naziv"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__nbr_moves_in
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__nbr_moves_in
msgid "Nbr Moves In"
-msgstr ""
+msgstr "Br Ulaznih prenosa"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__nbr_moves_out
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__nbr_moves_out
msgid "Nbr Moves Out"
-msgstr ""
+msgstr "Br Izlaznih prenosa"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock
@@ -4833,7 +4849,7 @@ msgstr "Negativna zaliha"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__net_weight
msgid "Net Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Netto težina"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__create_backorder__never
@@ -4904,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
msgid "Next transfer(s) impacted:"
-msgstr ""
+msgstr "Utiče na slijedeće prijenose:"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -4977,12 +4993,12 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_putaway_tree
msgid "No putaway rule found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno niti jedno pravilo uklanjanja. Kreirajmo ga!"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint
msgid "No reordering rule found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije pronađeno pravilo ponovnog naručivanja"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -4998,17 +5014,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "No source location defined on stock rule: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija nije definirana na pravilu: %s!"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "Nije nađeno skladišno kretanje"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view
msgid "No stock to show"
-msgstr ""
+msgstr "Nema zalihe za prikazati"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_form
@@ -5020,7 +5036,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type
msgid "No transfer found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema pronađeih preijnosa. Kreirajmo jedan!"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_move__priority__0
@@ -5076,7 +5092,7 @@ msgstr "Broj akcija"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count
msgid "Number of SN"
-msgstr ""
+msgstr "Broj SB"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_error_counter
@@ -5204,7 +5220,7 @@ msgstr "Operacija nije podržana"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__picking_type_id
msgid "Operation type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta operacije"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_picking_type_label
@@ -5335,7 +5351,7 @@ msgstr "Originalni prijenos"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__orderpoint_id
msgid "Original Reordering Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Originalno pravilo ponovnog naručivanja"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -5352,6 +5368,12 @@ msgid ""
"My Company (Chicago) will be authorized to suspend any provision of services"
" without prior warning in the event of late payment."
msgstr ""
+"Naši računi plaćaju se u roku od 21 radnog dana, osim ako je drugi vremenski"
+" okvir plaćanja naveden na računu ili narudžbi. U slučaju neplaćanja do "
+"datuma dospijeća, Moja tvrtka (San Francisco) zadržava pravo zatražiti "
+"plaćanje fiksnih kamata u iznosu od 10% preostalog iznosa. Moja tvrtka (San "
+"Francisco) bit će ovlaštena obustaviti bilo koje pružanje usluga bez "
+"prethodnog upozorenja u slučaju zakašnjelog plaćanja."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__out_type_id
@@ -5374,7 +5396,7 @@ msgstr "Odlazno"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Outgoing Draft Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Odlazni prijenos u nacrtu"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__outgoing_move_line_ids
@@ -5453,7 +5475,7 @@ msgstr "Datum kreiranja paketa"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small
msgid "Pack Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Datum pakiranja:"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__pack_type_id
@@ -5482,12 +5504,12 @@ msgstr "Paket"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
msgid "Package Barcode (PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Barkodovi pakiranja (PDF)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_package_template
msgid "Package Barcode (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Barkod pakiranja (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode
@@ -5497,14 +5519,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__package_capacity_ids
msgid "Package Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacitet pakiranja"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_package_level.py:0
#, python-format
msgid "Package Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sadržaj pakiranja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__package_level_id
@@ -5548,7 +5570,7 @@ msgstr "Tip paketa"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small
msgid "Package Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tip pakiranja:"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_type_view
@@ -5598,17 +5620,17 @@ msgstr "Pakiranje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__height
msgid "Packaging Height"
-msgstr ""
+msgstr "Visina pakiranja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__packaging_length
msgid "Packaging Length"
-msgstr ""
+msgstr "Duljina pakiranja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__width
msgid "Packaging Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina pakiranja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__packaging_ids
@@ -5673,7 +5695,7 @@ msgstr "Adresa partnera"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer__pick_ids
#, python-format
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Prikupi"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__pick_type_id
@@ -5770,7 +5792,7 @@ msgstr "Unaprijed ispuni detaljne operacije"
#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Preceding operations"
-msgstr ""
+msgstr "Prethodne operacije"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__route_id
@@ -6697,7 +6719,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.route,name:stock.route_warehouse0_mto
msgid "Replenish on Order (MTO)"
-msgstr ""
+msgstr "Nadopuni po Nalogu (MTO)"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -7288,7 +7310,7 @@ msgstr "Slijed pakiranja"
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence picking"
-msgstr ""
+msgstr "brojevni krug prikupljanja"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7787,7 +7809,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_product_template_replenishment
msgid "Stock Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_request_count
@@ -8361,6 +8383,9 @@ msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
" You can filter on the product to see all the past movements for the product."
msgstr ""
+" Ovaj meni nudi punu sljedivost skladišnih\n"
+" operacija određenog proizvoda. Moguće je filtrirati na proizvodu\n"
+" kako bi vidjeli sve prošle skladišne prijenose proizvoda."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
@@ -8434,7 +8459,7 @@ msgstr "Ova količina je izražena u zadanoj jedinici mjere za ovaj proizvod."
#: code:addons/stock/static/src/views/list/inventory_report_list_controller.js:0
#, python-format
msgid "This record already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj zapis već postoji"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8517,7 +8542,7 @@ msgstr "Za primijeniti"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_line__to_backorder
msgid "To Backorder"
-msgstr ""
+msgstr "Za zaostali nalog"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
@@ -8565,28 +8590,28 @@ msgstr "Današnje aktivnosti"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Forecasted"
-msgstr ""
+msgstr "Uk. Predviđeno"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Free to Use"
-msgstr ""
+msgstr "Uk. Slobodno za korištenje"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno Dolazi"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
msgid "Total On Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Uk. na skladištu"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Uk. Izlazi"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
@@ -8596,12 +8621,12 @@ msgstr "Uk. količina"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
msgid "Total Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno Rezervirano"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__total_route_ids
msgid "Total routes"
-msgstr ""
+msgstr "Ukupno ruta"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -8652,7 +8677,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Tracked Products in Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Sljedivi proizvodi u Inventuri"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__tracking
@@ -8666,7 +8691,7 @@ msgstr "Praćenje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_track_confirmation__tracking_line_ids
msgid "Tracking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Redak sljedivosti"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
@@ -8689,7 +8714,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_tree
msgid "Transfer to"
-msgstr ""
+msgstr "Prijenos na "
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
@@ -8753,17 +8778,17 @@ msgstr "Okidač"
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__make_to_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Trigger Another Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni drugo pravilo"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Trigger Another Rule If No Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni drugo pravilo ako nema zalihe"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
msgid "Trigger Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni ručno"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -8815,7 +8840,7 @@ msgstr "USPS priključak"
#: code:addons/stock/static/src/components/reception_report_line/stock_reception_report_line.xml:0
#, python-format
msgid "Unassign"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi dodjeljivanje"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -8879,7 +8904,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Units Of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinice mjere"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
@@ -8982,7 +9007,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_reception_report
msgid "Use Reception Report"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi izvještaj o zaprimanju"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -9010,7 +9035,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Used by"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi "
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__sequence
@@ -9084,7 +9109,7 @@ msgstr "Pregled lokacije"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "View and allocate received quantities."
-msgstr ""
+msgstr "Pregledaj i dodijeli zaprimljene količine."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__visibility_days
@@ -9156,12 +9181,12 @@ msgstr "Postavke skladišta"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__warehouse_domain_ids
msgid "Warehouse Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Skladišna domena"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.replenishment_option_tree_view
msgid "Warehouse Location"
-msgstr ""
+msgstr "Skladišna lokacija"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
@@ -9171,7 +9196,7 @@ msgstr "Upravljanje skladištem"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__warehouse_view_ids
msgid "Warehouse View"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled skladišta"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__propagate_warehouse_id
@@ -9181,7 +9206,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "Warehouse view location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija pregleda za skladište"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9195,7 +9220,7 @@ msgstr "Rute u skladištu"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_warehouse_filter.xml:0
#, python-format
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Skladište:"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -9213,7 +9238,7 @@ msgstr "Skladišta"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty
msgid "Warn Insufficient Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje : Nedovoljna količina"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty_scrap
@@ -9239,7 +9264,7 @@ msgstr "Upozorenje"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Warning Duplicated SN"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje Dupli Serijski brojevi"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__warning_message
@@ -9296,12 +9321,12 @@ msgstr "Težina"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__base_weight
msgid "Weight of the package type"
-msgstr ""
+msgstr "Težina tipa pakiranja"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__weight_uom_name
msgid "Weight unit"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica težine"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__weight_uom_name
@@ -9521,7 +9546,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "You can either :"
-msgstr ""
+msgstr "Možete odabrati:"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9840,14 +9865,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0
#, python-format
msgid "You may only return Done pickings."
-msgstr ""
+msgstr "Možete vratiti samo dovršene isporuke."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0
#, python-format
msgid "You may only return one picking at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Možete vratiti samo jednu isporuku odjednom."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9864,6 +9889,8 @@ msgid ""
"You need to activate storage locations to be able to do internal operation "
"types."
msgstr ""
+"Morate aktivirati skladišne lokacije kako bi mogli kreirati interne tipove "
+"operacija."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9886,7 +9913,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s."
-msgstr ""
+msgstr "Morate dodijeliti Lot/Serijski broj za proizvode %s:"
#. module: stock
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1
@@ -9945,23 +9972,23 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Your stock is currently empty"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše skladište je trenutno prazno"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__print_format__zpl
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zpl
msgid "ZPL Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ZPL naljepnice"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zplxprice
msgid "ZPL Labels with price"
-msgstr ""
+msgstr "ZPL Naljepnice - sa cijenom"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "] min:"
-msgstr ""
+msgstr "] min:"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -9984,12 +10011,12 @@ msgstr "dana"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "days before when starred"
-msgstr ""
+msgstr "Dana prije nego su označeni zvjezdicom"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "days before/"
-msgstr ""
+msgstr "dana prije/"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
@@ -10064,7 +10091,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "minimum of"
-msgstr ""
+msgstr "minimalno"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
@@ -10076,24 +10103,24 @@ msgstr "od"
#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0
#, python-format
msgid "planned on"
-msgstr ""
+msgstr "planirano na"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
msgid "processed instead of"
-msgstr ""
+msgstr "obrađeno umjesto"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_report_view_graph
msgid "report_stock_quantity_graph"
-msgstr ""
+msgstr "report_stock_quantity_graph"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "should be replenished"
-msgstr ""
+msgstr "bi trebao biti nadopunjen"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__warehouse_id
@@ -10126,3 +10153,4 @@ msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
msgid ""
"{{ object.company_id.name }} Delivery Order (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} Otpremnica (Ref {{ object.name or '/' }})"
diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po
index a4be855eede03..c08333664a31b 100644
--- a/addons/stock/i18n/mn.po
+++ b/addons/stock/i18n/mn.po
@@ -24,11 +24,11 @@
# Uuganbayar Batbaatar , 2022
# Martin Trigaux, 2022
# hish, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2023
# 486aab72cd7cb5d98a82d40b0db4c5f2_4397374 <25b041e3e1ecd3f217ca34118196bd3e_836923>, 2023
# Torbat Jargalsaikhan, 2023
# Bayarkhuu Bataa, 2024
# Гүррагчаа Ууганбаяр, 2024
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Гүррагчаа Ууганбаяр, 2024\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8155,6 +8155,10 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Харилцагч нь өөрийн стандарт нөхцөл, болзлыг, тэр ч байтугай эдгээр "
+"борлуулалтын стандарт нөхцөлөөс хойш боловсруулагдсан байсан ч хамаагүй, "
+"илэрхийлэн татгалзаж байна. Аль нэг өөрчлөлт хүчинтэй байхын тулд урьдчилан "
+"бичгээр зөвшөөрөгдсөн байх ёстой."
#. module: stock
#. odoo-python
diff --git a/addons/stock/i18n/nb.po b/addons/stock/i18n/nb.po
index 9d397c626f014..bd22ed98bbe98 100644
--- a/addons/stock/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock/i18n/nb.po
@@ -3292,12 +3292,12 @@ msgstr "Skjult til neste planlegger."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__hide_picking_type
msgid "Hide Picking Type"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul plukktype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__hide_reservation_method
msgid "Hide Reservation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul reservasjonsmetode"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3313,6 +3313,7 @@ msgstr "Historikk"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_method
msgid "How products in transfers of this operation type should be reserved."
msgstr ""
+"Hvordan produkter i overføringer av denne operasjonstypen skal reserveres."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__id
@@ -3389,7 +3390,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__same
msgid "If all products are same"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis alle produkter er de samme"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__message_needaction
@@ -3412,11 +3413,13 @@ msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil."
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__propagate_cancel
msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
msgstr ""
+"Hvis avkrysset, når denne bevegelsen kanselleres, kanseller også den "
+"tilknyttede bevegelsen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__result_package_id
msgid "If set, the operations are packed into this package"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis angitt, pakkes operasjonene inn i denne pakken."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_lot_label_layout__label_quantity
@@ -3424,6 +3427,9 @@ msgid ""
"If the UoM of a lot is not 'units', the lot will be considered as a unit and"
" only one label will be printed for this lot."
msgstr ""
+"Hvis enhetsmålet (UoM) for et parti ikke er 'enheter', vil partiet bli "
+"betraktet som én enhet, og kun én etikett vil bli skrevet ut for dette "
+"partiet."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__active
@@ -3431,6 +3437,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
"orderpoint without removing it."
msgstr ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
+"orderpoint without removing it."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__active
@@ -3438,11 +3446,13 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
"without removing it."
msgstr ""
+"Hvis feltet for aktiv er satt til False, vil det la deg skjule ruten uten å "
+"fjerne den."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_storage_category__allow_new_product__empty
msgid "If the location is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis lokasjon er tom"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -3454,7 +3464,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__sn_duplicated
msgid "If the same SN is in another Quant"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det samme serienummer er i en annen telling"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_reserved
@@ -3471,11 +3481,15 @@ msgid ""
"If this checkbox is ticked, Odoo will automatically show the reception "
"report (if there are moves to allocate to) when validating."
msgstr ""
+"Hvis denne avkrysningsboksen er merket, vil Odoo automatisk vise "
+"mottaksrapporten (hvis det er bevegelser å tildele til) ved validering."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__print_label
msgid "If this checkbox is ticked, label will be print in this operation."
msgstr ""
+"Hvis denne avkrysningsboksen er merket, vil etiketten bli skrevet ut i denne"
+" operasjonen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__show_operations
@@ -3485,6 +3499,9 @@ msgid ""
" operations. If not, the picking lines will represent an aggregate of "
"detailed stock operations."
msgstr ""
+"Hvis denne avkrysningsboksen er merket, vil plukkingslinjene representere "
+"detaljerte lageroperasjoner. Hvis ikke, vil plukkingslinjene representere en"
+" aggregat av detaljerte lageroperasjoner."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_type_use_create_lots
@@ -3494,6 +3511,8 @@ msgid ""
"If this is checked only, it will suppose you want to create new Lots/Serial "
"Numbers, so you can provide them in a text field. "
msgstr ""
+"Hvis dette er merket, vil det anta at du ønsker å opprette nye "
+"Lot/serienumre, slik at du kan oppgi dem i et tekstfelt."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_type_use_existing_lots
@@ -3524,12 +3543,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__picking_type_entire_packs
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__show_entire_packs
msgid "If ticked, you will be able to select entire packages to move"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis avkrysset, vil du kunne velge hele pakker for å flytte."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__active
msgid "If unchecked, it will allow you to hide the rule without removing it."
msgstr ""
+"Hvis den ikke er merket, vil det tillate deg å skjule regelen uten å fjerne "
+"den."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_immediate_transfer
@@ -3575,7 +3596,7 @@ msgstr "Import"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Import Template for Inventory Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Import Template for Inventory Adjustments"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__in_type_id
@@ -3612,12 +3633,12 @@ msgstr "Innkommende dato"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Incoming Draft Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Innkommende utkast overføring."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__incoming_move_line_ids
msgid "Incoming Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "Innkommende transfer-linbe"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__reception_steps
@@ -3630,30 +3651,32 @@ msgid ""
"Indicates the gap between the product's theoretical quantity and its counted"
" quantity."
msgstr ""
+"Indikerer forskjellen mellom produktets teoretiske mengde og den telte "
+"mengden."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_kandan
msgid "Initial Demand"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelig etterspørsel."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__wh_input_stock_loc_id
msgid "Input Location"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata lokasjon"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "Inter-warehouse transit"
-msgstr ""
+msgstr "Transitt mellom lagre."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search
@@ -3703,7 +3726,7 @@ msgstr "Intern type"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__child_internal_location_ids
msgid "Internal locations among descendants"
-msgstr ""
+msgstr "Interne lokasjoner blant etterkommere."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__ref
@@ -3711,13 +3734,15 @@ msgid ""
"Internal reference number in case it differs from the manufacturer's "
"lot/serial number"
msgstr ""
+"Intern referansenummer i tilfelle det er forskjellig fra produsentens "
+"parti-/serienummer."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain left operand %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig domene venstre faktor %s"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3725,7 +3750,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain operator %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig domeneoperatør %s"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3733,7 +3758,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_lot.py:0
#, python-format
msgid "Invalid domain right operand '%s'. It must be of type Integer/Float"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig domene høyre faktor '%s'. Den må være av typen Integer/Float."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3742,11 +3767,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid rule's configuration, the following rule causes an endless loop: %s"
msgstr ""
+"Ugyldig konfigurasjon av regelen, den følgende regelen forårsaker en "
+"uendelig løkke: %s"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity_auto_apply
msgid "Inventoried Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Telt mengde."
