From 38d361a8c450d3d36b4ae1acf9da851bc7540462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Mon, 29 Jul 2024 08:53:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: delivery-carrier-17.0/delivery-carrier-17.0-delivery_state Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/delivery-carrier-17-0/delivery-carrier-17-0-delivery_state/it/ --- delivery_state/i18n/it.po | 70 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/delivery_state/i18n/it.po b/delivery_state/i18n/it.po index 876e39deb5..4b9ede2500 100644 --- a/delivery_state/i18n/it.po +++ b/delivery_state/i18n/it.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-29 10:58+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: delivery_state #: model:mail.template,body_html:delivery_state.delivery_state_delivered_notification @@ -31,6 +33,20 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Salve ,

\n" +" il suo pacco รจ stato consegnato!

\n" +" Informazioni ordine
\n" +" Ordine
" +"\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: delivery_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form @@ -38,128 +54,132 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__canceled_shipment msgid "Canceled shipment" -msgstr "" +msgstr "Spedizione cancellata" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__delivery_state msgid "Carrier State" -msgstr "" +msgstr "Stato corriere" #. module: delivery_state #: model:ir.model,name:delivery_state.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Aziende" #. module: delivery_state #: model:ir.model,name:delivery_state.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni configurazione" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__customer_delivered msgid "Customer delivered" -msgstr "" +msgstr "Consegnato al cliente" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__date_delivered msgid "Delivery Date" -msgstr "" +msgstr "Data consegna" #. module: delivery_state #: model:mail.template,name:delivery_state.delivery_state_delivered_notification msgid "Delivery: Picking delivered by Email" -msgstr "" +msgstr "Consegna: prelievo consegnato per e-mail" #. module: delivery_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form msgid "Email Confirmation (customer delivered)" -msgstr "" +msgstr "Conferma e-mail (consegnato al cliente)" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_email_validation #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_config_settings__delivery_state_delivered_email_validation msgid "Email Confirmation delivered picking" -msgstr "" +msgstr "Conferma email prelievo consegnato" #. module: delivery_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form msgid "Email Template" -msgstr "" +msgstr "Modello e-mail" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_company__delivery_state_delivered_mail_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_res_config_settings__delivery_state_delivered_mail_template_id msgid "Email Template delivered picking" -msgstr "" +msgstr "Modello e-mail prelievo consegnato" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__in_transit msgid "In transit" -msgstr "" +msgstr "In transito" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__incident msgid "Incident" -msgstr "" +msgstr "Contrattempo" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__no_update msgid "No more updates from carrier" -msgstr "" +msgstr "Nessun altro aggiornamento dal corriere" #. module: delivery_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.res_config_settings_view_form msgid "Send an automatic confirmation email when Delivery Orders are delivered" msgstr "" +"Invia una e-mail di conferma automatica quando gli ordini di consegna sono " +"consegnati" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__date_shipped msgid "Shipment Date" -msgstr "" +msgstr "Data spedizione" #. module: delivery_state #: model:ir.model,name:delivery_state.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodi di spedizione" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__shipping_recorded_in_carrier msgid "Shipping recorded in carrier" -msgstr "" +msgstr "Spedizione registrata nel corriere" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__tracking_state msgid "Tracking State" -msgstr "" +msgstr "Stato tracciamento" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_state.field_stock_picking__tracking_state_history msgid "Tracking State History" -msgstr "" +msgstr "Cronologia stato tracciamento" #. module: delivery_state #: model:ir.model,name:delivery_state.model_stock_picking msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento" #. module: delivery_state #: model:ir.actions.server,name:delivery_state.ir_cron_delivery_state_ir_actions_server msgid "Update deliveries states" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna stati consegne" #. module: delivery_state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_state.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Update tracking state" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna stato tracciamento" #. module: delivery_state #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_state.selection__stock_picking__delivery_state__warehouse_delivered msgid "Warehouse delivered" -msgstr "" +msgstr "Magazzino di consegna" #. module: delivery_state #: model:mail.template,subject:delivery_state.delivery_state_delivered_notification @@ -167,3 +187,5 @@ msgid "" "Your order {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} from {{ object." "company_id.name }}" msgstr "" +"Il suo ordine {{ object.carrier_tracking_ref or object.name }} da {{ " +"object.company_id.name }}"