#. module: stock
#: model:ir.actions.server,name:stock.action_view_inventory_tree
@@ -3766,7 +3793,7 @@ msgstr "Lager"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
msgid "Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerjustering"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__inventory_adjustment_name
@@ -3777,12 +3804,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_adjustement_name
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_adjustment_name
msgid "Inventory Adjustment Reference / Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Referanse/årsak for lagerjustering."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_warning
msgid "Inventory Adjustment Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel om lagerjustering."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3790,12 +3817,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_tree
#, python-format
msgid "Inventory Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerjustering"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
msgid "Inventory Count Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lager telleskjema"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_request_count__inventory_date
@@ -3806,7 +3833,7 @@ msgstr "Lagerjusteringsdato"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__cyclic_inventory_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__cyclic_inventory_frequency
msgid "Inventory Frequency (Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Lager frekvens (dager) "
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__property_stock_inventory
@@ -3822,7 +3849,7 @@ msgstr "Lagerlokasjoner"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__inventory
msgid "Inventory Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Lager-tap"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -3830,7 +3857,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Inventory On Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Antall på lager"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_picking_type_action
@@ -3840,7 +3867,7 @@ msgstr "Lageroversikt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__inventory_quantity_set
msgid "Inventory Quantity Set"
-msgstr ""
+msgstr "Antall satt på lager"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_adjustment_name_form_view
@@ -3850,7 +3877,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_route
msgid "Inventory Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerruter"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form_editable
@@ -3864,7 +3891,7 @@ msgstr "Lagerbeholdingverdi"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime
#, python-format
msgid "Inventory at Date"
-msgstr ""
+msgstr "Beholdning på dato"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_is_follower
@@ -3876,7 +3903,7 @@ msgstr "Er følger"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__is_fresh_package
msgid "Is Fresh Package"
-msgstr ""
+msgstr "Er ny pakke"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_locked
@@ -3888,7 +3915,7 @@ msgstr "Er låst"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__is_signed
msgid "Is Signed"
-msgstr ""
+msgstr "Er signert"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__return_location
@@ -3904,22 +3931,22 @@ msgstr "Er en vraklokasjon?"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_initial_demand_editable
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__is_initial_demand_editable
msgid "Is initial demand editable"
-msgstr ""
+msgstr "Er den innledende etterspørselen redigerbar"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
msgid "Is late"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinket"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
msgid "Is late or will be late depending on the deadline and scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Er sen eller vil være sen avhengig av fristen og den planlagte datoen"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_quantity_done_editable
msgid "Is quantity done editable"
-msgstr ""
+msgstr "Er den fullførte mengden redigerbar?"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -3962,7 +3989,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__move_type
msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
-msgstr ""
+msgstr "Det spesifiserer varer som skal leveres delvis eller alt på en gang."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__json_popover
@@ -4004,18 +4031,19 @@ msgstr "Juni"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "Keep Counted Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Behold telt antall"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "Keep Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Behold differansen"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid ""
"Keep the Counted Quantity (the Difference will be updated)"
msgstr ""
+"Behold den telte mengden (forskjellen vil bli oppdatert)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
@@ -4023,16 +4051,18 @@ msgid ""
"Keep the Difference (the Counted Quantity will be updated "
"to reflect the same difference as when you counted)"
msgstr ""
+"Behold differansen (den telte mengden vil bli oppdatert "
+"for å gjenspeile den samme forskjellen som da du telte)."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_picking_label_type__label_type
msgid "Labels to print"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketter å skrive ut"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search
msgid "Last 12 Months"
-msgstr ""
+msgstr "Siste 12 måneder"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_line_view_search
@@ -4047,17 +4077,17 @@ msgstr "Siste 30 dager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__last_count_date
msgid "Last Count Date"
-msgstr ""
+msgstr "Siste telledato"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__last_delivery_partner_id
msgid "Last Delivery Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Siste leveringspartner"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__last_inventory_date
msgid "Last Effective Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Siste effektive lager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout____last_update
@@ -4213,7 +4243,7 @@ msgstr "Sist oppdatert"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__last_count_date
msgid "Last time the Quantity was Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Siste gang antallet var oppdatert"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__products_availability_state__late
@@ -4235,12 +4265,12 @@ msgstr "Forsinkede overføringer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__products_availability
msgid "Latest product availability status of the picking"
-msgstr ""
+msgstr "Siste tilgjengelighetsstatus for produktet i plukkingen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__lead_days_date
msgid "Lead Days Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lededager dato"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__lead_time
@@ -4266,6 +4296,7 @@ msgstr "La stå tom"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__route_company_id
msgid "Leave this field empty if this route is shared between all companies"
msgstr ""
+"La dette feltet stå tomt hvis denne ruten deles mellom alle selskaper."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
@@ -4286,13 +4317,14 @@ msgstr "Lengden må være positiv"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__length_uom_name
msgid "Length unit of measure label"
-msgstr ""
+msgstr "Lengdeenhet for måleetikett"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__company_id
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__company_id
msgid "Let this field empty if this location is shared between companies"
msgstr ""
+"La dette feltet stå tomt hvis denne lokasjonen deles mellom alle selskaper."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
@@ -4302,7 +4334,7 @@ msgstr "Tilknyttede bevegelser"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
msgid "List view of operations"
-msgstr ""
+msgstr "Listevisning av operasjoner"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__location_id
@@ -4355,12 +4387,12 @@ msgstr "Lokasjon hvor systemet vil lagre de ferdige produktene."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search
msgid "Location: Store to"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasjon: lagre til"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search
msgid "Location: When arrives to"
-msgstr ""
+msgstr "Lokasjon: Når ankommer til"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -4413,7 +4445,7 @@ msgstr "Lot/SN etikett"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_line_kanban
msgid "Lot/SN:"
-msgstr ""
+msgstr "Lot/SN:"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_lot
@@ -4425,7 +4457,7 @@ msgstr "Lot/Serie"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_body_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_inventory
msgid "Lot/Serial #"
-msgstr ""
+msgstr "Lot/Serial #"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body
@@ -4448,17 +4480,17 @@ msgstr "Lot/Serie nummer"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_lot_label
msgid "Lot/Serial Number (PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Lot/Serie Nummer (PDF)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_lot_template
msgid "Lot/Serial Number (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Lot/Serie Nummer (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__lot_name
msgid "Lot/Serial Number Name"
-msgstr ""
+msgstr "Lot/Serie Nummer Navn"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
@@ -4469,7 +4501,7 @@ msgstr "Lot/Serienummer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_production_lot
msgid "Lots & Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Lots & Serie Nummer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -4479,12 +4511,12 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__lots_visible
msgid "Lots Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Synlig LOT"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_track_confirmation
msgid "Lots or serial numbers were not provided for tracked products"
-msgstr ""
+msgstr "Lot eller serienumre ble ikke oppgitt for sporbare produkter."
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
@@ -4501,11 +4533,13 @@ msgid ""
"Lots/Serial numbers help you tracking the path followed by your products.\n"
" From their traceability report you will see the full history of their use, as well as their composition."
msgstr ""
+"Lot/serienumre hjelper deg med å spore veien produktene dine har fulgt. \n"
+" Fra sporbarhetsrapporten vil du se hele historien om bruken deres, samt sammensetningen deres."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__mto_pull_id
msgid "MTO rule"
-msgstr ""
+msgstr "MTO regel"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_main_attachment_id
@@ -4530,7 +4564,7 @@ msgstr "Administrer forskjellige eiere av varer"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
msgid "Manage Lots / Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle Lot/serienummer"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_locations
@@ -4550,17 +4584,19 @@ msgstr "Administrer pakker"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_adv_location
msgid "Manage Push and Pull inventory flows"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer push- og pull-lagerstrømmer."
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_storage_categories
msgid "Manage Storage Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Administrer lagringskategorier."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Manage product packagings (e.g. pack of 6 bottles, box of 10 pieces)"
msgstr ""
+"Administrer produktemballasje (f.eks. pakke med 6 flasker, eske med 10 "
+"stykker)."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse_orderpoint__trigger__manual
@@ -4578,7 +4614,7 @@ msgstr "Manuell operasjon"
#: code:addons/stock/wizard/product_replenish.py:0
#, python-format
msgid "Manual Replenishment"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell påfylling"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__reservation_method__manual
@@ -4603,7 +4639,7 @@ msgstr "Marker som gjøremål"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_max_qty
msgid "Max Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Maks antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__max_weight
@@ -4620,7 +4656,7 @@ msgstr "Maksimal svekt må være positiv"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_positive_max_weight
msgid "Max weight should be a positive number."
-msgstr ""
+msgstr "Maks vekt bør være et postivt tall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before_priority
@@ -4628,6 +4664,8 @@ msgid ""
"Maximum number of days before scheduled date that priority picking products "
"should be reserved."
msgstr ""
+"Maksimalt antall dager før den planlagte datoen som prioriterte "
+"plukkeprodukter skal reserveres."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__reservation_days_before
@@ -4635,6 +4673,8 @@ msgid ""
"Maximum number of days before scheduled date that products should be "
"reserved."
msgstr ""
+"Maksimalt antall dager før den planlagte datoen som produkter skal "
+"reserveres."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__max_weight
@@ -4657,7 +4697,7 @@ msgstr "Melding ved leveringsfeil"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__picking_warn_msg
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_users__picking_warn_msg
msgid "Message for Stock Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Beskjed for lagerplukk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_ids
@@ -4674,7 +4714,7 @@ msgstr "Metode"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_min_qty
msgid "Min Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum antall"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse_orderpoint
@@ -4704,7 +4744,7 @@ msgstr "Bevegelsedetalj"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__picking_type_entire_packs
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__show_entire_packs
msgid "Move Entire Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt hele pakker"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_label_layout__move_line_ids
@@ -4730,7 +4770,7 @@ msgstr "Bevegelseslinjer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_lines_count
msgid "Move Lines Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antall begelses-linjer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__origin_returned_move_id
@@ -4748,7 +4788,7 @@ msgstr "Bevegelser"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_move_line_action
#: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_move_line_menu
msgid "Moves History"
-msgstr ""
+msgstr "Bevegelseshistorikk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__group_id
@@ -4757,26 +4797,29 @@ msgid ""
" If none is given, the moves generated by stock rules will be grouped into "
"one big picking."
msgstr ""
+"Bevegelser opprettet gjennom dette ordrepunktet vil bli plassert i denne "
+"anskaffelsesgruppen. Hvis ingen er angitt, vil bevegelsene som genereres av "
+"lagerreglene bli gruppert i en stor plukk."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_adv_location
msgid "Multi-Step Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Flere trinnsruter."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__qty_multiple
msgid "Multiple Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Flere antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_unique_package_type
msgid "Multiple capacity rules for one package type."
-msgstr ""
+msgstr "Flere kapasitetsregler for én pakkeetype."
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_unique_product
msgid "Multiple capacity rules for one product."
-msgstr ""
+msgstr "Flere kapasitetsregler for ett produkt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__my_activity_date_deadline
@@ -4798,12 +4841,12 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "My Counts"
-msgstr ""
+msgstr "Mine tellinger"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
msgid "My Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Mine overføringer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal__name
@@ -4829,17 +4872,17 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_product_search_form_view
msgid "Negative Forecasted Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Negativ prognosert antall"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "Negative Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Negativ beholdning"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__net_weight
msgid "Net Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Netto vekt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking_type__create_backorder__never
@@ -4866,7 +4909,7 @@ msgstr "Ny bevegelse:"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
msgid "New Quantity on Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt antall i beholdning"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
@@ -4900,24 +4943,24 @@ msgstr "Neste aktivitetstype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__next_inventory_date
msgid "Next Expected Inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Neste forventet lagerbeholdning"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__inventory_date
msgid "Next date the On Hand Quantity should be counted."
-msgstr ""
+msgstr "Neste dato for når den tilgjengelige mengden skal telles."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
msgid "Next transfer(s) impacted:"
-msgstr ""
+msgstr "Neste overføringer påvirket:"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/report/report_stock_reception.py:0
#, python-format
msgid "No %s selected or a delivery order selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen %s valgt eller en leveringsordre valgt."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
@@ -4934,7 +4977,7 @@ msgstr "Ingen melding"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "No Stock On Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke på lager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_template__tracking__none
@@ -4947,7 +4990,7 @@ msgstr "Ingen sporing"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_reception_body
#, python-format
msgid "No allocation need found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen allokasjonsbehov funnet"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -4959,7 +5002,7 @@ msgstr "Negativt antall er ikke tillatt"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_inventory
msgid "No operation made on this lot."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen operasjoner laget på denne Lot."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_get_picking_type_operations
@@ -4979,16 +5022,18 @@ msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
"can be returned)."
msgstr ""
+"Ingen produkter å returnere (kun linjer i status \"Utført\" som ikke er helt"
+" returnert ennå kan returneres)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_putaway_tree
msgid "No putaway rule found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen mottaksregel funnet. La oss lage en!"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint
msgid "No reordering rule found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen gjenbestillingsregel funnet"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5004,17 +5049,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "No source location defined on stock rule: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen kildeplassering definert på lagerregel: %s!"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lagerbevegelse funnet"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view
msgid "No stock to show"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen lager å vise"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_form
@@ -5026,7 +5071,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type
msgid "No transfer found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen overføring funnet. La oss lage en!"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_move__priority__0
@@ -5047,7 +5092,7 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
msgid "Not Snoozed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke dempet"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -5082,7 +5127,7 @@ msgstr "Antall handlinger"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count
msgid "Number of SN"
-msgstr ""
+msgstr "Antall serienummer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_error_counter
@@ -5095,7 +5140,7 @@ msgstr "Antall feil"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__nbr_moves_in
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template__nbr_moves_in
msgid "Number of incoming stock moves in the past 12 months"
-msgstr ""
+msgstr "Antall innkommende lagerbevegelser de siste 12 månedene."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__message_needaction_counter
@@ -5115,12 +5160,12 @@ msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__nbr_moves_out
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template__nbr_moves_out
msgid "Number of outgoing stock moves in the past 12 months"
-msgstr ""
+msgstr "Antall utgående lagerbevegelser de siste 12 månedene."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__days_to_order
msgid "Numbers of days in advance that replenishments demands are created."
-msgstr ""
+msgstr "Antall dager i forkant som etterfyllingsbehov blir opprettet."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__10
@@ -5151,28 +5196,30 @@ msgid ""
"On hand quantity which hasn't been reserved on a transfer, in the default "
"unit of measure of the product"
msgstr ""
+"Tilgjengelig mengde som ikke har blitt reservert på en overføring, i "
+"standard enhet for produktet."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_kanban_stock_view
msgid "On hand:"
-msgstr ""
+msgstr "På lager: "
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__label_quantity__lots
msgid "One per lot/SN"
-msgstr ""
+msgstr "En pr lot/serienummer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__label_quantity__units
msgid "One per unit"
-msgstr ""
+msgstr "En pr enhet"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Only a stock manager can validate an inventory adjustment."
-msgstr ""
+msgstr "Bare en lagerleder kan validere en lagerjustering."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5190,7 +5237,7 @@ msgstr "Operasjonstype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__return_picking_type_id
msgid "Operation Type for Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonstyper for returer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking_type_label
@@ -5198,7 +5245,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "Operation Types"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonstyper"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5210,17 +5257,17 @@ msgstr "Operasjon ikke støttet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__picking_type_id
msgid "Operation type"
-msgstr ""
+msgstr "operasjonstype"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_picking_type_label
msgid "Operation type (PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonstype (PDF)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_picking_type
msgid "Operation type (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonstype (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_get_picking_type_operations
@@ -5237,7 +5284,7 @@ msgstr "Operasjoner"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_list
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype
msgid "Operations Types"
-msgstr ""
+msgstr "Operasjonstyper"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_line_ids_without_package
@@ -5261,7 +5308,7 @@ msgstr "Valgfrie lokaliseringsdetaljer, kun ment som informasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__returned_move_ids
msgid "Optional: all returned moves created from this move"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri: all returbevegelser laget fra denne overføringen"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__move_dest_ids
@@ -5271,7 +5318,7 @@ msgstr "Valgfritt: neste lagerbevegelse når du lenker dem"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__move_orig_ids
msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfritt: forrige lagerbevegelse når de kjedes sammen."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form
@@ -5289,14 +5336,14 @@ msgstr "Ordre"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
msgid "Order Once"
-msgstr ""
+msgstr "Bestill en gang"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Order signed"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre signert"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5319,12 +5366,12 @@ msgstr "Opprinnelse"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
msgid "Origin Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelsesbevegelse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__origin_returned_move_id
msgid "Origin return move"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelses retur bevegelse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking__original_location_id
@@ -5334,12 +5381,12 @@ msgstr "Opprinnelig lokasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__move_orig_ids
msgid "Original Move"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelig bevegelse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__orderpoint_id
msgid "Original Reordering Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Opprinnelig gjenbestillingsregel"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -5360,7 +5407,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__out_type_id
msgid "Out Type"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående type"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -5378,12 +5425,12 @@ msgstr "Utgående"
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Outgoing Draft Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående utkastbevegelse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__outgoing_move_line_ids
msgid "Outgoing Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående bevegelseslinje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__delivery_steps
@@ -5452,22 +5499,22 @@ msgstr "Pakk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__pack_date
msgid "Pack Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkedato: "
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small
msgid "Pack Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke dato:"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__pack_type_id
msgid "Pack Type"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__delivery_steps__pick_pack_ship
msgid "Pack goods, send goods in output and then deliver (3 steps)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakk varer, send varer i utgående og så lever (3 trinn)"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__package_id
@@ -5486,52 +5533,52 @@ msgstr "Pakke"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
msgid "Package Barcode (PDF)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke barkode (PDF)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_package_template
msgid "Package Barcode (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke barkode (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_quant_package_barcode
msgid "Package Barcode with Content"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke barkode med innhold"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__package_capacity_ids
msgid "Package Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke kapasitet"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_package_level.py:0
#, python-format
msgid "Package Content"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke innhold"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__package_level_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__package_level_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__package_level_ids
msgid "Package Level"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkenivå"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__package_level_ids_details
msgid "Package Level Ids Details"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkenivå ID detaljer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
msgid "Package Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkenavn"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
msgid "Package Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkereferanse"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
@@ -5552,19 +5599,19 @@ msgstr "Emballasjetype"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode_small
msgid "Package Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketype:"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_type_view
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_packaging_types
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_tree
msgid "Package Types"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketyper"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__package_use
msgid "Package Use"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke bruk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package__valid_sscc
@@ -5574,7 +5621,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_putaway_list
msgid "Package type"
-msgstr ""
+msgstr "Pakketype"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view
@@ -5593,6 +5640,8 @@ msgid ""
"Packages are usually created via transfers (during pack operation) and can contain different products.\n"
" Once created, the whole package can be moved at once, or products can be unpacked and moved as single units again."
msgstr ""
+"Pakker opprettes vanligvis via overføringer (under pakkeoperasjonen) og kan inneholde forskjellige produkter.\n"
+" Når de er opprettet, kan hele pakken flyttes samtidig, eller produktene kan pakkes ut og flyttes som enkeltenheter igjen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_packaging_id
@@ -5602,23 +5651,23 @@ msgstr "Emballasje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__height
msgid "Packaging Height"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke høyde"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__packaging_length
msgid "Packaging Length"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkelengde"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__width
msgid "Packaging Width"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkebredde"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__packaging_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
msgid "Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkinger"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__wh_pack_stock_loc_id
@@ -5630,7 +5679,7 @@ msgstr "Pakkelokasjon"
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Packing Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkesoner"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
@@ -5703,7 +5752,7 @@ msgstr "Plukklister"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_picking
msgid "Picking Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Plukkoperasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type
@@ -5713,7 +5762,7 @@ msgstr "Plukktype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__picking_type_code_domain
msgid "Picking Type Code Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Plukktype kode-domene"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.vpicktree
@@ -5735,12 +5784,12 @@ msgstr "Planlagt overføring"
#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Planning Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Planleggingsproblem"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
msgid "Planning Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Planleggingsproblemer"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5761,25 +5810,25 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst spesifiser minst én mengde som er ulik null."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_reserved
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__show_reserved
msgid "Pre-fill Detailed Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsutfyll detaljerte operasjoner."
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0
#, python-format
msgid "Preceding operations"
-msgstr ""
+msgstr "Forbinnede operasjoner."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__route_id
msgid "Preferred Route"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukne ruter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__route_ids
@@ -5789,7 +5838,7 @@ msgstr "Foretrukne ruter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__route_ids
msgid "Preferred route"
-msgstr ""
+msgstr "Foretrukne ruter"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5799,6 +5848,8 @@ msgid ""
"Press the CREATE button to define quantity for each product in your stock or"
" import them from a spreadsheet throughout Favorites"
msgstr ""
+"Trykk på OPPRETT-knappen for å definere mengden for hvert produkt på lageret"
+" ditt, eller importer dem fra et regneark gjennom Favoritter."
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -5827,7 +5878,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__print_label
#, python-format
msgid "Print Label"
-msgstr ""
+msgstr "Print etikett"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -5854,22 +5905,22 @@ msgstr "Prioritet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__delay_alert_date
msgid "Process at this date to be on time"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle på denne datoen for å være i rute."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Process operations faster with barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle operasjoner raskere med strekkoder."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Process operations in wave transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle operasjoner i wave overføringer."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Process transfers in batch per worker"
-msgstr ""
+msgstr "Behandle overføringer i batch per arbeider."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group
@@ -5893,7 +5944,7 @@ msgstr "Anskaffelse: Kjør planlegger"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__produce_line_ids
msgid "Produce Line"
-msgstr ""
+msgstr "Produksjonslinje"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -5945,12 +5996,12 @@ msgstr "Produkt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability
msgid "Product Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt tilgjengelighet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__product_capacity_ids
msgid "Product Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Produktkapasitet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__categ_ids
@@ -5977,7 +6028,7 @@ msgstr "Produktetikett (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_label_product_product_view
msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt etikettrapport"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__picking_label_type__label_type__products
@@ -6007,7 +6058,7 @@ msgstr "Produktemballasje"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_product_packaging
msgid "Product Packaging (ZPL)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt pakking (ZPL)"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packagings
@@ -6020,14 +6071,14 @@ msgstr "Produktemballasjer"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Product Quantity Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Produktantall bekreftet"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Product Quantity Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Produktantall oppdatert"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -6041,7 +6092,7 @@ msgstr "Etterfyll produkt"
#: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_stock_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rules_report
msgid "Product Routes Report"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt rute-rapport"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_tmpl_id
@@ -6060,7 +6111,7 @@ msgstr "Produktmal"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_scrap__tracking
msgid "Product Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Produktsporing"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__detailed_type
@@ -6091,6 +6142,7 @@ msgstr "Produktvarianter"
#, python-format
msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
msgstr ""
+"Produktmodellen er ikke definert. Vennligst kontakt administratoren din."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
@@ -6098,11 +6150,13 @@ msgid ""
"Product this lot/serial number contains. You cannot change it anymore if it "
"has already been moved."
msgstr ""
+"Produktet som denne partiet/serienummeret inneholder. Du kan ikke endre det "
+"lenger hvis det allerede har blitt flyttet."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_uom_name
msgid "Product unit of measure label"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt enhetsmåling etikett"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__has_tracking
@@ -6124,7 +6178,7 @@ msgstr "Produksjonslokasjon"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
msgid "Production Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Produktlokasjoner"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -6145,7 +6199,7 @@ msgstr "Produkter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state
msgid "Products Availability State"
-msgstr ""
+msgstr "Produktenes tilgjengelighetstilstand"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority
@@ -6153,18 +6207,19 @@ msgid ""
"Products will be reserved first for the transfers with the highest "
"priorities."
msgstr ""
+"Produkter vil først bli reservert for overføringer med høyest prioritet."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Products: %(location)s"
-msgstr ""
+msgstr "Produkter: %(location)s"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__propagate
msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll ut"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__propagate_cancel
@@ -6174,42 +6229,42 @@ msgstr "Fyll ut, stopp og splitt"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form
msgid "Propagation"
-msgstr ""
+msgstr "Utfylling"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__group_propagation_option
msgid "Propagation of Procurement Group"
-msgstr ""
+msgstr "Utfylling av innkjøpsgruppe"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__propagate_carrier
msgid "Propagation of carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Utfylling av transportør"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__pull_push
msgid "Pull & Push"
-msgstr ""
+msgstr "Pull & Push"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__pull
msgid "Pull From"
-msgstr ""
+msgstr "Dra fra"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Pull Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pull regel"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Push Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Push regel"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__push
msgid "Push To"
-msgstr ""
+msgstr "Push til"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -6219,12 +6274,12 @@ msgstr "Putt i pakke"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Put your products in packs (e.g. parcels, boxes) and track them"
-msgstr ""
+msgstr "Sett produktene dine i pakker (f.eks. pakker, esker) og spor dem."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_putaway_rule
msgid "Putaway Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Plasseringsregler"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -6250,7 +6305,7 @@ msgstr "Plasseringsregler"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Putaway:"
-msgstr ""
+msgstr "Plassering: "
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_putaway_tree
@@ -6260,7 +6315,7 @@ msgstr "Plasseringsregler"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_orderpoint_qty_multiple_check
msgid "Qty Multiple must be greater than or equal to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Mengde multiplum må være større enn eller lik null."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_quality_control
@@ -6300,27 +6355,28 @@ msgstr "Antall"
#, python-format
msgid "Quant's creation is restricted, you can't do this operation."
msgstr ""
+"Oppretting av kvanta er begrenset, du kan ikke utføre denne operasjonen."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Quant's editing is restricted, you can't do this operation."
-msgstr ""
+msgstr "Endring av kvanta er begrenset, du kan ikke utføre denne operasjonen."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Quantities Already Set"
-msgstr ""
+msgstr "Antall allerede satt"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Quantities To Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Antall å resette"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__quantity
@@ -6379,7 +6435,7 @@ msgstr "Antall reservert"
#: code:addons/stock/wizard/stock_replenishment_info.py:0
#, python-format
msgid "Quantity available too low"
-msgstr ""
+msgstr "Antall tilgjengelig er for lite"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -6391,7 +6447,7 @@ msgstr "Antall kan ikke være negativt."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant__is_outdated
msgid "Quantity has been moved since last count"
-msgstr ""
+msgstr "Antall som har blitt flyttet siden siste telling"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__availability
@@ -6401,7 +6457,7 @@ msgstr "Antall på lager som fortsatt kan reserveres for denne bevegelsen"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__product_qty
msgid "Quantity in the default UoM of the product"
-msgstr ""
+msgstr "Antall i standard UoM av produktet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__incoming_qty
@@ -6411,6 +6467,10 @@ msgid ""
"In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
"Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with 'internal' type."
msgstr ""
+"Mengde planlagte innkommende produkter. \n"
+"I en sammenheng med én lagerplass inkluderer dette varer som ankommer denne plasseringen eller noen av dens underlagre. \n"
+"I en sammenheng med ett lager inkluderer dette varer som ankommer lagerplasseringen til dette lageret eller noen av dens underlagre. \n"
+"Ellers inkluderer dette varer som ankommer til enhver lagerplass med 'intern' type."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__outgoing_qty
@@ -6420,6 +6480,10 @@ msgid ""
"In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
"Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' type."
msgstr ""
+"Mengde planlagte utgående produkter. \n"
+"I en sammenheng med én lagerplass inkluderer dette varer som forlater denne plasseringen eller noen av dens underlagre. \n"
+"I en sammenheng med ett lager inkluderer dette varer som forlater lagerplasseringen til dette lageret eller noen av dens underlagre. \n"
+"Ellers inkluderer dette varer som forlater enhver lagerplass med 'intern' type."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__quantity
@@ -6427,6 +6491,8 @@ msgid ""
"Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
"product"
msgstr ""
+"Mengde produkter i denne kvantiteten, i produktets standard enhet for "
+"måling."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__reserved_quantity
@@ -6434,11 +6500,13 @@ msgid ""
"Quantity of reserved products in this quant, in the default unit of measure "
"of the product"
msgstr ""
+"Mengde reserverte produkter i denne kvantiteten, i produktets standard enhet"
+" for måling."
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_storage_category_capacity_positive_quantity
msgid "Quantity should be a positive number."
-msgstr ""
+msgstr "Antall bør være et positivt tall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__reserved_availability
@@ -6449,7 +6517,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_lot_label_layout__label_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_label_layout__picking_quantity
msgid "Quantity to print"
-msgstr ""
+msgstr "Antall å skrive ut"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant
@@ -6468,13 +6536,15 @@ msgid ""
"Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, "
"please ask a stock manager to do it."
msgstr ""
+"Kvantiteter slettes automatisk når det er passende. Hvis du må slette dem "
+"manuelt, vennligst be en lagerleder om å gjøre det."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Quants cannot be created for consumables or services."
-msgstr ""
+msgstr "Kvanter kan ikke opprettes for forbruksvarer eller tjenester."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__state__assigned
@@ -6487,7 +6557,7 @@ msgstr "Klar"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_qty
msgid "Real Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Reelt antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__reserved_qty
@@ -6505,7 +6575,7 @@ msgstr "Mottak"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__reception_route_id
msgid "Receipt Route"
-msgstr ""
+msgstr "Mottaksregel"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -6524,38 +6594,39 @@ msgstr "Motta fra"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__one_step
msgid "Receive goods directly (1 step)"
-msgstr ""
+msgstr "Motta varer direkte (1 trinn)"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__two_steps
msgid "Receive goods in input and then stock (2 steps)"
-msgstr ""
+msgstr "Motta varer i innkommende og så lagre (2 trinn)."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__three_steps
msgid "Receive goods in input, then quality and then stock (3 steps)"
msgstr ""
+"Motta varer i innkommende, deretter kvalitetssjekk og så lager (3 trinn)."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Receive in 1 step (stock)"
-msgstr ""
+msgstr "Motta i 1 trinn (lager)"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Receive in 2 steps (input + stock)"
-msgstr ""
+msgstr "Motta i 2 trinn (innkommende + lager)."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Receive in 3 steps (input + quality + stock)"
-msgstr ""
+msgstr "Motta i 3 trinn (innkommende + kvalitetssjekk + lager)."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -6569,12 +6640,12 @@ msgstr "Mottat antall"
#: model:ir.actions.report,name:stock.stock_reception_report_action
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_reception_report
msgid "Reception Report"
-msgstr ""
+msgstr "Mottaksrapport"
#. module: stock
#: model:ir.actions.report,name:stock.label_picking
msgid "Reception Report Label"
-msgstr ""
+msgstr "Mottaksrapport etikett"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__name
@@ -6596,7 +6667,7 @@ msgstr "Referanse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__sequence_id
msgid "Reference Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Referansesekvens"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_picking_name_uniq
@@ -6621,12 +6692,12 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__stock_move_ids
msgid "Related Stock Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Relaterte lagerbevegelser."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
msgid "Remaining parts of picking partially processed"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenstående deler av plukkingen som er delvis behandlet."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_removal
@@ -6662,7 +6733,7 @@ msgstr "Min. antall for gjenbestilling"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
msgid "Reordering Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenbestillingsregler"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint
@@ -6694,7 +6765,7 @@ msgstr "Fyll opp"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__replenish_location
msgid "Replenish Location"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylning lokasjon"
#. module: stock
#: model:stock.route,name:stock.route_warehouse0_mto
@@ -6704,7 +6775,7 @@ msgstr "Etterfyll ved bestilling (MTO - Make to Order)"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
msgid "Replenish wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Etterfylnings-hjelper"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -6716,37 +6787,37 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
#, python-format
msgid "Replenishment"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylning"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__replenishment_info_id
msgid "Replenishment Info"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylningsinfo"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_replenishment_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
msgid "Replenishment Information"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylnings informasjon"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0
#, python-format
msgid "Replenishment Information for %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylnings informasjon for %s i %s"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0
#, python-format
msgid "Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylningsrapport"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
msgid "Replenishment Report Search"
-msgstr ""
+msgstr "Påfylningsrapport søk"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_report
@@ -6757,18 +6828,18 @@ msgstr "Rapportering"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_request_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable
msgid "Request a Count"
-msgstr ""
+msgstr "Be om telling"
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_sign_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Require a signature on your delivery orders"
-msgstr ""
+msgstr "Krev signatur på leveringsordrene dine."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_method
msgid "Reservation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Reservasjonsmetode"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
@@ -6785,7 +6856,7 @@ msgstr "Reserve"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__full
msgid "Reserve Only Full Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Reserver bare fulle pakker"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category__packaging_reserve_method
@@ -6793,21 +6864,23 @@ msgid ""
"Reserve Only Full Packagings: will not reserve partial packagings. If customer orders 2 pallets of 1000 units each and you only have 1600 in stock, then only 1000 will be reserved\n"
"Reserve Partial Packagings: allow reserving partial packagings. If customer orders 2 pallets of 1000 units each and you only have 1600 in stock, then 1600 will be reserved"
msgstr ""
+"Reserver kun fulle pakker: vil ikke reservere delvise pakker. Hvis kunden bestiller 2 paller med 1000 enheter hver, og du bare har 1600 på lager, vil kun 1000 bli reservert. \n"
+"Reserver delvise pakker: tillater reservasjon av delvise pakker. Hvis kunden bestiller 2 paller med 1000 enheter hver, og du bare har 1600 på lager, vil 1600 bli reservert."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__packaging_reserve_method
msgid "Reserve Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Reserver pakkinger"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__partial
msgid "Reserve Partial Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Reserver delvis pakkinger"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "Reserve before scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Reserver før planlagt dato"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__reserved_uom_qty
@@ -6834,7 +6907,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
#, python-format
msgid "Reserving a negative quantity is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Å reservere en negativ mengde er ikke tillatt."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__responsible_id
@@ -6852,18 +6925,18 @@ msgstr "Ansvarlig bruker"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "Resupply"
-msgstr ""
+msgstr "Etterfyll"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__resupply_wh_ids
msgid "Resupply From"
-msgstr ""
+msgstr "Etterfyll fra"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_info__warehouseinfo_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__resupply_route_ids
msgid "Resupply Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Etterfylningsruter"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -6884,7 +6957,7 @@ msgstr "Returplukk"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_line
msgid "Return Picking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Retur plukk-linje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__return_type_id
@@ -6910,17 +6983,17 @@ msgstr "Returnert plukk"
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Returer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "Returns Type"
-msgstr ""
+msgstr "Returtype"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_quant_package__package_use__reusable
msgid "Reusable Box"
-msgstr ""
+msgstr "Engangsboks"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_package__package_use
@@ -6928,6 +7001,11 @@ msgid ""
"Reusable boxes are used for batch picking and emptied afterwards to be reused. In the barcode application, scanning a reusable box will add the products in this box.\n"
" Disposable boxes aren't reused, when scanning a disposable box in the barcode application, the contained products are added to the transfer."
msgstr ""
+"Gjenbrukbare bokser brukes til batchplukking og tømmes etter bruk for å bli "
+"gjenbrukt. I strekkodeapplikasjonen vil skanning av en gjenbrukbar boks "
+"legge til produktene i denne boksen. Engangs bokser brukes ikke om igjen; "
+"når du skanner en engangs boks i strekkodeapplikasjonen, legges de "
+"inneholdte produktene til overføringen."
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
@@ -6937,7 +7015,7 @@ msgstr "Reverser overføring"
#. module: stock
#: model:ir.actions.server,name:stock.action_revert_inventory_adjustment
msgid "Revert Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Tilbakestill lagerjustering."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__route_id
@@ -6952,12 +7030,12 @@ msgstr "Rute"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_company_id
msgid "Route Company"
-msgstr ""
+msgstr "Rute selskap"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__route_sequence
msgid "Route Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Rute sekvens"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form
@@ -6977,7 +7055,7 @@ msgstr "Ruter"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__has_available_route_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__has_available_route_ids
msgid "Routes can be selected on this product"
-msgstr ""
+msgstr "Ruter kan velges for dette produktet."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__resupply_wh_ids
@@ -6985,6 +7063,8 @@ msgid ""
"Routes will be created automatically to resupply this warehouse from the "
"warehouses ticked"
msgstr ""
+"Ruter vil bli opprettet automatisk for å etterfylle dette lageret fra de "
+"avkryssede lagerne."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_replenishment_info__warehouseinfo_ids
@@ -6993,6 +7073,8 @@ msgid ""
"Routes will be created for these resupply warehouses and you can select them"
" on products and product categories"
msgstr ""
+"Ruter vil bli opprettet for disse etterfyllingslagerne, og du kan velge dem "
+"på produkter og produktkategorier."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7000,12 +7082,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0
#, python-format
msgid "Rule %s belongs to %s while the route belongs to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Regel %s tilhører %s mens ruten tilhører %s."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__rule_message
msgid "Rule Message"
-msgstr ""
+msgstr "Regelbeskjed"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_rules_form
@@ -7020,17 +7102,17 @@ msgstr "Regler"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search
msgid "Rules on Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Regel på kategorier"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway_search
msgid "Rules on Products"
-msgstr ""
+msgstr "Regel på produkter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__rule_ids
msgid "Rules used"
-msgstr ""
+msgstr "Regler brukt"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute
@@ -7047,12 +7129,12 @@ msgstr "Kjør planlegger manuelt"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
msgid "Run the scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør planlegger"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_stock_sms
msgid "SMS Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "SMS bekreftelse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_sms_error
@@ -7069,14 +7151,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARD VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "Sales History"
-msgstr ""
+msgstr "Salgshistorie"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__date_planned
@@ -7091,11 +7173,13 @@ msgstr "Planlagt dato"
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__date
msgid "Scheduled date until move is done, then date of actual move processing"
msgstr ""
+"Planlagt dato til flyttingen er fullført, deretter dato for faktisk "
+"behandling av flyttingen."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
msgid "Scheduled or processing date"
-msgstr ""
+msgstr "Planlagt behandlingsdato"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__scheduled_date
@@ -7139,7 +7223,7 @@ msgstr "Vrakordrer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_scrap
msgid "Scrap products"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast produkt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__scrapped
@@ -7173,12 +7257,12 @@ msgstr "Søk etter vrak"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.replenishment_option_tree_view
msgid "Select Route"
-msgstr ""
+msgstr "Velg rute"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
msgid "Select the places where this route can be selected"
-msgstr ""
+msgstr "Velg stedene der denne ruten kan velges."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner__picking_warn
@@ -7203,21 +7287,22 @@ msgid ""
"Send an automatic confirmation SMS Text Message when Delivery Orders are "
"done"
msgstr ""
+"Send en automatisk bekreftelse via SMS når leveringsordrene er fullført."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are done"
-msgstr ""
+msgstr "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are done"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_lead_mass_mail
msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Send epost"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__delivery_steps__pick_ship
msgid "Send goods in output and then deliver (2 steps)"
-msgstr ""
+msgstr "Send varer til levering og deretter lever (2 trinn)."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud
@@ -7229,6 +7314,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sent to the customers when orders are delivered, if the setting is enabled"
msgstr ""
+"Sendt til kundene når bestillingene er levert, hvis innstillingen er "
+"aktivert."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__res_company__annual_inventory_month__9
@@ -7256,42 +7343,42 @@ msgstr "Sekvens"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__sequence_code
msgid "Sequence Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvensprefiks"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence in"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens in"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence internal"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens intern"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence out"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens ut"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence packing"
-msgstr ""
+msgstr "Pakke sekvens"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Sequence picking"
-msgstr ""
+msgstr "Plukk sekvens"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7303,7 +7390,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids
msgid "Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Serienummer"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7313,6 +7400,8 @@ msgid ""
"Serial number (%s) already exists in location(s): %s. Please correct the "
"serial number encoded."
msgstr ""
+"Serienummeret (%s) finnes allerede i plassering(er):%s . Vennligst korriger "
+"det angitte serienummeret."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7323,6 +7412,9 @@ msgid ""
"\n"
"Please correct this to prevent inconsistent data."
msgstr ""
+"Serienummeret (%s) er ikke plassert i %s, men finnes i plassering(er): %s. \n"
+"\n"
+"Vennligst korriger dette for å unngå inkonsekvent data."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -7333,6 +7425,9 @@ msgid ""
"\n"
"Source location for this move will be changed to %s"
msgstr ""
+"Serienummeret (%s) er ikke plassert i %s , men finnes i plassering(er): %s . \n"
+"\n"
+"Kildeplasseringen for denne flyttingen vil bli endret til %s"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -7341,17 +7436,17 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable
#, python-format
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Velg"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_request_count__set_count__set
msgid "Set Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Velg nåværende verdi"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Set Warehouse Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Velg varehus ruter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category__removal_strategy_id
@@ -7363,6 +7458,12 @@ msgid ""
"Closet location: products/lots closest to the target location will be moved out first.\n"
"FEFO: products/lots with the closest removal date will be moved out first (the availability of this method depends on the \"Expiration Dates\" setting)."
msgstr ""
+"Angi en spesifikk fjerne-strategi som vil bli brukt uavhengig av kildeplasseringen for denne produktkategorien.\n"
+"\n"
+"FIFO: produkter/lotter som ble lagret først, vil bli flyttet ut først. \n"
+"LIFO: produkter/lotter som ble lagret sist, vil bli flyttet ut først. \n"
+"Nærmeste plassering: produkter/lotter nærmest målplasseringen vil bli flyttet ut først. \n"
+"FEFO: produkter/lotter med nærmest fjerningsdato vil bli flyttet ut først (tilgjengeligheten av denne metoden avhenger av innstillingen \"Utløpsdatoer\")."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -7409,7 +7510,7 @@ msgstr "Hylle (Y)"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "Shipments"
-msgstr ""
+msgstr "Forsendelser"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -7419,7 +7520,7 @@ msgstr "Levering"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Shipping Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Forsendelses connectorer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_type
@@ -7433,11 +7534,14 @@ msgid ""
" labels and request carrier picking at your warehouse to ship to the "
"customer. Apply shipping connector from delivery methods."
msgstr ""
+"Frakt-connectorer gjør det mulig å beregne nøyaktige fraktkostnader, skrive "
+"ut fraktetiketter og be om henting fra transportør på lageret for sending "
+"til kunden. Bruk frakt-connectorene fra leveringsmetodene."
#. module: stock
#: model:mail.template,name:stock.mail_template_data_delivery_confirmation
msgid "Shipping: Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Forsendelse: Send med epost"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__code
@@ -7462,30 +7566,30 @@ msgstr "Vis tilgjengelighetssjekk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_clear_qty_button
msgid "Show Clear Qty Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis slett antall knapp"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__show_operations
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__show_operations
msgid "Show Detailed Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Vis detaljerte operasjoner"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__show_forecasted_qty_status_button
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__show_forecasted_qty_status_button
msgid "Show Forecasted Qty Status Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis prognosert antall status knapp"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__show_lots_m2o
msgid "Show Lots M2O"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Lot M2O"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_level__show_lots_text
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_lots_text
msgid "Show Lots Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Lot tekst"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_mark_as_todo
@@ -7496,7 +7600,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__show_on_hand_qty_status_button
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__show_on_hand_qty_status_button
msgid "Show On Hand Qty Status Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis knapp for tilgjengelig kvantitetstatus."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_operations
@@ -7506,18 +7610,18 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__auto_show_reception_report
msgid "Show Reception Report at Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Vis mottaksrapport ved validering."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_set_qty_button
msgid "Show Set Qty Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis knapp for vis antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation__show_transfers
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer__show_transfers
msgid "Show Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bevegelser"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__show_validate
@@ -7532,7 +7636,7 @@ msgstr "Vis alle poster som har neste handlingsdato før dagen i dag"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rules_report__warehouse_ids
msgid "Show the routes that apply on selected warehouses."
-msgstr ""
+msgstr "Vis rutene som gjelder for de valgte lager."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__show_info
@@ -7564,7 +7668,7 @@ msgstr "Størrelse"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_form
msgid "Size: Length × Width × Height"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse: Lengde x Bredde x Høyde"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -7579,27 +7683,27 @@ msgstr "Slumre"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__snoozed_until
msgid "Snooze Date"
-msgstr ""
+msgstr "Utsettelsesdato"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_orderpoint_snooze
msgid "Snooze Orderpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Utsett bestillingspunkt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__predefined_date
msgid "Snooze for"
-msgstr ""
+msgstr "Utsett for"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__snoozed_until
msgid "Snoozed"
-msgstr ""
+msgstr "Utsatt"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_warning_set_view
msgid "Some selected lines already have quantities set, they will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Noen valgte linjer har allerede angitte mengder, de vil bli ignorert."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_adjustment_name_form_view
@@ -7636,7 +7740,7 @@ msgstr "Kildelokasjon"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__location_usage
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_usage
msgid "Source Location Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde lokasjonstype"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.message_body
@@ -7663,7 +7767,7 @@ msgstr "Stjernemerket"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "Starred Products"
-msgstr ""
+msgstr "Uthevete produkter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__state
@@ -7743,45 +7847,45 @@ msgstr "Lagerbevegelser"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_pivot
msgid "Stock Moves Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbevegelser analyse"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__move_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_form_view
msgid "Stock Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Lageroperasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_destination
msgid "Stock Package Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Lager pakke destinasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_level
msgid "Stock Package Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerpakke-nivå"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__picking_warn
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_users__picking_warn
msgid "Stock Picking"
-msgstr ""
+msgstr "Lager plukk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__stock_quant_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_quant_view_graph
msgid "Stock Quant"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerkvantitet"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_quantity_history
msgid "Stock Quantity History"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbeholdnings historikk"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_quantity
msgid "Stock Quantity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbeholdningsrapport"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_reception
@@ -7797,7 +7901,7 @@ msgstr "Rapport for påfylling av lager"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_request_count
msgid "Stock Request an Inventory Count"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerforespørsel om varetelling"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_rule
@@ -7808,22 +7912,22 @@ msgstr "Regel lagring"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_rules_report
msgid "Stock Rules Report"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerregler rapport"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_rules_report
msgid "Stock Rules report"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerregler rapport"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_track_confirmation
msgid "Stock Track Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Lagersporing bekreftelse"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_track_line
msgid "Stock Track Line"
-msgstr ""
+msgstr "Lagersporing linje"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_ids_without_package
@@ -7848,7 +7952,7 @@ msgstr "Lagerbevegelser som er behandlet"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
-msgstr ""
+msgstr "Lager pakketype"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_stock_rule
@@ -7858,12 +7962,12 @@ msgstr "Rapport for lagerregler"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_info
msgid "Stock supplier replenishment information"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerleverandør påfyllingsinformasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_option
msgid "Stock warehouse replenishment option"
-msgstr ""
+msgstr "Lager påfyllingsalternativ for varehus"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_template__detailed_type__product
@@ -7879,12 +7983,14 @@ msgid ""
"Storable products are physical items for which you manage the inventory "
"level."
msgstr ""
+"Lagerbare produkter er fysiske varer som du administrerer lagerbeholdningen "
+"for."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
msgid "Storage Capacities"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerkapasitet"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_storage_category
@@ -7893,7 +7999,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_tree
msgid "Storage Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerkategorier"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_storage_category
@@ -7905,7 +8011,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_form
msgid "Storage Category"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerkategori"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_storage_category_capacity
@@ -7915,7 +8021,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_capacity_tree
msgid "Storage Category Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerkategori kapasitet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
@@ -7929,38 +8035,40 @@ msgid ""
"Store products in specific locations of your warehouse (e.g. bins, racks) "
"and to track inventory accordingly."
msgstr ""
+"Lagre produkter på spesifikke steder i lageret ditt (f.eks. beholdere, "
+"hyller) og spor lagerbeholdningen deretter."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_putaway_rule__location_out_id
msgid "Store to sublocation"
-msgstr ""
+msgstr "Store to sublocation"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__supplied_wh_id
msgid "Supplied Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Levert varehus"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__procure_method
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__procure_method
msgid "Supply Method"
-msgstr ""
+msgstr "Leveringsmetode"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__supplier_wh_id
msgid "Supplying Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Leverer varehus"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__make_to_stock
msgid "Take From Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Ta fra lager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__mts_else_mto
msgid "Take From Stock, if unavailable, Trigger Another Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ta fra lager, hvis utilgjengelig aktiver annen regel"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__procure_method
@@ -7969,6 +8077,9 @@ msgid ""
"Trigger Another Rule: the system will try to find a stock rule to bring the products in the source location. The available stock will be ignored.\n"
"Take From Stock, if Unavailable, Trigger Another Rule: the products will be taken from the available stock of the source location.If there is no stock available, the system will try to find a rule to bring the products in the source location."
msgstr ""
+"Ta fra lager: produktene vil bli hentet fra tilgjengelig lager i kildelokasjonen. \n"
+"Utsett en annen regel: systemet vil forsøke å finne en lagregel for å bringe produktene til kildelokasjonen. Tilgjengelig lager vil bli ignorert. \n"
+"Ta fra lager, hvis utilgjengelig, utsett en annen regel: produktene vil bli hentet fra tilgjengelig lager i kildelokasjonen. Hvis det ikke er lager tilgjengelig, vil systemet forsøke å finne en regel for å bringe produktene til kildelokasjonen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_allocation
@@ -7989,6 +8100,8 @@ msgid ""
"Technical field used to compute whether the button \"Check Availability\" "
"should be displayed."
msgstr ""
+"Teknisk felt som brukes til å beregne om knappen \"Sjekk tilgjengelighet\" "
+"skal vises."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__show_mark_as_todo
@@ -8016,6 +8129,9 @@ msgid ""
" With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original "
"move."
msgstr ""
+"Verdien 'Manuell operasjon' vil opprette en lagerbevegelse etter den "
+"nåværende. Med 'Automatisk, ingen steg lagt til', blir lokasjonen erstattet "
+"i den originale bevegelsen."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8026,13 +8142,16 @@ msgid ""
"\n"
"Is this expected? For example this can occur if a delivery operation is validated before its corresponding receipt operation is validated. In this case the issue will be solved automatically once all steps are completed. Otherwise, the serial number should be corrected to prevent inconsistent data."
msgstr ""
+"Serienummeret (%s) er allerede i bruk i disse lokasjonene: %s.\n"
+"\n"
+"Er dette forventet? Dette kan for eksempel skje hvis en leveringsoperasjon blir validert før den tilhørende mottaksoperasjonen er validert. I så fall vil problemet løses automatisk når alle steg er fullført. Hvis ikke, bør serienummeret korrigeres for å unngå inkonsistente data."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "The backorder %s has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Etterbestillingen %s er opprettet."
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_location_barcode_company_uniq
@@ -8047,6 +8166,9 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Klienten frasier seg eksplisitt sine egne standardvilkår og betingelser, "
+"selv om disse ble utarbeidet etter disse standardvilkårene for salg. For å "
+"være gyldig, må enhver avvik være uttrykkelig avtalt på forhånd skriftlig."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8056,6 +8178,8 @@ msgid ""
"The combination of serial number and product must be unique across a company.\n"
"Following combination contains duplicates:\n"
msgstr ""
+"Kombinasjonen av serienummer og produkt må være unik for hver bedrift. "
+"Følgende kombinasjon inneholder duplikater:\n"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__company_id
@@ -8068,6 +8192,7 @@ msgstr "Firmaet hentes automatisk fra dine brukerinnstillinger."
#, python-format
msgid "The deadline has been automatically updated due to a delay on %s."
msgstr ""
+"Fristen har blitt automatisk oppdatert på grunn av en forsinkelse på %s."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__delay
@@ -8075,6 +8200,8 @@ msgid ""
"The expected date of the created transfer will be computed based on this "
"lead time."
msgstr ""
+"Forventet dato for den opprettede overføringen vil bli beregnet basert på "
+"denne ledetiden."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__sequence
@@ -8086,26 +8213,26 @@ msgstr "Den første i sekvensen blir brukt som standard."
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "The forecasted stock on the"
-msgstr ""
+msgstr "Den prognoserte lageret til"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_orderpoint.py:0
#, python-format
msgid "The inter-warehouse transfers have been generated"
-msgstr ""
+msgstr "De interne lageroverføringene har blitt generert."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
#, python-format
msgid "The inventory adjustments have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Lagerjusteringene har blitt omgjort."
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_location_inventory_freq_nonneg
msgid "The inventory frequency (days) for a location must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerfrekvensen (dager) for en plassering må være ikke-negativ."
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_warehouse_name_uniq
@@ -8117,7 +8244,7 @@ msgstr "Lagernavnet må være unikt per firma!"
#: code:addons/stock/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
#, python-format
msgid "The number of Serial Numbers to generate must be greater than zero."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet serienumre som skal genereres må være større enn null."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action
@@ -8135,7 +8262,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__package_id
msgid "The package containing this quant"
-msgstr ""
+msgstr "Pakken som inneholder dette antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__location_id
@@ -8143,6 +8270,8 @@ msgid ""
"The parent location that includes this location. Example : The 'Dispatch "
"Zone' is the 'Gate 1' parent location."
msgstr ""
+"Foreldrelokasjonen som inkluderer denne lokasjonen. For eksempel: "
+"'Disposisjonssone' er foreldrelokasjonen til 'Port 1'."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__qty_multiple
@@ -8150,16 +8279,18 @@ msgid ""
"The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
"the exact quantity will be used."
msgstr ""
+"Innkjøpskvantiteten vil bli avrundet opp til dette multiplumet. Hvis det er "
+"0, vil den nøyaktige kvantiteten bli brukt."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_form_view
msgid "The product is not available in sufficient quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Produktet er ikke tilgjengelig i tilstrekkelig mengde."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__inventory_quantity
msgid "The product's counted quantity."
-msgstr ""
+msgstr "Produktets telte mengde."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8170,6 +8301,9 @@ msgid ""
"precision defined on the unit of measure \"%s\". Please change the quantity "
"done or the rounding precision of your unit of measure."
msgstr ""
+"Mengden som er gjort for produktet \"%s\" overholder ikke "
+"avrundingspresisjonen definert for måleenheten \"%s\". Vennligst endre "
+"mengden som er gjort eller avrundingspresisjonen for måleenheten din."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8179,6 +8313,9 @@ msgid ""
"The requested operation cannot be processed because of a programming error "
"setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
msgstr ""
+"Den forespurte operasjonen kan ikke behandles på grunn av en "
+"programmeringsfeil som setter `product_qty`-feltet i stedet for "
+"`product_uom_qty`."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8197,6 +8334,8 @@ msgid ""
"The selected Inventory Frequency (Days) creates a date too far into the "
"future."
msgstr ""
+"Den valgte inventarfrekvensen (dager) skaper en dato som er for langt inn i "
+"fremtiden."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8206,11 +8345,13 @@ msgid ""
"The serial number has already been assigned: \n"
" Product: %s, Serial Number: %s"
msgstr ""
+"Serienummeret har allerede blitt tildelt: \n"
+"Produkt: %s , Serienummer: %s"
#. module: stock
#: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_warehouse_code_uniq
msgid "The short name of the warehouse must be unique per company!"
-msgstr ""
+msgstr "Det korte navnet på lageret må være unikt per selskap!"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner__property_stock_customer
@@ -8218,6 +8359,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The stock location used as destination when sending goods to this contact."
msgstr ""
+"Lagerlokasjonen som brukes som destinasjon når varer sendes til denne "
+"kontakten."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner__property_stock_supplier
@@ -8225,16 +8368,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"The stock location used as source when receiving goods from this contact."
msgstr ""
+"Lagerlokasjonen som brukes som kilde når varer mottas fra denne kontakten."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__picking_id
msgid "The stock operation where the packing has been made"
-msgstr ""
+msgstr "Lageroperasjonen der pakking har blitt utført."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__rule_id
msgid "The stock rule that created this stock move"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerregelen som opprettet denne lagerbevegelsen."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
@@ -8252,13 +8396,16 @@ msgid ""
"different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
"another warehouse)"
msgstr ""
+"Lageret som skal overføres til den opprettede bevegelsen/prosessen, som kan "
+"være forskjellig fra lageret denne regelen gjelder for (f.eks. for "
+"påfyllingsregler fra et annet lager)."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
#, python-format
msgid "There are no inventory adjustments to revert."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen lagerjusteringer å tilbakeføre."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_line_action
@@ -8268,7 +8415,7 @@ msgstr "Det er ingen produktbevegelser ennå."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.duplicated_sn_warning
msgid "This SN is already in another location."
-msgstr ""
+msgstr "Serienummeret er allerede i en annen lokasjon."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8278,11 +8425,14 @@ msgid ""
"This analysis gives you an overview of the current stock level of your "
"products."
msgstr ""
+"Denne analysen gir deg en oversikt over det nåværende lageret av produktene "
+"dine."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__name
msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves"
msgstr ""
+"Dette feltet vil fylle ut pakkeopprinnelsen og navnet på dens bevegelser."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__default_location_dest_id
@@ -8292,6 +8442,10 @@ msgid ""
"routes put another location. If it is empty, it will check for the customer "
"location on the partner. "
msgstr ""
+"Dette er den standard destinasjonslokasjonen når du oppretter en plukking "
+"manuelt med denne operasjonstypen. Det er imidlertid mulig å endre den, "
+"eller at rutene angir en annen lokasjon. Hvis det er tomt, vil det sjekke "
+"for kundens lokasjon hos partneren."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__default_location_src_id
@@ -8301,6 +8455,10 @@ msgid ""
"put another location. If it is empty, it will check for the supplier "
"location on the partner. "
msgstr ""
+"Dette er standard kilde-lokasjonen når du oppretter en plukking manuelt med "
+"denne operasjonstypen. Det er imidlertid mulig å endre den, eller at rutene "
+"angir en annen lokasjon. Hvis den er tom, vil den sjekke leverandørens "
+"lokasjon hos partneren."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__owner_id
@@ -8330,6 +8488,8 @@ msgid ""
"This location (if it's internal) and all its descendants filtered by "
"type=Internal."
msgstr ""
+"Denne lokasjonen (hvis den er intern) og alle dens etterkommere filtrert "
+"etter type = Intern."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8338,6 +8498,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This location's usage cannot be changed to view as it contains products."
msgstr ""
+"Bruken av denne lokasjonen kan ikke endres til visning, da den inneholder "
+"produkter."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8346,11 +8508,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This lot %(lot_name)s is incompatible with this product %(product_name)s"
msgstr ""
+"Dette lotet %(lot_name)s er inkompatibelt med dette produktet "
+"%(product_name)s."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_inventory_editable
msgid "This lot/serial number is already in another location"
-msgstr ""
+msgstr "Dette lot-/serienummeret er allerede i en annen lokasjon."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
@@ -8359,6 +8523,9 @@ msgid ""
" operations on a specific product. You can filter on the product\n"
" to see all the past or future movements for the product."
msgstr ""
+"Denne menyen gir deg full sporbarhet av lageroperasjoner \n"
+" på et spesifikt produkt. Du kan filtrere på produktet \n"
+" for å se alle tidligere eller fremtidige bevegelser for produkte"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_line_action
@@ -8366,11 +8533,13 @@ msgid ""
"This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
" You can filter on the product to see all the past movements for the product."
msgstr ""
+"Denne menyen gir deg full sporbarhet av lageroperasjoner på et spesifikt produkt. \n"
+" Du kan filtrere på produktet for å se alle tidligere bevegelser for produktet."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
msgid "This note is added to delivery orders."
-msgstr ""
+msgstr "Denne noten legges til leveringsordrer."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
@@ -8378,6 +8547,8 @@ msgid ""
"This note is added to internal transfer orders (e.g. where to pick the "
"product in the warehouse)."
msgstr ""
+"Denne noten legges til interne overføringsordrer (f.eks. hvor produktene "
+"skal plukkes i lageret)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
@@ -8385,6 +8556,8 @@ msgid ""
"This note is added to receipt orders (e.g. where to store the product in the"
" warehouse)."
msgstr ""
+"Denne noten legges til mottaksordrer (f.eks. hvor produktet skal lagres i "
+"lageret)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form
@@ -8394,6 +8567,10 @@ msgid ""
"returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again (which"
" would create duplicated operations)"
msgstr ""
+"Denne plukkingen ser ut til å være kjedet med en annen operasjon. Senere, "
+"hvis du mottar varene du returnerer nå, må du sørge for å reversere "
+" den returnerte plukkingen for å unngå at logistikregler blir brukt igjen "
+"(noe som vil skape dupliserte operasjoner)."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8405,6 +8582,9 @@ msgid ""
"better solution could be to archive the product and create a new one "
"instead."
msgstr ""
+"Dette produktet har blitt brukt i minst én lagerbevegelse. Det er ikke "
+"tilrådelig å endre produkttypen, da dette kan føre til inkonsistenser. En "
+"bedre løsning kan være å arkivere produktet og opprette et nytt i stedet."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8414,6 +8594,8 @@ msgid ""
"This product's company cannot be changed as long as there are quantities of "
"it belonging to another company."
msgstr ""
+"Selskapet for dette produktet kan ikke endres så lenge det finnes mengder av"
+" det som tilhører et annet selskap."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8423,19 +8605,21 @@ msgid ""
"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
" it belonging to another company."
msgstr ""
+"Selskapet for dette produktet kan ikke endres så lenge det finnes "
+"lagerbevegelser av det som tilhører et annet selskap."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
msgid ""
"This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
-msgstr ""
+msgstr "Denne mengden er uttrykt i standard enhet for produktet."
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/views/list/inventory_report_list_controller.js:0
#, python-format
msgid "This record already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Denne oppføringen finnes allerede."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8443,6 +8627,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "This report cannot be used for done and not done %s at the same time"
msgstr ""
+"Denne rapporten kan ikke brukes for både fullførte og ikke fullførte %s "
+"samtidig."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -8454,6 +8640,10 @@ msgid ""
"reference values or assign the existing reference sequence to this operation"
" type."
msgstr ""
+"Dette sekvensprefikset brukes allerede av en annen operasjonstype. Det "
+"anbefales at du velger et unikt prefiks for å unngå problemer og/eller "
+"gjentatte referanseverdier, eller tildeler den eksisterende "
+"referansesekvensen til denne operasjonstypen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__property_stock_production
@@ -8462,6 +8652,8 @@ msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated by manufacturing orders."
msgstr ""
+"Denne lagerlokasjonen vil bli brukt, i stedet for standardlokasjonen, som "
+"kilde-lokasjon for lagerbevegelser generert av produksjonsordrer."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__property_stock_inventory
@@ -8470,6 +8662,8 @@ msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
+"Denne lagerlokasjonen vil bli brukt, i stedet for standardlokasjonen, som "
+"kilde-lokasjon for lagerbevegelser generert når du utfører en lagertelling."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product__responsible_id
@@ -8478,11 +8672,13 @@ msgid ""
"This user will be responsible of the next activities related to logistic "
"operations for this product."
msgstr ""
+"Denne brukeren vil være ansvarlig for de neste aktivitetene relatert til "
+"logistikoperasjoner for dette produktet."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_warning_reset_view
msgid "This will discard all unapplied counts, do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil forkaste alle ubrukte tellinger. Vil du fortsette?"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_track_confirmation
@@ -8490,12 +8686,14 @@ msgid ""
"Those products you added are tracked but lots/serials were not defined. Once applied those can't be changed. \n"
" Apply anyway?"
msgstr ""
+"De produktene du la til er sporet, men lot/serienummer ble ikke definert. Når de er brukt, kan de ikke endres. \n"
+" Vil du bruke dem likevel?"
#. module: stock
#: model:digest.tip,name:stock.digest_tip_stock_0
#: model_terms:digest.tip,tip_description:stock.digest_tip_stock_0
msgid "Tip: Speed up inventory operations with barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Tips: Akselerer lageroperasjoner med strekkoder."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__location_dest_id
@@ -8511,7 +8709,7 @@ msgstr "Til"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "To Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Til bruk"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_line__to_backorder
@@ -8521,7 +8719,7 @@ msgstr "Til restordre"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
msgid "To Count"
-msgstr ""
+msgstr "Til telling"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready
@@ -8547,7 +8745,7 @@ msgstr "Å Behandle"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
msgid "To Reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Til gjenbestilling"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -8564,7 +8762,7 @@ msgstr "Dagens aktiviteter"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Forecasted"
-msgstr ""
+msgstr "Total prognosert"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
@@ -8574,18 +8772,18 @@ msgstr "Totalt tilgjengelig"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Total innkommende"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
msgid "Total On Hand"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt på lager"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
msgid "Total Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt utgående"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
@@ -8595,12 +8793,12 @@ msgstr "Totalt antall"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree_editable
msgid "Total Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt reservert"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__total_route_ids
msgid "Total routes"
-msgstr ""
+msgstr "Totale ruter"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -8627,6 +8825,8 @@ msgid ""
"Track following dates on lots & serial numbers: best before, removal, end of life, alert. \n"
" Such dates are set automatically at lot/serial number creation based on values set on the product (in days)."
msgstr ""
+"Spor følgende datoer på lot- og serienumre: best før, fjerning, utløp, varsling. \n"
+"Slike datoer settes automatisk ved opprettelse av lot/serienummer basert på verdier satt på produktet (i dager)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -8635,6 +8835,9 @@ msgid ""
" life, alert. Such dates are set automatically at lot/serial number creation"
" based on values set on the product (in days)."
msgstr ""
+"Spor følgende datoer på lot- og serienumre: best før, fjerning, utløp, "
+"varsling. Disse datoene settes automatisk ved opprettelse av "
+"lot-/serienummer basert på verdiene som er angitt for produktet (i dager)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -8644,14 +8847,14 @@ msgstr "Spor hvor produkter befinner seg på lageret"
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.product_template_action_product
msgid "Track your stock quantities by creating storable products."
-msgstr ""
+msgstr "Spor lagerbeholdningen din ved å opprette lagringsbare produkter."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Tracked Products in Inventory Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Sporte produkter i lagerjustering."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__tracking
@@ -8665,7 +8868,7 @@ msgstr "Sporing"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_track_confirmation__tracking_line_ids
msgid "Tracking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Springslinje"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
@@ -8688,7 +8891,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_tree
msgid "Transfer to"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør til"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
@@ -8706,7 +8909,7 @@ msgstr "Overføringer"
#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Transfers %s: Please add some items to move."
-msgstr ""
+msgstr "Overføringer %s: Vennligst legg til noen varer for å flytte."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_get_picking_type_operations
@@ -8725,13 +8928,15 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings
msgid "Transfers for Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Overføringer for grupper"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
msgid ""
"Transfers that are late on scheduled time or one of pickings will be late"
msgstr ""
+"Overføringer som er forsinket i forhold til planlagt tid, eller der en av "
+"plukkingene vil bli forsinket."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__transit
@@ -8753,24 +8958,24 @@ msgstr "Utløser"
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__procure_method__make_to_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Trigger Another Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver annen regel"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "Trigger Another Rule If No Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver annen regel hvis ikke på lager"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_reorder_report_search
msgid "Trigger Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver manuelt"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/stock_forecasted.js:0
#, python-format
msgid "Try to add some incoming or outgoing transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv å legge til noen innkommende eller utgående overføringer."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_barcode_rule__type
@@ -8782,7 +8987,7 @@ msgstr "Type"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_partner_stock_warnings_form
msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv en melding..."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__picking_code
@@ -8815,7 +9020,7 @@ msgstr "USPS-integrasjon"
#: code:addons/stock/static/src/components/reception_report_line/stock_reception_report_line.xml:0
#, python-format
msgid "Unassign"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tildel"
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -8830,7 +9035,7 @@ msgstr "Utvid"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_lot__name
msgid "Unique Lot/Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Unikt Lot/serienummer"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_stock_tree
@@ -8869,7 +9074,7 @@ msgstr "Enhet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__uom
msgid "Unit of Measure Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsnavn"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id
@@ -8923,7 +9128,7 @@ msgstr "Av-reserver"
#: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid "Unsafe unit of measure"
-msgstr ""
+msgstr "Usikker måleenhet"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_uom
@@ -8937,7 +9142,7 @@ msgstr "Enhet"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
msgid "UoM Categories"
-msgstr ""
+msgstr "UoM kategorier"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_change_product_quantity
@@ -8970,7 +9175,7 @@ msgstr "Bruk eksisterende parti-/serienummere"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "Use Existing ones"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk eksisterende"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -8982,7 +9187,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_reception_report
msgid "Use Reception Report"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk mottaksrapport"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_product_replenish
@@ -8998,24 +9203,24 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_picking_wave
msgid "Use wave pickings"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk wave plukking"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "Use your own routes"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dine egne ruter"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_details.xml:0
#, python-format
msgid "Used by"
-msgstr ""
+msgstr "Brukt av"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__sequence
msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view"
-msgstr ""
+msgstr "Brukes til å sortere 'Alle operasjoner' kanban-visningen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_request_count__user_id
@@ -9027,7 +9232,7 @@ msgstr "Bruker"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__user_id
msgid "User assigned to do product count."
-msgstr ""
+msgstr "Bruker tildelt til å gjøre produkttelling."
#. module: stock
#: model:ir.actions.server,name:stock.action_validate_picking
@@ -9074,7 +9279,7 @@ msgstr "Vis"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
msgid "View Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Vis diagram"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__view_location_id
@@ -9084,12 +9289,12 @@ msgstr "Visningslokasjon"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
msgid "View and allocate received quantities."
-msgstr ""
+msgstr "Vis og alloker mottatt antall"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__visibility_days
msgid "Visibility Days"
-msgstr ""
+msgstr "Synlighetsdager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__state__confirmed
@@ -9116,7 +9321,7 @@ msgstr "Venter Tilgjengelighet"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
msgid "Waiting Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Ventende bevegelser"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting
@@ -9156,12 +9361,12 @@ msgstr "Lageroppsett"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_route__warehouse_domain_ids
msgid "Warehouse Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus domene"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.replenishment_option_tree_view
msgid "Warehouse Location"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus lokasjon"
#. module: stock
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
@@ -9171,31 +9376,31 @@ msgstr "Lageradministrasjon"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__warehouse_view_ids
msgid "Warehouse View"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus visning"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_rule__propagate_warehouse_id
msgid "Warehouse to Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus å fylle ut"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "Warehouse view location"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus vis lokasjon"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "Warehouse's Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus ruter"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/stock_forecasted/forecasted_warehouse_filter.xml:0
#, python-format
msgid "Warehouse:"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus: "
#. module: stock
#. odoo-javascript
@@ -9213,12 +9418,12 @@ msgstr "Lagre"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty
msgid "Warn Insufficient Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Varsle om mangelfull beholdning"
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty_scrap
msgid "Warn Insufficient Scrap Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Varsle om for lite vrakede antall"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9239,7 +9444,7 @@ msgstr "Advarsel"
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Warning Duplicated SN"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel duplisert serienummer"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_option__warning_message
@@ -9267,12 +9472,12 @@ msgstr "Advarsler"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_warning_stock
msgid "Warnings for Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsler for lager"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_picking_wave
msgid "Wave Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Wave Transfers"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__website_message_ids
@@ -9296,12 +9501,12 @@ msgstr "Vekt"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__base_weight
msgid "Weight of the package type"
-msgstr ""
+msgstr "Vekt på pakketypen"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__weight_uom_name
msgid "Weight unit"
-msgstr ""
+msgstr "Vekt inntil"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__weight_uom_name
@@ -9316,7 +9521,7 @@ msgstr "Produkt til veiing"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_replenishment_info__wh_replenishment_option_ids
msgid "Wh Replenishment Option"
-msgstr ""
+msgstr "Varehus påfylningsvalg"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__warehouse_selectable
@@ -9324,6 +9529,8 @@ msgid ""
"When a warehouse is selected for this route, this route should be seen as "
"the default route when products pass through this warehouse."
msgstr ""
+"Når et lager er valgt for denne ruten, bør denne ruten betraktes som "
+"standardruten når produkter passerer gjennom dette lageret."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_picking__move_type__one
@@ -9336,16 +9543,17 @@ msgid ""
"When checked, the route will be selectable in the Inventory tab of the "
"Product form."
msgstr ""
+"Når den er avmerket, vil ruten være valgbar i Lagerfanen på produktformen."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__product_categ_selectable
msgid "When checked, the route will be selectable on the Product Category."
-msgstr ""
+msgstr "Når den er avmerket, vil ruten være valgbar i produktkategorien."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_route__packaging_selectable
msgid "When checked, the route will be selectable on the Product Packaging."
-msgstr ""
+msgstr "Når den er avmerket, vil ruten være valgbar i produktpakking."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_putaway_rule__location_in_id
@@ -9361,6 +9569,8 @@ msgid ""
"When products are needed in %s , %s are created from "
"%s to fulfill the need."
msgstr ""
+"Når produkter kreves i %s , %s er laget fra %s for"
+" å få dette til."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9370,6 +9580,8 @@ msgid ""
"When products arrive in %s , %s are created to send them "
"in %s ."
msgstr ""
+"Når produkter ankommer %s , %s er laget for å sende de i "
+"%s ."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__is_locked
@@ -9377,6 +9589,9 @@ msgid ""
"When the picking is not done this allows changing the initial demand. When "
"the picking is done this allows changing the done quantities."
msgstr ""
+"Når plukkingen ikke er fullført, tillater dette endring av den opprinnelige "
+"etterspørselen. Når plukkingen er fullført, tillater dette endring av "
+"fullførte mengder."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_min_qty
@@ -9385,6 +9600,9 @@ msgid ""
" Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
"Quantity."
msgstr ""
+"Når det virtuelle lageret går under minimumsmengden spesifisert for dette "
+"feltet, genererer Odoo en anskaffelse for å bringe den forventede mengden "
+"opp til maksimumsmengden."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_max_qty
@@ -9393,11 +9611,14 @@ msgid ""
"procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
"Max Quantity."
msgstr ""
+"Når det virtuelle lageret går under minimumsmengden, genererer Odoo en "
+"anskaffelse for å bringe den forventede mengden opp til mengden spesifisert "
+"som maksimumsmengde."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__propagate_carrier
msgid "When ticked, carrier of shipment will be propagated."
-msgstr ""
+msgstr "Når avmerket, vil fraktfører for forsendelsen bli overført."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_rule__propagate_cancel
@@ -9405,6 +9626,8 @@ msgid ""
"When ticked, if the move created by this rule is cancelled, the next move "
"will be cancelled too."
msgstr ""
+"Når avmerket, hvis bevegelsen opprettet av denne regelen blir kansellert, "
+"vil neste bevegelse også bli kansellert."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type__create_backorder
@@ -9414,18 +9637,24 @@ msgid ""
" * Always: a backorder is automatically created for the remaining products\n"
" * Never: remaining products are cancelled"
msgstr ""
+"Ved validering av en overføring:\n"
+"* Spør: brukerne blir bedt om å velge om de vil opprette en restordre for gjenværende produkter.\n"
+"* Alltid: en restordre opprettes automatisk for de gjenværende produktene.\n"
+"* Aldri: gjenværende produkter blir kansellert."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__owner_id
msgid ""
"When validating the transfer, the products will be assigned to this owner."
msgstr ""
+"Ved validering av overføringen vil produktene bli tildelt denne eieren."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_line__owner_id
msgid ""
"When validating the transfer, the products will be taken from this owner."
msgstr ""
+"Ved validering av overføringen vil produktene bli hentet fra denne eieren."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__additional
@@ -9457,7 +9686,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_replenish
msgid "You are good, no replenishment to perform!"
-msgstr ""
+msgstr "Du er god, ingen påfylling å utføre!"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9468,6 +9697,9 @@ msgid ""
"if some stock moves have already been created with that number. This would "
"lead to inconsistencies in your stock."
msgstr ""
+"Du har ikke lov til å endre produktet knyttet til et serienummer eller "
+"lotnummer hvis det allerede er opprettet lagerbevegelser med det nummeret. "
+"Dette vil føre til inkonsistenser i lageret ditt."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9478,6 +9710,9 @@ msgid ""
"type. To change this, go on the operation type and tick the box \"Create New"
" Lots/Serial Numbers\"."
msgstr ""
+"Du har ikke lov til å opprette et lot- eller serienummer med denne "
+"operasjonstypen. For å endre dette, gå til operasjonstypen og huk av boksen "
+"\"Opprett nye lot-/serienummer\"."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_destination_form_view
@@ -9485,6 +9720,8 @@ msgid ""
"You are trying to put products going to different locations into the same "
"package"
msgstr ""
+"Du prøver å legge produkter som skal til forskjellige lokasjoner i den samme"
+" pakken."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9497,6 +9734,11 @@ msgid ""
"valuate your stock or change its rounding precision to a smaller value "
"(example: 0.00001)."
msgstr ""
+"Du bruker en enhet for måling som er mindre enn den du bruker for å lagre "
+"produktet ditt. Dette kan føre til avrundingsproblemer med den reserverte "
+"mengden. Du bør bruke den minste enheten for måling som mulig for å vurdere "
+"lageret ditt, eller endre avrundingspresisjonen til en mindre verdi (for "
+"eksempel: 0.00001)."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
@@ -9506,11 +9748,15 @@ msgid ""
" routes can be assigned to a product, a product category or be fixed\n"
" on procurement or sales order."
msgstr ""
+"Du kan definere her de viktigste rutene som går gjennom \n"
+" lagerene dine og som definerer flyten av produktene dine. \n"
+" Disse rutene kan tildeles et produkt, en produktkategori, eller \n"
+" være faste på anskaffelse eller salgsordre."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
msgid "You can either :"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan enten :"
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9521,13 +9767,16 @@ msgid ""
"stock move. If you need to change the type, you should first unreserve the "
"stock move."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre typen av et produkt som for øyeblikket er reservert på en "
+"lagerbevegelse. Hvis du trenger å endre typen, må du først avreserve "
+"lagerbevegelsen."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/product.py:0
#, python-format
msgid "You can not change the type of a product that was already used."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke endre typen av et produkt som allerede har blitt brukt."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9536,6 +9785,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can not create a snoozed orderpoint that is not manually triggered."
msgstr ""
+"Du kan ikke opprette et utsatt bestillingspunkt som ikke er manuelt utløst."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9545,13 +9795,15 @@ msgid ""
"You can not delete product moves if the picking is done. You can only "
"correct the done quantities."
msgstr ""
+"Du kan ikke slette produktbevegelser hvis plukkingen er fullført. Du kan "
+"bare korrigere de fullførte mengdene."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
#, python-format
msgid "You can not enter negative quantities."
-msgstr ""
+msgstr "You can not enter negative quantities."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9565,14 +9817,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_scrap.py:0
#, python-format
msgid "You can only enter positive quantities."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bare angi positive mengder."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
#, python-format
msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bare behandle 1,0 %s av produkter med unikt serienummer."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9582,6 +9834,8 @@ msgid ""
"You can only snooze manual orderpoints. You should rather archive 'auto-"
"trigger' orderpoints if you do not want them to be triggered."
msgstr ""
+"Du kan bare utsette manuelle bestillingspunkter. Du bør heller arkivere "
+"'auto-utløste' bestillingspunkter hvis du ikke ønsker at de skal bli utløst."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9591,13 +9845,15 @@ msgid ""
"You can't deactivate the multi-location if you have more than once warehouse"
" by company"
msgstr ""
+"Du kan ikke deaktivere flere lokasjoner hvis du har mer enn ett lager per "
+"selskap."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_location.py:0
#, python-format
msgid "You cannot archive the location %s as it is used by your warehouse %s"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke arkivere lokasjonen %s da den brukes av lageret ditt %s."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9607,6 +9863,8 @@ msgid ""
"You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'. Create a return "
"in order to reverse the moves which took place."
msgstr ""
+"Du kan ikke kansellere en lagerbevegelse som er satt til 'Ferdig'. Opprett "
+"en retur for å reversere bevegelsene som fant sted."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9614,6 +9872,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot change a cancelled stock move, create a new line instead."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre en kansellert lagerbevegelse, opprett en ny linje i "
+"stedet."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9621,6 +9881,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot change the Scheduled Date on a done or cancelled transfer."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre den planlagte datoen på en ferdig eller kansellert "
+"overføring."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9629,6 +9891,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot change the UoM for a stock move that has been set to 'Done'."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre enheten for måling (UoM) for en lagerbevegelse som er satt"
+" til 'Ferdig'."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9638,6 +9902,9 @@ msgid ""
"You cannot change the location type or its use as a scrap location as there "
"are products reserved in this location. Please unreserve the products first."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre lokasjonstypen eller bruken som en skraplokasjon, da det "
+"er produkter reservert i denne lokasjonen. Vennligst avreservér produktene "
+"først."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9647,6 +9914,9 @@ msgid ""
"You cannot change the ratio of this unit of measure as some products with "
"this UoM have already been moved or are currently reserved."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre forholdet til denne enheten for måling (UoM) da noen "
+"produkter med denne UoM allerede har blitt flyttet eller er for øyeblikket "
+"reservert."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9657,6 +9927,9 @@ msgid ""
"this product. If you want to change the unit of measure, you should rather "
"archive this product and create a new one."
msgstr ""
+"Du kan ikke endre enheten for måling (UoM) siden det allerede finnes "
+"lagerbevegelser for dette produktet. Hvis du ønsker å endre enheten for "
+"måling, bør du heller arkivere dette produktet og opprette et nytt."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9670,7 +9943,7 @@ msgstr "Du kan ikke slette en fullført vraking."
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "You cannot modify inventory loss quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke endre mengden for lager tap."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9680,6 +9953,8 @@ msgid ""
"You cannot move the same package content more than once in the same transfer"
" or split the same package into two location."
msgstr ""
+"Du kan ikke flytte innholdet i den samme pakken mer enn én gang i den samme "
+"overføringen eller splitte den samme pakken til to lokasjoner."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9698,6 +9973,8 @@ msgid ""
"You cannot pack products into the same package when they are from different "
"transfers with different operation types."
msgstr ""
+"Du kan ikke pakke produkter i den samme pakken når de kommer fra "
+"forskjellige overføringer med forskjellige operasjonstyper."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9707,6 +9984,8 @@ msgid ""
"You cannot perform the move because the unit of measure has a different "
"category as the product unit of measure."
msgstr ""
+"Du kan ikke utføre flyttingen fordi enheten for måling har en annen kategori"
+" enn produktets enhet for måling."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9716,6 +9995,8 @@ msgid ""
"You cannot set a location as a scrap location when it assigned as a "
"destination location for a manufacturing type operation."
msgstr ""
+"Du kan ikke sette en lokasjon som en skraplokasjon når den er tildelt som en"
+" destinasjonslokasjon for en produksjonsoperasjon."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9725,6 +10006,8 @@ msgid ""
"You cannot set a scrap location as the destination location for a "
"manufacturing type operation."
msgstr ""
+"Du kan ikke sette en skraplokasjon som destinasjonslokasjon for en "
+"produksjonsoperasjon."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9741,6 +10024,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'."
msgstr ""
+"Du kan ikke splitte en lagerbevegelse som er satt til 'Ferdig' eller "
+"'Kansellert'."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9750,13 +10035,15 @@ msgid ""
"You cannot take products from or deliver products to a location of type "
"\"view\" (%s)."
msgstr ""
+"Du kan ikke ta produkter fra eller levere produkter til en lokasjon av typen"
+" \"visning\" (%s)."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
#, python-format
msgid "You cannot unreserve a stock move that has been set to 'Done'."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke avreservere en lagerbevegelse som er satt til 'Ferdig'."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9786,6 +10073,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have manually created product lines, please delete them to proceed."
msgstr ""
+"Du har manuelt opprettet produktlinjer, vennligst slett dem for å fortsette."
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer
@@ -9797,7 +10085,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
msgid "You have processed less products than the initial demand."
-msgstr ""
+msgstr "Du har behandlet færre produkter enn den opprinnelige etterspørselen."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9807,6 +10095,8 @@ msgid ""
"You have product(s) in stock that have lot/serial number tracking enabled. \n"
"Switch off tracking on all the products before switching off this setting."
msgstr ""
+"Du har produkt(er) på lager som har aktiverte lot-/serienummer-sporing. Slå "
+"av sporing på alle produktene før du slår av denne innstillingen."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9816,6 +10106,8 @@ msgid ""
"You have product(s) in stock that have no lot/serial number. You can assign "
"lot/serial numbers by doing an inventory adjustment."
msgstr ""
+"Du har produkt(er) på lager som ikke har lot-/serienummer. Du kan tildele "
+"lot-/serienummer ved å gjøre en lagerjustering."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9825,20 +10117,22 @@ msgid ""
"You have to select a product unit of measure that is in the same category as"
" the default unit of measure of the product"
msgstr ""
+"Du må velge en enhet for måling (UoM) for produktet som er i samme kategori "
+"som produktets standard enhet for måling."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0
#, python-format
msgid "You may only return Done pickings."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kun returnere ferdige plukk."
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/wizard/stock_picking_return.py:0
#, python-format
msgid "You may only return one picking at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kun returnere én plukk om gangen."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9846,6 +10140,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You might want to update the locations of this transfer's operations"
msgstr ""
+"Du kan vurdere å oppdatere lokasjonene for operasjonene i denne "
+"overføringen."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9855,6 +10151,8 @@ msgid ""
"You need to activate storage locations to be able to do internal operation "
"types."
msgstr ""
+"Du må aktivere lagringslokasjoner for å kunne utføre interne "
+"operasjonstyper."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9871,13 +10169,15 @@ msgid ""
"You need to supply a Lot/Serial Number for product: \n"
" - "
msgstr ""
+"Du må oppgi et lot-/serienummer for produktet:\n"
+"-"
#. module: stock
#. odoo-python
#: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "You need to supply a Lot/Serial number for products %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppgi et lot-/serienummer for produktene %s."
#. module: stock
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:stock.res_company_1
@@ -9890,6 +10190,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You still have ongoing operations for picking types %s in warehouse %s"
msgstr ""
+"Du har fortsatt pågående operasjoner for plukkingstyper %s i lageret %s."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9899,6 +10200,8 @@ msgid ""
"You still have some active reordering rules on this product. Please archive "
"or delete them first."
msgstr ""
+"Du har fortsatt noen aktive bestillingsregler på dette produktet. Vennligst "
+"arkiver eller slett dem først."
#. module: stock
#. odoo-python
@@ -9915,6 +10218,8 @@ msgid ""
"You tried to create a record that already exists. The existing record was "
"modified instead."
msgstr ""
+"Du prøvde å opprette en post som allerede finnes. Den eksisterende posten "
+"ble i stedet endret."
#. module: stock
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_replenish
@@ -9923,6 +10228,9 @@ msgid ""
" Choose the quantity to buy or manufacture and launch orders in a click.\n"
" To save time in the future, set the rules as \"automated\"."
msgstr ""
+"Her finner du smarte forslag for etterfylling basert på lagerprognoser. \n"
+" Velg mengden du ønsker å kjøpe eller produsere, og opprett bestillinger med ett klikk.\n"
+" For å spare tid i fremtiden, sett reglene til \"automatiserte\"."
#. module: stock
#: model_terms:res.company,lunch_notify_message:stock.res_company_1
@@ -9936,30 +10244,30 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
#, python-format
msgid "Your stock is currently empty"
-msgstr ""
+msgstr "Lageret ditt er for øyeblikket tomt."
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__lot_label_layout__print_format__zpl
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zpl
msgid "ZPL Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ZPL Etiketter"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_label_layout__print_format__zplxprice
msgid "ZPL Labels with price"
-msgstr ""
+msgstr "ZPL Etiketter med pris"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
msgid "] min:"
-msgstr ""
+msgstr "] min:"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "below the inventory"
-msgstr ""
+msgstr "under lagerbeholdning"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
@@ -9975,23 +10283,23 @@ msgstr "dager"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "days before when starred"
-msgstr ""
+msgstr "dager før når uthevet"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "days before/"
-msgstr ""
+msgstr "dager før/"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "e.g. CW"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks. CW"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
msgid "e.g. Central Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks Varehus i sentrum"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
@@ -10011,22 +10319,22 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
msgid "e.g. Physical Locations"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks Fysisk Lokasjon"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
msgid "e.g. Receptions"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks mottak"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
msgid "e.g. Spare Stock"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks reserverlager"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
msgid "e.g. Two-steps reception"
-msgstr ""
+msgstr "f.eks to-stegs mottak"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
@@ -10048,14 +10356,14 @@ msgstr "er"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
msgid "manually to trigger the reordering rules right now."
-msgstr ""
+msgstr "manuelt aktivere gjenbestillingsregler nå"
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "minimum of"
-msgstr ""
+msgstr "minimum av"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
@@ -10067,12 +10375,12 @@ msgstr "av"
#: code:addons/stock/static/src/widgets/stock_rescheduling_popover.xml:0
#, python-format
msgid "planned on"
-msgstr ""
+msgstr "planlagt den"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
msgid "processed instead of"
-msgstr ""
+msgstr "prosessert istedet for"
#. module: stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_report_view_graph
@@ -10084,7 +10392,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "should be replenished"
-msgstr ""
+msgstr "bør etterfylles"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move__warehouse_id
@@ -10092,13 +10400,14 @@ msgid ""
"the warehouse to consider for the route selection on the next procurement "
"(if any)."
msgstr ""
+"Lageret som skal vurderes for rutevalg ved neste anskaffelse (hvis aktuelt)."
#. module: stock
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
#, python-format
msgid "to reach the maximum of"
-msgstr ""
+msgstr "å nå maksimum av"
#. module: stock
#. odoo-python
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
index 57b821447e048..63832ba650f1c 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "是一個退回位置?"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__scrap_location
msgid "Is a Scrap Location?"
-msgstr "是一個報廢位置?"
+msgstr "是一個報廢位置?"
#. module: stock
#: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__is_initial_demand_editable
diff --git a/addons/stock/models/stock_picking.py b/addons/stock/models/stock_picking.py
index c6231fdf44aed..d80fe8b27cafe 100644
--- a/addons/stock/models/stock_picking.py
+++ b/addons/stock/models/stock_picking.py
@@ -42,7 +42,7 @@ def _default_show_operations(self):
'stock.location', 'Default Destination Location',
check_company=True,
help="This is the default destination location when you create a picking manually with this operation type. It is possible however to change it or that the routes put another location. If it is empty, it will check for the customer location on the partner. ")
- code = fields.Selection([('incoming', 'Receipt'), ('outgoing', 'Delivery'), ('internal', 'Internal Transfer')], 'Type of Operation', required=True)
+ code = fields.Selection([('incoming', 'Receipt'), ('outgoing', 'Delivery'), ('internal', 'Internal Transfer')], 'Type of Operation', default='incoming', required=True)
return_picking_type_id = fields.Many2one(
'stock.picking.type', 'Operation Type for Returns',
check_company=True)
diff --git a/addons/stock/models/stock_rule.py b/addons/stock/models/stock_rule.py
index b6796c94f4d5a..fea465a3fcb33 100644
--- a/addons/stock/models/stock_rule.py
+++ b/addons/stock/models/stock_rule.py
@@ -54,7 +54,7 @@ def default_get(self, fields_list):
group_id = fields.Many2one('procurement.group', 'Fixed Procurement Group')
action = fields.Selection(
selection=[('pull', 'Pull From'), ('push', 'Push To'), ('pull_push', 'Pull & Push')], string='Action',
- required=True, index=True)
+ default='pull', required=True, index=True)
sequence = fields.Integer('Sequence', default=20)
company_id = fields.Many2one('res.company', 'Company',
default=lambda self: self.env.company,
diff --git a/addons/stock/models/stock_warehouse.py b/addons/stock/models/stock_warehouse.py
index 4edbfc0f53499..706dbbb44ee7e 100644
--- a/addons/stock/models/stock_warehouse.py
+++ b/addons/stock/models/stock_warehouse.py
@@ -1036,32 +1036,32 @@ def _get_sequence_values(self, name=False, code=False):
return {
'in_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence in'),
- 'prefix': code + '/IN/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.in_type_id.sequence_code or 'IN') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
'out_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence out'),
- 'prefix': code + '/OUT/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.out_type_id.sequence_code or 'OUT') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
'pack_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence packing'),
- 'prefix': code + '/PACK/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.pack_type_id.sequence_code or 'PACK') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
'pick_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence picking'),
- 'prefix': code + '/PICK/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.pick_type_id.sequence_code or 'PICK') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
'int_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence internal'),
- 'prefix': code + '/INT/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.int_type_id.sequence_code or 'INT') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
'return_type_id': {
'name': name + ' ' + _('Sequence return'),
- 'prefix': code + '/RET/', 'padding': 5,
+ 'prefix': code + '/' + (self.return_type_id.sequence_code or 'RET') + '/', 'padding': 5,
'company_id': self.company_id.id,
},
}
diff --git a/addons/stock/wizard/stock_scheduler_compute.py b/addons/stock/wizard/stock_scheduler_compute.py
index 8cdce93d8f2d2..74cb6e37898d2 100644
--- a/addons/stock/wizard/stock_scheduler_compute.py
+++ b/addons/stock/wizard/stock_scheduler_compute.py
@@ -36,7 +36,6 @@ def _procure_calculation_orderpoint(self):
self.env['procurement.group'].with_context(allowed_company_ids=cids).run_scheduler(
use_new_cursor=self._cr.dbname,
company_id=company.id)
- self._cr.rollback()
return {}
def procure_calculation(self):
diff --git a/addons/stock_account/i18n/hr.po b/addons/stock_account/i18n/hr.po
index 3a65ce2f151b7..9f76ade075e78 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/hr.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@
# Vladimir Olujić , 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Tina Milas, 2022
-# Bole , 2023
# Luka Carević , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Carević , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
msgid "First In First Out (FIFO)"
-msgstr ""
+msgstr "Prvi unutra Prvi van (FIFO)"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_report_stock_report_product_product_replenishment
msgid "Stock Replenishment Report"
-msgstr ""
+msgstr "Izvještaj o nadopuni skladišta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count
diff --git a/addons/stock_account/i18n/nb.po b/addons/stock_account/i18n/nb.po
index afa2e6c17c309..2b7ef153aa993 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan , 2022
-# Henrik Norlin , 2022
+# Henrik Norlin , 2022
# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
@@ -118,23 +118,23 @@ msgstr "Regnskapsinformasjon"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
msgid "Add Manual Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til manuell verdivurdering"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til ekstra kostnader (transport, toll, ...) i produktets verdi."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
msgid "Added Value"
-msgstr ""
+msgstr "Tillagt verdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value
msgid "Added value"
-msgstr ""
+msgstr "Tillagt verdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
@@ -143,11 +143,13 @@ msgid ""
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
" update their cost price."
msgstr ""
+"Fordel tilleggsomkostninger på mottaksoperasjoner og del dem mellom "
+"produktene for å oppdatere kostprisen deres."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_id
msgid "Analytic Account Line"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisk kontolinje"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Automatisert"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost
msgid "Average Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Gjennomsnittlig kostnad"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average
@@ -177,6 +179,9 @@ msgid ""
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
" the product category, or on the location, before processing this operation."
msgstr ""
+"Kan ikke finne en inngående lagerkonto for produktet %s. Du må definere en "
+"på produktkategorien eller på lokasjonen før du kan behandle denne "
+"operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -187,6 +192,9 @@ msgid ""
"on the product category, or on the location, before processing this "
"operation."
msgstr ""
+"Kan ikke finne en utgående lagerkonto for produktet %s. Du må definere en på"
+" produktkategorien eller på lokasjonen før du kan behandle denne "
+"operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -196,11 +204,13 @@ msgid ""
"Changing your cost method is an important change that will impact your "
"inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"
msgstr ""
+"Å endre kostnadsmetoden din er en viktig endring som vil påvirke "
+"lagerverdien din. Er du sikker på at du vil gjøre denne endringen?"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
msgid "Choose a date to get the valuation at that date"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en dato for å hente verdien per den datoen."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__company_id
@@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "Kostmetode"
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Endring av kostnadsmetode for produktkategori %s: fra %s til %s."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id
@@ -248,6 +258,8 @@ msgid ""
"Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n"
" set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product."
msgstr ""
+"Motpost for alle innkommende varelagerbevegelser vil bli bokført på denne kontoen, med mindre det er satt en spesifikk vurderingskonto\n"
+" på kildelokasjonen. Dette er standardverdien for alle produkter i denne kategorien, men kan også settes direkte på hvert produkt."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code
@@ -276,13 +288,13 @@ msgstr "Valuta"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_quantity_svl
msgid "Current Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende antall"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_value_svl
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
msgid "Current Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende verdi"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
@@ -296,6 +308,8 @@ msgid ""
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
"inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
msgstr ""
+"Datoen da regnskapsoppføringene vil bli opprettet ved automatisk "
+"lagerverdianslag. Hvis tom, vil lagerdatoen bli brukt."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
@@ -310,7 +324,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vis lot- og serienumre på fakturaer."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__display_name
@@ -321,7 +335,7 @@ msgstr "Visningsnavn"
#. module: stock_account
#: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice
msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vis lot- og serienumre på fakturaer."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
@@ -351,7 +365,7 @@ msgstr "Grupper etter..."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
msgid "Has Remaining Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Har gjenværende antall"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__id
@@ -391,7 +405,7 @@ msgstr "Fakturalinje"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__price_diff_value
msgid "Invoice value correction with invoice currency"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigering av fakturaverdi med fakturavaluta."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id
@@ -435,7 +449,7 @@ msgstr "Sist oppdatert"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id
msgid "Linked To"
-msgstr ""
+msgstr "Linket til"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
@@ -452,14 +466,14 @@ msgstr "Manuell"
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "Manual Stock Valuation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Manuell lagerverdi: %s."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given."
-msgstr ""
+msgstr "Manuell lagerverdi: Ingen årsak angitt."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
@@ -471,21 +485,23 @@ msgid ""
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
" "
msgstr ""
+"Manuell: Regnskapsoppføringene for å verdsette varelageret blir ikke postet automatisk. \n"
+" Automatisk: En regnskapsoppføring opprettes automatisk for å verdsette varelageret når et produkt kommer inn i eller forlater selskapet."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
msgid "Moved Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttet antall"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value
msgid "New value"
-msgstr ""
+msgstr "Ny verdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value_by_qty
msgid "New value by quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Ny verdi ved antall"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
@@ -526,7 +542,7 @@ msgstr "Produktbevegelser (Lagerbevegelseslinje)"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
#, python-format
msgid "Product Revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt re-verdisetting"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_tmpl_id
@@ -543,7 +559,7 @@ msgstr "Produktvariant"
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Product value manually modified (from %s to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt verdi manuelt endret (fra %s til %s)"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
@@ -568,7 +584,7 @@ msgstr "Årsak"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
msgid "Reason of the revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Grunn til verdivurderingen"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__reference
@@ -578,7 +594,7 @@ msgstr "Referanse"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_id
msgid "Related product"
-msgstr ""
+msgstr "Relatert produkt"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty
@@ -598,19 +614,19 @@ msgstr "Returplukk"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
msgid "Return Picking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Retur plukk-linje"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "Revaluation of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Re-verdisetting av %s"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
msgid "Revalue"
-msgstr ""
+msgstr "Sett ny verdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard
@@ -628,6 +644,9 @@ msgid ""
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
" "
msgstr ""
+"Standardpris: Produktene verdsettes til den standardkostnaden som er definert for produktet. \n"
+"Gjennomsnittlig kostnad (AVCO): Produktene verdsettes til veid gjennomsnittlig kostnad. \n"
+"Først inn, først ut (FIFO): Produktene verdsettes med antakelsen om at de som kommer inn i selskapet først, også vil forlate det først."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
@@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "Konto for utgående lager"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history
msgid "Stock Quantity History"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerbeholdnings historikk"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_report_stock_report_product_product_replenishment
@@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "Rapport for påfylling av lager"
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count
msgid "Stock Request an Inventory Count"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerforespørsel om varetelling"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
@@ -676,7 +695,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
#, python-format
msgid "Stock Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
@@ -703,7 +722,7 @@ msgstr "Lagervurderingskonto (utgående)"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi nivå"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id
@@ -711,6 +730,8 @@ msgid ""
"Technical field to correctly show the currently selected company's currency "
"that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers"
msgstr ""
+"Teknisk felt for å vise riktig den valgte selskapets valuta som samsvarer "
+"med den totalte verdien av produktets verdilag."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code
@@ -729,6 +750,8 @@ msgid ""
"The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock "
"Valuation account."
msgstr ""
+"Lagerinntekts- og/eller utgiftskontoene kan ikke være den samme som "
+"lagerverdikontoen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -739,13 +762,15 @@ msgid ""
"The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't "
"have the access rights."
msgstr ""
+"Handlingen fører til opprettelse av en journaloppføring, som du ikke har "
+"tilgangsrettigheter til."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Den tilleggverdien påvirker ikke lagerverdien."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -755,6 +780,8 @@ msgid ""
"The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
"are leaving the company."
msgstr ""
+"Flyttelinjene er ikke i en konsekvent tilstand: noen er på vei inn i "
+"selskapet, mens andre er på vei ut."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -765,6 +792,9 @@ msgid ""
"intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
"transit location."
msgstr ""
+"Flyttelinjene er ikke i en konsekvent tilstand: de utfører en "
+"mellomfirmaoverføring i ett steg, mens de bør gå gjennom den midlertidige "
+"mellomfirma-lokasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -774,6 +804,8 @@ msgid ""
"The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
"origin or destination company."
msgstr ""
+"Flyttelinjene er ikke i en konsekvent tilstand: de deler ikke samme "
+"opprinnelse eller destinasjonsselskap."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -783,6 +815,8 @@ msgid ""
"The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
"be use to correct a specific transfer."
msgstr ""
+"Verdien av et lagerverdilag kan ikke være negativ. Landede kostnader kan "
+"brukes til å korrigere en spesifikk overføring."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action
@@ -791,16 +825,18 @@ msgid ""
"There are no valuation layers. Valuation layers are created when there are "
"product moves that impact the valuation of the stock."
msgstr ""
+"Det finnes ingen verdilag. Verdilag opprettes når det er produktbevegelser "
+"som påvirker verdsettelsen av lageret."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
msgid "Total Remaining Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt gjenstående antall"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
msgid "Total Remaining Value"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt gjenstående verdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value
@@ -823,6 +859,8 @@ msgid ""
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
" Order/Purchase Order"
msgstr ""
+"Utløse en reduksjon av den leverte/mottatte mengden i den tilknyttede "
+"salgsordren/kjøpsordren."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
@@ -832,7 +870,7 @@ msgstr "Enhetskostnad"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost
msgid "Unit Value"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsverdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
@@ -844,7 +882,7 @@ msgstr "Enhet"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
msgid "Update quantities on SO/PO"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater antall på SO/PO"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
@@ -883,17 +921,17 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi"
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id
msgid "Valuation Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Verdivaluta"
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
msgid "Valuation Report"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi rapport"
#. module: stock_account
#. odoo-javascript
@@ -901,14 +939,14 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
#, python-format
msgid "Valuation at Date"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi på dato"
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "Valuation method change for product category %s: from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Endring av vurderingsmetode for produktkategori %s: fra %s til %s."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
@@ -920,7 +958,7 @@ msgstr "Verdi"
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0
#, python-format
msgid "Value On Hand:"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi på lager: "
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl
@@ -940,6 +978,8 @@ msgid ""
"When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
"will hold the current value of the products."
msgstr ""
+"Når automatisk lagerverdi vurdering er aktivert på et produkt, vil denne "
+"kontoen inneholde den nåværende verdien av produktene."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
@@ -948,6 +988,9 @@ msgid ""
" unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n"
" It can also directly be set on each product."
msgstr ""
+"Når du utfører automatisk lagerverdi vurdering, vil motpartjournalpostene for alle utgående lagerbevegelser bli bokført på denne kontoen, \n"
+" med mindre det er en spesifikk vurderingskonto satt på destinasjonslokasjonen. Dette er standardverdien for alle produkter i denne kategorien. \n"
+" Den kan også settes direkte på hvert produkt."
#. module: stock_account
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
@@ -955,18 +998,20 @@ msgid ""
"When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
msgstr ""
+"Når du utfører automatisk lagerverdi vurdering, er dette regnskapsjournalen "
+"der postene automatisk vil bli bokført når lagerbevegelser behandles."
#. module: stock_account
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer_revaluation
msgid "Wizard model to reavaluate a stock inventory for a product"
-msgstr ""
+msgstr "Veiviser-modell for å revurdere lagerbeholdningen for et produkt."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
#, python-format
msgid "You cannot revalue a product with a standard cost method."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke revurdere et produkt med standard kostnadsmetode."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -974,6 +1019,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock."
msgstr ""
+"Du kan ikke revurdere et produkt med tom eller negativ lagerbeholdning."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -984,6 +1030,9 @@ msgid ""
"to the creation of a journal entry, for which you don't have the access "
"rights."
msgstr ""
+"Du kan ikke oppdatere kostnaden for et produkt i automatisk verdivurdering, "
+"da dette fører til opprettelse av en journalpost, som du ikke har "
+"tilgangsrettigheter til."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -993,6 +1042,9 @@ msgid ""
"You don't have any input valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
+"Du har ikke definert noe inngående verdivurderingskonto for "
+"produktkategorien din. Du må definere en før du kan utføre denne "
+"operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -1002,6 +1054,8 @@ msgid ""
"You don't have any stock input account defined on your product category. You"
" must define one before processing this operation."
msgstr ""
+"Du har ikke definert noe lagerinnkonto for produktkategorien din. Du må "
+"definere en før du kan utføre denne operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -1011,6 +1065,8 @@ msgid ""
"You don't have any output valuation account defined on your product "
"category. You must define one before processing this operation."
msgstr ""
+"Du har ikke definert noe utgående verdivurderingskonto for produktkategorien"
+" din. Du må definere en før du kan utføre denne operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -1020,6 +1076,8 @@ msgid ""
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
"you have installed a chart of accounts."
msgstr ""
+"Du har ikke definert noen lagerjournal for produktkategorien din. Sjekk om "
+"du har installert en kontoplan."
#. module: stock_account
#. odoo-python
@@ -1032,13 +1090,15 @@ msgid ""
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
" You must define one before processing this operation."
msgstr ""
+"Du har ikke definert noen lagerverdi konto for produktkategorien din. Du må "
+"definere en før du kan utføre denne operasjonen."
#. module: stock_account
#. odoo-python
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
#, python-format
msgid "You must set a counterpart account on your product category."
-msgstr ""
+msgstr "Du må angi en motkonto for produktkategorien din."
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
@@ -1053,4 +1113,4 @@ msgstr "for "
#. module: stock_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
msgid "locations"
-msgstr ""
+msgstr "lokasjoner"
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/nb.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/nb.po
index c3c8eb5d0b655..21cdb886195b8 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/nb.po
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Lagerbevegelse"
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids
msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi nivå"
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_landed_costs
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Lagerverdi"
#. module: stock_landed_costs
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/he.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/he.po
index 60c04058ac40c..286797df146fe 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/he.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/he.po
@@ -19,6 +19,7 @@
# yael terner, 2024
# ZVI BLONDER , 2024
# Ha Ketem , 2024
+# Uri Segman, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n"
+"Last-Translator: Uri Segman, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. module: stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
msgid "Allocation"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/nb.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/nb.po
index 3c4077cd24c75..940bf4c1356c8 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/nb.po
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "MIn aktivitets tidsfrist"
#. module: stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
msgid "My Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Mine overføringer"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id
@@ -707,17 +707,17 @@ msgstr "Vis tilgjengelighetssjekk"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_clear_qty_button
msgid "Show Clear Qty Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis slett antall knapp"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_lots_text
msgid "Show Lots Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Lot tekst"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_set_qty_button
msgid "Show Set Qty Button"
-msgstr ""
+msgstr "Vis knapp for vis antall"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_validate
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Lagerbevegelse"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
msgid "Stock Package Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Lager pakke destinasjon"
#. module: stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu
msgid "Wave Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Wave Transfers"
#. module: stock_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
diff --git a/addons/stock_sms/i18n/hr.po b/addons/stock_sms/i18n/hr.po
index dbcb93bc2ac2b..fecbff325fe7c 100644
--- a/addons/stock_sms/i18n/hr.po
+++ b/addons/stock_sms/i18n/hr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
-# Bole , 2022
# Marko Carević , 2022
# Luka Carević , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Luka Carević , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Prikupi"
#. module: stock_sms
#: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
diff --git a/addons/stock_sms/i18n/nb.po b/addons/stock_sms/i18n/nb.po
index 7a4127811a3df..cb7c30b979942 100644
--- a/addons/stock_sms/i18n/nb.po
+++ b/addons/stock_sms/i18n/nb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Mads Søndergaard, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Marius Stedjan , 2022
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "SMS"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
msgid "SMS Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "SMS bekreftelse"
#. module: stock_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
diff --git a/addons/survey/i18n/he.po b/addons/survey/i18n/he.po
index 5507afa7f41aa..9a1487827564c 100644
--- a/addons/survey/i18n/he.po
+++ b/addons/survey/i18n/he.po
@@ -22,6 +22,7 @@
# Orel Nahmany, 2024
# Ha Ketem , 2024
# yael terner, 2024
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2723,7 +2724,7 @@ msgstr "הודעות"
#. module: survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "מינימום"
#. module: survey
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
diff --git a/addons/survey/i18n/mn.po b/addons/survey/i18n/mn.po
index 0c52337728202..6eca651efcaf2 100644
--- a/addons/survey/i18n/mn.po
+++ b/addons/survey/i18n/mn.po
@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "Урьдчилан харах"
#. module: survey
#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
msgid "Prices"
-msgstr ""
+msgstr "Үнэ"
#. module: survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
diff --git a/addons/survey/i18n/nb.po b/addons/survey/i18n/nb.po
index 35ba1ba1219cd..75d23d60dbe7e 100644
--- a/addons/survey/i18n/nb.po
+++ b/addons/survey/i18n/nb.po
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endre innhold"
#. module: survey
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
diff --git a/addons/test_mail/data/test_mail_data.py b/addons/test_mail/data/test_mail_data.py
index 19e158d197a1f..0c5d787c31ce4 100644
--- a/addons/test_mail/data/test_mail_data.py
+++ b/addons/test_mail/data/test_mail_data.py
@@ -356,7 +356,7 @@
--00000000000005d9da05fa394cc0--
"""
-MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET = """Return-Path:
+MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_XML = """Return-Path:
To: {to}
cc: {cc}
Received: by mail1.openerp.com (Postfix, from userid 10002)
@@ -400,6 +400,97 @@
--00000000000005d9da05fa394cc0--
"""
+MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_CSV = """Return-Path:
+To: {to}
+cc: {cc}
+Received: by mail1.openerp.com (Postfix, from userid 10002)
+ id 5DF9ABFB2A; Fri, 10 Aug 2012 16:16:39 +0200 (CEST)
+From: {email_from}
+Subject: {subject}
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/alternative;
+ boundary="00000000000005d9da05fa394cc0"
+Date: Fri, 10 Aug 2012 14:16:26 +0000
+Message-ID: {msg_id}
+{extra}
+
+--00000000000005d9da05fa394cc0
+Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000005d9d905fa394cbe"
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe
+Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
+
+Dear customer,
+
+Please find attached the UBL attachment of your invoice
+
+Cheers,
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe
+Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
+
+Dear customer,
Please find attached the UBL attachment of your invoice
Cheers,
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe--
+
+--00000000000005d9da05fa394cc0
+Content-Disposition: attachment; filename="bis3.csv"
+Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
+Content-Type: text/csv; name="bis3.csv"
+
+=EF=BB=BFAuftraggeber;LieferadresseStra=C3=9Fe;=
+--00000000000005d9da05fa394cc0--
+"""
+
+MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_TXT = """Return-Path:
+To: {to}
+cc: {cc}
+Received: by mail1.openerp.com (Postfix, from userid 10002)
+ id 5DF9ABFB2A; Fri, 10 Aug 2012 16:16:39 +0200 (CEST)
+From: {email_from}
+Subject: {subject}
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/alternative;
+ boundary="00000000000005d9da05fa394cc0"
+Date: Fri, 10 Aug 2012 14:16:26 +0000
+Message-ID: {msg_id}
+{extra}
+
+--00000000000005d9da05fa394cc0
+Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000005d9d905fa394cbe"
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe
+Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
+
+Dear customer,
+
+Please find attached the UBL attachment of your invoice
+
+Cheers,
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe
+Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
+
+Dear customer,
Please find attached the UBL attachment of your invoice
Cheers,
+
+--00000000000005d9d905fa394cbe--
+
+--00000000000005d9da05fa394cc0
+Content-Disposition: attachment; filename="bis3.txt"
+Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
+Content-Type: text/plain; name="bis3.txt"
+
+=C3=84pfel und Birnen sind Fr=C3=BCchte, die im Herbst geerntet werden. =
+In der N=C3=A4he des Flusses steht ein gro=C3=9Fes, altes Schloss. =C3=9Cb=
+er den D=C3=A4chern sieht man oft V=C3=B6gel fliegen. M=C3=BCller und =
+Schr=C3=B6der sind typische deutsche Nachnamen. Die Stra=C3=9Fe, in der =
+ich wohne, hei=C3=9Ft =E2=80=9EBachstra=C3=9Fe=E2=80=9C und ist sehr =
+ruhig. =C3=9Cberall im Wald wachsen B=C3=A4ume mit kr=C3=A4ftigen =
+=C3=84sten. K=C3=B6nnen wir uns =C3=BCber die Pl=C3=A4ne f=C3=BCr das =
+n=C3=A4chste Wochenende unterhalten?=
+--00000000000005d9da05fa394cc0--
+"""
+
MAIL_SINGLE_BINARY = r"""X-Original-To: raoul@grosbedon.fr
Delivered-To: raoul@grosbedon.fr
diff --git a/addons/test_mail/tests/test_mail_gateway.py b/addons/test_mail/tests/test_mail_gateway.py
index 461c7eb47a642..31f58a8b9e301 100644
--- a/addons/test_mail/tests/test_mail_gateway.py
+++ b/addons/test_mail/tests/test_mail_gateway.py
@@ -1873,14 +1873,36 @@ def test_message_process_file_encoding_ascii(self):
self.assertIn("Chauss������e de Bruxelles", record.message_main_attachment_id.raw.decode())
@mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread')
- def test_message_process_file_omitted_charset(self):
+ def test_message_process_file_omitted_charset_xml(self):
""" For incoming email containing an xml attachment with omitted charset and containing an UTF8 payload we
should parse the attachment using UTF-8.
"""
- record = self.format_and_process(test_mail_data.MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET, self.email_from, 'groups@test.com')
+ record = self.format_and_process(test_mail_data.MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_XML, self.email_from, 'groups@test.com')
self.assertEqual(record.message_main_attachment_id.name, 'bis3.xml')
self.assertEqual("Chaussée de Bruxelles ", record.message_main_attachment_id.raw.decode())
+ @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread')
+ def test_message_process_file_omitted_charset_csv(self):
+ """ For incoming email containing a csv attachment with omitted charset and containing an UTF8 payload we
+ should parse the attachment using UTF-8.
+ """
+ record = self.format_and_process(test_mail_data.MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_CSV, self.email_from, 'groups@test.com')
+ self.assertEqual(record.message_main_attachment_id.name, 'bis3.csv')
+ self.assertEqual("\ufeffAuftraggeber;LieferadresseStraße;", record.message_main_attachment_id.raw.decode())
+
+ @mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread')
+ def test_message_process_file_omitted_charset_txt(self):
+ """ For incoming email containing a txt attachment with omitted charset and containing an UTF8 payload we
+ should parse the attachment using UTF-8.
+ """
+ test_string = ("Äpfel und Birnen sind Früchte, die im Herbst geerntet werden. In der Nähe des Flusses steht ein großes, "
+ "altes Schloss. Über den Dächern sieht man oft Vögel fliegen. Müller und Schröder sind typische deutsche Nachnamen. "
+ "Die Straße, in der ich wohne, heißt „Bachstraße“ und ist sehr ruhig. Überall im Wald wachsen Bäume mit kräftigen Ästen. "
+ "Können wir uns über die Pläne für das nächste Wochenende unterhalten?")
+ record = self.format_and_process(test_mail_data.MAIL_MULTIPART_OMITTED_CHARSET_TXT, self.email_from, 'groups@test.com')
+ self.assertEqual(record.message_main_attachment_id.name, 'bis3.txt')
+ self.assertEqual(test_string, record.message_main_attachment_id.raw.decode())
+
@mute_logger('odoo.addons.mail.models.mail_thread')
def test_message_route_reply_model_none(self):
"""
diff --git a/addons/test_website/tests/test_page_manager.py b/addons/test_website/tests/test_page_manager.py
index 1a56c2ff87b29..35cb86ee6950a 100644
--- a/addons/test_website/tests/test_page_manager.py
+++ b/addons/test_website/tests/test_page_manager.py
@@ -15,7 +15,7 @@ def test_page_manager_test_model(self):
})
else:
website2 = self.env['website'].search([], order='id desc', limit=1)
- self.env['test.model.multi.website'].create({'name': 'Test Model Website 2', 'website_id': website2.id})
+ self.env['test.model.multi.website'].create({'name': 'Test Model Multi Website 2', 'website_id': website2.id})
self.assertTrue(
len(set([t.website_id.id for t in self.env['test.model.multi.website'].search([])])) >= 3,
"There should at least be one record without website_id and one for 2 different websites",
diff --git a/addons/web/i18n/mn.po b/addons/web/i18n/mn.po
index 0d46f4a5909bc..ed1a0180029e7 100644
--- a/addons/web/i18n/mn.po
+++ b/addons/web/i18n/mn.po
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0
#, python-format
msgid "Scan barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод уншуулах"
#. module: web
#. odoo-javascript
@@ -5201,6 +5201,9 @@ msgid ""
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
+"Татварын дугаар. Энд оруулах утгууд нь тухайн улсын форматад нийцэж байгааг "
+"шалгана. Хэрэв түнш татварын харьяалалд хамаарахгүй бол '/' тэмдгийг ашиглаж"
+" тэмдэглэж болно."
#. module: web
#. odoo-python
diff --git a/addons/web/i18n/zh_TW.po b/addons/web/i18n/zh_TW.po
index 1c6dfba3e8fc9..87aa77f5cfee1 100644
--- a/addons/web/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/web/i18n/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@
# 敬雲 林 , 2022
# Pak Wai Ho, 2023
# Martin Trigaux, 2024
-# Tony Ng, 2024
# Wil Odoo, 2024
+# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "加入組合規則"
#: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_quick_create.xml:0
#, python-format
msgid "Add column"
-msgstr "添加列"
+msgstr "加入直欄"
#. module: web
#. odoo-javascript
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "搜尋欄位⋯"
#: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0
#, python-format
msgid "Search for a command..."
-msgstr "搜索命令..."
+msgstr "搜尋指令⋯"
#. module: web
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/web/static/lib/owl/owl.js b/addons/web/static/lib/owl/owl.js
index 757e1c2576336..6d347d7359dfd 100644
--- a/addons/web/static/lib/owl/owl.js
+++ b/addons/web/static/lib/owl/owl.js
@@ -2273,6 +2273,12 @@
}
let currentNode = null;
+ function saveCurrent() {
+ let n = currentNode;
+ return () => {
+ currentNode = n;
+ };
+ }
function getCurrent() {
if (!currentNode) {
throw new OwlError("No active component (a hook function should only be called in 'setup')");
@@ -3194,7 +3200,7 @@
if (line[columnIndex]) {
msg +=
`\nThe error might be located at xml line ${lineNumber} column ${columnIndex}\n` +
- `${line}\n${"-".repeat(columnIndex - 1)}^`;
+ `${line}\n${"-".repeat(columnIndex - 1)}^`;
}
}
}
@@ -3328,9 +3334,9 @@
* only expressive enough to understand the shape of objects, of arrays, and
* various operators.
*/
- //------------------------------------------------------------------------------
- // Misc types, constants and helpers
- //------------------------------------------------------------------------------
+ //------------------------------------------------------------------------------
+ // Misc types, constants and helpers
+ //------------------------------------------------------------------------------
const RESERVED_WORDS = "true,false,NaN,null,undefined,debugger,console,window,in,instanceof,new,function,return,eval,void,Math,RegExp,Array,Object,Date".split(",");
const WORD_REPLACEMENT = Object.assign(Object.create(null), {
and: "&&",
@@ -3940,16 +3946,16 @@
const mapping = new Map();
return tokens
.map((tok) => {
- if (tok.varName && !tok.isLocal) {
- if (!mapping.has(tok.varName)) {
- const varId = generateId("v");
- mapping.set(tok.varName, varId);
- this.define(varId, tok.value);
+ if (tok.varName && !tok.isLocal) {
+ if (!mapping.has(tok.varName)) {
+ const varId = generateId("v");
+ mapping.set(tok.varName, varId);
+ this.define(varId, tok.value);
+ }
+ tok.value = mapping.get(tok.varName);
}
- tok.value = mapping.get(tok.varName);
- }
- return tok.value;
- })
+ return tok.value;
+ })
.join("");
}
translate(str) {
@@ -4056,11 +4062,11 @@
.split(".")
.slice(1)
.map((m) => {
- if (!MODS.has(m)) {
- throw new OwlError(`Unknown event modifier: '${m}'`);
- }
- return `"${m}"`;
- });
+ if (!MODS.has(m)) {
+ throw new OwlError(`Unknown event modifier: '${m}'`);
+ }
+ return `"${m}"`;
+ });
let modifiersCode = "";
if (modifiers.length) {
modifiersCode = `${modifiers.join(",")}, `;
@@ -5560,7 +5566,7 @@
}
// do not modify manually. This file is generated by the release script.
- const version = "2.4.0";
+ const version = "2.4.1";
// -----------------------------------------------------------------------------
// Scheduler
@@ -5571,6 +5577,7 @@
this.frame = 0;
this.delayedRenders = [];
this.cancelledNodes = new Set();
+ this.processing = false;
this.requestAnimationFrame = Scheduler.requestAnimationFrame;
}
addFiber(fiber) {
@@ -5601,6 +5608,10 @@
}
}
processTasks() {
+ if (this.processing) {
+ return;
+ }
+ this.processing = true;
this.frame = 0;
for (let node of this.cancelledNodes) {
node._destroy();
@@ -5614,6 +5625,7 @@
this.tasks.delete(task);
}
}
+ this.processing = false;
}
processFiber(fiber) {
if (fiber.root !== fiber) {
@@ -5689,7 +5701,9 @@ See https://github.com/odoo/owl/blob/${hash}/doc/reference/app.md#configuration
if (config.env) {
this.env = config.env;
}
+ const restore = saveCurrent();
const node = this.makeNode(Root, props);
+ restore();
if (config.env) {
this.env = env;
}
@@ -6058,8 +6072,8 @@ See https://github.com/odoo/owl/blob/${hash}/doc/reference/app.md#configuration
Object.defineProperty(exports, '__esModule', { value: true });
- __info__.date = '2024-09-30T08:49:29.420Z';
- __info__.hash = 'eb2b32a';
+ __info__.date = '2024-10-31T09:42:30.824Z';
+ __info__.hash = 'b8d09e5';
__info__.url = 'https://github.com/odoo/owl';
diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
index 9b31535ad299b..7f277703bd167 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Confirmação"
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Content conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflito de conteúdo"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
diff --git a/addons/web_editor/i18n/vi.po b/addons/web_editor/i18n/vi.po
index 19118e8129bcb..c26276032469f 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/vi.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/vi.po
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Chỉ các giao diện"
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Open in a new tab"
-msgstr "Mở trong một tab mới"
+msgstr "Mở trong tab mới"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js b/addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js
index bf23a9d4c7022..97dfb0a251dd3 100644
--- a/addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js
+++ b/addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js
@@ -126,7 +126,10 @@ export class FileSelectorControlPanel extends Component {
return;
}
await this.props.uploadFiles(inputFiles);
- this.fileInput.el.value = '';
+ const fileInputEl = this.fileInput.el;
+ if (fileInputEl) {
+ fileInputEl.value = "";
+ }
}
}
FileSelectorControlPanel.template = 'web_editor.FileSelectorControlPanel';
diff --git a/addons/website/i18n/de.po b/addons/website/i18n/de.po
index cca9a49f18668..42b7e9db86658 100644
--- a/addons/website/i18n/de.po
+++ b/addons/website/i18n/de.po
@@ -5595,14 +5595,14 @@ msgstr "Bildcover"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
msgid "Image Gallery"
-msgstr "Bildergallerie"
+msgstr "Bildergalerie"
#. module: website
#. odoo-javascript
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
#, python-format
msgid "Image Gallery Dialog"
-msgstr "Bildergallerie-Dialog"
+msgstr "Bildergalerie-Dialog"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po
index 725f347861550..a6c6f55399b99 100644
--- a/addons/website/i18n/fr.po
+++ b/addons/website/i18n/fr.po
@@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "fonts.google.com"
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
#, python-format
msgid "for my"
-msgstr "pour mon commerce de"
+msgstr "pour mon business de"
#. module: website
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/website/i18n/hr.po b/addons/website/i18n/hr.po
index 21e1e3376220c..d453ad0a73f3a 100644
--- a/addons/website/i18n/hr.po
+++ b/addons/website/i18n/hr.po
@@ -22,7 +22,6 @@
# Vladimir Olujić , 2023
# Karolina Tonković , 2023
# Tina Milas, 2023
-# Bole , 2023
# Carlo Štefanac, 2023
# Antonijo Kovacevic, 2023
# Matija Gudlin, 2024
@@ -32,6 +31,7 @@
# Alen Komljen, 2024
# Luka Carević , 2024
# Servisi RAM d.o.o. , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Servisi RAM d.o.o. , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr ""
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Pravno"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po
index cf7298540e13d..1e55e1cbc4228 100644
--- a/addons/website/i18n/it.po
+++ b/addons/website/i18n/it.po
@@ -6,9 +6,9 @@
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
# Martin Trigaux, 2023
# Sebastiano Picchi, 2023
-# Sergio Zanchetta , 2024
# Wil Odoo, 2024
# Marianna Ciofani, 2024
+# Sergio Zanchetta , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "4 km"
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
#, python-format
msgid "4 steps"
-msgstr "quattro passi"
+msgstr "4 passi"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "Consente ai clienti di accedere per visualizzare i documenti"
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
#, python-format
msgid "Let's do it"
-msgstr "Inizia Ora"
+msgstr "Inizia ora"
#. module: website
#. odoo-javascript
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgstr "Verrai ricontattato al più presto."
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
#, python-format
msgid "We'll set you up and running in"
-msgstr "Pronto a partire in soli"
+msgstr "Sarà pronto e operativo in"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
@@ -11872,7 +11872,7 @@ msgstr "fonts.google.com"
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
#, python-format
msgid "for my"
-msgstr "per la mia azienda di"
+msgstr "per la mia attività di"
#. module: website
#. odoo-javascript
@@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "galleria, carosello"
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
#, python-format
msgid "get leads"
-msgstr "generare lead"
+msgstr "ottenere contatti"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po
index 779a19dc82aa9..54fb43527658b 100644
--- a/addons/website/i18n/pl.po
+++ b/addons/website/i18n/pl.po
@@ -38,6 +38,7 @@
# Tadeusz Karpiński , 2023
# Damian Ratus, 2024
# Wil Odoo, 2024
+# Marta Wacławek, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
+"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "+ Nowa strona internetowa"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_vertical_oe_structure_header_vertical_2
msgid "+1 555-555-5556"
-msgstr ""
+msgstr "+1 555-555-5556"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
@@ -885,6 +886,8 @@ msgid ""
"+1 "
"555-555-5556 "
msgstr ""
+"+1 "
+"555-555-5556 "
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector_add_language
diff --git a/addons/website/i18n/uk.po b/addons/website/i18n/uk.po
index 576cf2d47743c..344e47bf80bd6 100644
--- a/addons/website/i18n/uk.po
+++ b/addons/website/i18n/uk.po
@@ -4964,6 +4964,8 @@ msgid ""
"Google doesn't need to be pinged anymore. It will automatically fetch your "
"/sitemap.xml."
msgstr ""
+"Google більше не потребує перевірки ping. Він автоматично отримає ваш "
+"/sitemap.xml."
#. module: website
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console
@@ -5251,7 +5253,7 @@ msgstr "Сховати для"
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_popup/000.js:0
#, python-format
msgid "Hide the cookies bar"
-msgstr ""
+msgstr "Приховати cookies"
#. module: website
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
diff --git a/addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js b/addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js
index 77acc64c2ab54..e64bacbea1d30 100644
--- a/addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js
+++ b/addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js
@@ -1112,7 +1112,21 @@ options.registry.WebsiteFieldEditor = FieldEditor.extend({
* Apply the we-list on the target and rebuild the input(s)
*/
renderListItems: async function (previewMode, value, params) {
- const valueList = JSON.parse(value);
+ let valueList = JSON.parse(value);
+ if (this._getSelect()) {
+ // Default entry only for fields rendered as select.
+ // Remove previous default.
+ valueList = valueList.filter(value => value.id !== "" || value.display_name !== "");
+ // Add default in first position if no default value is set.
+ const hasDefault = valueList.some(value => value.selected);
+ if (valueList.length && !hasDefault) {
+ valueList.unshift({
+ id: "",
+ display_name: "",
+ selected: true,
+ });
+ }
+ }
// Synchronize the possible values with the fields whose visibility
// depends on the current field
@@ -1193,7 +1207,13 @@ options.registry.WebsiteFieldEditor = FieldEditor.extend({
case 'toggleRequired':
return this.$target[0].classList.contains(params.activeValue) ? params.activeValue : 'false';
case 'renderListItems':
- return JSON.stringify(this._getListItems());
+ // TODO In master use a parameter.
+ this.__getListItems_forWidgetState = true;
+ try {
+ return JSON.stringify(this._getListItems());
+ } finally {
+ delete this.__getListItems_forWidgetState;
+ }
case 'setVisibilityDependency':
return this.$target[0].dataset.visibilityDependency || '';
}
@@ -1503,6 +1523,15 @@ options.registry.WebsiteFieldEditor = FieldEditor.extend({
let options = [];
if (select) {
options = [...select.querySelectorAll('option')];
+ if (
+ this.__getListItems_forWidgetState &&
+ options.length &&
+ options[0].value === "" &&
+ options[0].textContent === "" &&
+ options[0].selected === true
+ ) {
+ options.shift();
+ }
} else if (multipleInputs) {
options = [...multipleInputs.querySelectorAll('.checkbox input, .radio input')];
}
diff --git a/addons/website/static/tests/tours/website_form_editor_frontend.js b/addons/website/static/tests/tours/website_form_editor_frontend.js
index cd91cb6e91895..93be274b110ba 100644
--- a/addons/website/static/tests/tours/website_form_editor_frontend.js
+++ b/addons/website/static/tests/tours/website_form_editor_frontend.js
@@ -43,7 +43,7 @@ tour.register("website_form_editor_tour_submit", {
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Your Message')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Products')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Service')):not(.o_has_error))" +
- ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')):not(.o_has_error))" +
+ ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Invoice Scan')):not(.o_has_error))",
trigger: "input[name=subject]",
run: "text Jane Smith"
@@ -63,7 +63,7 @@ tour.register("website_form_editor_tour_submit", {
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Your Message')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Products')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Service')):not(.o_has_error))" +
- ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')):not(.o_has_error))" +
+ ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Invoice Scan')):not(.o_has_error))",
trigger: "textarea[name=body_html]",
run: "text A useless message"
@@ -83,7 +83,7 @@ tour.register("website_form_editor_tour_submit", {
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Your Message')):not(.o_has_error))" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Products')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Service')):not(.o_has_error))" +
- ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')):not(.o_has_error))" +
+ ":has(.s_website_form_field:has(label:contains('State')).o_has_error)" +
":has(.s_website_form_field:has(label:contains('Invoice Scan')):not(.o_has_error))",
trigger: "input[name=Products][value='Wiko Stairway']"
},
@@ -99,6 +99,11 @@ tour.register("website_form_editor_tour_submit", {
content: "Check a service",
trigger: "input[name='Service'][value='Development Service']"
},
+ {
+ content: "Select a State",
+ trigger: "select[name='State']",
+ run: "text Canada",
+ },
{
content: "Complete Your Name field",
trigger: "input[name='name']",
diff --git a/addons/website_payment/i18n/he.po b/addons/website_payment/i18n/he.po
index bc27b1b6849b8..d6a512e88670d 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/he.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/he.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# Netta Waizer, 2023
# Roy Sayag, 2024
# yael terner, 2024
+# tomerlayline, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
+"Last-Translator: tomerlayline, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "מקסימום"
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "מינימום"
#. module: website_payment
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/website_payment/i18n/nb.po b/addons/website_payment/i18n/nb.po
index c186ba2549b20..6cd2f60c780d3 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/nb.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/nb.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Marius Stedjan , 2022
# Henning Fyllingsnes, 2022
# Natalia Myronets, 2024
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Natalia Myronets, 2024\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr ""
#. module: website_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation
diff --git a/addons/website_sale/i18n/hr.po b/addons/website_sale/i18n/hr.po
index 4081dc8f985e4..27a6d31dac9c3 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/hr.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/hr.po
@@ -22,13 +22,13 @@
# Martin Trigaux, 2023
# Carlo Štefanac, 2023
# Antonijo Kovacevic, 2023
-# Bole , 2024
# Vladimir Vrgoč, 2024
# Matija Gudlin, 2024
# Gordana Bilas, 2024
# Alen Komljen, 2024
# Luka Carević , 2024
# Servisi RAM d.o.o. , 2024
+# Bole , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Servisi RAM d.o.o. , 2024\n"
+"Last-Translator: Bole , 2024\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2505,14 +2505,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Option for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija za: %s"
#. module: website_sale
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid "Option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opcija: %s"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_config_settings__account_on_checkout__optional
diff --git a/addons/website_sale/i18n/nb.po b/addons/website_sale/i18n/nb.po
index 525bd64aab296..424004746cb9e 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/nb.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Jorunn D. Newth, 2023
# Marius Stedjan , 2023
# Martin Trigaux, 2023
-# Henrik Norlin , 2024
+# Henrik Norlin , 2024
# Natalia Myronets, 2024
-# Rune Restad, 2024
# Ørjan Wean , 2024
+# Rune Restad, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ørjan Wean , 2024\n"
+"Last-Translator: Rune Restad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt, lojalitet og gavekort"
#. module: website_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
diff --git a/addons/website_sale/i18n/sv.po b/addons/website_sale/i18n/sv.po
index 31b501c73fa92..a311442e45999 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/sv.po
@@ -24,8 +24,8 @@
# Anders Wallenquist , 2023
# Levi Siuzdak (sile), 2023
# Kristoffer Grundström , 2024
-# Claes-Johan Dahlin, 2024
# Lasse L, 2024
+# Claes-Johan Dahlin, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
+"Last-Translator: Claes-Johan Dahlin, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Kan publicera"
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You can't use a video as the product's main image."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan inte använda en video som huvudbild för produkten."
#. module: website_sale
#. odoo-javascript
diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/sv.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/sv.po
index a61c942ff92a4..c6f5cf34b9135 100644
--- a/addons/website_sale_delivery/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/sv.po
@@ -11,6 +11,7 @@
# Anders Wallenquist , 2022
# Chrille Hedberg , 2022
# Lasse L, 2023
+# Claes-Johan Dahlin, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
+"Last-Translator: Claes-Johan Dahlin, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "No shipping method is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen leveransmetod är vald."
#. module: website_sale_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
diff --git a/addons/website_sale_loyalty/views/website_sale_templates.xml b/addons/website_sale_loyalty/views/website_sale_templates.xml
index 03f106b2b9e8b..e1199aff8bbb1 100644
--- a/addons/website_sale_loyalty/views/website_sale_templates.xml
+++ b/addons/website_sale_loyalty/views/website_sale_templates.xml
@@ -140,9 +140,14 @@
+
line.reward_id.reward_type
+
+
+ line.reward_id.reward_type
+
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ar.po b/odoo/addons/base/i18n/ar.po
index e94d71e8bd6b4..b8b55557d9c2e 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ar.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ar.po
@@ -36038,17 +36038,17 @@ msgstr "تونس"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Türkiye - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye - Accounting"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports
msgid "Türkiye - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye - Accounting Reports"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/base.pot b/odoo/addons/base/i18n/base.pot
index a31fb2e0c0d3a..70b65966997e8 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/base.pot
+++ b/odoo/addons/base/i18n/base.pot
@@ -27953,6 +27953,13 @@ msgstr ""
msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action."
msgstr ""
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "The action \"%s\" cannot be set as the home action because it requires a record to be selected beforehand."
+msgstr ""
+
#. module: base
#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__code
#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__country_code
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/hr.po b/odoo/addons/base/i18n/hr.po
index 3f84e7be61d5d..92f8ead9b8999 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/hr.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/hr.po
@@ -12813,7 +12813,7 @@ msgstr "Poslovni entitet"
#. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_commissions
msgid "Commissions"
-msgstr ""
+msgstr "Provizije"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.km
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
index f5850fb3c8b2b..1a7a35a3d1c2e 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
@@ -34489,17 +34489,17 @@ msgstr "チュニジア"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "トルコ"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Türkiye - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "トルコ - 会計"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports
msgid "Türkiye - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "トルコ - 会計レポート"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/mn.po b/odoo/addons/base/i18n/mn.po
index 255536cc06b26..9df70013c96c5 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/mn.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/mn.po
@@ -24,8 +24,8 @@
# Martin Trigaux, 2024
# Bayarkhuu Bataa, 2024
# Torbat Jargalsaikhan, 2024
-# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
# Гүррагчаа Ууганбаяр, 2024
+# Baskhuu Lodoikhuu , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Гүррагчаа Ууганбаяр, 2024\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2024\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2545,6 +2545,12 @@ msgid ""
"\n"
"This module includes contact phone and mobile numbers validation."
msgstr ""
+"\n"
+"### Вэбсайт формд CRM апп-д боломжууд үүсгэх чадварыг нэмэх\n"
+"\n"
+"Вэбсайт формыг **Website Builder**-ын дотор тохируулж, CRM апп-д боломжууд буюу лид үүсгэх боломжтой.\n"
+"\n"
+"Энэхүү модуль нь холбоо барих утасны болон гар утасны дугаарын баталгаажуулалтыг багтаасан."
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template
@@ -2570,6 +2576,10 @@ msgid ""
"\n"
"Add relation information between Sale Orders and Purchase Orders if Make to Order (MTO) is activated on one sold product.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"### Борлуулалтын захиалга болон Худалдан авалтын захиалгын хоорондын харилцаа мэдээллийг нэмэх\n"
+"\n"
+"Хэрэв борлуулсан бүтээгдэхүүн дээр **Make to Order (MTO)** идэвхжүүлсэн бол борлуулалтын захиалга болон худалдан авалтын захиалгын хоорондын харилцаа мэдээллийг нэмнэ.\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_facturx_chorus_pro
@@ -2604,6 +2614,8 @@ msgid ""
"\n"
"Add the ability to manage resumés and letters from the Documents app.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Баримтын апп-аас анкетууд болон захидлуудыг удирдах боломжийг нэмэх\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
@@ -2736,6 +2748,10 @@ msgid ""
"-----------------------------------------------------------------------\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Allow to generate lead from Scheduled Appointments through your Website\n"
+"-----------------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
@@ -29070,6 +29086,9 @@ msgid ""
"country format. You can use '/' to indicate that the partner is not subject "
"to tax."
msgstr ""
+"Татварын дугаар. Энд оруулах утгууд нь тухайн улсын форматад нийцэж байгааг "
+"шалгана. Хэрэв түнш татварын харьяалалд хамаарахгүй бол '/' тэмдгийг ашиглаж"
+" тэмдэглэж болно."
#. module: base
#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq
@@ -29106,6 +29125,10 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Харилцагч нь өөрийн стандарт нөхцөл, болзлыг, тэр ч байтугай эдгээр "
+"борлуулалтын стандарт нөхцөлөөс хойш боловсруулагдсан байсан ч хамаагүй, "
+"илэрхийлэн татгалзаж байна. Аль нэг өөрчлөлт хүчинтэй байхын тулд урьдчилан "
+"бичгээр зөвшөөрөгдсөн байх ёстой."
#. module: base
#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nb.po b/odoo/addons/base/i18n/nb.po
index 65d70624b8594..397197a37a4a5 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/nb.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/nb.po
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgstr "Navn på stat"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty
msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponger og lojalitet"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty_delivery
@@ -24235,7 +24235,7 @@ msgstr "Private metoder (som %s) kan ikke bli påkalt eksternt."
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock
msgid "Product Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Produkt tilgjengelighet"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison_wishlist
@@ -25788,7 +25788,7 @@ msgstr "SSL/TLS"
#. module: base
#: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company
msgid "STANDARD TERMS AND CONDITIONS OF SALE"
-msgstr ""
+msgstr "STANDARD VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.bl
@@ -28236,6 +28236,9 @@ msgid ""
"order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
"writing."
msgstr ""
+"Klienten frasier seg eksplisitt sine egne standardvilkår og betingelser, "
+"selv om disse ble utarbeidet etter disse standardvilkårene for salg. For å "
+"være gyldig, må enhver avvik være uttrykkelig avtalt på forhånd skriftlig."
#. module: base
#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pl.po b/odoo/addons/base/i18n/pl.po
index 4aaf6bd4b7e63..bd8859f5ed45a 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pl.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pl.po
@@ -4720,8 +4720,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Konwersja zapytań biznesowych, które przez pomyłkę trafiły do lejka Helpdesk,\n"
-"lub wygenerować bilet z zapytania biznesowego"
+"Konwertuj zapytania biznesowe, które przez pomyłkę trafiły do pipeline'u Helpdesku,\n"
+"lub wygeneruj zgłoszenie z zapytania biznesowego\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_attendance
@@ -4731,7 +4732,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Konwersja dodatkowych godzin pracownika na przydział urlopu."
+"Konwertuj nadgodziny pracownika na dni urlopowe.\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_account
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
index 3c42ed639afc1..53faf186cfed1 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
@@ -35443,17 +35443,17 @@ msgstr "Tunísia"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Türkiye - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia - Financeiro"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports
msgid "Türkiye - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Turquia - Relatórios de Contabilidade"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sv.po b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
index fd81bcb09abb5..56847fbc94dd7 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/sv.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
@@ -19,7 +19,6 @@
# Martin Wilderoth , 2022
# Daniel Osser , 2023
# Wil Odoo, 2024
-# Jakob Krabbe , 2024
# Kristoffer Grundström , 2024
# Simon S, 2024
# Kim Asplund , 2024
@@ -29,6 +28,7 @@
# Claes-Johan Dahlin, 2024
# Anders Wallenquist , 2024
# Lasse L, 2024
+# Jakob Krabbe , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse L, 2024\n"
+"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36084,17 +36084,17 @@ msgstr "Tunisien"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "Turkiet"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Türkiye - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Turkiet - Redovisning"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports
msgid "Türkiye - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Türkiye - Redovisningsrapporter"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
@@ -37245,7 +37245,7 @@ msgstr "Visa livechat-sessioner för leads"
#. odoo-python
#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
msgid "View Problematic Record(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Visa problematisk(a) post(er)"
#. module: base
#. odoo-python
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
index 6b4a8aa25b54b..ca4a955fe0acb 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
# Jeffery CHEN , 2024
# Chloe Wang, 2024
-# 何彬 , 2024
+# Odoo哥 , 2024
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: 何彬 , 2024\n"
+"Last-Translator: Odoo哥 , 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35631,17 +35631,17 @@ msgstr "突尼斯"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tr
msgid "Türkiye"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
msgid "Türkiye - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其 - 会计"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr_reports
msgid "Türkiye - Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "土耳其 - 财务报告"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tm
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
index 71cf8e619fbb9..bd9a7e1fa9b80 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
@@ -4940,10 +4940,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n"
+"此模組包含基於 SKR03 的德國會計賬目總表。\n"
"==============================================================================\n"
"\n"
-"German accounting chart and localization.\n"
+"德國會計賬目總表及本地化。\n"
" "
#. module: base
@@ -4957,11 +4957,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" 該模組包含基於 SKR04 的德國會計科目表.\n"
+"此模組包含基於 SKR04 的德國會計賬目總表。\n"
"==============================================================================\n"
"\n"
-" 德國會計客戶表及本地化.\n"
-" "
+"德國會計賬目總表及本地化。\n"
+" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_booth
diff --git a/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py b/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py
index 9063bdcb22d4c..fa84f54fdb5cb 100644
--- a/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py
+++ b/odoo/addons/base/models/ir_mail_server.py
@@ -625,7 +625,7 @@ def _prepare_email_message(self, message, smtp_session):
smtp_from = getattr(smtp_session, 'smtp_from', False) or smtp_from
notifications_email = email_normalize(self._get_default_from_address())
- if notifications_email and smtp_from == notifications_email and message['From'] != notifications_email:
+ if notifications_email and email_normalize(smtp_from) == notifications_email and email_normalize(message['From']) != notifications_email:
smtp_from = encapsulate_email(message['From'], notifications_email)
if message['From'] != smtp_from:
@@ -747,7 +747,7 @@ def _find_mail_server(self, email_from, mail_servers=None):
# 1. Try to find a mail server for the right mail from
# Skip if passed email_from is False (example Odoobot has no email address)
- if email_from:
+ if email_from_normalized:
mail_server = mail_servers.filtered(lambda m: email_normalize(m.from_filter) == email_from_normalized)
if mail_server:
return mail_server[0], email_from
diff --git a/odoo/addons/base/models/res_users.py b/odoo/addons/base/models/res_users.py
index 20b01d7f4bb40..972da4f5d7a05 100644
--- a/odoo/addons/base/models/res_users.py
+++ b/odoo/addons/base/models/res_users.py
@@ -555,14 +555,24 @@ def _check_action_id(self):
action_open_website = self.env.ref('base.action_open_website', raise_if_not_found=False)
if action_open_website and any(user.action_id.id == action_open_website.id for user in self):
raise ValidationError(_('The "App Switcher" action cannot be selected as home action.'))
- # Prevent using reload actions.
# We use sudo() because "Access rights" admins can't read action models
for user in self.sudo():
if user.action_id.type == "ir.actions.client":
+ # Prevent using reload actions.
action = self.env["ir.actions.client"].browse(user.action_id.id) # magic
if action.tag == "reload":
raise ValidationError(_('The "%s" action cannot be selected as home action.', action.name))
+ elif user.action_id.type == "ir.actions.act_window":
+ # Restrict actions that include 'active_id' in their context.
+ action = self.env["ir.actions.act_window"].browse(user.action_id.id) # magic
+ if not action.context:
+ continue
+ if "active_id" in action.context:
+ raise ValidationError(
+ _('The action "%s" cannot be set as the home action because it requires a record to be selected beforehand.', action.name)
+ )
+
@api.constrains('groups_id')
def _check_one_user_type(self):
@@ -785,7 +795,7 @@ def context_get(self):
if lang not in langs:
lang = request.best_lang if request else None
if lang not in langs:
- lang = self.env.user.company_id.partner_id.lang
+ lang = self.env.user.with_context(prefetch_fields=False).company_id.partner_id.lang
if lang not in langs:
lang = DEFAULT_LANG
if lang not in langs:
diff --git a/odoo/addons/base/tests/test_mail.py b/odoo/addons/base/tests/test_mail.py
index e23d6e6db755b..b82050f7a8ef6 100644
--- a/odoo/addons/base/tests/test_mail.py
+++ b/odoo/addons/base/tests/test_mail.py
@@ -382,6 +382,9 @@ def test_is_html_empty(self):
void_html_samples = [
'',
+ '',
+ '',
+ '',
'